Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для...

36

Transcript of Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для...

Page 1: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),
Page 2: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),
Page 3: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

und und gebraucht untergegebene Wendungen!gebraucht untergegebene Wendungen!

ein Buch auswählenein Buch auswählen--

einen Artikel sucheneinen Artikel suchen--

Zeitschriften blätternZeitschriften blättern--

eine Zeitung leseneine Zeitung lesen--

Ein Buch wird ausgewählt.Ein Buch wird ausgewählt.

Eine Zeitung wird gelesen.Eine Zeitung wird gelesen.

Zeitschriften werden geblättert.Zeitschriften werden geblättert.

Ein Artikel wird Ein Artikel wird gesucht.gesucht.

z.B. Kartoffeln schälen – Kartoffeln werden geschält.

Page 4: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Ihr verkauftet einen Abenteuerroman.

Wir schrieben einen Brief.

Er machte die Hausaufgaben.

Du übersetztest das Buch.

Ich brachte Zeitungen ins Haus.

Zeitungen wurden ins Haus gebracht.

Das Buch wurde übersetzt.

Die Hausaufgaben wurden gemacht.

Ein Brief wurde geschrieben.

Ein Abenteuerroman wurde verkauft.

Page 5: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

……ist … aufgeführt worden.ist … aufgeführt worden.

Du hast die Hauptidee des Stücks deutlich zum Ausdruck gebracht.

Das Kleine Theater hat das Stück „Maria Stuart“

aufgeführt.

…ist … gebracht worden.

Vor den Prüfungen haben die Schüler alle Regeln wiederholt.

…sind … wiederholt worden.

Page 6: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Dieses Bild … ihr zum Geburtstag… (schenken)

… war … geschenkt worden

Die Theaterkarten … von uns im Vorverkauf … (bestellen)

… waren … bestellt worden.

… war … gegeben worden.

In dem Theater … „Kabale und Liebe“ … (geben)

Page 7: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

3. Das Buch wird nach vielen Jahren gelesen werden.

1. Im Wintersemester werden wir in Geschichte geprüft.

2. Im Kulturpalast wurde ein großes Konzert veranstaltet.

4. Dieses Schauspiel wird dir bestimmt gefallen.

Page 8: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Setzt alle Sätze aus dem Text unten ins Setzt alle Sätze aus dem Text unten ins Präsens Passiv!Präsens Passiv!

Meine ganz spezielle Haarschneidemaschine1.Zuerst setze ich mich aufrecht auf einen Hocker (табуретка) und achte genau darauf, dass das zu entfernende Haar sich zwischen der Zange (щипцы) befindet.2.Mit einem Stock nehme ich den Hut zur Seite.3.Jetzt betätige ich die Wasserspritze. 4.Die Flüssigkeit (жидкость) füllt eine Tüte. 5.Diese setzt eine Wippe in Gang. 6.Sie fährt einen Nagel (гвоздь) nach oben. 7.Der Nagel bringt einen Luftballon zum Platzen. 8.Dadurch fällt ein Schuh auf einem Brett nach unten.9.Der Schuh spannt ein Seil (канат). 10.Das Seil löst den Abzug einer Pistole aus. 11.Der Schuss trifft (наталкиваться) eine Zielscheibe. 12.Die Kraft drückt eine Beißzange zusammen. 13.Die zwickt das Haar ab (отщипывать).

Page 9: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

12. Das Haar wird abgezwickt (отщипывать).

.Zuerst setze ich mich aufrecht auf einen Hocker (табуретка) und achte genau

darauf, dass das zu entfernende Haar sich zwischen der Zange (щипцы) befindet.

1. Der Hut wird mit einem Stock zur Seite genommen.

2. Jetzt wird die Wasserspritze betätigt.

3. Eine Tüte wird von der Flüssigkeit gefüllt . 4. Eine Wippe wird in Gang gesetzt.

Meine ganz spezielle Haarschneidemaschine

5. Ein Nagel (гвоздь) wird nach oben gefahren.

6. Ein Luftballon wird durch einen Nagel zum Platzen gebracht.

7. Ein Schuh wird auf einem Brett (доска) nach unten gefallen.

8. Ein Seil (канат) wird durch einen Schuh gespannt.

9. Der Abzug einer Pistole wird durch das Seil ausgelöst.

10. Eine Zielscheibe wird durch den Schuss getroffen (наталкивается).

11. Eine Beißzange wird durch die Kraft zusammengedrückt.

Page 10: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Gebraucht Gebraucht „„um…zu + um…zu + Infinitiv”Infinitiv” oder oder “damit”!“damit”!

1. Ich gehe oft in die Bibliothek.

Ich lese dort deutsche und englische Zeitungen.

2. Ich schreibe dir meine Adresse auf.

Du vergisst sie nicht.

Ich gehe oft in die Bibliothek, um dort deutsche und englische Zeitungen zu lesen.

Ich schreibe dir meine Adresse auf, damit du sie nicht vergisst.

Page 11: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Ergänzt die Sätze!Ergänzt die Sätze!

2.Die Studenten sollen viel Deutsch lesen, …

(чтобы их знания немецкого язык стали лучше).

um dort die neuen Zeitschriften zu lesen.

damit ihre Deutschkenntnisse besser werden.

1.Er geht in den Lesesaal,...(чтобы читать там новые журналы).

Page 12: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

6.aktuell

3. traurig

9. inhaltsreich

11. spannend

2. illustriert

7. lyrisch

13. humorvoll

15. interessant

10. informativ

5.lustig

8. geheimnisvoll

4. schmutzig

1. ironisch

12. lehrreich

14. langweilig

16. wahrheitsgetreu

Page 13: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Nennt unpassende Wörter:

Tragödien Roman

e

Balladen

Sinfonien

Gedichte

Dramen

Plastiken

Comics

Witze

Märchen Erzählungen

Krimis

Anekdoten

Essays

Sprichwörter

Rätsel

Page 14: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),
Page 15: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Johann Wolfgang von GoetheJohann Wolfgang von Goethe (1749 – 1832)(1749 – 1832)Der bedeutendste Vertreter der deutschenDer bedeutendste Vertreter der deutschen

klassischen Literatur, der größte deutscheklassischen Literatur, der größte deutscheDichter, Denker, Wissenschaftler. Dichter, Denker, Wissenschaftler. Er studierte in Leipzig und Straßburg Latein,Er studierte in Leipzig und Straßburg Latein,Griechisch, Italienisch, Englisch, Französisch,Griechisch, Italienisch, Englisch, Französisch,RechteRechte.. Sein Name ist mit vielen Städten Sein Name ist mit vielen Städten

verbunden: mit Weimar, Jena, verbunden: mit Weimar, Jena, italienischen Städten. italienischen Städten. AAn Tragödie "Faust„n Tragödie "Faust„ arbeitete erarbeitete er im im Laufe des ganzen LebensLaufe des ganzen Lebens..

Page 16: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Wählt die richtige AntwortWählt die richtige Antwort::

sechzehn Jahre.sechzehn Jahre.

3. Goethe arbeitete an seinem Werk "Faust" …3. Goethe arbeitete an seinem Werk "Faust" …

1. Goethe studierte 1. Goethe studierte

2. Goethe beherrschte2. Goethe beherrschte

ddasas ganzeganze Leben Leben ..

dreiundsechzig Jahredreiundsechzig Jahre..

in Straßburg und Leipzig.

in Leipzig und Berlin.

in Berlin und Straßburg.

3 Fremdsprachen3 Fremdsprachen..

5 Fremdsprachen5 Fremdsprachen..7 Fremdsprachen.7 Fremdsprachen.

Page 17: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Friedrich SchillerFriedrich Schiller (1759 – 1805)(1759 – 1805)

Der berühmte deutsche Klassiker, Der berühmte deutsche Klassiker, Balladendichter, Dramatiker. Balladendichter, Dramatiker. Er studierte an der streng militärisch Er studierte an der streng militärisch ausgerichteten Karlsschule Jura und Medizin. ausgerichteten Karlsschule Jura und Medizin. In seiner Bedeutung für die deutsche In seiner Bedeutung für die deutsche Nationalliteratur steht Fr. Schiller neben Nationalliteratur steht Fr. Schiller neben Goethe. Diese berühmten Dichter lebten in Goethe. Diese berühmten Dichter lebten in Weimar. Hier steht das Goethe Weimar. Hier steht das Goethe -- Schiller Schiller Denkmal.Denkmal.

Page 18: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Wählt die richtige AntwortWählt die richtige Antwort::

1. An der Karlsschule studierte Schiller1. An der Karlsschule studierte Schiller

2.Das Goethe2.Das Goethe--Schiller Denkmal steht inSchiller Denkmal steht in

Jura und Medizin.Jura und Medizin.

Medizin und Rechte.Medizin und Rechte.

Psychologie und Medizin.Psychologie und Medizin.

BerlinBerlin

WeimarWeimar

LeipzigLeipzig

Page 19: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Heinrich HeineHeinrich Heine (1797 – 1856)(1797 – 1856)

Er gehört zu den bedeutendsten lyrischen Dichtern Er gehört zu den bedeutendsten lyrischen Dichtern im nachgoethischen 19.Jahrhundert.im nachgoethischen 19.Jahrhundert.Der junge Heine interessierte sich für Literatur und Der junge Heine interessierte sich für Literatur und Kunst.Kunst.1817 ging er auf die Universität Bonn, später auf die1817 ging er auf die Universität Bonn, später auf dieUniversität Berlin.Universität Berlin.Er studierte dort Rechtswissenschaft.Er studierte dort Rechtswissenschaft.Sein "Buch der Lieder" war ein Welterfolg. Sein "Buch der Lieder" war ein Welterfolg. 1831 musste Heine nach Paris emigrieren. 1831 musste Heine nach Paris emigrieren. In Paris lernte er Karl Marx kennen. In Paris lernte er Karl Marx kennen. Die Freundschaft mit Karl Marx war für ihn von Die Freundschaft mit Karl Marx war für ihn von großer Bedeutung.großer Bedeutung.

Page 20: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Ergänzt die AussagenErgänzt die Aussagen::1.Er gehört zu1.Er gehört zu ____________________ Dichtern im ____________________ Dichtern im nachgoethischen 19.Jahrhundert.nachgoethischen 19.Jahrhundert.2.Der junge Heine interessierte sich für________________.2.Der junge Heine interessierte sich für________________.3.1817 ____________in Bonn, später in Berlin.3.1817 ____________in Bonn, später in Berlin.4.Er studierte dort_________________.4.Er studierte dort_________________.5.Sein "Buch der Lieder" war______________. 5.Sein "Buch der Lieder" war______________. 6._______musste Heine nach Paris emigrieren. 6._______musste Heine nach Paris emigrieren. 7.Er lernte__________ Karl Marx kennen. 7.Er lernte__________ Karl Marx kennen. 8.Die Freundschaft ______________war für ihn von großer 8.Die Freundschaft ______________war für ihn von großer Bedeutung.Bedeutung.__________________________________________________________________________________________________

den bedeutendsten lyrischenden bedeutendsten lyrischen

Literatur und KunstLiteratur und KunstRechtswissenschaftRechtswissenschaft

ein Welterfolgein Welterfolg

18311831in Parisin Paris

mit Karl Marxmit Karl Marx

studiertestudierte

Page 21: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

"Deutschland. Ein Wintermärchen".

«Kabale und Liebe»

„Gefunden“

«Die Räuber»

"Reisebilder

"Harzreise"

«Der Fischer»

„Die Leiden des jungen Werthers“

Der Erlkönig

«Jägerliedchen»

«Wilhelm Tell»

"Buch der Lieder"

«Faust»

„Loreley“

"Der Handschuh"

Page 22: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Gestaltet in Partnerarbeit Gestaltet in Partnerarbeit folgende Gespräche: folgende Gespräche:

1.In der Bibliothek1.In der Bibliothek

2.Am Zeitungskiosk2.Am Zeitungskiosk

3.Im Buchladen3.Im Buchladen

Page 23: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Hört eine Anekdote Hört eine Anekdote „„Ich weiche keinem Narren aus!Ich weiche keinem Narren aus!“ zu “ zu

und und

wählt einen anderen Titelwählt einen anderen Titel::

1.Der Klügere gibt nach (1.Der Klügere gibt nach (nachgeben - nachgeben - уступатьуступать).).

3.Fröhlich und bescheiden 3.Fröhlich und bescheiden (скромный)(скромный) sein sein

kostet nichts und bringt viel ein.kostet nichts und bringt viel ein.

2.Ehre dem Ehre gebührt 2.Ehre dem Ehre gebührt (По заслугам и честь)(По заслугам и честь)..

Page 24: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Noch zwei Aufgaben:

1. Wer ging im Park von Weimar spazieren?

2. Was bedeuten die Worte: “Aber ich!” antwortete Goethe und trat mit einem Lächeln zur Seite.(Sagt russisch!)

Johann Wolfgang von GoetheJohann Wolfgang von Goethe

Page 25: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Sagt anders:Sagt anders:

3.“Die Bücher von heute sind Taten von morgen3.“Die Bücher von heute sind Taten von morgen”.”.

(H.Mann)(H.Mann)

2.“Nur das Lesen wird man klug”. 2.“Nur das Lesen wird man klug”. (A.S.Puschkin)(A.S.Puschkin)

5.“Liebt das Buch – die Quelle des Wissens5.“Liebt das Buch – die Quelle des Wissens”.”. (A.M.Gorki)(A.M.Gorki)

4.“Ein Blick ins Buch hinein und zwei ins Leben - daS muss die 4.“Ein Blick ins Buch hinein und zwei ins Leben - daS muss die rechte Form dem Geiste geben”. rechte Form dem Geiste geben”.

(J.W.Goethe)(J.W.Goethe)

1.“Es gibt viele gute Bücher, sie sind aber nur für 1.“Es gibt viele gute Bücher, sie sind aber nur für diejenigen Menschen gut, die sie richtig lesen können”.diejenigen Menschen gut, die sie richtig lesen können”.

(D.A.Pissarew)(D.A.Pissarew)

Page 26: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Das erste Kinderbuch

Auf Befehl Peter des 1. erschien im Jahre 1717 das Gutes-Benehmen-Buch für Adelskinder. Es war überhaupt das erste Kinderbuch in Russland. Es ist lustig, solche nützlichen Ratschläge zu lesen, nicht wahr? Aber die meisten passen auch heute noch!

Welches Bild passt zu folgenden Regeln?

Page 27: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Welches Bild passt zu folgenden Regeln?1.Nimm die Mütze ab, wenn du mit Erwachsenen sprichst.2.Sorge für Vater und Mutter.3.Sei lustig in einem lustigen Haus und traurig in einem traurigen Haus.4.Schniefe nicht und schneide keine Grimassen.5.Schone deine Kleidung und Bücher, halte Ordnung.6.Sprich nicht, wenn man dich nicht fragt.

A B C

D E F

1 2 3 4 5 6

B E A C F D

Page 28: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Seht euch die Bilder an und sagt, Seht euch die Bilder an und sagt, aus welchen Märchen diese aus welchen Märchen diese Episoden sind.Episoden sind.

SchneewittchenSchneewittchen RotkäppchenRotkäppchen

Mit einem Schlag alle SiebenMit einem Schlag alle Sieben

Kroschetschka-Hawroschetschka

Schwesterchen Aljonuschka

und

Brüderchen Ivanuschka

Der Wolf und 7 Der Wolf und 7 GeißleinGeißlein

Page 29: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Warum, wozu, wie und wo lesen wir?

1.Sagt eure Meinungen aus!

2.Lest die Meinungen der deutschen Jugendlichen.

3.Was habt ihr erfahren?

Page 30: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Niklas, 19, AbiturientWarum sollte man Bücher lesen?Es gibt tausend Gründe. Ein paar: lesen bildet,lesen macht Spaß, lesen regt die Fantasie an. Ich habe durch das Lesen von Büchern dasSchreiben gelernt. Für ausländische Leser gibt eskeine bessere Möglichkeit, eine andere Sprache

zu lernen. Was zeichnet ein gutes Buch aus?Ein gutes Buch will man nicht mehr aus der Handlegen. Es fesselt einen bis zum Schluss.Wie sollte man lesen?Ich kenne zwei Möglichkeiten. Die eine: Man

nimmt ein Buch in die Hand, liest es einfach durch und vergisst die Geschichte vielleicht irgendwann. Die andere: Man durchsucht das Buch und schaut nach, was dahinter steckt. Jeder muss für sich entscheiden, wie er ein Buch bearbeiten will.

Wo sollte man lesen?Nicht nur in der Schule! Ich lese oft an meinemSchreibtisch oder im Bett.

Christian, 19, StudentWarum sollte man Bücher lesen?Ich denke, dass Bücher die Fantasie fördern undden Verstand des Menschen ansprechen – vielmehr als das Fernsehen. Wenn man liest, kannman seine eigene Welt erschaffen.

Was zeichnet ein gutes Buch aus?Eine gut erzählte Geschichte ist das wichtigste.Noch besser, wenn sie mit stilistischen Mittelnausgeschmückt ist. Ich finde auch neue Ideenwichtig: Dinge, die einen überraschen.

Wie sollte man lesen?Man sollte sich viel Zeit nehmen - für jede einzelneSeite. Beim schnellen Lesen übersieht man zu viel.

Wo sollte man lesen?Ich lese im Moment meistens im Zug, da habe ichdie meiste Zeit. Zuhause setze ich mich zum

Lesenin einen gemütlichen Sessel - ohne Dinge, diestören.

Page 31: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

B. Findet im Text die wichtigsten Informationen:1. Welchen Platz nimmt sie auf der Liste der beliebtesten Autorinnen

ein?2. Wo studierte sie nach dem Abitur?3. Wo arbeitete sie drei Jahre lang?4. Was wurde Cornelia mit 28 Jahren?5. Für wen schrieb sie? Was ist richtig? Was ist falsch? - für Kinder – für ältere Leser - für Erwachsene6. Wieviel Bücher hat sie geschrieben?7. Wie heißen Cornelias Bücher?8. Was für Hobbys hat sie?9. Was ist über ihre Familie bekannt?10.Was meint ihr über diese Schriftstellerin? Habt ihr den Wunsch, ihre

Bücher zu lesen?

A. Lest den Text und bildet logisch.

Page 32: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Die Schriftstellerin Cornelia Funke Cornelia Funke ist eine der international erfolgreichsten und bekanntes ten deutschenKinderbuchautorinnen; sie nimmt derzeit Platz 3 auf der Liste der beliebtestenAutorinnen ein. 1958 in Dorsten/Westfalen geboren, zog Cornelia Funke nach dem Abitur nachHamburg und absolvierte eine Ausbildung als Diplompädagogin. Drei Jahre langarbeitete sie als Erzieherin auf einem Bauspielplatz und studierte parallel dazuBuchillustration an der Fachhochschule für Gestaltung in Hamburg. Nach Abschluss des Studiums war Cornelia Funke zunächst ausschließlich alsIllustratorin für Kinderbücher tätig - eine Arbeit, die sie dazu anregte, selbst Geschichtenfür junge Leserinnen und Leser zu schreiben. So wurde sie mit 28 Jahren freischaffende Autorin und Illustratorin. Inzwischen hat sie über 40 Bücher geschrieben,darunter „Tintenherz", „Drachenreiter", „Herr der Diebe", „Potilla und der Mützen dieb",„Die wilden Hühner auf Klassenfahrt", „Lilli, Flosse und der See teufel", „Kein Keks fürKobolde" u.v.a.m. Ihr Spektrum reicht dabei von Bilder- über Erstlese- und Kinderbücherbis hin zu großen Büchern für ältere Leserinnen und Leser. Da die Autorin einebesondere Begabung fürs Vorlesen hat, nimmt sie viele ihrer eigenen Bücher auch alsHör fassungen auf. Ihre freie Zeit verbringt Cornelia Funke am liebsten mit ihrer Familie. Zusammen mitihrem Mann, ihrer Tochter Anna (Jahrgang 1989) und ihrem Sohn Ben (Jahrgang 1994)widmet sie sich viel ihren Islandpferden. Außerdem ist sie ein großer Filmfan, hört Musik und liest, so viel sie kann. DasBeantworten der umfangreichen Fanpost und ihr soziales Engagement sind für sie eineSelbstverständlichkeit. Cornelia Funke lebt mit ihrem Mann und ihren beiden Kindern amStadtrand von Hamburg.

Page 33: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Zum Lernen und Lachen...Zum Lernen und Lachen...

• Lest den russischen Text, merkt euch die zusammengesetzten Wörter, versucht alles richtig zu verstehen.

Page 34: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Марк Твен: “В одной газете я сам читал весьма занятную историю:Готтентоты (по-немецки “хоттентоттэн”), как известно, ловят в пустынях кенгуру (по-немецки

“бойтельратте” - сумчатая крыса). Они обычно сажают их в клетки (“коттэр”), снабженные решетчатыми крышками (“латтенгиттер”) для защиты от непогоды (“унветтэр”).

Благодаря замечательным правилам немецкой грамматики все это вместе – кенгуру и клетки – получает довольно удобной название: “латтенгиттерунветтэркоттэрбойтельратте”(Lattengitterunwetterkotterbeutelratte).

Однажды в тех местах, в городе Шраттертроттэле (Schrattertrottele), был схвачен негодяй, убивший готтентотку, мать двоих детей.

Такая женщина по-немецки должна быть названа “хоттентоттэнмуттэр” (Hottentottenmutter), а ее убийца сейчас же получил в устах граждан имя “шраттертроттэльхоттентоттэнмуттераттэнтэтэр” (Schrattertrottelhottentottenmutterrattentaetter), ибо убийца сумчатого кенгуру по-немецки “раттентэтэр” (Rattentaetter).

Преступника поймали и за неимением других помещений посадили в одну из клеток для кенгуру, о которых выше было рассказано. Он бежал, но снова был изловлен. Счастливый своей удачей негр-охотник быстро явился к старшине племени.

- Я поймал этого … Бойтельратте! Кенгуру! – в волнении вскричал он.- Кенгуру? Какого? – сердито спросил потревоженный начальник.- Как какого? Этого самого! - Латтенгиттерунветтэркоттэрбойтельратте.(Lattengitterunwetterkommerbeutelratte)- Яснее! Таких у нас много … Непонятно, чему ты так радуешься?- Ах ты, несчастье какое! – возмутился негр, положил на землю лук и стрелы, набрал в грудь воздуха и

выпалил:- Я поймал шраттертроттэльхоттентоттэнмуттераттэнтэтэрлаттенгиттерунветтэркоттэрбойтельратте!Вот кого!Тут начальник подскочил, точно подброшенный пружиной:- Так что же ты мне сразу не сказал это так коротко и ясно, как сейчас?!”Автор “Тома Сойера”, можно думать, не слишком считался с немецкими словарями, когда писал свой рассказ.

Почему?

Lest noch einmal die Erzählung und findet Lügeaussagen.??????????????????????????????????????????????????????????????????????????Не выдумал Марк Твен одного – способности немецкого языка нанизывать таким образом одно на другое

обычные слова - корни, превращая их в длиннейшее сложное образование.

Красоты немецкого языка.

Page 35: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Lest ausdrucksvoll!Und heute, bitte, ein Theaterstück “Ipfindungswörter” oder‘‘ Interjektionen‘‘.Und heute, bitte, ein Theaterstück “Ipfindungswörter” oder‘‘ Interjektionen‘‘.Итак, сейчас мы увидим, кто у нас самый артистичный.Итак, сейчас мы увидим, кто у нас самый артистичный.Стихотворение написано без знаков препинания, написано оно о немцах.Стихотворение написано без знаков препинания, написано оно о немцах.

“Междометия”

rudolf otto wiieripfindungswoerteraha die deutschenei die deutschenhurra die deutschenpfui die deutschenach die deutschennanu die deutschenoho die deutschenhm die deutschennein die deutschenja ja die deutschen

Page 36: Языковой и речевой материал, подлежащий усвоению для использования в речи Der Lesefuchs(-e), die Leseratte(-n), der Bucherwurm(-er),

Was bedeutet die Aussage :