0311542_BA_Alpha_488_S_DE_1

download 0311542_BA_Alpha_488_S_DE_1

of 248

description

brochure

Transcript of 0311542_BA_Alpha_488_S_DE_1

  • Betriebsanleitung

    Alpha 488 S

    Art. Nr. 0311542 Version 1.0

    DE

  • 2014 by Komax AG zn

    Originalbetriebsanleitung

    Ausgabedatum Version Genderte Seiten

    April 2012 Vorabversion

    Sept 2012 Vorabversion 2 Diverse Ergnzungen

    Februar 2013 Vorabversion 3 Ergnzungen aus Feedback

    Mai 2013 Version 0.0 Komplettberarbeitung

    Januar 2014 Version 1.0 Komplettberarbeitung

    Der Nachdruck dieser Anleitung, auch auszugsweise, gleichgltig in welcher Form, ist ohne ausdrckliche, schriftliche Genehmigung des Herausgebers verboten. Gegenber Darstellungen und Angaben in dieser Anleitung sind technische nderun-gen, die zur Verbesserung der Maschine notwendig werden, vorbehalten.

    Herausgeber

    Komax AG Industriestrasse 6 6036 Dierikon Switzerland

    Telefon +41 41 455 0 455 Telefax +41 41 450 4 266 Email [email protected] Internet www.komaxwire.com

    DE

  • 0 3BA Alpha 488 S Version 1.0

    Inhaltsverzeichnis

    DEInhaltsverzeichnis

    1 Einleitung ..........................................................................................................................3

    1.1 Produktbeschreibung ..........................................................................................3

    1.1.1 Bestimmungsgemsse Verwendung ....................................................3

    1.2 Technische Daten ................................................................................................5

    1.2.1 Stckzahlleistung (Richtwerte) .............................................................6

    1.2.2 Platzbedarf der Alpha 488 S ................................................................6

    1.3 Maschinenidentifikation / Spannungsversion ......................................................7

    1.3.1 Konformitt ...........................................................................................8

    1.4 Die Betriebsanleitung (BA) ...................................................................................9

    1.4.1 Aktualisierung der Anleitung .................................................................9

    1.4.2 Aufteilung der Anleitung .......................................................................9

    1.4.3 Umfang der Anleitung / Zusatzdokumente ........................................10

    1.5 Zubehr / Optionen ...........................................................................................12

    2 Sicherheit ..........................................................................................................................3

    2.1 Hinweiserklrung .................................................................................................3

    2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ..........................................................................4

    2.3 Technischer Zustand der Maschine .....................................................................4

    2.4 Personensicherheit ..............................................................................................5

    2.4.1 Allgemein ..............................................................................................5

    2.4.2 Gefahrenquellen ...................................................................................5

    2.4.3 Arbeitsbereiche ....................................................................................8

    2.5 Sicherheitseinrichtungen .....................................................................................9

    2.5.1 Not-Halt-Taster / Energiezufuhr / Zustimmtaste ..................................9

    2.5.2 Schutzabdeckung ..............................................................................10

    2.5.3 Abdeckbleche / Serviceffnungen .....................................................10

    Teil A dieser Anleitung richtet sich an alle Maschinenbenutzer.

    Teil B dieser Anleitung richtet sich an Komax-Servicetechniker.

    Teil C dieser Anleitung richtet sich an Bediener und qualifizierte Fachkrfte.

    Teil D dieser Anleitung richtet sich an qualifizierte Fachkrfte.

    Teil A

  • 0 4 BA Alpha 488 S Version 1.0

    InhaltsverzeichnisDE

    2.6 Safety Control System .......................................................................................11

    2.7 Personalqualifikation .........................................................................................12

    2.7.1 Instruiertes Personal .......................................................................13

    2.7.2 Qualifiziertes Personal ....................................................................13

    2.7.3 Spezialisiertes Personal ..................................................................13

    2.7.4 Schulungen ........................................................................................14

    3 Maschinenbersicht und Funktionen .............................................................................3

    3.1 bersicht .............................................................................................................3

    3.2 Mechanische Komponenten ................................................................................5

    3.2.1 Doppelkabeleinzug ...............................................................................5

    3.2.2 Kabeleinzug ..........................................................................................5

    3.2.2.1 Auszugschlitten ........................................................................6

    3.2.2.2 Lngenmesseinheit ..................................................................6

    3.2.3 Schwenkabzugmodul Seite 1 ...............................................................6

    3.2.4 Schneidkopf inkl. Messerhalter ............................................................7

    3.2.4.1 Messerhalter ............................................................................7

    3.2.4.2 Gut-Schlecht Sortierung ..........................................................8

    3.2.4.3 Abisoliervorgang mit Standard V-Messern ..............................9

    3.2.5 Schwenkabzugmodul Seite 2 .............................................................10

    3.2.6 Transfermodul und Haltemodul ..........................................................10

    3.2.7 Transferbrcke ....................................................................................11

    3.2.8 Verdrillmodul .......................................................................................11

    3.3 Elektrische Komponenten .................................................................................12

    3.3.1 Steuerung (Steuerschrank) .................................................................12

    3.3.2 Computeridentifikation Maschinen-PC ..............................................12

    3.4 Pneumatische Komponenten ............................................................................13

    3.4.1 Wartungseinheit ..................................................................................13

    3.4.2 Ventilbatterien .....................................................................................14

    3.5 Bedienpult .........................................................................................................14

    3.6 Weitere Maschinenelemente ..............................................................................15

    3.6.1 Werkzeugfach .....................................................................................15

    3.6.2 Abfallbehlter .....................................................................................15

    3.7 Warnleuchte (Option) .........................................................................................16

    3.7.1 Rotes Licht .........................................................................................16

    3.7.2 Grnes Licht .......................................................................................16

    3.7.3 Blaues Blinklicht .................................................................................16

    3.7.4 Oranges Blinklicht ..............................................................................16

  • 0 5BA Alpha 488 S Version 1.0

    Inhaltsverzeichnis

    DE

    Teil B

    Teil C

    4 Transport / Auspacken / Lieferumfang ..........................................................................3

    4.1 Sicherheitshinweise .............................................................................................3

    4.2 Verpackte Maschine transportieren .....................................................................3

    4.3 Maschine auspacken ...........................................................................................4

    4.4 Maschine rangieren .............................................................................................6

    4.5 Lieferumfang/Eingangskontrolle ..........................................................................6

    5 Installation ........................................................................................................................3

    5.1 Sicherheitshinweise .............................................................................................3

    5.2 Aufstellungsort .....................................................................................................4

    5.3 Maschine aufstellen .............................................................................................4

    5.3.1 Basismaschine aufstellen .....................................................................4

    5.3.2 Zelle aufstellen (erstes Zwischenstck) ................................................6

    5.3.3 Zelle aufstellen (weiteres Zwischenstck oder Endstck) ....................8

    5.3.4 Elektrische und pneumatische Verbindungen am Verdrillteil verlegen ..............................................................................................14

    5.3.5 Schleppkette Transferbrcke in Steuerschrank verbinden ................16

    5.3.6 Schleppkette Verdrillmodul in Steuerschrank verbinden ...................17

    5.3.7 Signal- und berwachungskabel anschliessen .................................18

    5.3.8 Homing Sensoren anschliessen .........................................................19

    5.3.9 Trennbleche Schleppkettenkanal montieren ......................................20

    5.3.10 Antriebsriemen montieren ..................................................................22

    5.3.10.1 Antriebsriemen Verdrillmodul montieren ................................23

    5.3.10.2 Antriebsriemen Transferbrcke montieren .............................23

    5.3.10.3 Antriebsriemen Auszugschlitten montieren............................24

    5.3.11 Abschliessende Arbeiten ....................................................................26

    6 Betrieb ...............................................................................................................................3

    6.1 Sicherheitshinweise .............................................................................................3

    6.2 Kontrollen vor dem Betrieb ..................................................................................3

    6.3 Grundbegriffe des Verdrillens ..............................................................................4

    6.3.1 Kenngrssen am verdrillten Kabel ........................................................4

    6.3.2 berverdrillen .......................................................................................4

    6.3.3 S- und Z-Schlag ...................................................................................5

    6.3.4 Vorverdrillschlag (pretwisting pitch) ......................................................5

  • 0 6 BA Alpha 488 S Version 1.0

    InhaltsverzeichnisDE

    Teil D

    6.3.5 Hinweise zum Verdrillen / wichtige Parameter .....................................6

    6.4 Betriebsarten .......................................................................................................7

    6.4.1 Standardbetrieb....................................................................................7

    6.4.2 Sonderbetrieb .......................................................................................7

    6.5 Bedienung ...........................................................................................................8

    6.5.1 Bedienelemente an der Maschine ........................................................8

    6.5.2 Bedieneroberflche TopWin .................................................................9

    6.5.3 Benutzername und Passwort .............................................................11

    6.6 Maschine einschalten ........................................................................................12

    6.7 Maschine ausschalten .......................................................................................13

    6.8 Einrichten (ohne Software) .................................................................................14

    6.8.1 Lochscheibe .......................................................................................14

    6.8.2 Richtapparat .......................................................................................14

    6.8.3 Encoder ..............................................................................................15

    6.8.4 Kabelfhrungsschlauch ......................................................................15

    6.8.5 Kabelfhrungsrohr an der Schwenkeinheit Seite 1 ............................16

    6.9 Kabel einziehen .................................................................................................17

    6.10 Schlechtkabelablage .........................................................................................18

    7 Wartung .............................................................................................................................3

    7.1 Sicherheitshinweise .............................................................................................3

    7.2 Hinweise zur Reinigung .......................................................................................3

    7.3 Schmiermittel / le ..............................................................................................4

    7.4 Wartungsplan .......................................................................................................5

    7.4.1 Tgliche Wartung ..................................................................................5

    7.4.2 Wchentliche Wartung .........................................................................5

    7.4.3 Monatliche Wartung .............................................................................8

    7.4.4 Halbjhrliche Wartung ..........................................................................9

    7.5 Erluterungen zur wchentlichen Wartung ........................................................10

    7.5.1 Hilfsmittel ............................................................................................10

    7.5.2 Wartungseinheit / Druckregler ............................................................10

    7.5.2.1 Luftdruck kontrollieren / einstellen .........................................10

    7.5.2.2 Pneumatikl Niveau kontrollieren / auffllen ..........................11

    7.5.2.3 Wasserabscheider entleeren ..................................................12

    7.5.2.4 lverbrauch kontrollieren / einstellen .....................................12

    7.5.3 Abluftfilter / labscheider ...................................................................13

    7.5.3.1 labscheider entleeren / Abluftfilter reinigen .........................13

  • 0 7BA Alpha 488 S Version 1.0

    Inhaltsverzeichnis

    DE

    7.5.4 Richtstationen ....................................................................................14

    7.5.4.1 Richtstationen reinigen...........................................................14

    7.5.5 Kabeleinzug ........................................................................................14

    7.5.5.1 Encoder reinigen ....................................................................14

    7.5.6 Kabelfhrungen ..................................................................................15

    7.5.6.1 Kabelfhrungsrohr reinigen / ersetzen ...................................15

    7.5.6.2 Kabelfhrungsschlauch reinigen ............................................15

    7.5.6.3 Kabelfhrungsschlauch ersetzen ...........................................16

    7.5.7 Schwenkeinheit Seite 1 und Seite 2 ...................................................16

    7.5.7.1 Greiferbacken reinigen / ersetzen ..........................................16

    7.5.8 Schneidkopf .......................................................................................17

    7.5.8.1 Messer reinigen / ersetzen .....................................................17

    7.5.9 Transfer- und Haltemodul ...................................................................17

    7.5.9.1 Greifer Transfermodul reinigen / ersetzen ..............................17

    7.5.9.2 Greifer Haltemodul reinigen / ersetzen...................................18

    7.5.10 Transferbrcke ....................................................................................18

    7.5.10.1 Fhrungswellen und Zahnstangen reinigen / len .................18

    7.5.10.2 Fhrungsschiene schmieren ..................................................18

    7.5.11 Verdrilleinheit ......................................................................................19

    7.5.11.1 Greifer reinigen / ersetzen ......................................................19

    7.5.11.2 Fhrungswelle des Schieberinges reinigen / len ..................19

    7.5.11.3 Greiferhebel schmieren ..........................................................19

    7.5.11.4 Fhrungsschiene schmieren ..................................................20

    7.5.12 Auszugschlitten ..................................................................................20

    7.5.12.1 Greifer Auszugschlitten reinigen / ersetzen ............................20

    7.5.12.2 Fhrungsschiene schmieren ..................................................20

    7.5.13 Druckregler Auszugschlitten ..............................................................21

    7.5.13.1 Luftdruck kontrollieren / einstellen .........................................21

    7.6 Erluterungen zur monatlichen Wartung ...........................................................22

    7.6.1 Stckzhler .........................................................................................22

    7.6.1.1 Funktion prfen ......................................................................22

    7.6.2 Schneidkopf .......................................................................................22

    7.6.2.1 Fhrungsstangen schmieren ..................................................22

    7.6.3 Schwenkeinheit Seite 1 und Seite 2 / Transfer- und Festhaltemodul .23

    7.6.3.1 Schmiernippel Greifer ............................................................23

    7.6.3.2 Gelenke der Greifer kontrollieren / schmieren ........................24

    7.6.3.3 Schmiernippel Abzugseinheit.................................................25

    7.6.3.4 Fhrungswellen Transfermodul kontrollieren / schmieren ......25

    7.6.4 Schutzhaube ......................................................................................26

  • 0 8 BA Alpha 488 S Version 1.0

    InhaltsverzeichnisDE

    7.6.4.1 Schutzhaubenfhrungen schmieren ......................................26

    7.7 Erluterungen zur halbjhrlichen Wartung .........................................................27

    7.7.1 Zahnriemen ersetzen ..........................................................................27

    7.7.1.1 Zahnriemen des Verdrillmoduls ersetzen ...............................27

    7.7.1.2 Zahnriemen der Transferbrcke ersetzen ..............................28

    7.7.1.3 Zahnriemen des Auszugschlittens ersetzen ..........................30

    8 Instandsetzung .................................................................................................................3

    8.1 Sicherheitshinweise .............................................................................................3

    8.2 Kalibrationswerkzeuge und Lehren .....................................................................4

    8.3 Grundeinstellungen der Maschine .......................................................................5

    8.3.1 Messerfahrbereich aufnehmen .............................................................6

    8.3.2 Mechanische Ausrichtung Schwenkeinheit Seite 1 und Seite 2 ..........6

    8.3.2.1 Ausrichten Seite 1 ....................................................................8

    8.3.2.2 Ausrichten Seite 2 ..................................................................12

    8.3.3 Auszugschlitten, Transferbrcke und Verdrillmodul ausrichten .........16

    8.3.3.1 Auszugschlitten ausrichten ....................................................17

    8.3.3.2 Greiferschlitten der Transferbrcke einstellen ........................20

    8.3.4 Transfermodul mechanisch ausrichten ..............................................22

    8.3.5 Zahnriemen Spannungsabfall (ICS voltage drop) prfen ...................23

    8.3.6 Transfermodul zum Verdrillmodul ausrichten .....................................24

    8.3.7 bergabeposition vom Schwenker zum Transfergreifer einstellen ....27

    8.3.8 bergabepositionen der Brcke einstellen ........................................31

    8.3.9 Kabelfhrungsgreifer einstellen ..........................................................36

    8.3.10 Module ausrichten ..............................................................................39

    8.4 Messerblcke und Messer ................................................................................40

    8.4.1 Messerblcke demontieren/montieren ...............................................40

    8.4.2 Messer austauschen ..........................................................................41

    8.4.3 Anschlagbalken einstellen ..................................................................42

    8.4.4 Arbeiten mit V-Messern ......................................................................44

    8.5 Mechanische Einstellungen ...............................................................................45

    8.5.1 Fhrungsteile und Lager.....................................................................45

    8.5.2 Zahnriemen ........................................................................................47

    8.5.2.1 Grundlagen ............................................................................47

    8.5.2.2 Antriebsriemen fr Kabeleinzugseinheit, Transferbrcke und Verdrillmodul einstellen ...................................................48

    8.5.2.3 Antriebsriemen Schwenkeinheit Seite 1 und Seite 2 einstellen ................................................................................53

    8.5.2.4 Antriebsriemen am Verdrillkopf einstellen ..............................55

  • 0 9BA Alpha 488 S Version 1.0

    Inhaltsverzeichnis

    DE

    Zusatzdokumente

    10 Pneumatikschema ............................................................................................................

    Das Pneumatikschema wird bei jeder Maschinenlieferung separat mitgeliefert und muss unter diesem Kapitel in die Betriebsanleitung eingefgt werden.

    11 Elektroschema ...................................................................................................................

    Das Elektroschema wird bei jeder Maschinenlieferung separat mitgeliefert und muss unter diesem Kapitel in die Betriebsanleitung eingefgt werden.

    12 I/O-Liste .............................................................................................................................

    Die I/O-Liste wird bei jeder Maschinenlieferung separat mitgeliefert und muss unter diesem Kapitel in die Betriebsanleitung eingefgt werden.

    13 Softwareanleitung TopWin ...............................................................................................

    Die Softwareanleitung wird bei jeder Maschinenlieferung separat mitgeliefert und muss unter diesem Kapitel in die Betriebsanleitung eingefgt werden.

    14 Softwareanleitung TopImage ...........................................................................................

    Die Softwareanleitung wird bei jeder Maschinenlieferung separat mitgeliefert und muss unter diesem Kapitel in die Betriebsanleitung eingefgt werden.

    15 Module (Kundenspezifisch) ..............................................................................................

    In diesem Kapitel knnen die Betriebsunterlagen des Tllenmoduls eingefgt werden.

    8.5.3 Richtapparat grundeinstellen .............................................................57

    8.6 Elektrische Einstellungen ...................................................................................58

    8.6.1 Sensoren ............................................................................................58

    8.7 Strungen / Strungsbehebung ........................................................................59

    8.7.1 Allgemeine Strungen ........................................................................59

    8.7.2 Strungen bei Zahnriemen .................................................................59

    9 Ausserbetriebsetzung, Lagerung, Entsorgung .............................................................3

    9.1 Ausserbetriebsetzung ..........................................................................................3

    9.2 Lagerung ..............................................................................................................3

    9.3 Entsorgung ..........................................................................................................3

  • 0 10 BA Alpha 488 S Version 1.0

    InhaltsverzeichnisDE

    16 Qualittsmessgerte (Kundenspezifisch) .......................................................................

    In diesem Kapitel knnen die Betriebsunterlagen der Messgerte (Crimphhenmessung, Auszugkraftmessung) eingefgt werden.

    17 Zubehr (Kundenspezifisch) ...........................................................................................

    In diesem Kapitel knnen die Betriebsunterlagen des Zubhrs (Abroller, Inkjet, etc.) einge-fgt werden.

    18 Konformittserklrung / Maschinenprfprotokoll________________________________

    18.1 _______________________________________________________________________

    18.2 _______________________________________________________________________

    18.3 _______________________________________________________________________

    19 (Reserve) _____________________________________________________________________

    19.1 _______________________________________________________________________

    19.2 _______________________________________________________________________

    19.3 _______________________________________________________________________

    20 Schulungsunterlagen ........................................................................................................

    In diesem Kapitel knnen die Schulungsunterlagen eingefgt werden.

  • BA Alpha 488 S Version 1.0

    Einleitung

    1 1

    DEInhaltsverzeichnis

    1 Einleitung ...................................................................................................................... 1-3

    1.1 Produktbeschreibung ...................................................................................... 1-3

    1.1.1 Bestimmungsgemsse Verwendung ................................................ 1-3

    1.2 Technische Daten ............................................................................................ 1-5

    1.2.1 Stckzahlleistung (Richtwerte) ......................................................... 1-6

    1.2.2 Platzbedarf der Alpha 488 S ............................................................ 1-6

    1.3 Maschinenidentifikation / Spannungsversion .................................................. 1-7

    1.3.1 Konformitt ....................................................................................... 1-8

    1.4 Die Betriebsanleitung (BA) ............................................................................... 1-9

    1.4.1 Aktualisierung der Anleitung ............................................................. 1-9

    1.4.2 Aufteilung der Anleitung ................................................................... 1-9

    1.4.3 Umfang der Anleitung / Zusatzdokumente .................................... 1-10

    1.5 Zubehr / Optionen ....................................................................................... 1-12

  • BA Alpha 488 S Version 1.0

    Einleitung

    1 2

    DE

  • CFA+CFA+

    BA Alpha 488 S Version 1.0

    Einleitung

    1 3

    DE1 Einleitung

    1.1 Produktbeschreibung

    Die Komax Alpha 488 S ist ein ausbaubarer Verdrillvollautomat mit bis zu sechs individuel-len Verarbeitungsstationen.

    1.1.1 Bestimmungsgemsse Verwendung

    Die Maschine darf ausschliesslich fr die Kabelverarbeitung eingesetzt werden. Jede ande-re Verwendung ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemss.

    Unter Bercksichtigung der technischen Daten und dem entsprechenden Komax-Zubehr darf die Komax Alpha 488 S fr folgende Anwendungen eingesetzt werden:

    Anwendungen

    Ablngen

    Vorgezogene Litzen schneiden

    Abisolieren mit Vollabzug

    Abisolieren mit Halbabzug

    Twisted Pair mit speziellen Kabelenden

    Crimpen

    Zufhrsysteme

    Heissprgedrucken

    Tintenstrahlbedrucken

    Lineare Kabelauszugseinheit

    Ablagezellen

    Tllenpositionsberwachung

    Crimpkraftberwachung (CFA / CFA+)

    Crimphhenmessung integriert

  • BA Alpha 488 S Version 1.0

    Einleitung

    1 4

    DE Auszugskraftmessung integriert

    Kabellngenkorrektur

    Spleissberwachung / Spark-Tester

    Gut- und Schlecht Sortierung / Schlechtteile schneiden (Seite 1)

    Losgrssentrennung

    Vernetzung

    Materialwechselerkennung / Materialverifikation

    Kontaktrollen- / Kabelwechsler

    Programmierbare Crimphhe

    Doppelhubfunktion

    Tllenbestcken

    fig 1.01 Anwendungsbereich der Alpha 488 S

    HinwEisDiese Auflistung ist abschliessend und setzt voraus, dass nur die gemss spezifika-tion in den technischen Daten vorgesehenen Materialen (Leitungen, Kontakte usw.) verarbeitet werden.

  • BA Alpha 488 S Version 1.0

    Einleitung

    1 5

    DE1.2 Technische Daten

    Lngenbereich Alpha 488 S/4m: 700 4000mm (27.6in. 157.5in.)

    Alpha 488 S/7m: 700 7000mm (27.6in. 275.6in.)

    Alpha 488 S/10m: 700 10000mm (27.6in. 393.7in.)

    Optional ab 150mm (5.9in.)

    Lngengenauigkeit (0.3% + 1.5mm (0.06in.))

    Abisolierlngen Seite 1: 0.1 18mm (0.004 0.71in.)

    Seite 2: 0.1 35mm (0.004 1.38in.)

    Leitungsquerschnitte* 2 0.22mm 2 2.5mm (AWG24 AWG14)

    Optional ab 0.13mm2 (AWG26)

    Offene Kabelenden

    Abhngig von Schlag, Aussendurchmes-ser und Endenverarbeitung

    30mm 99mm (1.2in. 3.9in.)

    Optional 30mm 125mm (1.2in. 4.9in.) auf Seite 1

    schlaglnge 5mm 80mm (0.2in. 3.2in.) programmierbar

    Genauigkeit: 5mm (0.2in.) pro Schlag im Mittel ber 10 Schlge

    Kabeleinzugsgeschwindigkeit max. 5m/s (16.4ft/s)

    Geruschpegel

  • 0100

    200

    300

    400

    500

    600

    700

    800

    900

    1000

    1100

    1200

    1300

    1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 1000090000

    BA Alpha 488 S Version 1.0

    Einleitung

    1 6

    DE

    1.2.1 stckzahlleistung (Richtwerte)

    Stckzahl [Stck/h]

    Kabellnge [m]

    Verwendete Konfiguration:

    Leitungen: 2 FLRY 0.75mm (AWG18) Pneumatikdruck: 6bar (87psi) Einzugsgeschwindigkeit: 5m/s (16.4ft/s) Beschleunigung Auszugseinheit: max. 20m/s (65.6ft/s)

    Beschleunigung Bridge: max. 10m/s (32.8ft/s)

    Beschleunigung Verdrilleinheit: max. 10m/s (32.8ft/s) Schlag: 20mm Offene Enden S1+S2: 50mm Crimpmodul: mci 722 Tllenbestckungen mci 765 C

    fig 1.02 Richtwerte fr die Stckzahlleistung

    1.2.2 Platzbedarf der Alpha 488 s

    Alpha 488 S / 4m 8514mm (335in.)

    Alpha 488 S / 7m 11509mm (453in.)

    Alpha 488 S / 10m 14850mm (584.6in.)

    2251

    mm

    (88.

    6in

    .)

    Hhe mit geschlossener Haube: 1985mm (78.1in.) Hhe mit offener Haube: 2865mm (113in.)

    fig 1.03 Platzbedarf

  • Part.No.: 0305000Ser. No.: 488 S.0001

    alpha 488 S

    3208-480VAC 50/60Hz 10kVA

    1

    1

    1 1

    2

    BA Alpha 488 S Version 1.0

    Einleitung

    1 7

    DE1.3 Maschinenidentifikation / spannungsversion

    Am Grundgestell der Maschine sowie am Fuss jeder Ablagezelle befindet sich ein Appara-teschild 1. Der Kleber Spannungsversion 2 befindet sich am Steuerschrank, neben dem Klimagert.

    fig 1.04 Typenschild und Kleber Spannungsversion

    Typenschild

    1 Komax-Artikel Nummer

    2 Maschinentyp

    3 Maschinennummer

    4 Spannung (mglicher Bereich)

    5 Leistungsaufnahme

    fig 1.05 Beispiel eines Typenschildes

    Kleber spannungsversion

    Die tatschliche Spannungsversion der Ma-schine ist auf diesem Kleber eingetragen.

    fig 1.06 Spannungsversion

  • BA Alpha 488 S Version 1.0

    Einleitung

    1 8

    DE

    1.3.1 Konformitt

    Hersteller / Bevollmchtigter fr die Zu-sammenstellung der technischen Unter-lagen

    Komax AG Wire Processing Systems Industriestrasse 6 6036 Dierikon Switzerland

    Tel. +41 41 455 04 55 Fax +41 41 450 42 66

    Das Produkt entspricht den einschlgigen Bestimmungen dieser Richtlinien

    Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

    EMV-Richtlinie 2004/108/EG

    Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/EG

    RoHS-Richtlinie 2011/65/EUAngewandte harmonisierte Normen EN 61000-6-4 elektromagnetische

    Vertrglichkeit (EMV), Fachgrundnorm Straussendung, Industriebereich

    EN 61000-6-2 elektromagnetische Vertrglichkeit (EMV), Fachgrundnorm Strfestigkeit, Industriebereich

  • BA Alpha 488 S Version 1.0

    Einleitung

    1 9

    DE1.4 Die Betriebsanleitung (BA)

    Die vorliegende Betriebsanleitung ist fr die Alpha 488 S gltig. Die Anleitung enthlt alle Informationen ber die Funktionen, den Transport, die Installation, den Betrieb, die War-tung, Instand- und Ausserbetriebsetzung der Maschine sowie alle technischen Daten.

    Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine. Bewahren Sie sie deshalb griffbereit auf, damit sie jederzeit fr die ntigen Informationen zugnglich ist.

    Bitte lesen Sie jetzt die Betriebsanleitung sorgfltig durch. Die Anleitung muss von denjeni-gen Personen verstanden und in allen Punkten beachtet werden, die fr den Transport, die Installation, die Bedienung und die Wartung der Maschine verantwortlich sind.

    1.4.1 Aktualisierung der Anleitung

    In jeder Fusszeile dieser Anleitung finden Sie eine Versionsnummer, z.B. Version 0.0.

    Die Nummer 0.0 entspricht der ersten Ausgabe der Betriebsanleitung.

    ndern einzelne Seiten in der Anleitung, wird nur die untergeordnete Nummer auf der je-weiligen Seite erhht, z.B. von 0.0 auf 0.1.

    Wird die vollstndige Betriebsanleitung neu herausgegeben, ndert auch die Hauptnum-mer, z.B. von 1.3 auf 2.0.

    Hauptnummer untergeordnete Nummer

    1.4.2 Aufteilung der Anleitung

    Teil A dieser Anleitung (Kapitel 1 bis 3) richtet sich an alle Maschinenbenutzer.

    Teil B dieser Anleitung (Kapitel 4 bis 5) richtet sich an Komax-Servicetechniker.

    Teil C dieser Anleitung (Kapitel 6) richtet sich an Bediener und qualifizierte Fachkrfte.

    Teil D dieser Anleitung (Kapitel 7 bis 9) richtet sich an qualifizierte Fachkrfte.

  • BA Alpha 488 S Version 1.0

    Einleitung

    1 10

    DE

    1.4.3 Umfang der Anleitung / Zusatzdokumente

    Die vorliegende Betriebsanleitung umfasst 20 Kapitel. Nachstehend finden Sie eine Liste mit den gltigen Seiten in jedem Kapitel:

    Register Kapitel seiten

    0 Inhaltsverzeichnis10 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 0 3 bis Seite 0 10

    1 Einleitung12 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 1 1 bis Seite 1 12

    2 Sicherheit14 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 2 1 bis Seite 2 14

    3Maschinenbersicht und Funktionen

    16 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 3 1 bis Seite 3 16

    4Transport / Auspacken / Lieferumfang

    6 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 4 1 bis Seite 4 6

    5 Installation26 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 5 1 bis Seite 5 26

    6 Betrieb20 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 6 1 bis Seite 6 20

    7 Wartung30 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 7 1 bis Seite 7 30

    8 Instandsetzung60 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 8 1 bis Seite 8 60

    9Ausserbetriebsetzung / Lagerung / Entsorgung

    4 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 9 1 bis Seite 9 4

  • BA Alpha 488 S Version 1.0

    Einleitung

    1 11

    DE

    Die gesamte Dokumentation der Maschine ist in verschiedene Dokumentationen/Anleitun-gen aufgeteilt, welche in der Betriebsanleitung eingefgt werden knnen.

    Register Dokumentation / Anleitung information

    10 Pneumatikschema in dieser Dokumentation enthalten

    11 Elektroschema separat geliefert

    12 I/O Liste separat geliefert

    13 Softwareanleitung TopWin separat geliefert

    14 Softwareanleitung TopImage separat geliefert

    15Module (kundenspezifisch)

    separat geliefert

    16Qualittsmessgerte (kundenspezifisch)

    separat geliefert

    17Zubehr (kundenspezifisch)

    separat geliefert

    18Konformittserklrung / Maschinenprfprotokoll

    separat geliefert

    19 Reserve

    20Schulungsunterlagen (kundenspezifisch)

    Ersatzteilkatalog separates Dokument

  • BA Alpha 488 S Version 1.0

    Einleitung

    1 12

    DE 1.5 Zubehr / Optionen

    Mit einer Vielzahl von Zubehr knnen Sie die Komax Alpha 488 S optimal auf Ihre Bedrf-nisse abstimmen und bleiben weiterhin offen fr zuknftige Anforderungen.

    Auswahl von Zubehr und Optionen:

    Kabelvorverarbeitung

    Heissprgebedrucker Komax 26

    Komax Inkjet Bedruckungssysteme IMS

    Kontinuierliche Kabelzufhrung (z.B. Komax 106)

    Qualittssicherung

    Crimphhenmessung

    Auszugskraftmessung

    Crimpkraftberwachung CFA / CFA+

    Tllenpositionsberwachung (SPM)

    Materialwechselerkennung

    Materialverifikation

    Kabellngenkorrektur

    Spleissberwachung

    Spark-Tester

    Abisolierberwachung

    Kontaktberwachung

    Ablagesysteme

    Ablagezellen 4m (157.5in.), 7m (275.6in.) oder 10m (393.7in.)

    weiteres Zubehr

    Unterbrechungsfreie Stromversorgung USV

    Manuelles Werkzeugschnellwechselsystem

    Manueller Kontaktrollenwechsler

    Barcodeleser

    Towerlight

    Arbeitslupe

    Software: Vernetzungsschnittstelle WPCS, Datenkonvertierung TopConvert, Leitstand Komax CAO

    HinwEisEine komplette bersicht des Zubehrs und der Optionen finden sie im Ersatzteilka-talog.

  • BA Alpha 488 S Version 1.0

    Sicherheit

    2 1

    DEInhaltsverzeichnis

    2 Sicherheit ...................................................................................................................... 2-3

    2.1 Hinweiserklrung ............................................................................................. 2-3

    2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................................................................... 2-4

    2.3 Technischer Zustand der Maschine ................................................................. 2-4

    2.4 Personensicherheit .......................................................................................... 2-5

    2.4.1 Allgemein .......................................................................................... 2-5

    2.4.2 Gefahrenquellen ............................................................................... 2-5

    2.4.3 Arbeitsbereiche ................................................................................ 2-8

    2.5 Sicherheitseinrichtungen ................................................................................. 2-9

    2.5.1 Not-Halt-Taster / Energiezufuhr / Zustimmtaste .............................. 2-9

    2.5.2 Schutzabdeckung .......................................................................... 2-10

    2.5.3 Abdeckbleche / Serviceffnungen ................................................. 2-10

    2.6 Safety Control System ................................................................................... 2-11

    2.7 Personalqualifikation ..................................................................................... 2-12

    2.7.1 Instruiertes Personal ................................................................... 2-13

    2.7.2 Qualifiziertes Personal ................................................................ 2-13

    2.7.3 Spezialisiertes Personal .............................................................. 2-13

    2.7.4 Schulungen .................................................................................... 2-14

  • BA Alpha 488 S Version 1.0

    Sicherheit

    2 2

    DE

  • Deu

    tsch

    Sicherheit

    Hinweiserklrung

    GEFAHR Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risiko. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.

    WARNUNG Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risiko. Wenn sie nicht gemieden wird, knnen Verletzungen die Folge sein.

    VORSICHT Bezeichnet eine Gefahr mit geringem Risiko. Wenn sie nicht gemieden wird, knnen Sachschden die Folge sein.

    HINWEIS Bezeichnet Anwendertipps und andere ntzliche Informationen. Es ist kein Signalwort fr Gefahren.

    Im Weiteren werden folgende Symbole fr spezifische Gefahren der Maschine verwendet:

    Gefahr durch StromVerbrennungsgefahr durch heisse Oberflchen

    Einzugsgefahr fr Finger oder Hnde

    Gefahr durch Laser

    Quetschgefahr fr Finger oder Hnde

    Verletzungsgefahr fr Augen durch Kabel und Litzen

    Schnittgefahr fr Finger oder Hnde

    Gefahr durch Zinnspritzer

    Gefahr durch ESD (Elektrostatische Entladung)

    Gefahr durch Explosion

  • Deu

    tsch

    Allgemeine Sicherheitshinweise

    Betriebsanleitung

    Die Betriebsanleitung ist ein Bestandteil der Maschine. Bevor Sie mit der Maschine arbei-ten, muss die Betriebsanleitung gelesen und verstanden werden. Beachten Sie insbeson-dere die Sicherheits- und Warnhinweise.

    Anleitungen Zubehr

    Beachten Sie neben den Sicherheitshinweisen in dieser Betriebsanleitung auch die Sicher-heitshinweise in den Anleitungen des Zubehrs.

    Personensicherheit

    Die Personensicherheit ist nur fr einen einzigen Bediener gewhrleistet. Personen die an der Maschine arbeiten, mssen sich stets vergewissern, dass durch ihr Handeln keine Personen gefhrdet werden.

    Personalqualifikation

    Die Maschine darf nur von Personen welche die entsprechenden Qualifikationen mitbringen bedient, eingestellt und gewartet werden.

    Technischer Zustand der Maschine

    Gefahrloser Betrieb

    Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb der Maschine nicht mehr gewhrleistet ist, muss die Maschine ausgeschaltet und gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesichert werden.

    Sicherheitseinrichtungen

    Die Maschine darf nur mit funktionierenden Sicherheitseinrichtungen betrieben werden. Sicherheitseinrichtungen, inbesondere die Schutzhaube, drfen nicht entfernt, berbrckt oder in irgendwelcher Form manipuliert werden.

    Wartung

    Die Maschine muss nach den angegebenen Zeitintervallen gewartet werden. Wird die Maschine nicht regelmssig gewartet, knnen Maschinenschden die Folge sein.

    Ersatzteile

    Defekte Teile drfen nur durch Originalersatzteile ersetzt werden. Die Originalersatzteile knnen bei Komax bezogen werden.

    Umbauten

    Die Maschine darf grundstzlich nicht umgebaut werden. Sollten Umbauten notwendig sein, drfen diese nur nach Rcksprache mit Komax ausgefhrt werden.

    Softwaremodifikationen

    Jegliche Modifikation der Software ist untersagt.

  • Eng

    lishSafety

    Explanation of notes

    DANGER Indicates a danger involving a high risk. Not avoiding it results in death or serious injury.

    WARNING Indicates a danger involving a medium risk. Not avoiding it could result in injuries.

    CAUTION Indicates a danger involving a low risk. Not avoiding it could result in property damage.

    NOTE Indicates user tips and other useful information. It is not a word that signals dangers.

    The following symbols are used hereafter to indicate the specific dangers posed by the machine:

    Danger from electrical shockDanger of burns from hot surfaces

    Danger of fingers or hands being drawn in

    Danger from laser

    Danger of fingers or hands being crushed

    Risk of injury to eyes from cables and strand wires

    Danger of fingers or hands being cut

    Danger from tin splatters

    Danger from ESD (electrostatic discharge)

    Danger from explosion

  • Eng

    lish General safety instructions

    Operating instructions

    The operating instructions are an integral part of the machine. You must read the operating instructions and make sure you understand them before working with the machine. Pay especially close attention to the safety and warning instructions.

    Instructions for accessories

    Besides heeding the safety instructions in these operating instructions, make sure to obey the safety instructions in the instructions for the modules and accessories.

    Safety of persons

    Personal safety is guaranteed only for a single machine operator. Anyone working on the machine must always be careful not to enter a command that puts others in danger.

    Personnel qualifications

    Only individuals with the appropriate qualifications are allowed to operate, set up, and maintain the machine.

    Technical condition of the machine

    Safe operation

    If you have reason to believe the machine can no longer be operated safely, you must put it out of operation and secure it against being switched on unintentionally.

    Safety devices

    The machine may only be operated with properly functioning safety devices. It is not permitted to remove or bridge safety devices or tamper with them in any way.

    Maintenance

    The machine must be serviced at the indicated time intervals. Machine damage could occur if the machine is not serviced regularly.

    Spare parts

    Defective parts must be replaced with original spare parts. These original spare parts are available for purchase from Komax.

    Modifications

    Basically speaking, the machine is not allowed to be modified. If modifications prove necessary, you may not carry them out without first consulting Komax.

    Software modifications

    It is forbidden to modify the software in any way.

  • Fran

    aisScurit

    Explication des remarques

    DANGER Dsigne un danger grand risque. Si on ne lvite pas, il peut entraner la mort ou de trs graves blessures.

    AVERTISSEMENT Dsigne un danger risque moyen. Si on ne lvite pas, il peut entraner des blessures.

    PRECAUTION Dsigne un danger faible risque. Si on ne lvite pas, il peut entraner des dommages matriels.

    REMARQUE Dsigne des conseils pour utilisateurs et autres informations utiles. Ce nest pas un mot-cl signalant des dangers.

    Par ailleurs, les symboles suiants sont utiliss pour dsigner des dangers spcifiques la machine:

    Danger: courant lectriqueRisque de brlure: surfaces trs chaudes

    Risque de saisisssement des doigts ou des mains

    Danger: laser

    Risque dcrasement des doigts ou des mains

    Risque de lsions oculaires dues aux cbles et aux torons

    Risque de se couper les doigts ou les mains Danger: projections dtain

    Danger: dcharges lectrostatiques (ESD)

    Danger: explosion

  • Fran

    ais Consignes gnrales de scuritInstructions de service

    Les instructions de service font partie intgrante de la machine. Avant de travailler avec la machine, les instructions de service doivent avoir t lues et comprises. Observez particu-lirement les consignes de scurit et davertissement.

    Instructions de service des accessoires

    Outre les consignes de scurit des prsentes instructions de service, veuillez galement observer les consignes de scurit des instructions de service des accessoires.

    Scurit des personnes

    La scurit des personnes nest garantie que pour un seul utilisateur. Les personnes travaillant sur la machine doivent toujours sassurer quaucune personne nest en danger du fait dune entre errone.

    Qualification du personnel

    La commande, le rglage et la maintenance de la machine ne doivent tre raliss que par des personnes disposant des qualifications correspondantes.

    Etat technique de la machine

    Fonctionnement sans risque

    Lorsquon peut supposer quun fonctionnement sans danger de la machine nest plus garanti, la machine doit tre mise hors circuit et protge contre une mise en circuit invo-lontaire.

    Dispositifs de scurit

    La machine ne doit tre mise en service que lorsque les dispositifs de scurit fonctionnent correctement. Les dispositifs de scurit, et notamment le capot de protection, ne doivent pas tre enlevs, ponts ou manipuls de quelque manire que ce soit.

    Maintenance

    La maintenance de la machine doit tre ralise aprs les intervalles de temps indiqus. Lorsque la maintenance de la machine nest pas ralise rgulirement, cela peut entraner des dommages sur la machine.

    Pices de rechange

    Les pices dfectueuses ne doivent tre remplaces que par des pices originales. Les pices de rechange originales peuvent tre achetes chez Komax.

    Transformations

    Par principe, la machine ne doit pas subir de transformation. Si des transformations devaient tre ncessaires, elles ne doivent tre excutes quaprs consultation de Komax ce sujet.

    Modifications du logiciel

    Toute modification du logiciel est interdite.

  • Ital

    iano

    Sicurezza

    Spiegazione delle avvertenze

    PERICOLO Contrassegna un pericolo ad alto rischio. Se non viene evitato, la conseguenza possono essere la morte o gravi ferite.

    AVVISO Contrassegna un pericolo di medio rischio. Se non viene evitato, come conseguenza si possono subire delle lesioni.

    CAUTELA Contrassegna un pericolo di basso rischio. Se non viene evitato, possono verificarsi danni materiali.

    NOTA Indica suggerimenti per lutente ed altre utili informazioni. Non una parola che segnala dei rischi.

    Inoltre, vengono impiegati i seguenti simboli per rischi specifici della macchina:

    Pericolo da corrente elettricaRischio di scottarsi contro superfici surriscaldate

    Rischio di impigliare dita o mani

    Rischio da laser

    Rischio di schiacciare dita o mani

    Rischio di ferirsi gli occhi con cavi e trefoli

    Rischio di tagliare dita o mani Rischio di schizzi di stagno

    Rischio di scariche elettrostatiche

    Rischio di esplosioni

  • Ital

    iano

    Avvertenze generali sulla sicurezza

    Istruzioni per luso

    Le istruzioni per luso sono parte integrante della macchina. Prima di lavorare con la macchina, le istruzioni per luso devono essere lette e comprese. Rispettate in particolare le avvertenze e gli avvisi sulla sicurezza.

    Istruzioni degli accessori

    Oltre alle avvertenze sulla sicurezza contenute in queste istruzioni per luso, si deve tener conto anche delle avvertenze sulla sicurezza nelle istruzioni dei moduli e degli accessori.

    Sicurezza personale

    La sicurezza personale garantita solo per un unico operatore. Le persone che lavorano sulla macchina devono sempre accertarsi di non mettere in pericolo altre persone con le loro azioni.

    Qualificazione del personale

    La macchina pu essere comandata, regolata ed assoggettata a manutenzione solo da persone dotate di adeguate qualifiche.

    Stato tecnico della macchina

    Funzionamento esente da rischi

    Se si ritiene che non sia pi garantito un funzionamento della macchina esente da rischi, questa deve essere messa fuori servizio ed assicurata contro linserimento accidentale.

    Dispositivi di sicurezza

    La macchina pu essere fatta funzionare solo con dispositivi di sicurezza operativi. I dispositivi di sicurezza, in particolare la copertura di protezione, non devono essere rimossi, messi in derivazione o manipolati in qualsivoglia forma.

    Manutenzione

    La macchina deve essere assoggettata a manutenzione agli intervalli di tempo indicati. Se la macchina non viene assoggettata a manutenzione regolarmente, pu subire dei danni.

    Parti di ricambio

    I componenti difettosi possono essere sostituiti solo da ricambi originali. I ricambi originali possono essere acquistati presso la Komax.

    Trasformazioni

    La macchina in linea di massima non deve essere sottoposta a trasformazioni. Qualora si rendano necessarie delle trasformazioni, queste si possono eseguire solo dopo aver consultato la Komax.

    Modifiche del software

    Qualsivoglia modifica del software vietata.

  • Esp

    ao

    lSeguridadExplicacin de las indicaciones

    PELIGRO Designa un peligro de elevado riesgo. Si no se evita, provoca la muerte o heridas graves.

    ADVERTENCIA Designa un peligro de riesgo mediano. Si no se evita, puede provocar heridas.

    CUIDADO Designa un peligro de riesgo reducido. Si no se evita, puede provocar daos materiales.

    AVISO Designa avisos para el usuario y otras informaciones provechosas. No es ningn aviso sobre un peligro.

    Por lo dems, se emplean los siguientes smbolos para peligros especficos de la mquina:

    Peligro por corrientePeligro de quemaduras por superficientes calientes

    Peligro de atrapamiento de dedos o manos

    Peligro por lser

    Peligro de aplastamiento de dedos o manos

    Peligro de heridas oculares por cables y cordones

    Peligro de corte de dedos o manos

    Peligro por salpicaduras de estao

    Peligro por ESD (descarga electrosttica)

    Peligro por explosin

  • Esp

    ao

    l Indicaciones generales de seguridadInstrucciones de servicio

    Las Instrucciones de servicio son parte integrante de la mquina. Antes de trabajar con la mquina debe haber ledo y entendido las instrucciones de servicio. Observe especial-mente los avisos de seguridad y las advertencias.

    Instrucciones de accesorios

    Observe aparte de los avisos de seguridad en las presentes instrucciones de servicio tambin los avisos de seguridad en las instrucciones de accesorios.

    Seguridad de personas

    La seguridad de personas slo viene garantizada para un solo operador. Las personas que trabajan en la mquina deben cerciorarse siempre que la entrada de un comando no pueda exponer a peligros a otras personas.

    Calificacin del personal

    La mquina slo debe ser operada, ajustada y mantenida por personas que satisfagan las calificaciones correspondientes.

    Estado tcnico de la mquina

    Operacin exenta de peligros

    Cuando es de suponer que ya no est garantizado un funcionamiento de la mquina exento de peligros, sta debe ponerse fuera de servicio y asegurarse contra la conexin involuntaria.

    Dispositivos de seguridad

    La mquina slo debe operarse con los dispositivos de seguridad en funcionamiento. Los dispositivos de seguridad, especialmente la cubierta de proteccin, no deben quitarse, puentearse o manipularse de otra manera.

    Mantenimiento

    La mquina debe ser mantenida conforme a los intervalos de tiempo indicados. Si la mquina no es mantenida peridicamente, pueden surgir daos de la misma.

    Piezas de repuesto

    Las piezas defectuosas slo deben ser sustituidas por piezas de repuesto originales. Las piezas de repuesto originales pueden obtenerse de Komax.

    Modificaciones constructivas

    En principio, no deben efectuarse modificaciones constructivas de la mquina. Si stas fueran necesarias, no obstante, debe consultar previamente a Komax.

    Modificaciones del software

    Se prohbe toda modificacin del software.

  • Po

    rtug

    usSegurana

    Esclarecimentos sobre as instrues

    PERIGO Indica um perigo elevado. Se no for evitado, a consequncia ser a morte ou ferimentos gravssimos.

    ADVERTNCIA Indica um perigo mdio. Se no for evitado, pode provocar ferimentos.

    CUIDADO Indica um perigo baixo. Se no for evitado, pode provocar danos materiais.

    NOTA Indica dicas de aplicao e outras informaes teis. No um sinal de perigo.

    Para alm disso, sero utilizados os seguintes smbolos para perigos especficos da mquina:

    Perigo causado por corrente elctrica

    Perigo de queimadura causado por superfcies quentes

    Perigo de os dedos e as mos serem puxados

    Perigo causado por laser

    Perigo de esmagamento para os dedos ou as mos

    Perigo de ferimento aos olhos por cabos ou condutores multifilares

    Perigo de corte aos dedos ou s mos

    Perigo causado por salpicos de estanho

    Perigo causado por DEM (descarga electromagntica)

    Perigo causado por exploso

  • Po

    rtug

    us Instrues gerais de segurana

    Manual de instrues

    O manual de instrues um componente da mquina. Antes de operar a mquina, preciso ler e compreender o manual de instrues. Respeite sobretudo as instrues de segurana e as advertncias.

    Manuais de instrues dos acessrios

    Observe, para alm das instrues de segurana deste manual de instrues, tambm as instrues de segurana dos manuais de instrues dos acessrios.

    Segurana do pessoal

    A segurana do pessoal s est garantida para um nico operador. Pessoas que trabalhem na mquina devem certificar-se continuamente que as suas aces no pem outras pessoas em perigo.

    Qualificao do pessoal

    Apenas pessoal que disponha da respectiva qualificao est autorizado a operar, ajustar e efectuar trabalhos de manuteno na mquina.

    Estado tcnico da mquina

    Funcionamento isento de perigo

    Se houver justa causa para supor que no se pode garantir um funcionamento da mquina isento de perigo, preciso pr a mquina fora de servio e proteg-la para que no seja ligada acidentalmente.

    Dispositivos de segurana

    S permitido operar a mquina se os dispositivos de segurana estiverem a funcionar perfeitamente. proibido remover, curto-circuitar ou manipular de qualquer outra forma os dispositivos de segurana, principalmente a cobertura de proteco.

    Manuteno

    Os trabalhos de manuteno devem efectuar-se na mquina de acordo com os intervalos especificados. Se os trabalhos de manuteno no forem efectuados regularmente na mquina, h perigo de danos mquina.

    Peas sobressalentes

    Peas defeituosas s podem ser substitudas por peas sobressalentes originais. As peas sobressalentes originais podem ser encomendadas firma Komax.

    Transformaes

    proibido realizar todo e qualquer tipo de transformaes na mquina. Se for necessrio fazer transformaes na mquina, elas s podem ser realizadas aps consulta prvia firma Komax.

    Modificaes no software

    proibido realizar toda e qualquer modificao no software.

  • Dan

    sk

    Sikkerhed

    Symbolforklaring

    FARE Angiver fare med hj risiko. Hvis ikke den undgs, er flgen dd eller alvorlige kvstelser.

    ADVARSEL Angiver fare med mellemhj risiko. Hvis ikke den undgs, kan flgen vre kvstelser.

    FORSIGTIGHED PBUDT Angiver fare med lav risiko. Hvis ikke den undgs, kan flgen vre skader p ting.

    OBS! Angiver brugerinformationer og andre nyttige oplysninger. Er ikke en faresignalbetegnelse.

    Desuden anvendes flgende symboler for specifikke risici ved maskinen:

    Fare p grund af strmfrende dele

    Forbrndingsfare p grund af varme overflader

    Fare for indtrkning af fingre eller hnder

    Fare p grund af laserstrling

    Fare for kvstelser p fingre eller hnder

    Fare for jenkvstelser p grund af kabler og ledninger

    Fare for snitkvstelser p fingre eller hnder

    Sprjterisiko fra tin

    Fare for ESD (elektrostatisk afladning)

    Eksplosionsfare

  • Dan

    sk

    Generelle sikkerhedsanvisninger

    Driftsvejledning

    Driftsvejledningen er en del af maskinen. Fr der arbejdes med maskinen, skal driftsvej-ledningen gennemlses og indholdet forsts. Opmrksomheden henledes srligt p sikkerhedsinstruktioner og advarsler.

    Vejledninger for tilbehr

    Ud over sikkerhedsinstruktionerne i nrvrende driftsvejledning skal ogs sikkerhedsin-struktionerne i dokumentationerne for tilbehret overholdes.

    Personlig sikkerhed

    Den personlige sikkerhed kan kun garanteres for en enkelt operatr. Personer, der arbejder ved maskinen, skal altid overbevise sig om, at deres handlinger ikke indebrer risiko for andre personer.

    Uddannelse

    Maskinen m kun betjenes, indstilles og vedligeholdes af personer med den relevante uddannelse.

    Maskinens tekniske tilstand

    Risikofri drift

    Hvis der opstr tvivl om maskinen kan kre uden sikkerhedsrisiko eller ej, skal maskinen tages ud af drift og sikres mod utilsigtet genindkobling.

    Sikkerhedsanordninger

    Maskinen m kun anvendes med fungerende sikkerhedsanordninger. Sikkerhedsanordninger, specielt sikkerhedshtten, m ikke fjernes, frakobles eller p nogen mde manipuleres.

    Vedligeholdelse

    Maskinen skal vedligeholdes iht. de anfrte tidsintervaller. Vedligeholdes maskinen ikke regelmssigt, kan der opst skader p maskinen.

    Reservedele

    Defekte dele m kun udskiftes med originale reservedele. Originale reservedele kan bestil-les hos Komax.

    Modifikationer

    Maskinen m principielt ikke modificeres. Hvis modifikationer skulle vre ndvendige, m disse kun udfres efter konsultation med Komax.

    Softwaremodifikationer

    Modifikation af software er ikke tilladt.

  • Ned

    erla

    ndsVeiligheid

    Toelichting op de aanwijzingen

    GEVAAR Betekent een gevaar met groot risico. Indien dit niet gemeden wordt, zijn de dood of ernstige verwondingen het gevolg.

    WAARSCHUWING Betekent een gevaar met middelgroot risico. Indien dit niet gemeden wordt, kunnen verwondingen het gevolg zijn.

    PAS OP Betekent een gevaar met gering risico. Indien dit niet gemeden wordt, kan materile schade het gevolg zijn.

    AANWIJZING Betekent gebruikerstips en andere nuttige informatie. Het is geen waarschuwing voor gevaar.

    Hieronder worden de volgende symbolen voor een specifiek gevaarlijke machine gebruikt:

    Gevaar door stroomVerbrandingsgevaar door hete oppervlakken

    Intrekgevaar voor vingers of handen

    Gevaar door laser

    Gevaar voor bekneld raken van vingers of handen

    Gevaar voor oogletsel door kabels en draden

    Snijgevaar voor vingers of handen

    Gevaar door spatten tin

    Gevaar door ESD (elektrostatische ontlading)

    Gevaar door explosie

  • Ned

    erla

    nds Algemene veiligheidsinstructies

    Handleiding

    De handleiding vormt een bestanddeel van de machine. Voordat u met de machine werkt, moet de handleiding gelezen en begrepen worden. Let met name op de veiligheidsinstruc-ties en waarschuwingen.

    Handleiding accessoires

    Let naast de veiligheidsinstructies in deze handleiding ook op de veiligheidsinstructies in de handleidingen voor de accessoires.

    Veiligheid van personen

    De veiligheid van personen is uitsluitend gewaarborgd voor n enkele operator. Personen die aan de machine werken, moeten zich er steeds van vergewissen, dat door hun hande-len geen personen in gevaar worden gebracht.

    Kwalificatie van het personeel

    De machine mag uitsluitend door hiertoe gekwalificeerde personen bediend, ingesteld en onderhouden worden.

    Technische toestand van de machine

    Ongevaarlijke werking

    Indien kan worden aangenomen dat een gevaarloze werking van de machine niet meer gewaarborgd is, moet de machine uitgeschakeld en tegen onopzettelijk opnieuw inschake-len beveiligd worden.

    Veiligheidsvoorzieningen

    De machine mag uitsluitend met goed functionerende veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt. Veiligheidsvoorzieningen, met name de beschermkap, mogen niet verwijderd, overbrugd of in welke vorm dan ook gemanipuleerd worden.

    Onderhoud

    De machine moet volgens de aangegeven termijnen onderhouden worden. Indien de machine niet regelmatig onderhouden wordt, kan machineschade het gevolg zijn.

    Onderdelen

    Defecte onderdelen mogen uitsluitend door originele onderdelen worden vervangen. De originele onderdelen kunnen bij Komax worden gekocht.

    Ombouwen

    De machine mag in principe niet worden omgebouwd. Mocht ombouwen noodzakelijk zijn, dan mag dit uitsluitend in overleg met Komax worden uitgevoerd.

    Softwaremodificaties

    Iedere modificatie van de software is verboden.

  • Suo

    miTurvallisuus

    Merkkien selitys

    VAARA Merkitsee suuren riskin vaaraa. Vaaran seurauksena voi olla kuolema tai vakava tapaturma.

    VAROITUS Merkitsee keskisuuren riskin vaaraa. Vaaran seurauksena voi olla tapaturma.

    HUOMIO Merkitsee pienen riskin vaaraa. Vaaran seurauksena voi olla esinevahingot.

    OHJE Merkitsee vinkkej kyttjlle ja muuta hydyllist tietoa. Ei viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen.

    Lisksi koneen mahdolliset vaarapaikat on merkitty seuraavilla symboleilla:

    Shkiskun vaaraPalovammojen vaara kuumien pintojen johdosta

    Sormien ja ksien koneeseen vedetyksi tulemisen vaara

    Laserin aiheuttama vaara

    Sormien ja ksien puristumisvaarasormien ja ksien koneeseen vedetyksi tulemisen vaara

    Silmien vahingoittumisvaara kaapelien ja johdinten vuoksi

    Sormien ja ksien viiltovammojen vaarasormien ja ksien koneeseen vedetyksi tulemisen vaara

    Tinaruiskun aiheuttama vaara

    Shkstaattisen purkauksen aiheuttama vaara

    Rjhdysvaara

  • Suo

    mi Yleisi turvallisuusohjeita

    Kyttohje

    Kyttohje on osa konetta. Kyttohje on luettava huolellisesti ja sen sislt ymmrrettv ennen koneen kyttmist. Perehdy erityisesti turvallisuusohjeisiin ja varoituksiin.

    Lisvarusteiden ohjeet

    Noudata tmn kyttohjeen turvallisuusohjeiden lisksi mys lisvarusteiden turvallisuus-ohjeita.

    Henkilturvallisuus

    Henkilturvallisuus on taattu vain yhdelle ainoalle kyttjlle. Koneella tyskentelevien henkiliden on varmistettava, ett he eivt vaaranna toiminnallaan muiden henkiliden turvallisuutta.

    Henkilkunnan ptevyys

    Konetta saavat kytt, st ja huoltaa vain henkilt, joilla on thn soveltuva ptevyys.

    Koneen tekninen kunto

    Vaaraton kytt

    Kun on epiltviss, ett koneen vaaratonta kytt ei en voida taata, kone on kytkettv plt ja on varmistettava, ett sit ei voida tahattomasti kytke plle.

    Turvalaitteet

    Konetta saa kytt vain, kun turvalaitteet toimivat. Turvalaitteita, erityisesti suojusta, ei saa poistaa, ohittaa eik ksitell milln tavoin.

    Huolto

    Konetta on huollettava ohjeiden mukaisin aikavlein. Jos konetta ei huolleta snnllisesti, kone saattaa vioittua.

    Varaosat

    Vioittuneet osat on vaihdettava alkuperisiin varaosiin. Alkuperisi varaosia voi tilata Komaxilta.

    Muutokset

    Konetta ei saa muuttaa. Jos muutoksia tarvitaan, nist on neuvoteltava ensin Komaxin kanssa.

    Ohjelmiston muokkaaminen

    Ohjelmiston muokkaaminen on kielletty.

  • Sve

    nska

    Skerhet

    Frklaring

    FARA Indikerar fara med hg risk. Om varningen inte tas p allvar, kan det leda till att livshotande skador uppstr.

    VARNING Indikerar fara med medelrisk. Om varningen inte tas p allvar, kan det leda till att skador uppstr.

    FRSIKTIGHET Indikerar fara med lg risk. Om varningen inte tas p allvar, kan det leda till att sakskador uppstr.

    INFORMATION Indikerar anvndartips och annan vrdefull information. Detta r inte ett varningstecken.

    Nedan visas symboler fr specifika faror som kan uppst i samband med att maskinen anvnds:

    Risk fr elchockRisk fr brnnskada p grund av heta omrden

    Risk fr att fingrar och hnder fastnar och dras in

    Fara p grund av laser

    Risk fr att fingrar och hnder klms fast

    Risk fr gonskada p grund av kablar och trnsar

    Risk fr skrskador p fingrar och hnder

    Risk fr tennstnk

    Risk fr elektrostatisk urladdning (ESD)

    Fara p grund av explosionsrisk

  • Sve

    nska

    Allmnna skerhetsanvisningar

    Bruksanvisning

    Bruksanvisningen hr till maskinen. Innan arbetet med maskinen pbrjas, r det viktigt att lsa och frst innehllet i bruksanvisningen. Var extra uppmrksam p skerhets- och varningsanvisningarna.

    Tillbehrsanvisningar

    Frutom skerhetsanvisningarna i den hr instruktionsboken ska ven tillbehrens sker-hetsanvisningar fljas.

    Personskerhet

    Personskerheten kan endast garanteras fr en anvndare. Personer som arbetar vid maskinen mste alltid se till att ingen annan person skadas genom arbetet.

    Personalkvalifikationer

    Maskinen fr endast hanteras, stllas in och underhllas av personer med lmpliga kvalifi-kationer.

    Maskinens tekniska skick

    Drift utan risk fr fara

    Om maskinen inte kan kras utan att det medfr fara, mste maskinen stngas av och skras mot att ngon rkar starta den av misstag.

    Skerhetsanordningar

    Maskinen fr endast kras med fungerande skerhetsanordningar. Skerhetsanordningarna, srskilt skyddskpan, fr inte avlgsnas, frbikopplas eller manipuleras p ngot stt.

    Underhll

    Underhll ska utfras p maskinen i enlighet med de angivna tidsintervallen. Om maskinen inte underhlls regelbundet, kan det leda till att maskinskador uppstr.

    Reservdelar

    Defekta delar fr endast bytas ut mot originalreservdelar. Originalreservdelarna kan bestl-las frn Komax.

    Ombyggnad

    Maskinen fr aldrig byggas om. Om ombyggnad nd skulle krvas, fr det ske endast efter verenskommelse med Komax.

    Programvarumodifieringar

    Alla former av modifiering av programvaran r frbjudna.

  • . , .

    . , .

    . , .

    . , .

    - , :

  • . , . .

    , -, -.

    . , , , .

    , - .

    , , -.

    . - , .

    . , - .

    . - Komax.

    . , Komax.

    .

  • es

    ky

    Bezpenost

    Vysvtlen pokyn

    NEBEZPE Oznauje nebezpe s vysokm rizikem. Pokud se nebezpe nezamez, jsou nsledkem smrt nebo nejt porann.

    VSTRAHA Oznauje nebezpe se stednm rizikem. Pokud se nebezpe nezamez, me zpsobit zrann.

    POZOR Oznauje nebezpe s nzkm rizikem. Pokud se nebezpe nezamez, me zpsobit vcn kody.

    UPOZORNN Oznauje rady pro uivatele a jin uiten informace. Nen to vstran text pro ohroen.

    V dal sti budou pouity nsledujc symboly pro specifick nebezpe stroje:

    Nebezpe elektrickm proudemNebezpe poplenm horkmi plochami

    Nebezpe vtaen prst nebo rukou

    Nebezpe psobenm laseru

    Nebezpe rozdrcen prst nebo rukou

    Nebezpe zrann o kabelem nebo vodii

    Nebezpe poezn prst nebo rukou

    Nebezpe rozstknutm cnem

    Nebezpe vlivem elektrostatickho vybjen

    Ohroen vbuchem

  • es

    kyObecn bezpenostn pokyny

    Nvod k provozu

    Nvod k provozu je soust stroje. Ped zahjenm prce na stroji si muste nvod k provozu prost a porozumt mu. Dodrujte zvlt bezpenostn a vstran pokyny.

    Nvody psluenstv

    Krom bezpenostnch pokyn v tomto nvodu k provozu respektujte rovn bezpenostn pokyny v nvodech pro psluenstv.

    Osobn bezpenost

    Osobn bezpenost je zajitna jen pro jedinho opertora. Osoby, kter na stroji pracuj, se musej vdy pesvdit, zda nejsou jejich jednnm ohroeny dn dal osoby.

    Kvalifikace personlu

    Stroj sm obsluhovat, nastavovat a udrovat jen osoby, kter maj odpovdajc kvalifikaci.

    Technick stav strojeBezpen provoz

    Pokud se pedpokld, e ji nen zaruen bezpen provoz stroje, mus se zazen vypnout a zajistit proti nemyslnmu optovnmu zapnut.

    Bezpenostn zazen

    Stroj se sm uvst do provozu jen s fungujcm bezpenostnm zazenm. Bezpenostn zazen, zvlt ochrann kryt, se nesm odstranit, peklenout nebo se s nimi nesm jakmkoliv zpsobem manipulovat.

    drba

    Na stroji se mus podle zadanch asovch interval provst drba. Jestlie se stroj pravideln neudruje, me bt nsledkem jeho pokozen.

    Nhradn dly

    Vadn dly se smj nahradit vhradn originlnmi nhradnmi dly. Originln nhradn dly je mono zakoupit u firmy Komax.

    pravy

    Stroj se zsadn nesm upravovat. Pokud by byly pravy nutn, smj se provst jen po dohod s firmou Komax.

    Modifikace softwaru

    Jakkoliv modifikace softwaru je zakzna.

  • . .

    . .

    . .

    . .

    :

    Laser

  • . , . .

    , - .

    . .

    , .

    , .

    . , -, .

    . , .

    . Komax.

    . , Komax.

    .

  • Mag

    yarBiztonsg

    Megjegyzsek lersa

    VESZLY Nagy kockzat veszlyt jell. Amennyiben nem kerli el, hallhoz vagy slyos srlsekhez vezethet.

    FIGYELMEZTETS Kzepes kockzat veszlyt jell. Ha nem kerli el, srlshez vezethet.

    VIGYZAT Kis kockzat veszlyt jell. Ha nem kerli el, dologi krhoz vezethet.

    MEGJEGYZS Felhasznli tancsokat s egyb hasznos informcikat jell. Veszlyt nem jell.

    Tovbb a kvetkez szimblumok kerlnek hasznlatra a gp specifikus veszlyeire:

    ram ltali veszly Forr felletek ltali gsveszly

    Ujjak vagy kezek behzsnak veszlye Lzer ltali veszly

    Ujjak vagy kezek zzdsnak veszlye

    Szem kbelek s pszmk ltali srlsnek veszlye

    Ujjak vagy kezek vgsveszlye nfrccsens ltali veszly

    ESD (elektrosztatikus kisls) ltali veszly Robbans ltali veszly

  • Mag

    yar ltalnos biztonsgi utastsok

    zemeltetsi tmutat

    Az zemeltetsi tmutat a gp egyik alkotrsze. Olvassa el s rtse meg az zemeltetsi tmutatt, mieltt a gppel dolgozna. Klnsen a biztonsgi s figyelmeztet utastsokat vegye figyelembe.

    Tartozkok tmutati

    A jelen zemeltetsi tmutatban szerepl biztonsgi utastsok mellett vegye figyelembe a tartozkok tmutatiban szerepl biztonsgi utastsokat is.

    Szemlyi biztonsg

    A szemlyi biztonsg csak egyetlen kezel szmra biztostott. A gpen dolgoz szem-lyeknek mindig meg kell gyzdnik arrl, hogy az ltaluk vgzett kezels ms szemlyeket nem veszlyeztet.

    Szemlyzet kpzettsge

    A gpet kizrlag a megfelel kpestssel rendelkez szemlyek kezelhetik, llthatjk be s tarthatjk karban.

    A gp mszaki llapotaVeszlytelen mkds

    Amennyiben felttelezhet, hogy a gp veszlytelen mkdse tbb nem biztostott, a gpet ki kell kapcsolni s az akaratlan bekapcsols ellen biztostani kell.

    Biztonsgi berendezsek

    A gpet kizrlag mkd biztonsgi berendezsekkel szabad zemeltetni. A biztonsgi berendezseket, klnsen a vdfedelet nem szabad eltvoltani, thidalni vagy brmilyen egyb formban manipullni.

    Karbantarts

    A gpet a megadott idintervallumok szerint kell karbantartani. Ha a gp nem kerl rendszeresen karbantartsra, gy ennek gpkr lehet a kvetkezmnye.

    Ptalkatrszek

    A hibs alkatrszeket csak eredeti ptalkatrszekkel szabad ptolni. Az eredeti alkatrszek a Komax cgnl szerezhetk be.

    tptsek

    A gpet alapveten nem szabad tpteni. Amennyiben mgis szksgesek lennnek tptsek, gy ezeket csak a Komax vllalattal trtnt egyeztets utn szabad elvgezni.

    Szoftvermdostsok

    A szoftver mindennem mdostsa tilos.

  • Eest

    iOhutusMrkuse selgitus

    OHT Thistab krge riskiga ohtu. Kui seda ra ei hoita, on tagajrjeks surm vi rasked vigastused.

    HOIATUS Thistab keskmise riskiga ohtu. Kui seda ra ei hoita, vivad tagajrjeks olla vigastused.

    HOIATUS Thistab keskmise riskiga ohtu. Kui seda ra ei hoita, vib tagajrjeks olla materiaalne kahju.

    MRKUS Thistab npuniteid kasutajale ja muud kasulikku teavet. Ei mrgista ohte.

    Masina spetsiifiliste ohtude kohta kasutatakse edaspidi jrgmisi smboleid:

    Elektrioht Kuumadest pindadest tingitud pletusoht

    Srmede vi kte sissetmbeoht Laserioht

    Srmede vi kte muljumisoht Kaablitest ja traatidest tingitud silmade vigastusoht

    Srmede vi kte vigastusoht Tinapritsmete oht

    Elektrostaatilise laengu oht Plahvatusoht

  • Eest

    i ldised ohutusjuhisedKasutusjuhend

    Kasutusjuhend kuulub masina juurde. Enne masinaga ttamist peate kasutusjuhendit lugema ja mistma. Eriti prake thelepanu ohutus- ja hoiatusjuhistele.

    Tarvikute juhendid

    Lisaks kesoleva kasutusjuhendi ohutusjuhenditele prake thelepanu ka tarvikute juhis-tele.

    Personali ohutus

    Masin on ohutu ksnes operaatorile. Masina juures ttavad isikud peavad alati veenduma, et nende tegutsemine kedagi ei ohustaks.

    Personali kvalifikatsioon

    Masinat tohivad kasutada, seadistada ja hooldada ainult vastava kvalifikatsiooniga isikud.

    Masina tehniline seisundOhutu t

    Kui tekib kahtlus, et masina ohutu t ei ole enam tagatud, tuleb masin vlja llitada ja soovimatu sissellitamise vastu kindlustada.

    Kaitseseadised

    Masinat tohib kasutada ainult tkorras kaitseseadistega. Kaitseseadiseid, eriti kaitsekatet, ei tohi eemaldada, sillata vi muul moel manipuleerida.

    Hooldus

    Masinat tuleb hooldada vastavalt nidatud intervallidele. Kui masinat regulaarselt ei hooldata, vib tagajrjeks olla masina kahjustumine.

    Varuosad

    Defektseid osi tohib asendada ksnes originaalvaruosadega. Originaalvaruosi saab tellida Komaxilt.

    mberehitused

    Masinat ei tohi mingil juhul mber ehitada. Kui mberehitamine peaks osutuma vajalikuks, tohib seda teha ksnes prast Komaxiga konsulteerimist.

    Tarkvara modifikatsioonid

    Tarkvara igasugune modifitseerimine on keelatud.

  • Liet

    uvi

    k.Sauga

    Pastab iaikinimas

    PAVOJUS ymi pavoj, susijus su didele rizika. Jeigu jos nevengiama, gali itikti mirtis arba sunkus kno sualojimas.

    SPJIMAS ymi pavoj, susijus su vidutine rizika. Jeigu jos nevengiama, galite susialoti.

    ATSARGIAI ymi pavoj, susijus su nedidele rizika. Jeigu jos nevengiama, gali bti padaryta materialin ala.

    PASTABA ymi naudojimo patarimus ir kit nauding informacij. Tai ne spjimas apie pavoj.

    Toliau specifiniams mainos keliamiems pavojams ymti naudojami ie simboliai:

    Elektros srovs keliamas pavojus

    Karti paviriai galima nusideginti

    Pirt ir rank traukimo pavojusLazerio spinduliuots keliamas pavojus

    Pirt ir rank suspaudimo pavojus

    Kabeliai ir laid gyslos kelia aki sualojimo pavoj

    Pirt ir rank sipjovimo pavojus

    Cinko pursl keliamas pavojus

    Elektros ikrovos keliamas pavojus

    Sprogimo pavojus

  • Liet

    uvi

    k. Bendrieji saugos nurodymai

    Eksploatavimo instrukcija

    Eksploatavimo instrukcija yra neatsiejama mainos dalis. Prie praddami dirbti su maina, turite perskaityti ir suprasti eksploatavimo instrukcij. Ypating dmes skirkite saugos nurodymams ir spjimams.

    Pried instrukcijos

    Be saugos nurodym ioje eksploatavimo instrukcijoje atsivelkite ir saugos nurodymus pried instrukcijose.

    Asmen sauga

    Utikrinama tik operatoriaus sauga. Asmenys, dirbantys su maina, visada turi sitikinti, kad j veikla nekelia pavojaus kitiems asmenims.

    Personla kvalifikcija

    Main valdyti, derinti ir atlikti jos technin prieir gali tik asmenys, turintys atitinkam kvalifikacij.

    Technin mainos bklNekeliantis pavojaus eksploatavimas

    Jeigu yra prieasi manyti, kad utikrinti nekelianio pavojaus mainos eksploatavimo nebegalima, main reikia ijungti ir apsaugoti nuo netyinio jungimo.

    Apsauginiai renginiai

    Main galima eksploatuoti tik su veikianiais apsauginiais renginiais. Apsaugini rengini, ypa apsauginio gaubto, negalima nuimti, untuoti arba keisti bet kokia forma.

    Technin prieira

    Technin mainos prieir reikia atlikti prajus nustatytam laikui. Jeigu reguliariai neatliekama technin mainos prieira, ji gali sugesti.

    Atsargins dalys

    Sugedusias dalis galima keisti tik originaliomis atsarginmis dalimis. Atsargines dalis galite sigyti i Komax.

    Modifikavimas

    Main modifikuoti grietai draudiama. Jeigu main reikia modifikuoti, tai galima atlikti tik suderinus su Komax.

    Programins rangos modifikavimas

    Grietai draudiamas bet koks programins rangos modifikavimas.

  • Latv

    iskiDroba

    Nordjumu skaidrojums

    BSTAMI Apzm bstambu ar augstu riska pakpi. Ja no ts neizvairs, iestjas nve vai var gt nopietnas traumas.

    BRDINJUMS Apzm bstambu ar vidju riska pakpi. Ja no ts neizvairs, var gt traumas.

    UZMANBU Apzm bstambu ar zemu riska pakpi. Ja no ts neizvairs, var rasties materilie zaudjumi.

    NORDE Apzm padomus lietotjam un citu lietdergu informciju. Tas nav risku signlvrds.

    Turpmk nordti simboli, kurus izmanto iekrtas specifisko risku apzmanai:

    Risks, ko rada elektrisk strvaApdeguma risks, ko rada karstas virsmas

    Pirkstu vai roku ievilkanas risks Risks, ko rada lzers

    Pirkstu vai roku saspieanas risks

    Acu traumu risks, ko rada kabei un troses

    Pirkstu vai roku sagrieanas risks

    Risks, ko rada alvas izakstans

    Risks, ko rada ESD (elektrostatisk izlde)

    Risks, ko rada eksplozija

  • Latv

    iski Visprjie drobas nordjumiEkspluatcijas instrukcija

    Ekspluatcijas instrukcija ir iekrtas daa. Pirms skt strdt ar iekrtu, jizlasa un jizprot ekspluatcijas instrukcija. pau vrbu pievrsiet drobas nordjumiem un brdinjuma nordm.

    Piederumu instrukcijas

    Ldzs drobas nordjumiem aj instrukcij emiet vr ar drobas nordjumus, kas sniegti piederumu instrukcijs.

    Personu droba

    Personu droba ir garantta tikai paam operatoram. Personm, kuras strd ar iekrtu, vienmr jprliecins, vai viu darbba neapdraud citas personas.

    Personla kvalifikcija

    Iekrtu drkst vadt, iestatt un apkopt tikai personas ar atbilstou kvalifikciju.

    Iekrtas tehniskais stvoklisNeapdraudta ekspluatcija

    Ja pieem, ka vairs netiek garantta iekrtas neapdraudta ekspluatcija, iekrta ir jiz-sldz un jnodroina pret nejauu ieslganu.

    Drobas mehnismi

    Iekrtu drkst izmantot tikai tad, ja darbojas drobas mehnismi. Drobas mehnismus, sevii aizsargprsegu, nedrkst noemt, untt vai citd veid ar tiem manipult.

    Apkope

    Iekrtai jveic apkope pc nordtajiem laika intervliem. Ja neveic regulru apkopi, iekrtai var rasties bojjumi.

    Rezerves daas

    Bojts detaas drkst nomaint tikai ar oriinlajm rezerves dam. Oriinls rezerves daas var iegdties uzmum Komax.

    Prbves

    Princip iekrtu prbvt nedrkst. Ja nepiecieams veikt prbvi, ts izpilde noteikti jsaskao ar uzmumu Komax.

    Programmatras modifikcijas

    Jebkda programmatras modificana ir aizliegta.

  • Pols

    kiBezpieczestwoObjanienie wskazwek

    NIEBEZPIECZESTWO Oznacza zagroenie o wysokim stopniu ryzyka. Jeli si go nie uniknie, konsekwencj moe by mier lub cikie obraenia.

    OSTRZEENIE Oznacza zagroenie o rednim stopniu ryzyka. Jeli go si nie uniknie, konsekwencj mog by obraenia ciaa.

    OSTRONIE Oznacza zagroenie o niskim stopniu ryzyka. Jeli go si nie uniknie, konsekwencj mog by szkody rzeczowe.

    WSKAZWKA Oznacza wskazwki dotyczce uytkowania i inne poyteczne informacje. Nie oznacza zagroenia.

    W instrukcji zastosowano nastpujce symbole specyficznych zagroe zwizanych z eksploatacj maszyny:

    Niebezpieczestwo wywoane przez prd elektryczny

    Niebezpieczestwo poparzenia przez gorce powierzchnie

    Niebezpieczestwo wcignicia palcw lub doni

    Niebezpieczestwo wywoane przez laser

    Niebezpieczestwo zmiadenia palcw lub doni

    Niebezpieczestwo skaleczenia oczu przez kable i druty

    Niebezpieczestwo przecicia palcw lub doni

    Niebezpieczestwo wywoane odpryskami cyny

    Niebezpieczestwo wywoane przez wyadowania elektrostatyczne

    Niebezpieczestwo wywoane wybuchem

  • Pols

    ki Oglne wskazwki bezpieczestwaInstrukcja eksploatacjiInstrukcja eksploatacji stanowi cz skadow maszyny. Przed przystpieniem do uyt-kowania maszyny naley ze zrozumieniem przeczyta niniejsz instrukcj eksploatacji. Wszczeglnoci naley przestrzega wskazwek bezpieczestwa i wskazwek ostrzegaw-czych.

    Instrukcje wyposaenia dodatkowego

    Oprcz wskazwek bezpieczestwa zawartych w niniejszej instrukcji eksploatacji naley przestrzega rwnie wskazwek bezpieczestwa w instrukcjach wyposaenia dodatko-wego.

    Bezpieczestwo osb

    Bezpieczestwo osb zagwarantowane jest tylko dla jednego operatora. Osoby pracujce przy maszynie musz stale pilnowa, aby przez swoje dziaanie nie stwarza zagroenia dla innych osb.

    Kwalifikacje personelu

    Obsugi, ustawie i konserwacji maszyny mog dokonywa tylko osoby posiadajce odpo-wiednie kwalifikacje.

    Stan techniczny maszynyBezpieczna eksploatacja

    W przypadku stwierdzenia, e nie mona duej zapewni bezpiecznego uytkowania maszyny, maszyn naley wyczy i zabezpieczy przed przypadkowym wczeniem.

    Urzdzenia odpowiedzialne za bezpieczestwo

    Maszyn naley uytkowa wycznie ze sprawnymi urzdzeniami zabezpieczajcymi. Nie wolno demontowa i mostkowa urzdze zabezpieczajcych - w szczeglnoci dotyczy to pokrywy ochronnej - ani manipulowa nimi w jakikolwiek sposb.

    Konserwacja

    Maszyna wymaga konserwacji w podanych okresach przegldowych. Jeeli maszyna nie bdzie regularnie konserwowana, konsekwencj moe by jej uszko-dzenie.

    Czci zamienne

    Uszkodzone czci naley wymienia tylko na oryginalne czci zamienne. Oryginalne czci zamienne mona naby w firmie Komax.

    Przebudowa

    Zasadniczo nie zezwala si na przebudow maszyny. Jeeli jednak przebudowa maszyny jest niezbdna, wolno j wykonywa wycznie po konsultacji z firm Komax.

    Modyfikacje oprogramowania

    Jakakolwiek modyfikacja oprogramowania jest zabroniona.

  • Rom

    nSigurana

    Explicaia indicaiilor Legend

    PERICOL Indic un pericol cu risc ridicat. Dac nu poate fi evitat, implic vtmri grave sau chiar decesul.

    AVERTIZARE Indic un pericol cu risc mediu. Dac nu poate fi evitat, poate s cauzeze vtmri grave.

    ATENIE Indic un pericol cu risc redus. Dac nu poate fi evitat, poate s cauzeze pagube materiale.

    INDICAIE Indic recomandri pentru utilizator i alte informaii utile. Nu reprezint o formul de semnalizare a pericolelor.

    n continuare, pentru pericolele specifice utilajului se vor utiliza urmtoarele simboluri:

    Pericol de natur electricPericol de arsuri reprezentat de suprafeele fierbini

    Pericol de prindere a degetelor sau a minilor

    Pericol reprezentat de laser

    Pericol de strivire a degetelor sau a minilor

    Pericol de vtmare a ochilor reprezentat de cabluri i lie

    Pericol de tiere a degetelor sau a minilor

    Pericol reprezentat de stropii de cositor

    Pericol reprezentat de ESD (ncrcare electrostatic)

    Pericol reprezentat de explozii

  • Rom

    n Instruciuni generale referitoare la siguran

    Manualul de exploatare

    Manualul de exploatare constituie o parte integrant a utilajului. nainte de a utiliza utilajul, trebuie s citii i s nelegei manualul de exploatare. Acordai atenie special instruciuni-lor de siguran i de avertizare.

    Instruciuni referitoare la accesorii

    Pe lng instruciunile de siguran din cadrul acestui manual de e