Post on 02-Nov-2019
THOR Elektrische kolbenpumpe
HA
ND
BU
CH
FÜ
R B
ET
RIE
B U
ND
WA
RT
UN
G
Ed. 015 - 11/2019
www.larius.com
DEUTSCHE
DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN PROFESSIONELLEN GEBRAUCH BESTIMMTUND NUR FÜR DEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG AUFGEFÜHRTEN ZWECK GEEIGNET.
Wir danken ihnen für das Vertrauen, das Sie der Firma LARIUS s.r.l. mit dem Kauf dieses Produkts entgegenbringen.
Sie erhalten zu dem Artikel eine Reihe von Kundendienstleistungen, die es Ihnen ermögli-chen, die gewünschten Resultate schnell und professionell zu erreichen.
Im Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller das Recht vor, technische Änderungen durchzuführen ohne vorherigen Hinweis.
Bei diesem Handbuch handelt es sich um die deutsche Übersetzung des italienischen Original-Handbuchs. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eine falsche Übersetzung der Anleitungen aus dem Italienischen.
www.larius.eu
THOR
1Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 1
THOR
EINFÜHRUNG ...................................................... S.1
WARNHINWEISE .................................................. S.2
FUNKTIONSWEISE .............................................. S.3
TECHNISCHE DATEN .......................................... S.4
BESCHREIBUNG DES GERÄTS ........................... S.5
Fehlermeldungen ............................................. S.7
Tabelle Funktionen ........................................... S.7
Tabelle Fehlermeldungen ................................. S.8
TRANSPORT UND ENTFERNEN DER
VERPACKUNG ...................................................... S.8
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ........................... S.9
Elektrische Sicherheitsvorschriften .................. S.10
EINSTELLUNG ..................................................... S.10
Anschluss von Schlauch und Pistole ............... S.10
Kontrolle der Stromversorgung ........................ S.10
Anschluss des Geräts an das Stromnetz ......... S.12
Reinigung des neuen Geräts............................ S.12
Produktvorbereitung ........................................ S.13
BETRIEB ............................................................... S.14
Beginn der Arbeiten ......................................... S.14
Einstellung des Sprühstrahls ........................... S.16
REINIGUNG AM ARBEITSENDE .......................... S.16
Reinigung von Produkten mit Lösungsmittel ... S.16
Reinigung von Wasserlöslichen Produkten...... S.20
GEWÖHNLICHE WARTUNG ................................ S.22
Kontrolle der Dichtungsmutter ......................... S.22
Kontrolle des Wärmeaustausch-radiators ....... S.23
Dichtungskontrolle (or) ..................................... S.23
Einfetten des getriebeschutzkastens ................... S.24
STÖRUNGSTABELLE ........................................... S.25
KORREKTE DEKOMPRESSION ........................... S.26
AUSTAUSCH DER DICHTUNGEN AM
PUMPAGGREGAT ................................................ S.27
Pit stop Wartung .............................................. S.28
Untere Dichtung ............................................... S.28
Obere Dichtung ................................................ S.30
ERSATZTEILE
VOLLSTÄNDIGE ELEKTRO-
MECHANISCHE EINHEIT ..................................... S.36
LANGES PUMPENELEMENT KOMPLETT ........... S.38
KURZES PUMPENELEMENT FÜR
STANDARDPRODUKTE ....................................... S.40
FILTER KOMPLETT .............................................. S.42
ANSAUG- UND RÜCKLAUFEINHEIT FÜR
STANDARDPRODUKTE ....................................... S.43
DRUCKKONTROLLEINRICHTUNG ...................... S.44
FAHRWAGEN ....................................................... S.46
ELEKTROSTEUERUNG ........................................ S.47
ELEKTROMOTOR ................................................ S.48
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ........................... S.49
ZUBEHÖR ............................................................ S.51
VERSIONEN ......................................................... S.57
THOR Elektrische Kolbenpumpe
ABC
D
E
F
G
H
LMN
O
PQ
RS
TUV
XI
W
YZ
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com2
THOR
Bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen.Unsachgemäßer Gebrauch kann Personen- oder Sachschäden verursachen.Verwenden Sie diese Maschine nicht nach dem Genuss von Drogen oder Alkohol.Nehmen Sie in keinem Fall Änderungen am Gerät vor.Verwenden Sie Produkte und Lösungsmittel, die mit den verschiedenen Komponenten des Geräts vereinbar sind, lesen Sie zu diesem Zweck aufmerksam die Anweisungen des Herstellers.Beachten Sie die Technischen Daten des Geräts, die im Handbuch aufgeführt sind.Kontrollieren Sie das Gerät täglich, falls Teile verschlissen sind, wechseln Sie sie aus und verwenden Sie dabei AUSSCHLIESSLICH Originalersatzteile.Alle Sicherheitsbestimmungen befolgen.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu Unfällen oder schweren Schäden am Gerät kommen.
Wichtige Hinweise und Ratschläge für umweltgerechte Entsorgung oder Recycling eines Produkts.
WARNHINWEISE In der folgenden Tabelle wird die Bedeutung der in diesem Handbuch verwendeten Symbole erklärt, diese betreffen Verwendung, Erdung, Bedienung, Wartung und Reparatur dieses Geräts.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise besteht Brand- oder Explosionsgefahr.Alle Brandquellen wie Zündflammen, Zigaretten, elektrische Lampen und Kunststoffabdeckungen entfernen.Arbeitsplatz von Materialresten frei halten.Gerät NUR in gut belüfteten Bereichen verwenden.ALLE GERÄTE IM ARBEITSBEREICH ERDEN.Bei Vorhandensein von entzündlichem Rauch keine Anschlüsse ausführen, keine Lichtschalter aus- oder einschalten.Falls elektrische Entladungen oder Stromschläge auftreten muss die Arbeit, die gerade mit dem Gerät ausgeführt wird, sofort un-terbrochen werden.Einen Feuerlöscher in unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches bereithalten.
Der Hinweis warnt vor der Verletzungs- und Quetschgefahr der Finger durch bewegliche Teile des Geräts.Bleiben Sie den beweglichen Teilen fern.Keine Geräte ohne die entsprechenden Schutzeinrichtungen verwenden.Um die Gefahr eines plötzlichen Starts des Geräts zu vermeiden, vor dem Ausführen aller Kontroll- oder Wartungsarbeiten am Gerät, den in dieser Anleitung beschriebenen Vorgang der Druckentlastung durchführen.
Kennzeichnen die Gefahr von chemischen Reaktionen und Explosionsgefahr, wenn die Warnhinweise nicht befolgt werden.Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder schweren Läsionen durch den Kontakt mit dem Strahl aus der Spritzpistole, in diesem Fall muss SOFORT ärztliche Hilfe angefordert werden, wobei die Art des gespritzten Produkts anzugeben ist.Nicht sprühen ohne zuvor die Schutzvorrichtungen der Düse und des Abzugs montiert zu haben.Halten Sie die Finger nicht auf die Düse der Spritzpistole.Am Ende des Arbeitsgangs und vor jeder neuen Wartungsarbeit, die in dieser Anleitung beschriebene Druckentlastung ausführen.
Kennzeichnen die Gefahr von Stromschlägen, wenn die Warnhinweise nicht befolgt werden sowie das Vorhandensein von elektri-schem Strom.In trockenen Räumen aufbewahren, nicht Niederschlag aussetzen.Prüfen Sie die Kabel auf Schäden.Gerät ausschalten und eventuelle elektrische Restspannung ableiten, bevor Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Gerät durchgeführt werden.
Kennzeichnet das Vorhandensein einer Klemme mit Erdleiter.AUSSCHLIESSLICH Verlängerungskabel mit drei Leitern und geerdete Stromanschlüsse verwenden.Vor Arbeitsbeginn, prüfen, dass die Elektroanlage geerdet ist und den Sicherheitsbestimmungen entspricht.
Es müssen Schutzhandschuhe, Schutzbrille und Schutzmaske getragen werden.Tragen Sie Schutzkleidung, die den Bestimmungen des Benutzungsorts entspricht.Keine Armreifen, Ohrringen, Ringe, Ketten oder andere Gegenstände tragen, die bei der Bedienung des Geräts stören.Keine Kleidung mit weiten Ärmeln, Schals, Schlipse oder jedes andere Kleidungsstück tragen, dass sich während Bedienung, Kontrolle und Wartung des Geräts in den beweglichen Teilen verfangen kann.
www.larius.eu
THOR
3Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 3
THOR
A FUNKTIONSWEISEDas Gerät THOR wird als “elektrische Kolbenpumpe” bezeichnet. Eine elektrische Kolbenpumpe ist ein Gerät, das zur Hochdruc-klackierung ohne die Hilfe von Luft verwendet wird (daher die Bezeichnung “airless”).Der Antrieb erfolgt durch einen Elektromotor mit angeschlossenem Untersetzungsgetriebe.Eine Exzenterwelle und eine Pleuelstange ermöglichen die nötige Hin- und Herbewegung für den Betrieb des Pumpaggregats.Die Kolbenbewegung erzeugt einen Unterdruck.
Das Produkt wird angesaugt, zum Pumpenausgang gedrückt und durch den Hochdruckschlauch zur Spritzpistole befördert.Eine elektronische Vorrichtung neben der Reduzierbox ermöglicht das Einstellen und das Überprüfen des Drucks des Spritzguts am Pumpenausgang. Erreicht er den eingestellten Wert, bleibt der Mo-tor stehen, um bei einer Verringerung des Werts erneut zu starten.Ein Sicherheitsventil gewährleistet die absolute Zuverlässigkeit des Systems.
Innenräume
Außenbereiche
Industriegebäude
Industrieanlagen
Renovierungen
Dächer
Anwendungsgebiete
Feinputz
Selbstnivellierender Putz
Vorgemischter Putz
(Korngröße 0,0)
Stuck
Gips
Füller
Hauptmaterialien
Brandschutzmittel
Beschichtungsmittel
Isolierputz
Dichtungsputz
Elastomer
Epoxidharz
Bitumen
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com4
THOR
B TECHNISCHE DATEN
*Auf Anfrage mit Sonderspannung erhältlichMaterialführende Pumpenteile: Edelstahl AISI 420B, Teflon; Aluminium, Verzinkter Stahl
THOR
ANSCHLUSSWERTE (einphasig)*
MOTOGENERATOR ANSCHLUSSWERTE
(einphasig)
MOTORLEISTUNG
MAX. BETRIEBSDRUCK
HÖCHSTLEISTUNG
MATERIALAUSGANG
GEWICHT
SCHALLDRUCKPEGEL
MINDESTLÄNGE
MINDESTHÖHE
HÖCHSTLÄNGE
MAXIMALHÖHE
BREITE
230V C.A. 50Hz
9 Kw mit asynchronmotor
2,8 kW
230 bar
7,5 L/min
M16 x 1,5 (M)
76 Kg
≤ 60dB(A)
(A) 700 mm
(B) 1000 mm
(C) 750 mm
(D) 1100 mm
720 mm
B
C
D
A
www.larius.eu
THOR
5Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 5
THOR
C
POS.
1
2
3
4
POS.
5
6
7
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Elektrischer Motor
Druckwächter
Pumpaggregat
Umlaufventil
Beschreibung
Hochdruck-Ausgleichsschlauch Ø3/8”
Umlaufschlauch
Sicherheitsventil
Beschreibung
Version mit kurzem PumpenelementSchlauch anbringen
1
2
3
3
5
4
6
7
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com6
THOR
POS.
8
9
10
11
Ansaugfilter
Manometer zur Druckkontrolle
Airless-handspritzpistole L91X
Sicherheitsfeststeller für drücker
Beschreibung POS.
12
13
14
15
Erdkabel mit Klemme
Kontrollgerät
ON/OFF-schalter
Schlauchanschluss
Beschreibung
1011
12
8
13
9
9
14
15
15 9
www.larius.eu
THOR
7Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 7
THOR
POS.
12,34
ON/OFF-schalterDrehschalter zur Regulierung des Be-triebsdrucksHöchstdruckMindestdruck
Beschreibung POS.
5,678
Position für Materialrücklauf und Maschi-nenreinigungFehlerAnzeige der MeldungenTaste Funktionen
Beschreibung
FEHLERMELDUNGEN
Wenn das aufzutragende Produkt aufgebraucht ist und die Pumpe „leer pumpt“, wird automatisch eine Mindesthubanzahl eingestellt.Die Funktion der Fehlermeldungen ist auf dem Schild in Feld (6) beschrieben.Die Taste (8) ermöglicht bei jedem Druck, die Ausgabe der Meldungen auf der Anzeige (7).
Nach einer Fehlermeldung muss die Maschine ausgeschaltet und anschließend durch Schalter (1) wieder eingeschaltet werden.Bei jedem Ausschalten der Maschine bleiben die Kondensatoren ca. 5 Minuten lang in Funktion.Um Stromschlägen vorzubeugen, warten Sie beim Ausbau der Elektroanschlussbox die vollständige Entladung der Kondensatoren ab.
TABELLE FUNKTIONEN
FunktionsbeschreibungFunktionsartFunktionskennzeichen
P
J
Pd
c
h
Arbeitsdruck (bar)
Motorspannung (A)
Eingestellter Druck (bar)
Temp. Ableitkörper (°C)
Arbeitsstunden (h)
zeigt den momentan verwendeten Druck während des Arbeitsablaufs an
zeigt die momentan verwendete Amperestärke des Motors während des Arbeitszyklus an
zeigt den Druck an, der vor Beginn des Arbeitszyklus eingestellt wird
zeigt die Temperatur des Ableitkörpers (in Grad Celsius) während des Arbeitszyklus an
zeigt die Gesamtbetriebsstunden des Geräts an
1
6
7
8
2
4
5
3
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com8
THOR
TABELLE FEHLERMELDUNGEN
Mögliche ursacheArt der FehlermeldungFehlerkennzeichen
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
Maximalstrom
Temp. Ableitkörper
Motortemp.
Höchstspannung
Mindestspannung
Erdleitung
Drucksensor fehlt
Automatisches Ausschalten während des Rücklaufs (15 Minuten)
Die Spannungsaufnahme des Motors ist zu hoch
Die Temperatur des Abeitkörpers ist zu hoch
Die Motortemperatur ist zu hoch
Die Spannung ist zu hoch
Die Spannung ist zu niedrig
Der Erdung ist beschädigt oder nicht vorhanden
Der Drucksensor ist beschädigt oder nicht vorhanden
Das Gerät ist in Reinigungsphase
Mechanischen und hydraulischen Zu-stand des Geräts kontrollieren. Eventuell eingreifen
Sauberkeit der ableitenden Oberflächen prüfen sowie korrekte Belüftung des Ableitkörpers
Sauberkeit der ableitenden Motorober-flächen prüfen. Korrekte Kühllüftung prüfen
Stromanschluss prüfen und richtige Nennspannung wieder herstellen
Stromanschluss prüfen und richtige Nennspannung wieder herstellen
Erdleiter prüfen und gegebenenfalls austauschen. Sicherstellen, dass die Maschine geerdet ist
Austauschen
Vollständigen Halt der Maschine abwar-ten, bis sie für eine neue Verarbeitung verwendet wird
Abhilfe
D TRANSPORT UND ENTFERNEN DER VERPACKUNG
• Beachten Sie bei der Handhabung genau die Schriftzei-chen und Symbole auf der Außenverpackung.
• Vor der Installation des Geräts ist ein Aufstellungsort von geeigneter Größe, mit korrekter Beleuchtung und einem sauberen glatten Boden vorzubereiten.
• Der Hersteller lehnt jegliche Hauftung für die Abladung und den Transport des Geräts zum Aufstellungsort ab.
• Überprüfen Sie Verpackung und Gerät bei Erhalt auf Transportschäden.
Unterrichten Sie bei beschädigten Geräteteilen sofort die Firma LARIUS und das Transportunternehmen. Die Frist für die Meldung von Transportschäden beträgt 8 Tage nach Erhalt des Geräts.
Die Mitteilung hat per Einschreibebrief mit Rückschein an die Firma LARIUS und das Transportunternehmen zu erfolgen.
Für Abladung und Handhabung des Geräts ist der Betreiber verantwortlich.Gehen Sie dabei mit gebotener Vorsicht vor, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Die Abladung sollte von erfahrenem Fachpersonal (Kranführer, Gabelstaplerfahrer) mit Hilfe von geeignetem Hebezeug mit ausreichender Tragkraft vorgenommen werden.Die einschlägigen Sicherheitsvorschriften sind zu beachten.Das Personal muß über die nötige persönliche Schutzausrüstung vertügen.
Für die Entsorgung der Verpackungsmaterialien ist der Empfänger verantwortlich.Beachten Sie dabei die einschlägigen Vorschriften im Betreiberland des Geräts.Das Verpackungsmaterial sollte in jedem Fall mögli-chst umweltschonend entsorgt werden.
www.larius.eu
THOR
9Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 9
THOR
E SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• DER ARBEITGEBER HAT DAS PERSONAL ÜBER DIE UN-FALLGEFAHREN, DIE EINRICHTUNGEN ZUM SCHUTZ DES BEDIENUNGSPERSONALS, DIE ALLGEMEINEN REGELN FÜR DIE UNFALLVERHÜTUNG DER INTERNATIONAL UND IM VERWENDUNGSLAD DES GERÄTS GELTENDEN RECHTSVORSCHRIFTEN SOWIE DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZVORSCHRIFTEN ZU UNTERRICHTEN.
• DAS PERSONAL HAT SICH IN SEINEM VERHALTEN IN JE-DEM FALL GENAU AN DIE IM BETREIBERLAND DES GERÄTS GELTENDEN BESTIMMUNGEN ZUR UNFALLVERHÜTUNG UND ZUM UMWELTSCHUTZ ZU HALTEN.
• SPRÜHEN SIE NIEMALS ENTFLAMMBARE PRODUKTE ODER LÖSEMITTEL INNERHALB GESCHLOSSENER RÄU-ME.
• VERWENDEN SIE DAS GERÄT NIEMALS IN EINER MIT PO-TENTIELL EXPLOSIVEN GASEN GESÄTTIGTEN UMGEBUN.
Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen vor dem Gebrauch des Geräts vollständig und aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anweisungen sorgfältig auf.
Unerlaubte Änderungen oder Auswechslungen eines oder mehrerer Geräteteile, die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenen Zubehör-teilen, Werkzeugen oder Gebrauchsmaterialien können Unfallgefahren darstellen und befreien den Hersteller von jeglicher zivilen und strafrechtlichen Haftung.
Die hohe Fließgeschwindigkeit des Produkts im Schlauch kann zur Bildung von statischer Elektrizität führen, die sich durch geringe Funkenbildung entlädt. Es empfiehlt sich, das Gerät zu erden. Die Pumpe ist über den Masseleiter des Anschlußkabels geerdet. Die Pistole ist über den Hochdruckschlauch geerdet. Alle leitenden Gegenstände im Arbeitsbereich müssen geerdet sein.
Überprüfen Sie stets die Verträglichkeit des zu verarbeitenden Produkts mit den Materialien der einzelnen Geräteteile (Pumpe, Pistole, Schlauch und Zubehör), mit denen es in Berührung kommen kann. Verwenden Sie keine Produkte, die halogenierte Kohlenwasserstoffe (wie Methylenchlorid) enthalten. Diese Produkte können bei Berührung mit den Aluminiumteilen des Geräts gefährliche chemische Reaktionen mit Explosionsgefahr auslösen.
• HALTEN SIE DEN ARBEITSPLATZ IN ORDNUNG. UNORDNUNG AM ARBEITSPLATZ BEDEUTET UNFALL-GEFAHR.
• ACHTEN SIE STETS AUF EIN GUTES GLEICHGEWICHT. VERMEIDEN SIE UNSICHERE ARBEITSPOSITIONEN.
• ÜBERPRÜFEN SIN DAS GERÄT VOR DEM GEBRAUCH GENAU AUF BESCHÄDIGTE TEILE UND EINWANDFREIE BETRIEBSSICHERHEIT.
• BEACHTEN SIE STETS DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN UND EINSCHLÄGIGEN VORSCHRIFTEN.
• HALTEN SIE UNBEFUGTE PERSONEN VOM ARBEITSBE-REICH FERN.
• ÜBERSCHREITEN SIE NIEMALS DEN ANGEGEBENEN MAXIMALEN BETRIEBSDRUCK.
• RICHTEN SIE DEN PISTOLENSTRAHL NIEMALS AUF SICH ODER ANDERE PERSONEN. ER KANN SCHWERE VERLETZUNGEN VERURSACHEN. BEGEBEN SIE SICH BEI VERLETZUNGEN DURCH DEN PISTOLENSTRAHL UNVERZÜGLICH IN ÄRZTLICHE BEHANDLUNG. TEILEN SIE DEM ARZT GENAU MIT, WELCHES PRODUKT SIE VERWENDET HABEN. DURCH GESPRITZTE FLÜSSIGKEI-TEN VERURSACHTE VERLETZUNGEN SOLLTEN NIEMALS UNTERSCHÄTZT WERDEN.
• UNTERBRECHEN SIE VOR JEGLICHER ART VON WAR-TUNGS- ODER KONTROLLARBEITEN EINZELNER GERÄTE-BESTANDTEILE STETS DIE STROMVERSORGUNGEN UND LASSEN SIE DEN IM LEITUNGSSYSTEM VORHANDENEN DRUCK AB.
• NEHMEN SIE KEINERLEI VERÄNDERUNG AM GERÄT VOR. ÜBERPRÜFEN SIE REGELMÄßIG DIE EINZELNEN BE-STANDTEILE DES SYSTEMS. TAUSCHEN SIE BESCHÄDIGTE ODER VERSCHLISSENE BAUTEILE AUS.
• ÜBERPRÜFEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES SÄMTLICHE ANSCHLÜSSE ZWISCHEN PUMPE, SCHLAUCH UND PISTOLE UND ZIEHEN SIE DIESE GEGEBENENFALLS FEST.
• VERWENDEN SIE STETS DEN IN DER STANDAR-DAUSRÜSTUNG VORGESEHENEN SCHLAUCH. DER GE-BRAUCH VON ZUBEHÖRTEILEN ODER AUSRÜSTUNGEN, DIE NICHT IN DIESEM HANDBUCH ANGEGEBEN SIND, KANN ZU UNFÄLLEN FÜHREN.
• DIE IM SCHLAUCH ENTHALTENE FLÜSSIGKEIT KANN ÄUßERST GEFÄHRLICH SEIN. GEHEN SIE DAHER VOR-SICHTIG MIT DEM SCHLAUCH UM. ZIEHEN SIE DAS GERÄT NICHT AM SCHLAUCH. VERWENDEN SIE NIEMALS BESCHÄDIGTE ODER AUSGEBESSERTE SCHLÄUCHE.
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com10
THOR
KONTROLLE DER STROMVERSORGUNG
Elektrische Sicherheitsvorschriften• Überprüfen Sie, ob der ON/OFF-Schalter auf "OFF" steht,
bevor Sie das Netzkabel anschließen.
• Transportieren Sie das Gerät niemals mit angeschlossenem Netzkabel.
• Ziehen Sie bei längerem Stillstand des Geräts und vor jeder Art von Wartungseingriff oder Austausch von Zubehörteilen das Netzkabel ab.
• Versuchen Sie niemals, durch Ziehen am Kabel das Gerät zu transportieren oder den Netzstecker abzuziehen.
• Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Mineralölen und scharfen Kanten.
• Wird das Gerät im Freien eingesetzt, verwenden Sie ein für diesen Zweck eigens gekennzeichnetes und geeignetes Verlängerungskabel.
• Halten Sie genügend Abstand von der in Bewegung be-findlichen Kolbenstange. Stellen Sie vor jedem Eingriff in unmittelbarer Nähe das Gerät ab.
• Aus Gründen der Unfallverhütung dürfen Reparaturen an den elektrischen Geräteteilen ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden.
• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung den auf dem Daten-schild des Geräts angegebenen Werten entspricht.
VERMEIDEN SIE BEI DER VERARBEITUNG GIFTIGER PRODUKTE EINATMUNG UND KONTAKT DURCH DAS TRAGEN VON SCHUTZHANDSCHUHEN, SCHUTZBRILLE UND GEEIGNETER MASKEN.
VERWENDEN S IE BEI DER ARBEIT IN UNMITTELBARER NÄHE DES GERÄTS EINEN GEEIGNETEN HÖRSCHUTZ.
Versuchen Sie niemals, die eingestellten Werte des Geräts zu verändern.
Sicherstellen, dass die Elektroanlage geerdet und vorschriftsmäßig ist.
F EINSTELLUNGANSCHLUSS VON SCHLAUCH UND PISTOLE• Die Hochdruckschläuche (F1) an die Pumpe (F2) und an die
Pistole (F3) anschließen und dabei darauf achten, die An-schlüsse gut fest zuziehen (es wird empfohlen, zwei Schlüssel zu verwenden).
Verwenden Sie NIEMALS Dichtmasse an den Anschlußgewin-den.
Es wird empfohlen, am Pumpenausgang ein Hochdruckmano-meter (siehe Seite "Zubehör") zum Ablesen des Materialdrucks zu befestigen.
• Verwenden Sie den in der Standardausrüstung vorgesehenen Schlauch (Art.-Nr. 18036).
Verwenden Sie NIEMALS einen beschädigten oder instand-gesetzten Schlauch.
F2
F1
F3
www.larius.eu
THOR
11Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 11
THOR
THORMADE IN ITALY
Code S e r i alnumber
Year
PRESSIONE MASSIMA 230 barMAX PRESSURE 3335 PSI
20705 1006
230Vac 50Hz 2.8Kw
WWW.LARIUS.COM
Das Gerät THOR ist mit einem zusätzlichen äußeren Erdleiter ausgestattet, der mit einer Klemme (F4) an die Stange der Pumpeinheit angeschlossen ist, dies verhindert die Gefahr von elektrischen oder statischen Stromschlägen für den Bediener.
• Das elektrische Anschlußkabel des Geräts wird ohne Ste-cker geliefert. Verwenden Sie einen Elektrostecker, der die Erdung der Anlage gewährleistet. Lassen Sie den Stecker von einem Elektriker oder einem anderen Fachmann an das Kabel anschließen.
Soll ein Verlängerungskabel zwischen dem Gerät und der Steckdose eingesetzt werden, muß es die gleichen Eigenschaften des mitgelieferten Kabels besitzen (Durchschnitt mindestens 4 mm2) und darf höchstens 50 Meter lang sein. Höhere Längen und kleinere Durchmesser können übermäßige Spannungsabfälle und Funktionsstörungen des Geräts verursachen.
Zur Vermeidung von Stromschlägen während der Demontage und der Kontrolle der elektronischen Komponenten, 5 Minuten nach der Unterbrechung der Stromzufuhr abwarten, bis die während des Betriebs in den Kondensatoren gespeicherte Elektrizität abgeleitet worden ist.Außerdem muss der Zustand des Erdleiters kontrolliert werden, um elektrische Schläge zu vermeiden.
Vor jeder Kontrolle des Geräts (Wartung, Reinigung, Auswechseln von Teilen) Maschine ausschalten und den vollkommenen Stillstand abwarten
Während der Kontrollen, den elektrischen Kompo-nenten sowie den Bewegungsteilen fern bleiben, um Stromschläge und Quetschungen der Hände zu vermeiden.
ACHTUNG :
• Anschlussstecker des Erdleiters NICHT verän-dern.
• NUR Elektroanschlüsse mit Erdleiter verwen-den.
• Sicherstellen, dass eventuelle Verlänge-rungskabel unversehrt sind.
• AUSSCHLIESSLICH dreirädrige Verlänge-rungskabel verwenden.
• Direktkontakt mit Niederschlag vermeiden. Gerät an einem trockenen Ort aufbewahren.
F4
Volt
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com12
THOR
• Vergewissern Sie sich, daß sich keine Düse an der Pistole (F3) befindet.
• ergewissern Sie sich, daß der ON/OFF-Schalter (F5) auf “OFF” (0) steht, bevor Sie das Netzkabel in die Steckdose stecken.
• Stellen Sie den Druckregler (F6) auf “MIN” (gegen den Uhr-zeigersinn drehen).
REINIGUNG DES NEUEN GERÄTS• Das Gerät wurde werkseitig mit leichtem Mineralöl abgenom-
men, das teilweise im Innern des Pumpenelements verblieben sein kann. Es muß daher vor dem Ansaugen des Materials mit Lösemittel gereinigt werden.
• Den Schalter (F5) des Gerätes auf “ON” (I) drücken.
ANSCHLUSS DES GERÄTS AN DAS STROMNETZ
Vor dem Anschluss der Stromversorgung des Geräts sicherstellen, dass die Elektroanlage ge-erdet und vorschriftsmäßig ist.
Sicherstellen, dass die beigelieferte Klemme (F4), die eine korrekte Erdung des Pumpenelements des Geräts gewährleistet, korrekt angebracht ist.
• Saugeinheit anheben und in den Eimer mit Reinigungsflüs-sigleit eintauchen.
• Klemme des Erdleiters anschließen.
F5
F6
OFF
F5 ON
F3
www.larius.eu
THOR
13Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 13
THOR
MIN MAX
• Drehknopf zur Druckregulierung (F6) im Uhrzeigersinn bis auf „RÜCKLAUF UND REINIGUNG“ drehen (Tropfensymbol).
• Pistole in einen Behälter (F7) richten und den Abzug solange gedrückt halten, bis saubere Flüssigkeit austritt (auf diese Weise wird das vorhandene Öl ausgespritzt). Lassen Sie nun den Drücker wieder los.
• Saugrohr herausziehen und Eimer mit Reinigungsflüssigkeit entfernen.
• Jetzt Pistole (F8) in den Behälter (F7) richten und Abzug solange drücken, bis die verbliebene Reinigungsflüssigkeit aufgefangen worden ist.
• Sobald die Pumpe im Leerlauf zu drehen beginnt, den Schalter (F5) auf “OFF” (0) drücken und damit das Gerät ausschalten.
Am Ende des Arbeitsschritts Abzug loslassen.
Behälter (F7) aus Metall verwenden.Zur Vermeidung von Stromschlägen, Sammelbehäl-ter auf eine mit der Erde verbundenen Oberfläche (z. B. Beton) stellen, vermeiden Sie Oberflächen, die den Behälter von der Erde isolieren.
Pistole so halten, dass sie den Rand des Metall-behälters (F7) berührt.
Versprühen S ie n iemals Lösemi t te l i n geschlossenen Räumen. Stellen Sie sich außerdem mit der Pistole in genügendem Abstand zur Pumpe auf, um einen Kontakt der Lösemitteldämpfe mit dem Elektromotor zu vermeiden.
Zur Entsorgung der Reinigungsflüssigkeiten die Vorschriften der örtlich geltenden Bestimmungen des jeweiligen Landes beachten.Für jede Regelwidrigkeit, die der Kunde vor, wäh-rend und nach der Entsorgung der Reinigungsflüs-sigkeiten in der Auslegung und Anwendung der gesetzlichen Bestimmungen begeht, haftet ausschließlich er selbst.
• Das Gerät ist nun betriebsbereit. Falls wasserlösliche Lacke verwendet werden, sollte bei der Reinigung außer der Reini-gungsflüssigkeit auch eine Seifenlauge verwendet werden, die anschließend mit sauberem Wasser ausgespült wird.
PRODUKTVORBEREITUNG
• Vermischen und filtern Sie das Produkt vor dem Gebrauch.
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS PRODUKT FÜR DEN AIRLESS SPRITZAUFTRAG GEEIGNET IST.
Vergewissern Sie sich, daß das zu verwendende Produkt mit den Baumaterialien des Geräts (Edelstahl und Aluminium) verträglich ist. Befragen Sie den Lieferanten des Produkts.
F6Rücklauf und
Reinigung
F7
F8
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com14
THOR
G
• Tauchen Sie die Ansaugleitung (G1) in den Produkteimer.
Version mit Schlauch (G2)
FILTER (F9) WEGNEHMEN FÜR ZÄHFLÜSSIGE PRODUKTE.
Verwenden Sie keine Produkte, die halogenierte Kohlenwasser-stoffe (wie Methylenchlorid) enthalten. Diese Produkte können bei Berührung mit den Aluminiumteilen des Geräts gefährliche chemische Reaktionen mit Explosionsgefahr auslösen.
BETRIEB
BEGINN DER ARBEITEN
• Verwenden Sie das Gerät erst nach Durchführung aller auf den vorhergehenden Seiten beschriebenen Arbeiten der INBETRIEBNAHME.
Sicherstellen, dass die Elektroanlage geerdet und vorschriftsmäßig ist.Sicherstellen, dass die Erdungsklemme korrekt an-gebracht ist, um die Erdung des Pumpenelements zu gewährleisten.
G1
G2
NEINF9
www.larius.eu
THOR
15Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 15
THOR
MIN MAX
• Drehknopf zur Druckregulierung (G5) im Uhrzeigersinn bis auf „RÜCKLAUF UND REINIGUNG“ drehen (Tropfensymbol).
• Betätigen Sie den ON/OFF-Schalter (G4) des Geräts.
• Den Rücklaufhahn (G3) öffnen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Produkt aus der Rücklau-fleitung (G6) zurückläuft.
• Rücklaufhahn (G3) schließen.
• Die Maschine wird das Produkt nun so lange ansaugen, bis der Schlauch bis zur Spritzpistole vollständig gefüllt ist. Danach hält sie beim voreingestellten Druck automatisch an.
Schluss
G3
über Tag
G3
ON
G4
G5
G6
Rücklauf und Reinigung
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com16
THOR
EINSTELLUNG DES SPRÜHSTRAHLS
• Drehen Sie den Druckregler (G5) langsam im Uhrzeigersinn bis zum Erreichen des Druckwerts, der eine gute Atomisierung des Produkts gewährleistet.
Das Ventil (G6) besitzt eine Doppelfunktion:
• Sicherheit: öffnet den Durchfluss bei Druckspitzen über 280-300 bar;
• Regulierung: bringt den Arbeitsdruck auf einen Wert von 250 bar, wobei die Hysterese der hydraulischen Funktion nivelliert wird.
Umlaufventil: beim Betrieb mit dem höchsten verfügbaren Druck können beim Loslassen des Pistolendrückers plötzliche Druckerhöhungen auftreten. In diesem Fall öffnet sich das Umlaufventil (G6) automatisch und läßt einen Teil des Materials aus dem Umlaufschlauch (G7) ab. Danach schließt es sich wieder und stellt die ursprünglichen Be-triebsbedingungen wieder her.
H REINIGUNG AM ARBEITSENDE
Sicherstellen, dass die Elektroanlage geerdet und vorschriftsmäßig ist.
REINIGUNG VON PRODUKTEN MIT LÖSUNGSMITTEL
• Ein unregelmäßiger und an den Seiten stärker ausgeprägter Sprühstrahl deutet auf einen zu niedrigen Betriebsdruck hin. Ein zu hoher Druck hingegen verursacht erhöhte Nebelbildung (Overspray) und Materialverlust.
• Bewegen Sie beim Sprühen die Pistole immer seitlich hin und her (rechts-links), um einen zu dicken Lackauftrag zu vermeiden.
• Gehen Sie stets mit gleichmäßigen parallelen Bewegungen vor.
• Halten Sie einen gleichmäßigen Abstand zwischen Pistole und Untergrund aufrecht. Halten Sie sich im rechten Winkel zum Untergrund.
Richten Sie den Pistolenstrahl NIEMALS auf sich oder andere Personen.Er kann schwere Verletzungen verursachen. Begeben Sie sich bei Verletzungen durch den Pistolenstrahl unverzüglich in ärztliche Behandlung. Teilen Sie dem Arzt genau mit, welches Produkt Sie verwendet haben.
G5
G7
G6
www.larius.eu
THOR
17Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 17
THOR
• Reduzieren Sie den Druck so weit wie möglich (Druckregler (H1) gegen den Uhrzeigersinn drehen).
• Betätigen Sie den ON/OFF-Schalter (H2) auf dem Gehäuse des Elektromotors, um das Gerät abzustellen.
• Abzug der Spritzpistole gedrückt halten.
• Rücklaufhahn (H3) öffnen, um den Restdruck abzulassen.
• Saugschlauch anheben und den Produkteimer mit dem der Reinigungsflüssigkeit ersetzen (achten Sie darauf, dass diese mit dem verwendeten Produkt vereinbar ist).
• Düse der Pistole abschrauben (denken Sie daran, diese mit Reinigungsflüssigkeit zu reinigen).
• Betätigen Sie den ON/OFF-Schalter (H2) des Geräts.
H1
H2
OFF
ON
H2
über Tag
H3
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com18
THOR
MIN MAX
• Drehknopf zur Druckregulierung (H1) im Uhrzeigersinn bis auf „RÜCKLAUF UND REINIGUNG“ drehen (Tropfensymbol).
• Vergewissern Sie sich, dass das Reinigungsmittel aus der Rücklaufleitung zurückläuft.
• Rücklaufhahn (H3) schließen.
• Richten Sie die Pistole (H4) in den Sammelbehälter für Reinigungsflüssigkeit (H5) um Produktreste zu entfernen halten Sie den Abzug gedrückt, bis Sie sehen, dass saubere Flüssigkeit austritt.
Lassen Sie nun den Drücker wieder los.
Behälter (H5) aus Metall verwenden.Zur Vermeidung von Stromschlägen, Sammelbehäl-ter auf eine mit der Erde verbundenen Oberfläche (z. B. Beton) stellen, vermeiden Sie Oberflächen, die den Behälter von der Erde isolieren.
Pistole so halten, dass sie den Rand des Metall-behälters (H5) berührt.
Sicherstellen, dass die Maschine saubere Reinigungsflüssigkeit ansaugt; lassen Sie die Reinigungsflüssigkeit in einen anderen Behälter zurücklaufen und mischen Sie sie nicht mit der Reinigungsflüssigkeit, die verwendet werden soll.Lassen Sie die Reinigungsflüssigkeit für minde-stens 15 Minuten rücklaufen.
Zur Entsorgung der Reinigungsflüssigkeiten die Vorschriften der örtlich geltenden Bestimmungen des jeweiligen Landes beachten.Für jede Regelwidrigkeit, die der Kunde vor, wäh-rend und nach der Entsorgung der Reinigungsflüs-sigkeiten in der Auslegung und Anwendung der gesetzlichen Bestimmungen begeht, haftet ausschließlich er selbst.
H1
Schluss
H3
Rücklauf und Reinigung
H5
H4
www.larius.eu
THOR
19Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 19
THOR
• Heben Sie den Saugschlauch nochmals an und entfernen Sie den Eimer mit Reinigungsflüssigkeit.
• Jetzt Pistole (H4) in den Behälter (H5) richten und Abzug solange drücken, bis die verbliebene Reinigungsflüssigkeit aufgefangen worden ist.
• Ventil (H6) und Röhrchen zur „Sicherheit und Regulierung“ (H7) ausbauen, gründlich reinigen und wieder einbauen, wobei die Reihenfolge des Ausbaus in umgekehrter Abfolge eingehalten werden muss.
Vor dem erneuten Gebrauch des Geräts befolgen Sie die Anweisungen für die Reinigung.
• Sobald die Pumpe im Leerlauf zu drehen beginnt, den Schalter (H2) auf “OFF” (0) drücken und damit das Gerät ausschalten.
• Wird das Gerät voraussichtlich lange Zeit nicht gebraucht, empfiehlt es sich, leichtes Mineralöl in das Pumpenelement zu saugen und dort im Innern sowie im Schlauch zu belassen.
• Sammeln und lagern Sie die Reinigungsflüssigkeit in geei-gneten Behältern.
Sicherstellen, dass die Maschine saubere Reinigungsflüssigkeit ansaugt; lassen Sie die Reinigungsflüssigkeit in einen anderen Behälter zurücklaufen und mischen Sie sie nicht mit der Reinigungsflüssigkeit, die verwendet werden soll.Lassen Sie die Reinigungsflüssigkeit für minde-stens 15 Minuten rücklaufen.
H6
H7
H2
OFF
H5
H4
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com20
THOR
Ventil wieder einbauen, oberen Teil (H6) dabei vollkommen anschrauben.
• Reduzieren Sie den Druck so weit wie möglich (Druckregler (H1) gegen den Uhrzeigersinn drehen).
Sicherstellen, dass die Elektroanlage geerdet und vorschriftsmäßig ist.
• Betätigen Sie den ON/OFF-Schalter (H2) auf dem Gehäuse des Elektromotors, um das Gerät abzustellen.
• Abzug der Spritzpistole gedrückt halten.
• Rücklaufhahn (H3) öffnen, um den Restdruck abzulassen.
• Im Fall der Reinigung von schweren Produkten (z.B. Gips, usw.), sollte die Reinigung mit fließendem Wasser erfolgen, das abgelassen wird, so dass keine Rückstände im Gerät bleiben.
REINIGUNG VON WASSERLÖSLICHEN PRODUKTEN
H6
H1
H2
OFF
über Tag
H3
www.larius.eu
THOR
21Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 21
THOR
• Saugschlauch anheben und den Produkteimer mit einem leeren Eimer (H8) ersetzen.
• Einen Gummischlauch (H9) an einen Wasserhahn (H10) anschließen und Eimer (H8) füllen.
• Einen leeren Eimer zum Sammeln des Wassers (H11) unter die Rücklaufleitung (H12) stellen.
• Betätigen Sie den ON/OFF-Schalter (H2) und drehen Sie den Druckregler (H1) leicht im Uhrzeigersinn, so daß das Gerät bis zum Anlaufen des Motors arbeitet.
H9
H8
H11
H12
H2
ON
H1
H10
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com22
THOR
• Ansaugleitung und Gummischlauch (H9) wieder anheben und Wassereimer (H8) entfernen.
• Jetzt Pistole (H4) in den Behälter (H5) richten und Abzug solange drücken, bis die verbliebene Reinigungsflüssigkeit aufgefangen worden ist.
• Reinigungszyklus der Pumpe so lange laufen lassen, bis sauberes Wasser aus der Rücklaufleitung (H12) austritt.
• Rücklaufhahn (H3) schließen.
• Sobald die Pumpe im Leerlauf zu drehen beginnt, den Schalter (H2) auf OFF (0) drücken und damit das Gerät ausschalten.
• Wird das Gerät voraussichtlich lange Zeit nicht gebraucht, empfiehlt es sich, leichtes Mineralöl in das Pumpenelement zu saugen und dort im Innern sowie im Schlauch zu belassen.
Bei längerem Stillstand des Geräts führen Sie bitte die zuvor beschriebenen Reinigungsvorgänge je nach verwendetem Produkt aus.Bei kurzem Stillstand Wasser ansaugen und Pumpenelement einige Minuten in den Eimer (H8) eintauchen.
Vor dem erneuten Gebrauch des Geräts befolgen Sie die Anweisungen für die Reinigung.
I
KONTROLLE DER DICHTUNGSMUTTERDie Dichtungen brauchen nicht reguliert zu werden. Der Schrau-bring wird nur bei der Montage und der Demontage der Dichtungen und zum Nachfüllen von Öl verwendet.
GEWÖHNLICHE WARTUNG
Vor den Wartungsarbeiten stets die Stromversor-gung unterbrechen und den Druck aus der Pum-peinheit ablassen (Druckentlastungsventil öffnen).30 Sekunden abwarten, bevor die Wartungsarbei-ten begonnen werden, auf diese Weise wird die eventuelle Restelektrizität vollkommen abgeleitet.
Schluss
H3
H2
OFF
H5
H4
www.larius.eu
THOR
23Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 23
THOR
• Der Schraubring (I2) muss bis zum Anschlag angeschraubt werden.
Alle 100 Arbeitsstunden bei einem Druck von 0 bar den Anschlag prüfen.
• Der beigelieferte Stift (I3) (Bestellnr. 20144) dient dazu, den Schraubring zur Blockierung des Pumpenelements festzu-schrauben oder zu lösen, dieser muss immer fest sein, da er als Sperrmutter wirkt.
KONTROLLE DES WÄRMEAUSTAUSCH-RADIATORS
Wärmeaustauschradiator (I4) der Anschlussbox immer sauber halten, um einen korrekten Wärmeaustausch mit der Umwelt zu ermöglichen.Die Reinigung sollte durch einen Druckluftstrahl erfolgen.
DICHTUNGSKONTROLLE (OR)
Prüfen, dass kein Material aus der Sicherheitsöffnung (I5) am Boden des Schutzbehälters ausgetreten ist. Gegebenenfalls Dichtungs-OR des Drucksensoren auswechseln.
• Beigeliefertes Schmiermittel (I1) (Bestellnr. 16340) verwenden, um das Gleiten des Kolbens in der Dichtungspackung zu erleichtern und Teile mit Luftkontakt schmieren.
• Vor jedem Arbeitstag, prüfen, dass der Schraubring bis zum Rand mit Hydrauliköl (Bestellnr. 16340) gefüllt ist. Das Öl fördert das Gleiten des Kolbens und verhindert, dass Mate-rialreste, die an den Dichtungen ausgetreten sind, erhärten, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
I3
I2
I1
I4
I5
Öleinfüllring
Bestellnr. 16340
Bestellnr. 20144Stift zum
Schließen/Öffnen
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com24
THOR
I6 I7
I8
3- Mit einer Fettpumpe über den Schmiernippel (I9) einfetten.
4- Durch Drehen die Abdeckung (I8) schließen, die hinteren Schrauben wieder aufdrehen (I6) und die vorderen Schrauben (I7) der Abdeckung anziehen.
2- Die Abdeckung (I8) nach vorne drehen.
EINFETTEN DES GETRIEBESCHUTZKASTENS
Nach 100 Arbeitsstunden oder wenn die der Getriebeschutzka-sten andere Geräusche macht, muss über einen Schmiernippel geschmiert werden. Hierzu das Abdeckblech über dem Schmier-nippel abbauen.
1- Die hinteren Schrauben (I6) entfernen und die vorderen Schrau-ben (I7) der Abdeckung (I8) lösen.
www.larius.eu
THOR
25Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 25
THOR
L STÖRUNGSTABELLE
AbhilfeMögliche ursacheStörung
• Das Gerät setzt sich nicht in Betrieb
• Das Gerät saugt kein Material an
• Das Gerät saugt an, erreicht jedoch nicht den gewünschten Druck
• Beim Betätigen des Drückers verringert sich der Druck erheblich
• Der Druck ist normal, das Produkt wird jedoch nicht zerstäubt.
M a t e r i a l a u s t r i t t a u s d e r Dichtungshalteschraube
• Die Zerstäubung ist nicht einwandfrei
• Das Gerät wird beim Loslassen des Pistolendrückers nicht stillgesetzt (der Motor dreht langsam und der Kolbenschaft bewegt sich weiter)
• Materialaustritt an der Kappe
• Unzureichende Spannung;
• Starker Spannungsabfall im Netz;• On/Off-Schalter ausgeschaltet;
• Defekter Druckwächter;
• Defekt im Schal tkasten des Elektromotors;
• Die Materialleitung am Pumpenausgang ist bereits druckbeaufschlagt;
• Im Pumpeninnern eingetrocknetes Produkt;
• Ansaugfilter verstopft;• Ansaugfilter zu fein;
• Das Gerät saugt Luft an;
• Fehlendes Produkt;• Das Gerät saugt Luft an;• Das Ablaßventil ist offen;• Die Dichtungen des Pumpenelements
sind verschlissen Ansaug- bzw;• Druckventil verschmutzt;
• Die Düse ist zu groß oder verschlissen;• Das Produkt ist zu dickflüssig;• Der Schaftfilter der Pistole ist zu fein;
• Die Düse ist teilweise verstopft;• Das Produkt ist zu dickflüssig;• Der Schaftfilter der Pistole ist zu fein;
• Die Düse ist verschlissen;
• Die Dichtungen des Pumpenelements sind verschlissen;
• Ansaug- bzw. Druckventil verschmutzt;• Ablaßventil defekt;
• Materialaustritt am Dichtungs-OR.
• Anschluß an das Stromnetz überprüfen;
• Verlängerungskabel überprüfen;• Prüfen, ob der On/Off-Schalter auf
"On" steht, und den Druckregler leicht im Uhrzeigersinn drehen;
• Überprüfen und gegebenenfalls austauschen;
• Überprüfen und gegebenenfalls austauschen;
• Ablaßventil öffnen und den Druck ablassen;
• Ablaßventil öffnen und den Druck ablassen. Gerät abschalten. Pumpenelement und Druckwächter ausbauen und reinigen;
• Reinigen oder austauschen;• Durch einen grobmaschigeren Filter
ersetzen (bei sehr dickflüssigen Produkten Filter entfernen);
• Ansaugleitung überprüfen;
• Produkt nachfüllen;• Ansaugleitung überprüfen;• Ablaßventil schließen;• Dichtungen austauschen;
• Pumpenelement ausbauen;
• Durch eine kleinere ersetzen;• Produkt verdünnen, soweit möglich;• Durch einen grobmaschigeren Filter
ersetzen;
• Reinigen oder austauschen;• Produkt verdünnen, soweit möglich;• Durch einen grobmaschigeren Filter
ersetzen;
• Austauschen;
• Dichtungen austauschen;
• Pumpenelement ausbauen und reinigen;
• Überprüfen und gegebenenfalls austauschen;
• Or-Dichtung ersetzen.
Schließen Sie vor der Durchführung jeglicher Art von Wartung oder Austausch einzelner Pumpenteile stets die Stromzufuhr und lassen Sie den Druck ab. (siehe Anweisungen für die “Korrekte Dekompression”).
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com26
THOR
M KORREKTE DEKOMPRESSION
• Drehknopf zur Druckregulierung auf Null stellen.
• Stellen Sie den ON/OFF-Schalter (M1) auf OFF (0), um das Gerät abzuschalten.
Sicherstellen, dass die Elektroanlage geerdet und vorschriftsmäßig ist.
Steller verriegeln
Steller entriegeln
• Entlastungsventil (M2) immer im Gegenuhrzeigersinn öffnen, um den Restdruck abzulassen.
• Richten Sie die Pistole auf den Materialsammelbehälter (M3) und betätigen Sie den Drücker, um den Druck abzulassen. Danach verriegeln Sie den Sicherheitsfeststeller (M4) wieder.
ACHTUNG : Sollte das Gerät nach diesen Arbeiten noch unter Druck stehen, ist die Düse bzw. der Schlauch verstopft. Gehen Sie in diesem Fall wie folgt vor:• Lösen Sie sehr langsam die Pistolendüse.• Entriegeln Sie den Sicherheitsfeststeller.• Richten Sie die Pistole auf den Materialsammelbehälter und betätigen Sie den Drücker, um den Druck abzu-
lassen.• Lösen Sie sehr langsam den Schlauchanschluß an der Pistole.• Reinigen Sie Schlauch und Düse oder tauschen Sie sie aus.
OFF
M4M1
M2
M3
www.larius.eu
THOR
27Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 27
THOR
N
• Pumpenelement (N9) wie angegeben aus seinem Sitz he-rausdrehen.
• Stift (N6) herausziehen.
• Leitung des Produktzulaufs (N1) durch Abschrauben der Mutter (N2) von der Pumpeinheit trennen.
• Befestigungsring (N3) mit dem entsprechenden Schließstift (Bestellnr. 20144) lösen.
• Kunststoffkappe (N4) aushängen und das zu diesem Zweck beigelieferte Werkzeug (N5) (Bestellnr. 20213) in die Gewin-debohrung des Dichtungsstifts (N6) einschrauben.
• Drehen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers (N7) den Motor (N8) bis sich der Kolbenschaft am unteren Hubanschlag befindet.
AUSTAUSCH DER DICHTUNGEN AM PUMPAGGREGAT
Bei jedem Gebrauch der Maschine kontrollieren, dass keine Materialaustritt auf dem Schraubring erkennbar ist.Wenn Materialaustritt festgestellt wird, während des Betriebs der Pumpe beim eingestellten Druck, wie folgt vorgehen:
• Der Austausch sollte nach erfolgter Reinigung des Geräts vorgenommen werden.
Unterbrechen Sie vor dem Austausch stets die Stromzufuhr und lassen Sie den Druck ab (siehe Anweisungen für die Korrekte Dekompression).
Die Dichtungen sind selbstregulierend. Wenn sie nicht mehr dicht sind, müssen sie ausgewechselt werden.
N4
N5
N5
N1 N2 N3
N6
N7 N8
Bestellnr. 20213
Bestellnr. 20144
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com28
THOR
PIT STOP WARTUNGDie zum Auswechseln der oberen und unteren Dichtungen notwendige Zeit beträgt etwa 20 Minuten.
• Unteren Teil des Pumpenelements (N9) in einen Schraubstock spannen und mit einem 60er Schraubschlüssel abschrauben;
• (N12) in einen Schraubstock spannen;
Untere Dichtung
• Kolbenstange (N10) herausziehen und den Pumpmantel (N11) herausnehmen;
N9
N12
N9
N10
N11
aufgeweitete Seite
www.larius.eu
THOR
29Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 29
THOR
N18
N15
N15
N17
N16
• Stangenventil (N15), ganz ausschrauben, Unversehrtheit der Oberfläche des Kugelsitzes (N16), auf dem die Kugel (N17) liegt, prüfen.
Falls sie abgenutzt sind, ersetzen;
• Dichtung (N18) mit einem Schraubenzieher entfernen und ersetzen, achten Sie dabei auf die Richtung (siehe Abbildung);
• Kolbenventil (N15) (Bestnr. 20139) (Bestellnr. 20139) wieder einschrauben und bis zum Anschlag festziehen, spannen Sie dazu das Ventil in einen Schraubstock.
Verwenden Sie zum Festschrauben einen 22mm-Schlüssel;
• Die beiden offenen Dichtungsringe (N14) mit einem Schrau-benzieher entfernen und ersetzen;
• Mit einem Schlüssel 22 untere Stange (N13) lösen;
N14
N14
N14
N13
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com30
THOR
N20
N19
N21
• Ring (N22) mit einem Schraubenzieher entfernen;
• Entfernen ring (N20);
• Den zweiten Ring (N23) unter Ring (N22) mit einem Schrau-benzieher entfernen und einen neuen Ring (N23) an dieselbe Stelle einsetzen;
Bei der Positionierung des Rings (N22) während der Montage besonders sorgfältig vorgehen.
• Einsetzen erleichtern, indem man auf die Außenseite des Rings (N22) drückt, so dass er leichter an seinen Sitz gehebelt wird, dabei darauf achten, dass die Kontaktoberfläche des Rings nicht beschädigt wird.
Vor der Montage mit Fett schmieren.
Obere Dichtung
• Dichtungsschraubring (N19) entfernen;
• Oberes Führungsband (N21) mit einem Schraubenzieher entfernen und durch einen neuen ersetzen;
N22
N23
N22
www.larius.eu
THOR
31Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 31
THOR
Der Kugelsitz (N16) ist auf der Seite, auf der die Kugel (N17) aufliegen soll, aufgeweitet.
• Dichtungsschraubring (N19) wieder auf die Pumpe schrauben ohne ihn zu blockieren;
• Mantel-Kolbendichtung (N28) entfernen und durch eine neue ersetzen;
• O-Ringe (N24 und N27) des Bodenventils (N25) und Dichtungsring (N26) entfernen und gegebenenfalls ersetzen.
Komponenten in der richtigen Reihenfolge wieder zusam-mensetzen (siehe Foto);
N16 N17
Erweiterung
N19
N28
N25
N26
N27
N24
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com32
THOR
• Mantel (N29) unter Verwendung eines Pinsels mit Fett sch-mieren;
• Mantel (N29) in die untere Pumpeinheit (N30) einsetzen;
Der Pumpmantel hat auf einer Seite eine Erwei-terung (N31), um die Kopplung mit der Stangen-dichtung zu erleichtern.Achten Sie bei der Montage auf die richtige Richtung (siehe zerlegte Darstellung).
• Komplette Kolbenstange (N31) einsetzen, nachdem die Dichtungen (N32) mit Fett geschmiert worden sind;
• Komplettes Bodenventil (N25) mit der Manteleinheit (N28) verschrauben;
Das Bodenventil (N25) muss zur korrekten Dichtwirkung mit einem 60 mm Schlüssel fest angezogen werden.
N29
N31
N29
N33
N25
N28
N32
Aufgeweitete Seite auf dem Mantel
www.larius.eu
THOR
33Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 33
THOR
• Zur korrekten Montage befolgen Sie bitte die zerlegte Ab-bildung auf Seite 36.
• Dichtungsschraubring (N36) bis zum Anschlag schließen.
• Oberen Kranz (N37) mit Öl (N38) (Bestellnr. 16340) schmieren;
• Pumpkörper bis zum Anschlag einschrauben und falls der Anschluss der Zulaufleitung nicht korrekt orientiert ist, Pumpkörper lockern, bis der Anschluss sich in der richtigen Position befindet, anschließend mit dem Schraubring (N34) und dem beigelieferten Stift (N35) blockieren.
• Beim Wiedereinbau des Pumpenelements muss sich die Stange am oberen Höchstpunkt befinden.
• Stange in das Pleuel einführen und Befestigungsstift (N6) einsetzen.
• Inspektionsschott (N39) wieder einbauen;
N35
N34
N36
N38
N37
N6
N39
Öleinfüllring
Bestellnr. 16340
Bestellnr. 20144Stift zum
Schließen/Öffnen
PAINT SPRAYING EQUIPMENT
L’innovazione.Quella vera.
www.larius.eu
THOR
35Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 35
THOR
ERSATZTEILEERSATZTEILE
OW OT
OP
OV
OU
OQOSZähflüssige
Produkte
Elektromotorseite 48
Druckkontrolleinrichtungseite 44
Langes Pumpenelement komplettseite 38
Zerlegte Darstellung Elektro-steuerungseite 47
Fahrwagenseite 46
Ansaug- und Rücklaufeinheit für Standardpro-dukteseite 43
Kurzes Pumpenelement für Standardprodukteseite 40
OO Vollständige Elektro-Mechanische einheitseite 36
Standard-produkte
O
O
Y
R
Zubehörseite 51
Filter, komplettseite 42
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com36
THOR
OO VOLLSTÄNDIGE ELEKTRO-MECHANISCHE EINHEIT
23
23
1
86
5
9 1011
13
7
12
193
26
146
7
144
5
22
27
20
21
25 17
15 16
24
4
28 29
30
33
34
32
35
18
www.larius.eu
THOR
37Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 37
THOR
Pos.
Elektrischer Motor 220V 50Hz
Schrauben
Scheibe
Lager komplett
Lager
Lager
Lager
Schraube M10x80
Verzahntes Vorgelege komplett
Exzenter komplett
Pleuel komplett
Positionsfeder
Pumpzapfen
Zentrierstift
Führungsbüchse
Abschaber
Schraube
Inspektionsschott
Art.-Nr. Beschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Menge
1
4
8
2
2
2
2
4
1
1
1
1
1
2
1,
1
2
1
Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
,
29
30
31
32
33
34
35
Dosenträgerblatt
Schraube
Reduzierdeckel
Deckel Gesamteinheit
Schraube
Schmiernippel
Sperrring
Vorderes Etikett
Niete
Herzförmiger Schäkel mit quadra-
tischem Kopf
Schutzblatt
Abstandbüchsen
Unterlegscheibe 10
Schraube M4x10
Ring
Stift
Hinweischild
1
2
1
1
2
1
1
1
6
1
,
1
4
4
1
1
1
1
20241
37177
34009
20250
20253
20254
20257
69107
20258
20259
20262
20263
20210
20264
20265
20266
5378
20211
20212
69011
20202
20267
20268
20270
20214
20215
34020
20272
,
20216
20514
81033
20245
20285
20278
30274
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com38
THOR
32
P LANGES PUMPENELEMENT KOMPLETT
ACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.
2728
9
26
24
2524
29
23
22
9
21
20
19
18
17
16
15
13
14
13
12
11
10
8
7
6
5
4
30
3
1
2
aufgeweitete Seite
31
www.larius.eu
THOR
39Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 39
THOR
Pos.
Langes Pumpenelement komplett schwere Produkte
Ansaugfilter
Zusammengesetztes Ventil
Dichtungen
O-Ring
Kugelsitz
Kugelverschluss Gesamteinheit
Kugelführung
O-Ring
Bodenventilgruppe schwere Produkte Gesamteinheit
Bodenventilgruppe Standard produkte Gesamteinheit
Stangenventileinheit
Kugel
Untere Dichtungsbänder
Untere Dichtung
Unterer Stange
Dichtungen
Oberere Stange
Stangeneinheit schwere Prdodukte
Stangeneinheit Standard produkte
Mantel
Dichtung Mantel-Zylinder
Unterer Pumpkörper
Dichtungen
Obere Pumpkörper
Oberes Führungsband
Obere Dichtung
Dichtungsschraubring
Blockierschraubring
Mantel schwere Produkte Gesamteinheit
Mantel Standardprodukte Gesamteinheit
Nipplo
Stift
Ring
Achsen
Art.-Nr. Beschreibung
1,
2
3
4
5,
6
7
8
9
10,
10,
11
12
13
14
15
16
17
18,
18,
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28,
28,
29
30
31
32
Menge
1,
1
1
1
1
1
1
1
2
1,
1,
1
1
2
1
1
1
1
1,
1,
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1,
1,
1
3
1
1
20100
20101
20130
19296
20131
95029/1
20149
19273
20132
20133
20145
20134
16120
20135
20136
20105
20106
20107
20137,
20146
20108
20109
20110
20111
20112
20138
20139
20113
20114
20140
20147
95230/1
81009
20122
20144
40109 : Complete repair kits20173 : Complete gasket kits pumping (pos 15 end 16 pag. 34)20167 : Upper seal kits20168 : Lower seal kits
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com40
THOR
Q KURZES PUMPENELEMENT FÜR STANDARDPRODUKTE
ACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.
37
28
17
3533
3433
31
32
30
20
19
21
22
23
ORDNUNGSGEMÄSSE MONTAGE
ORDNUNGSGEMÄSSE MONTAGE
PROFIL
PROFIL
VERLÄNGERUNG FÜR VERSION MIT BENZINMOTOR IN
KOMBINATION MIT GRUPPE 20100
KOMBINIERT MIT ANSAUGROHR TYP GIOTTO
BEZ. 85010 FILTER BEZ. 85012
RIEGELBOLZEN Bez. 20144 DIS. ST 117 SW
24
23
25
26
27
16
15
14
11
10
9
5
3 42
29
36
7
6
8
13
181
12
38
39
www.larius.eu
THOR
41Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 41
THOR
20171: Dichtungssatz Ansaugventil20173: Dichtungssatz komplett20174: Mantelsatz plus Kolben
Pos. Art. - Nr. Beschreibung Menge
1 20142 Kurzes Pumpelement komplett 1
2 96099 Dichtungsmantel 1
3 19295 Sauganschluss 1
4 20172 Anschluss 90° 1
5 20130 Zusammengesetztes Ventil 1
6 20102 Fußventilgehäuse 1
7 20103 Blockierschraubring 1
8 81009 Stift 1
9 19296 Dichtungen 1
10 20131 O-Ring 1
11 20143 Gruppe Kugelsitz 1
12 19298 Aufnahme für Kugelsitz 1
13 95023/1 Kugelsitz 1
14 20148 Kugel 1
15 19297 Kugelführung 1
16 20132 O-Ring 1
17 20145 Gruppe Fußventil 1
18 20115 Verlängerung 1
19 20104 Ansaugventilstange 1
20 91018 Kugelsitz 1
21 20134 Gruppe Ventilstange 1
22 16120 Kugel 1
23 20135 Elastischer Ring 2
24 20136 Dichtung 1
25 20116 Kurzstange 1
26 20106 Dichtungen 1
27 20107 Kolbenstange 1
28 20146 Gruppe Kurzstange 1
29 20108 Mantel 1
30 20109 Dichtungen 1
31 20112 Pumpkörper 1
32 95230/1 Nipplo 1
33 20138 Führungsring 2
34 20139 Obere Dichtung 1
35 20113 Dichtungsschraubring 1
36 20114 Blockierschraubring 1
37 20147 Gruppe Mantel 1
38 20122 Ring 1
39 20285 Ring 1
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com42
THOR
Pos.
Stift Gc 1/4 x 10 Niple M-M 1/4” - M16 x 1.5FilterbasisSchneidringverschraubungOr
Art.-Nr. Beschreibung
12345
Menge
21121
Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge
678910
SiebhalterungFiltersiebSiebfederFilterbehälterFilter, komplett
11111
9620596206962043745396203
9620795218962029620137410
R FILTER KOMPLETT: Art-Nr. 37410ACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.
9
8
7
6
2
3
1
5
10
4
1
www.larius.eu
THOR
43Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 43
THOR
S ANSAUG- UND RÜCKLAUFEINHEIT FÜR STANDARDPRODUKTEACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.
Pos.
Reduzierstück AnschlussDispersionglockeFilterUmlaufschlauchSicherheitsleitungAbsaugrohr
Art.-Nr. Beschreibung
1234567
Menge
1111111
Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge
--89101112
Umlaufschlauch +Sicherheitslei-tung + AbsaugrohrReduzierstück Drehbarer AnschlussRohrWanneGlocke
1+1+111111
337333871835085012205572055520556
20550-1837718378183531835218351
4 3
7 5
8
9
10
11
12
2
1
6
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com44
THOR
38
T DRUCKKONTROLLEINRICHTUNG
4039
33
27
26
25
24
23
22 213
31 31 7 18
1732
10
11
34
28
14
15
9
4
1
20 19
1336
16
230
7198
6
29
12
35 28
18
12
5
37
www.larius.eu
THOR
45Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 45
THOR
Pos.
Kompletteinheit
Kontrollsperre
Digitaldruckwächter
Schutzart
Kabelhalter
Schraube
Stopfen Gj 3/8 Sechskantkopf a.p.
Schraube
Anschluss AP
Sperrverbindung
Sicherheitsablassleitung
Knie AP
Hahn AP FF 1/2” Kugel
Knie Gesamteinheit
Ablassleitung
Dispersionsglocke Gesamteinheit
Verbindungsstück Materialausfluss
Dichtungen
Scheibe
Mutter
Sicherheitsventil Kompletteinheit
Art.-Nr. Beschreibung
1
2
3
4
5
6
7,
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
,
Menge
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
6
2
1
,
Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
O-Ring
Ventilkörper + Sitz s.
O-Ring
Verschlusstift Gesamteinheit
Gelbe Feder
Ventilstöpsel
Adapter
Zuleitungsrohr insgesamt
Dichtung
Büchse
Dichtungen
Warnaufkleber
Abstandring
3/4” Hebel
Dichtungen
Hinweischild
Stauring
Niet ø 2,5
Etikett Technische Daten
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1,
1
1
1
1
1
20400
20401
20457
20402
20450
20436
20452
20430
96255
20460
20418
20451
33035
20403
20412
18350
33006
33010
33005
95158
20423
3645
20459
8807
20458
20435
20417
34109
20455
33026
20514
33007
20413
20419
20445
8071
30439
20421
34020
20175
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com46
THOR
OU FAHRWAGENACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.
Fahrwagen in Kompaktposition
Fahrwagen in höchster Position
Pos.
Kompletter Wagen
Henkel
Rohrstöpsel
Buchse
Wagen
Art.-Nr. Beschreibung
-
1
2
3
4
Menge
-
1
2
2
1
Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge
5
6
7
8
Splint
Radhaltescheibe
Rad Ø300 mm
Rohrstöpsel
2
2
2
2
20300
20301
95159
18914
20302
18902
20305
20303
20304
5
1
4
8
7
6
3
2
www.larius.eu
THOR
47Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 47
THOR
Rif. 20350220V - 50Hz
1
2
16
58 123
13
7
11
19
1415
9
10
4
6
1717
18
6
OV ELEKTROSTEUERUNGACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.
Pos.
Kompletter Elektronikgeräteka-
sten
Schalter
Platte
Elektronikgerätekasten
Schraube M4x10 UNI 7687
Elektronische Schaltkarte
Dichtung aus Gummi
Klemmungblatt
Ableitkörper
Stoßdämpfringe
Art.-Nr. Beschreibung
-
,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menge
-
-
1
1
1
6
1
2
1
1
3
Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Schorr Scheibe ø 8
Schraube M8x20 UNI 5931
Transparentblatt
Knopf
Schraube M10x90 UNI 5931
Schorr Scheibe
Stützblatt
Distanzstuckbüchse
Mutter M10 UNI 5588-65
Warnungetikett
3
3
1
1
2
2
1
4
2
1
20350
,
5933
20355
20354
96028
20365
18483
18493
20352
8011
34009
34008
20340
20349
20345
81033
20351
20514
95158
16850
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com48
THOR
W ELEKTROMOTOR
ACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.
• Kontrollieren Sie regelmäßig den einwandfreien Zustand des Ritzels (mindestens alle 1000 Betriebsstunden).
• Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlüsse aller elektrischen Organe (mindestens alls 200 Betriebsstunden).
• Die Länge des Bürstenkontakts muss mehr als 9 mm betragen, um eine einwandfreie Rotation zu gewährleisten.
*Länge der neuen Bürste **Min. Bürstenlänge Austauschen
Art.-Nr. Beschreibung
Bürste 220V 50Hz
Bürste 110V 60Hz
Bürstenhalter
20280
20281
20282
Menge
4
4
4
UNTERBRECHEN SIE VOR DER ÜBERPRÜFUNG ODER DEM AUSTAUSCH DER BÜRSTEN DIE STROMVERSORGUNG.
24 mm*9 mm**
www.larius.eu
THOR
49Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 49
THOR
X ELEKTRISCHER SCHALTPLANM
OTO
RHA
UP
TSC
HA
LTER
BLAU
BRAUN
BRAUN
BR
AU
N
WE
ISS
MO
TOR
2,8 Kw
BLA
U
GN
D
BR
AU
ND
ISP
LAYA
US
WA
HLTA
STE
TEM
PE
RATU
RS
EN
SO
RK
ÜH
LKÖ
RP
ER
DIS
PLAY-TA
STE
BR
AU
NW
EIS
S
BR
AU
N
BR
AU
N+
V
WE
ISS
WE
ISS
OV-O
UT
0.75mm
2
0.75mm
2
0.75mm
2
0.75mm
2
MO
TOR
KR
EIS
SC
HA
LTER
DR
UC
KP
OTE
NTIO
ME
TER
DR
UC
KS
EN
SO
R
GELB/GRUEN
GELB/GRUEN
BLAU
230 Vca
STR
OM
NE
TZA
CN
-+
F
PAINT SPRAYING EQUIPMENT
L’innovazione.Quella vera.
www.larius.eu
THOR
51Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 51
THOR
Y
Code 18510: AUSGLEICHSROHR Ø3/8” 15mt
Code 20101: FILTER
ZUBEHÖR
ACHTUNG: Geben Sie bitte bei der Bestellung stets Artikelnummer und gewünschte Menge an.
Art. 11180: L91X 1/4"Art. 11120: L91X M16x1,5
HOCHDRUCLSCHLAUCH 3/8" - M16x1,5 Druck max. 425 barCode 18063: 7,5 mtCode 18064: 10 mtCode 18065: 15 mt
ANTISTATISCHES DRUCK 3/16" - M16x1,5 Druck max. 210 barCode 6164: 5 mtCode 55050: 7,5 mtCode 35018: 10 mt
ANTIPULSATIONSSCHLAUCH 1/4" M16x1,5 Druck max. 250 barCode 35013: 5 mtCode 35014: 7,5 mtCode 35017: 10 mtCode 18026: 15 mt
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com52
THOR
Code 147: HOCHDRUCK MANOMETER M16X1,5Code 150: HOCHDRUCK MANOMETER GJ 1/4”
Code 10156: DREHBARE VERBINDUNG FÜR PLA 1/4"Code 10159: DREHBARE VERBINDUNG FÜR PLA M16x1,5
Code 18270: SUPER FAST-CLEAN base UE 11/16x16
Code 18280: DICHTUNG
SUPER FAST-CLEAN DÜSE
SUPER FAST-CLEAN
Code Düse
SFC07-20SFC07-40SFC09-20SFC09-40SFC11-20SFC11-40SFC13-20SFC13-40SFC13-60SFC15-20SFC15-40SFC15-60SFC17-20SFC17-40SFC17-60SFC19-20SFC19-40
SFC19-60SFC21-20SFC21-40SFC21-60SFC23-20SFC23-40SFC23-60SFC25-20SFC25-40SFC25-60SFC27-20SFC27-40SFC27-60SFC27-80SFC29-20SFC29-40SFC29-60
SFC29-80SFC31-40SFC31-60SFC31-80SFC33-40SFC33-60SFC33-80SFC39-40SFC39-60SFC39-80SFC43-40SFC43-60SFC43-80SFC51-40SFC51-60SFC51-80
Code 40109: REPARATURSATZ KOMPLETT
www.larius.eu
THOR
53Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 53
THOR
KIT
KIT
KIT
KIT
Code 20173: BAUSATZ DICHTUNGEN KOMPLETT
Code 20174: BAUSATZ MANTEL-KOLBEN
Code 20170: BAUSATZ BODENVENTILDICHTUNG SCHWERE PRODUKTE
Code 20171: BAUSATZ BODENVENTILDICHTUNG STAN-DARDPRODUKTE
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com54
THOR
13
1815
1720
252627
19 2122
23
16
24
28
14
323
29
2
9
8
1
4
34
63031
11
10
9
8
7
33
5
12
www.larius.eu
THOR
55Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 55
THOR
Pos.
Behälter
Deckel
Henkel
Innenhalter
Dichtung
Aussenhalter
Wagen
Schraube
Scheibe
Rad
Radhaltescheibe
Rohr
Beutelträgerstab
Beutelpress-Baugruppe
rechtes Widerlager
Buchse
Buchse
Art.-Nr. Beschreibung
1
2
3
4
5
6
7,
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Menge
1
1
1
1
1
1
1
8
8
2
2
2
1
1
1
2
2
Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Distanzstuck
Losrolle
Motorrolle
linkes Widerlager
Schraube
Buchse
Splint
Hebel
Buchse
Kurbel
Kurbel-Baugruppe
Verschlussstopfen
Anschluss
Dichtungen
Bausatz Packungsdrücker
Kompletter Behälter 100Lt
O-ring
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
20326
20329
20320
20321
20330
20322
20327
8385
34009
20303
20305
37403
20328
20325
20331
18664
20323
20336
20333
20334
20332
91062
20337
21683
20335
20339
20338
20319
20324
19295
96099
18244
18243
3468
Ed. 015 - 11/2019www.larius.com56
THOR
ELEKTROMIXER:
Art. 217550: MX 850 - 850WArt. 217560: MX 1100 - 1080WArt. 217570: MX 1100E - 1080W
PLA
PLA 450 bar cm 240 1/4” + base SFC PLA 450 bar cm 240 16 x 1,5 + base SFC PLA 450 bar cm 180 1/4” + base SFC PLA 450 bar cm 180 16 x 1,5 + base SFC PLA 450 bar cm 130 1/4” + base SFC PLA 450 bar cm 130 16 x 1,5 + base SFC
Code K11446:Code K11445:Code K11441:Code K11440:Code K11436:Code K11435:
Art. 16780: PAINT ROLLER TELESKOPISCHE mit :
n. 1 Farbrolle mit extra langen Fasern
n. 1 Farbrolle mit langen Fasern
n. 1 Farbrolle mit mittellangen Fasern
Sclauch mt. 2 3/16 " M16x1,5
VERLÄNGERUNGArt. 153: cm 30 -Art. 153: cm 40
Art. 155: cm 60 - Art. 158: cm 80 - Art. 156: cm 100
www.larius.eu
THOR
57Ed. 015 - 11/2019 www.larius.com 57
THOR
Z VERSIONEN
Art.-Nr. Beschreibung
Thor mit Saugrohr ohne Zubehör
Thor mit Saugrohr mit Zubehör
Thor mit Saugschlauch und Ansaug-System
des rücklaufenden Materials
Thor mit Saugschlauch und Ansaug-System
des rücklaufenden Materials + Zubehör
20705
20725
20700
,
20720
,
LARIUS srlVia Antonio Stoppani 21 - 23801 Calolziocorte (LC) ITALY
TEL. +39 0341 621152 - Fax +39 0341 621243 - larius@larius.com
www.larius.com