2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres...

116
www.auna-multimedia.com Radio Gaga 2.0 Internetradio Internet Radio Radio por internet Radio Internet Internet radio 10033145 10033146 10033147

Transcript of 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres...

Page 1: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

www.auna-multimedia.com

Radio Gaga 2.0

Inte

rnetra

dio

Inte

rnet R

adio

Radio por inte

rnet

Radio Inte

rnet

Inte

rnet r

adio

10033145 10033146 1

0033147

Page 2: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf
Page 3: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

3

DE

English 25Español 47Français 69Italiano 91

Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitshinweise 4Bedienfeld und Anschlüsse 5Fernbedienung und Tastenfunktionen 6Allgemeine Bedienung 9Internetradio 10Media Center 11FM Radio 12DAB/DAB+ 13Informationszentrum 14AUX Modus 14BT Modus 15Erweiterte Einstellungen 15Fehlerbehebung 22Hinweise zur Entsorgung 23Konformitätserklärung 24

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer 10033145, 10033146, 10033147

Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz

FM Frequenzbereich 87.50 - 108.00 MHz

DAB+ Frequenzbereich 174.928 - 239.200 MHz

BT Version 2.1+ EDR

WiFi 802.11 b/g/n

Page 4: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

4

DE SICHERHEITSHINWEISE

• Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise.• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter

Umgebung verwendet werden.• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den

Geräteöff nungen verschüttet wird.• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, um es nicht zu beschädigen.• Blockieren Sie nicht die Geräteausgänge.• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen

(beispielsweise Heizung). Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.

• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts auf die dafür vorgesehene Art und Weise in die Steckdose.

• Das Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Sollte dieser ersetzt werden müssen, wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen in ähnlicher Weise qualifi zierte Person.

• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie dieses für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.

• Versuchen Sie keinesfalls, dass Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. In diesem Fall erlischt die Garantie.

• Der Netzstecker dient dazu, das Gerät nach dem Ausschalten vom Stromnetz zu trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer frei zugänglich ist.

• Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät.

• Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie beispielsweise Sonnenlicht oder Feuer aus.

• Behindern Sie die Belüftung des Geräts keinesfalls durch Blockieren der Belüftungsöff nungen mit Gegenständen wie beispielsweise Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc.

• Vergewissern Sie sich, dass ein Mindestabstand von 5 mm zu allen Seiten des Geräts eingehalten wird.

• Stellen Sie keine Zündquellen mit off ener Flamme, wie beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.

• Entsorgen Sie Altbatterien umweltgerecht.• Verwenden Sie das Gerät nur bei gemäßigtem Klima, nicht bei

tropischem Klima.

WARNUNGVerletzungsgefahr! Öff nen Sie, zum Reduzieren der Stromschlaggefahr, weder die Geräteabdeckung noch die Rückseite des Geräts. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Kunden gewartet werden könnten. Bitte wenden Sie sich zur Wartung und Reparatur an den Kundendienst oder an in ähnlicher Weise qualifi ziertes Personal.

Page 5: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

5

DE

1 Display2 Fernbedienungs-

Sensor3 Lautstärkeregler/

OK-Taste4 Menu-Taste5 Standby-Taste6 Sleep-Taste7 Links-Taste8 Alarm-Taste9 Mode-Taste10 Preset-Taste11 Rechts-Taste

1 Antenne2 AUX-Anschluss3 Stromanschluss

BEDIENFELD UND ANSCHLÜSSE

Bedienfeld

Anschlüsse

Page 6: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

6

DEFERNBEDIENUNG UND TASTENFUNKTIONEN

1 Standby-Taste 3 Menu-Taste

2 Schlüssel-Taste 4 Hoch-Taste

Page 7: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

7

DE5 Links-Taste 14 Stummschalten-Taste

6 Runter-Taste 15 Info-Taste

7 Lautstärke verringern 16 OK-Taste

8 Play/Pause-Taste 17 Rechts-Taste

9 Zurück-Taste 18 Lautstärke erhöhen

10 Alarm-Taste 19 Vor-Taste

11 Sleep-Taste 20 EQ-Taste

12 Nummern-/Buchstaben-Tasten 21 Favoriten-Taste

13 WPS-Taste 22 Dimmer-Taste

STANDBYDrücken Sie die STANDBY-Taste auf der Fernbedienung oder drücken Sie die STANDBY-Taste auf der Gerätevorderseite, um das Gerät zu aktivieren oder in den Standby-Modus zu versetzen.

MUTEDrücken Sie die MUTE-Taste auf der Fernbedienung, um den Sound auszuschalten, oder drücken Sie die Taste erneut oder VOL+/- auf der Fernbedienung oder drehen Sie den Lautstärkeregler auf der Gerätevorderseite, um mit der Wiedergabe fortzufahren.

SCHLÜSSEL Mit der Schlüssel-Taste kann zwischen den Wiedergabemodi umgeschaltet werden. Mit dieser Taste können außerdem andere Funktion unter EINSTELLUNGEN festgelegt werden: Alarm, Dimmer, Equalizer, Lokalradio, Modus, Preset, Schlaf-Timer, Timer.

MENU Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder auf der Gerätevorderseite, um die Menüwiedergabe aufzurufen, drücken Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den Lautstärkeregler, um den Wiedergabemodus zu wählen: Internetradio, Media Center, FM, DAB/DAB+, Informationszentrum, AUX, BT, Einstellungen, Lokales Radio.

INFO Drücken Sie im DAB-Modus diese Taste, um die Senderinformationen zu sehen.

Page 8: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

8

DEOK und PFEILTASTEN Drücken Sie die Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder die Tasten LINKS/RECHTS auf der Vorderseite, um durch die Auswahl zu blättern, und drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen.

VOL+ und VOL-Um die Lautstärke einzustellen, können Sie die Tasten VOL+ & VOL- drücken oder den Lautstärkeregler direkt drehen.

VOR/ZURÜCK Drücken Sie im BT-Modus die Taste ZURÜCK oder WEITER auf der Fernbedienung, um zur vorherigen Wiedergabe zurückzukehren oder zum nächsten Titel zu springen. Drücken Sie im FM-Modus die Taste ZURÜCK oder WEITER, um zum vorherigen oder nächsten Lieblingssender zu springen.

PLAY/PAUSEDrücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste, um die Wiedergabe zu unterbrechen, und drücken Sie sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.

SLEEPDrücken Sie im Wiedergabemodus wiederholt die SLEEP-Taste auf der Fernbedienung oder auf der Gerätevorderseite, bis der gewünschte Sleep-Timer oben rechts auf dem Display eingestellt ist.

ALARMWählen Sie diese Taste auf der Fernbedienung oder auf der Vorderseite, um die Alarmoptionen anzuzeigen und einzustellen.

EQDrücken Sie im Wiedergabemodus wiederholt die EQ-Taste, um zwischen verschiedenen Klangfeldern zu wählen: Normal, Flat, Jazz, Rock, Soundtracks, Klassik, Pop, News, My EQ.

FAVOR/PRESETDie FAVOR-Taste auf der Fernbedienung oder die PRESET-Taste auf der Gerätevorderseite lange drücken, um den Sender zu speichern. Die FAVOR-Taste auf der Fernbedienung oder die PRESET-Taste auf der Gerätevorderseite kurz drücken, um die gespeicherten Lieblingssender anzuzeigen.

ZAHLEN-/BUCHSTABENGeben Sie Zahlen oder Buchstaben ein.

DIMMERDrücken Sie die DIMMER-Taste auf der Fernbedienung, um zwei Helligkeitsstufen auszuwählen.

Page 9: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

9

DEALLGEMEINE BEDIENUNG

Inbetriebnahme Ihres Internetradios

• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf dem Bildschirm angezeigt. Stellen Sie sicher, dass die Antenne so weit wie möglich ausgefahren ist. So erhalten Sie das bestmögliche Signal.

• Wenn Sie Ihr Radio zum ersten Mal benutzen, können Sie nach dem Begrüßungsbildschirm die Sprache durch Scrollen mit dem Lautstärkeregler auswählen und Ihre Auswahl durch Drücken der OK-Taste bestätigen.

• Nach der Spracheinstellung erscheint auf dem Bildschirm „Netzwerk beim Einschalten prüfen?“ Sie können „JA“ oder „NEIN“ wählen, um zu entscheiden, ob das Gerät beim Einschalten das Netzwerk überprüft oder nicht.

Manuelle WIFI-Einrichtung

• Nach der obigen Einstellung erscheint auf dem Bildschirm die Meldung: „Möchten Sie das Netzwerk jetzt konfigurieren?“ Wenn Sie „JA“ wählen, beginnt Ihr Radio, nach Netzwerken in der Nähe zu suchen, mit denen Sie sich verbinden können. Nach dem Scannen müssen Sie das Netzwerk auswählen, das Sie verbinden möchten. Geben Sie dann Buchstaben/Zahlen ein, indem Sie mit dem Lautstärkeregler scrollen oder die Tasten Zahlen/Buchstaben drücken, bis die richtige Ziffer angezeigt wird, und klicken Sie auf die RECHTS-Taste, um zur nächsten Ziffer zu gelangen.

• Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung.• Wenn Sie „NEIN“ wählen, können Sie dies später in den

Systemeinstellungen nachträglich einstellen.

Drahtloses Netzwerk (WPS PBC)

• Wenn Sie in dem Schritt „Möchten Sie das Netzwerk jetzt konfigurieren“ die Option „JA (WPS)“ wählen, beginnt Ihr Radio mit der Suche nach WiFi-Verbindungen.

• Während diese Option ausgewählt wurde, haben Sie 120 Sekunden Zeit, um auf die WPS-Schaltfläche Ihres WiFi-Modems zu klicken. Dadurch wird Ihr WiFi mit Ihrem Radio verbunden, ohne dass Sie das Passwort manuell eingeben müssen.

Herstellen der WIFI-Verbindung abschließen

Sobald Ihr WIFI durch manuelle Eingabe Ihres WIFI-Passwortes über WPS abgeschlossen ist, gelangen Sie in das Hauptmenü und das WIFI-Signal erscheint in weiß oben links. Ihr Internetradio ist nun eingerichtet.

Page 10: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

10

DEINTERNETRADIO

Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den Lautstärkeregler, um „Internetradio“ auf dem Bildschirm auszuwählen, drücken Sie die OK-Taste, um das Internetradio aufzurufen, und es werden mehrere Optionen angezeigt:

Speichern Sie Ihre Lieblings-Internetradiosender

Wenn Sie den gewünschten Sender gefunden haben, halten Sie die FAVOR-Taste oder die PRESET-Taste gedrückt, um zur Einstellung „Zu meine Favoriten hinzufügen“ zu gelangen. Drehen Sie den Lautstärkeregler oder drücken Sie die AUF/AB-Tasten, um die Preset-Nummer zu wählen, und drücken Sie die OK-Taste, um Ihre Wahl zu bestätigen.

Meine Favoriten: Ihre Lieblingssender werden hier gespeichert und Sie können die FAVOR- oder PRESET-Taste direkt drücken, um Ihre Lieblingssender anzusehen.

Radiostation/Musik: Wählen Sie diese Option, um Internet-Radiosender in den folgenden Kategorien zu durchsuchen: Globale Top 20, Genre, Land/Standort, Highlight. Suchen Sie nach Sendern in den entsprechenden Kategorien und wählen Sie den gewünschten Internetsender aus, indem Sie auf die Schaltfläche OK klicken.

Lokale Radiosender: Das Radio wird automatisch so eingestellt, dass es die Sender Ihres Landes, die Top 10, alle Sender und eine Vielzahl von Genres in alphabetischer Reihenfolge erkennt. Wählen Sie mit der OK-Taste die Kategorie aus, die Sie hören möchten, und blättern Sie weiter, bis Sie den gewünschten Sender gefunden haben.

Schlaf-Radio: Wählen Sie aus mehreren Entspannungsgeräuschen aus.

Suchverlauf: Blättern Sie durch die zuletzt gehörten Sender. Service: Suchen Sie nach einem Internetradio oder fügen Sie einen neuen Sender hinzu.

• Mit den ZAHLEN/BUCHSTABEN Tasten können Sie den Radiosender suchen.

• Um einen neuen Radiosender hinzuzufügen, verwenden Sie die ZAHLEN/BUCHSTABEN Tasten, um den ausgewählten Buchstaben zu markieren und klicken Sie die RECHTS-Taste, um zum nächsten Buchstaben zu gelangen. Um zum vorherigen Buchstaben zurückzukehren, drücken Sie die LINKS-Taste, um ihn zu markieren. Drücken Sie die OK-Taste, um die Internetstation zu suchen.

Page 11: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

11

DEMEDIA CENTER

Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den Lautstärkeregler, um „Media Center“ auf dem Bildschirm auszuwählen, drücken Sie die OK-Taste, um das Media Center aufzurufen

UPnP:

Universal Plug and Play ermöglicht es Ihnen, eine Verbindung zu einem anderen Gerät herzustellen, um Ihre Musik abzuspielen, wie z.B. PCs (Windows Media Player), Handys (GooglePlay) und andere Geräte. Nachdem Sie UPnP ausgewählt haben, wählen Sie das entsprechende Gerät aus, um eine Verbindung herzustellen, und möglicherweise müssen Sie das Funkgerät von Ihrem Telefon aus auswählen.

Sowohl Ihr Gerät als auch das Radio müssen an dasselbe WIFI-Netzwerk angeschlossen sein.

Wählen Sie in den UPnP-Einstellungen das Gerät mit der OK-Taste aus, von dem aus Sie Musik oder Medien wiedergeben möchten.Wenn Sie auf Ihrem freigegebenen Gerät Ordner eingerichtet haben, können Sie mit den Pfeiltasten durch Ihre Auswahl blättern und Ihre Auswahl mit der OK-Taste bestätigen.

Meine Wiedergabeliste:

Sie können eine Wiedergabeliste erstellen, wenn Sie Lieblingsmusik oder -medien aus dem UPnP. Wenn Sie die Medien wiedergeben, halten Sie die OK-Taste gedrückt, um sie in Meine Wiedergabeliste zu speichern. Greifen Sie über das Media Center auf meine Wiedergabeliste zu.

Meine Wiedergabeliste löschen:

Wenn Sie eine Playlist über eine UPnP-Verbindung erstellt haben, können Sie diese Option auswählen, um die Playlist zu löschen. Wählen Sie mit den AUF/AB-Tasten die Option „ Meine Wiedergabeliste löschen „. Drücken Sie die OK-Taste, um den Löschbildschirm aufzurufen. Wählen Sie „JA“, um Ihre Playlist mit der OK-Taste zu löschen.

Page 12: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

12

DEFM RADIO

Der Bereich der FM-Frequenz reicht von 87,5 MHz bis 108,00 MHz. Die Antenne ausfahren, um das stärkste Signal für jede Station zu finden.

Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den Lautstärkeregler, um „FM Radio“ auf dem Hauptbildschirm auszuwählen, drücken Sie die OK-Taste, um das FM Radio aufzurufen.

Sender einstellen

1. Drücken Sie die Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder die Links/Rechts-Taste auf der Gerätevorderseite, um die Frequenz um 0,05 MHz nach oben oder unten zu regeln.

2. Halten Sie die Tasten LINKS/RECHTS gedrückt, um zum vorherigen oder nächsten Sender des stärksten Empfangs zu springen.

3. Drücken Sie die OK-Taste, das Radio beginnt mit der Suche nach Sendern von niedriger bis hoher Frequenz und speichert die gefundenen Sender automatisch.

Sender speichern

Wenn Sie einen Sender hören, halten Sie die Taste FAVOR oder die Taste PRESET gedrückt, um den Sender zu speichern. Drücken Sie die Pfeiltasten, um die Ziffer zu wählen, die Sie speichern möchten. Drücken Sie dann die OK-Taste, um das Preset zu bestätigen.

Einen gespeicherten Sender abrufen

1. Drücken Sie die Tasten ZURÜCK/WEITER auf der Fernbedienung, um direkt zum vorherigen/nächsten gespeicherten Sender zu springen.

2. Drücken Sie die Taste FAVOR oder PRESET, um alle gespeicherten Sender zu überprüfen.

Page 13: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

13

DEDAB/DAB+

Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den Lautstärkeregler, um „DAB/DAB+“ auf dem Bildschirm auszuwählen, drücken Sie die OK-Taste, um DAB/DAB+ aufzurufen

Bei der ersten Verwendung von DAB auf Ihrem Radio beginnt die Suche nach DAB-Sendern und zeigt „Scanning“ auf dem Bildschirm an. Es wird angezeigt, wie viele Sender gefunden wurden, während die Suche weitergeht.

Wenn alle verfügbaren Sender gefunden wurden, wird die Auswahl der verfügbaren Sender angezeigt. Scrollen Sie mit dem Lautstärkeregler oder den Tasten AUF/AB und markieren Sie den gewünschten Sender. Wenn Sie einen Sender ausgewählt haben, zeigt der Bildschirm den Sender an und beginnt mit der Wiedergabe.

Drücken Sie auf dem ausgewählten Sender die INFO-Taste, um die Informationen über den Sender anzuzeigen. Der Bildschirm durchläuft die Informationen automatisch.

Um zur Liste zurückzukehren und manuell zu scrollen, drücken Sie die LINKS-Taste, um zur Liste zurückzukehren.

Voreinstellung Ihrer bevorzugten DAB/DAB+ Sender

Wenn Sie den gewünschten Sender gefunden haben, halten Sie die Taste FAVOR oder PRESET einige Sekunden lang gedrückt, um zum Menüpunkt „Zu meinen Favoriten hinzufügen“ zu gelangen. Drehen Sie den Lautstärkeregler oder die AUF/AB-Tasten, um die Preset-Nummer zu wählen, und drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen.

Wenn Sie sich auf dem Auswahlbildschirm der DAB-Sender befinden, können Sie den gewählten Sender markieren und die FAVOR- oder PRESET-Taste gedrückt halten, um der Anleitung oben zu folgen.

Um Ihre voreingestellten Lieblingssender anzuzeigen, drücken Sie die Taste FAVOR oder PRESET und verwenden Sie die Tasten AUF/AB,um durch die Preset-Liste zu surfen.

Page 14: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

14

DEINFORMATIONSZENTRUM

Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den Lautstärkeregler, um das „Informationszentrum“ auf dem Bildschirm auszuwählen, drücken Sie die OK-Taste, um das Informationszentrum aufzurufen

Wetterinformationen: Um die Wetterinformationen für einen gewünschten Ort auszuwählen, verwenden Sie die Taste AUF/AB-Tasten, um durch die Kontinente zu blättern und mit der OK-Taste auszuwählen. Danach das Land, dann die Stadt.

Sobald Sie eine Stadt ausgewählt haben, werden folgende Informationen angezeigt: aktuelle Temperatur, Wettersymbolbild, ungefähre Temperaturspanne für die nächsten 5 Tage.

Finanzwirtschaftliche Informationen: Wählen Sie aus einer Reihe von Börsenindizes aus der ganzen Welt. Mit den Tasten AUF/AB zum Durchblättern und mit der OK-Taste zur Auswahl.

System-Informationen: Anzeige der Systemversion und der Informationen zur drahtlosen Verbindung. Wenn drahtlose Informationen ausgewählt werden, können Informationen wie die Signalstärke des WIFI gefunden werden.

AUX MODUS

Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den Lautstärkeregler, um „AUX“ auf dem Bildschirm auszuwählen, drücken Sie die OK-Taste, um die AUX-Bedienung aufzurufen

Schließen Sie ein AUX-Kabel an Ihr Gerät an und verbinden Sie es über den AUX-IN-Anschluss auf der Rückseite des Geräts.

Beginnen Sie mit der Audiowiedergabe von Ihrem Gerät, und diese sollte im AUX-Modus über das Radio wiedergegeben werden.

Page 15: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

15

DEBT MODUS

Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den Lautstärkeregler, um „BT“ auf dem Bildschirm auszuwählen, drücken Sie die OK-Taste, um die BT-Bedienung aufzurufen

1. Unter den Geräteeinstellungen können Sie Ihr Gerät über BT mit dem Radio verbinden und das wird als „Radio Gaga 2.0“ angezeigt.

2. Wählen Sie die gewünschte Audiodatei auf Ihrem Gerät aus und spielen Sie sie ab.

3. Jetzt können Sie die Musik auf Ihrem Gerät genießen.4. Um die Verbindung zu trennen, wechseln Sie in einen anderen

Wiedergabemodus oder schalten Sie die BT-Funktion auf Ihrem Gerät aus.

5. Geben Sie ggf. das Standard-Passwort „0000“ ein.

ERWEITERTE EINSTELLUNGEN

Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den Lautstärkeregler, um die „EINSTELLUNGEN“ auf dem Bildschirm auszuwählen, drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellungen aufzurufen.

Zeitanzeige

Stellen Sie die Art der Zeitanzeige ein: Analog oder Digital.

Meine Medien verwalten

Stellen Sie die Funktion auf Aktivieren oder Deaktivieren.

Page 16: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

16

DENetzwerk

WLAN-Konfiguration

In den Netzwerkeinstellungen können Sie eine WIFI-Verbindung einrichten, indem Sie drahtlose Netzwerkkonfiguration wählen. Das Radio sucht dann nach verfügbaren WIFI-Verbindungen.

Suchen Sie Ihren WIFI-Anschluss und wählen Sie ihn mit der OK-Taste aus. Um Buchstaben/Zahlen einzugeben, verwenden Sie die Funktion des Lautstärkereglers oder drücken Sie die ZAHLEN/BUCHSTABEN-Tasten, bis die richtige Ziffer angezeigt wird, und drücken Sie die Taste RECHTS, um zur nächsten Ziffer zu gelangen. Drücken Sie die LINKS-Taste, wenn Sie zur vorherigen Ziffer zurückkehren möchten. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung.

Sobald Ihr WIFI angeschlossen ist, erscheint das Hauptmenü und das WIFI-Signal erscheint in weißer Farbe in der oberen linken Ecke.

Drahtloses Netzwerk (WPS/PBC)

Wählen Sie diese Option, um nach der WIFI-Verbindung zu suchen. Während diese Option eingeschaltet ist, haben Sie 120 Sekunden Zeit, um auf die WPS-Taste Ihres WIFI-Modems zu klicken. Dadurch wird Ihr WIFI mit Ihrem Radio verbunden, ohne dass Sie das Passwort manuell eingeben müssen.

Manuelle Konfiguration

Sie können die WLAN-Daten manuell einstellen: DHCP, SSID eingeben und bearbeiten.

Netzwerk beim Einschalten prüfen

Aktivieren oder Deaktivieren.

Page 17: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

17

DEDatum und Zeit

Manuelle Einrichtung oder automatische Erkennung

Es besteht die Möglichkeit, die Uhrzeit und das Datum manuell einzustellen, anstatt die automatische Erkennung zu verwenden. Drehen Sie den Lautstärkeregler oder drücken Sie die Zifferntasten, um die gewünschte Ziffer einzugeben. Sobald Sie die richtige Ziffer eingegeben haben, klicken Sie auf RECHTS, um zur Tageseinstellung zu gelangen.

Dieser Prozess wird mit dem Jahr, der Stunde und den Minuten fortgesetzt.Wenn die manuelle Einrichtung abgeschlossen ist, drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste.

Zeitformat einstellen:

Zur Einstellung des Zeitformats, 12 Stunden oder 24 Stunden.

Datumsformat einstellen:

JJJJ/MM/TT, TT/MM/JJJJJ, MM/TT/JJJJ

Alarm 1 / Alarm 2 einstellen

Um einen Alarm am Radio einzustellen, gehen Sie zu den Einstellungen „Konfiguration“ und wählen Sie „Alarm“ oder klicken Sie direkt auf die ALARM-Taste auf der Fernbedienung oder der Gerätevorderseite.

• Nach dem Aufrufen der Alarm-Einstellungen, wählen Sie „Alarm 1 (Aus)“ oder „ Alarm 2 (Aus)“ und wählen Sie „Aktivieren“, um den Alarm zu aktivieren.

• Wählen Sie „Wiederholen“, um die Regelmäßigkeit Ihres Alarms durch Drücken der OK-Taste zu bestimmen, und wählen Sie zwischen täglich, einmalig oder nur bestimmte Tage, damit der Alarm ertönt. Nachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben, drücken Sie die LINKS-Taste, um zu den anderen Alarmeinstellungen zurückzukehren

• Wählen Sie „Zeit“ und drehen Sie den Lautstärkeregler oder verwenden Sie die Tasten AUF/AB, um die Weckzeit einzustellen. Wenn Sie die gewünschten Stunden gefunden haben, drücken Sie die RECHTS-Taste, um die Minuten einzustellen.

Page 18: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

18

DE• Sobald die Minuten den richtigen Wert erreicht haben, drücken Sie die

RECHTS-Taste, um „AM“ oder „PM“ zu ändern, drücken Sie dann die OK-Taste zur Bestätigung und kehren Sie zu den Alarmeinstellungen zurück.

• Scrollen Sie nun nach unten und wählen Sie „ Sound“ durch das Drücken der OK-Taste. Sie können nun zwischen Piepton, Melodie, Internetradio, FM oder DAB/DAB+ wählen.

• Wenn Sie Ihren Weckton als Internetradio, FM oder DAB/DAB+ einstellen, werden Sie nun durch Ihre voreingestellten Lieblingssender geführt. Wählen Sie die gewünschte Alarmstation aus, indem Sie die OK-Taste drücken.

• Das Alarmsymbol wird auf dem Hauptbildschirm angezeigt.

Wie Sie Ihren Alarm abstellen können

• Um Ihren Alarm abzubrechen, wählen Sie „Alarm“ in den Konfigurationseinstellungen oder mit der ALARM-Taste und wählen Sie den Alarm, den Sie ausschalten möchten.

• Sobald der Alarm ausgewählt ist, haben Sie die Möglichkeit, ihn aus- oder einzuschalten. Markieren Sie die Option „Ausschalten“ und drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste.

Hinweis: Ändern Sie die Alarmlautstärke, indem Sie im Bildschirm „Alarm einstellen“ auf „Alarmlautstärke“ gehen.

So schalten Sie Ihren Wecker aus, wenn er ertönt

Wenn Ihr Alarm ertönt, drücken Sie die ALARM- oder STANDBY-Taste auf der Fernbedienung, um den Alarm abzuschalten. Wenn Sie einen Wecker so eingestellt haben, dass er täglich oder mehrmals ertönt, wird das Weckersymbol weiterhin auf dem Bildschirm angezeigt.

So stellen Sie Ihren Wecker auf SNOOOZE

Wenn Ihr Alarm ertönt, drücken Sie eine beliebige Taste außer STANDBY oder ALARM, um den Alarm zu stoppen und in den SNOOOZE-Modus zu schalten. Die SNOOOZE-Funktion lässt den Radioalarm nach 5 Minuten wieder ertönen.

Hinweis: Stoppen Sie den SNOOOZE-Alarm durch Drücken der ALARM- oder STANDBY-Taste

Page 19: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

19

DEMittagsschlaf-Alarm

• Nach Auswahl der Option „Alarm“ in den Konfigurationseinstellungen oder der ALARM-Taste auf der Fernbedienung können Sie „NAP Alarm (aus)“ auswählen.

• Wählen Sie, nach wie vielen Minuten Sie den Mittagsschlaf-Alarm einschalten möchten, mit den Optionen: Ausschalten, 5 Minuten, 10 Minuten, 20 Minuten, 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten, 120 Minuten.

Alarmlautstärke

• Ändern Sie die Alarmlautstärke, indem Sie den Lautstärkeregler drehen oder die Tasten LINKS/RECHTS drücken.

• Wenn Sie die richtige Lautstärke gewählt haben, drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung.

Timer

• Wählen Sie unter „Einstellungen“ die Option „Timer“ und es erscheint ein Bildschirm mit 00:00.

• Um die Sekunden einzustellen, klicken Sie entweder auf die Pfeiltaste RECHTS (mehr Sekunden) oder die Pfeiltaste LINKS (weniger Sekunden). Halten Sie die LINKS- oder RECHTS-Taste gedrückt, um sich schneller durch den Timer zu bewegen.

• Nachdem Sie den Timer richtig eingestellt haben, bestätigen Sie ihn mit der OK-Taste.

Sprache

Wählen Sie die gewünschte Sprache in der Liste aus.

Dimmer

• Um die Helligkeit Ihres Radios einzustellen, gehen Sie zu den „Einstellungen“ und wählen Sie „Dimmer“. Sie können den Modus „Energiesparen“ oder „Einschalten“ wählen.

• Wählen Sie den „Energiesparmodus“, um die Helligkeitsstufe zwischen bis zu 20 Stufen zu ändern. Wenn das Radio 15 Sekunden lang nicht aktiv ist, wird diese niedrigere Helligkeitsstufe eingestellt, bis eine Schaltfläche angeklickt wird und die Einstellung „Einschalten“ aktiviert wird.

• Wählen Sie den Modus „Einschalten“, um die Helligkeit für das aktive und in Betrieb befindliche Radio einzustellen.

• Alternativ können Sie zwei Helligkeitsstufen einstellen, indem Sie direkt auf der Fernbedienung die Taste DIMMER drücken.

Page 20: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

20

DEBildschirm

Sie können den Bildschirm in Farbe oder Monochrom einstellen.

Energieverwaltung

Wählen Sie diese Option, um das Funkgerät so zu konfigurieren, dass es nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität oder wenn kein WIFI-Signal empfangen wird, automatisch in den Standby-Modus wechselt. Sie können 5/15/30 Minuten wählen, um in den Standby-Modus zu wechseln, oder Sie können „Ausschalten“ wählen, um diese Funktion zu ignorieren.HINWEIS: Dieses Gerät wechselt nach 15 Minuten Inaktivität automatisch in den STANDBY-Modus. Drücken Sie die STANDBY-Taste, um das Gerät wieder zu aktivieren.

Einschlaf-Timer

Um einen Einschlaf-Timer einzustellen, öffnen Sie „Konfiguration“ und wählen Sie „Einschlaf-Timer“, Sie haben folgende Einstellmöglichkeiten: Ausschalten, 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 Minuten.

• Alternativ können Sie auch wiederholt die SLEEP-Taste auf der Fernbedienung auf der Vorderseite drücken, um zwischen den Einschlafzeiten oben rechts auf dem Bildschirm zu wechseln. Es gibt die Optionen 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 Minuten.

• Sobald der Einschlaf-Timer ausgewählt wurde, wird oben rechts im Display die Zeit des Timers und ein Schlaf-Symbol angezeigt.

Buffer

Legen Sie die Pufferzeit der Musikwiedergabe fest: 2 /4 /8 Sekunden.

Wetter

• Standort festlegen: Wählen und geben Sie Ihren Standort ein.• Temperatureinheit: Wählen Sie Ihre bevorzugte Temperatur

„Celsius(°C)“ oder „Fahrenheit(°F)“.• Im Standby-Modus anzeigen: Wählen Sie „Aus“ oder „Ein“, um die

Anzeige der Wettervorhersage auf dem Standby-Bildschirm zu deaktivieren oder zu aktivieren. Wenn Sie die Wettervorhersageanzeige aktivieren, wird sie alle 10 Sekunden auf dem Standby-Bildschirm angezeigt.

Page 21: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

21

DEFM Einstellung

• Modus: Sie können entweder den Modus „Mono“ oder „Stereo“ einstellen.

• Schwellenwert für die Signalstärke: Wählen Sie die Einstellungen für den Schwellenwert (Suchschwelle/Stereo-Schwelle).

Der Schwellenwert für die Signalstärke wird auf die automatische Umschaltung zwischen Mono- und Stereomodus eingestellt. Bei schwachem Empfang schaltet das System automatisch in den Mono-Modus, um die Hintergrundgeräusche des Senders zu reduzieren, so dass man besser verstehen kann.

Lokales Radio einrichten

Richten Sie Ihren Standort manuell für das lokale Radiosignal ein, anstatt das Radio automatisch erkennen zu lassen.

Wiedergabeeinstellungen

Wählen Sie den Wiedergabemodus des Media Centers aus: Aus, Alles wiederholen, Einen Song wiederholen, Zufallswiedergabe.

Gerät

Der Standardname für WLAN ist „AirMusic“. Sie können das Gerät für die WLAN-Einrichtung umbenennen.

Schlüssel-Taste

In dieser Einstellmaske können Sie „Alarm“ „Dimmer“ „Equalizer“ „Lokal-Radio“ „Modus“ „Preset“ „ Einschlaf-Timer“ und „Timer“ wählen, um die Funktion der Taste MODE auf der Gerätevorderseite oder der Schlüssel-Taste auf der Fernbedienung zu bestätigen.

Equalizer

Der Standard-EQ ist normal. Sie können es in Flat, Jazz, Rock, Soundtracks, Klassik, Pop, News oder meinen EQ umändern.

Page 22: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

22

DEWiederaufnahme nach dem Einschalten

Schalten Sie die Funktion ein, damit das Radio nach dem Einschalten wieder funktioniert. Der Bildschirm bleibt dabei im Hauptmenü.

Software Aktualisierung

Zeigt hier an, ob eine Aktualisierung der Software für das Radio verfügbar ist. Falls vorhanden, klicken Sie bitte hier, um das Update zu starten.

Auf Werkseinstellung zurücksetzen

Wählen Sie diese Option, um Ihr Funkgerät zurückzusetzen und alle vorgenommenen Einstellungen und Voreinstellungen rückgängig zu machen. Bestätigen Sie, dass Sie das Gerät und seine Einstellungen zurücksetzen möchten, indem Sie „JA“ wählen.

FEHLERBEHEBUNG

Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz

Keine Energie/Funktion

Prüfen Sie, ob der Strom an dem Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.

Kontrollieren Sie, ob das Netzteil richtig an die Steckdose angeschlossen ist oder nicht.

Kein Ton Überprüfen Sie, ob das Gerät auf STUMM eingestellt ist oder nicht.

Überprüfen Sie, ob der MODUS richtig eingestellt ist oder nicht.

Überprüfen Sie, ob die Kabel richtig angeschlossen sind oder nicht.

Kein Ton im BT-Betrieb Prüfen Sie, ob das externe Gerät zunächst das Passwort „0000“ benötigt.

Störung der Funktion Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie es 2 Minuten ruhen und schalten Sie es wieder ein.

Page 23: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

23

DEProblem Mögliche Ursache und Lösungsansatz

Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig

Prüfen Sie, ob die Batterie leer ist oder nicht. Bei Bedarf durch eine neue ersetzen.

Vergewissern Sie sich, dass sich kein Hindernis zwischen dem Fernbedienungssensor am Gerät und der Fernbedienung befindet.

Keine WiFi-Verbindung Stellen Sie sicher, dass in den Einstellungen der WIFI-Modus ausgewählt ist und das richtige Passwort für das WIFI-Modem eingegeben wird.

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmun-gen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmen-schen vor negativen Konsequenzen.

Page 24: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

24

DEKONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:

2011/65/EU (RoHS)2014/53/EU (RED)

Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers finden Sie unter folgendem Link:https://use.berlin/10033145

Page 25: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

25

ENDear Customer,

Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product:

CONTENT

Safety Instructions 26Control Panel and Connections 27Control Pael and Key Functions 28General Operation 31Internet Radio 32Media Center 33FM Radio 34DAB/DAB+ 35Information Center 36AUX Mode 36BT Mode 37Advanced Settings 37Troubleshooting 44Hints on Disposal 45

TECHNICAL DATA

Item number 10033145, 10033146, 10033147

Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz

FM Frequency range 87.50 - 108.00 MHz

DAB+ Frequency range 174.928 - 239.200 MHz

BT Version 2.1+ EDR

WiFi 802.11 b/g/n

Page 26: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

26

EN SAFETY INSTRUCTIONS

• Observe all notes listed in the operating instructions.• Do not use the unit near water or in a humid environment.• Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings.• Move the unit carefully to avoid damaging it.• Do not block the device outputs.• Do not place the unit near heat sources (e.g. heating). Do not expose

the device to direct sunlight.• Plug the power plug of the unit into the power outlet in the manner

intended.• The device is equipped with overload protection. Should this need to be

replaced, contact customer service or a similarly qualifi ed person.• Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for a long

period of time.• Do not attempt to service or repair the unit yourself. In this case, the

warranty expires.• The mains plug is used to disconnect the device from the mains after it

has been switched off . Make sure that the mains plug is always freely accessible.

• Do not expose the device to splash water or place objects fi lled with liquid, such as vases, on the device.

• Do not expose the batteries to extreme heat such as sunlight or fi re.• Do not obstruct the ventilation of the unit by blocking the ventilation

openings with objects such as newspapers, tablecloths, curtains, etc..• Ensure that a minimum distance of 5 mm to all sides of the unit is

maintained.• Do not place sources of open fl ame ignition, such as lit candles, on the

unit.• Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.• Use the device only in temperate climate, not in tropical climate.

WARNINGRisk of injury! To reduce the risk of electric shock, do not open either the cover or the back of the unit. The device does not contain any parts that could be serviced by the customer. Please contact customer service or similarly qualifi ed personnel for maintenance and repair.

Page 27: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

27

EN

1 Display Screen2 Remote Sensor3 Volume Knob/

OK button4 MENU button5 STANDBY button6 SLEEP button7 LEFT button8 ALARM button9 MODE button10 PRESET button11 RIGHT button

1 Antenna2 AUX IN port3 DC power jack

CONTROL PANEL AND CONNECTIONS

Control Panel

Connections

Page 28: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

28

ENCONTROL PAEL AND KEY FUNCTIONS

1 STANDBY button 3 MENU button

2 KEY button 4 (UP) DIRECTION

Page 29: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

29

EN5 (LEFT) DIRECTION 14 MUTE button 1

6 (DOWN) DIRECTION 15 INFO button

7 VOL- 16 OK button

8 PLAY/PAUSE button 17 (RIGHT) DIRECTION

9 PREVIOUS button 18 VOL+

10 ALARM button 19 NEXT

11 SLEEP button 20 EQ button

12 NUMBER/LETTER buttons 21 FAVOR button

13 WPS button 22 DIMMER button

STANDBYPress the STANDBY button on remote control or press the STANDBY button on the front panel to wake up the unit or switch to the standby mode.

MUTEPress the MUTE button on the remote to mute the sound, press again or press the VOL+/- buttons on the remote control or rotate the Volume Knob on the front panel to resume.

KEY The default function is to switch the playback modes. It can also to be set another function via CONFIGURATION settings: Alarm, Dimmer, Equaliser, Local Radio, Mode, Preset, Sleep Timer, Timer.

MENU Press the MENU button on the remote control or on the front panel to enter the menu playback, press the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose the playback mode: Internet Radio,Media Center, FM, DAB/DAB+, Information Center, AUX, Bluetooth, Configuration, Local Radio.

INFO In DAB mode,press this button to check the station information.

Page 30: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

30

ENOK & DIRECTION KEYS Drücken Sie die Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder die Tasten LINKS/RECHTS auf der Vorderseite, um durch die Auswahl zu blättern, und drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen.

VOL+ und VOL-Press the DIRECTION buttons on the remote control or the LEFT/RIGHT buttons on the front panel to scroll through the choices and press down the OK button to confirm the selections.

PREVIOUS/NEXT In Bluetooth mode, press the PREVIOUS or NEXT button on the remote control to go back to the previous playback or skip to the next track. In FM mode,press the PREVIOUS or NEXT button to skip to the previous or next favor station.

PLAY/PAUSEPress the PLAY/PAUSE button to pause the playback, press again to resume.

SLEEPIn playing mode,press the SLEEP button on the remote control or on the front panel repeatedly until the desired sleep timer set on top right of the display.

ALARMSelect this button on the remote or on the front panel to view and created alarm options.

EQIn playing mode,press the EQ button repeatedly to choose between different sound fields: Normal, Flat, Jazz, Rock, Soundtracks, Classical, Pop, News, My EQ.

FAVOR/PRESETLong press the FAVOR button on the remote or PRESET button on the front panel to save station. Short press the FAVOR button on the remote or PRESET button on the front panel to view favourite stations that have been saved.

NUMBER/LETTERType numbers or letters.

DIMMERPress the DIMMER button on the remote control to select two brightness settings.

Page 31: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

31

ENGENERAL OPERATION

Starting Up Your Internet Radio

• Plug the adaptor connector into the DC Power Jack,“ Welcome” will be shown on the screen. Ensure the antenna is extended as far as possible. This will enable you to get the best signal you can.

• After the Welcome screen, if this is the first time of using your radio, you will be able to select the language by scrolling with the Volume Knob and confirm your selection by pressing down the OK button.

• After language setting, the screen will display “Enable Check Network When Power On?”.You can choose “YES” or “ NO” to decide whether the unit check network when power on or not.

Manual WIFI Set-up

After the above setting,the screen will show ”Would you like to configure Network now?”.

• If you select “YES”, your radio will begin to scan for nearby networks to connect to. After scanning, you need to choose the network you want to connect .Then type letters/numbers by scrolling with the Vloume Knob or pressing the NUMBER/LETTER buttons until the correct digit is displayed and click the RIGHT button to go to the next digit.

• Once finished, press down the OK button to confirm.• If you select “NO” then you can set this up later in configuration

settings.

Wireless Network (WPS PBC)

When at the “Would you like to configure network now?” stage, if you select “YES(WPS)” your radio will begin to search for WiFi connections.While this has been selected, you will have 120 seconds to click the WPS button on your WiFi modem. This will connect your WiFi to your radio without manually writing in the passcode.

Complete WIFI Connection

Once your WIFI is completed by manually entering your WIFI password pr via WPS, you will be taken to the main menu screen and the WIFI signal will appear in white at the top left. Your internet radio is now set up.

Page 32: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

32

ENINTERNET RADIO

Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose “Internet Radio” in the screen, press down the OK button to enter the Internet Radio screen, and there will be multiple options:

Save your favorite Internet Radio stations

When you have found your desired station, press and hold the FAVOR button or PRESET button to go to the “Add to My Favorite” setting screen. Rotate the Volume Knob or pressing the UP/DOWN buttons to choose the preset number and press the OK button to confirm your option.

My Favorite: Your favourite stations will be saved here for easy listening.You can press the FAVOR or PERSET button directly to view your favourite stations.

Radio Station/Music: Select this option to browse internet radio stations in the categories of : Global Top 20, Genre, Country/Location, Highlight.Find stations under relevant categories and select your chosen internet station by pressing the OK button.

Local Radio: The radio is automatically set up to detect your country’s, Top 10 stations, All stations, plus a variety of genres into categories in alphabetical order. Select the category that you wish to listen to with the OK button. and continue browsing until your desired station.

Sleep Radio: Choose from multiple relaxation sounds. History: Browse through recently listened to stations. Service: Search for an internet radio or add a new station.

• You can use the NUMBER/LETER buttons to search radio station.• To add a new radio station, use the NUMBER/LETER buttons to

highlight the chosen character and click the RIGHT button to move to the next character. To go back to the previous character, press the LEFT button to highlight it. Press down the OK button to search for the internet station.

Page 33: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

33

ENMEDIA CENTER

Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose “Media Center” on the main display screen, press down the OK button to enter Media Center screen.

UPnP:

Universal Plug and Play allows you to connect to other device to play your music such as personal computers(windows media player), mobile(GooglePlay) and other devices. Once you have selected UPnP, select the radio from your device to connect and from your phone may need to select the radio.

Both your device and the Radio will need to be connected to the same WIFI network.

Select the device with the OK button you want to play music or media from on the radio display sceen in UPnP settings.If you have set up folders on your device that is being shared, you can use the DIRECTION buttons to scroll through your choices and confirm your selection by pressing the OK button.

My Playlist:

You can create a playlist if favourite music or media from UPnP. When you are playing the media, press and hold down the OK button to save it into My Playlist.Access My Playlist from the Media Center.

Clear My Playlist:

If you have created a playlist via UPnP connection, you can select this option to clear the playlist. Select the option “Clear My Playlist” with the UP/DOWN buttons. Press down the OK button to enter the Clear screen.On the Clear screen, it will shows “ Confirm Delete? “. Select “YES” to delete your playlist with the OK button.

Page 34: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

34

ENFM RADIO

The range of FM frequency is from 87.5MHz to 108.00MHz. Extended the antenna to find the strongest signal for each station.

Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose “FM Radio” on the main display screen, press down the OK button to enter FM Radio screen.

Tuning Station

1. Press the DIRECTION buttons on the remote control or LEFT/RIGHT buttons on the front panel to adjust the frequency up or down a step of 0.05MHz.

2. Press and hold the LEFT/RIGHT buttons to skip to the previous or next station of the strongest reception.Once a station has been found,it stops scanning automatically.

3. Press down the OK button, the radio will begin to search stations from low to high frequency.And it will save the stations it found automatically.

Store Station

When listening to a station, press and hold the FAVOR button or PRESET button to store the station. Press the DIRECTION buttons to choose the digit you want to save. Then press down the OK button to confirm the preset.

Recall A Stored Station

1. Press the PREVIOUS/NEXT buttons on the remote control to skip to the previous/next preset station directly.

2. Press the FAVOR or PRESET button to check the all the preset stations.

Page 35: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

35

ENDAB/DAB+

Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose “DAB/DAB+” on the main display screen, press down the OK button to enter DAB/DAB+ screen.

On first use of DAB on your radio, it will begin scanning for DAB stations and will show “Scanning” on the display screen. It will display how many stations have been found as the search continues.

Once all of the available stations have been found, the radio screen will display the choice of available stations. Scroll through using the Volume Knob or UP/DOWN buttons and highlight chosen station. Select the station by pressing down the OK button.When you have selected a station, the screen will display the station and begin to play.

When on your chosen station, press the INFO button to show the information on the station. The screen will scroll through information automatically.

To go back to the list to scroll through manually, press the LEFT button to go back to the list.

Pre-setting your favorite DAB/DAB+ stations

When you have found your desired station,press and hold the FAVOR or PRESETR button for a few seconds to go to the “ Add to My Favorite” screen. Rotate the Volume Knob or UP/DOWN buttons to choose the preset number and press the OK button to confirm.

Alternatively, when you are on the list screen of DAB stations you are able to highlight the chosen station and hold down FAVOR or PRESET button to follow guidance above.

To view your preset favourite stations, press the FAVOR or PRESET button, and use the UP/DOWNbuttons to scroll through the preset list.

Page 36: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

36

ENINFORMATION CENTER

Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose “Information Center” on the main display screen, press down the OK button to enter Information Center screen.

Weather Information: To select the weather information for a desired place, use the UP/DOWN buttons to scroll through the continrent and use the OK button to select. Following this, then the country, followed by the town/city. Once you choose a chosen town/city, the following information will be displayed: current temperature, weather symbol image, approximate temperature range for the next 5 days.

Financial Information: Select from a range of stock market index’s from around the world. Use the UP/DOWN buttons to scroll through and use the OK button to select.

System Information: View system version and wireless connection information. If wireless information is selected, information such as WIFI’s signal strength can be found.

AUX MODE

Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose “AUX” on the main display screen, press down the OK button to enter Aux Operation screen.

Plug an AUX cable into your radio and connect cable via AUX-IN port on the back of the radio.

Begin playing audio from your device and this should play on the radio when in AUX mode.

Page 37: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

37

ENBT MODE

Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose “BT” on the main display screen, press down the OK button to enter BT screen.

1. Go to your device settings to connect your device to the radio via BT. The Internet radio’s device will display as “Radio Gaga 2.0“.

2. Select your chosen audio on your device and play.3. Now you can enjoy the music in your device.4. To disconnect between each other, switch to another playback mode or

turn off the BT function in your device.5. Input default password “0000“ if necessary.

ADVANCED SETTINGS

Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose “Configuration” on the main display screen, press down the OK button to enter Configuration screen.

Time Display

Set the time display type: Analog or Digital.

Manage my media U

Set the function to Enable or Disable.

Page 38: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

38

ENNetwork

Wireless Network Configuration

On the Network settings, you can set up a WIFI connection by selecting Wireless Network Configuration. The radio will then start searching for available WIFI connections.

Find your WIFI connection and select it with OK button. To type letters/numbers, use the Volume Knob or press the LETTER/NUMBER buttons until the correct digit is displayed, and press the RIGHT button to go to the next digit. Press LEFT button if you want to go back to the previous digit. Once you are finished, press down the OK button to confirm.

Once your WIFI is connected, the main menu screen will show and the WIFI signal will appear in white at the top left corner.

Wireless Network (WPS PBC)

Select this option to search for the WIFI connection. Whilst this has been selected you will have 120 seconds to click the WPS button on your WIFI modem. This will connect your WIFI to your radio without manually writing in the passcode.

Manual Configuration

You can manually set the wireless data: DHCP, Enter SSID and Manage.

Check Network when Power On

Set it Enable or Disable.

Page 39: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

39

ENDate and Time

Manual Setup or Auto Detect

There is the option to manually set the time and date instead of using auto-detect to set this up. Rotate the Volume Knob or press the digit buttons to input your desired digit if the month. Once you have got the correct digit, click RIGHT button to go to the day setting. Continues this process with the year, the hour and the minutes. Once the manual set up is complete, press down the OK button to confirm.

Set Time Format:

To set the time format, 12Hour or 24 Hour.

Set Date Format:

YYYY/MM/DD, DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY

Setting Alarm 1/ Alarm 2

To set an alarm on your radio, go to “Configuration” settings and scroll through to select “Alarm” or click ALARM button on the remote or front panel directly.

• After entering the Alarm setting screen, select “Alarm 1(Turn Off)“ or “ Alarm 2(Turn Off)“ and choose “Turn On” to activate the alarm.

• Select “Repeat” to choose the regularity of your alarm by pressing down the OK button.You can choose between Everyday, Once or select individual days for the alarm to sound. Once you have made your selection, press the LEFT button to go back to the other alarm settings.

• Select “Time” and turn the Volume Knob or use UP/DOWN buttons to highlight the alarm hour. Once you have found the desired hours, press RIGHT button to change the minutes.

Page 40: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

40

EN• Once the minutes are at the correct value,press RIGHT button to change

“AM” or “PM”,then press the OK buttonl to confirm and go back to alarm settings.

• Now scroll down and select “ Sound” by pressing OK button. You can now choose between Beep, melody, Internet Radio, FM, or DAB/DAB+.

• If you are setting your alarm sound as Internet Radio, FM or DAB/DAB+ then you will now be taken through your preset favourite stations. Select your chosen alarm station by pressing down the OK button.

• The alarm symbol will show on the main display screen.

How to cancel your alarm

• To cancel your alarm, select “Alarm” in Configuration settings or with the ALARM button and and select the alarm you wish to turn off.

• Once the alarm is selected, you will have the option to turn off or on. Highlight the “Turn Off” option and press the OK button to confirm.

Note: Change the alarm volume by going to “ Alarm Volume” setting in the Alarm setting screen.

How to turn off your alarm when sounding

When your alarm is sounding, press the ALARM or STANDBY button on the remote control to stop the alarm . If you have set an alarm to sound everyday or more than once, the alarm icon will still remain on display screen.

How to put your alarm on SNOOZE

When your alarm is sounding, press any button except STANDBY or ALARM to stop the sound and put into SNOOZE mode. The SNOOZE function will make the radio sound again after 5 minutes.

Note: Stop the SNOOZE alarm by pressing the ALARM or STANDBY button.

Page 41: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

41

ENNap Alarm

• After selecting the “Alarm” option in Configuration settings, or the ALARM button on the remote control to select the “NAP Alarm(Turn Off)”.

• Choose how many minutes you would like to have the nap alarm on with the option of: Turn Off, 5 Minutes, 10 Minutes, 20 Minutes, 30 Minutes, 60 Minutes, 90 Minutes, 120 Minutes.

Alarm Volume

• Change the alarm volume by rotating the Volume Knob or the LEFT/RIGHT buttons to change.

• Once the correct sound volume has been chosen, press the OK button to confirm.

Timer

• In “Configuration” settings, select the option for “Timer” and a screen with 00:00 will display.

• To go up in seconds, click the RIGHT button. To go down in seconds, click the LEFT button. Press and hold the LEFT or RIGHT button to move through the timer quickly.

• Once you have chosen the correct timer amount, confirm it by pressing the OK button.

Language

Select your chosen language within the list.

Dimmer

• To set the brightness of your radio, go to “Configuration” settings and select “Dimmer” . You can choose “Power Saving” or “Turn on” mode.

• Select “Power Saving” mode to change one of your brightness levels with the choice of up to 20 levels. When there is no activity of the radio for 15 seconds, this lower brightness level will set until a button is clicked and the “Turn On” setting will activate.

• Select “Turn On” mode to be the brightness for when the radio is active and in use.

• Alternatively, you can alter two brightness settings by pressing DIMMER button on the remote control directly.

Page 42: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

42

ENDisplay

Choose the display to be Color or Monochrome.

Power Management

Select this to configure the radio to go into Standby mode automatically after a set time of inactivity or if there is no WIFI signal. You can select 5/15/30 minutes to go into Standby mode, or you can select “Turn Off” to ignore this function.

Note:This unit will enter STANDBY mode automatically after15 minutes of inactivity by default. Press the STANDBY button to wake the unit.

Sleep Timer

• To set a sleep timer, go to “Configuration” settings and select “Sleep Timer”, You can choose Turn Off, 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 minutes.

• Alternatively, you can repeatedly press the SLEEP button on the remote controlor on the front panel to switch between sleep times on the top right of the display screen. There is an option between 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 minutes.

• Once Sleep Timer has been selected, the timer amount and a sleep image will show on the top right of the display screen.

Buffer

Configure the buffer time of the music playback: 2 /4 /8 seconds.

Weather

• Set location: Choose and enter your location.• Temperature Unit: Choose your preferred temperature “Celsius(°C)” or

“Fahrenheit (°F)”.• Show on Standby: Choose “Off” or “On” to deactivate or activate the

weather forecast display on the standby screen. When you activate the weather forecast display , it will display on the Standby screen every 10 seconds.

Page 43: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

43

ENFM Setup

• Mode: You can set “Mono” or “Stereo” mode.• Threshold: Select threshold settings (seek threshold/Stereo threshold).

Threshold is to set to the auto-switching between mono and stereo modes. When in a week reception place, the system will switch to the mono mode automatically to reduce the background noise of the station, so that to be more clearly listening.)

Local Radio Setup

Manually set up your location for Local radio rather than allowing the radio to Auto Detect.

Playback Setup

Select the playback mode of the Media Center: Off, Repeat All, Repeat one, Shuffle.

Device

Default name for DLAN is “AirMusic”. You can rename the device for DLAN setup.

Key button

In this setting interface, you can select “Alarm” “Dimmer” “Equaliser” “Local Radio” “Mode” “Preset” “ Sleep Timer” and “Timer” to confirm the function of the MODE button on the front panel or theKEY button on the remote control. Equaliser

Default EQ is normal. You may change it to Flat, Jazz, Rock, Soundtracks, Classical, Pop, News or my EQ.

Page 44: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

44

ENResume when power on

Turn on the function for the radio to resume when powered on. Instead, the screen will remain in main menu.

Software Update

Will show here if a software update is available for the radio. If one is available, please select for the update to initiate.

Reset to Default

Select this option to reset your radio and revert all of the settings and presets made. Confirm that you would like to reset the unit and its settings by selecting “YES”.

TROUBLESHOOTING

Problem Possible Cause and Suggested Solution

No power/function Check whether the power is switched on or off at the wall.

Check whether the power adapter is properly connected to power outlet or not.

No sound Check whether unit is set to MUTE or not.

Check whether MODE is correctly selected or not.

Check whether cables are properly installed or not.

No sound from Bluetooth connection

Check whether external device requires password“0000“ to start with.

Function disturbance Switch of and unplug the unit. Leave it for 2 minutes and switch it on again.

Page 45: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

45

ENProblem Possible Cause and Suggested Solution

Remote control does not work properly

Check whether the battery run out or not. Replaces a new one if necessary.

Check whether there is obstacle on the front of remote sensor or not.

WiFi not connecting Ensure WIFI mode is selected in settings and the correct passcode is being entered for the WIFI modem.

HINTS ON DISPOSAL

According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.

Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be dis-posed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative conse-quences on the environment and human health.

Page 46: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

46

ENDECLARATION OF CONFORMITY

Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.

This product is conform to the following European Directives:

2011/65/EU (RoHS)2014/53/EU (RED)

The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link:https://use.berlin/10033145

Page 47: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

47

ESEstimado cliente:

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Indicaciones de seguridad 48Panel de control y conexiones 49Control remoto y funciones de las teclas 50Funcionamiento general 53Radio por internet 54Centro multimedia 55Radio FM 56DAB/DAB+ 57Centro de información 58Modo AUX 58Modo BT 59Configuración avanzada 59Solución de problemas 66Retirada del aparato 67

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo 10033145, 10033146, 10033147

Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz

Frecuencia FM 87.50 - 108.00 MHz

Frecuencia DAB+ 174.928 - 239.200 MHz

BT versión 2.1+ EDR

WiFi 802.11 b/g/n

Page 48: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

48

ESINDICACIONES DE SEGURIDAD

• Tenga en cuenta todas las indicaciones incluidas en el manual de instrucciones.

• El aparato no debe utilizarse cerca del agua ni en entornos húmedos.• Asegúrese de que no se pulverice ningún líquido sobre el aparato ni sus

orifi cios.• Mueva el aparato con cuidado para no dañarlo.• No obstruya las salidas del aparato.• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (por ejemplo, un

radiador). No exponga el aparato a la radiación solar.• Conecte el enchufe del aparato del modo previsto a la toma de

corriente.• El aparato está equipado con una función contra el sobrecalentamiento.

Contacte con el servicio de atención al cliente o con una persona igualmente cualifi cada si tiene que sustituirla.

• Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.

• No intente en ningún caso reparar el aparato usted mismo. En este caso, la garantía se cancelará.

• El enchufe se utiliza para interrumpir el suministro eléctrico tras apagar el aparato. Asegúrese de que el enchufe no quede atrapado.

• No exponga el aparato a salpicaduras y asegúrese de que no se coloquen encima del aparato ningún tipo de objeto relleno de líquido, como jarrones.

• Nunca exponga las pilas a una temperatura muy elevada, a la luz directa del sol ni al fuego.

• No evite la ventilación del aparato de ningún modo bloqueando los orifi cios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.

• Asegúrese de que se guarde una distancia mínima de 5 mm hacia todos los lados del aparato.

• No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, encima del aparato.

• Deseche las pilas usadas como corresponda.• Utilice el aparato solamente con clima suave, no con clima tropical

ADVERTENCIARiesgo de lesiones. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no abra ni la carcasa ni la parte trasera del aparato. El aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparara por el usuario. Contacte con el servicio de atención al cliente o con personal igualmente cualifi cado para su reparación y mantenimiento.

Page 49: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

49

ES

1. Pantalla2. Sensor de control

remoto3. Botón de control de

volumen/OK4. Botón de menú5. Botón de Standby6. Botón para el modo

Sleep7. Botón de flecha hacia

la izquierda8. Botón de alarma9. Botón de modo10. Botón de preselección11. Botón de flecha hacia

la derecha

1. Antena2. Conector AUX3. Conexión eléctrica

PANEL DE CONTROL Y CONEXIONES

Panel de control

Conexiones

Page 50: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

50

ESCONTROL REMOTO Y FUNCIONES DE LAS TECLAS

1 Botón Standby 2 Botón Menú

2 Botón de llave 4 Tecla de flecha arriba

Page 51: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

51

ES5 Tecla de flecha izquierda 14 Botón de silenciamiento

6 Tecla de flecha abajo 15 Botón Información

7 Bajar el volumen 16 Botón OK

8 Botón Reproducir/Pausa 17 Tecla de flecha derecha

9 Botón Atrás 18 Subir el volumen

10 Botón Alarma 19 Botón Siguiente

11 Botón para el modo Sleep 20 Botón EQ

12 Teclas de cifras y letras 21 Botón Favoritos

13 Botón WPS 22 Botón Dimmer

STANDBYPulse el botón STANDBY del control remoto o el botón STANDBY de la parte frontal de la unidad para activarla o ponerla en modo de espera.

SILENCIAMIENTOPulse el botón MUTE del mando a distancia para desactivar el sonido o pulse de nuevo el botón o VOL+/- del mando a distancia o gire el control de volumen del panel delantero para volver a la reproducción.

LLAVE El botón de llave puede ser usado para cambiar entre los modos de reproducción. Este botón también se puede utilizar para ajustar otras funciones en AJUSTES: Alarma, dimmer, ecualizador, radio local, modo, preselección, temporizador de apagado, temporizador.

MENÚPulse el botón MENÚ del control remoto o del panel frontal para visualizar la reproducción del menú, pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el regulador del volumen para seleccionar el modo de reproducción: Radio por Internet, centro de medios, FM, DAB/DAB+, centro de información, AUX, BT, ajustes, radio local.

INFOEn el modo DAB, pulse este botón para ver la información de la emisora.

Page 52: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

52

ESTeclas OK y FLECHAS Pulse los botones de flecha del mando a distancia o los botones IZQUIERDA/DERECHA de la parte frontal para navegar por la selección y pulse el botón OK para confirmar la selección.

VOL+ y VOL-Para ajustar el volumen, pulse los botones VOL+ y VOL- o gire el control de volumen directamente.

SIGUIENTE/ATRÁS En el modo BT, pulse el botón de ATRÁS o SIGUIENTE del mando a distancia para volver a la reproducción anterior o saltar a la siguiente canción. En el modo FM, pulse el botón ATRÁS o SIGUIENTE para saltar a la emisora favorita anterior o siguiente.REPRODUCIR / PAUSAPulse el botón REPRODUCIR/PAUSE para hacer una pausa y pulse de nuevo para continuar la reproducción.

SLEEPEn el modo Reproducción, pulse el botón SLEEP del control remoto o del panel frontal repetidamente hasta que el temporizador de apagado deseado esté ajustado en la parte superior derecha de la pantalla.

ALARMASeleccione este botón en el control remoto o en el panel frontal para visualizar y configurar las opciones de alarma.

EQ En el modo Reproducción, pulse el botón EQ repetidamente para seleccionar diferentes campos sonoros:: Normal, Flat, Jazz, Rock, Bandas sonoras, Clásico, Pop, Noticias, Mi EQ.

FAVOR/PRESETPulse y mantenga pulsado el botón FAVOR del mando a distancia o el botón PRESET de la parte frontal del aparato para guardar la emisora. Pulse brevemente el botón FAVOR del mando a distancia o el botón PRESET de la parte frontal de la unidad para visualizar las emisoras favoritas almacenadas.

CIFRAS/LETRASIntroduzca números o letras.

DIMMERPulse el botón DIMMER del mando a distancia para seleccionar dos niveles de iluminación.

Page 53: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

53

ESFUNCIONAMIENTO GENERAL

Puesta en marcha de su radio por Internet

• Enchufe la clavija de alimentación en la toma de corriente y en la pantalla aparecerá el mensaje „Welcome“ (Bienvenido). Asegúrese de que la antena esté lo más extendida posible. Esto le da la mejor señal posible.

• Cuando utilice su radio por primera vez, puede seleccionar el idioma después de la pantalla de bienvenida desplazándose con el control de volumen y confirmar su selección pulsando el botón OK.

• Después de ajustar el idioma, en la pantalla aparece „Check network on power-on? Puede seleccionar „SI“ o „NO“ para decidir si el dispositivo revisa la red cuando se enciende.

Configuración manual de WIFI

• Después del ajuste anterior, en la pantalla aparece el mensaje „¿Desea configurar la red ahora? Si selecciona „SI“, su radio comenzará a buscar redes cercanas a las que pueda conectarse. Después de escanear, debe seleccionar la red a la que desea conectarse. A continuación, introduzca las letras/números desplazándose por el control de volumen o pulsando las teclas numéricas hasta que aparezca el dígito correcto y haga clic en la tecla DERECHA para pasar al siguiente dígito.

• Cuando haya terminado, pulse el botón OK para confirmar.• Si selecciona „NO“, puede ajustarlo más tarde en los ajustes del

sistema.

Red inalámbrica (WPS PBC)

• Seleccionando la opción „SI (WPS)“ en el paso „¿Desea configurar la red ahora?“, su radio inicia la búsqueda de conexiones WiFi.

• Mientras esta opción está seleccionada, tienes 120 segundos para hacer clic en el botón WPS de su módem WiFi. Esto conecta su WiFi a su radio sin tener que introducir la contraseña manualmente.

Finalizando la conexión WIFI

En cuanto su WIFI se haya finalizado introduciendo manualmente su contraseña WIFI a través de WPS, llegará al menú principal y la señal WIFI aparecerá en blanco en la parte superior izquierda. Su radio por Internet ya está configurada.

Page 54: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

54

ESRADIO POR INTERNET

Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen para seleccionar „Radio por Internet“ en la pantalla, pulse el botón OK para activar la radio por Internet y aparecerán varias opciones:

Guarda sus emisoras de radio por Internet favoritas

Una vez que haya encontrado la emisora deseada, mantenga pulsada la tecla FAVOR o la tecla PRESET para acceder a la configuración „Añadir a mis favoritos“. Gire el control de volumen o pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el número de preajuste y pulse el botón OK para confirmar su selección.

Mis favoritos: Aquí se almacenan sus emisoras favoritas y puede pulsar el botón FAVOR o PRESET directamente para ver sus emisoras favoritas.

Emisora de radio/música: Seleccione esta opción para buscar emisoras de radio por Internet en las siguientes categorías: Top 20 Mundial, Género, País/Lugar, Destacado. Busque emisoras en las categorías correspondientes y seleccione la emisora de Internet deseada haciendo clic en el botón Aceptar.

Emisoras de radio locales: La radio se ajusta automáticamente para reconocer las emisoras de su país, el Top 10, todas las emisoras y una variedad de géneros en orden alfabético. Pulse el botón OK para seleccionar la categoría que desea escuchar y desplácese hasta encontrar la emisora deseada.

Radio para el sueño: Elija entre múltiples sonidos de relajación.

Historial de búsqueda: Desplácese por las emisoras escuchadas más recientemente. Servicio: Busque una radio por Internet o añada una nueva emisora.

• Utilice las teclas numéricas/letras para buscar la emisora de radio.• Para añadir una nueva emisora de radio, utilice las teclas NÚMEROS/

LETRAS para resaltar la letra seleccionada y haga clic en la tecla DERECHA para pasar a la letra siguiente. Para volver a la letra anterior, presione la tecla IZQUIERDA para resaltarla. Pulse el botón OK para buscar la emisora de Internet.

Page 55: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

55

ESCENTRO MULTIMEDIA

Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen para seleccionar „ Centro multimedia „ en la pantalla, pulse el botón OK para entrar en el centro multimedia.

UPnP:

La función Universal Plug and Play le permite conectarse a otro dispositivo para reproducir su música, como ordenadores personales (Reproductor de Windows Media), teléfonos móviles (GooglePlay) y otros dispositivos. Después de seleccionar UPnP, seleccione el dispositivo apropiado para conectar. Es posible que tenga que seleccionar la radio desde su teléfono.

Tanto el dispositivo como la radio deben estar conectados a la misma red WIFI.

En la configuración UPnP, pulse OK para seleccionar el dispositivo desde el que desea reproducir música o medios; una vez que haya configurado las carpetas en el dispositivo compartido, utilice las teclas de flechas para desplazarse por la selección y pulse OK para confirmar la selección.

Mi lista de reproducción:

Puede crear una lista de reproducción al seleccionar música o medios favoritos desde el UPnP. Cuando reproduzca el contenido multimedia, mantenga pulsado el botón Aceptar para guardarlo en Mi lista de reproducción. Accede a mi lista de reproducción desde el centro multimedia.

Borrar mi lista de reproducción:

Si ha creado una lista de reproducción a través de una conexión UPnP, puede seleccionar esta opción para eliminar la lista de reproducción. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar „Borrar mi lista de reproducción“. Presione el botón OK para mostrar la ventana de borrado. Seleccione „ SÍ „ para borrar su lista de reproducción con el botón OK.

Page 56: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

56

ESRADIO FM

La frecuencia de FM va de 87,5 MHz a 108,00 MHz. Extienda la antena para encontrar la señal más fuerte para cada emisora.

Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen para seleccionar „ Radio FM „ en la pantalla principal, pulse el botón OK para entrar en Radio FM.

Ajustar emisoras

1. Pulse las teclas de flecha del control remoto o el botón izquierdo/derecho del panel frontal para subir o bajar la frecuencia por 0,05 MHz.

2. Mantenga pulsados los botones IZQUIERDA/DERECHA para saltar a la emisora anterior o siguiente de la recepción más intensa.

3. Pulse el botón OK, la radio comenzará a buscar emisoras de baja a alta frecuencia y guardará automáticamente las emisoras encontradas.

Almacenar emisoras

Cuando escuche una emisora, mantenga pulsado el botón FAVOR o el botón PRESET para guardar la emisora. Pulse las teclas de flecha para seleccionar el dígito que desea guardar. Pulse el botón OK para confirmar la configuración preestablecida.

Recuperación de una emisora almacenada

1. Pulse los botones ATRÁS/SIGUIENTE del mando a distancia para saltar directamente a la emisora anterior/siguiente almacenada.

2. Pulse el botón FAVOR o PRESET para comprobar todas las emisoras almacenadas.

Page 57: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

57

ESDAB/DAB+

Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen para seleccionar „DAB/DAB+“ en la pantalla, pulse el botón OK para entrar en el modo DAB/DAB+.

La primera vez que utilice DAB en su radio, se iniciará la búsqueda de emisoras DAB y aparecerá „Scanning“ en la pantalla. Se muestra el número de emisoras encontradas mientras continúa la búsqueda.

Cuando se han encontrado todas las emisoras disponibles, se muestra la selección de emisoras disponibles. Utilice el control de volumen o los botones ARRIBA/ABAJO para desplazarse y destacar la emisora deseada. Cuando se selecciona una emisora, la pantalla muestra la emisora y comienza a reproducirla.

Pulse el botón INFO de la emisora seleccionada para mostrar información sobre la emisora. La pantalla muestra la información automáticamente.

Para regresar a la lista y desplazarse manualmente, presione la tecla IZQUIERDA para regresar a la lista.

Preajustar sus estaciones DAB/DAB+ preferidas

Una vez que haya encontrado la emisora deseada, mantenga pulsado el botón FAVOR o PRESET durante unos segundos para ir a la opción de menú „Añadir a favoritos“. Gire el control de volumen o los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el número de preajuste y pulse el botón OK para confirmar.

Cuando esté en la pantalla de selección de emisoras DAB, puede destacar la emisora seleccionada y mantener pulsado el botón FAVOR o PRESET para seguir las instrucciones anteriores.

Para ver sus emisoras favoritas preestablecidas, pulse el botón FAVOR o PRESET y utilice los botones ARRIBA/ABAJO para navegar por la lista de emisoras preestablecidas.

Page 58: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

58

ESCENTRO DE INFORMACIÓN

Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen para acceder al „Centro de información“ en la pantalla, pulse el botón OK para entrar en el Centro de información.

Información meteorológica: Para seleccionar la información meteorológica de la ubicación deseada, utilice los botones ARRIBA/ABAJO para desplazarse por los continentes y seleccione con el botón OK. Luego el país y después la ciudad.

Una vez que haya seleccionado una ciudad, se muestra la siguiente información: temperatura actual, imagen del icono del tiempo, rango de temperatura aproximado para los próximos 5 días.

Información económica y financiera: Elija entre una amplia gama de índices bursátiles de todo el mundo. Use los botones ARRIBA/ABAJO para desplazarse y el botón OK para seleccionar.

Información del sistema: Muestra la versión del sistema y la información de la conexión inalámbrica. Cuando se selecciona información inalámbrica, puede encontrar información como la intensidad de la señal del WIFI.

MODO AUX

Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen para seleccionar „AUX“ en la pantalla, pulse el botón OK para acceder a la función AUX.

Conecte un cable AUX a su dispositivo y conéctelo al puerto AUX IN de la parte posterior del dispositivo.

Inicie la reproducción de audio desde su dispositivo y se debería reproducir en la radio en modo AUX.

Page 59: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

59

ESMODO BT

Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen para seleccionar „BT“ en la pantalla, pulse el botón OK para acceder a la función BT.

1. En la configuración del dispositivo puede conectar su dispositivo a la radio a través de BT y esta se muestra como „Radio Gaga 2.0“.

2. Seleccione el archivo de audio deseado en su dispositivo y reprodúzcalo.

3. Ahora puede disfrutar de la música en su dispositivo.4. Para desconectarse, cambie a otro modo de reproducción o desactive la

función BT en su dispositivo.5. Si es necesario, introduzca la contraseña por defecto „0000“.

CONFIGURACIÓN AVANZADA

Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen para seleccionar los „AJUSTES“ en la pantalla, pulse el botón OK para visualizar los ajustes.

Visualización de hora

Ajuste el tipo de visualización de la hora: Analógico o digital.

Administrar mis medios

Establezca la función en Activar o Desactivar.

Page 60: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

60

ESRed

Configuración WiFi

En los ajustes de red, puede configurar una conexión WIFI seleccionando Configuración de red inalámbrica. La radio busca las conexiones WIFI disponibles.

Localice su conexión WIFI y selecciónela con el botón OK. Para introducir letras/números, utilice la función de control de volumen o pulse las teclas numéricas/letras hasta que aparezca el dígito correcto y pulse DERECHA para pasar al siguiente dígito. Presione el botón IZQUIERDA para volver al dígito anterior. Cuando haya terminado, pulse el botón OK para confirmar.

Una vez conectado al WIFI, aparece el menú principal y la señal WIFI aparece en blanco en la esquina superior izquierda.

Red inalámbrica (WPS/PBC)

Seleccione esta opción para buscar la conexión WIFI. Mientras esta opción está activada, tiene 120 segundos para hacer clic en el botón WPS de su módem WIFI. Esto conectará su WIFI a su radio sin tener que introducir la contraseña manualmente.

Configuración manual

Puede configurar los datos WLAN manualmente: Introduzca y edite DHCP, SSID.

Comprobar la red durante el encendido

Activar o desactivar.

Page 61: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

61

ESFecha y Tiempo

Configuración manual o reconocimiento automático

Es posible ajustar la hora y la fecha manualmente en lugar de utilizar el reconocimiento automático. Gire el control de volumen o pulse los botones numéricos para introducir el número deseado. Una vez que haya ingresado el dígito correcto, haga clic en el botón DERECHA para ir a la configuración de la fecha.

Cuando finalice la configuración manual, pulse el botón OK para confirmar.

Ajuste el formato de la hora:

Para ajustar el formato de hora, 12 horas o 24 horas.

Ajustar formato de fecha:

AAAA/MM/DD, DD/MM/AAAA, MM/DD/AAAA

Ajustar Alarma 1 / Alarma 2

Para configurar una alarma en la radio, vaya a los ajustes de „Configuración“ y seleccione „Alarma“ o haga clic directamente en el botón ALARM del control remoto o de la parte frontal del aparato.

• Después de acceder a los ajustes de la alarma, seleccione „Alarma 1 (Apagada)“ o „Alarma 2 (Apagada)“ y seleccione „Activar“ para activar la alarma.

• Seleccione „Repetir“ para determinar la regularidad de su alarma pulsando el botón OK y elija entre diario, una vez o sólo ciertos días en los que sonará la alarma. Después de hacer su selección, presione el botón IZQUIERDA para regresar a los otros ajustes de alarma.

• Seleccione „Hora“ y gire el control de volumen o utilice los botones ARRIBA/ABAJO para ajustar la hora de la alarma. Cuando haya encontrado las horas deseadas, presione el botón DERECHA para ajustar los minutos.

Page 62: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

62

ES• Una vez que los minutos han llegado al valor correcto, presione el

botón DERECHA para cambiar „AM“ o „PM“, luego presione el botón OK para confirmar y regresar a los ajustes de alarma.

• Desplácese hacia abajo y seleccione „ Sonido „ pulsando el botón OK. Ahora puede elegir entre pitido, melodía, radio por Internet, FM o DAB/DAB+.

• Si configura el sonido de la alarma como radio por Internet, FM o DAB/DAB+, se le guiará a través de sus emisoras favoritas preestablecidas. Seleccione la emisora de alarma deseada pulsando el botón OK.

• El icono de alarma se muestra en la pantalla principal.

Cómo desactivar la alarma

• Para desactivar la alarma, seleccione „Alarma“ en los ajustes de configuración o con el botón ALARMA y seleccione la alarma que desee desactivar.

• Una vez seleccionada la alarma, puede apagarla o encenderla. Marque la opción „ Apagar „ y pulse el botón OK para confirmar.

Nota: Cambie el volumen de la alarma seleccionando „ Volumen de la alarma „ en la pantalla de „ Ajustar la alarma „.

Cómo apagar la alarma cuando suenaCuando suene la alarma, pulse el botón ALARM o STANDBY del control remoto para apagar la alarma. Si ha configurado una alarma para que suene diariamente o varias veces, el icono de alarma seguirá apareciendo en la pantalla.

Cómo establecer el modo SNOOZECuando suene la alarma, presione cualquier botón que no sea STANDBY o ALARMA para detener la alarma y cambiar al modo SNOOZE. La función SNOOZE reinicia la alarma de la radio después de 5 minutos.

Nota: Detenga la alarma SNOOZE presionando el botón ALARMA o STANDBY.

Page 63: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

63

ESAlarma de siesta

• Después de seleccionar la opción „Alarma“ en los ajustes de configuración o mediante el botón ALARMA del control remoto, puede seleccionar „Alarma NAP (apagada)“.

• Seleccione la duración de su siesta con las opciones: Apagar, 5 minutos, 10 minutos, 20 minutos, 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos, 120 minutos.

Volumen de la alarma

• Cambie el volumen de la alarma girando el control de volumen o pulsando los botones IZQUIERDA/DERECHA.

• Cuando haya seleccionado el volumen correcto, pulse el botón OK para confirmar.

Temporizador

• Seleccione la opción „Temporizador“ en „Ajustes“ y aparecerá una pantalla con el formato 00:00.

• Para configurar los segundos, haga clic en la tecla de flecha DERECHA (subir en segundos) o en la tecla de flecha IZQUIERDA (bajar en segundos). Mantenga pulsado el botón IZQUIERDA o DERECHA para ajustar los segundos del temporizador más rápidamente.

• Una vez que haya ajustado el temporizador correctamente, confírmelo con el botón OK.

Idioma

Seleccione el idioma deseado de la lista.

Dimmer • Para ajustar la intensidad de la luz de su radio, acceda a „Ajustes“ y

seleccione „Dimmer“. Puede seleccionar el modo „Ahorro de energía“ o „ Encendido“.

• Seleccione el „Modo de ahorro de energía“ para cambiar el nivel de brillo hasta 20 niveles. Si la radio permanece inactiva durante 15 segundos, este nivel de brillo inferior está ajustado hasta que se pulsa un botón y se activa el ajuste „Encendido“.

• Seleccione el modo „Encendido „ para ajustar el brillo de la radio activa y operativa.

• Alternativamente, puede ajustar dos niveles de brillo pulsando el botón DIMMER directamente en el mando a distancia.

Page 64: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

64

ESPantalla

Puede configurar la pantalla en color o monocromo.

Gestión de energía

Seleccione esta opción para configurar la radio para que cambie automáticamente al modo de espera después de cierto tiempo de inactividad o cuando no se recibe ninguna señal WIFI. Puede seleccionar 5/15/30 minutos para cambiar al modo de espera, o puede seleccionar „Apagado“ para ignorar esta función.

Nota: Esta unidad entra automáticamente en el modo de ESPERA después de 15 minutos de inactividad. Pulse el botón STANDBY para reactivar el dispositivo.

Temporizador de apagado

Para configurar un temporizador de apagado, abra „Configuración“ y seleccione „Temporizador de apagado“, dispone de las siguientes opciones de configuración: Apagado, 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 minutos.

• Alternativamente, puede pulsar el botón SLEEP del mando a distancia en el panel frontal repetidamente para cambiar entre las horas de sueño en la parte superior derecha de la pantalla. Hay las opciones 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 minutos.

• Una vez seleccionado el temporizador de apagado, la hora del temporizador y un icono de apagado se muestran en la esquina superior derecha de la pantalla.

Buffer

Ajuste el tiempo del búfer para la reproducción de música: 2 /4 /8 segundos.

Condiciones meteorológicas

• Establezca la ubicación: Seleccione e ingrese su ubicación.• Unidad de temperatura: Seleccione su unidad de temperatura preferida

„Celsius(°C)“ o „Fahrenheit(°F)“.• Pantalla en modo de espera: Seleccione „Desactivado“ o „Activado“

para desactivar o activar la visualización del pronóstico del tiempo en la pantalla de espera. Si activa la visualización del pronóstico del tiempo, se muestra en la pantalla de espera cada 10 segundos.

Page 65: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

65

ESAjuste FM

• Modo: Puede ajustar el modo „Mono“ o „Stereo“.• Umbral para la intensidad de la señal: seleccione los ajustes para el

umbral (umbral de búsqueda/umbral estéreo).

El umbral de intensidad de la señal se ajusta para cambiar automáticamente entre los modos mono y estéreo. Cuando la recepción es baja, el sistema cambia automáticamente al modo mono para reducir el ruido de fondo de la emisora para un mejor entendimiento.

Configuración de la radio local

Configure su ubicación manualmente para la señal de radio local en lugar de permitir que la radio lo detecte automáticamente.

Configuración de reproducción

Seleccione el modo de reproducción del centro multimedia: Apagado, Repetir todo, Repetir una canción, Reproducción aleatoria.

Dispositivo

El nombre por defecto para WLAN es „AirMusic“. Puede cambiar el nombre del dispositivo para la configuración WLAN.

Botón de llave

En esta pantalla de configuración, puede seleccionar „Alarma“ „Dimmer“ „Ecualizador“ „Radio local“ „Modo“ „Preset“ „ Temporizador de apagado „ y „Temporizador“ para confirmar con el botón MODE en la parte frontal o el botón del control remoto.

Ecualizador

El ecualizador predeterminado es normal. Puedes cambiarlo a Flat, Jazz, Rock, Bandas Sonoras, Clásico, Pop, Noticias o mi EQ.

Page 66: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

66

ESReanudación después del encendido

Encienda la función para que la radio funcione de nuevo cuando la encienda. La pantalla permanece en el menú principal.

Actualización de software

Indica si hay una actualización del software disponible para la radio. Si está disponible, haga clic aquí para iniciar la actualización.

Restablecer los ajustes de fábrica

Seleccione esta opción para restablecer la radio y deshacer todos los ajustes y configuraciones preestablecidas que haya realizado. Confirme que desea reiniciar el dispositivo y sus ajustes seleccionando „ SÍ „.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa y solución de problema

Sin energía/función Compruebe si el equipo está encendido o apagado.

Compruebe si la fuente de alimentación está correctamente conectada a la toma de corriente.

No hay ningún sonido Compruebe si la unidad está ajustada en SILENCIO o no.

Compruebe si el MODO está ajustado correctamente o no.

Compruebe si los cables están conectados correctamente o no.

No hay sonido en el modo BT

Compruebe si es necesario introducir primero la contraseña "0000" en el dispositivo externo.

Fallo de funcionamiento

Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación. Déjelo reposar durante 2 minutos y vuelva a encenderlo.

Page 67: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

67

ESProblema Posible causa y solución de problema

El control remoto no funciona correctamente

Compruebe si la batería está agotada o no. Sustitúyalo por uno nuevo si es necesario.

Asegúrese de que no haya obstáculos entre el sensor del mando a distancia de la unidad y el mando a distancia.

No hay una conexión WiFi

Asegúrese de que el modo WIFI está seleccionado en los ajustes y de que se ha introducido la contraseña correcta para el módem WIFI.

RETIRADA DEL APARATO

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.

Este producto contiene pilas que según la Normativa europea 2006/66/EG no deben ser arrojadas al cubo de la basura común. Infórmese sobre la legislación de su país que regula la retirada y eliminación de las pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas conforme a la ley, protege el medio ambiente y a las personas frente a posibles riesgos para la salud.

Page 68: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

68

ESDECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante:Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:

2011/65/UE (refundición RoHS)2014/53/UE (RED)

Puede descargar la declaración de conformidad completa del fabricante en el siguiente enlace: https://use.berlin/10033145

Page 69: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

69

FRCher client,

Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit:

SOMMAIRE

Solución de problemas 66Retirada del aparato 67Consignes de sécurité 70Panneau de commande et connexions 71Télécommande et fonctions des touches 72Fonctionnement général 75Radio internet 76Media center 77Radio FM 78DAB/DAB+ 79Centre d‘informations 80Mode AUX 80Mode BT 81Paramètres avancés 81Résolution des problèmes 88Conseils pour le recyclage 89Déclaration de conformité 90

FICHE TECHNIQUE

Numéro d'article 10033145, 10033146, 10033147

Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz

Plage de fréquences FM 87.50 - 108.00 MHz

Plage de fréquences DAB+ 174.928 - 239.200 MHz

BT Version 2.1+ EDR

WiFi 802.11 b/g/n

Page 70: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

70

FRCONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Respectez toutes les consignes fi gurant dans le mode d‘emploi.• L‘appareil ne doit pas être utilisé près de l‘eau ou dans un

environnement humide.• Assurez-vous que jamais un liquide ne puisse être renversé sur l‘appareil

ou dans les ouvertures de l‘appareil.• Déplacez l‘appareil doucement pour ne pas l‘endommager.• Ne bloquez pas les sorties de l‘appareil.• Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur (telles qu‘un

chauff age). N‘exposez pas l‘appareil à la lumière directe du soleil.• Branchez correctement la fi che secteur de l‘appareil dans la prise.• L‘appareil est équipé d‘une protection contre les surcharges. Si celle-ci

doit être remplacée, contactez le service clientèle ou une personne de qualifi cation similaire.

• Débranchez l‘appareil de la prise lorsque vous ne l‘utilisez pas pendant une période prolongée.

• N‘essayez pas de réparer ou d‘eff ectuer vous-même la maintenance de l‘appareil. La garantie serait annulée.

• La fi che d‘alimentation sert à déconnecter l‘appareil du secteur après l‘avoir éteint. Assurez-vous que la fi che d‘alimentation reste toujours librement accessible.

• N‘exposez pas l‘appareil à des éclaboussures d‘eau et ne posez dessus aucun objet contenant du liquide, tel qu‘un vase par exemple.

• N‘exposez pas les batteries à une chaleur extrême telle que la lumière directe du soleil ou le feu.

• N‘obstruez en aucun cas la ventilation de l‘appareil en bloquant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.

• Assurez-vous qu‘il y ait une distance minimale de 5 mm tout autour de l‘appareil.

• Ne placez pas d‘objets avec une fl amme nue sur l‘appareil, comme une bougie allumée.

• Débarrassez-vous des piles usées de manière écologique.• N‘utilisez l‘appareil que sous un climat tempéré, non sous un climat

tropical.

MISE EN GARDERisque de blessure ! Pour réduire les risques d‘électrocution, n‘ouvrez ni le cache ni l‘arrière de l‘appareil. L‘appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par le client. Pour l‘entretien et la réparation, veuillez contacter le service clientèle ou un personnel qualifi é.

Page 71: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

71

FR

1 Écran2 Capteur de la

télécommande3 Réglage du volume /

touche OK4 Touche de menu5 Touche de veille6 Touche sleep7 Touche gauche8 Touche d‘alarme9 Touche de mode10 Touche de préréglage11 Touche droite

1 Antenne2 Prise AUX3 Prise d‘alimentation

PANNEAU DE COMMANDE ET CONNEXIONS

Panneau de commande

Connexions

Page 72: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

72

FRTÉLÉCOMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES

1 Touche de veille (STANDBY) 3 Touche de Menu

2 Touche clé 4 Touche haut

Page 73: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

73

FR5 Touche gauche 14 Fonction muet

6 Touche bas 15 Touche Info

7 Réduire le volume 16 Touche OK

8 Touche Play/Pause 17 Touche droite

9 Touche retour 18 Augmenter le volume

10 Touche Alarme 19 Touche avance

11 Touche Sleep 20 Touche EQ

12 Touches numériques/ alphabétiques 21 Touche favoris

13 Touche WPS 22 Touche réglage de la luminosité

STANDBYAppuyez sur la touche STANDBY de la télécommande ou sur la touche STANDBY sur le devant de l‘appareil pour activer l‘appareil ou pour le mettre en mode Standby.

MUTEAppuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son, ou appuyez de nouveau sur la touche VOL+/- de la ltélécommande, ou tournez le bouton de réglage du volume à l‘avant de l‘appareil pour reprendre l‘écoute.

VERROUILLAGELa touche clé peut être utilisée pour basculer entre les modes de lecture. Ce bouton vous permet également de régler d‘autres fonctions sous PARAMÈTRES : alarme, dimmer, égaliseur, radio locale, mode, preset, sleeptimer, timer.

MENU Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou à l‘avant de l‘appareil pour entrer dans le menu, appuyez sur les touches GAUCHE/DROITE ou tournez le bouton de réglage du volume pour choisir le mode de lecture : radio Internet, Media Center, FM, DAB/DAB+, centre d‘information, AUX, BT, paramètres, radio locale.

INFO En mode DAB, appuyez sur cette touche pour afficher les informations de la station.

Page 74: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

74

FRTouche OK et touches fléchées Appuyez sur les touches fléchées de la télécommande ou sur les touches GAUCHE/DROITE à l‘avant de l‘appareil pour parcourir les choix possibles, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.

VOL+ et VOL-Pour régler le volume, vous pouvez appuyer sur les touches VOL+ & VOL- ou bien tournez directement le bouton du volume.

AVANCE/RETOUR En mode BT, appuyez sur la touche RETOUR ou AVANCE de la télécommande pour retourner à la lecture précédente ou pour passer au titre suivant. En mode FM, appuyez sur la touche RETOUR ou AVANCE pur passer à votre station favorite précédente ou suivante.

PLAY/PAUSEAppuyez sur la touche LECTURE/PAUSE pour interrompre la lecture, et appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.

SLEEPEn mode lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande ou à l‘avant de l‘appareil jusqu‘à ce que la durée avant mise en veille automatique soit réglée et affichée à l‘écran en haut à droite.

ALARMChoisissez cette touche sur la télécommande ou à l‘avant de l‘appareil pour afficher les réglages de l‘alarme et les modifier.

EQEn mode lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche EQ pour choisir parmi plusieurs types de réglages de son : Normal, Flat, Jazz, Rock, Soundtracks, Classique, Pop, News, My EQ.

FAVOR/PRESETAppuyez longuement sur la touche FAVOR de la télécommande ou sur la touche PRESET à l‘avant de l‘appareil pour mémoriser la station. Appuyez brièvement sur la touche FAVOR de la télécommande ou sur la touche PRESET à l‘avant de l‘appareil pour afficher les stations favorites mémorisées.

CHIFFRES/LETTRESSaisissez des chiffres ou des lettres.

DIMMERAppuyez sur la touche DIMMER de la télécommande pour choisir entre deux niveaux de luminosité.

Page 75: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

75

FRFONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

Mise en marche de votre radio Internet

• Insérez la fiche secteur dans la prise, „Bienvenue“ s‘affiche à l‘écran. Assurez-vous que l’antenne est complètement déployée. Cela vous donnera le meilleur signal possible.

• Lorsque vous utilisez votre radio pour la première fois, après l’écran de bienvenue, vous pouvez sélectionner la langue en défilant avec le bouton de volume et confirmer votre sélection en appuyant sur la touche OK.

• Après le réglage de la langue, le message „Vérifier le réseau à la mise sous tension ?“ apparaît à l‘écran. Vous pouvez choisir „OUI“ ou „NON“ pour décider si le périphérique va vérifier le réseau à la mise sous tension.

Configuration manuelle du WIFI

• Après le réglage ci-dessus, le message „Voulez-vous configurer le réseau maintenant ?“ apparaît à l‘écran. Si vous choisissez „OUI“, votre radio se met à rechercher les réseaux à proximité auxquels vous pouvez vous connecter. Après le scan, vous devez sélectionner le réseau auquel vous souhaitez vous connecter. Ensuite, entrez des lettres/chiffres en faisant défiler avec le bouton de volume ou en appuyant sur la touche chiffres/lettres jusqu‘à ce que le chiffre correct s‘affiche, puis en cliquant sur la touche DROITE pour passer au chiffre suivant.

• Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK pour confirmer.• Si vous sélectionnez „NON“, vous pouvez modifier ceci plus tard dans

les paramètres du système.

Réseau sans fil (WPS PBC)

• Si vous sélectionnez „OUI (WPS)“ à l‘étape „Voulez-vous configurer le réseau maintenant“, votre radio se met à rechercher les connexions WiFi.

• Lorsque cette option est sélectionnée, vous avez 120 secondes pour cliquer sur le bouton WPS de votre modem WiFi. Cela connectera votre WiFi à votre radio sans avoir à entrer le mot de passe manuellement.

Terminer l‘établissement de la connexion WIFI

Une fois que votre configuration WIFI est terminée en entrant manuellement votre mot de passe WIFI via WPS, vous êtes redirigé vers le menu principal et le signal WIFI apparaît en blanc dans le coin supérieur gauche. Votre radio internet est maintenant installée.

Page 76: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

76

FRRADIO INTERNET

Utilisez les touches GAUCHE/DROITE ou tournez le bouton de volume pour sélectionner „Internet Radio“ sur l’écran, appuyez sur le bouton OK pour accéder à la radio Internet et afficher plusieurs options :

Mémorisez vos stations de radio Internet préférées

Lorsque vous avez trouvé la station que vous recherchez, appuyez sur la touche FAVOR ou PRESET et maintenez-la pour accéder au paramètre „Ajouter aux favoris“. Tournez le bouton de volume ou appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le numéro de préréglage et appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre choix.

Mes favoris : Vos stations préférées sont stockées ici et vous pouvez appuyer directement sur le bouton FAVOR ou PRESET pour afficher vos stations préférées.

Station de Radio /Musique : Sélectionnez cette option pour parcourir les stations de radio Internet dans les catégories suivantes : Top 20 mondial, Genre, Pays / Lieu, Highlight. Recherchez des stations dans les catégories appropriées et sélectionnez la station Internet souhaitée en cliquant sur le bouton OK.

Stations de radio locales : La radio est automatiquement réglée pour reconnaître les stations de votre pays, le top 10, toutes les stations et une variété de genres par ordre alphabétique. Utilisez le bouton OK pour sélectionner la catégorie que vous souhaitez écouter et faites défiler jusqu’à ce que vous trouviez la station que vous souhaitez écouter.Radio de relaxation : Choisissez parmi plusieurs sons de relaxation.

Historique de recherche : Faites défiler les dernières stations entendues.

Service : recherchez une radio Internet ou ajoutez une nouvelle station.

• Avec les touches CHIFFRES/LETTRES vous pouvez rechercher une station.

• Pour ajouter une nouvelle station de radio, utilisez les boutons chiffres/lettres pour mettre en surbrillance la lettre sélectionnée et cliquez sur la touche DROITE pour passer à la lettre suivante. Pour revenir à la lettre précédente, appuyez sur la touche GAUCHE pour le sélectionner. Appuyez sur le bouton OK pour rechercher la station Internet.

Page 77: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

77

FRMEDIA CENTER

Utilisez les boutons GAUCHE/DROITE ou tournez le bouton de volume pour sélectionner „Media Center“ sur l’écran, appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le Media Center.

UPnP :

Universal Plug and Play vous permet de vous connecter à un autre appareil pour lire votre musique, un PC par exemple (Windows Media Player), un téléphone mobile (Google Play) et d‘autres appareils. Après avoir sélectionné UPnP, sélectionnez le périphérique à connecter et vous devrez probablement sélectionner la radio à partir de votre téléphone.Votre appareil et la radio doivent tous deux être connectés au même réseau WIFI.

Dans les paramètres UPnP, sélectionnez le périphérique à partir duquel vous souhaitez lire de la musique ou des médias avec la touche OK.Si vous avez configuré des dossiers sur votre appareil partagé, vous pouvez utiliser les touches fléchées pour faire défiler votre sélection et confirmer votre sélection avec la touche OK.

Ma liste de lecture :

Vous pouvez créer une liste de lecture, choisissez votre musique préférée ou vos médias par UPnP. Lorsque vous lisez le média, appuyez sur le bouton OK et maintenez-le pour l‘enregistrer dans Ma liste de lecture. Accéder à ma liste de lecture via Media Center.

Effacer ma liste de lecture :

Si vous avez créé une liste de lecture via une connexion UPnP, vous pouvez sélectionner cette option pour la supprimer. Utilisez les boutons haut/bas pour sélectionner „Effacer ma Playlist“. Appuyez sur le bouton OK pour accéder à l‘écran de suppression. Sélectionnez „OUI“ pour supprimer votre liste de lecture avec le bouton OK.

Page 78: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

78

FRRADIO FM

La plage de fréquence FM va de 87,5 MHz à 108,00 MHz. Déployez l’antenne pour trouver le signal le plus fort pour chaque station.Utilisez les touches GAUCHE / DROITE ou tournez le bouton de volume pour sélectionner „Radio FM“ sur l’écran principal, et appuyez sur la touche OK pour accéder à la radio FM.

Réglage d‘une station

1. Appuyez sur les touches fléchées de la télécommande ou sur les touches gauche/ droite à l‘avant de l‘appareil pour modifier la fréquence de 0,05 MHz vers le haut ou vers le bas.

2. Maintenez les touches GAUCHE /DROITE pour retourner à la station précédente ou passer à la suivant ayant un fort signal d‘émission.

3. Appuyez sur la touche OK, la radio commence la recherche de stations de la plus basse à la plus haute fréquence et mémorise automatiquement les stations découvertes.

Mémorisation d‘une station

Lorsque vous écoutez une station, maintenez la touche FAVOR ou PRESET pour mémoriser la station. Appuyez sur les touches fléchées pour sélectionner le chiffre que vous souhaitez attribuer à cette station. Puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer le préréglage.

Ecouter une station mémorisée

1. Appuyez sur les boutons RETOUT/AVANCE de la télécommande pour passer directement à la station préréglée précédente / suivante.

2. Appuyez sur FAVOR ou PRESET pour vérifier toutes les stations mémorisées.

Page 79: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

79

FRDAB/DAB+

Utilisez les touches GAUCHE/DROITE ou tournez le bouton de volume pour sélectionner „DAB/DAB+“ sur l’écran, appuyez sur la touche OK pour entrer DAB/DAB+

Lorsque DAB est utilisée pour la première fois sur votre radio, elle recherche les stations DAB et affiche „Scanning“ à l‘écran. Vous pouvez voir combien de stations ont été trouvées pendant la recherche.

Lorsque toutes les stations disponibles ont été trouvées, la sélection des stations disponibles est affichée. Faites défiler avec le contrôle du volume ou les boutons HAUT/BAS et marquez la station souhaitée. Si vous avez sélectionné une station, l‘écran affiche la station et commence l‘écoute.

Appuyez sur la touche INFO de la station sélectionnée pour afficher les informations relatives à la station. L‘écran parcourt automatiquement les informations.

Pour revenir à la liste et faire défiler manuellement, appuyez sur la touche GAUCHE.

Préréglage de vos stations DAB / DAB + préférées

Lorsque vous avez trouvé la station que vous recherchez, appuyez sur la touche FAVOR ou PRESET et maintenez-la pendant quelques secondes pour accéder à l‘élément de menu „Ajouter aux favoris“. Tournez le bouton de volume ou utilisez les touches HAUT/BAS pour sélectionner le numéro de préréglage et appuyez sur la touche OK pour confirmer.

Lorsque vous êtes sur l‘écran de sélection des stations DAB, vous pouvez sélectionner la station désirée, appuyer sur la touche FAVOR ou PRESET et la maintenir pour suivre les instructions ci-dessus.

Pour afficher vos stations préréglées préférées, appuyez sur la touche FAVOR ou PRESET et utilisez les touches HAUT/BAS pour naviguer dans la liste des préréglages.

Page 80: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

80

FRCENTRE D‘INFORMATIONS

Utilisez les touches GAUCHE/DROITE ou tournez le bouton de volume pour sélectionner le „Centre d‘informations“ sur l‘écran, puis appuyez sur le bouton OK pour y accéder.

Informations météo : Pour sélectionner les informations météo d‘un lieu donné, utilisez les touches HAUT/BAS pour faire défiler les continents et sélectionnez en appuyant sur le bouton OK. Faites de même pour le pays, puis la ville.

Une fois que vous avez sélectionné une ville, les informations suivantes s‘affichent : température actuelle, image de l‘icône météo, plage de température approximative pour les 5 prochains jours.

Informations financières : Choisissez parmi une gamme d‘indices boursiers du monde entier. Utilisez les touches HAUT/BAS pour faire défiler et la touche OK pour sélectionner.

Informations système : Affiche la version du système et des informations sur la connexion sans fil. Lorsque des informations sans fil sont sélectionnées, vous pouvez obtenir des informations telles que la force du signal du WIFI.

MODE AUX

Utilisez les touches GAUCHE/DROITE ou tournez le bouton de volume pour sélectionner „AUX“ sur l’écran, appuyez sur la touche OK pour entrer dans le mode AUX.Connectez un câble AUX à votre appareil et connectez-le via le connecteur AUX-IN situé à l‘arrière de l‘appareil.Commencez à lire de l‘audio à partir de votre appareil, le son est lu sur la radio en mode AUX.

Page 81: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

81

FRMODE BT

Utilisez les touches GAUCHE/DROITE ou tournez le bouton de volume pour sélectionner „BT“ sur l’écran, appuyez sur la touche OK pour entrer en mode BT.

1. Sous „Paramètres du périphérique“, vous pouvez connecter votre appareil à la radio via BT, celle-ci apparaît sous le nom „Radio Gaga 2.0“.

2. Sélectionnez le fichier audio souhaité sur votre appareil et lancez la lecture.

3. Vous pouvez maintenant profiter de la musique sur votre appareil.4. Pour vous déconnecter, changez de mode de lecture ou désactivez la

fonction BT sur votre appareil.5. Si nécessaire, entrez le mot de passe par défaut „0000“.

PARAMÈTRES AVANCÉS

Utilisez les touches GAUCHE/DROITE ou tournez le bouton de volume pour sélectionner „PARAMETRES“ sur l‘écran, appuyez sur le bouton OK pour entrer les paramètres.

Affichage de l‘heure

Réglez le type d‘affichage de l‘heure : analogique ou numérique.

Gestion de mes médias

Réglez la fonction en l‘activant ou en la désactivant.

Page 82: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

82

FRRéseau

Configuration Wifi

Dans les paramètres réseau, vous pouvez configurer une connexion WIFI en sélectionnant la configuration du réseau sans fil. La radio recherche alors les connexions WIFI disponibles.

Trouvez votre connexion WIFI et sélectionnez-la avec le bouton OK. Pour entrer des lettres/chiffres, utilisez la fonction de contrôle du volume ou appuyez sur les touches CHIFFRES/LETTRES jusqu‘à ce que le chiffre correct s‘affiche et appuyez sur la touche DROITE pour passer au chiffre suivant. Appuyez sur la touche GAUCHE pour revenir au chiffre précédent. Une fois terminé, appuyez sur la touche OK pour confirmer.

Une fois votre WIFI connecté, le menu principal apparaît et le signal WIFI apparaît en blanc dans le coin supérieur gauche.Réseau sans fil (WPS/PBC)

Sélectionnez cette option pour rechercher la connexion WIFI. Tant que cette option est activée, vous avez 120 secondes pour cliquer sur le bouton WPS de votre modem WIFI. Cela connectera votre WIFI à votre radio sans avoir à entrer le mot de passe manuellement.

Configuration manuelle

Vous pouvez définir le réseau sans fil manuellement : entrez le DHCP, le SSID et éditez.

Vérification du réseau au démarrage

Activez ou désactivez.

Page 83: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

83

FRDate et heure

Configuration manuelle ou détection automatique

Vous pouvez régler l‘heure et la date manuellement au lieu d‘utiliser la détection automatique. Tournez le bouton de volume ou appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro souhaité. Une fois que vous avez entré le chiffre correct, cliquez sur DROIT pour accéder au réglage du jour.Les réglages continuent avec l‘année, l‘heure et les minutes. Lorsque la configuration manuelle est terminée, appuyez sur la touche OK pour confirmer.

Réglage du format de l‘heure :

Réglage du format horaire, 12 heures ou 24 heures.

Réglage du format de la date :

JJJJ/MM/TT, TT/MM/JJJJJ, MM/TT/JJJJ

Réglage de Alarm 1 / Alarm 2

Pour définir une alarme sur la radio, accédez aux paramètres „Configuration“ et sélectionnez „Alarme“ ou cliquez directement sur le bouton ALARME de la télécommande ou à l‘avant de l‘appareil.

• Après avoir accédé aux paramètres d‘alarme, sélectionnez „Alarme 1 (Désactivé)“ ou „Alarme 2 (Désactivé)“ et sélectionnez „Activer“ pour activer l‘alarme.

• Sélectionnez „Répéter“ pour régler la régularité de votre alarme en appuyant sur le bouton OK et choisissez entre tous les jours, une seule fois ou quelques jours seulement pour activer l‘alarme. Après avoir effectué votre sélection, appuyez sur la touche GAUCHE pour revenir aux autres paramètres d‘alarme.

• Sélectionnez „heure“ et tournez le bouton de réglage du volume ou utilisez les touches HAUT/BAS pour régler l‘heure de l‘alarme. Lorsque vous avez réglé les heures, appuyez sur la touche DROIT pour régler les minutes.

Page 84: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

84

FR• Lorsque vous avez réglé les minutes, appuyez sur la touche DROITE

pour changer „AM“ ou „PM“, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer et revenir aux paramètres d‘alarme.

• Maintenant, faites défiler et sélectionnez „Son“ en appuyant sur la touche OK. Vous pouvez maintenant choisir entre bip, mélodie, radio internet, FM ou DAB / DAB +.

• Si vous définissez votre tonalité d’alarme comme radio Internet, FM ou DAB / DAB +, vous serez ensuite guidé vers vos stations préréglées préférées. Sélectionnez la station d‘alarme souhaitée en appuyant sur la touche OK.

• L’icône d’alarme s’affiche sur l’écran principal.

Comment désactiver l‘alarme

• Pour annuler votre alarme, sélectionnez „Alarme“ dans les paramètres de configuration ou avec la touche ALARME et sélectionnez l’alarme que vous souhaitez désactiver.

• Une fois l’alarme sélectionnée, vous avez la possibilité de l’activer ou de la désactiver. Mettez en surbrillance l‘option „Eteindre“ et appuyez sur la touche OK pour confirmer.

Remarque : modifiez le volume de l‘alarme en allant sur „volume de l‘alarme“ sur l‘écran „paramètres de l‘alarme“.

Comment éteindre l‘alarme lorsqu‘elle retentit

Lorsque votre alarme retentit, appuyez sur le bouton ALARM ou STANDBY de la télécommande pour arrêter l‘alarme. Si vous définissez une alarme quotidienne ou plus d‘une fois, l‘icône de l‘alarme reste affichée à l‘écran.

Comment mettre votre alarme sur SNOOOZE

Lorsque votre alarme retentit, appuyez sur n‘importe quelle touche sauf STANDBY ou ALARM pour arrêter l‘alarme et passer en mode SNOOOZE. La fonction SNOOOZE active à nouveau l‘alarme au bout de 5 minutes.

Remarque : Arrêtez la fonction SNOOOZE en appuyant sur le bouton ALARM ou STANDBY.

Page 85: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

85

FRAlarme de sieste

• Après avoir sélectionné „Alarm“ dans les paramètres de configuration ou la touche ALARM de la télécommande, vous pouvez sélectionner „NAP Alarm (off)“.

• Sélectionnez après combien de minutes vous souhaitez activer le réveil de sieste avec les options suivantes : désactivé, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes.

Volume de l‘alarme

• Modifiez le volume de l’alarme en tournant le bouton de volume ou en appuyant sur les touches GAUCHE/DROITE.

• Lorsque vous avez sélectionné le volume correct, appuyez sur la touche OK pour confirmer.

Timer

• Sous „Paramètres“, sélectionnez „Minuterie“. Un écran apparaît et affiche 00:00.

• Pour régler les secondes, cliquez sur la flèche RIGHT (plus de secondes) ou la flèche GAUCHE (moins de secondes). Maintenez la touche GAUCHE ou DROITE pour vous déplacer plus rapidement dans la minuterie.

• Après avoir réglé la minuterie correctement, confirmez-la avec la touche OK.

Langue

Choisissez votre langue dans la liste.

Dimmer (réglage de la luminosité)

• Pour régler la luminosité de votre radio, allez dans „Paramètres“ et sélectionnez „Dimmer“. Vous pouvez choisir un mode d‘économie d‘énergie ou de mise sous tension.

• Sélectionnez „Mode économie d‘énergie“ pour modifier le niveau de luminosité parmi 20 niveaux. Si la radio n‘est pas active pendant 15 secondes, la luminosité baisse au niveau économique jusqu‘à ce que vous cliquiez sur une touche et que le réglage „marche“ soit activé.

• Sélectionnez le mode „Activer“ pour régler la luminosité de la radio active et en marche.

• Vous pouvez également définir deux niveaux de luminosité en appuyant sur le bouton DIMMER directement sur la télécommande.

Page 86: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

86

FRÉcran

Vous pouvez choisir d‘avoir un écran en couleur ou monochrome.

Gestion de l‘alimentation

Sélectionnez cette option pour configurer la mise en veille automatique de la radio après une période d‘inactivité ou quand aucun signal WIFI n‘est reçu. Vous pouvez choisir 5/15/30 minutes pour passer en mode veille ou vous pouvez choisir „Désactiver“ pour ignorer cette fonction. REMARQUE : Cet appareil passe automatiquement en mode veille après 15 minutes d’inactivité. Appuyez sur le bouton STANDBY pour réactiver l‘appareil.

Arrêt automatique

Pour définir une minuterie d‘arrêt automatique, allez dans „Configuration“ et sélectionnez „Minuterie d‘arrêt automatique“, vous disposez des options suivantes : éteindre, 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 minutes.

• Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur le bouton SLEEP de la télécommande ou à l‘avant de l‘appareil pour basculer entre les heures de veille en haut à droite de l‘écran. Les options disponibles sont 15, 30, 60, 90, 120, 150 et 180 minutes.

• Une fois la minuterie de veille sélectionnée, l’heure de la minuterie et l’icône de veille sont affichées dans le coin supérieur droit de l’écran.

Mémoire tampon

Réglez la durée de la mémoire tampon de lecture de musique : 2/4/8 secondes.

Météo

• Définir l‘emplacement : sélectionnez et entrez votre position.• Unité de température : sélectionnez votre unité de température préférée

„Celsius (° C)“ ou „Fahrenheit (° F)“.• Afficher en mode veille : Sélectionnez „Off“ ou „On“ pour désactiver ou

activer l’affichage des prévisions météo sur l’écran de veille. Lorsque vous activez l’indicateur de prévision météo, il s‘affiche sur l’écran de veille toutes les 10 secondes.

Page 87: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

87

FRRéglage FM

• Mode : Vous pouvez définir le mode mono ou stéréo.• Seuil de puissance du signal : Sélectionnez les paramètres de seuil

(seuil de recherche / seuil stéréo).

Le seuil d‘intensité du signal est réglé pour basculer automatiquement entre les modes mono et stéréo. Lorsque la réception est médiocre, le système passe automatiquement en mode mono pour réduire le bruit de fond de l’émetteur pour une meilleure écoute.

Configurer les radios locales

Configurez manuellement votre position pour le signal radio local au lieu d‘utiliser la détection automatique par la radio.

Paramètres de lecture

Sélectionnez le mode de lecture du media center : désactivé, répéter tout, répéter un titre, lecture aléatoire.

Appareil

Le nom par défaut pour le WiFi est „AirMusic“. Vous pouvez renommer le périphérique pour la configuration WiFi.

Touche clé

Dans cet écran de configuration, vous pouvez sélectionner „Alarm“ „Dimmer“ „Egaliseur“ „Radio locale“ „Mode“ „Preset“ „ Minuterie d‘arrêt automatique „ et „Timer“, et confirmer la fonction de la touche MODE à l‘avant de l‘appareil ou avec la touche clé de la télécommande.

Egaliseur

L‘égaliseur standard est „normal“. Vous pouvez le modifier et passer en Flat, Jazz, Rock, Soundtracks, Classique, Pop, News ou mes EQ.

Page 88: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

88

FRReprise au démarrage

Activez la fonction pour que la radio reprenne au démarrage suivant. L‘écran reste dans le menu principal.

Actualisation du Software

Indique si une mise à jour du logiciel est disponible pour la radio. Si disponible, cliquez ici pour commencer la mise à jour.

Réinitialisation aux paramètres d‘usine

Sélectionnez cette option pour réinitialiser votre radio et annuler tous les paramètres et préréglages. Confirmez que vous souhaitez réinitialiser le périphérique et ses paramètres en sélectionnant „OUI“.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Problème Cause possible et solution

Pas de courant / fonction

Vérifiez si le périphérique est sous tension ou hors tension.

Vérifiez si l'adaptateur secteur est correctement branché.

Pas de son Vérifiez si le périphérique est réglé sur MUTE.

Vérifiez si le MODE est réglé correctement.

Vérifiez si les câbles sont correctement connectés.

Pas de son en mode BT

Vérifie si l'appareil externe réclame d'abord le mot de passe "0000".

Problème avec une fonction

Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. Patientez 2 minutes et remettez-le en marche.

Page 89: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

89

FRProblème Cause possible et solution

La télécommande ne fonctionne pas bien

Vérifiez l'état de la pile. Si nécessaire remplacez-la.

Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre le capteur de télécommande sur l'appareil et la télécommande.

Pas de connexion WiFi Assurez-vous que le mode WIFI est sélectionné dans les paramètres et que vous avez entré le bon mot de passe du modem WIFI.

CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l’environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire l’utilisation des matières premières.

Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive euro-péenne 2006/66/CE selon laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Ren-seignez-vous sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé.

Page 90: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

90

FRDÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :

2011/65/UE (RoHS)2014/53/UE (RED)

La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant : https://use.berlin/10033145

Page 91: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

91

ITGentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE

Avvertenze di sicurezza 92Pannello di controllo e connessioni 93Telecomando e tasti funzione 94Utilizzo generico 97Web radio 98Media center 99Radio FM 100Dab/DAB+ 101Centro informazioni 102Modalità AUX 102Modalità BT 103Impostazioni ampliate 103Correzione degli errori 110Smaltimento 111Dichiarazione di conformità 112

DATI TECNICI

Numero articolo 10033145, 10033146, 10033147

Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz

Intervallo di frequenza FM 87.50 - 108.00 MHz

Intervallo di frequenza DAB+ 174.928 - 239.200 MHz

Versione BT 2.1+ EDR

WiFi 802.11 b/g/n

Page 92: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

92

ITAVVERTENZE DI SICUREZZA

• Attenersi a tutte le indicazioni elencate nelle istruzioni per l‘uso. • Il dispositivo non deve essere utilizzato vicino all‘acqua o in un

ambiente umido.• Assicurarsi che non vengano versati liquidi sul dispositivo e sulle

aperture del dispositivo. • Spostare l‘unità delicatamente per non danneggiarla.• Non bloccare le uscite del dispositivo. • Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (come il

riscaldamento). Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta. • Inserire la spina di alimentazione del dispositivo nella presa

appropriata. • Il dispositivo è dotato di protezione da sovraccarico. Se è necessario

sostituirla, contattare il servizio clienti o una persona qualifi cata. • Scollegare l‘unità dalla presa di corrente se non si intende utilizzarla per

un lungo periodo di tempo. • Non tentare di riparare il dispositivo da soli. In tal caso, la garanzia non

sarà più valida.• La spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare il dispositivo

dalla rete dopo averlo spento. Assicurarsi che la spina di alimentazione sia sempre accessibile liberamente.

• Non esporre il dispositivo a spruzzi d‘acqua e non collocare oggetti pieni di liquido, come vasi, sul dispositivo.

• Non esporre le batterie a calore estremo come luce solare o fuoco. • Non ostruire la ventilazione dell‘unità bloccando le aperture di

ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc. • Assicurarsi che vi sia una distanza minima di 5 mm su tutti i lati

dell‘unità. • Non posizionare fonti di ignizione con fi amme libere, candele accese sul

dispositivo. • Smaltire le batterie usate in modo ecocompatibile. • Utilizzare il dispositivo solo in climi temperati, non in climi tropicali.

AVVERTENZA Pericolo di lesioni! Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il coperchio del dispositivo o il retro del dispositivo. Il dispositivo non contiene parti che potrebbero essere riparate dal cliente. Per assistenza e riparazione, contattare il servizio clienti o personale qualifi cato.

Page 93: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

93

IT

1. Display2. Sensore telecomando3. Volume/Ok4. Menu5. Standby6. Sleep7. Sinistra8. Sveglia9. Modalità10. Preset11. Destra

1. Antenna2. AUX3. Alimentazione

PANNELLO DI CONTROLLO E CONNESSIONI

Pannello di controllo

Connessioni

Page 94: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

94

ITTELECOMANDO E TASTI FUNZIONE

1 Standby 3 Menu

2 Chiave 4 In alto

Page 95: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

95

IT5 Sinistra 14 Muto

6 In basso 15 Info

7 Abbassare volume 16 Ok

8 Play/Pausa 17 Destra

9 Indietro 18 Alzare volume

10 Sveglia 19 Avanti

11 Sleep 20 EQ

12 Numeri/Lettere 21 Preferiti

13 WPS 22 Dimmer

STANDBYPremere STANDBY sul telecomando o sul lato frontale del dispositivo per attivare il dispositivo o passare in modalità standby.

MUTEPremere MUTE sul telecomando per disattivare l’audio o premerlo nuovamente o VOL+ sul telecomando o ruotare la manopola sul dispositivo per proseguire con la riproduzione.

CHIAVECon il tasto chiave è possibile passare tra le diverse modalità di riproduzione. Con questo tasto è possibile anche definire altre funzioni presso IMPOSTAZIONI: sveglia, dimmer, equalizzatore, radio locale, modalità, preset, timer di autospegnimento, timer.

MENUPremere MENU sul telecomando o sul lato frontale del dispositivo per aprire il menu e utilizzare DESTRA/SINISTRA o la manopola del volume per selezionare la modalità di riproduzione: web radio, media center, FM/ DAB/DAB+, centro informazioni, AUX, BT, impostazioni, radio locale.

INFOPremere questo tasto in modalità DAB per visualizzare informazioni sull’emittente.

Page 96: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

96

ITOK e TASTI FRECCIAPremere i tasti freccia sul telecomando o SINISTRA/DESTRA sul lato frontale per sfogliare tra le opzioni e premere OK per confermare la scelta.

VOL+ e VOL-Per impostare il volume, premere VOL+ e VOL- o utilizzare direttamente la manopola.

AVANTI/INDIETROPremere INDIETRO o AVANTI sul telecomando in modalità BT per tornare alla riproduzione precedente o per passare al titolo successivo. Premere INDIETRO o AVANTI sul telecomando in modalità FM per passare all’emittente preferita precedente o successiva.

PLAY/PAUSAPremere PLAY/PAUSA per interrompere la riproduzione e premerlo nuovamente per riprenderla.

SLEEPPremere ripetutamente SLEEP sul telecomando o sul dispositivo in modalità di riproduzione fino a impostare il timer di autospegnimento desiderato, che viene mostrato in alto a destra sul display.

ALARM (SVEGLIA)Premere questo tasto su telecomando o dispositivo per visualizzare e impostare le opzioni della sveglia.

EQPremere ripetutamente EQ in modalità di riproduzione per selezionare tra diverse regolazioni: normale, flat, jazz, rock, soundtrack, classica, pop, news, My EQ.

FAVOR/PRESET (preferiti/preset)Premere a lungo FAVOR sul telecomando o PRESET sul dispositivo per salvare le emittenti. Premere brevemente FAVOR sul telecomando o PRESET sul dispositivo per mostrare le emittenti preferite salvate.

NUMERI/LETTEREInserire numeri o lettere.

DIMMERPremere DIMMER sul telecomando per selezionare due livelli di luminosità.

Page 97: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

97

ITUTILIZZO GENERICO

Messa in funzione della web radio

• Collegare la spina alla presa elettrica. Sullo schermo compare “Benvenuti”. Assicurarsi di estrarre al massimo l’antenna. In questo modo si riceve il miglior segnale possibile.

• Al primo utilizzo della radio, è possibile selezionare la lingua dopo la schermata di benvenuto ruotando la manopola del volume e confermare con OK.

• Dopo aver impostato la lingua, sullo schermo compare “Controllare la rete all’avvio?”. Selezionare “Sì” o “No” in base a se si desidera o meno controllare la rete all’avvio.

Impostazione manuale del WiFi

• Dopo l’impostazione precedente, sullo schermo compare: “Configurare ora la rete?”. Selezionando “Sì” la radio inizia a cercare reti nelle vicinanze con cui si può effettuare la connessione. Dopo la scansione è necessario scegliere la rete con cui si desidera connettersi. Inserire lettere/numeri scorrendo con la manopola del volume fino a visualizzare la cifra corretta e premere DESTRA per passare alla cifra successiva.

• Una volta concluso, premere OK per confermare.• Selezionando “No” è possibile impostare successivamente nelle

impostazioni di sistema.

Rete senza filo (WPS PBC)

• Se si è selezionata l’opzione “Sì (WPS)” al passaggio “Configurare ora la rete?”, la radio comincia a cercare connessioni WiFi.

• Mentre si è selezionata questa opzione, si avranno 120 secondi a disposizione per premere sul tasto WPS sul modem WiFi. In questo modo il WiFi viene connesso alla radio senza bisogno di inserire manualmente la password.

Concludere la realizzazione della connessione WiFi

Non appena il collegamento WiFI è concluso con l’inserimento manuale della password WiFi tramite WPS, si arriva al menu principale e il segnale WiFi compare in alto a sinistra in bianco. La web radio è ora impostata.

Page 98: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

98

ITWEB RADIO

Utilizzare SINISTRA/DESTRA o ruotare la manopola del volume per selezionare “Web radio” sullo schermo, premere OK per aprire la web radio e vengono mostrate diverse opzioni:

Salvare le emittenti radiofoniche preferite

Trovata l’emittente desiderata, tenere premuto FAVOR o PRESET per raggiungere l’impostazione “Aggiungere ai preferiti”. Ruotare la manopola del volume o premere IN ALTO/IN BASSO per selezionare il numero di preset e premere OK per confermare la scelta.

I miei preferiti: le emittenti preferite vengono salvate qui e possono essere visualizzate premendo FAVOR o PRESET.

Radiostazione/musica: scegliere questa opzione per cercare emittenti web nelle seguenti categorie: top 20 globale, genere, nazione/località, highlight. Cercare le emittenti in base alle categorie e selezionare quella desiderata premendo OK.

Emittenti locali: la radio è impostata in automatico per rilevare emittenti del vostro paese, la top 10, tutte le emittenti e numerosi generi in ordine alfabetico. Selezionare la categoria con OK e sfogliare fino ad aver trovato l’emittente desiderata.

Radio-sonno: scegliere tra diversi suoni rilassanti.

Ricerca: sfogliare tra le emittenti ascoltate di recente. Service: cercare una web radio o aggiungere un’emittente.

• Cercare l’emittente con NUMERI/LETTERE.• Per aggiungere un’emittente nuova, utilizzare NUMERI/LETTERE per

marcare le lettere selezionate e utilizzare DESTRA per passare alla lettera successiva. Per tornare a quella successiva, premere SINISTRA per marcarla. Premere OK per cercare la stazione web.

Page 99: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

99

ITMEDIA CENTER

Utilizzare SINISTRA/DESTRA o ruotare la manopola del volume per selezionare “Media Center” sullo schermo e premere OK per aprire il Media Center.

UPnP:

Universal Plug and Play permette di stabilire una connessione a un altro dispositivo per riprodurre musica, come ad es. PC (Windows Media Player), telefoni cellulari (GooglePlay) e altri dispositivi. Dopo aver selezionato UPnP, scegliere il dispositivo in questione per stabilire una connessione e può essere che sia necessario scegliere il dispositivo radio dal telefono.Dispositivo e radio devono essere connessi alla stessa rete WiFi.Nelle impostazioni UPnP selezionare il dispositivo da cui si desidera riprodurre musica o file con OK. Se ci sono cartelle nel dispositivo connesso, si può sfogliare tra esse con i tasti freccia e confermare con OK.

La mia playlist:

Può essere creata una playlist, se si ascolta musica o file da UPnP. Quando si riproducono i file, tenere premuto OK per salvarli nella playlist. Accedere alla playlist tramite il Media Center.

Cancellare la mia playlist:

Se è stata creata una playlist tramite una connessione UPnP, è possibile selezionare questa opzione per cancellarla. Selezionare l’opzione “Cancellare la mia playlist” con IN ALTO/IN BASSO. Premere OK per aprire la schermata di cancellazione. Selezionare “Sì” per cancellare la playlist con OK.

Page 100: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

100

ITRADIO FM

L’intervallo di frequenza FM è compreso tra 87,5 MHz e 108,00 MHz. Aprire completamente l’antenna per trovare il segnale più intenso per ogni emittente.

Utilizzare SINISTRA/DESTRA o ruotare la manopola del volume per selezionare “Radio FM” dalla schermata principale e premere OK per aprirla.

Impostare un’emittente

1. Premere i tasti freccia sul telecomando o Sinistra/Destra sul lato frontale del dispositivo per regolare la frequenza di 0,5 MHz verso il basso o verso l’alto.

2. Tenere premuti SINISTRA/DESTRA per passare all’emittente successiva o precedente con il segnale più intenso.

3. Premere OK e la radio comincia la ricerca di emittenti dalla frequenza più bassa a quella più alta e le salva automaticamente.

Salvare un’emittente

Quando si raggiunge l’emittente desiderata, tenere premuto FAVOR o PRESET per salvarla. Premere i tasti freccia per selezionare il numero che si desidera salvare. Premere OK per confermare il preset.

Aprire un’emittente salvata

1. Premere INDIETRO/AVANTI sul telecomando per passare all’emittente salvata precedente/successiva.

2. Premere FAVOR o PRESET per controllare tutte le emittenti salvate.

Page 101: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

101

ITDAB/DAB+

Utilizzare SINISTRA/DESTRA o ruotare la manopola del volume per selezionare “DAB/DAB+” sullo schermo e premere OK per aprire DAB/DAB+.

Quando si utilizza DAB sulla radio per la prima volta, inizia la ricerca di emittenti DAB e sullo schermo compare “Scanning”.

Una volta trovate tutte le emittenti disponibili, ne viene mostrata la selezione. Scorrere con la manopola del volume o con IN ALTO/IN BASSO e marcare l’emittente desiderata. Selezionata un’emittente, lo schermo la mostra e inizia la riproduzione.

Premere INFO sull’emittente selezionata per visualizzare le relative informazioni. Lo schermo fa scorrere tutte le informazioni automaticamente.Per tornare alla lista e scorrere manualmente, premere SINISTRA.

Preset dell’emittente DAB/DAB+ preferita

Una volta trovata l’emittente desiderata, tenere premuto per qualche secondo FAVOR o PRESET per raggiungere la voce del menu “Aggiungere ai preferiti”. Ruotare la manopola del volume o utilizzare IN ALTO/IN BASSO per selezionare il numero di preset e confermare poi con OK.

Quando ci si trova sulla schermata di selezione dell’emittente DAB, è possibile marcare l’emittente selezionata e tenere premuto FAVOR o PRESET per seguire le istruzioni.

Per visualizzare l’emittente preferita salvata, premere FAVOR o PRESET e utilizzare IN ALTO/IN BASSO per muoversi nella lista dei preset.

Page 102: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

102

ITCENTRO INFORMAZIONI

Utilizzare SINISTRA/DESTRA o ruotare la manopola del volume per selezionare “Centro informazioni” sullo schermo e premere OK per aprirlo.Informazioni meteorologiche: per selezionare le informazioni meteo di una certa località, utilizzare IN ALTO/IN BASSO per sfogliare tra i continenti e selezionare con OK. Procedere poi con nazione e città.

Non appena è stata selezionata una città, vengono mostrate le seguenti informazioni: temperatura, simbolo della condizione atmosferica, temperature indicative per i 5 giorni successivi.

Informazioni socioeconomiche: selezionare da una serie di indici di borsa da tutto il mondo. Sfogliare con IN ALTO/IN BASSO e selezionare con OK.Informazioni di sistema: mostra la versione del sistema e informazioni sulla connessione senza fili. Se vengono selezionate informazioni senza fili, possono essere trovate informazioni come l’intensità del segnale WiFi.

MODALITÀ AUX

Utilizzare SINISTRA/DESTRA o ruotare la manopola del volume per selezionare “AUX” sullo schermo e premere OK per aprire la funzione AUX.Collegare il cavo AUX al dispositivo e alla connessione AUX-IN sul retro del dispositivo.

Iniziare la riproduzione dal dispositivo e questa dovrebbe essere emessa dalla radio in modalità AUX.

Page 103: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

103

ITMODALITÀ BT

Utilizzare SINISTRA/DESTRA o ruotare la manopola del volume per selezionare “BT” sullo schermo e premere OK per aprire la funzione BT.1. Nelle impostazioni del dispositivo è possibile collegare il dispositivo

con la radio tramite BT e viene indicata con “Radio Gaga 2.0”.2. Selezionare il file audio desiderato sul dispositivo esterno e iniziare la

riproduzione.3. Ora è possibile godersi la musica sul dispositivo.4. Per interrompere la connessione, passare a un’altra modalità di

riproduzione o spegnere la funzione BT sul dispositivo.5. Se necessario, inserire la password standard “0000”.

IMPOSTAZIONI AMPLIATE

Utilizzare SINISTRA/DESTRA o ruotare la manopola del volume per selezionare “IMPOSTAZIONI” sullo schermo e premere OK per aprire le impostazioni.

Indicazione oraria

Impostare la modalità d’indicazione: analogica o digitale.

Gestire i miei media

Impostare la funzione su Attivare o Disattivare.

Page 104: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

104

ITRete

Configurazione WLAN

Nelle impostazioni di rete è possibile realizzare una connessione WiFi selezionando la configurazione di rete senza filo. La radio cerca le connessioni WiFi disponibili.

Cercare la connessione WiFi e confermare con OK. Per inserire lettere/numeri, utilizzare la funzione della manopola del volume o premere NUMERI/LETTERE fino a quando viene mostrata la cifra esatta e premere DESTRA per passare a quella successiva. Premere SINISTRA per tornare alla cifra precedente. Una volta finito, premere OK per confermare.

Non appena il WiFi è connesso, compare il menu principale e il segnale WiFi viene mostrato in bianco nell’angolo in alto a sinistra.

Rete senza filo (WPS/PBC)

Selezionare questa opzione per cercare la connessione WiFi. Mentre questa opzione è accesa, sono disponibili 120 secondi per premere WPS sul modem. In questo modo viene connesso il WiFi con la radio senza bisogno di inserire la password manualmente.

Configurazione manuale

I dati WLAN possono essere impostati manualmente: inserire e modificare DHCP, SSID.

Controllare la rete all’avvio

Attivare o Disattivare.

Page 105: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

105

ITData e ora

Impostazione manuale o rilevamento automatico

Ora è data possono essere impostate manualmente invece di utilizzare il rilevamento automatico. Ruotare la manopola del volume o utilizzare i numeri per inserire le cifre desiderate. Non appena è stata inserita la cifra corretta, premere DESTRA per impostare il giorno.

Questo procedimento prosegue con anno, ora e minuti. Conclusa l’impostazione manuale, premere OK per confermare.

Impostare il formato orario

Per impostare il formato su 12 o 24 ore.

Impostare il formato della data

AAAA/MM/GG, GG/MM/AAAA, MM/GG/AAAA.

Impostare sveglia 1/sveglia 2

Per impostare una sveglia sulla radio, andare sulle impostazioni “Configurazione” e selezionare “Sveglia”, oppure premere direttamente ALARM sul telecomando o sul lato frontale del dispositivo.

• Dopo aver aperto le impostazioni della sveglia, selezionare “Alarm 1 (off)” o “Alarm 2 (off)” e selezionare “Attivare” per attivare la sveglia.

• Selezionare “Ripetere” per definire la regolarità della sveglia premendo OK e selezionare ogni giorno, una volta sola o solo alcuni giorni, in modo che la sveglia suoni. Dopo aver selezionato, premere SINISTRA per tornare alle altre impostazioni della sveglia.

• Selezionare “Ora” e ruotare la manopola del volume o IN ALTO/IN BASSO per impostare l’ora della sveglia. Una volta trovata l’ora desiderata, premere DESTRA per impostare i minuti.

Page 106: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

106

IT• Quando i minuti sono sul valore corretto, premere DESTRA per

modificare “AM” o “PM”, premere OK per confermare e tornare alle impostazioni della sveglia.

• Scorrere verso il basso e selezionare “Sound” con OK. Ora è possibile scegliere tra segnale acustico, melodia, web radio, FM o DAB/DAB+.

• Selezionando come sveglia web radio, FM o DAB/DAB+, verranno mostrate le emittenti preferite predefinite. Selezionare l’emittente per la sveglia premendo OK.

• Il simbolo della sveglia compare sulla schermata principale.

Come disattivare la sveglia

• Per disattivare la sveglia, selezionare “Alarm” nelle impostazioni di configurazione o con l tasto ALARM e selezionare la sveglia che si desidera disattivare.

• Non appena viene selezionata la sveglia, è possibile spegnerla o accenderla. Marcare l’opzione “Spegnere” e confermare con OK.

Avvertenza: modificare il volume della sveglia andando su “Impostare sveglia” e “Volume sveglia”.

Come spegnere la sveglia quando suona

Quando la sveglia suona, premere ALARM o STANDBY sul telecomando per spegnerla. Se una sveglia è stata impostata per suonare tutti i giorni o più volte, il simbolo della sveglia rimane sullo schermo.

Come mettere la sveglia su SNOOZE

Quando la sveglia suona, premere un tasto a piacere, esclusi STANDBY e ALARM per fermare la sveglia e attivare la modalità SNOOZE. La funzione SNOOZE fa suonare nuovamente la sveglia dopo 5 minuti.

Avvertenza: arrestare la sveglia SNOOZE premendo STANDBY o ALARM.

Page 107: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

107

ITSveglia per sonnellino

• Dopo aver selezionato “Alarm” nelle impostazioni di configurazione o ALARM sul telecomando è possibile scegliere “NAP Alarm (off)”.

• Selezionare dopo quanti minuti si desidera accendere la sveglia per sonnellino, tra le opzioni: spegnere, 5 minuti, 10 minuti, 20 minuti, 30 minuti, 60 minuti, 90 minuti, 120 minuti.

Volume sveglia

• Modificare il volume della sveglia ruotando la manopola del volume o con SINISTRA/DESTRA.

• Premere OK per confermare.

Timer

• Selezionare l’opzione “Timer” nelle “Impostazioni” e sullo schermo compare 00:00.

• Per impostare i secondi, premere sul tasto freccia DESTRA (più secondi) o SINISTRA (meno secondi. Tenere premuto DESTRA o SINISTRA per muoversi più rapidamente nel timer.

• Dopo aver impostato il timer corretto, confermare con OK.

Lingua

Selezionare la lingua desiderata dall’elenco.

Dimmer

• Per impostare la luminosità della radio, andare su “Impostazioni” e selezionare “Dimmer”. Si può scegliere tra “Risparmio energetico” e “Accendere”.

• Selezionare “Risparmio energetico” per regolare la luminosità su 20 livelli. Se la radio non è attiva per 15 secondi, viene impostato il livello più basso, fino a quando viene premuto un tasto e viene attivata l’impostazione “Accendere”.

• Selezionare “Accendere” per impostare la luminosità per la radio attiva e in funzione.

• In alternativa, è possibile impostare due livelli di luminosità, premendo direttamente DIMMER sul telecomando.

Page 108: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

108

ITSchermo

Lo schermo può essere impostato a colori o monocromo.

Gestione energetica

Selezionare questa opzione per configurare la radio in modo che passi automaticamente in modalità standby dopo un determinato tempo di inattività o se non viene ricevuto segnale WiFi. Si possono selezionare 5/15/30 minuti per il passaggio alla modalità standby, oppure selezionare “Spegnere” per ignorare questa funzione.

Avvertenza: questo dispositivo passa automaticamente in standby dopo 15 minuti di inattività. Premere STANDBY per riattivarlo.

Timer di autospegnimento

Per impostare questo timer, aprire “Configurazione” e selezionare “Timer di autospegnimento”. Sono disponibili le seguenti opzioni: 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 minuti.

• In alternativa, premere ripetutamente SLEEP sul telecomando o sul lato frontale del dispositivo per passare tra i diversi tempi di spegnimento in alto a destra sullo schermo. Sono disponibili le opzioni 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 minuti.

• Non appena è stato selezionato il timer, in alto a destra sul display viene mostrato il timer e il simbolo SLEEP.

Buffer

Impostare il tempo di buffer della riproduzione: 2/4/8 ore.

Meteo

• Definire la località: selezionare e inserire la località.• Unità di temperatura: selezionare l’indicazione preferita in °C o °F.• Indicazioni in modalità standby: selezionare “On” o “Off” per attivare

o disattivare l’indicazione delle previsioni meteo sulla schermata di standby. Se si attiva l’indicazione delle previsioni meteo, questa viene mostrata sulla schermata di standby ogni 10 secondi.

Page 109: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

109

ITImpostazione FM

• Modalità: può essere impostata su “Mono” o “Stereo”.• Valore soglia per l’intensità del segnale: selezionare le impostazioni per

il valore soglia (soglia di ricerca/soglia stereo).

Il valore soglia per l’intensità del segnale viene impostato sul passaggio automatico tra modalità Mono e Stereo. In caso di ricezione debole, il sistema passa automaticamente in modalità Mono, per ridurre i rumori di fondo dell’emittente, in modo da avere una migliore comprensione.

Impostazione radio locale

Impostare manualmente la località per il segnale radio locale, invece di realizzare un rilevamento automatico.

Impostazioni di riproduzione

Selezionare la modalità di riproduzione dal Media Center: ripetere tutto, ripetere un brano, riproduzione casuale.

Dispositivo

Il nome standard per la WLAN è “AirMusic”. Il nome può essere modificato per l’impostazione della WLAN.

Chiave

In questa impostazioni è possibile selezionare “Alarm”, “Dimmer”, “Equalizer”, “LokalRadio”, “Modus”, “Preset”, “Sleep-Timer” e “Timer”, per confermare la funzione del tasto MODE sul lato frontale del dispositivo o Chiave sul telecomando.

Equalizzatore

L’equalizzatore standard è normale. Si può scegliere tra flat, jazz, soundtrack, classica, pop, news o Il mio EQ.

Page 110: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

110

ITRipresa dopo l’accensione

Accendere questa funzione per fare in modo che la radio funzioni dopo l’accensione. Lo schermo rimane sul menu principale.

Aggiornamento software

Mostra se sono disponibili aggiornamenti per il software della radio. Se è così, cliccare per iniziare l’aggiornamento.

Ritornare alle impostazioni di fabbrica

Selezionare questa opzione per riportare la radio e tutte le impostazioni realizzate alla versione originale di fabbrica. Confermare il ritorno alle impostazioni di fabbrica selezionando “Sì”.

CORREZIONE DEGLI ERRORI

Problema Possibile causa e soluzioni

Nessuna energia/funzione.

Controllare se l’alimentazione sul dispositivo è accesa o spenta.

Controllare che l’alimentatore sia collegato correttamente alla presa elettrica.

Nessun audio. Controllare se il dispositivo è impostato su MUTO.

Controllare che la modalità sia impostata correttamente.

Controllare che il cavo sia collegato correttamente.

Nessun audio in modalità BT.

Controllare se il dispositivo esterno necessita della password “0000”.

Problema della funzione.

Spegnere il dispositivo e staccare la spina. Lasciarlo riposare 2 minuti e riaccenderlo.

Page 111: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

111

ITProblema Possibile causa e soluzioni

Il telecomando non funziona correttamente.

Controllare se la batteria e vuota. Sostituirla se necessario.

Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il sensore sul dispositivo e il telecomando.

Nessuna connessione WiFi.

Assicurarsi di avere selezionato la modalità WiFi e di aver inserito la password del modem corretta.

SMALTIMENTO

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.

Il prodotto contiene batterie che sono soggette alla direttiva europea 2006/66/EG e non possono essere smaltite con i normali rifiuti dome-stici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smal-timento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.

Page 112: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf

112

ITDICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.

Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:

2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED)

La dichiarazione di conformità completa del produttore è disponibile al seguente link:https://use.berlin/10033145

Page 113: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf
Page 114: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf
Page 115: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf
Page 116: 2.0 adioernet Radioerneternetadio 3147 · 9 DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Inbetriebnahme Ihres Internetradios • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf