0311542_BA_Alpha_488_S_DE_1
-
Upload
alexandru-schengen-dorin -
Category
Documents
-
view
346 -
download
9
description
Transcript of 0311542_BA_Alpha_488_S_DE_1
-
Betriebsanleitung
Alpha 488 S
Art. Nr. 0311542 Version 1.0
DE
-
2014 by Komax AG zn
Originalbetriebsanleitung
Ausgabedatum Version Genderte Seiten
April 2012 Vorabversion
Sept 2012 Vorabversion 2 Diverse Ergnzungen
Februar 2013 Vorabversion 3 Ergnzungen aus Feedback
Mai 2013 Version 0.0 Komplettberarbeitung
Januar 2014 Version 1.0 Komplettberarbeitung
Der Nachdruck dieser Anleitung, auch auszugsweise, gleichgltig in welcher Form, ist ohne ausdrckliche, schriftliche Genehmigung des Herausgebers verboten. Gegenber Darstellungen und Angaben in dieser Anleitung sind technische nderun-gen, die zur Verbesserung der Maschine notwendig werden, vorbehalten.
Herausgeber
Komax AG Industriestrasse 6 6036 Dierikon Switzerland
Telefon +41 41 455 0 455 Telefax +41 41 450 4 266 Email [email protected] Internet www.komaxwire.com
DE
-
0 3BA Alpha 488 S Version 1.0
Inhaltsverzeichnis
DEInhaltsverzeichnis
1 Einleitung ..........................................................................................................................3
1.1 Produktbeschreibung ..........................................................................................3
1.1.1 Bestimmungsgemsse Verwendung ....................................................3
1.2 Technische Daten ................................................................................................5
1.2.1 Stckzahlleistung (Richtwerte) .............................................................6
1.2.2 Platzbedarf der Alpha 488 S ................................................................6
1.3 Maschinenidentifikation / Spannungsversion ......................................................7
1.3.1 Konformitt ...........................................................................................8
1.4 Die Betriebsanleitung (BA) ...................................................................................9
1.4.1 Aktualisierung der Anleitung .................................................................9
1.4.2 Aufteilung der Anleitung .......................................................................9
1.4.3 Umfang der Anleitung / Zusatzdokumente ........................................10
1.5 Zubehr / Optionen ...........................................................................................12
2 Sicherheit ..........................................................................................................................3
2.1 Hinweiserklrung .................................................................................................3
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ..........................................................................4
2.3 Technischer Zustand der Maschine .....................................................................4
2.4 Personensicherheit ..............................................................................................5
2.4.1 Allgemein ..............................................................................................5
2.4.2 Gefahrenquellen ...................................................................................5
2.4.3 Arbeitsbereiche ....................................................................................8
2.5 Sicherheitseinrichtungen .....................................................................................9
2.5.1 Not-Halt-Taster / Energiezufuhr / Zustimmtaste ..................................9
2.5.2 Schutzabdeckung ..............................................................................10
2.5.3 Abdeckbleche / Serviceffnungen .....................................................10
Teil A dieser Anleitung richtet sich an alle Maschinenbenutzer.
Teil B dieser Anleitung richtet sich an Komax-Servicetechniker.
Teil C dieser Anleitung richtet sich an Bediener und qualifizierte Fachkrfte.
Teil D dieser Anleitung richtet sich an qualifizierte Fachkrfte.
Teil A
-
0 4 BA Alpha 488 S Version 1.0
InhaltsverzeichnisDE
2.6 Safety Control System .......................................................................................11
2.7 Personalqualifikation .........................................................................................12
2.7.1 Instruiertes Personal .......................................................................13
2.7.2 Qualifiziertes Personal ....................................................................13
2.7.3 Spezialisiertes Personal ..................................................................13
2.7.4 Schulungen ........................................................................................14
3 Maschinenbersicht und Funktionen .............................................................................3
3.1 bersicht .............................................................................................................3
3.2 Mechanische Komponenten ................................................................................5
3.2.1 Doppelkabeleinzug ...............................................................................5
3.2.2 Kabeleinzug ..........................................................................................5
3.2.2.1 Auszugschlitten ........................................................................6
3.2.2.2 Lngenmesseinheit ..................................................................6
3.2.3 Schwenkabzugmodul Seite 1 ...............................................................6
3.2.4 Schneidkopf inkl. Messerhalter ............................................................7
3.2.4.1 Messerhalter ............................................................................7
3.2.4.2 Gut-Schlecht Sortierung ..........................................................8
3.2.4.3 Abisoliervorgang mit Standard V-Messern ..............................9
3.2.5 Schwenkabzugmodul Seite 2 .............................................................10
3.2.6 Transfermodul und Haltemodul ..........................................................10
3.2.7 Transferbrcke ....................................................................................11
3.2.8 Verdrillmodul .......................................................................................11
3.3 Elektrische Komponenten .................................................................................12
3.3.1 Steuerung (Steuerschrank) .................................................................12
3.3.2 Computeridentifikation Maschinen-PC ..............................................12
3.4 Pneumatische Komponenten ............................................................................13
3.4.1 Wartungseinheit ..................................................................................13
3.4.2 Ventilbatterien .....................................................................................14
3.5 Bedienpult .........................................................................................................14
3.6 Weitere Maschinenelemente ..............................................................................15
3.6.1 Werkzeugfach .....................................................................................15
3.6.2 Abfallbehlter .....................................................................................15
3.7 Warnleuchte (Option) .........................................................................................16
3.7.1 Rotes Licht .........................................................................................16
3.7.2 Grnes Licht .......................................................................................16
3.7.3 Blaues Blinklicht .................................................................................16
3.7.4 Oranges Blinklicht ..............................................................................16
-
0 5BA Alpha 488 S Version 1.0
Inhaltsverzeichnis
DE
Teil B
Teil C
4 Transport / Auspacken / Lieferumfang ..........................................................................3
4.1 Sicherheitshinweise .............................................................................................3
4.2 Verpackte Maschine transportieren .....................................................................3
4.3 Maschine auspacken ...........................................................................................4
4.4 Maschine rangieren .............................................................................................6
4.5 Lieferumfang/Eingangskontrolle ..........................................................................6
5 Installation ........................................................................................................................3
5.1 Sicherheitshinweise .............................................................................................3
5.2 Aufstellungsort .....................................................................................................4
5.3 Maschine aufstellen .............................................................................................4
5.3.1 Basismaschine aufstellen .....................................................................4
5.3.2 Zelle aufstellen (erstes Zwischenstck) ................................................6
5.3.3 Zelle aufstellen (weiteres Zwischenstck oder Endstck) ....................8
5.3.4 Elektrische und pneumatische Verbindungen am Verdrillteil verlegen ..............................................................................................14
5.3.5 Schleppkette Transferbrcke in Steuerschrank verbinden ................16
5.3.6 Schleppkette Verdrillmodul in Steuerschrank verbinden ...................17
5.3.7 Signal- und berwachungskabel anschliessen .................................18
5.3.8 Homing Sensoren anschliessen .........................................................19
5.3.9 Trennbleche Schleppkettenkanal montieren ......................................20
5.3.10 Antriebsriemen montieren ..................................................................22
5.3.10.1 Antriebsriemen Verdrillmodul montieren ................................23
5.3.10.2 Antriebsriemen Transferbrcke montieren .............................23
5.3.10.3 Antriebsriemen Auszugschlitten montieren............................24
5.3.11 Abschliessende Arbeiten ....................................................................26
6 Betrieb ...............................................................................................................................3
6.1 Sicherheitshinweise .............................................................................................3
6.2 Kontrollen vor dem Betrieb ..................................................................................3
6.3 Grundbegriffe des Verdrillens ..............................................................................4
6.3.1 Kenngrssen am verdrillten Kabel ........................................................4
6.3.2 berverdrillen .......................................................................................4
6.3.3 S- und Z-Schlag ...................................................................................5
6.3.4 Vorverdrillschlag (pretwisting pitch) ......................................................5
-
0 6 BA Alpha 488 S Version 1.0
InhaltsverzeichnisDE
Teil D
6.3.5 Hinweise zum Verdrillen / wichtige Parameter .....................................6
6.4 Betriebsarten .......................................................................................................7
6.4.1 Standardbetrieb....................................................................................7
6.4.2 Sonderbetrieb .......................................................................................7
6.5 Bedienung ...........................................................................................................8
6.5.1 Bedienelemente an der Maschine ........................................................8
6.5.2 Bedieneroberflche TopWin .................................................................9
6.5.3 Benutzername und Passwort .............................................................11
6.6 Maschine einschalten ........................................................................................12
6.7 Maschine ausschalten .......................................................................................13
6.8 Einrichten (ohne Software) .................................................................................14
6.8.1 Lochscheibe .......................................................................................14
6.8.2 Richtapparat .......................................................................................14
6.8.3 Encoder ..............................................................................................15
6.8.4 Kabelfhrungsschlauch ......................................................................15
6.8.5 Kabelfhrungsrohr an der Schwenkeinheit Seite 1 ............................16
6.9 Kabel einziehen .................................................................................................17
6.10 Schlechtkabelablage .........................................................................................18
7 Wartung .............................................................................................................................3
7.1 Sicherheitshinweise .............................................................................................3
7.2 Hinweise zur Reinigung .......................................................................................3
7.3 Schmiermittel / le ..............................................................................................4
7.4 Wartungsplan .......................................................................................................5
7.4.1 Tgliche Wartung ..................................................................................5
7.4.2 Wchentliche Wartung .........................................................................5
7.4.3 Monatliche Wartung .............................................................................8
7.4.4 Halbjhrliche Wartung ..........................................................................9
7.5 Erluterungen zur wchentlichen Wartung ........................................................10
7.5.1 Hilfsmittel ............................................................................................10
7.5.2 Wartungseinheit / Druckregler ............................................................10
7.5.2.1 Luftdruck kontrollieren / einstellen .........................................10
7.5.2.2 Pneumatikl Niveau kontrollieren / auffllen ..........................11
7.5.2.3 Wasserabscheider entleeren ..................................................12
7.5.2.4 lverbrauch kontrollieren / einstellen .....................................12
7.5.3 Abluftfilter / labscheider ...................................................................13
7.5.3.1 labscheider entleeren / Abluftfilter reinigen .........................13
-
0 7BA Alpha 488 S Version 1.0
Inhaltsverzeichnis
DE
7.5.4 Richtstationen ....................................................................................14
7.5.4.1 Richtstationen reinigen...........................................................14
7.5.5 Kabeleinzug ........................................................................................14
7.5.5.1 Encoder reinigen ....................................................................14
7.5.6 Kabelfhrungen ..................................................................................15
7.5.6.1 Kabelfhrungsrohr reinigen / ersetzen ...................................15
7.5.6.2 Kabelfhrungsschlauch reinigen ............................................15
7.5.6.3 Kabelfhrungsschlauch ersetzen ...........................................16
7.5.7 Schwenkeinheit Seite 1 und Seite 2 ...................................................16
7.5.7.1 Greiferbacken reinigen / ersetzen ..........................................16
7.5.8 Schneidkopf .......................................................................................17
7.5.8.1 Messer reinigen / ersetzen .....................................................17
7.5.9 Transfer- und Haltemodul ...................................................................17
7.5.9.1 Greifer Transfermodul reinigen / ersetzen ..............................17
7.5.9.2 Greifer Haltemodul reinigen / ersetzen...................................18
7.5.10 Transferbrcke ....................................................................................18
7.5.10.1 Fhrungswellen und Zahnstangen reinigen / len .................18
7.5.10.2 Fhrungsschiene schmieren ..................................................18
7.5.11 Verdrilleinheit ......................................................................................19
7.5.11.1 Greifer reinigen / ersetzen ......................................................19
7.5.11.2 Fhrungswelle des Schieberinges reinigen / len ..................19
7.5.11.3 Greiferhebel schmieren ..........................................................19
7.5.11.4 Fhrungsschiene schmieren ..................................................20
7.5.12 Auszugschlitten ..................................................................................20
7.5.12.1 Greifer Auszugschlitten reinigen / ersetzen ............................20
7.5.12.2 Fhrungsschiene schmieren ..................................................20
7.5.13 Druckregler Auszugschlitten ..............................................................21
7.5.13.1 Luftdruck kontrollieren / einstellen .........................................21
7.6 Erluterungen zur monatlichen Wartung ...........................................................22
7.6.1 Stckzhler .........................................................................................22
7.6.1.1 Funktion prfen ......................................................................22
7.6.2 Schneidkopf .......................................................................................22
7.6.2.1 Fhrungsstangen schmieren ..................................................22
7.6.3 Schwenkeinheit Seite 1 und Seite 2 / Transfer- und Festhaltemodul .23
7.6.3.1 Schmiernippel Greifer ............................................................23
7.6.3.2 Gelenke der Greifer kontrollieren / schmieren ........................24
7.6.3.3 Schmiernippel Abzugseinheit.................................................25
7.6.3.4 Fhrungswellen Transfermodul kontrollieren / schmieren ......25
7.6.4 Schutzhaube ......................................................................................26
-
0 8 BA Alpha 488 S Version 1.0
InhaltsverzeichnisDE
7.6.4.1 Schutzhaubenfhrungen schmieren ......................................26
7.7 Erluterungen zur halbjhrlichen Wartung .........................................................27
7.7.1 Zahnriemen ersetzen ..........................................................................27
7.7.1.1 Zahnriemen des Verdrillmoduls ersetzen ...............................27
7.7.1.2 Zahnriemen der Transferbrcke ersetzen ..............................28
7.7.1.3 Zahnriemen des Auszugschlittens ersetzen ..........................30
8 Instandsetzung .................................................................................................................3
8.1 Sicherheitshinweise .............................................................................................3
8.2 Kalibrationswerkzeuge und Lehren .....................................................................4
8.3 Grundeinstellungen der Maschine .......................................................................5
8.3.1 Messerfahrbereich aufnehmen .............................................................6
8.3.2 Mechanische Ausrichtung Schwenkeinheit Seite 1 und Seite 2 ..........6
8.3.2.1 Ausrichten Seite 1 ....................................................................8
8.3.2.2 Ausrichten Seite 2 ..................................................................12
8.3.3 Auszugschlitten, Transferbrcke und Verdrillmodul ausrichten .........16
8.3.3.1 Auszugschlitten ausrichten ....................................................17
8.3.3.2 Greiferschlitten der Transferbrcke einstellen ........................20
8.3.4 Transfermodul mechanisch ausrichten ..............................................22
8.3.5 Zahnriemen Spannungsabfall (ICS voltage drop) prfen ...................23
8.3.6 Transfermodul zum Verdrillmodul ausrichten .....................................24
8.3.7 bergabeposition vom Schwenker zum Transfergreifer einstellen ....27
8.3.8 bergabepositionen der Brcke einstellen ........................................31
8.3.9 Kabelfhrungsgreifer einstellen ..........................................................36
8.3.10 Module ausrichten ..............................................................................39
8.4 Messerblcke und Messer ................................................................................40
8.4.1 Messerblcke demontieren/montieren ...............................................40
8.4.2 Messer austauschen ..........................................................................41
8.4.3 Anschlagbalken einstellen ..................................................................42
8.4.4 Arbeiten mit V-Messern ......................................................................44
8.5 Mechanische Einstellungen ...............................................................................45
8.5.1 Fhrungsteile und Lager.....................................................................45
8.5.2 Zahnriemen ........................................................................................47
8.5.2.1 Grundlagen ............................................................................47
8.5.2.2 Antriebsriemen fr Kabeleinzugseinheit, Transferbrcke und Verdrillmodul einstellen ...................................................48
8.5.2.3 Antriebsriemen Schwenkeinheit Seite 1 und Seite 2 einstellen ................................................................................53
8.5.2.4 Antriebsriemen am Verdrillkopf einstellen ..............................55
-
0 9BA Alpha 488 S Version 1.0
Inhaltsverzeichnis
DE
Zusatzdokumente
10 Pneumatikschema ............................................................................................................
Das Pneumatikschema wird bei jeder Maschinenlieferung separat mitgeliefert und muss unter diesem Kapitel in die Betriebsanleitung eingefgt werden.
11 Elektroschema ...................................................................................................................
Das Elektroschema wird bei jeder Maschinenlieferung separat mitgeliefert und muss unter diesem Kapitel in die Betriebsanleitung eingefgt werden.
12 I/O-Liste .............................................................................................................................
Die I/O-Liste wird bei jeder Maschinenlieferung separat mitgeliefert und muss unter diesem Kapitel in die Betriebsanleitung eingefgt werden.
13 Softwareanleitung TopWin ...............................................................................................
Die Softwareanleitung wird bei jeder Maschinenlieferung separat mitgeliefert und muss unter diesem Kapitel in die Betriebsanleitung eingefgt werden.
14 Softwareanleitung TopImage ...........................................................................................
Die Softwareanleitung wird bei jeder Maschinenlieferung separat mitgeliefert und muss unter diesem Kapitel in die Betriebsanleitung eingefgt werden.
15 Module (Kundenspezifisch) ..............................................................................................
In diesem Kapitel knnen die Betriebsunterlagen des Tllenmoduls eingefgt werden.
8.5.3 Richtapparat grundeinstellen .............................................................57
8.6 Elektrische Einstellungen ...................................................................................58
8.6.1 Sensoren ............................................................................................58
8.7 Strungen / Strungsbehebung ........................................................................59
8.7.1 Allgemeine Strungen ........................................................................59
8.7.2 Strungen bei Zahnriemen .................................................................59
9 Ausserbetriebsetzung, Lagerung, Entsorgung .............................................................3
9.1 Ausserbetriebsetzung ..........................................................................................3
9.2 Lagerung ..............................................................................................................3
9.3 Entsorgung ..........................................................................................................3
-
0 10 BA Alpha 488 S Version 1.0
InhaltsverzeichnisDE
16 Qualittsmessgerte (Kundenspezifisch) .......................................................................
In diesem Kapitel knnen die Betriebsunterlagen der Messgerte (Crimphhenmessung, Auszugkraftmessung) eingefgt werden.
17 Zubehr (Kundenspezifisch) ...........................................................................................
In diesem Kapitel knnen die Betriebsunterlagen des Zubhrs (Abroller, Inkjet, etc.) einge-fgt werden.
18 Konformittserklrung / Maschinenprfprotokoll________________________________
18.1 _______________________________________________________________________
18.2 _______________________________________________________________________
18.3 _______________________________________________________________________
19 (Reserve) _____________________________________________________________________
19.1 _______________________________________________________________________
19.2 _______________________________________________________________________
19.3 _______________________________________________________________________
20 Schulungsunterlagen ........................................................................................................
In diesem Kapitel knnen die Schulungsunterlagen eingefgt werden.
-
BA Alpha 488 S Version 1.0
Einleitung
1 1
DEInhaltsverzeichnis
1 Einleitung ...................................................................................................................... 1-3
1.1 Produktbeschreibung ...................................................................................... 1-3
1.1.1 Bestimmungsgemsse Verwendung ................................................ 1-3
1.2 Technische Daten ............................................................................................ 1-5
1.2.1 Stckzahlleistung (Richtwerte) ......................................................... 1-6
1.2.2 Platzbedarf der Alpha 488 S ............................................................ 1-6
1.3 Maschinenidentifikation / Spannungsversion .................................................. 1-7
1.3.1 Konformitt ....................................................................................... 1-8
1.4 Die Betriebsanleitung (BA) ............................................................................... 1-9
1.4.1 Aktualisierung der Anleitung ............................................................. 1-9
1.4.2 Aufteilung der Anleitung ................................................................... 1-9
1.4.3 Umfang der Anleitung / Zusatzdokumente .................................... 1-10
1.5 Zubehr / Optionen ....................................................................................... 1-12
-
BA Alpha 488 S Version 1.0
Einleitung
1 2
DE
-
CFA+CFA+
BA Alpha 488 S Version 1.0
Einleitung
1 3
DE1 Einleitung
1.1 Produktbeschreibung
Die Komax Alpha 488 S ist ein ausbaubarer Verdrillvollautomat mit bis zu sechs individuel-len Verarbeitungsstationen.
1.1.1 Bestimmungsgemsse Verwendung
Die Maschine darf ausschliesslich fr die Kabelverarbeitung eingesetzt werden. Jede ande-re Verwendung ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemss.
Unter Bercksichtigung der technischen Daten und dem entsprechenden Komax-Zubehr darf die Komax Alpha 488 S fr folgende Anwendungen eingesetzt werden:
Anwendungen
Ablngen
Vorgezogene Litzen schneiden
Abisolieren mit Vollabzug
Abisolieren mit Halbabzug
Twisted Pair mit speziellen Kabelenden
Crimpen
Zufhrsysteme
Heissprgedrucken
Tintenstrahlbedrucken
Lineare Kabelauszugseinheit
Ablagezellen
Tllenpositionsberwachung
Crimpkraftberwachung (CFA / CFA+)
Crimphhenmessung integriert
-
BA Alpha 488 S Version 1.0
Einleitung
1 4
DE Auszugskraftmessung integriert
Kabellngenkorrektur
Spleissberwachung / Spark-Tester
Gut- und Schlecht Sortierung / Schlechtteile schneiden (Seite 1)
Losgrssentrennung
Vernetzung
Materialwechselerkennung / Materialverifikation
Kontaktrollen- / Kabelwechsler
Programmierbare Crimphhe
Doppelhubfunktion
Tllenbestcken
fig 1.01 Anwendungsbereich der Alpha 488 S
HinwEisDiese Auflistung ist abschliessend und setzt voraus, dass nur die gemss spezifika-tion in den technischen Daten vorgesehenen Materialen (Leitungen, Kontakte usw.) verarbeitet werden.
-
BA Alpha 488 S Version 1.0
Einleitung
1 5
DE1.2 Technische Daten
Lngenbereich Alpha 488 S/4m: 700 4000mm (27.6in. 157.5in.)
Alpha 488 S/7m: 700 7000mm (27.6in. 275.6in.)
Alpha 488 S/10m: 700 10000mm (27.6in. 393.7in.)
Optional ab 150mm (5.9in.)
Lngengenauigkeit (0.3% + 1.5mm (0.06in.))
Abisolierlngen Seite 1: 0.1 18mm (0.004 0.71in.)
Seite 2: 0.1 35mm (0.004 1.38in.)
Leitungsquerschnitte* 2 0.22mm 2 2.5mm (AWG24 AWG14)
Optional ab 0.13mm2 (AWG26)
Offene Kabelenden
Abhngig von Schlag, Aussendurchmes-ser und Endenverarbeitung
30mm 99mm (1.2in. 3.9in.)
Optional 30mm 125mm (1.2in. 4.9in.) auf Seite 1
schlaglnge 5mm 80mm (0.2in. 3.2in.) programmierbar
Genauigkeit: 5mm (0.2in.) pro Schlag im Mittel ber 10 Schlge
Kabeleinzugsgeschwindigkeit max. 5m/s (16.4ft/s)
Geruschpegel
-
0100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 1000090000
BA Alpha 488 S Version 1.0
Einleitung
1 6
DE
1.2.1 stckzahlleistung (Richtwerte)
Stckzahl [Stck/h]
Kabellnge [m]
Verwendete Konfiguration:
Leitungen: 2 FLRY 0.75mm (AWG18) Pneumatikdruck: 6bar (87psi) Einzugsgeschwindigkeit: 5m/s (16.4ft/s) Beschleunigung Auszugseinheit: max. 20m/s (65.6ft/s)
Beschleunigung Bridge: max. 10m/s (32.8ft/s)
Beschleunigung Verdrilleinheit: max. 10m/s (32.8ft/s) Schlag: 20mm Offene Enden S1+S2: 50mm Crimpmodul: mci 722 Tllenbestckungen mci 765 C
fig 1.02 Richtwerte fr die Stckzahlleistung
1.2.2 Platzbedarf der Alpha 488 s
Alpha 488 S / 4m 8514mm (335in.)
Alpha 488 S / 7m 11509mm (453in.)
Alpha 488 S / 10m 14850mm (584.6in.)
2251
mm
(88.
6in
.)
Hhe mit geschlossener Haube: 1985mm (78.1in.) Hhe mit offener Haube: 2865mm (113in.)
fig 1.03 Platzbedarf
-
Part.No.: 0305000Ser. No.: 488 S.0001
alpha 488 S
3208-480VAC 50/60Hz 10kVA
1
1
1 1
2
BA Alpha 488 S Version 1.0
Einleitung
1 7
DE1.3 Maschinenidentifikation / spannungsversion
Am Grundgestell der Maschine sowie am Fuss jeder Ablagezelle befindet sich ein Appara-teschild 1. Der Kleber Spannungsversion 2 befindet sich am Steuerschrank, neben dem Klimagert.
fig 1.04 Typenschild und Kleber Spannungsversion
Typenschild
1 Komax-Artikel Nummer
2 Maschinentyp
3 Maschinennummer
4 Spannung (mglicher Bereich)
5 Leistungsaufnahme
fig 1.05 Beispiel eines Typenschildes
Kleber spannungsversion
Die tatschliche Spannungsversion der Ma-schine ist auf diesem Kleber eingetragen.
fig 1.06 Spannungsversion
-
BA Alpha 488 S Version 1.0
Einleitung
1 8
DE
1.3.1 Konformitt
Hersteller / Bevollmchtigter fr die Zu-sammenstellung der technischen Unter-lagen
Komax AG Wire Processing Systems Industriestrasse 6 6036 Dierikon Switzerland
Tel. +41 41 455 04 55 Fax +41 41 450 42 66
Das Produkt entspricht den einschlgigen Bestimmungen dieser Richtlinien
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EMV-Richtlinie 2004/108/EG
Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EUAngewandte harmonisierte Normen EN 61000-6-4 elektromagnetische
Vertrglichkeit (EMV), Fachgrundnorm Straussendung, Industriebereich
EN 61000-6-2 elektromagnetische Vertrglichkeit (EMV), Fachgrundnorm Strfestigkeit, Industriebereich
-
BA Alpha 488 S Version 1.0
Einleitung
1 9
DE1.4 Die Betriebsanleitung (BA)
Die vorliegende Betriebsanleitung ist fr die Alpha 488 S gltig. Die Anleitung enthlt alle Informationen ber die Funktionen, den Transport, die Installation, den Betrieb, die War-tung, Instand- und Ausserbetriebsetzung der Maschine sowie alle technischen Daten.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine. Bewahren Sie sie deshalb griffbereit auf, damit sie jederzeit fr die ntigen Informationen zugnglich ist.
Bitte lesen Sie jetzt die Betriebsanleitung sorgfltig durch. Die Anleitung muss von denjeni-gen Personen verstanden und in allen Punkten beachtet werden, die fr den Transport, die Installation, die Bedienung und die Wartung der Maschine verantwortlich sind.
1.4.1 Aktualisierung der Anleitung
In jeder Fusszeile dieser Anleitung finden Sie eine Versionsnummer, z.B. Version 0.0.
Die Nummer 0.0 entspricht der ersten Ausgabe der Betriebsanleitung.
ndern einzelne Seiten in der Anleitung, wird nur die untergeordnete Nummer auf der je-weiligen Seite erhht, z.B. von 0.0 auf 0.1.
Wird die vollstndige Betriebsanleitung neu herausgegeben, ndert auch die Hauptnum-mer, z.B. von 1.3 auf 2.0.
Hauptnummer untergeordnete Nummer
1.4.2 Aufteilung der Anleitung
Teil A dieser Anleitung (Kapitel 1 bis 3) richtet sich an alle Maschinenbenutzer.
Teil B dieser Anleitung (Kapitel 4 bis 5) richtet sich an Komax-Servicetechniker.
Teil C dieser Anleitung (Kapitel 6) richtet sich an Bediener und qualifizierte Fachkrfte.
Teil D dieser Anleitung (Kapitel 7 bis 9) richtet sich an qualifizierte Fachkrfte.
-
BA Alpha 488 S Version 1.0
Einleitung
1 10
DE
1.4.3 Umfang der Anleitung / Zusatzdokumente
Die vorliegende Betriebsanleitung umfasst 20 Kapitel. Nachstehend finden Sie eine Liste mit den gltigen Seiten in jedem Kapitel:
Register Kapitel seiten
0 Inhaltsverzeichnis10 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 0 3 bis Seite 0 10
1 Einleitung12 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 1 1 bis Seite 1 12
2 Sicherheit14 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 2 1 bis Seite 2 14
3Maschinenbersicht und Funktionen
16 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 3 1 bis Seite 3 16
4Transport / Auspacken / Lieferumfang
6 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 4 1 bis Seite 4 6
5 Installation26 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 5 1 bis Seite 5 26
6 Betrieb20 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 6 1 bis Seite 6 20
7 Wartung30 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 7 1 bis Seite 7 30
8 Instandsetzung60 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 8 1 bis Seite 8 60
9Ausserbetriebsetzung / Lagerung / Entsorgung
4 Seiten, durchgehend nummeriert von Seite 9 1 bis Seite 9 4
-
BA Alpha 488 S Version 1.0
Einleitung
1 11
DE
Die gesamte Dokumentation der Maschine ist in verschiedene Dokumentationen/Anleitun-gen aufgeteilt, welche in der Betriebsanleitung eingefgt werden knnen.
Register Dokumentation / Anleitung information
10 Pneumatikschema in dieser Dokumentation enthalten
11 Elektroschema separat geliefert
12 I/O Liste separat geliefert
13 Softwareanleitung TopWin separat geliefert
14 Softwareanleitung TopImage separat geliefert
15Module (kundenspezifisch)
separat geliefert
16Qualittsmessgerte (kundenspezifisch)
separat geliefert
17Zubehr (kundenspezifisch)
separat geliefert
18Konformittserklrung / Maschinenprfprotokoll
separat geliefert
19 Reserve
20Schulungsunterlagen (kundenspezifisch)
Ersatzteilkatalog separates Dokument
-
BA Alpha 488 S Version 1.0
Einleitung
1 12
DE 1.5 Zubehr / Optionen
Mit einer Vielzahl von Zubehr knnen Sie die Komax Alpha 488 S optimal auf Ihre Bedrf-nisse abstimmen und bleiben weiterhin offen fr zuknftige Anforderungen.
Auswahl von Zubehr und Optionen:
Kabelvorverarbeitung
Heissprgebedrucker Komax 26
Komax Inkjet Bedruckungssysteme IMS
Kontinuierliche Kabelzufhrung (z.B. Komax 106)
Qualittssicherung
Crimphhenmessung
Auszugskraftmessung
Crimpkraftberwachung CFA / CFA+
Tllenpositionsberwachung (SPM)
Materialwechselerkennung
Materialverifikation
Kabellngenkorrektur
Spleissberwachung
Spark-Tester
Abisolierberwachung
Kontaktberwachung
Ablagesysteme
Ablagezellen 4m (157.5in.), 7m (275.6in.) oder 10m (393.7in.)
weiteres Zubehr
Unterbrechungsfreie Stromversorgung USV
Manuelles Werkzeugschnellwechselsystem
Manueller Kontaktrollenwechsler
Barcodeleser
Towerlight
Arbeitslupe
Software: Vernetzungsschnittstelle WPCS, Datenkonvertierung TopConvert, Leitstand Komax CAO
HinwEisEine komplette bersicht des Zubehrs und der Optionen finden sie im Ersatzteilka-talog.
-
BA Alpha 488 S Version 1.0
Sicherheit
2 1
DEInhaltsverzeichnis
2 Sicherheit ...................................................................................................................... 2-3
2.1 Hinweiserklrung ............................................................................................. 2-3
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................................................................... 2-4
2.3 Technischer Zustand der Maschine ................................................................. 2-4
2.4 Personensicherheit .......................................................................................... 2-5
2.4.1 Allgemein .......................................................................................... 2-5
2.4.2 Gefahrenquellen ............................................................................... 2-5
2.4.3 Arbeitsbereiche ................................................................................ 2-8
2.5 Sicherheitseinrichtungen ................................................................................. 2-9
2.5.1 Not-Halt-Taster / Energiezufuhr / Zustimmtaste .............................. 2-9
2.5.2 Schutzabdeckung .......................................................................... 2-10
2.5.3 Abdeckbleche / Serviceffnungen ................................................. 2-10
2.6 Safety Control System ................................................................................... 2-11
2.7 Personalqualifikation ..................................................................................... 2-12
2.7.1 Instruiertes Personal ................................................................... 2-13
2.7.2 Qualifiziertes Personal ................................................................ 2-13
2.7.3 Spezialisiertes Personal .............................................................. 2-13
2.7.4 Schulungen .................................................................................... 2-14
-
BA Alpha 488 S Version 1.0
Sicherheit
2 2
DE
-
Deu
tsch
Sicherheit
Hinweiserklrung
GEFAHR Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risiko. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
WARNUNG Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risiko. Wenn sie nicht gemieden wird, knnen Verletzungen die Folge sein.
VORSICHT Bezeichnet eine Gefahr mit geringem Risiko. Wenn sie nicht gemieden wird, knnen Sachschden die Folge sein.
HINWEIS Bezeichnet Anwendertipps und andere ntzliche Informationen. Es ist kein Signalwort fr Gefahren.
Im Weiteren werden folgende Symbole fr spezifische Gefahren der Maschine verwendet:
Gefahr durch StromVerbrennungsgefahr durch heisse Oberflchen
Einzugsgefahr fr Finger oder Hnde
Gefahr durch Laser
Quetschgefahr fr Finger oder Hnde
Verletzungsgefahr fr Augen durch Kabel und Litzen
Schnittgefahr fr Finger oder Hnde
Gefahr durch Zinnspritzer
Gefahr durch ESD (Elektrostatische Entladung)
Gefahr durch Explosion
-
Deu
tsch
Allgemeine Sicherheitshinweise
Betriebsanleitung
Die Betriebsanleitung ist ein Bestandteil der Maschine. Bevor Sie mit der Maschine arbei-ten, muss die Betriebsanleitung gelesen und verstanden werden. Beachten Sie insbeson-dere die Sicherheits- und Warnhinweise.
Anleitungen Zubehr
Beachten Sie neben den Sicherheitshinweisen in dieser Betriebsanleitung auch die Sicher-heitshinweise in den Anleitungen des Zubehrs.
Personensicherheit
Die Personensicherheit ist nur fr einen einzigen Bediener gewhrleistet. Personen die an der Maschine arbeiten, mssen sich stets vergewissern, dass durch ihr Handeln keine Personen gefhrdet werden.
Personalqualifikation
Die Maschine darf nur von Personen welche die entsprechenden Qualifikationen mitbringen bedient, eingestellt und gewartet werden.
Technischer Zustand der Maschine
Gefahrloser Betrieb
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb der Maschine nicht mehr gewhrleistet ist, muss die Maschine ausgeschaltet und gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesichert werden.
Sicherheitseinrichtungen
Die Maschine darf nur mit funktionierenden Sicherheitseinrichtungen betrieben werden. Sicherheitseinrichtungen, inbesondere die Schutzhaube, drfen nicht entfernt, berbrckt oder in irgendwelcher Form manipuliert werden.
Wartung
Die Maschine muss nach den angegebenen Zeitintervallen gewartet werden. Wird die Maschine nicht regelmssig gewartet, knnen Maschinenschden die Folge sein.
Ersatzteile
Defekte Teile drfen nur durch Originalersatzteile ersetzt werden. Die Originalersatzteile knnen bei Komax bezogen werden.
Umbauten
Die Maschine darf grundstzlich nicht umgebaut werden. Sollten Umbauten notwendig sein, drfen diese nur nach Rcksprache mit Komax ausgefhrt werden.
Softwaremodifikationen
Jegliche Modifikation der Software ist untersagt.
-
Eng
lishSafety
Explanation of notes
DANGER Indicates a danger involving a high risk. Not avoiding it results in death or serious injury.
WARNING Indicates a danger involving a medium risk. Not avoiding it could result in injuries.
CAUTION Indicates a danger involving a low risk. Not avoiding it could result in property damage.
NOTE Indicates user tips and other useful information. It is not a word that signals dangers.
The following symbols are used hereafter to indicate the specific dangers posed by the machine:
Danger from electrical shockDanger of burns from hot surfaces
Danger of fingers or hands being drawn in
Danger from laser
Danger of fingers or hands being crushed
Risk of injury to eyes from cables and strand wires
Danger of fingers or hands being cut
Danger from tin splatters
Danger from ESD (electrostatic discharge)
Danger from explosion
-
Eng
lish General safety instructions
Operating instructions
The operating instructions are an integral part of the machine. You must read the operating instructions and make sure you understand them before working with the machine. Pay especially close attention to the safety and warning instructions.
Instructions for accessories
Besides heeding the safety instructions in these operating instructions, make sure to obey the safety instructions in the instructions for the modules and accessories.
Safety of persons
Personal safety is guaranteed only for a single machine operator. Anyone working on the machine must always be careful not to enter a command that puts others in danger.
Personnel qualifications
Only individuals with the appropriate qualifications are allowed to operate, set up, and maintain the machine.
Technical condition of the machine
Safe operation
If you have reason to believe the machine can no longer be operated safely, you must put it out of operation and secure it against being switched on unintentionally.
Safety devices
The machine may only be operated with properly functioning safety devices. It is not permitted to remove or bridge safety devices or tamper with them in any way.
Maintenance
The machine must be serviced at the indicated time intervals. Machine damage could occur if the machine is not serviced regularly.
Spare parts
Defective parts must be replaced with original spare parts. These original spare parts are available for purchase from Komax.
Modifications
Basically speaking, the machine is not allowed to be modified. If modifications prove necessary, you may not carry them out without first consulting Komax.
Software modifications
It is forbidden to modify the software in any way.
-
Fran
aisScurit
Explication des remarques
DANGER Dsigne un danger grand risque. Si on ne lvite pas, il peut entraner la mort ou de trs graves blessures.
AVERTISSEMENT Dsigne un danger risque moyen. Si on ne lvite pas, il peut entraner des blessures.
PRECAUTION Dsigne un danger faible risque. Si on ne lvite pas, il peut entraner des dommages matriels.
REMARQUE Dsigne des conseils pour utilisateurs et autres informations utiles. Ce nest pas un mot-cl signalant des dangers.
Par ailleurs, les symboles suiants sont utiliss pour dsigner des dangers spcifiques la machine:
Danger: courant lectriqueRisque de brlure: surfaces trs chaudes
Risque de saisisssement des doigts ou des mains
Danger: laser
Risque dcrasement des doigts ou des mains
Risque de lsions oculaires dues aux cbles et aux torons
Risque de se couper les doigts ou les mains Danger: projections dtain
Danger: dcharges lectrostatiques (ESD)
Danger: explosion
-
Fran
ais Consignes gnrales de scuritInstructions de service
Les instructions de service font partie intgrante de la machine. Avant de travailler avec la machine, les instructions de service doivent avoir t lues et comprises. Observez particu-lirement les consignes de scurit et davertissement.
Instructions de service des accessoires
Outre les consignes de scurit des prsentes instructions de service, veuillez galement observer les consignes de scurit des instructions de service des accessoires.
Scurit des personnes
La scurit des personnes nest garantie que pour un seul utilisateur. Les personnes travaillant sur la machine doivent toujours sassurer quaucune personne nest en danger du fait dune entre errone.
Qualification du personnel
La commande, le rglage et la maintenance de la machine ne doivent tre raliss que par des personnes disposant des qualifications correspondantes.
Etat technique de la machine
Fonctionnement sans risque
Lorsquon peut supposer quun fonctionnement sans danger de la machine nest plus garanti, la machine doit tre mise hors circuit et protge contre une mise en circuit invo-lontaire.
Dispositifs de scurit
La machine ne doit tre mise en service que lorsque les dispositifs de scurit fonctionnent correctement. Les dispositifs de scurit, et notamment le capot de protection, ne doivent pas tre enlevs, ponts ou manipuls de quelque manire que ce soit.
Maintenance
La maintenance de la machine doit tre ralise aprs les intervalles de temps indiqus. Lorsque la maintenance de la machine nest pas ralise rgulirement, cela peut entraner des dommages sur la machine.
Pices de rechange
Les pices dfectueuses ne doivent tre remplaces que par des pices originales. Les pices de rechange originales peuvent tre achetes chez Komax.
Transformations
Par principe, la machine ne doit pas subir de transformation. Si des transformations devaient tre ncessaires, elles ne doivent tre excutes quaprs consultation de Komax ce sujet.
Modifications du logiciel
Toute modification du logiciel est interdite.
-
Ital
iano
Sicurezza
Spiegazione delle avvertenze
PERICOLO Contrassegna un pericolo ad alto rischio. Se non viene evitato, la conseguenza possono essere la morte o gravi ferite.
AVVISO Contrassegna un pericolo di medio rischio. Se non viene evitato, come conseguenza si possono subire delle lesioni.
CAUTELA Contrassegna un pericolo di basso rischio. Se non viene evitato, possono verificarsi danni materiali.
NOTA Indica suggerimenti per lutente ed altre utili informazioni. Non una parola che segnala dei rischi.
Inoltre, vengono impiegati i seguenti simboli per rischi specifici della macchina:
Pericolo da corrente elettricaRischio di scottarsi contro superfici surriscaldate
Rischio di impigliare dita o mani
Rischio da laser
Rischio di schiacciare dita o mani
Rischio di ferirsi gli occhi con cavi e trefoli
Rischio di tagliare dita o mani Rischio di schizzi di stagno
Rischio di scariche elettrostatiche
Rischio di esplosioni
-
Ital
iano
Avvertenze generali sulla sicurezza
Istruzioni per luso
Le istruzioni per luso sono parte integrante della macchina. Prima di lavorare con la macchina, le istruzioni per luso devono essere lette e comprese. Rispettate in particolare le avvertenze e gli avvisi sulla sicurezza.
Istruzioni degli accessori
Oltre alle avvertenze sulla sicurezza contenute in queste istruzioni per luso, si deve tener conto anche delle avvertenze sulla sicurezza nelle istruzioni dei moduli e degli accessori.
Sicurezza personale
La sicurezza personale garantita solo per un unico operatore. Le persone che lavorano sulla macchina devono sempre accertarsi di non mettere in pericolo altre persone con le loro azioni.
Qualificazione del personale
La macchina pu essere comandata, regolata ed assoggettata a manutenzione solo da persone dotate di adeguate qualifiche.
Stato tecnico della macchina
Funzionamento esente da rischi
Se si ritiene che non sia pi garantito un funzionamento della macchina esente da rischi, questa deve essere messa fuori servizio ed assicurata contro linserimento accidentale.
Dispositivi di sicurezza
La macchina pu essere fatta funzionare solo con dispositivi di sicurezza operativi. I dispositivi di sicurezza, in particolare la copertura di protezione, non devono essere rimossi, messi in derivazione o manipolati in qualsivoglia forma.
Manutenzione
La macchina deve essere assoggettata a manutenzione agli intervalli di tempo indicati. Se la macchina non viene assoggettata a manutenzione regolarmente, pu subire dei danni.
Parti di ricambio
I componenti difettosi possono essere sostituiti solo da ricambi originali. I ricambi originali possono essere acquistati presso la Komax.
Trasformazioni
La macchina in linea di massima non deve essere sottoposta a trasformazioni. Qualora si rendano necessarie delle trasformazioni, queste si possono eseguire solo dopo aver consultato la Komax.
Modifiche del software
Qualsivoglia modifica del software vietata.
-
Esp
ao
lSeguridadExplicacin de las indicaciones
PELIGRO Designa un peligro de elevado riesgo. Si no se evita, provoca la muerte o heridas graves.
ADVERTENCIA Designa un peligro de riesgo mediano. Si no se evita, puede provocar heridas.
CUIDADO Designa un peligro de riesgo reducido. Si no se evita, puede provocar daos materiales.
AVISO Designa avisos para el usuario y otras informaciones provechosas. No es ningn aviso sobre un peligro.
Por lo dems, se emplean los siguientes smbolos para peligros especficos de la mquina:
Peligro por corrientePeligro de quemaduras por superficientes calientes
Peligro de atrapamiento de dedos o manos
Peligro por lser
Peligro de aplastamiento de dedos o manos
Peligro de heridas oculares por cables y cordones
Peligro de corte de dedos o manos
Peligro por salpicaduras de estao
Peligro por ESD (descarga electrosttica)
Peligro por explosin
-
Esp
ao
l Indicaciones generales de seguridadInstrucciones de servicio
Las Instrucciones de servicio son parte integrante de la mquina. Antes de trabajar con la mquina debe haber ledo y entendido las instrucciones de servicio. Observe especial-mente los avisos de seguridad y las advertencias.
Instrucciones de accesorios
Observe aparte de los avisos de seguridad en las presentes instrucciones de servicio tambin los avisos de seguridad en las instrucciones de accesorios.
Seguridad de personas
La seguridad de personas slo viene garantizada para un solo operador. Las personas que trabajan en la mquina deben cerciorarse siempre que la entrada de un comando no pueda exponer a peligros a otras personas.
Calificacin del personal
La mquina slo debe ser operada, ajustada y mantenida por personas que satisfagan las calificaciones correspondientes.
Estado tcnico de la mquina
Operacin exenta de peligros
Cuando es de suponer que ya no est garantizado un funcionamiento de la mquina exento de peligros, sta debe ponerse fuera de servicio y asegurarse contra la conexin involuntaria.
Dispositivos de seguridad
La mquina slo debe operarse con los dispositivos de seguridad en funcionamiento. Los dispositivos de seguridad, especialmente la cubierta de proteccin, no deben quitarse, puentearse o manipularse de otra manera.
Mantenimiento
La mquina debe ser mantenida conforme a los intervalos de tiempo indicados. Si la mquina no es mantenida peridicamente, pueden surgir daos de la misma.
Piezas de repuesto
Las piezas defectuosas slo deben ser sustituidas por piezas de repuesto originales. Las piezas de repuesto originales pueden obtenerse de Komax.
Modificaciones constructivas
En principio, no deben efectuarse modificaciones constructivas de la mquina. Si stas fueran necesarias, no obstante, debe consultar previamente a Komax.
Modificaciones del software
Se prohbe toda modificacin del software.
-
Po
rtug
usSegurana
Esclarecimentos sobre as instrues
PERIGO Indica um perigo elevado. Se no for evitado, a consequncia ser a morte ou ferimentos gravssimos.
ADVERTNCIA Indica um perigo mdio. Se no for evitado, pode provocar ferimentos.
CUIDADO Indica um perigo baixo. Se no for evitado, pode provocar danos materiais.
NOTA Indica dicas de aplicao e outras informaes teis. No um sinal de perigo.
Para alm disso, sero utilizados os seguintes smbolos para perigos especficos da mquina:
Perigo causado por corrente elctrica
Perigo de queimadura causado por superfcies quentes
Perigo de os dedos e as mos serem puxados
Perigo causado por laser
Perigo de esmagamento para os dedos ou as mos
Perigo de ferimento aos olhos por cabos ou condutores multifilares
Perigo de corte aos dedos ou s mos
Perigo causado por salpicos de estanho
Perigo causado por DEM (descarga electromagntica)
Perigo causado por exploso
-
Po
rtug
us Instrues gerais de segurana
Manual de instrues
O manual de instrues um componente da mquina. Antes de operar a mquina, preciso ler e compreender o manual de instrues. Respeite sobretudo as instrues de segurana e as advertncias.
Manuais de instrues dos acessrios
Observe, para alm das instrues de segurana deste manual de instrues, tambm as instrues de segurana dos manuais de instrues dos acessrios.
Segurana do pessoal
A segurana do pessoal s est garantida para um nico operador. Pessoas que trabalhem na mquina devem certificar-se continuamente que as suas aces no pem outras pessoas em perigo.
Qualificao do pessoal
Apenas pessoal que disponha da respectiva qualificao est autorizado a operar, ajustar e efectuar trabalhos de manuteno na mquina.
Estado tcnico da mquina
Funcionamento isento de perigo
Se houver justa causa para supor que no se pode garantir um funcionamento da mquina isento de perigo, preciso pr a mquina fora de servio e proteg-la para que no seja ligada acidentalmente.
Dispositivos de segurana
S permitido operar a mquina se os dispositivos de segurana estiverem a funcionar perfeitamente. proibido remover, curto-circuitar ou manipular de qualquer outra forma os dispositivos de segurana, principalmente a cobertura de proteco.
Manuteno
Os trabalhos de manuteno devem efectuar-se na mquina de acordo com os intervalos especificados. Se os trabalhos de manuteno no forem efectuados regularmente na mquina, h perigo de danos mquina.
Peas sobressalentes
Peas defeituosas s podem ser substitudas por peas sobressalentes originais. As peas sobressalentes originais podem ser encomendadas firma Komax.
Transformaes
proibido realizar todo e qualquer tipo de transformaes na mquina. Se for necessrio fazer transformaes na mquina, elas s podem ser realizadas aps consulta prvia firma Komax.
Modificaes no software
proibido realizar toda e qualquer modificao no software.
-
Dan
sk
Sikkerhed
Symbolforklaring
FARE Angiver fare med hj risiko. Hvis ikke den undgs, er flgen dd eller alvorlige kvstelser.
ADVARSEL Angiver fare med mellemhj risiko. Hvis ikke den undgs, kan flgen vre kvstelser.
FORSIGTIGHED PBUDT Angiver fare med lav risiko. Hvis ikke den undgs, kan flgen vre skader p ting.
OBS! Angiver brugerinformationer og andre nyttige oplysninger. Er ikke en faresignalbetegnelse.
Desuden anvendes flgende symboler for specifikke risici ved maskinen:
Fare p grund af strmfrende dele
Forbrndingsfare p grund af varme overflader
Fare for indtrkning af fingre eller hnder
Fare p grund af laserstrling
Fare for kvstelser p fingre eller hnder
Fare for jenkvstelser p grund af kabler og ledninger
Fare for snitkvstelser p fingre eller hnder
Sprjterisiko fra tin
Fare for ESD (elektrostatisk afladning)
Eksplosionsfare
-
Dan
sk
Generelle sikkerhedsanvisninger
Driftsvejledning
Driftsvejledningen er en del af maskinen. Fr der arbejdes med maskinen, skal driftsvej-ledningen gennemlses og indholdet forsts. Opmrksomheden henledes srligt p sikkerhedsinstruktioner og advarsler.
Vejledninger for tilbehr
Ud over sikkerhedsinstruktionerne i nrvrende driftsvejledning skal ogs sikkerhedsin-struktionerne i dokumentationerne for tilbehret overholdes.
Personlig sikkerhed
Den personlige sikkerhed kan kun garanteres for en enkelt operatr. Personer, der arbejder ved maskinen, skal altid overbevise sig om, at deres handlinger ikke indebrer risiko for andre personer.
Uddannelse
Maskinen m kun betjenes, indstilles og vedligeholdes af personer med den relevante uddannelse.
Maskinens tekniske tilstand
Risikofri drift
Hvis der opstr tvivl om maskinen kan kre uden sikkerhedsrisiko eller ej, skal maskinen tages ud af drift og sikres mod utilsigtet genindkobling.
Sikkerhedsanordninger
Maskinen m kun anvendes med fungerende sikkerhedsanordninger. Sikkerhedsanordninger, specielt sikkerhedshtten, m ikke fjernes, frakobles eller p nogen mde manipuleres.
Vedligeholdelse
Maskinen skal vedligeholdes iht. de anfrte tidsintervaller. Vedligeholdes maskinen ikke regelmssigt, kan der opst skader p maskinen.
Reservedele
Defekte dele m kun udskiftes med originale reservedele. Originale reservedele kan bestil-les hos Komax.
Modifikationer
Maskinen m principielt ikke modificeres. Hvis modifikationer skulle vre ndvendige, m disse kun udfres efter konsultation med Komax.
Softwaremodifikationer
Modifikation af software er ikke tilladt.
-
Ned
erla
ndsVeiligheid
Toelichting op de aanwijzingen
GEVAAR Betekent een gevaar met groot risico. Indien dit niet gemeden wordt, zijn de dood of ernstige verwondingen het gevolg.
WAARSCHUWING Betekent een gevaar met middelgroot risico. Indien dit niet gemeden wordt, kunnen verwondingen het gevolg zijn.
PAS OP Betekent een gevaar met gering risico. Indien dit niet gemeden wordt, kan materile schade het gevolg zijn.
AANWIJZING Betekent gebruikerstips en andere nuttige informatie. Het is geen waarschuwing voor gevaar.
Hieronder worden de volgende symbolen voor een specifiek gevaarlijke machine gebruikt:
Gevaar door stroomVerbrandingsgevaar door hete oppervlakken
Intrekgevaar voor vingers of handen
Gevaar door laser
Gevaar voor bekneld raken van vingers of handen
Gevaar voor oogletsel door kabels en draden
Snijgevaar voor vingers of handen
Gevaar door spatten tin
Gevaar door ESD (elektrostatische ontlading)
Gevaar door explosie
-
Ned
erla
nds Algemene veiligheidsinstructies
Handleiding
De handleiding vormt een bestanddeel van de machine. Voordat u met de machine werkt, moet de handleiding gelezen en begrepen worden. Let met name op de veiligheidsinstruc-ties en waarschuwingen.
Handleiding accessoires
Let naast de veiligheidsinstructies in deze handleiding ook op de veiligheidsinstructies in de handleidingen voor de accessoires.
Veiligheid van personen
De veiligheid van personen is uitsluitend gewaarborgd voor n enkele operator. Personen die aan de machine werken, moeten zich er steeds van vergewissen, dat door hun hande-len geen personen in gevaar worden gebracht.
Kwalificatie van het personeel
De machine mag uitsluitend door hiertoe gekwalificeerde personen bediend, ingesteld en onderhouden worden.
Technische toestand van de machine
Ongevaarlijke werking
Indien kan worden aangenomen dat een gevaarloze werking van de machine niet meer gewaarborgd is, moet de machine uitgeschakeld en tegen onopzettelijk opnieuw inschake-len beveiligd worden.
Veiligheidsvoorzieningen
De machine mag uitsluitend met goed functionerende veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt. Veiligheidsvoorzieningen, met name de beschermkap, mogen niet verwijderd, overbrugd of in welke vorm dan ook gemanipuleerd worden.
Onderhoud
De machine moet volgens de aangegeven termijnen onderhouden worden. Indien de machine niet regelmatig onderhouden wordt, kan machineschade het gevolg zijn.
Onderdelen
Defecte onderdelen mogen uitsluitend door originele onderdelen worden vervangen. De originele onderdelen kunnen bij Komax worden gekocht.
Ombouwen
De machine mag in principe niet worden omgebouwd. Mocht ombouwen noodzakelijk zijn, dan mag dit uitsluitend in overleg met Komax worden uitgevoerd.
Softwaremodificaties
Iedere modificatie van de software is verboden.
-
Suo
miTurvallisuus
Merkkien selitys
VAARA Merkitsee suuren riskin vaaraa. Vaaran seurauksena voi olla kuolema tai vakava tapaturma.
VAROITUS Merkitsee keskisuuren riskin vaaraa. Vaaran seurauksena voi olla tapaturma.
HUOMIO Merkitsee pienen riskin vaaraa. Vaaran seurauksena voi olla esinevahingot.
OHJE Merkitsee vinkkej kyttjlle ja muuta hydyllist tietoa. Ei viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen.
Lisksi koneen mahdolliset vaarapaikat on merkitty seuraavilla symboleilla:
Shkiskun vaaraPalovammojen vaara kuumien pintojen johdosta
Sormien ja ksien koneeseen vedetyksi tulemisen vaara
Laserin aiheuttama vaara
Sormien ja ksien puristumisvaarasormien ja ksien koneeseen vedetyksi tulemisen vaara
Silmien vahingoittumisvaara kaapelien ja johdinten vuoksi
Sormien ja ksien viiltovammojen vaarasormien ja ksien koneeseen vedetyksi tulemisen vaara
Tinaruiskun aiheuttama vaara
Shkstaattisen purkauksen aiheuttama vaara
Rjhdysvaara
-
Suo
mi Yleisi turvallisuusohjeita
Kyttohje
Kyttohje on osa konetta. Kyttohje on luettava huolellisesti ja sen sislt ymmrrettv ennen koneen kyttmist. Perehdy erityisesti turvallisuusohjeisiin ja varoituksiin.
Lisvarusteiden ohjeet
Noudata tmn kyttohjeen turvallisuusohjeiden lisksi mys lisvarusteiden turvallisuus-ohjeita.
Henkilturvallisuus
Henkilturvallisuus on taattu vain yhdelle ainoalle kyttjlle. Koneella tyskentelevien henkiliden on varmistettava, ett he eivt vaaranna toiminnallaan muiden henkiliden turvallisuutta.
Henkilkunnan ptevyys
Konetta saavat kytt, st ja huoltaa vain henkilt, joilla on thn soveltuva ptevyys.
Koneen tekninen kunto
Vaaraton kytt
Kun on epiltviss, ett koneen vaaratonta kytt ei en voida taata, kone on kytkettv plt ja on varmistettava, ett sit ei voida tahattomasti kytke plle.
Turvalaitteet
Konetta saa kytt vain, kun turvalaitteet toimivat. Turvalaitteita, erityisesti suojusta, ei saa poistaa, ohittaa eik ksitell milln tavoin.
Huolto
Konetta on huollettava ohjeiden mukaisin aikavlein. Jos konetta ei huolleta snnllisesti, kone saattaa vioittua.
Varaosat
Vioittuneet osat on vaihdettava alkuperisiin varaosiin. Alkuperisi varaosia voi tilata Komaxilta.
Muutokset
Konetta ei saa muuttaa. Jos muutoksia tarvitaan, nist on neuvoteltava ensin Komaxin kanssa.
Ohjelmiston muokkaaminen
Ohjelmiston muokkaaminen on kielletty.
-
Sve
nska
Skerhet
Frklaring
FARA Indikerar fara med hg risk. Om varningen inte tas p allvar, kan det leda till att livshotande skador uppstr.
VARNING Indikerar fara med medelrisk. Om varningen inte tas p allvar, kan det leda till att skador uppstr.
FRSIKTIGHET Indikerar fara med lg risk. Om varningen inte tas p allvar, kan det leda till att sakskador uppstr.
INFORMATION Indikerar anvndartips och annan vrdefull information. Detta r inte ett varningstecken.
Nedan visas symboler fr specifika faror som kan uppst i samband med att maskinen anvnds:
Risk fr elchockRisk fr brnnskada p grund av heta omrden
Risk fr att fingrar och hnder fastnar och dras in
Fara p grund av laser
Risk fr att fingrar och hnder klms fast
Risk fr gonskada p grund av kablar och trnsar
Risk fr skrskador p fingrar och hnder
Risk fr tennstnk
Risk fr elektrostatisk urladdning (ESD)
Fara p grund av explosionsrisk
-
Sve
nska
Allmnna skerhetsanvisningar
Bruksanvisning
Bruksanvisningen hr till maskinen. Innan arbetet med maskinen pbrjas, r det viktigt att lsa och frst innehllet i bruksanvisningen. Var extra uppmrksam p skerhets- och varningsanvisningarna.
Tillbehrsanvisningar
Frutom skerhetsanvisningarna i den hr instruktionsboken ska ven tillbehrens sker-hetsanvisningar fljas.
Personskerhet
Personskerheten kan endast garanteras fr en anvndare. Personer som arbetar vid maskinen mste alltid se till att ingen annan person skadas genom arbetet.
Personalkvalifikationer
Maskinen fr endast hanteras, stllas in och underhllas av personer med lmpliga kvalifi-kationer.
Maskinens tekniska skick
Drift utan risk fr fara
Om maskinen inte kan kras utan att det medfr fara, mste maskinen stngas av och skras mot att ngon rkar starta den av misstag.
Skerhetsanordningar
Maskinen fr endast kras med fungerande skerhetsanordningar. Skerhetsanordningarna, srskilt skyddskpan, fr inte avlgsnas, frbikopplas eller manipuleras p ngot stt.
Underhll
Underhll ska utfras p maskinen i enlighet med de angivna tidsintervallen. Om maskinen inte underhlls regelbundet, kan det leda till att maskinskador uppstr.
Reservdelar
Defekta delar fr endast bytas ut mot originalreservdelar. Originalreservdelarna kan bestl-las frn Komax.
Ombyggnad
Maskinen fr aldrig byggas om. Om ombyggnad nd skulle krvas, fr det ske endast efter verenskommelse med Komax.
Programvarumodifieringar
Alla former av modifiering av programvaran r frbjudna.
-
. , .
. , .
. , .
. , .
- , :
-
. , . .
, -, -.
. , , , .
, - .
, , -.
. - , .
. , - .
. - Komax.
. , Komax.
.
-
es
ky
Bezpenost
Vysvtlen pokyn
NEBEZPE Oznauje nebezpe s vysokm rizikem. Pokud se nebezpe nezamez, jsou nsledkem smrt nebo nejt porann.
VSTRAHA Oznauje nebezpe se stednm rizikem. Pokud se nebezpe nezamez, me zpsobit zrann.
POZOR Oznauje nebezpe s nzkm rizikem. Pokud se nebezpe nezamez, me zpsobit vcn kody.
UPOZORNN Oznauje rady pro uivatele a jin uiten informace. Nen to vstran text pro ohroen.
V dal sti budou pouity nsledujc symboly pro specifick nebezpe stroje:
Nebezpe elektrickm proudemNebezpe poplenm horkmi plochami
Nebezpe vtaen prst nebo rukou
Nebezpe psobenm laseru
Nebezpe rozdrcen prst nebo rukou
Nebezpe zrann o kabelem nebo vodii
Nebezpe poezn prst nebo rukou
Nebezpe rozstknutm cnem
Nebezpe vlivem elektrostatickho vybjen
Ohroen vbuchem
-
es
kyObecn bezpenostn pokyny
Nvod k provozu
Nvod k provozu je soust stroje. Ped zahjenm prce na stroji si muste nvod k provozu prost a porozumt mu. Dodrujte zvlt bezpenostn a vstran pokyny.
Nvody psluenstv
Krom bezpenostnch pokyn v tomto nvodu k provozu respektujte rovn bezpenostn pokyny v nvodech pro psluenstv.
Osobn bezpenost
Osobn bezpenost je zajitna jen pro jedinho opertora. Osoby, kter na stroji pracuj, se musej vdy pesvdit, zda nejsou jejich jednnm ohroeny dn dal osoby.
Kvalifikace personlu
Stroj sm obsluhovat, nastavovat a udrovat jen osoby, kter maj odpovdajc kvalifikaci.
Technick stav strojeBezpen provoz
Pokud se pedpokld, e ji nen zaruen bezpen provoz stroje, mus se zazen vypnout a zajistit proti nemyslnmu optovnmu zapnut.
Bezpenostn zazen
Stroj se sm uvst do provozu jen s fungujcm bezpenostnm zazenm. Bezpenostn zazen, zvlt ochrann kryt, se nesm odstranit, peklenout nebo se s nimi nesm jakmkoliv zpsobem manipulovat.
drba
Na stroji se mus podle zadanch asovch interval provst drba. Jestlie se stroj pravideln neudruje, me bt nsledkem jeho pokozen.
Nhradn dly
Vadn dly se smj nahradit vhradn originlnmi nhradnmi dly. Originln nhradn dly je mono zakoupit u firmy Komax.
pravy
Stroj se zsadn nesm upravovat. Pokud by byly pravy nutn, smj se provst jen po dohod s firmou Komax.
Modifikace softwaru
Jakkoliv modifikace softwaru je zakzna.
-
. .
. .
. .
. .
:
Laser
-
. , . .
, - .
. .
, .
, .
. , -, .
. , .
. Komax.
. , Komax.
.
-
Mag
yarBiztonsg
Megjegyzsek lersa
VESZLY Nagy kockzat veszlyt jell. Amennyiben nem kerli el, hallhoz vagy slyos srlsekhez vezethet.
FIGYELMEZTETS Kzepes kockzat veszlyt jell. Ha nem kerli el, srlshez vezethet.
VIGYZAT Kis kockzat veszlyt jell. Ha nem kerli el, dologi krhoz vezethet.
MEGJEGYZS Felhasznli tancsokat s egyb hasznos informcikat jell. Veszlyt nem jell.
Tovbb a kvetkez szimblumok kerlnek hasznlatra a gp specifikus veszlyeire:
ram ltali veszly Forr felletek ltali gsveszly
Ujjak vagy kezek behzsnak veszlye Lzer ltali veszly
Ujjak vagy kezek zzdsnak veszlye
Szem kbelek s pszmk ltali srlsnek veszlye
Ujjak vagy kezek vgsveszlye nfrccsens ltali veszly
ESD (elektrosztatikus kisls) ltali veszly Robbans ltali veszly
-
Mag
yar ltalnos biztonsgi utastsok
zemeltetsi tmutat
Az zemeltetsi tmutat a gp egyik alkotrsze. Olvassa el s rtse meg az zemeltetsi tmutatt, mieltt a gppel dolgozna. Klnsen a biztonsgi s figyelmeztet utastsokat vegye figyelembe.
Tartozkok tmutati
A jelen zemeltetsi tmutatban szerepl biztonsgi utastsok mellett vegye figyelembe a tartozkok tmutatiban szerepl biztonsgi utastsokat is.
Szemlyi biztonsg
A szemlyi biztonsg csak egyetlen kezel szmra biztostott. A gpen dolgoz szem-lyeknek mindig meg kell gyzdnik arrl, hogy az ltaluk vgzett kezels ms szemlyeket nem veszlyeztet.
Szemlyzet kpzettsge
A gpet kizrlag a megfelel kpestssel rendelkez szemlyek kezelhetik, llthatjk be s tarthatjk karban.
A gp mszaki llapotaVeszlytelen mkds
Amennyiben felttelezhet, hogy a gp veszlytelen mkdse tbb nem biztostott, a gpet ki kell kapcsolni s az akaratlan bekapcsols ellen biztostani kell.
Biztonsgi berendezsek
A gpet kizrlag mkd biztonsgi berendezsekkel szabad zemeltetni. A biztonsgi berendezseket, klnsen a vdfedelet nem szabad eltvoltani, thidalni vagy brmilyen egyb formban manipullni.
Karbantarts
A gpet a megadott idintervallumok szerint kell karbantartani. Ha a gp nem kerl rendszeresen karbantartsra, gy ennek gpkr lehet a kvetkezmnye.
Ptalkatrszek
A hibs alkatrszeket csak eredeti ptalkatrszekkel szabad ptolni. Az eredeti alkatrszek a Komax cgnl szerezhetk be.
tptsek
A gpet alapveten nem szabad tpteni. Amennyiben mgis szksgesek lennnek tptsek, gy ezeket csak a Komax vllalattal trtnt egyeztets utn szabad elvgezni.
Szoftvermdostsok
A szoftver mindennem mdostsa tilos.
-
Eest
iOhutusMrkuse selgitus
OHT Thistab krge riskiga ohtu. Kui seda ra ei hoita, on tagajrjeks surm vi rasked vigastused.
HOIATUS Thistab keskmise riskiga ohtu. Kui seda ra ei hoita, vivad tagajrjeks olla vigastused.
HOIATUS Thistab keskmise riskiga ohtu. Kui seda ra ei hoita, vib tagajrjeks olla materiaalne kahju.
MRKUS Thistab npuniteid kasutajale ja muud kasulikku teavet. Ei mrgista ohte.
Masina spetsiifiliste ohtude kohta kasutatakse edaspidi jrgmisi smboleid:
Elektrioht Kuumadest pindadest tingitud pletusoht
Srmede vi kte sissetmbeoht Laserioht
Srmede vi kte muljumisoht Kaablitest ja traatidest tingitud silmade vigastusoht
Srmede vi kte vigastusoht Tinapritsmete oht
Elektrostaatilise laengu oht Plahvatusoht
-
Eest
i ldised ohutusjuhisedKasutusjuhend
Kasutusjuhend kuulub masina juurde. Enne masinaga ttamist peate kasutusjuhendit lugema ja mistma. Eriti prake thelepanu ohutus- ja hoiatusjuhistele.
Tarvikute juhendid
Lisaks kesoleva kasutusjuhendi ohutusjuhenditele prake thelepanu ka tarvikute juhis-tele.
Personali ohutus
Masin on ohutu ksnes operaatorile. Masina juures ttavad isikud peavad alati veenduma, et nende tegutsemine kedagi ei ohustaks.
Personali kvalifikatsioon
Masinat tohivad kasutada, seadistada ja hooldada ainult vastava kvalifikatsiooniga isikud.
Masina tehniline seisundOhutu t
Kui tekib kahtlus, et masina ohutu t ei ole enam tagatud, tuleb masin vlja llitada ja soovimatu sissellitamise vastu kindlustada.
Kaitseseadised
Masinat tohib kasutada ainult tkorras kaitseseadistega. Kaitseseadiseid, eriti kaitsekatet, ei tohi eemaldada, sillata vi muul moel manipuleerida.
Hooldus
Masinat tuleb hooldada vastavalt nidatud intervallidele. Kui masinat regulaarselt ei hooldata, vib tagajrjeks olla masina kahjustumine.
Varuosad
Defektseid osi tohib asendada ksnes originaalvaruosadega. Originaalvaruosi saab tellida Komaxilt.
mberehitused
Masinat ei tohi mingil juhul mber ehitada. Kui mberehitamine peaks osutuma vajalikuks, tohib seda teha ksnes prast Komaxiga konsulteerimist.
Tarkvara modifikatsioonid
Tarkvara igasugune modifitseerimine on keelatud.
-
Liet
uvi
k.Sauga
Pastab iaikinimas
PAVOJUS ymi pavoj, susijus su didele rizika. Jeigu jos nevengiama, gali itikti mirtis arba sunkus kno sualojimas.
SPJIMAS ymi pavoj, susijus su vidutine rizika. Jeigu jos nevengiama, galite susialoti.
ATSARGIAI ymi pavoj, susijus su nedidele rizika. Jeigu jos nevengiama, gali bti padaryta materialin ala.
PASTABA ymi naudojimo patarimus ir kit nauding informacij. Tai ne spjimas apie pavoj.
Toliau specifiniams mainos keliamiems pavojams ymti naudojami ie simboliai:
Elektros srovs keliamas pavojus
Karti paviriai galima nusideginti
Pirt ir rank traukimo pavojusLazerio spinduliuots keliamas pavojus
Pirt ir rank suspaudimo pavojus
Kabeliai ir laid gyslos kelia aki sualojimo pavoj
Pirt ir rank sipjovimo pavojus
Cinko pursl keliamas pavojus
Elektros ikrovos keliamas pavojus
Sprogimo pavojus
-
Liet
uvi
k. Bendrieji saugos nurodymai
Eksploatavimo instrukcija
Eksploatavimo instrukcija yra neatsiejama mainos dalis. Prie praddami dirbti su maina, turite perskaityti ir suprasti eksploatavimo instrukcij. Ypating dmes skirkite saugos nurodymams ir spjimams.
Pried instrukcijos
Be saugos nurodym ioje eksploatavimo instrukcijoje atsivelkite ir saugos nurodymus pried instrukcijose.
Asmen sauga
Utikrinama tik operatoriaus sauga. Asmenys, dirbantys su maina, visada turi sitikinti, kad j veikla nekelia pavojaus kitiems asmenims.
Personla kvalifikcija
Main valdyti, derinti ir atlikti jos technin prieir gali tik asmenys, turintys atitinkam kvalifikacij.
Technin mainos bklNekeliantis pavojaus eksploatavimas
Jeigu yra prieasi manyti, kad utikrinti nekelianio pavojaus mainos eksploatavimo nebegalima, main reikia ijungti ir apsaugoti nuo netyinio jungimo.
Apsauginiai renginiai
Main galima eksploatuoti tik su veikianiais apsauginiais renginiais. Apsaugini rengini, ypa apsauginio gaubto, negalima nuimti, untuoti arba keisti bet kokia forma.
Technin prieira
Technin mainos prieir reikia atlikti prajus nustatytam laikui. Jeigu reguliariai neatliekama technin mainos prieira, ji gali sugesti.
Atsargins dalys
Sugedusias dalis galima keisti tik originaliomis atsarginmis dalimis. Atsargines dalis galite sigyti i Komax.
Modifikavimas
Main modifikuoti grietai draudiama. Jeigu main reikia modifikuoti, tai galima atlikti tik suderinus su Komax.
Programins rangos modifikavimas
Grietai draudiamas bet koks programins rangos modifikavimas.
-
Latv
iskiDroba
Nordjumu skaidrojums
BSTAMI Apzm bstambu ar augstu riska pakpi. Ja no ts neizvairs, iestjas nve vai var gt nopietnas traumas.
BRDINJUMS Apzm bstambu ar vidju riska pakpi. Ja no ts neizvairs, var gt traumas.
UZMANBU Apzm bstambu ar zemu riska pakpi. Ja no ts neizvairs, var rasties materilie zaudjumi.
NORDE Apzm padomus lietotjam un citu lietdergu informciju. Tas nav risku signlvrds.
Turpmk nordti simboli, kurus izmanto iekrtas specifisko risku apzmanai:
Risks, ko rada elektrisk strvaApdeguma risks, ko rada karstas virsmas
Pirkstu vai roku ievilkanas risks Risks, ko rada lzers
Pirkstu vai roku saspieanas risks
Acu traumu risks, ko rada kabei un troses
Pirkstu vai roku sagrieanas risks
Risks, ko rada alvas izakstans
Risks, ko rada ESD (elektrostatisk izlde)
Risks, ko rada eksplozija
-
Latv
iski Visprjie drobas nordjumiEkspluatcijas instrukcija
Ekspluatcijas instrukcija ir iekrtas daa. Pirms skt strdt ar iekrtu, jizlasa un jizprot ekspluatcijas instrukcija. pau vrbu pievrsiet drobas nordjumiem un brdinjuma nordm.
Piederumu instrukcijas
Ldzs drobas nordjumiem aj instrukcij emiet vr ar drobas nordjumus, kas sniegti piederumu instrukcijs.
Personu droba
Personu droba ir garantta tikai paam operatoram. Personm, kuras strd ar iekrtu, vienmr jprliecins, vai viu darbba neapdraud citas personas.
Personla kvalifikcija
Iekrtu drkst vadt, iestatt un apkopt tikai personas ar atbilstou kvalifikciju.
Iekrtas tehniskais stvoklisNeapdraudta ekspluatcija
Ja pieem, ka vairs netiek garantta iekrtas neapdraudta ekspluatcija, iekrta ir jiz-sldz un jnodroina pret nejauu ieslganu.
Drobas mehnismi
Iekrtu drkst izmantot tikai tad, ja darbojas drobas mehnismi. Drobas mehnismus, sevii aizsargprsegu, nedrkst noemt, untt vai citd veid ar tiem manipult.
Apkope
Iekrtai jveic apkope pc nordtajiem laika intervliem. Ja neveic regulru apkopi, iekrtai var rasties bojjumi.
Rezerves daas
Bojts detaas drkst nomaint tikai ar oriinlajm rezerves dam. Oriinls rezerves daas var iegdties uzmum Komax.
Prbves
Princip iekrtu prbvt nedrkst. Ja nepiecieams veikt prbvi, ts izpilde noteikti jsaskao ar uzmumu Komax.
Programmatras modifikcijas
Jebkda programmatras modificana ir aizliegta.
-
Pols
kiBezpieczestwoObjanienie wskazwek
NIEBEZPIECZESTWO Oznacza zagroenie o wysokim stopniu ryzyka. Jeli si go nie uniknie, konsekwencj moe by mier lub cikie obraenia.
OSTRZEENIE Oznacza zagroenie o rednim stopniu ryzyka. Jeli go si nie uniknie, konsekwencj mog by obraenia ciaa.
OSTRONIE Oznacza zagroenie o niskim stopniu ryzyka. Jeli go si nie uniknie, konsekwencj mog by szkody rzeczowe.
WSKAZWKA Oznacza wskazwki dotyczce uytkowania i inne poyteczne informacje. Nie oznacza zagroenia.
W instrukcji zastosowano nastpujce symbole specyficznych zagroe zwizanych z eksploatacj maszyny:
Niebezpieczestwo wywoane przez prd elektryczny
Niebezpieczestwo poparzenia przez gorce powierzchnie
Niebezpieczestwo wcignicia palcw lub doni
Niebezpieczestwo wywoane przez laser
Niebezpieczestwo zmiadenia palcw lub doni
Niebezpieczestwo skaleczenia oczu przez kable i druty
Niebezpieczestwo przecicia palcw lub doni
Niebezpieczestwo wywoane odpryskami cyny
Niebezpieczestwo wywoane przez wyadowania elektrostatyczne
Niebezpieczestwo wywoane wybuchem
-
Pols
ki Oglne wskazwki bezpieczestwaInstrukcja eksploatacjiInstrukcja eksploatacji stanowi cz skadow maszyny. Przed przystpieniem do uyt-kowania maszyny naley ze zrozumieniem przeczyta niniejsz instrukcj eksploatacji. Wszczeglnoci naley przestrzega wskazwek bezpieczestwa i wskazwek ostrzegaw-czych.
Instrukcje wyposaenia dodatkowego
Oprcz wskazwek bezpieczestwa zawartych w niniejszej instrukcji eksploatacji naley przestrzega rwnie wskazwek bezpieczestwa w instrukcjach wyposaenia dodatko-wego.
Bezpieczestwo osb
Bezpieczestwo osb zagwarantowane jest tylko dla jednego operatora. Osoby pracujce przy maszynie musz stale pilnowa, aby przez swoje dziaanie nie stwarza zagroenia dla innych osb.
Kwalifikacje personelu
Obsugi, ustawie i konserwacji maszyny mog dokonywa tylko osoby posiadajce odpo-wiednie kwalifikacje.
Stan techniczny maszynyBezpieczna eksploatacja
W przypadku stwierdzenia, e nie mona duej zapewni bezpiecznego uytkowania maszyny, maszyn naley wyczy i zabezpieczy przed przypadkowym wczeniem.
Urzdzenia odpowiedzialne za bezpieczestwo
Maszyn naley uytkowa wycznie ze sprawnymi urzdzeniami zabezpieczajcymi. Nie wolno demontowa i mostkowa urzdze zabezpieczajcych - w szczeglnoci dotyczy to pokrywy ochronnej - ani manipulowa nimi w jakikolwiek sposb.
Konserwacja
Maszyna wymaga konserwacji w podanych okresach przegldowych. Jeeli maszyna nie bdzie regularnie konserwowana, konsekwencj moe by jej uszko-dzenie.
Czci zamienne
Uszkodzone czci naley wymienia tylko na oryginalne czci zamienne. Oryginalne czci zamienne mona naby w firmie Komax.
Przebudowa
Zasadniczo nie zezwala si na przebudow maszyny. Jeeli jednak przebudowa maszyny jest niezbdna, wolno j wykonywa wycznie po konsultacji z firm Komax.
Modyfikacje oprogramowania
Jakakolwiek modyfikacja oprogramowania jest zabroniona.
-
Rom
nSigurana
Explicaia indicaiilor Legend
PERICOL Indic un pericol cu risc ridicat. Dac nu poate fi evitat, implic vtmri grave sau chiar decesul.
AVERTIZARE Indic un pericol cu risc mediu. Dac nu poate fi evitat, poate s cauzeze vtmri grave.
ATENIE Indic un pericol cu risc redus. Dac nu poate fi evitat, poate s cauzeze pagube materiale.
INDICAIE Indic recomandri pentru utilizator i alte informaii utile. Nu reprezint o formul de semnalizare a pericolelor.
n continuare, pentru pericolele specifice utilajului se vor utiliza urmtoarele simboluri:
Pericol de natur electricPericol de arsuri reprezentat de suprafeele fierbini
Pericol de prindere a degetelor sau a minilor
Pericol reprezentat de laser
Pericol de strivire a degetelor sau a minilor
Pericol de vtmare a ochilor reprezentat de cabluri i lie
Pericol de tiere a degetelor sau a minilor
Pericol reprezentat de stropii de cositor
Pericol reprezentat de ESD (ncrcare electrostatic)
Pericol reprezentat de explozii
-
Rom
n Instruciuni generale referitoare la siguran
Manualul de exploatare
Manualul de exploatare constituie o parte integrant a utilajului. nainte de a utiliza utilajul, trebuie s citii i s nelegei manualul de exploatare. Acordai atenie special instruciuni-lor de siguran i de avertizare.
Instruciuni referitoare la accesorii
Pe lng instruciunile de siguran din cadrul acestui manual de e