Post on 26-Mar-2016
description
1
BürosystemeOffice systems / Systèmes de bureau
büro3 Raum für Menschen büro3 Raum für Menschen
Ihre Erwartungen sind unser Maßstab. Ihre Anforderungen geben das Ziel vor – und um dies
effizient und mit dem geringsten Aufwand für Sie zu erreichen, bieten wir Ihnen Lösungen
aus einer Hand. Dies setzt sich wiederum in der Optik unserer Produkte fort: Design aus einem
Guss ist bei Hund Büromöbel eine Selbstverständlichkeit. Unsere Leistungen reichen von A bis Z,
von Akustik bis Zertifizierung. Im Mittelpunkt des Unternehmens steht aber ein zentraler Punkt:
Der Dienstleistungsgedanke! Verstehen Sie das einfach so, dass wir – außer an beste Qualität
und hervorragendes Design – eigentlich nur an Eines denken: Wie erfüllen wir die Wünsche
unserer Kunden? Wie schaffen wir für Sie gute Kommunikationsvoraussetzungen und bessere
Lebensqualität im Büro?
Your expectations are our standards. Your demands determine our goal – and in order to achieve this efficiently
and with the minimum amount of expense for you, we offer you solutions from one source. This in turn carries on
in the visual appearance of our products: designs from a single cast are to be expected by Hund Büromöbel.
Our services cover everything imaginable from A to Z, from acoustics to certification. However, one point takes center
stage for the company: Service orientation! Other than about the best quality and stunning design – we actually only
think about one thing: How can we meet the demands of our customers? How can we create conditions ideal
for communication and also create a better quality of life in the office?
Vos attentes sont notre calibre de contrôle. Vos exigences déterminent les objectifs – et pour les atteindre efficace-
ment et le plus économiquement possible, nous vous proposons des solutions réalisées entièrement et exclusivement
à notre atelier de fabrication. Ceci se répercute en outre dans le visuel de nos produits : Design d'un style unique est
une évidence pour Hund Büromöbel. Nos prestations vont de A jusqu'à Z, de la conception à la livraison. Au centre de
l'entreprise un point clé : L'idée de l'excellence de la prestation de service ! Vous devez simplement comprendre que
nous nous ne soucions, mise à part de la meilleure qualité et l'excellence du design, que d'une seule chose :
Comment satisfaire les souhaits de nos clients ? Comment pouvons-nous créer pour vous de bonnes conditions
de communication et une meilleure qualité de vie ?
Sie erwarten besten Service und Know-how. You expect the best service and know-how.
Vous attendez le meilleur service et du savoir-faire.
2
Seite 62 – 64Übersicht
InHALtCONTENT / SOmmAirE
Page 62 – 64
Vue d'ensemble
Page 62 – 64
Overview
büro3 Raum für Menschen
office³ Living space for people
bureau³ Espace de vie
Seite 4 – 11 S 1
Page 4 – 11
S 1
Page 4 – 11
S 1
Seite 38 – 47 Sero
Page 38 – 47
Sero
Page 38 – 47
Sero
Seite 48 – 49 S1, Metrum, Votus, Sero:Zubehör und Technik
Page 48 – 49
S1, Metrum, Votus, Sero:
Accessories and technology
Page 48 – 49
S1, Metrum, Votus, Sero :
Accessoires et technique
Seite 50 – 55 Beistellmöbel
Page 50 – 55
Accessory furniture
Page 50 – 55
Meubles d'adjonction
Seite 56 – 61 Customizing
Page 56 – 61
Customizing
Page 56 – 61
Réalisation sur mesure
Seite 12 – 21 Metrum
Page 12 – 21
Metrum
Page 12 – 21
Metrum
Seite 22 – 37 Votus
Page 22 – 37
Votus
Page 22 – 37
Votus
33
44
Exklusives Design, flexible nutzung und Konstruktionsraffinesse – S1 steht mitten im
Leben, entspricht höchsten Ansprüchen und zeigt beispielhaft, was es heißt, klare
Strukturen zu verfolgen. Edles Furnier, schmale Fugenbilder und feine Kanten machen
den Charakter dieses Gewinnertyps aus. Für ihn gibt es nur ein Ziel: mit bildhafter
Schönheit und integrativen Fähigkeiten den Herausforderungen zeitgenössischer
Architektur zu entsprechen.
Exclusive design, flexible application and an ingenious design – the S1 is an integral part of workday life. it meets
the highest expectations and demonstrates how clear structures are actually defined. This winning model is cha-
racterized through its exclusive veneer, narrow groove patterns and delicate edges. it only pursues one goal: To
meet the challenges that state-of-the-art architecture poses, with pictographic beauty and integrative capabilities.
Design exclusif, flexibilité d'utilisation et raffinement constructif – S1 se positionne au centre de la vie, satisfait
aux exigences les plus élevées et montre de façon exemplaire ce que signifie la recherche de structures claires.
Placages précieux, jonctions étroites et bords fins représentent le caractère de ce type de meuble réussi. il ne
vise qu'un seul objectif : satisfaire les défis de l'architecture contemporaine à l'aide de la beauté d'aspect et
des capacités d'intégration.
Exklusivität als Statement.S1. Exclusivity as a statement.
S1. Exclusivité en guise d'affirmation.
S1
55
6
S1
7
S1. Gestelltypen und Ausführungen.S1. racktypes and versions.
S1. Types de piètements et de versions.
2
2. S1-Seitenteil
Ausführung:
naturweiß,
800 mm tief.
1. S1-Seitenteil
Ausführung:
Weißaluminium,
800 mm tief.
2. S1 side part
Version:
Natural white,
800m deep.
1. S1 side part
Version:
White aluminium,
800m deep.
2. partie latérale S1
Exécution :
Blanc naturel,
profondeur 800mm.
1. partie latérale S1
Exécution :
Aluminium blanc,
profondeur 800mm.
3. Kabelwanne
Mit Elektrifizierung.
4. Vertikaler Kabelkanal
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
3. Cable tray
With electrical power supply.
4. Vertical cable duct
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
3. Goulotte à câbles
Avec électrification.
4. Goulotte verticale à câbles
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
3
4
1
8
S1
5
6
5. CPU-Halterung
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
6. Druckerablage
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
5. CPU-Mount
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
6. Printer shelf
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
5. Support CPU
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
6. Support d'imprimante
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
7
7. Beinraumblende
Ausführung:
Weißaluminium.
7. Leg space facing
Version:
White aluminium.
7. Cache d'emplacement pour les jambes
Exécution :
Aluminium blanc.
9
S1. Gestelltypen und Ausführungen.S1. racktypes and versions.
S1. Types de piètements et de versions.
8. Kabelaustritt halbrund
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
9. Kabelaustritt rund
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
8. Cable exit semicircular
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
9. Cable exit round
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
8. Passage semi-circulaire pour câbles
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
9. Passage circulaire pour câbles
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
8
9
10
S1
12
11
11. Halter für Abschirmung
Adaptierbar.
12. Halter für Abschirmung
Klemmbar.
11. Holder for the shielding
Adaptable.
11. Support de blindage
Adaptable.
12. Holder for the shielding
Clampable.
12. Support de blindage
À griffes.
10
10. TFT-Bildschirmhalter
Zum Einhängen in Abschirmung.
10. TFT-screen holder
For hanging into the shielding.
10. Support pour moniteur à écran plat
Pour l'accrochage du blindage.
11
12
MEtRUM
Die dezente Ästhetik lässt Metrum auf den ersten Blick zurückhaltend und nüchtern
wirken. Als intelligentes, durchkomponiertes Arbeitsplatzkonzept setzt das System im
Alltag auf Pflichtbewusstsein und klare Aussagen. Dabei macht es eine Menge Spaß,
hinter die korrekte Fassade dieser Plattform zu blicken: Eigenwillig spielt sich Metrum
durch hochwertige Verarbeitung, formale Perfektion und überragende Funktionalität
in den Vordergrund. Dank unterschiedlicher Fußvarianten und ergonomischer Höhen-
verstellbarkeit gelingt es ihm immer wieder, charmant und ausdrucksstark mit dem
Betrachter zu kokettieren.
At first glance the metrum appears reserved and unemotional through its subtle aesthetics. As an intelligent and
fully composed workplace concept, the system sets clear statements and a sense of duty in day-to-day worklife.
And it's also a lot of fun to take a look behind the perfect frontage of this platform: The metrum puts itself into
the spotlight through it's high-quality workmanship, formal perfection and superior functionality. Thanks to a
diversified range of leg variants and an ergonomic height adjustability, it always manages to appeal to the
beholder with charm and expressiveness.
A première vue, l'esthétique discrète fait apparaître metrum réservé et sobre. En tant que conception intelligente
et structurée, le système souligne conscience du devoir et expressions claires dans la vie quotidienne. Pourtant, on
a plaisir à regarder derrière la façade correcte de cette plateforme : Grâce à la fabrication de qualité, la perfection
des formes et une fonctionnalité hors pair, metrum réussit volontairement à se hisser au premier plan. Les divers
variantes de piètement et le réglage en hauteur ergonomique réussissent toujours à faire le coquet et de charmer
le contemplateur par leur expressivité.
Formenvielfalt als Antwort.mETrUm. Shape diversity as the answer.
mETrUm. Variété des formes en guise de réponse.
13
14
MEtRUM
15
16
MEtRUM
17
Metrum. Gestelltypen und Ausführungen. metrum. racktypes and versions.
metrum. Types de piètements et de versions.
1
2
3
4
1. Metrum A-Fuß
Ausführung:
Komplett Weißaluminium.
2. Metrum A-Fuß
Ausführung:
Fußoberteil Weißaluminium,
Fußunterteil Graphit.
3. Metrum C-Fuß
Ausführung:
Komplett Weißaluminium.
4. Metrum C-Fuß
Ausführung:
Fußoberteil Weißaluminium,
Fußunterteil Graphit.
1. Metrum A-Leg
Version:
Completely in white aluminium.
2. Metrum A-Leg
Version:
Top leg part in white aluminium,
lower leg part in graphite.
3. Metrum C-Leg
Version:
Completely in white aluminium.
4. Metrum C-Leg
Version:
Top leg part in white aluminium,
Lower leg part in graphite.
1. Piètement A pour Metrum
Exécution :
Complètement en aluminium blanc.
2. Piètement A pour Metrum
Exécution :
Haut du piètement en aluminium blanc,
bas du piètement coloris graphite.
3. Piètement C pour Metrum
Exécution :
Complètement en aluminium blanc.
4. Piètement C pour Metrum
Exécution :
Haut du piètement en aluminium blanc,
bas du piètement coloris graphite.
18
MEtRUM
5. Metrum C-Fuß
Ausführung:
Komplett Weißaluminium,
Blende in Weißaluminium.
6. Metrum C-Fuß
Ausführung:
Komplett Weißaluminium,
Blende in Graphit.
5. Metrum C-Leg
Version:
Completely in white aluminium,
blind in white aluminium.
6. Metrum C-Leg
Version:
Completely in white aluminium,
blind in white aluminium.
5. Piètement C pour Metrum
Exécution :
Complètement en aluminium blanc,
cache en aluminium blanc.
6. Piètement C pour Metrum
Exécution :
Complètement en aluminium blanc,
cache en aluminium blanc.
5
6
7. Kabelwanne
Mit Elektrifizierung.
8. Vertikaler Kabelkanal
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
7. Cable tray
With electrical power supply.
8. Vertical cable duct
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
7. Goulotte à câbles
Avec électrification.
8. Goulotte verticale à câbles
Ausführung:
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
7
8
19
Metrum. Gestelltypen und Ausführungen. metrum. racktypes and versions.
metrum. Types de piètements et de versions.
9
10
9. CPU-Halterung
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
10. Druckerablage
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
9. CPU-Mount
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
10. Printer shelf
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
9. Support CPU
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
10. Support d'imprimante
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
11. Beinraumblende
Ausführung:
Weißaluminium.
11. Leg space facing
Version:
White aluminium.
11. Cache d'emplacement pour les jambes
Exécution :
Aluminium blanc.
11
20
MEtRUM
14
14. TFT-Bildschirmhalter
Zum Einhängen in Abschirmung.
14. TFT-screen holder
For hanging into the shielding.
14. Support pour moniteur à écran plat
Pour l'accrochage du blindage.
16
15
15. Halter für Abschirmung
Adaptierbar.
16. Halter für Abschirmung
Klemmbar.
15. Holder for the shielding
Adaptable.
15. Support de blindage
Adaptable.
16. Holder for the shielding
Clampable.
16. Support de blindage
À griffes.
13. Kabelaustritt rund
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
13. Cable exit round
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
13. Passage circulaire pour câbles
Ausführung:
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
12
12. Kabelaustritt halbrund
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
12. Cable exit semicircular
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
12. Passage semi-circulaire pour câbles
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
13
21
22
VOtUS
Votus setzt auf »neue Schlichtheit« und macht seinen Aufbau problemlos lesbar.
Es überzeugt durch klare Struktur in einfacher, von unnötigem Ballast befreiter Geometrie.
Das Wesentliche rückt in den Vordergrund und archetypische Formen bestimmen das
Gesamterscheinungsbild. Die geradlinige Fußgestaltung mit einfachem Rechteck-Quer-
schnitt spiegelt Zurückhaltung, die Anwinkelung der Fußrohre wird zum prägenden
Designelement. Der kraftvolle Fuß-Querschnitt vermittelt Wertigkeit und gibt im kreativen
Chaos die nötige Bodenhaftung.
Votus incorporates »new simplicity« and makes it's design unmistakably recognizable. it convinces through
clear structures in a simple geometry, free of any unnecessary distractions. Emphasis is put on the essentials
and archetypal shapes define the general appearance. The straightforward leg design with a simple rectangular
cross section symbolize retentiveness with the angling of the leg tubes as the characteristic design element.
The massive leg-cross-section symbolizes quality and delivers the necessary groundedness in a creative chaos.
Votus met l'accent sur « nouvelle simplicité » et exhibe sa conception sans problème. il convainc par les structures
claires de géométries simples et épurées de tout lest superflu. L'essentiel passe au premier-plan et l'apparence
globale est mise en valeur par les formes archétypiques. La conception rectiligne du piètement à section rectangu-
laire simple suggère retenue, la position angulaire des tubes du piètement devient l'élément caractéristique du
design. La section puissante du piètement indique valorisation et confère l'adhérence nécessaire au chaos créatif.
Klarheit als Kernaussage.VOTUS. Clarity as the quintessence.
VOTUS. Clarté en guise d'expression clé.
23
24
VOtUS
25
26
VOtUS
27
28
VOtUS
29
30
VOtUS
31
Votus. Gestelltypen und Ausführungen.Votus. racktypes and versions.
Votus. Types de piètements et de versions.
1
2
3
4
1. Votus A-Fuß
Ausführung:
Komplett Weißaluminium.
2. Votus A-Fuß
Ausführung:
Fußoberteil Weißaluminium,
Einschubteil Graphit.
3. Votus A-Fuß
Ausführung:
Komplett Graphit.
4. Votus A-Fuß
Ausführung:
Fußoberteil Graphit,
Einschubteil Weißaluminium.
1. Votus A-Leg
Version:
Completely in white aluminium.
2. Votus A-Leg
Version:
Top leg part in white aluminium,
insertion part in graphite.
3. Votus A-Leg
Version:
Completely in graphite.
4. Votus A-Leg
Version:
Top leg part in graphite,
insertion part in white aluminium.
1. Piètement A pour Votus
Exécution :
Complètement en aluminium blanc.
2. Piètement A pour Votus
Exécution :
Haut du piètement en aluminium blanc,
partie tiroir coloris graphite.
3. Piètement A pour Votus
Exécution :
Complètement en coloris graphite.
4. Piètement A pour Votus
Exécution :
Haut du piètement en graphite,
partie tiroir coloris aluminium blanc.
32
VOtUS
5
6
7
5. Votus C-Fuß
Ausführung:
Komplett Weißaluminium.
6. Votus C-Fuß
Ausführung:
Komplett Graphit.
7. Votus C-Fuß mit Blende
Ausführung:
Fuß und Blende
in Weißaluminium.
5. Votus C-Leg
Version:
Completely in white aluminium.
6. Votus C-Leg
Version:
Completely in graphite.
7. Votus C-Leg with blind
Version:
Leg and blind in white aluminium.
5. Piètement C pour Votus
Exécution :
Complètement en aluminium blanc.
6. Piètement C pour Votus
Exécution :
Complètement en coloris graphite.
7. Piètement C pour Votus avec cache
Exécution :
Piètement et cache en aluminium blanc.
33
Votus. Gestelltypen und Ausführungen.Votus. racktypes and versions.
Votus. Types de piètements et de versions.
8
9
10
11
8. Votus N-Fuß
Ausführung:
Komplett Weißaluminium.
9. Votus N-Fuß
Ausführung:
Fußoberteil Weißaluminium,
Einschubteil Graphit.
10. Votus N-Fuß
Ausführung:
Komplett Graphit.
11. Votus N-Fuß
Ausführung:
Fußoberteil Graphit,
Einschubteil Weißaluminium.
8. Votus N-Leg
Version:
Completely in white aluminium.
9. Votus N-Leg
Version:
Top leg part in white aluminium,
insertion part in graphite.
10. Votus N-Leg
Version:
Completely in graphite.
11. Votus N-Leg
Version:
Top leg part in graphite,
insertion part in white aluminium.
8. Piètement N pour Votus
Exécution :
Complètement en aluminium blanc.
9. Piètement N pour Votus
Exécution :
Haut du piètement en aluminium blanc,
partie tiroir coloris graphite.
10. Piètement N pour Votus
Exécution :
Complètement en coloris graphite.
11. Piètement N pour Votus
Exécution :
Haut du piètement en coloris graphite,
partie tiroir coloris aluminium blanc.
34
VOtUS
12. Kabelwanne
Mit Elektrifizierung.
13. Vertikaler Kabelkanal
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
12. Cable tray
With electrical power supply.
13. Vertical cable duct
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
12. Goulotte à câbles
Avec électrification.
13. Goulotte verticale à câbles
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
12
14
15
14. CPU-Halterung
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
15. Druckerablage
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
14. CPU-Mount
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
15. Printer shelf
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
14. Support CPU
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
15. Support d'imprimante
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
16
16. Beinraumblende
Ausführung:
Weißaluminium.
16. Leg space facing
Version:
White aluminium.
16. Cache d'emplacement pour les jambes
Exécution :
Aluminium blanc.
13
35
Votus. Gestelltypen und Ausführungen.Votus. racktypes and versions.
Votus. Types de piètements et de versions.
17. Kabelaustritt halbrund
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
18. Kabelaustritt rund
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
17. Cable exit semicircular
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
18. Cable exit round
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
17. Passage semi-circulaire pour câbles
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
18. Passage circulaire pour câbles
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
17
18
21
20
20. Halter für Abschirmung
Adaptierbar.
21. Halter für Abschirmung
Klemmbar.
20. Holder for the shielding
Adaptable.
20. Support de blindage
Adaptable.
21. Holder for the shielding
Clampable.
21. Halter für Abschirmung
À griffes.
19
19. TFT-Bildschirmhalter
Zum Einhängen in Abschirmung.
19. TFT-screen holder
For hanging into the shielding.
19. Support pour moniteur à écran plat
Pour l'accrochage du blindage.
36
1. Votus Steh-/Sitztisch
Stellung sitzend
Ausführung:
Komplett Weißaluminium,
Blende in Weißaluminium.
2. Votus Steh-/Sitztisch
Stellung stehend
Ausführung:
Komplett Weißaluminium.
3. Votus Steh-/Sitztisch
Memoryfunktion
Mit 4 Speicherpositionen.
4. Votus Steh-/Sitztisch
CPU-Halterung, Kabelwanne
und vertikaler Kabelkanal.
1. Votus stand-or-sit table
seated position
Version:
Completely in white aluminium,
blind in white aluminium.
2. Votus stand-or-sit table
standing position
Version:
Completely in white aluminium.
3. Votus stand-or-sit table
memory function
With 4 memory locations.
4. Votus stand-or-sit table
CPU-mount, cable tray and
vertical cable duct.
4. Table Votus à hauteur réglable
Support CPU, goulotte à câbles et
goulotte verticale à câbles.
3. Table Votus à hauteur réglable
fonction de mémoire
Avec 4 positions mémorisables.
1
2
4
3
1. Table Votus à hauteur réglable
position assise
Exécution :
Complètement en aluminium blanc,
cache en aluminium blanc.
2. Table Votus à hauteur réglable
position débout
Exécution :
Complètement en aluminium blanc.
VOtUSVOtUSVotus. Zubehör für Steh-/ Sitztische.Votus. Accessories for stand-or-sit tables.
Votus. Accessoires pour tables à hauteur réglable.
37
38
SERO
Sero verzichtet bewusst auf übertriebene Ornamentik und fügt sich problemlos in jedes
architektonische Umfeld ein. Konzentration auf das Wesentliche lautet das zurückhaltende
Credo, das dieses interdisziplinäre Bürokonzept so besonders macht. Es beeindruckt mit
einer Bandbreite an intelligenten Lösungen für jede Büroform und überzeugt mit glatten
Metallflächen auf den Fußrohren, Geradlinigkeit und einer klaren Struktur. Auch die
Zurückhaltung in der Farbgebung unterstreicht den dienenden Charakter. Allein die
Verbindungspunkte des Rahmens werden durch farbige Kappen sparsam akzentuiert.
Sero deliberately relinquishes exaggerated ornamentation and smoothly integrates itself into any architectural
environment. Concentrating on the basics, is the retentive credo, that makes this interdisciplinary office concept
so unique. it impresses through a range of intelligent solutions for every office shape and convinces through
smooth metal surfaces on the leg tubes, directness and a clear structure. The retentiveness in the selection of
colors also underlines the goal oriented character. Only the connection points of the frame are discreetly
accentuated by colored caps.
Sero renonce volontairement aux fioritures exagérées et s'intègre sans problème à tout environnement architec-
tural. Le credo discret s'appelle concentration sur l'essentiel et rend cette conception interdisciplinaire du bureau
particulièrement particulière. Elle impressionne par sa vaste palette de solutions intelligentes pour tous types de
bureaux et convainc par ses surfaces métalliques lisses, posées sur les tubes du piètement, par la droiture des
lignes et la clarté des structures. La discrétion des couleurs souligne aussi la serviabilité. Les capuchons de couleur
ne font qu'accentuer parcimonieusement les jonctions du cadre.
Struktur als Lösung.SErO. Structure as a solution.
SErO. Structure en guise de solution.
39
40
SERO
41
42
SERO
43
Sero. Gestelltypen und Ausführungen.Sero. racktypes and versions.
Sero. Types de piètements et de versions.
2
2. Sero C-Fuß
Ausführung:
Komplett Graphit.
1. Sero C-Fuß
Ausführung:
Komplett Weißaluminium.
2. Sero C-Leg
Version:
Completely in graphite
2. Piètement C pour Sero
Exécution :
Complètement en coloris graphite.
1. Sero C-Leg
Version:
Completely in white aluminium.
1. Piètement C pour Sero
Exécution :
Complètement en aluminium blanc.
3. Kabelwanne
Mit Elektrifizierung.
4. Vertikaler Kabelkanal
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
3. Cable tray
With electrical power supply.
4. Vertical cable duct
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
3. Goulotte à câbles
Avec électrification.
4. Goulotte verticale à câbles
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
3
1
4
44
SERO
5
6
5. CPU-Halterung
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
6. Druckerablage
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
5. CPU-Mount
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
6. Printer shelf
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
5. Support CPU
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
6. Support d'imprimante
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
7
7. Beinraumblende
Ausführung:
Weißaluminium.
7. Leg space facing
Version:
White aluminium.
7. Cache d'emplacement pour les jambes
Exécution :
Aluminium blanc.
45
Sero. Gestelltypen und Ausführungen.Sero. racktypes and versions.
Sero. Types de piètements et de versions.
8. Kabelaustritt halbrund
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
9. Kabelaustritt rund
Ausführung:
Weißaluminium
(auch in Graphit lieferbar).
8. Cable exit semicircular
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
9. Cable exit round
Version:
White aluminium
(also available in graphite).
8. Passage semi-circulaire pour câbles
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
9. Passage semi-circulaire pour câbles
Exécution :
Aluminium blanc
(livrable également en coloris graphite).
8
9
12
11
11. Halter für Abschirmung
Adaptierbar.
12. Halter für Abschirmung
Klemmbar.
11. Holder for the shielding
Adaptable.
11. Support de blindage
Adaptable.
12. Holder for the shielding
Clampable.
12. Support de blindage
À griffes.
10
10. TFT-Bildschirmhalter
Zum Einhängen in Abschirmung.
10. TFT-screen holder
For hanging into the shielding.
10. Support pour moniteur à écran plat
Pour l'accrochage du blindage.
46
SERO
3
Sero. Zubehör für Steh- / Sitztische.Sero. Accessories for stand-or-sit tables.
Votus. Accessoires pour tables à hauteur réglable.
1. Sero Steh-/Sitztisch
Stellung sitzend
Ausführung:
Komplett Weißaluminium.
2. Sero Steh-/Sitztisch
Stellung stehend
Ausführung:
Komplett Weißaluminium.
3. Kabelwanne
Mit vertikalem Kabelkanal.
1. Sero stand-or-sit table
seated position
Version:
Completely in white aluminium.
2. Sero Steh-/Sitztisch
standing position
Version:
Completely in white aluminium.
3. Cable tray
With vertical cable duct.
3. Goulotte à câbles
Avec électrification.
1
2
1. Table Votus à hauteur réglable
position assise
Exécution :
Complètement en aluminium blanc.
2. Table Votus à hauteur réglable
position débout
Exécution :
Complètement en aluminium blanc.
47
S1, Metrum, Votus, Sero. Medientechnik.S1, metrum, Votus, Sero. media technics.
S1, metrum, Votus, Sero. Technique médiatique.
1a. E-Schiene über Platte, lang
Bestückt mit 1 6-fach Steckdose,
3 x SchuKo fest und 3 x frei wählbar
mit Medientechnik modulen,
hier 2 x RJ-45 CAt5E-Anschluss für
LAn-Verbindungen, DVI-Anschluss
(digital) mit Miniklinke BCM-14A,
VGA-Anschluss (analog) mit
Miniklinke BCM-4K.
1b. E-Schiene über Platte, kurz
Bestückt mit 1 3-fach Steckdose,
1 x SchuKo fest und 2 x frei wählbar
mit DVI-Anschluss (digital) mit
Miniklinke BCM-14A,
VGA-Anschluss (analog) mit
Miniklinke BCM-4K.
1b. Electric tracks on the panel, short
Equipped with 1 3-panel outlet, 1 x shock-
proof plug and 2 x optional space with DVi-
connection (digital) with mini-pin BCm-14A,
VGA-connection (analog) with mini-pin
BCm-4K.
1b. E-Rail au dessus du plateau, court
Equipé de 1 prise de courant triple dont 1 x
avec terre fixe et 2 x à choisir librement avec
branchement DVi (numérique) avec mini-jack
BCm-14A, branchement VGA (analogique)
avec mini-jack BCm-4K.
1a. Electric tracks on the panel, long
Equipped with 1 6-panel outlet, 3 x shock-
proof plug and 3 x optional space with media
technology modules, here with 2 x rJ-45
CAT5E-connection for LAN connections,
DVi-connection (digital) with mini-pin
BCm-14A, VGA connection (analog) with
mini-pin BCm-4K.
1a. E-Rail au dessus du plateau, long
Equipé de 1 prise de courant sextuple dont
3 x avec terre fixe et 3 x à choisir librement
pour modules iT, ici avec 2 x prises rJ-45
CAT5E pour raccordements LAN, branchement
DVi (numérique) avec mini-jack BCm-14A,
branchement VGA (analogique) avec mini-jack
BCm-4K.1a
1b
2b. E-Klappe, kurz
Bestückt mit 1 3-fach Steck dose,
1 x SchuKo fest und 2 x frei wählbar
mit Medientechnik modulen,
hier 2 x RJ-45 CAt5E-Anschluss
für LAn-Verbindungen,
VGA-Anschluss (analog) mit
Miniklinke BCM-4K.
2b. Electric cover, short
Equipped with 1 3-panel outlet, 1 x shock-
proof plug and 2 x optional with media
technology modules, here with 2 x rJ-45
CAT5E-connection for LAN-connections,
VGA-connection (analog) with mini-pin
BCm-4K.
2b. E-Abattant, court
Equipé de 1 prise de courant triples, 1 x
avec terre fixe et 2 x à choisir librement pour
modules iT, ici avec deux prises rJ-45 CAT5E
pour raccordements LAN, branchement VGA
(analogique) avec prise mini-jack BCm-4K.
3a
2a
3. E-Klappe, geschlossen
3a. Lang
3b. Kurz
3. Electric cover, closed
3a. Long
3b. Short
3a. E-Abattant, fermé
3a. Long
3b. Court
2a. E-Klappe, lang
Bestückt mit 1 6-fach Steckdose,
3 x SchuKo fest und 3 x frei wählbar
mit Medientechnik modulen, hier
mit VGA-Anschluss (analog) mit
Miniklinke BCM-4K, 2 x RJ-45
CAt5E-Anschluss für LAn-Verbin-
dungen, DVI-Anschluss (digital)
mit Miniklinke BCM-14A.
2a. Electric cover, long
Equipped with 1 6-panel outlet, 3 x shock-
proof plug and 3 x optional with media tech-
nology modules, here with a VGA-connection
(analog) with mini-pin BCm-4K, 2 x rJ-45
CAT5E-connection for LAN connections, DVi-
connection (digital) with mini-pin BCm-14A.
2a. E-Abattant, long
Equipé de 1 prise de courant sextuple dont
3 x avec terre fixe et 3 x à choisir librement pour
modules iT, ici avec prise VGA (analogique),
prise mini-jack BCm-4K, 2 x prises rJ-45 CAT5E
pour raccordements LAN, branchement DVi
(numérique) avec mini-jack BCm-14A.
3b
2b
48
S1, MEtRUM, VOtUS, SERO
5a
4. LAN-Anschluss
4a. Von vorne / 4b. Von hinten
2 x RJ-45 CAt5E.
5. USB 2.0 A-Anschluss
5a. Von vorne / 5b. Von hinten
Einfach.
6. VGA-Anschluss (analog)
6a. Von vorne / 6b. Von hinten
15-polig.
7. VGA-Anschluss (analog)
7a. Von vorne / 7b. Von hinten
15-polig mit Miniklinke
BCM-4K.
8. DVI-Anschluss (digital)
8a. Von vorne / 8b. Von hinten
Mit Miniklinke BCM-14A.
7. VGA connection (analog)
7a. From the front /
7b. From the back
15-pin with mini-pin BCm-4K.
7. Raccordement VGA (analogique)
7a. Branchement frontal /
7b. Branchement au dos
15 broches avec mini-jack BCm-4K.
8. DVI connection (digital)
8a. From the front / 8b. From the back
With mini-pin BCm-14A.
8. Raccordement VGA (numérique)
8a. Branchement frontal /
8b. Branchement au dos
Avec mini-jack BCm-14A.
6. VGA connection (analog)
6a. From the front / 6b. From the back
15-pin.
6. Raccordement VGA (analogique)
6a. Branchement frontal /
6b. Branchement au dos
15 broches.
5. USB 2.0 A-connection
5a. From the front / 5b. From the back
Single type.
5. Raccordement USB 2.0 A
5a. Branchement frontal /
5b. Branchement au dos
Simple.
4. LAN connection
4a. From the front / 4b. From the back
2 x rJ-45 CAT5E.
4. Raccordement LAN
4a. Branchement frontal /
4b. Branchement au dos
2 x rJ-45 CAT5E.4a
5a
6a 6b
4b
5b
7a
12a 8b
7b
8a
49
50
BEIStELLMÖBEL
Organisation ist das halbe Leben. Praktisch, persönlich und flexibel präsentieren sich
deshalb Hund Büromöbel Beistellmöbel auf höchstem niveau. Logik ist dabei ihre Stärke.
Sie lassen sich spielend integrieren, kombinieren und bestücken und haben darüber hinaus
das Zeug dazu, Büroräume spannend, kreativ und stilvoll zu organisieren. Beistellmöbel
von Hund Büromöbel sind Stauraum-Lösungen mit höchstem Qualitäts- und Design-
anspruch, die Anpassungsfähigkeit und Selbstständigkeit in harmonischem Einklang
miteinander bringen.
Good organization is half the project. That is why Hund Büromöbel-Accessory-Furniture presents itself practically,
personally and flexibly at the highest level. Hereby, their strength is expressed through their logic. They are easily
integratable, combinable and can be equipped without great effort. On top of that, they have the potential to
organize offices in a exciting, creative and stylish way. Accessory furnitures from Hund Büromöbel are storage
solutions on the highest levels of quality and design prerequisites, that harmonically combine adaptability and
independence with each other.
L'organisation simplifie la vie. Pratiques, personnels et flexibles, les meubles d'adjonction de la société Hund
Büromöbel représentent le niveau le plus élevé. La logique fait leur force. On peut très facilement les intégrer,
combiner et équiper et ils ont de surcroit la faculté de rendre les locaux de bureaux captivants, créatifs et stylés.
Les meubles d'adjonction Hund Büromöbel sont la solution pour les espaces de rangement de grande qualité
et de design exquis et regroupent harmonieusement faculté d'adaptation et indépendance.
Organisation als Aufgabe.ACCESSOrY FUrNiTUrE. Organization as a duty.
mEUBLES D'ADJONCTiON. Organisation en guise de devoir.
51
Beistellmöbel. typen.Accessory furniture. Types.
meubles d'adjonction. Types.
1
3
5
1. Anstellelement
mit Rolladen
800 mm breit,
720 mm hoch.
5. Compactcontainer
9 Höheneinheiten,
teilung 3-3-3.
2. Anstellelement
mit Schiebetüren
1000 mm breit,
720 mm hoch.
3. Anstellelement
als Regal
1200 mm breit,
720 mm hoch.
4. Element mit Rolladen
auf Rollen
1200 mm breit,
835 mm hoch.
1. Additional element
with roller shutter
800 mm wide,
720 mm high.
5. Compact container
9 height units,
partitioned 3-3-3.
2. Additional element
with sliding doors
1000 mm wide,
720 mm high.
3. Additional element
functioning as a shelf
1200 mm wide,
720 mm high.
4. Element with a roller
shutter on casters
1200 mm wide,
835 mm high.
1. Élément à adosser
avec jalousie
Largeur 800 mm,
hauteur 720 mm.
5. Conteneur compact
9 unités hauteur,
répartition 3-3-3.
2. Élément à adosser avec
portes coulissantes
Largeur 1000 mm,
hauteur 720 mm.
3. Élément étagère
à adosser
Largeur 1200 mm,
hauteur 720 mm.
4. Élément équipé de jalousie
et de roulettes
Largeur 1200 mm,
hauteur 835 mm.
2
4
52
BEIStELLMÖBEL
6
7
8
9
10
6. Rollcontainer
9 Höheneinheiten,
teilung 3-3-3.
10. Standcontainer
12 Höheneinheiten,
teilung 3-3-6.
7. Rollcontainer
8 Höheneinheiten,
teilung 2-3-3.
8. Rollcontainer
9 Höheneinheiten,
teilung 3-6.
9. Standcontainer
12 Höheneinheiten,
teilung 3-3-3-3.
6. Mobile File Cabinet
9 height units,
partitioned 3-3-3.
10. Stationary File Cabinet
12 height units,
partitioned 3-3-6.
7. Mobile File Cabinet
8 height units,
partitioned 2-3-3.
8. Mobile File Cabinet
9 height units,
partitioned 3-6.
9. Stationary File Cabinet
12 height units,
partitioned 3-3-3-3.
6. Conteneur sur roulettes
9 unités hauteur,
répartition 3-3-3.
10. Conteneur standard
12 unités hauteur,
répartition 3-3-6.
7. Conteneur sur roulettes
8 unités hauteur,
répartition 2-3-3.
8. Conteneur sur roulettes
9 unités hauteur,
répartition 3-6.
9. Conteneur standard
12 unités hauteur,
répartition 3-3-3-3.
53
15
11
13
11. Technikcontainer
9 Höheneinheiten.
Regal, Druckerfach und
Container teilung 3-6.
12. Technikcontainer
9 Höheneinheiten.
Flügeltüre, Druckerfach und
Container teilung 3-3-3.
11. Technology container
9 height units.
Shelf, printer tray and container,
partitioned 3-6.
12. Technology container
9 height units.
Double wing door, printer tray
and container, partitioned 3-3-3.
11. Conteneur technique
9 unités hauteur.
rayonnage, compartiment
d'imprimante, répartition 3-6.
12. Conteneur technique
9 unités hauteur. Porte à battant,
compartiment d'imprimante
et conteneur 3-3-3.
12
14
13. Einbauset 20
Bestehend aus 1 CD-Halter
und 2 Stellbrettchen.
14. Einbauset 21
Bestehend aus 1 Stempelhalter,
2 Stellbrettchen, je 2 Fachteiler
A5 und A6.
13. Installation kit 20
Consisting of 1 CD holder and
2 separation slats.
14. Installation kit 21
Consisting of 1 stamp holder,
2 separation slats and respectively
2 compartment dividers for
A5 and A6.
13. Jeu à intégrer 20
Comportant 1 support CD et
2 planchettes.
14. Jeu à intégrer 21
Comportant 1 support à cachets,
2 planchettes, chacun avec deux
séparateurs compartiments A5 et A6.
15. Einbauset 22
Bestehend aus 3 Stellbrettchen,
1 Fachteiler A5, 4 Fachteiler A6.
15. Installation kit 22
Consisting of 3 separation slats,
1 compartment divider A5 and
4 compartment dividers A6.
15. Jeu à intégrer 22
Comportant 3 supports à cachets,
1 séparateur compartiment A5,
4 séparateurs compartiments A6.
Beistellmöbel. typen.Accessory furniture. Types.
meubles d'adjonction. Types.
54
BEIStELLMÖBEL
16
17
18
19
20. Tender
20a. Offen
Mit Materialauszug und
Hängeauszug.
20b. Geschlossen
20. Tender
20a. Open
With utensil drawer and
hanging folder pullout.
20b. Closed
20. Tender
20a. Ouvert
Avec tiroir pour matériel et tiroir
pour dossiers suspendus.
20b. Fermé
20a 20b
16. Einbauset 23
Bestehend aus 1 Einlegeschale,
2 Stellbrettchen.
17. Einbauset 24
Bestehend aus 4 Stellbrettchen.
18. Einbauset 25
Bestehend aus 9 Formularablagen,
2 trennstege, 1 Endabdeckung.
19. Einbauset 26
Bestehend aus 6 Formularablagen,
2 trennstege, 1 Endabdeckung.
16. Installation kit 23
Consisting of 1 inlay tray and
2 separation slats.
17. Installation kit 24
Consisting of 4 separation slats.
18. Installation kit 25
Consisting of 9 form trays, 2 separation
strips and 1 end cover.
19. Installation kit 26
Consisting of 6 form trays, 2 separation
strips and 1 end cover.
16. Jeu à intégrer 23
Comportant 1 bac à crayons,
2 planchettes.
17. Jeu à intégrer 24
Comportant 4 planchettes.
18. Jeu à intégrer 25
Comportant 9 casiers à formulaires,
2 entretoises de séparation, 1 capuchon
d'extrémité.
19. Jeu à intégrer 26
Comportant 6 casiers à formulaires,
2 entretoises de séparation, 1 capuchon
d'extrémité.
55
56
CUStOMIZInG
Das Bedürfnis nach Individualität ist äußerst facettenreich. Es drückt sich in exklusivem
Designanspruch ebenso aus wie in der Forderung nach aktuellstem technischem Standard.
Beides ist möglich, wenn Serienproduktion und Manufaktur Hand in Hand gehen, wenn
hochwertige Qualität besonderen Schliff erfährt und serielle Büromöbel plötzlich zu
persönlichen Charakterstücken werden. Hund Büromöbel schafft Möbel mit Persönlichkeit
für die unterschiedlichsten Arbeitssituationen und jeden Anspruch. So lassen sich Kunden-
wünsche individuell und flexibel erfüllen.
The need for individuality is very multifaceted. it is expressed through the requirement for an exclusive design as
well as the demand for state-of-the-art technology. Both are possible, when a series production and manufacture
work hand-in-hand, when high-quality receives an extra finish and series production office furniture all of a
sudden transforms into items with their own character. Hund Büromöbel creates furniture with a personality,
for the most diverse working environments and for every demand. Through this, customer demands can be
satisfied individually and flexibly.
Les besoins d'individualité ont de nombreuses facettes. ils s'expriment à la fois au niveau des exigences de design
et par les revendications concernant le standard technique le plus hi-Tech. il est toutefois possible de satisfaire les
deux exigences si la fabrication en série va main dans la main avec la manufacture artisanale et si la qualité élevée
reçoit un vernis final particulier pour transformer le meuble de bureau fabriqué en série en pièce de caractère et
personnelle. La société Hund Büromöbel crée des meubles à caractère personnel pour toutes les exigences et tous
types de travail. De cette manière les désirs individuels de la clientèle peuvent être comblés de manière flexible
et personnelle.
Individualität als Bedingung.CUSTOmiZiNG. individuality as a requirement.
CUSTOmiZiNG. individualité en guise de condition.
57
> Vorgabe des Kunden:
Es darf nur zwei Arbeitsplatztypen mit spezieller Plattenausführung
(Vollkern) geben, die mit tender und Abschirmungen in vordefi nierten
Sonderausführungen bestückt werden. Die Möbel müssen sich
harmonisch in die Architektur einfügen.
> Umsetzung:
Die Vorgaben des Kunden wurden durch Modifi kationen unserer
Serienprodukte zu nahezu 100 % umgesetzt. Das Bild spricht für sich.
> Customer’s requirements: Only two types of workstations with a special board
construction (solid) are allowed. Tender and screening are added according to predefi ned
special versions. The furniture should be integrated harmonically into the architecture.
> Implementation: We modifi ed our serial products and could therefore realize nearly
100 % of the customer’s requirements. Please see the picture.
> Demande du client : Le client souhaite uniquement deux types de postes de travail dont
chacun avec un plateau spécial (Vollkern, plateau massif). Chaque poste doit être équipé avec
un tender et un cloisonnement dont les deux sont fabriqués sur mesure selon les indications
du client. Le mobilier doit s´intégrer d´une manière harmonieuse dans l´architecture existante.
> Réalisation : Une modifi cation de nos produits standard nous a permis de satisfaire la
demande du client à 100 %. Les images parlent d´ elles-mêmes.
58
CUStOMIZInG
59
> Vorgabe des Kunden:
Die Mitarbeiter sollen sowohl ungestört arbeiten, als auch ohne lange Wege kommunizieren können.
Daraus entstand unsere Sileno-Schirm Doppelarbeitsplatzkonzeption.
> Umsetzung:
Die von uns favorisierten Doppelarbeitsplätze mit Sileno-Schirmen in Sonderanfertigung mit Stoffausführung
auf Kundenwunsch wurden in einer Open Space Büro-Landschaft eingebunden. Der Sileno-Schirm deckt nur
einen teil der tischbreite ab, so können die Mitarbeiter sowohl ungestört arbeiten, als auch kommunizieren.
> Customer’s requirements: Possibility for the employees to work undisturbed as well as to communicate with each other without covering
a long distance. For this reason we created our Sileno-screening double workplaces.
> Implementation: Our favourite double workplaces with Sileno-screening as special construction with fabric – according to the customer’s
wishes – were integrated into an open space offi ce. The Sileno-screenings cover only a part of the desk. So the employees can do both –
work undisturbed and communicate with each other.
> Demande du client : Les employés doivent pouvoir travailler tranquillement sans devoir se déplacer pour pouvoir communiquer.
Cette demande nous a inspiré de créer la conception du double poste de travail avec les cloisons de la gamme Sileno.
> Réalisation : Les doublse postes de travail favorisés par nous avec les cloisons de la gamme Sileno (sur mesure selon la demande du client) en
tissu étaient intégrés dans un bureau Open Space. La cloison Sileno ne dessert qu´une partie de la largeur du bureau. Cela permet aux employés
de travailler d´une manière concentrée et de bien communiquer au même temps.
60
CUStOMIZInG
61
Gestelltypen. Ausführungen.rack types.
Piètements.
Versions.
Exécutions.
S1
680 – 820
n-Fuß
N-Leg
Piètement N
Weißaluminium
naturweiß
White aluminum / Aluminium blanc
Natural white / Blanc naturel
Metrum
680 – 820 680 – 820
Komplett Weißaluminium
Fußoberteil Weißaluminium, Fußunterteil Graphit
Completely white aluminum / Complètement en aluminium blanc
Top part of the leg in white aluminum, lower leg part in graphite
Haut du piètement en aluminium blanc, bas du piètement en graphite
A-Fuß
A-Leg
Piètement A
C-Fuß
C-Leg
Piètement C
Steh-Sitz
Komplett Weißaluminium
Stand-or-sit / Tabouret haut
Completely white aluminum
Complètement en aluminium blanc
Votus
680 – 820 695 – 1195680 – 760680 – 760
A- und N-Fuß
Komplett Weißaluminium
Komplett Graphit
Fußoberteil Graphit, Einschubteil Weißaluminium
Fußoberteil Weißaluminium, Einschubteil Graphit
A- and N-Leg / Piètements A et N
Completely white aluminum / Complètement en aluminium blanc
Completely in graphite / Complètement en graphite
Upper leg part in graphite, insertion part in white aluminum
Haut du piètement en graphite, partie tiroir en aluminium blanc
Upper leg part in white aluminum, insertion part in graphite
Haut du piètement en aluminium blanc, partie tiroir en graphite
C-Fuß
Komplett Weißaluminium
Komplett Graphit
C-Leg / Piètement C
Completely white aluminum
Complètement en aluminium blanc
Completely in graphite
Complètement en graphite
C-Fuß
C-Leg
Piètement C
Steh-Sitz
Stand-or-sit
Tabouret haut
n-Fuß
N-Leg
Piètement N
A-Fuß
A-Leg
Piètement A
Steh-Sitz
Komplett Weißaluminium
Stand-or-sit / Tabouret haut
Completely white aluminum
Complètement en aluminium blanc
Sero
680 – 820 720– 1180
C-Fuß
Komplett Weißaluminium
Komplett Graphit
C-Leg / Piètement C
Completely white aluminum
Complètement en aluminium blanc
Completely in graphite
Complètement en graphite
C-Fuß
C-Leg
Piètement C
Steh-Sitz
Stand-or-sit
Tabouret haut
Maßangaben: mm / Measurements: mm / Indications de la mesure : mm62
63
Plattenformen.Panel shapes.
Formes du plateau.
2 3 4
1 2 3 4
1 1 1
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
1 2 3 4 1 2 3 4
1 2 3 41 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
1 2 3 4 1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4 1 2 3 4
1 2 3 4
2 3 4
2 3 4
2 3 42 3 4 2 3 4 2 3 42 3 4 2 3 4 2 3 42 3 4
2 3 4 2 3 4 2 3 42 3 4
2 3 4 2 3 4
1
2 3 4
2166 x 1131 2166 x 1131 1200 x 1200
800 x 800
1600 x 900 2000 x 1000
1200 x 800
1800 x 900
1600 x 800
2000 x 900
1800 x 800
1600 x 1000 1800 x 1000
2000 x 800 1600 x 900
2000 x 1000
1600 x 1000 1600 x 1000
2000 x 10002000 x 1000
1 2 3 4
1800 x 10001800 x 10001600 x 1000 1600 x 1000 1800 x 1000 1800 x 1000
600 x 600 800 x 600 1200 x 600 1400 x 600 1600 x 600
1800 x 1000 1800 x 1000 2000 x 1000 2000 x 1000
1800 x 1200 1800 x 1200 2000 x 1200 2000 x 1200
2000 x 1000
1200 x 1200
1 Verfügbar für S1
Available for S1
Disponible pour S1
2 Verfügbar für Metrum
Available for metrum
Disponible pour metrum
3 Verfügbar für Votus
Available for Votus
Disponible pour Votus
4 Verfügbar für Sero
Available for Sero
Disponible pour Sero
2 3 4
824 x 824
800
2 3 4 2 3 42 3 42 3 4 2 3 4 2 3 42 3 4
1131 x 8001200 x 1200 800 x 500 600 x 12001200 x 1200 1200 x 500 1600 x 5001800 x 500 2000 x 500
1200 x 200 1600 x 2001800 x 200 2000 x 200
800
R=600 R=600
800
135 °135 °
600 600 600 600
800
800 800
800
2 3 42 3 4 2 3 4 2 3 42 3 4 2 3 42 3 4 2 3 4
2132 x 10972132 x 1097 896 x 1177 896 x 1177R=600R=600R=800 R=800
135 °135 °
800 800
566 56636 ° 36 °
63
64
Oberflächen.Surfaces.
Surfaces.
Decor Ahorn
Decor Wildbuche
Decor Wildbirne
Decor Havanna
Weiß / Weiß (15 mm)
Weiß / Graphit (15 mm)
Lichtgrau
Weiß
Furnier Buche patiniert
Furnier Ahorn
Light-grey / Gris clair
White / Blanc
Veneer beech aeruginous / Placage hêtre patiné
Veneer maple / Placage érable
maple laminate / Décor érable
Wild beech laminate / Décor hêtre sauvage
Wild pear laminate / Décor poire sauvage
Havanna laminate / Décor havanna
White / White / Blanc / Blanc (15 mm)
White / Graphite / Blanc / Graphite (15 mm)
Decor Ahorn
Decor Wildbuche
Decor Wildbirne
Decor Havanna
Weiß / Weiß (15 mm)
Weiß / Graphit (15 mm)
Lichtgrau
Weiß
Furnier Buche patiniert
Furnier Ahorn
Light-grey / Gris clair
White / Blanc
Veneer beech aeruginous / Placage hêtre patiné
Veneer maple / Placage érable
maple laminate / Décor érable
Wild beech laminate / Décor hêtre sauvage
Wild pear laminate / Décor poire sauvage
Havanna laminate / Décor havanna
White / White / Blanc / Blanc (15 mm)
White / Graphite / Blanc / Graphite (15 mm)
Decor Ahorn
Decor Wildbuche
Decor Wildbirne
Decor Havanna
Weiß / Weiß (15 mm)
(außer Steh-Sitztisch)
Weiß / Graphit (15 mm)
(außer Steh-Sitztisch)
Lichtgrau
Weiß
Furnier Buche patiniert
Furnier Ahorn
Light-grey / Gris clair
White / Blanc
Veneer beech aeruginous / Placage hêtre patiné
Veneer maple / Placage érable
maple laminate / Décor érable
Wild beech laminate / Décor hêtre sauvage
Wild pear laminate / Décor poire sauvage
Havanna laminate / Décor havanna
White / White / Blanc / blanc (15 mm)
(except for stand-or-sit table)
(sauf pour table réglable à hauteur réglable)
White / Graphite / Blanc / Graphite (15 mm)
(except for stand-or-sit table)
(sauf pour table réglable à hauteur réglable)
Decor Ahorn
Decor Wildbuche
Decor Wildbirne
Decor Havanna
Weiß / Weiß (15 mm)
(außer Steh-Sitztisch)
Weiß / Graphit (15 mm)
(außer Steh-Sitztisch)
Lichtgrau
Weiß
Furnier Buche patiniert
Furnier Ahorn
Light-grey / Gris clair
White / Blanc
Veneer beech aeruginous / Placage hêtre patiné
Veneer maple / Placage érable
maple laminate / Décor érable
Wild beech laminate / Décor hêtre sauvage
Wild pear laminate / Décor poire sauvage
Havanna laminate / Décor havanna
White / White / Blanc / Blanc (15 mm)
(except for stand-or-sit table)
(sauf pour table réglable à hauteur réglable)
White / Graphite / Blanc / Graphite (15 mm)
(except for stand-or-sit table)
(sauf pour table réglable à hauteur réglable)
64
65
> Serienmöbel
> Customizing
> Manufaktur
> Series production furniture
Meubles fabriqués en série
> Customizing
Réalisation sur mesure
> Manufacture
Manufacture
> Angebotsassistent
Excel-tool für Fachhandelspartner
zur Erstellung individueller Angebote.
> Offer Assistant
Excel-Tool for specialized retail partners to create
individual offers.
> Offer Assistant
Outil Excel pour l'élaboration de devis individuels par
le partenaire commercial.
> 10 %-Frachtregelung
Ab netto 500 € Lieferung in Deutschland inkl.
Vertragen und Montage gegen Aufschlag.
> 10 %-freight surcharge
included for orders in excess of 500 € within Germany.
Handling and assembly are available at an extra charge.
> Règlement de 10 % des frais de
transport
A partir de livraisons d'une valeur de 500 € à l'intérieur d'Alle-
magne, y compris manutention et montage avec plus value.
> Planungsdaten
Hochwertige 3-D-Darstellung, Planungs -
logik und vollständige Produktlogik.
> Planning data
High-quality 3-D illustration, planning logic and
complete product logic.
> Données de planification
représentation réaliste en 3D, logique de planification
et logique complète du produit.
> Thekenplaner
Kalkulationsprogramm zur professionellen
theken planung für Fachhandelspartner.
> Counter planner
Calculation program for specialized retail partners for
the professional planning of counters.
> Counter planner
Programme de calcul pour la conception professionnelle
de bars par le partenaire commercial.
> Schnellliefersortiment
Lieferung von Starkläufermodellen
innerhalb von 11 Arbeitstagen.
> Fast-delivery-product range
Delivery of top-seller models within 11 work days.
> Assortiment livraison express
Livraison de modèles courants dans les 11 jours
ouvrables.
> Präsentationsassistent
PPt-Baukasten für Fachhandelspartner
zum Erstellen von Präsentationen.
> Presentation assistant
PPT-Kit for specialized retail partners to create
presentations.
> Assistant de présentation
Jeu de construction PPT pour le partenaire commercial
souhaitant créer des présentations.
> Online Express-Shop
Für den Fachhandelspartner individuali-
sierter Internetshop.
> Online Express-Shop
A customized internet shop for the specialized
retail partner.
> Boutique Express en ligne
Boutique internet individualisée pour le partenaire
commercial.
> Gepr. Büroeinrichter (z.b.b.)
Konzeption und Realisierung von Büro-
planungen durch qualifizierte Experten.
> Certified Interior Office Designer (zbb)
Conception and implementation of office designing
through qualified experts.
> Spécialiste en agencement de
bureaux (zbb)
Conception et réalisation de planifications de bureaux
par expert architecte d'intérieur.
Unser Mehrwert auf einen Blick.Our added value at a glance. / Nos atouts visibles du premier coup d'œil.
büro3 Raum für Menschen büro3 Raum für Menschen
66
Ihr kompetenter Partner vor Ort: Your competent partner in your vicinity:
Vôtre partenaire compétent sur site :
Hund Büromöbel GmbH
Informationszentrum
Schwanhäuser Straße 2
97528 Sulzdorf a. d. L.
GERMAny
telefon +49. 97 63. 91 92-0
telefax +49. 97 63. 91 92-19
info@hund-buero.de
www.hund-buero.de
Hund Büromöbel GmbH
Werk Biberach
Am Güterbahnhof 11
77781 Biberach / Baden
GERMAny
telefon +49. 78 35. 6 35-0
telefax +49. 78 35. 6 35-119
info@hund-buero.dew
ww
.opu
s-m
arke
ting.
de
büro3 Raum für Menschen büro3 Raum für Menschen