10030847 BDA Elektrischer Kamin Klarstein · Heizung II, das Gerät läuft auf hoher Einstel-lung...

71
10030847 Elektrischer Kamin

Transcript of 10030847 BDA Elektrischer Kamin Klarstein · Heizung II, das Gerät läuft auf hoher Einstel-lung...

10030847

Elektrischer Kamin

2

Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol-gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.

Technische Daten

Artikelnummer 10030847Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz

ZusammenbauWichtige Hinweise

• Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem es nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.• Schalten Sie das Gerät nicht ein, bevor es fertig installiert ist.• Befolgen Sie alle Anweisungen genau.• Überprüfen Sie vor der Installation, ob alle Teile enthalten sind.• Um Schäden und Kratzer zu vermeiden, bauen Sie das Gerät auf dem Karton auf.• Reinigen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Lappen. Benutzen Sie keine Scheuermittel.

Übersicht über den Packungsinhalt

3

Wichtig: Achten Sie darauf, die richtige Schraube zu benutzen, da eine falsche Schraube zu Schäden führen kann. Identifizieren Sie vor der Installation jede Art von Schraube.

Benötigte Werkzeuge

Hinweis: Wir empfehlen etwas Kleber in die Löcher zu geben, bevor Sie die Holzdübel einsetzen. Der Kleber ist nicht im Lieferumfang enthalten.

Holzdübel

Kleber

4

5

6

7

8

9

10

11

12

SicherheitshinweiseAllgemeine Hinweise

• Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung auf.• Das Gerät wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie keine Oberflächen, damit Sie sich nicht verbren-

nen. Galten Sie entzündliche Materialien, wie Decken, Vorhänge oder Kleidung vom Gerät fern und lassen Sie nach vorne mindesten 1 m Platz zu Gegenständen oder Möbeln.

• Benutzen Sie das Gerät in Anwesenheit von Kindern nur unter Aufsicht.• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen.• Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden und sind erforderlich, wenn das Gerät beschä-

digt wurde, Netzkabel oder Stecker beschädigt sind, Flüssigkeiten darauf ausgelaufen oder Objekte darauf gefallen sind, wenn das Gerät Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt oder fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.

• Modifizieren Sie das Gerät nicht.• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.• Stellen Sie das Gerät nicht in Badezimmer oder in der Nähe eines Swimmingpools auf.• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich und decken Sie es nicht ab. Verlegen Sie das Netzka-

bel so, dass keiner darauf tritt oder darüber stolpert.• Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus, bevor Sie den Stecker ziehen.• Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an.• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdo-

sen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.• Achten Sie darauf, dass die ventilationsöffnungen frei sind und stecken Sie keine Objekte hinein.• Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen, da sie die Ventilationsöffnungen blockieren könnten.• Im Gerät kann es zu Lichtbögen oder Funken kommen. Stellen Sie das Gerät daher nicht an Orten auf, an

denen Gas, Lack oder andere leicht entzündliche oder explosive Stoffe aufbewahrt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kleidung und befestigen Sie keine Dekoration daran.

• Benutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben, andernfalls kann es zu Stromschlägen und Verletzungen kommen.

• Stecken Sie den Stecker immer direkt in die Steckdose. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, externe Zeitschaltuhren oder ferngesteuerte Steckdosen.

• Sobald die interne Gerätetemperatur 85 °C ± 2 °C übersteigt, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Lassen Sie es mindestens 5 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.

13

Hinweise zur Installation

• Schließen Sie das Gerät immer direkt an die Steckdose an. Verwenden Sie keiner Verlängerungskabel.• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdo-

sen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. Achten Sie darauf, dass die Steckdose nicht lose ist und der Stecker fest in der Steckdose steckt. Hinweis: Elektrische Kamine verbrauchen mehr Strom, als andere Elektrogeräte. Es kann sein, dass sich die Steckdose stark aufheizt, auch wenn das vorher bei anderen Gerä-ten noch nicht vorgekommen ist.

• Ziehen Sie immer den Stecker, wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen.• Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden und sind erforderlich, wenn das Gerät beschä-

digt wurde, Netzkabel oder Stecker beschädigt sind, Flüssigkeiten darauf ausgelaufen oder Objekte darauf gefallen sind, wenn das Gerät Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt oder fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.

• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich und decken Sie es nicht ab. Verlegen Sie das Netzka-bel so, dass keiner darauf tritt oder darüber stolpert.

• Stellen Sie in einem Umkreis von 1 m keine Gegenstände, wie Möbel, Vorhänge oder Kleidungsstücke vor dem Gerät auf, und halten sie entzündliche Materialien auch von den Seitenwänden fern.

• Stellen Sie das Gerät nicht zu nah am Bett auf, da Gegenstände wie Kissen oder Decken herunterfallen und in Brand geraten könnten.

Hinweise zu Reinigung und Pflege

• Wir empfehlen Ihnen das Gerät regelmäßig zu reinigen bzw. abzusaugen. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

• Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden, versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen oder es selbst zu reparieren.

• Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Anschlüsse den Anforderungen genügen ziehen Sie einen Elektriker oder Ihren Stromanbieter zu Rate.

• Benutzen Sie das Gerät nicht wenn irgendein Teil in Wasser getaucht oder nass wurde. Lassen Sie das Gerät von einem Fachbetrieb überprüfen, bevor Sie es weiter benutzen.

• Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Lappen.

Hinweise zur Glasfront

• Benutzen Sie das Gerät nicht wenn die Glasfront kaputt oder angebrochen ist.• Schlagen und drücken sie nicht auf das Glas.• Reinigen Sie die Glasfront nicht mit Scheuermitteln oder Scheuerschwämmen.• Das Produkt ist mit gehärtetem Glas ausgestattet. Das Glas darf nur von einem Fachbetrieb ersetzt werden.

14

Installation1. Stellen Sie die Verpackung auf den Boden, die Pfeilspitze auf der Verpackung sollte nach oben zeigen.

Entfernen Sie die Verpackung mit einem Messer und öffnen Sie den Karton.2. Entnehmen Sie den Sack, der die Fernbedienung, den Metallwinkel und die Selbstbohrschrauben ent-

hält.3. Lesen Sie sich die Anleitung vor der Installation genau durch und entfernen Sie dann den Schaumstoff.4. Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie den Plastiksack.5. Befestigen Sie den Winkel mittig unten an der Rückseite des Geräts (siehe Bild):

1 Selbstbohrschrauben2 Rückseite des Kamins3 Metallwinkel4 Rückseite des Kamins

6. Befestigen Sie den Metallwinkel an der dekorativen Verkleidung.7. Schrauben Sie dazu die zwei Schrauben durch den Metallwinkel unten in die Verkleidung.8. Lösen Sie dann das Netzkabel und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.9. Sobald das Gerät angeschlossen ist, öffnen Sie die vordere Abdeckung unten an der Vorderseite und

drücken Sie auf den Ein/Aus-Schalter. Es ertönt ein Piepton, der signalisiert, dass das Gerät an ist. Falls kein Piepton ertönt ist das Gerät möglicherweise kaputt. Kontaktieren Sie in diesem Fall den Kunden-dienst. HINWEIS: bei Modellen mit mechanischen Reglern ertönt kein Piepton.

10. Die minimale Abstand von der Ummantelung zum Kamin sollte 7,8 cm betragen. Der minimale Ab-stand vom Kamin zur Wand sollte mindestens 13,7 cm betragen.

15

Inbetriebnahme und BedienungFernbedienung und Tastenfunktionen

PowerDrücken Sie auf die Taste, um das Gerät ein-zuschalten. Drücken Sie erneut auf die Taste, um das Gerät auszuschalten.

Heizen ausDrücken Sie auf die Taste, um die Heizung und das Gebläse auszuschalten.

Heizung I/II

Wenn Sie auf eine der Tasten drücken werden Heizung und Gebläse eingeschaltet. Sie haben die Wahl zwischen Heizung I und II. Drücken Sie auf Heizung I, das Gerät läuft der niedrigen Einstellung mit 750 W. Drücken Sie Heizung II, das Gerät läuft auf hoher Einstel-lung mit 1500 W.

Flammeneffekt

Erlaubt es den Flammeneffekt nach Ihrem Geschmack einzustellen. Drücken Sie auf die [+] Taste, um den Effekt zu verstärken. Drücken Sie auf die [-] Taste, um den Effekt zu verringern.

Zur Sicherheit ist das Heizelement im Gerät mit einer Startverzögerung ausgestattet. Wenn Sie das Gerät ein-schalten dauert es einige Sekunden. Bis das Gerät beginnt heiße Luft auszublasen. Wenn Sie das Gerät aus-schalten läuft der Lüfter wiederum noch einige Sekunden nach.

Hinweise zur EntsorgungBefindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro-dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem nor-malen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mit-menschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

KonformitätserklärungHersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:2014/30/EU (EMV)2014/35/EU (LVD)2011/65/EU (RoHS)

16

Dear Customer,

Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.

Technical Data

Item number 10030847Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz

Assemblyimportant Hints

• Find a location for the fireplace heater that is protected from direct sunlight.• Do not plug the electric fireplace heater into the power outlet before you read all instruction.• Follow carefully the assembly instructions.• Check to ensure this carton contains all parts.• To prevent product damage,assemble the furniture on the carton.• Clean surface of furniture with a duster or damp cloth only. Do not use abrasive cleaners.

Packing Content

17

IMPORTANT: Using the wrong screw will cause damage. Before beginning assembly, identify each type of screw.

Necessary Tools

Note: We recommend to apply some glue into holes before inserting wood dowels. Glue is not enclosed.

wood dowel

Glue

18

19

20

21

22

23

24

25

26

Safety InstructionsGeneral Hints

• Read all instructions before using this appliance.• This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.• Pillows,bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9m) from the front of this heater and keep

them away from the sides and rear.• CAUTION: Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whene-

ver the heater is left operating unattended.• Always unplug this appliance when not in use. • Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, has been drop-

ped or damaged in any manner. Return heater to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.

• Any repairs to this appliance should be carried out by a qualified service person.• Under no circumstances should this appliance be modified.• Do not use outdoors.• This heater is not intended for use in bathrooms,laundry areas and similar indoor locations. Never locate

heater where it may fall into a bathtub or other water container.• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or similar coverings. Arrange

cord away from traffic areas and where it will not be tripped over.• To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.• Connect to properly grounded outlets only.• This appliance, when installed must be electrically grounded in accordance with local codes.• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an elec-

tric shock, fire or damage the heater.• To prevent possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a

bed, where openings may become blocked.• This heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flam-

mable liquids are used or stored. This appliance should not be used as a drying rack for clothing, nor should Christmas stockings or decorations be hung on or near it.

• Use this appliance only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to person.

• Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap(outlet/power strip).

• Once the inner temperature of this insert reach to 85± 2°C, this insert will off-work automatically.To reset temperaturing limiting control, disconnect power using plug or main switch for 5 minutes.

27

Hints on Installation

• Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).

• Always unplug heater when not in use.• Check your heater cord and plug connections. A loose fitting outlet can cause the plug to overheat

and/or cause a fire. Be sure plug fits tight in the outlet. Check frequently during use to make sure plug and outlet are not hot. If so, discontinue using heater and have outlet replaced by a qualified electrician. Note: Heaters draw more current than small appliances, overheating of the outlet may occur even if it has not occurred with the other appliances.

• Do not operate heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner Discard heater or return to an authorized service facility for examination and/or repair.

• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.

• Do not place any objects such as furniture, papers, clothes, and curtains closer than 3 feet (0.9 m) to the front of the heater and keep them away from the sides and rear when the heater is plugged in.

• Do not place the heater near a bed because objects such as pillows or blankets can fall off the bed and be ignited by the heater.

Hints on Cleaning and Care

• Periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater unit is recommended.Make sure the unit is turned OFF and unplugged whenever you are cleaning the heater or fireplace.

• Make sure the power is turned off before proceeding.Any electrical repairs or rewiring of this unit should be carried out by a licensed electrical in accordance with national and local codes.

• If repairing or replacing any electrical component or wiring,the original wire routing, colou rcoding and securing locatlons must be followed.

• Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce the risk of fire,electrical shock and injury to persons.

• Do not use this fireplace if any part of it has been under water.Immediately call a qualified service techni-cian to inspect the fireplace and replace any part of the electrical system.

• Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire.electrical shock or personal injury.

Hints on Tempered Glass

• Under no circumstances should this product be operated with broken glass. • Do not strike or slam the glass.• Do not use abrasive cleansers to clean the glass.• This product uses tempered glass. Replacement of the glass supplied by the manufacturer should be done

by a qualified service person.

28

Installation1. Place the fireplace on the floor as per the upper arrowhead on the outer carton direction. Remove the

bagging with knives, and open the outer carton.2. Take out the bag, which includes homeowner manual, remote control, L shape metal and self tapping

screws for installation.3. Read the homeowner manual carefully, and take out the cover foam with your hands.4. Lift the insert from the carton, place it on the flat floor, and remove the plastic bag.5. Fix on the L shape metal in the middle of the bottom of rear of the insert as shown in figure:

1 Self tapping screws2 Back panel of firebox3 L shape metal4 Back panel of firebox

6. Put the electric insert with L shape metal into the decorative mantel.7. Fasten the mantel & insert with two self tapping screws at the bottom of the mantel.8. After Installation, loose the supply cord, and get the product energized. The plug has been set by the

standards of your country.9. Whan there is electricity, open the cover box at the bottom of the front of the insert, and tum on the

power switch. You can hear „BEEP“ at the same time, which means the insert has been energized. It Is under normal operation. If there Is no „BEEP“, it means there is something wrong with the insert. Please contact with the supplier in time. NOTE: The models with mechanical control have no „BEEP“.

10. The minimum distance from mantel toflreplace body Is 7.8 cm. The minimum distance from fireplace body to the wall is 13.7 cm.

29

Use and OperationRemote Control and Functions

PowerPress this button to turn the unit on. To turn it back to standby mode, press it again.

Heater offThis button will tum off the heater and blower.

Heater I/II

This button will tum on the power to the heater and blower. The HEATER switch has two options Heater I and Heater II. Hater I button will activate the heater on the low setting (750 W). Heater II button will activate the heater on the high setting (1500 W).

Flame

Allows you to adjust the flame to suit your mood. Press button [+] to increase flame brightness and press [-] button to decrease flame brightness. You must press the button [+] several times to see the full flame effect.

As an Important safety feature, the heating element Is designed with a delayed activation sequence. Therefore, when the heater is turned on it will take several seconds for the unit to begin blowing hot air. Subsequently, the fan blower will continue to run.

Hints on DisposalAccording to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help pre-vent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposial service.

Declaration of ConformityProducer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.

This product is conform to the following European Directives:2014/30/EU (EMC)2014/35/EU (LVD)2011/65/EU (RoHS)

30

Estimado cliente,

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamen-te las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.

Datos técnicos

Número de artículo 10030847Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz

MontajeIndicaciones importantes

• Coloque el aparato en un lugar en el que no se vea expuesto a la luz directa del sol.• No encienda el aparato antes de haberlo instalado.• Siga exactamente todas las instrucciones.• Antes de la instalación, compruebe que todas las piezas están incluidas.• Pare evitar daños y arañazos, monte el aparato sobre la caja.• Limpie la superficie con un paño húmedo. No utilice productos abrasivos.

Descripción del contenido del paquete

31

Importante: asegúrese de utilizar los tornillos adecuados, pues lo contrario podría provocar daños. Identifique cada tipo de tornillo antes de la instalación.

Herramientas necesarias

Advertencia: le recomendamos utilizar un poco de pegamento en el orificio antes de colocar el taco. El pega-mento no está incluido en el envío.

Taco de madera

Pegamento

32

33

34

35

36

37

38

39

40

Indicaciones de seguridadIndicaciones generales

• Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual.• El aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso. No toque las superficies del aparato para

evitar quemaduras. Mantenga los materiales inflamables, tales como mantas, cortinas o ropa, alejados del aparato y deje al menos 1 m de distancia con respecto a otros objetos o muebles.

• En presencia de niños, utilice el aparato solamente si estos están bajo supervisión.• Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el aparato durante un periodo prolongado.• Las reparaciones deberán ser realizadas por personal autorizado y serán necesarias si el aparato se ha visto

dañado, si el cable de alimentación o el enchufe están averiados, si se han vertido líquidos o se han dejado caer objetos sobre el aparato, si el aparato se ha visto expuesto al agua o a la humedad o si el propio aparato se ha dejado caer o no funciona correctamente.

• No modifique el aparato.• No utilice el aparato al aire libre.• No instale el aparato en cuartos de baño ni cerca de piscinas.• No coloque el cable de alimentación bajo alfombras ni lo cubra. Coloque el cable de tal manera que nadie

pueda pisarlo ni tropezar con él.• Apague primero el aparato antes de desconectar el enchufe.• Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra.• Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato sola-

mente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.• Asegúrese de que todos los orificios de ventilación estén libres y no introduzca ningún objeto en los mismos.• No coloque el aparato sobre superficies blandas, pues los orificios de ventilación podrían bloquearse.• En el aparato pueden producirse chispas o arcos eléctricos. Por tanto, no coloque el aparato en sitios en

donde se almacene gas, barnices u otras sustancias explosivas o altamente inflamables. No utilice el aparato para secar prendas de ropa y no fije ningún tipo de objeto decorativo.

• Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones; de lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas y lesiones.

• Conecte el enchufe siempre directamente a la toma de corriente. No utilice un cable alargador, temporiz-adores externos ni tomas de corriente manejadas por control remoto.

• Cuando la temperatura interna del aparato supere los 85 °C ± 2 °C, este se apagará automáticamente. Deje que el aparato se enfríe 5 minutos antes de utilizarlo de nuevo.

41

Indicaciones de instalación

• Conecte el aparato directamente a una toma de corriente. No utilice ningún cable alargador.• Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato sola-

mente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. Asegúrese de que la toma de corriente no esté suelta y de que el enchufe esté conectado correctamente. Advertencia: las chimeneas eléctricas consumen más electricidad que otros dispositivos eléctricos. Es posible que la toma de corriente se caliente aun cuando este fenómeno no haya ocurrido al conectar otro tipo de dispositivo.

• Desconecte el enchufe cuando no utilice el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.• Las reparaciones deberán ser realizadas por personal autorizado y serán necesarias si el aparato se ha visto

dañado, si el cable de alimentación o el enchufe están averiados, si se han vertido líquidos o se han dejado caer objetos sobre el aparato, si el aparato se ha visto expuesto al agua o a la humedad o si el propio aparato se ha dejado caer o no funciona correctamente.

• No coloque el cable de alimentación bajo alfombras ni lo cubra. Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.

• No coloque ningún objeto a un 1 m de distancia, como muebles, cortinas o prendas de ropa y mantenga los materiales inflamables lejos de las paredes laterales.

• No instale el aparato cerca de una cama, pues los objetos como mantas o cojines podrían caerse y provocar un incendio.

Indicaciones de limpieza y cuidado

• Recomendamos limpiar o aspirar el aparato regularmente. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.

• No intente reparar ni abrir el aparato usted mismo. Contacte siempre con personal especializado.• Si no está seguro de que sus conexiones cumplan con estos requisitos, contacte con un electricista o con su

proveedor eléctrico.• No utilice el aparato si alguna de sus piezas se ha mojado. Contacte con un servicio técnico para su reparaci-

ón antes de volver a utilizarlo.• Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconéctelo de la toma de corriente.• Limpie el aparato utilizando solamente un paño húmedo.

Indicaciones sobre la parte delantera de cristal

• No utilice si la parte delantera de cristal está rota o estropeada.• No golpee ni presione el cristal.• No limpie el cristal con productos abrasivos ni lana de acero.• El producto está equipado con cristal endurecido. El cristal debe ser sustituido solamente por un servicio

técnico.

42

Instalación1. Coloque el embalaje sobre el suelo con las flechas indicativas señalando hacia arriba. Retire el embalaje

con un cuchillo y abra la caja.2. Retire el saco en el que se encuentran el mando a distancia, la escuadra de metal y los tornillos autor-

roscantes.3. Lea atentamente todas las indicaciones antes de la instalación y retire toda la espuma.4. Retire el aparato de la caja de cartón y la bolsa de plástico.5. Fije la escuadra centrada en la parte trasera del aparato (consulte imagen):

1 Tornillo autorroscante2 Parte trasera de la chimenea3 Escuadra de metal4 Parte trasera de la chimenea

6. Fije la escuadra de metal en el revestimiento decorativo.7. Para ello, atornille dos tornillos en la escuadra de metal, en la parte inferior del revestimiento.8. Suelte el cable de alimentación y conecte el enchufe en la toma de corriente.9. Cuando haya conectado el aparato, abra la cubierta delantera en la parte inferior y presione el interrup-

tor on/off. Escuchará un pitido que indicará que el aparato está encendido. Si no escucha ningún pitido, es posible que el aparato esté averiado. En este caso, contacte con el servicio de atención al cliente. ADVERTENCIA: en modelos con reguladores mecánicos, no se escuchará ningún pitido.

10. La distancia mínima del revestimiento a la chimenea debe ser 7,8 cm. La distancia mínima entre la chimenea y la pared debe ser 13,7 cm.

43

Puesta en marcha y usoMando a distancia y funciones de los botones

POWERPulse una vez el botón para encender el aparato. Pulse otra vez el botón para apagar el aparato.

Calefacción offPulse el botón para desactivar la calefacción y el ventilador.

Calefacción I/II

Cuando pulse el botón, se activarán la cale-facción y la ventilación. Puede elegir entre calefacción I y calefacción II. Pulse calefacción I para poner en marcha el aparato a un nivel bajo de potencia con 750 W. Pulse calefac-ción II para que el aparato funcione con un nivel alto de potencia, a 1500 W.

Efecto llama-rada

Puede ajustar el efecto de las llamas según su preferencia. Pulse el botón [+] para aumentar el efecto. Pulse el botón [-] para reducir el efecto.

Por seguridad, la resistencia del aparato está equipada con un inicio retardado. Cuando enciende el aparato, deberá esperar unos segundos hasta que el aparato comience a emitir aire caliente. Cuando apague el aparato, el ventilador continuará funcionando unos segundos más.

Indicaciones para la retirada del aparatoSi el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojar-se a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.

Declaración de conformidadFabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:2014/30/UE (EMC)2014/35/UE (baja tensión)2011/65/UE (refundición RoHS)

44

Chère cliente, cher client,

Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res-ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.

Fiche technique

Numéro d’article 10030847Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz

InstallationRemarques importantes

• Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé à la lumière directe du soleil.• Ne pas allumer l’appareil avant de l’avoir installé complètement.• Respecter scrupuleusement toutes les consignes.• Vérifier avant l’installation que les composants sont au complet.• Pour empêcher tout dégât ou rayure, monter l’appareil sur le carton.• Nettoyer la surface de l’appareil avec une éponge humide. Ne pas utiliser de matériel abrasif.

Aperçu du contenu de l’emballage

45

Important : veiller à utiliser les vis adéquates, car une mauvaise vis peut provoquer des dégâts. Identifier le type de chaque vis avant l’installation.

Outils nécessaires

Remarque : il est recommandé de mettre un peu de colle dans les trous avant d’y introduire les chevilles à bois. La colle n’est pas fournie avec l’appareil.

Cheville en bois

Colle

46

47

48

49

50

51

52

53

54

Consignes de sécuritéConsignes générales

• Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour pouvoir s’y référer ultérieurement.• L’appareil chauffe pendant son utilisation. Ne pas en toucher la surface pour éviter de se brûler. Tenir les

tissus inflammables l’écart de l’appareil, comme par exemple les couvertures, les rideaux ou les vêtements et laisser au minimum un espace de 1 m par rapport aux objets et meubles environnants.

• En présence d’enfants, les surveiller pendant l’utilisation de l’appareil.• Débrancher l’appareil après utilisation.• Les réparations doivent être effectuées uniquement par un personnel spécialisé et sont obligatoires si

l’appareil est endommagé, si le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés, si un liquide s’y est in-filtré ou si des objets sont tombés dessus, si l’appareil est exposé à des liquides ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il présente des dysfonctionnements.

• Ne pas apporter de modifications à l’appareil.• Ne pas utiliser l’appareil en extérieur.• Ne pas installer l’appareil dans une salle de bains ou à proximité d’une piscine.• Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sous un tapis et ne pas le recouvrir. Disposer le câble de sorte à

ce que personne ne marche dessus ou ne trébuche.• Toujours éteindre l’appareil avant de le débrancher.• Brancher l’appareil uniquement à une prise de terre.• Avant d’utiliser l’appareil, vérifier sa tension sur la plaque signalétique et le brancher uniquement à une prise

de terre correspondant à la tension supportée par l’appareil.• Veiller à ne pas bloquer les ouvertures d’aération et n’y introduire aucun objet.• Ne pas placer l’appareil sur un support mou pour éviter que les ouvertures d’aération ne soient bloquées.• Des arcs électriques ou des étincelles peuvent se produire dans l’appareil. Ne pas installer l’appareil dans un

lieu où sont stockées du gaz, du vernis ou toute autre substance inflammable ou explosive. Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vêtements et ne pas y fixer d’objet de décoration.

• Utiliser l’appareil uniquement tel que décrit dans ce mode d’emploi pour éviter toute électrocution ou bles-sure.

• Toujours brancher directement la fiche sur une prise électrique. Ne pas utiliser de rallonge électrique, de minuterie externe ou de prise télécommandée.

• L’appareil s’éteint automatiquement dès que la température interne de l’appareil dépasse 85 °C ± 2 °C. Laisser l’appareil refroidir pendant au moins 5 minutes avant de le remettre en marche.

55

Conseils d’installation

• Toujours brancher l’appareil directement sur une prise électrique. Ne pas utiliser de rallonge électrique.• Vérifier la tension de l’appareil sur sa plaquette signalétique avant de l’utiliser. Brancher l’appareil uniquement

à une prise dont la tension correspond à celle de l’appareil. Veiller à ce que la prise électrique ne soit pas lâche et que la fiche est bien enfoncée dans la prise. Remarque : les cheminées électriques nécessitent plus d’électricité que les autres appareils électriques. Il se peut que la prise chauffe fortement même si cela n’est jamais arrivé avant avec d’autres appareils.

• Toujours débrancher l’appareil après utilisation.• Les réparations doivent être effectuées uniquement par un personnel spécialisé et sont obligatoires si

l’appareil est endommagé, si le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés, si un liquide s’y est in-filtré ou si des objets sont tombés dessus, si l’appareil est exposé à des liquides ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il présente des dysfonctionnements.

• Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sous un tapis et ne pas le recouvrir. Disposer le câble de sorte à ce que personne ne marche dessus ou ne trébuche.

• Dans un périmètre de 1 m autour de l’appareil, ne pas installer d’objets comme par exemple des meubles, des rideaux ou des vêtements, et tenir les tissus inflammables éloignés des parois latérales.

• Ne pas installer l’appareil trop près d’un lit, car des objets comme un coussin ou une couverture peuvent tomber et prendre feu.

Conseils de nettoyage et d’entretien

• Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement et de le dépoussiérer à l’aide d’un aspirateur. Toujours éteindre et débrancher l’appareil avant de le nettoyer.

• Seul un technicien spécialisé est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil, ne pas essayer d’ouvrir l’appareil et de le réparer soi-même.

• En cas de doute sur la conformité de l’installation électrique, demander conseil à un électricien ou au four-nisseur d’électricité.

• Ne pas utiliser l’appareil si un de ses composants est tombé dans l’eau ou a été mouillé. Faire réviser l’appareil par un atelier spécialisé avant de continuer de l’utiliser.

• Toujours débrancher la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil. • Nettoyer l’appareil uniquement avec une éponge humide.

Remarques sur la face vitrée

• Ne pas utiliser l’appareil si la face vitrée est cassée ou fendue.• Ne pas frapper le verre ou exercer de pression dessus.• Ne pas nettoyer la face vitrée avec un produit abrasif ou une éponge abrasive.• Le produit est équipé d’un verre solidifié. Seul un atelier spécialisé est autorisé à remplacer le verre.

56

Installation1. Placer le carton au sol, la pointe de la flèche sur le carton orientée vers le haut. Défaire l’emballage avec

un couteau et ouvrir le carton.2. Sortir le sac contenant la télécommande, l’équerre métallique et les vis auto-perforantes.3. Lire scrupuleusement les instructions avant l’installation puis retirer les mousses de protection.4. Sortir l’appareil du carton et enlever le sac plastique.5. Fixer l’équerre à l’arrière de l’appareil, en bas au centre (cf. illustration).

1 Vis auto-perforantes2 Arrière de la cheminée3 Équerre métallique4 Arrière de la cheminée

6. Fixer l’équerre métallique au revêtement décoratif.7. Visser pour cela les deux vis dans l’équerre placée au niveau du revêtement.8. Déplier le cordon d’alimentation et le brancher sur une prise électrique.9. Quand l’appareil est branché, ouvrir la protection avant, en bas de l’appareil, et appuyer sur la l’interrupteur

marche/arrêt. Un bip sonore retentit signifiant que l’appareil est allumé. Si aucun bip ne retentit, cela signifie que l’appareil est probablement cassé. Dans ce cas, contacter le service client. REMARQUE : certains modèles avec régulateurs mécaniques ne produisent pas de bip sonore.

10. La distance minimale entre l’enveloppe et la cheminée doit être de 7,8 cm. La distance minimale entre la cheminée et le mur doit être d’au moins 13,7 cm.

57

Mise en marche et utilisationTélécommande et touches de commande

Marche/arrêtAppuyer sur cette touche pour allumer l’appareil. Appuyer de nouveau sur cette touche pour éteindre l’appareil.

Chauffage éteint

Appuyer sur cette touche pour éteindre le chauffage et la soufflerie.

Chauffage I/II

Appuyer sur une de ces touches pour activer le chauffage et la soufflerie de chauffage. Il est possible de choisir entre le chauffage I et II. Appuyer sur Chauffage I, l’appareil fonctionne alors à basse puissance de 750 W. Appuyer sur Chauffage II, l’appareil fonction-ne alors à haute puissance de 1 500 W.

Effet de flam-mes

Permet de régler les effets de flammes à sa convenance. Appuyer sur la touche [+] pour augmenter les effets de flammes, et sur la touche [-] pour diminuer les effets.

Par mesure de sécurité, l’élément chauffant de l’appareil est équipé d’un système de démarrage différé. Après allumage de l’appareil, celui-ci met plusieurs secondes avant de commencer à produire un souffle chaud. Ap-rès l’éteinte de l’appareil, le ventilateur continue de fonctionner pendant quelques secondes supplémentaires.

Information sur le recyclageVous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les ap-pareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé per-met de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.

Déclaration de conformitéFabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :2014/30/UE (CEM)2014/35/UE (LVD)2011/65/UE (RoHS)

58

Gentile Cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni sca-turiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.

Dati tecnici

Codice articolo 10030847Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz

InstallazioneImportanti avvertenze

• Posizionare il dispositivo in un luogo non sottoposto a diretta luce solare.• Non accendere il dispositivo prima di aver completato l’installazione.• Seguire le indicazioni fornite alla lettera.• Controllare prima di procedere all’installazione che tutte le parti necessarie siano presenti.• Per evitare danni e graffi, montare il dispositivo appoggiandosi sopra al cartone.• Pulire le superfici con un panno bagnato. Non utilizzare prodotti abrasivi.

Volume di consegna

59

Importante: assicurarsi di utilizzare viti corrette, in quanto l’utilizzo di viti errate potrebbe causare danni. Identi-ficare ogni tipo di vite prima dell’installazione.

Attrezzi necessari

Avvertenza: si consiglia di inserire un po‘ di colla nei fori, prima di inserire i tasselli di legno. La colla non è inclusa nel volume di consegna.

Tasselliin legno

Colla

60

61

62

63

64

65

66

67

68

Avvertenze di sicurezzaAvvertenze generali

• Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale.• Il dispositivo diventa caldo durante l´uso. Non toccare le superfici per non bruciarsi. Tenere lontano dal dis-

positivo materiali infiammabili come coperte, tende o abiti e lasciare sulla parte frontale almeno 1 m di spazio libero con oggetti o mobili.

• Sorvegliare i bambini se si utilizza il dispositivo in loro presenza.• Staccare la spina dalla presa in caso di inutilizzo.• Le riparazioni devono essere eseguite solo da un tecnico competente e sono necessarie se il dispositivo è

danneggiato o se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se sono caduti liquidi o oggetti al di so-pra, se il dispositivo è stato esposto ad acqua o a umidità oppure se è caduto o non funziona correttamente.

• Non apportare modifiche al dispositivo.• Non utilizzare il dispositivo all´aperto.• Non collocare il dispositivo in bagno o vicino ad una piscina.• Non dislocare il cavo di alimentazione sotto un tappeto e non coprirlo. Sistemare il cavo di alimentazione in

modo che non venga calpestato o che nessuno vi inciampi.• Spegnere sempre il dispositivo prima di staccare la spina.• Collegare il dispositivo solo ad una presa dotata di messa a terra.• Verificare prima dell´uso la tensione sulla targhetta identificativa. Collegare il dispositivo ad una presa che

corrisponde alla tensione indicata.• Assicurarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite.• Nel dispositivo possono verificarsi archi voltaici o scintille. Non collocare il dispositivo in luoghi nei quali ven-

gono conservati gas, vernici o altri materiali infiammabili o esplosivi. Non utilizzare il dispositivo per asciugare indumenti e non fissare su di esso decorazioni.

• Utilizzare il dispositivo solo nelle modalità descritte nel manuale per evitare il pericolo di scosse elettriche e di infortuni.

• Inserire sempre la spina direttamente nella presa. Non utilizzare prolunghe, timer esterni o prese con tele-comando.

• Appena la temperatura interna del dispositivo supera 85°C ± 2°C, il dispositivo si spegne automaticamente. Farlo raffreddare 5 minuti prima di metterlo di nuovo in funzione.

69

Avvertenze per l´installazione

• Collegare il dispositivo direttamente ad una presa. Non utilizzare prolunghe.• Verificare prima dell´uso la tensione sulla targhetta identificativa. Collegare il dispositivo ad una presa che

corrisponde alla tensione indicata. Assicurarsi che la presa non sia allentata e che la spina sia ben inserita nella presa. Nota: i camini elettrici consumano più corrente rispetto ad altri apparecchi. Può accadere che la presa si riscaldi molto anche se ciò non si era mai verificato con altri apparecchi.

• Staccare la spina in caso di inutilizzo del dispositivo.• Le riparazioni devono essere eseguite solo da un tecnico competente e sono necessarie se il dispositivo è

danneggiato o se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se sono caduti liquidi o oggetti al di so-pra, se il dispositivo è stato esposto ad acqua o a umidità oppure se è caduto o non funziona correttamente.

• Non dislocare il cavo di alimentazione sotto un tappeto e non coprirlo. Sistemare il cavo di alimentazione in modo che non venga calpestato o che nessuno vi inciampi.

• Il dispositivo diventa caldo durante l´uso. Non toccare le superfici per non scottarsi. Tenere lontano dal dis-positivo materiali infiammabili come coperte, tende o abiti e lasciare sulla parte frontale almeno 1 m di spazio libero con oggetti o mobili.

• Non collocare il dispositivo troppo vicino al letto, poiché oggetti come ad esempio cuscini o coperte possono cadere e prendere fuoco.

Pulizia e manutenzione

• Si consiglia di lavare regolarmente il dispositivo e di aspirarlo. Spegnere sempre il dispositivo prima della pulizia e staccare la spina dalla presa.

• Le riparazioni devono essere eseguite solo da un tecnico competente, non tentare di aprire il dispositivo da soli o di ripararlo.

• In caso di dubbi, consultare un elettricista o il proprio fornitore di energia.• Non utilizzare il dispositivo se un componente è finito in acqua oppure se è bagnato. Far controllare il dispo-

sitivo da un tecnico competente prima di continuare ad utilizzarlo.• Staccare sempre la spina dalla presa prima di pulire il dispositivo.• Pulire il dispositivo solo con un panno umido.

Avvertenze per la parte frontale in vetro

• Non utilizzare il dispositivo se il vetro frontale è rotto.• Non colpire il vetro.• Non pulire la parte frontale in vetro con prodotti abrasivi o con spugnette in acciaio.• Il prodotto è dotato di vetro resistente. Far sostituire il vetro da un tecnico competente.

70

Installazione1. Mettere la confezione sul pavimento, la punta della freccia sulla confezione deve essere rivolta verso

l´alto. Rimuovere l´imballaggio utilizzando un coltello e aprire la scatola.2. Togliere il sacchetto che contiene il telecomando, l´angolo in metallo e le viti autofilettanti. 3. Leggere con attenzione le istruzioni prima dell´installazione e rimuovere la gommapiuma.4. Togliere il dispositivo dalla scatola e rimuovere l´involucro in plastica.5. Fissare l´angolo al centro nella parte inferiore sul retro del dispositivo (vedere la figura):

1 Viti autofilettanti2 Retro del camino 3 Angolo in metallo4 Retro del camino

6. Fissare l´angolo in metallo al rivestimento decorativo.7. Avvitare le due viti all´angolo in metallo in basso nel rivestimento.8. Distendere il cavo di alimentazione e inserire la spina nella presa.9. Appena il dispositivo è collegato, aprire il coperchio frontale nella parte inferiore e premere l´interruttore

on/off. Il dispositivo emette un segnale acustico che indica che è acceso.10. La distanza minima dal rivestimento al camino deve essere di 7,8 cm. La distanza minima dal camino

alla parete deve essere di almeno 13,7 cm.

71

Messa in funzione e utilizzoTelecomando e tasti funzione

Power Premere questo tasto per accendere il dispo-sitivo. Premere di nuovo il tasto per spegnere il dispositivo.

Riscaldamento off

Premere il tasto per spegnere il riscaldamento e la ventola.

Riscaldamento I/II

Se si preme uno dei tasti, si accende il riscaldamento e la ventola. Si può scegliere tra riscaldamento I e II. Se si preme riscalda-mento I, il dispositivo funziona con la potenza minima (750 W). Se si preme riscaldamento II, il dispositivo funziona con la potenza mas-sima (1500 W).

Effetto fiamma Impostare l´effetto fiamma a piacimento. Premere il tasto [+] per aumentare l´effetto. Premere il tasto [-] per diminuire l´effetto.

Per ragioni di sicurezza l´elemento riscaldante è dotato di avvio ritardato. All´accensione il dispositivo impiega un paio di secondi prima di emettere aria calda. In caso di spegnimento del dispositivo, la ventola resta in fun-zione ancora per qualche secondo.

SmaltimentoSe sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispo-sitivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.

Dichiarazione di conformitàProduttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.

Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (LVD)2011/65/UE (RoHS)