OTROLIG - IKEA · 2019. 2. 13. · cordements électriques, d'eau et de gaz sont du ressort...

Post on 20-Aug-2021

0 views 0 download

Transcript of OTROLIG - IKEA · 2019. 2. 13. · cordements électriques, d'eau et de gaz sont du ressort...

OTROLIG

2 AA-1592280-1

ENGLISHWARNING - The electrical, water and gasinstallation and connection must be carriedout by a qualified technician according to themanufacturer's instructions and in compliancewith the local safety regulations.

DEUTSCHWARNUNG - Die Installation für Elektrik,Wasser und Gas und der Anschluss müssenvon einer Fachkraft gemäß denHerstellerangaben und den gültigen örtlichenSicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.

FRANÇAISAVERTISSEMENT - Les installations et les rac-cordements électriques, d'eau et de gaz sontdu ressort exclusif d'un technicien spécialisé,et doivent être réalisés conformément auxinstructions du fabricant et aux réglementa-tions locales en vigueur en matière de sécuri-té.

ITALIANOAVVERTENZA - L'installazione e il collega-mento elettrico, dell'acqua e del gas devonoessere eseguiti esclusivamente da un tecnicospecializzato, in conformità alle istruzioni delfabbricante e nel rispetto delle norme localivigenti in materia di sicurezza.

DANSK ADVARSEL - Tilslutningen til elnettet og tilvand- og gasforsyningen skal udføres afen faguddannet tekniker i overensstem-melse med producentens anvisninger oggældende lovgivning.

NORSK ADVARSEL - Strøm-, vann- og gassinstal-lasjon og elektrisk tilkobling må utføres aven kvalifisert elektriker i samsvar med pro-dusentens anvisninger og lokale sikkerhet-sforskrifter.

SUOMIVAROITUS - Sähkö-, vesi- ja kaasuasennuksetja -liitännät saa suorittaa ainoastaan koulu-tettu asentaja, joka toimii valmistajan ohjei-den ja paikallisten turvallisuusmääräystenmukaisesti.

SVENSKAVARNING - Installation och anslutning avelektricitet, vatten och gas måste utföras aven behörig tekniker enligt tillverkarensinstruktioner och lokala säkerhetsbestämmel-ser.

PORTUGUÊS­­ATENÇÃO - A instalação e a ligação eléctri-ca, da água e do gás devem ser efectuadaspor um técnico qualificado de acordo com asinstruções do fabricante e em conformidadecom as normas de segurança locais.

ESPAÑOLADVERTENCIA - La instalación y conexión dela electricidad, el agua y el gas tienen que serefectuadas por un técnico cualificado según lasinstrucciones del fabricante y de acuerdo conla normativa local de seguridad.

ΕΛΛΑΣΠРΟΕIΔOΠOIHΣH- Η εγκατάσταση και οισυνδέσεις για τον ηλεκτρισμό, το νερό και τοαέριο πρέπει να γίνουν από εξειδικευμένοτεχνικό σύμφωνα με τις οδηγίες του κατα-σκευαστή αλλά και σε συμμόρφωση με τουςτοπικούς κανονισμούς ασφαλείας.

NEDERLANDSWAARSCHUWING - De installatie en de aan-sluiting van de elektriciteit, het water en het gasmoeten door een erkend vakman worden uit-gevoerd worden, volgens de aanwijzingen vande fabrikant en in overeenstemming met deplaatselijke veiligheidsvoorschriften.

3

POLSKIOSTRZEŽENIE - Podłączenie instalacji elek-trycznej, hydraulicznej i gazowej powinno byćwykonane przez wykwalifikowanego technikawedług instrukcji producenta i zgodnie zlokalnymi przepisami bezpieczeństwa.

РУCCКИЙOCTOPOЖHO - Монтаж и подключениеприбора к водопроводу, газовой магистра-ли и сети электропитания должны выпол-няться квалифицированным специалистомв соответствии с инструкциями производите-ля и действующими местными нормами побезопасности.

ČESKYVAROVÁ NÍ -­Elektrickou, vodovodní a plyno-vou instalaci a připojení musí provést kvalifi-kovaný technik podle pokynů výrobce a vsouladu s platnými místními bezpečnostnímipředpisy.

TURKCEUYARI - Elektrik, su ve gaz kurulumu vebağlantısı kalifiye bir teknisyen tarafından,üreticinin talimatlarına göre ve yerel güvenlikyönetmeliklerine uygun şekilde yapılmalıdır.

MAGYARFIGYELMEZTETÉSI - Az elektromos, víz- ésgázszerelési és csatlakoztatási munkákat sza-kembernek kell végeznie a gyártó utasításaiszerint és a helyi biztonsági előírásokkalösszhangban.

SLOVENSKYOPOZORILO - Elektrické, vodné a plynovéprípojky a zapojenie musí urobiť kvalifiko-vaný technik v súlade s pokynmi výrobcu a vsúlade s platnými miestnymi bezpečnostnýmipredpismi.

БЪЛГАРСКИВHИMAHИE - Eлектрическите, водните игазовите инсталации и свързване трябва дасе направят от квалифициран техник съоб-разно инструкциите на производителя и всъответствие с местните изисквания за без-опасност.

ROMANAATEN∂IE - Instalarea şi racordarea la electrici-tate, apă şi gaz trebuie să fie efectuate decătre un tehnician calificat, în conformitate cuinstrucţiunile producătorului şi cu respectareanormelor locale referitoare la siguranţă.

SRPSKIUPOZORENJE - Radove na instaliranju iodržavanju mora da obavi kvalifikovan teh-ničar, u skladu sa uputstvima proizvođača isa odgovarajućim lokalnim propisima za bez-bednost. Nemojte popravljati ili zamenjivatineki deo uređaja, ukoliko to nije posebnonavedeno u uputstvu za upotrebu.

LIETUVIŲ K.PERSPĖJIMAS – Elektros, vandens ir dujų kompo-nentų įrengimą bei prijungimą turi atlikti kvalifi-kuotas technikas; jis privalo vadovautis gamintojoinstrukcijomis ir vietos saugos reglamentais.Prietaisą remontuoti ar jo dalis keisti galima tiktuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo vadove.

SLOVENŠČINAOPOZORILO - Namestitev in vzdrževalna delamora izvesti strokovno usposobljena oseba vskladu z navodili proizvajalca in veljavnimi var-nostnimi predpisi. Nobenega dela naprave nepopravljajte ali zamenjajte, razen, če je toposebej navedeno v navodilih za uporabo.

HRVATSKIUPOZORENJE - Postavljanje i održavanjemora izvršiti kvalificirani tehničar, u skladu suputama proizvođača i lokalnim sigurnosnimpropisima. Nemojte popravljati niti zamjenji-vati nijedan dio uređaja osim ako se toizričito ne navodi u ovom priručniku.

4 AA-1592280-1

ÍSLENSKAAÐVÖRUN - Allar lagnir og tengingar fyrirrafmagn, vatn og gas skulu framkvæmdar afhæfum tæknimanni samkvæmt fyrirmælum fráframleiðanda og í samræmi við innlendaröryggisreglur.

CATALÀADVERTÈNCIA - Cal que la instal·lació i laconnexió elèctrica, d'aigua i de gas lesrealitzi un tècnic qualificat d'acord ambles instruccions del fabricant i amb la nor-mativa de seguretat local.

5

6 AA-1592280-1

4

483 mm553 mm

4 mm

52 mm

580 mm

510 mm

1x

1x

NYTTIG

2x

1

2

7

8 AA-1592280-1

4x 1x

> 38mm

NYTTIG

NYTTIG

>=38mm <38mm

NYTTIG

1 2 3 4

5 mm

> 38mm

3

5 mm

Min 38mm

Max 50mm

NYTTIG

Min. 5 cm

Min. 10 cm

Min. 40 cm

L

9

10 AA-1592280-1

RATIONELL

VÄRDE

11

28 mm

45 mm

505 mm

11

min 560 mm

max 562 mm

min 490 mm

max 492 mm

max 8 mm r = min 6,5 mm

r

4x

min 55 mm

12 AA-1592280-1

13

2 mm

4x

14 AA-1592280-1

15

min 38 mm

min 5 mm

NYTTIG

min 38 mm

min 5 mm

4000

107

5160

8

© Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1592280-118535

4 0 0 0 1 0 7 5 1 6 0 8