EINHEITLICHE LEGENDE - BLP LEGENDA UNIFICATA - PUC€¦ · LEGENDA UNIFICATA - PUC R T L I P...

Post on 13-Oct-2020

4 views 0 download

Transcript of EINHEITLICHE LEGENDE - BLP LEGENDA UNIFICATA - PUC€¦ · LEGENDA UNIFICATA - PUC R T L I P...

LeitungenInfrastrutture a rete

VerwaltungsgrenzenConfini amministrativi

Banngebiete und spezielle BindungenAree di rispetto e vincoli particolari

VerkehrsflächenAree per la viabilitá

Grünflächen und ErholungseinrichtungenAree verdi ed impianti ricreativi

BaugebieteInsediamenti

Natürliche LandschaftPaesaggio naturale

X

X

I

S

A

IS

C

Methangasleitung - BannstreifenMetanodotto - Fascia di rispetto

Primäre InfrastrukturenInfrastrutture primarie

InfrastrukturplanPiano delle infrastrutture

FlächenwidmungsplanPiano di zonizzazione

EINHEITLICHE LEGENDE - BLPLEGENDA UNIFICATA - PUC

R

T

L

I

P

FernheizanlageCentrale per il teleriscaldamento

RecyclinganlageImpianto di riciclaggio

KommunikationsinfrastrukturInfrastruttura per le comunicazioni

UmspannstationCabina primaria

E-WerkCentrale Elettrica

MüllentsorgungsanlageImpianto di smaltimento rifiuti

KläranlageImpianto di depurazione

PumpstationCentrale di pompaggio

ReservoirSerbatoio

WasserfassungPresa d’acqua

Sonstige LeitungenAltre infrastrutture

FernwärmeleitungLinea per il teleriscaldamento

Hochspannungsleitung - BannstreifenLinea ad alta tensione - Fascia di rispetto

HochspannungsleitungLinea ad alta tensione

MethangasleitungMetanodotto

AbwasserleitungFognatura

DruckrohrleitungCondotta forzata

TrinkwasserleitungAcquedotto

StaatsgrenzeConfine di stato

LandesgrenzeConfine provinciale

GemeindegrenzeConfine comunale

BaufluchtAllineamento

WiedergewinnungsplanPiano di recupero

DurchführungsplanPiano di attuazione

Gebiet mit DenkmalschutzZona di rispetto per le belle arti

Gebäude unter DenkmalschutzEdificio sottoposto a tutela monumentale

NaturdenkmalMonumento naturale

BiotopBiotopo

LandschaftsschutzgebietZona di tutela paesaggistica

NaturparkParco naturale

NationalparkParco nazionale

Natura 2000Natura 2000

Entnahmestelle für die öffentliche TrinkwasserversorgnugFonte per l’approvigionamento idropotabile pubblico

Betrieb mit GefahrenbereichStabilimento con ambito di rischio

FlughafenrisikozoneZona di rischio aeroportuale

MilitärservitutServitú militare

FriedhofsbanngebietArea di rispetto cimiteriale

Öffentlicher ParkplatzParcheggio pubblico

VerkehrsinselIsola stradale

TunnelGalleria

FußwegStrada pedonale

RadwegPista ciclabile

Gemeindestraße Typ EStrada comunale tipo E

Gemeindestraße Typ DStrada comunale tipo D

Gemeindestraße Typ CStrada comunale tipo C

Gemeindestraße Typ BStrada comunale tipo B

Gemeindestraße Typ AStrada comunale tipo A

LandesstraßeStrada provinciale

StaatsstraßeStrada statale

AutobahnAutostrada

EisenbahngebietZona ferroviaria

AufstiegsanlagenImpianti di risalita

NaturrodelbahnPista naturale per slittini

LanglaufloipePista per sci da fondo

ReitplatzManeggio

GolfplatzCampo da golf

FreizeitanlagenImpianti per il tempo libero

KinderspielplatzParco giochi per bambini

Öffentliche GrünflächeZona di verde pubblico

MilitärzoneZona militare

Unterirdische öffentliche EinrichtungenAttrezzature collettive nel sottosuolo

Zone mit PrivatinitiativeZona di iniziativa privata

Zone für übergemeindliche öffentliche EinrichtungenZona per attrezzature collettive sovracomunali

Zone für öffentliche Einrichtungen - SportanlagenZona per attrezzature collettive - Impianti sportivi

Zone für öffentliche Einrichtungen - UnterrichtZona per attrezzature collettive - Istruzione

Zone für öffentliche Einrichtungen - Verwaltung und öffentliche DienstleistungZona per attrezzature collettive - Amministrazione e servizi pubblici

Zone für Infrastrukturen in den SkigebietenZona per infrastrutture negli ambiti sciistici

Zone für touristische Einrichtungen - CampingplatzZona per impianti turistici - Campeggio

Zone für touristische Einrichtungen - RestaurationZona per impianti turistici ristorativi

Zone für touristische Einrichtungen - BeherbergungZona per impianti turistici alloggiativi

Zone für landwirtschaftliche AnlagenZona per impianti ad uso agricolo

Zone für die Erzeugung von EnergieZona per la produzione di energia

AbbauflächeArea estrattiva

Gewerbegebiet von LandesinteresseZona per insediamenti produttivi di interesse provinciale

Gewerbegebiet DZona per insediamenti produttivi D

Zone mit Plan für die Stadtebauliche Umstrukturierung - PSUZona con piano di riqualificazione urbana - PRU

Landwirtschaftliche WohnsiedlungZona residenziale rurale

Private GrünzoneZona di verde privato

Wohnbauzone C - ErweiterungszoneZona residenziale C - Zona di espansione

Wohnbauzone B - AuffüllzoneZona residenziale B - Zona di completamento

Wohnbauzone A - Historischer OrtskernZona residenziale A - Centro storico

Felsregion - GletscherZona rocciosa - Ghiacciaio

GewässerAcque

Alpines Grünland und WeidegebietZona di verde alpino e pascolo

Bestockte Wiese und WeidePrato e pascolo alberato

WaldBosco

LandwirtschaftsgebietZona di verde agricolo

Gebiet mit EnsembleschutzZona di tutela degli insiemi

Gebiete mit besonderer landschaftlicher BindungZone con particolare vincolo paesaggistico

Trinkwasserschutzgebiet mit spezifischem Schutzplan - Zonen I und IIa con specifico piano di tutela - Zone I e IIAre di tutela dell'acqua potabile

Trinkwasserschutzgebiet mit spezifischem Schutzplan - Zone IIIa con specifico piano di tutela - Zona IIIAre di tutela dell'acqua potabile

NationaldenkmalMonumento nazionale

Zone mit RaumordnungsvertragZona con convenzione urbanistica

GefahrenzonenplanPiano delle zone di pericolo

GEFAHRENSTUFELIVELLO DI PERICOLOSITÀ

H2Mittel / Medio

H3Hoch / Elevato

H4Sehr hoch / Molto elevato

Massen-bewegungen

FraneWassergefahrenPericoli idraulici

LawinenValanghe

GEFAHRENARTTIPO DI PERICOLO

Untersucht undnicht ( gefährlichEsaminato enon pericoloso

H4-H2)

(H4-H2)

LABEL - zur Identifizierung der Naturgefahr (Beispiel)ETICHETTA - per la identificazione del tipo di pericolo naturale (esempio)

AD4b

Naturgefahrentypen

Tipi di pericolo naturale

Prozesse

Processi

Kurzform

Codice

Sturz / crollo LF …landslide+fall

Rutschung / scivolamento LG…landslide+gravity

Einbruch / sprofondamento LC…landslide+collapse

Massenbewegungen LX

Frane LX

Hangmure / colata di versante LD…landslide+debris flow

Überschwemmung / alluvione IN… inundation

Übersarung / alluvione torrentizia IS… inundation+solid

Murgang /colata detritica in alveo DF…debris flow

Wassergefahren IX

Pericoli idraulici IX

Erosion s.l. / erosione s.l. E… (L,D,A)... lateral,depth,areal

Fliesslawine / valanga radente AD…avalanche – dense flow

Staublawine / valanga nubiforme AP… avalanche – powder

Lawinen AX

Valanghe AX

Gleitschnee / slittamento di neve GS… gliding snow

Permafrost PF

Permafrost PF

versch. Ereignisse möglich

diversi eventi possibili

PF… permafrost

ProzessProcesso

Gefahrenstufe nachKombinationsmatrixGrado di pericolosecondo matrice

BearbeitungstiefeGrado di studio

Bearbeitungstiefe für die Fläche:

Grado di studio per l’area:

a -

b -

c -

Kategorie / categoria a M/sc 1: 5000

Kategorie / categoria b M/sc 1:10000

Kategorie / categoria c

Notfallfläche des ZivilschutzesArea di emergenza di protezione civile

Zone für SchotterverarbeitungZona destinata alla lavorazione della ghiaia

X

Trinkwasserschutzgebiet ohne spezifischen Schutzplana senza specifico piano di tutelaAre di tutela dell'acqua potabile

Zone für Abstellplätze für Lastkraftwagen und BaumaschinenZona per parcheggio di autocarri e macchine ediliMP

DZone für touristische Einrichtungen - DiskothekenZona per impianti turistici - Discoteche

GefahrenzoneZona a rischio

29.08.2017

SchlammleitungFangodotto

MittelspannungsleitungLinea a media tensione