2003-R4 interno

21
3 Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters IPA Anlässlich des Weltkongresses im norwegischen Trondheim ist Michel Théraulaz von seiner Funktion als Internationaler Schatzmeister zurück getreten. Unter stehendem Applaus ist er als Mitglied des PEB verab- schiedet worden. Dieselbe Eh- re erfuhr ihm anlässlich des Ga- laabends, als ihm Michael Odys- seos die goldene Ehrenmedail- le überreichte. Ebenfalls beim diesjährigen Weltkongress ist Michel Joye als Mitglied der UN-Kommission zurück getreten. Er ist bereits Ehrenmitglied und Träger der goldenen Medaille. Michel, kör- perlich ein kleiner Mann, aber umso grösser bei der Arbeit. Wenn er strahlt, sind glänzen- de Sterne auf seinen Backen nicht zu übersehen. Als Nachfolger von Michel Thé- raulaz wurde Pierre-Martin Moulin zum Internationalen Schatzmeister gewählt. Intelli- genz, wacher Geist und lä- chelnder Charme zeichnen ihn aus. Zweifelsfrei wird er als Mit- glied unserer Sektion die nun auf ihn zukommende Arbeits- last meistern. Der Weltkongress in Trondheim war von einem exzellenten Geist begleitet. So hat be- spielsweise Romain Miny als wieder gewählter, stellvertre- tender Internationaler Schatz- meister seine Rolle als Nummer 2 mit Grösse akzeptiert und sei- nem Freund Pierre-Martin Mou- lin den Vortritt gelassen. Eine noble Freundschaftsgeste ganz im Sinne unseres Wahlspruches «Servo per Amikeco». Eric Sallin Prolog D Lors du congrès mondial à Trondheim (N), Michel THE- RAULAZ s'est retiré de sa fonc- tion de trésorier international. C’est sous un tonnerre d'ap- plaudissements et une salle de- bout que Michel a pris congé du PEB. Lors de la soirée de ga- la, il en fût de même lorsque Michael ODYSSEOS lui épingla la médaille d’or sur son veston. A l’issue de ce congrès, Michel JOYE (également membre d’- honneur et médaille d’or) a dé- missionné de son poste au sein de la commission internatio- nale auprès de l’ONU. Michel est peut-être petit de taille mais géant par le travail accompli. Quand il a été ovationné à son tour, j’ai remarqué comme des étoiles brillantes le long de ses joues. Doté d’une vive intelligence, d’un esprit malin et d’un sou- rire charmeur, Pierre-Martin MOULIN a été élu à la tête de la trésorerie internationale. Nul doute qu’il représentera di- gnement notre section et qu’il sera à la hauteur de cette im- portante charge. Je tiens à souligner l’excellent esprit qui a régné à Trondheim. Le vice-trésorier en titre, Ro- main MINY, nous a gratifiés d’u- ne leçon d’humilité. Etre no 2, accepter de le rester et inviter ses alliés à voter pour un au- tre candidat (notre ami Pierre- Martin) n’est pas donné à tout le monde. Voici un bel exem- ple de camaraderie et d’amitié qui illustre pleinement notre célèbre devise «servo per amikeco». Eric Sallin Prologue F Nel corso del congresso mon- diale a Trondheim (NO), Michel THERAULAZ ha lasciato la sua funzione di tesoriere interna- zionale. È sotto uno scroscio d’applausi e con i partecipanti in sala in piedi, che Michel si è congedato dal PEB. La scena si é ripetuta durante la serata di gala, quando Michael ODYSSEOS ha apposto al petto la medaglia d’oro sulla sua giacca. Sempre nel corso di questo con- gresso, Michel JOYE (anche lui insignito come membro ono- rario e medaglia d’oro) ha di- missionato dal suo posto in se- no alla commissione interna- zionale presso l’ONU. Michel é forse di piccola taglia ma gi- gante per il lavoro svolto. Quan- do anche per lui si é levata l’o- vazione, ho notato come delle stelle brillanti sulle sue guance. Dotato d’un intelligenza viva, di uno spirito astuto e di un sorriso coinvolgente, Pierre- Martin MOULIN è stato eletto alla testa della tesoreria inter- nazionale. Non nutriamo nes- sun dubbio che rappresenterà degnamente la nostra sezione e che sarà all’altezza di questa carica importante. Tengo a sottolineare l’eccellente ambiente che ha regnato a Trondheim. Il vice tesoriere in carica, Romain MINY, ci impar- tito una lezione d’umiltà. Esse- re il numero 2, accettare di re- starlo e proporre ai suoi allea- ti di votare per un altro candi- dato (il nostro amico Pierre- Martin) non é dato a tutti. Ec- co un bell’esempio di camera- teria e d’amicizia che mostra pienamente il nostro celebre motto «servo per amikeco». Eric Sallin Prologo I Eric Sallin

description

3 Eric Sallin Eric Sallin Eric Sallin Eric Sallin D Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters F I

Transcript of 2003-R4 interno

3Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

Anlässlich des Weltkongressesim norwegischen Trondheimist Michel Théraulaz von seinerFunktion als InternationalerSchatzmeister zurück getreten.Unter stehendem Applaus ister als Mitglied des PEB verab-schiedet worden. Dieselbe Eh-re erfuhr ihm anlässlich des Ga-laabends, als ihm Michael Odys-seos die goldene Ehrenmedail-le überreichte.Ebenfalls beim diesjährigenWeltkongress ist Michel Joye alsMitglied der UN-Kommissionzurück getreten. Er ist bereitsEhrenmitglied und Träger dergoldenen Medaille. Michel, kör-perlich ein kleiner Mann, aberumso grösser bei der Arbeit.Wenn er strahlt, sind glänzen-de Sterne auf seinen Backennicht zu übersehen.Als Nachfolger von Michel Thé-raulaz wurde Pierre-MartinMoulin zum InternationalenSchatzmeister gewählt. Intelli-genz, wacher Geist und lä-chelnder Charme zeichnen ihnaus. Zweifelsfrei wird er als Mit-glied unserer Sektion die nunauf ihn zukommende Arbeits-last meistern.Der Weltkongress in Trondheimwar von einem exzellentenGeist begleitet. So hat be-spielsweise Romain Miny alswieder gewählter, stellvertre-tender Internationaler Schatz-meister seine Rolle als Nummer2 mit Grösse akzeptiert und sei-nem Freund Pierre-Martin Mou-lin den Vortritt gelassen. Einenoble Freundschaftsgeste ganzim Sinne unseres Wahlspruches«Servo per Amikeco».

Eric Sallin

PrologD

Lors du congrès mondial àTrondheim (N), Michel THE-RAULAZ s'est retiré de sa fonc-tion de trésorier international.C’est sous un tonnerre d'ap-plaudissements et une salle de-bout que Michel a pris congédu PEB. Lors de la soirée de ga-la, il en fût de même lorsqueMichael ODYSSEOS lui épinglala médaille d’or sur son veston. A l’issue de ce congrès, MichelJOYE (également membre d’-honneur et médaille d’or) a dé-missionné de son poste au seinde la commission internatio-nale auprès de l’ONU. Michelest peut-être petit de taille maisgéant par le travail accompli.Quand il a été ovationné à sontour, j’ai remarqué comme desétoiles brillantes le long de sesjoues. Doté d’une vive intelligence,d’un esprit malin et d’un sou-rire charmeur, Pierre-MartinMOULIN a été élu à la tête dela trésorerie internationale. Nuldoute qu’il représentera di-gnement notre section et qu’ilsera à la hauteur de cette im-portante charge.Je tiens à souligner l’excellentesprit qui a régné à Trondheim.Le vice-trésorier en titre, Ro-main MINY, nous a gratifiés d’u-ne leçon d’humilité. Etre no 2,accepter de le rester et inviterses alliés à voter pour un au-tre candidat (notre ami Pierre-Martin) n’est pas donné à toutle monde. Voici un bel exem-ple de camaraderie et d’amitiéqui illustre pleinement notrecélèbre devise «servo per amikeco».

Eric Sallin

PrologueF

Nel corso del congresso mon-diale a Trondheim (NO), MichelTHERAULAZ ha lasciato la suafunzione di tesoriere interna-zionale. È sotto uno scrosciod’applausi e con i partecipantiin sala in piedi, che Michel si ècongedato dal PEB. La scena sié ripetuta durante la serata digala, quando Michael ODYSSEOSha apposto al petto la medagliad’oro sulla sua giacca.Sempre nel corso di questo con-gresso, Michel JOYE (anche luiinsignito come membro ono-rario e medaglia d’oro) ha di-missionato dal suo posto in se-no alla commissione interna-zionale presso l’ONU. Michel éforse di piccola taglia ma gi-gante per il lavoro svolto. Quan-do anche per lui si é levata l’o-vazione, ho notato come dellestelle brillanti sulle sue guance.Dotato d’un intelligenza viva,di uno spirito astuto e di unsorriso coinvolgente, Pierre-Martin MOULIN è stato elettoalla testa della tesoreria inter-nazionale. Non nutriamo nes-sun dubbio che rappresenteràdegnamente la nostra sezionee che sarà all’altezza di questacarica importante. Tengo a sottolineare l’eccellenteambiente che ha regnato aTrondheim. Il vice tesoriere incarica, Romain MINY, ci impar-tito una lezione d’umiltà. Esse-re il numero 2, accettare di re-starlo e proporre ai suoi allea-ti di votare per un altro candi-dato (il nostro amico Pierre-Martin) non é dato a tutti. Ec-co un bell’esempio di camera-teria e d’amicizia che mostrapienamente il nostro celebremotto«servo per amikeco».

Eric Sallin

PrologoI

Eric Sallin

2003Redaktionsschluss / Délai de rédaction

Für Revue / Pour Revue5/2003 4.09.20036/2003 4.11.2003

5Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

Memento 2003

September/Septembre/Settembre6. Region Aargau: 25-Jahre-Jubiläum, Windisch

13./14. Région Valais: Sortie «Triangle de l’amitié» organiséepar le Valais

18.-21. Region Aargau: Städte-Reise nach London

18.-21. Brunico, Italien: 20. Geburtstag ([email protected])

20. Region Bern: Jubiläumsveranstaltung 40 Jahre IPARegion Bern

22.-28. Pays-Bas Célébrations du 50e anniversaire de l’IPAPays-Bas

24.-28. conjointement aux festivités 40e anniversaire de labranche IPA La Haye

23. Region Zentralschweiz: Motorradausfahrt mit ErnestoGraf CMP

25. Region Biel & Umgebung: Sortie en motos / Töff-Ausflug

26.-28. Région Neuchâtel-Jura-Jura bernois: Stand IPA à lafête des vendanges à Neuchâtel

November/Novembre/Novembre3.-11. Zypern: 20. Geburtstag

Chypre: 20e anniversaireCyprus: 20th anniversary

4. Région Genève: tournoi de Chibbre au local. Placeslimitées (16 équipes). Inscriptions jusqu’au 18 octobre(Alain Borloz)

12. Region Aargau: Curling-Schnupper-Kurs in Baden-Dättwil

12.-16. France, Seine Saint Denis: 30ème anniversaire à ParisFrankreich, Seine Saint Denis: 30. Geburtstag in Paris

14. Region Bern: Kegelabend im Airport Bern-Belp

14.-15. IPA Suisse: Conférence des Présidents à Porrentruy/JUIPA Svizzera: Conferenza dei Presidenti a PorrentruyIPA Schweiz: Präsidentenkonferenz in Porrentruy/JU

21. Region Bern: Kegelabend im Restaurant Bären,Thierachern/BE

22. Deutschland: IPA Lörrach, 45 Jahre, in Steinen,Restaurant Hug

22./23. Region Solothurn: Selbstverteidigungskurs in Balsthal

26. Region Solothurn: Racletteabend in Solothurn

28. Region Aargau: Chlaushock

August/Août/Agosto30. Region Biel & Umgebung: Sortie au musée en plein air

de Ballenberg / Ausflug in das FreilichtmuseumBallenberg

30./31. Région Valais: Sortie à moto

Oktober/Octobre/Ottobre1.-5. Regione Ticino: Gita autunnale in Portogallo

15. Region Solothurn: Carreise ins Wallis

17. Region Bern: Waldhütten-Abend in Huttwil

18. Region Aargau: 23. Zusammenkunft REGIO-Vorständein Colmar/F

18. Région Valais: Brisolée à Martigny

23. Region Aargau: Besichtigung PILATUS-Flugzeugwerkein Stans/NW

24. Region Zentralschweiz: Wild auf Wild in Sins/AG, Rest.Löwen

24.-26. Région Neuchâtel-Jura-Jura bernois: Sortie d’automneen Champagne

Dezember/Décembre/Dicembre5. Region Ostschweiz: Klausabend in St.Gallen

6. Regione Ticino: Giornata della solidarità a favore diTelethon Locarno e Lugano

6. Région Genève: Soirée de gala de l’Escalade auRAMADA PARK HOTEL

6. Région Valais: St-Nicolas des enfants

8./9. Region Ostschweiz: Christkindlimarkt Bozen IT

Vorankündigung 2004/Préavis pour 200430.1. Region Biel & Umgebung: Soirée fondue à Lyss /

Fondueplausch in Lyss

14./15.1. Region Solothurn: Ski- und Funtage in Adelboden

19.2. Region Aargau: Generalversammlung Rest./HotelAarehof, Wildegg

21.2. Région Neuchâtel-Jura-Jura bernois: Assembléegénérale, Rest. de la Gare Malleray

2.-4.3. Region Biel & Umgebung: Kohl- und Pinkelfahrt nachBremen

26.-27.3.IPA Schweiz: Delegiertenversammlung 2004Zentralschweiz in NottwilIPA Suisse: Assemblée des Délégués 2004 en Suissecentrale à NottwilIPA Svizzera: Assemblea dei Delegati 2004 in Svizzeracentrale a Nottwil

24.4. Région Neuchâtel-Jura-Jura bernois: 1ère Soiréeraclette, Salle des Fêtes Bevaix

7Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

National • National • Nazionale

Mme Hildegard A. Huser acollaboré au bureaunational en qualité desecrétaire durant exacte-ment quatre ans. Elle aquitté ses fonctions le 31juillet 2003. Mme LuanaSacchetti a été désignéepour lui succéder.

Le 1er septembre 1999, Hilde-gard a commencé à travailleren fonction de secrétaire dubureau national, une place, quià cette époque avait été nou-vellement créée.

Succession au secrétariat généralF

Am 31. Juli 2003 hat unsHildegard A. Huser nachvierjähriger Mitarbeit alsSekretärin des Nationalbü-ros verlassen. IhreNachfolgerin heisst LuanaSacchetti.

Am 1. September 1999 hat Hil-degard die damals neugeschaf-fene Stelle als Sekretärin desNationalbüros angetreten. Siewar sehr wesentlich beim Auf-bau des permanenten Gene-ralsekretariates der IPA SektionSchweiz in Trogen beteiligt. Einerster grosser Schritt war dieDatenübernahme aller Mitglie-deradressen der IPA SektionSchweiz vom ehemaligen Ad-ministrator, Jean-Daniel Favrefür unsere Zeitschrift, die IPARevue. Ein ganz besonders gros-ses Engagement war von Hil-degard gefragt, als mit der Fest-legung des neuen Verlagspart-ners die gesamte Redaktions-arbeit durch das Generalse-kretariat zu bewältigen war.Innert Kürze hatte sie sich inein anspruchsvolles, neues

Wechsel im GeneralsekretariatD

Computersystem eingearbeitet.In ständiger Kommunikationmit den drei Redaktoren galtes die verschiedenen Beträgezu bearbeiten, erfassen und zukoordinieren.Nebst diesem grossen Arbeits-anteil für die Revue bewältig-te Hildegard die allgemeinenSekretariatsarbeiten, pflegteden Kontakt mit den Regions-vorständen, dem internationa-len Generalsekretariat (IAC) inNottingham, den verschiede-nen Sektionen und vielfachauch direkt mit Mitgliedern aus

Hildegard A. Huser

dem In- und Ausland. Ihre gros-se Berufs- und Lebenserfahrungwar ihr dabei sehr hilfreich, umden Job kompetent erfüllen zukönnen.Persönlich und im Namen desNationalbüros sowie der Red-aktion der IPA-Revue danke ichHildegard für die ausgezeich-nete Mitarbeit während knappvier Jahren und wünsche ihrauf dem weiteren, privaten undberuflichen Lebensweg allesGute. Liebe Hildegard, es warschön, mit dir zusammen zu ar-beiten und die vielfältige IPA-Arbeit zu bewältigen.Als Nachfolgerin von Hildegardhat das Nationalbüro die 38-jährige Luana Sacchetti gewählt.Das Nationalbüro ist überzeugt,dass die in der Schweiz aufge-wachsene Italienerin mit ihrergrossen beruflichen Erfahrungim kaufmännischen und vor al-lem im sprachlichen Bereichbeste Voraussetzungen mit-bringt, um den hohen Anfor-derungen gerecht zu werden.Sie wurde im Monat Juli durch

Luana Sacchetti

Hildegard mit den allgemeinenTagesgeschäften im Generalse-kretariat vertraut gemacht. Ichwerde Luana weiterhin mit Ratund Tat zur Seite stehen, damitsie möglichst rasch mit der Viel-falt der IPA-Arbeit vertraut wird.Liebe Luana, das Nationalbüround das Redaktionsteam heis-sen dich herzlich willkommenund wünschen dir Erfolg undBefriedigung am neuen Job beider IPA Sektion Schweiz.

Willi Moesch, Generalsekretär

Elle s’ést particulièrement im-pliquée et a donc notablementcontribué à la mise en place dusecrétariat permanent généralde la section IPA Suisse à Tro-gen.Un premier grand pas fut celuide l’enregistrement et saisie desdonnées de toutes les adressesde membres de la section Suis-se qu’elle reçut de son prédé-cesseur administratif de notrerevue IPA, Jean - Daniel Favre. Un engagement particulière-ment important fut demandé à

Hildegard pour le choix d’unenouvelle maison d’édition. Cechangement comprenait la maî-trise totale du travail de ré-daction au travers du secréta-riat général. Elle s'est rapide-ment adaptée au nouveau sys-tème informatique très exigéant.À ce propos il s'agissait de tra-vailler sur les différentes contri-butions de texte, de les saisiret de les coordonner en com-muniquant constamment avecles trois rédacteurs.En plus de cette part important

de travail pour la revue, Hil-degard est arrivée parallèle-ment à bout des travaux de se-crétariat généraux, en cultivantle contact avec les comités di-recteurs de région, le secréta-riat international général (IAC)à Nottingham, les différentessections et aussi très souventdirectement avec les membresdans le pays et à l’étranger.Il est certain que ses qualitésprofessionnelles et sa grandeexpérience lui ont été utilesdans l’accomplissement com-

9Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

National • National • Nazionale

Dopo aver collaborato infunzione di segretariadell’ufficio nazionale per 4anni, la signora HildegardA. Huser ha cessato la suaattività presso l’ufficionazionale dell’IPA il 31luglio 2003.

Come successore è stata elettala signora Luana Sacchetti.Il 1 settembre del 1999 Hilde-gard iniziò a lavorare pressol’ufficio nazionale in funzionedi segretaria dell’ufficio nazio-nale. Proprio allora il nuovoposto di lavoro fu creato.Hildegard era particolarmenteimplicata e contribuì conside-revolmente alla costruzione delsegretariato permanente gene-rale della sezione IPA Svizzeraa Trogen.Con la raccolta dei dati di tut-ti i membri della sezione Sviz-zera dal suo predecessore am-ministrativo della rivista IPA,Jean-Daniel Favre, facemmo unpasso importante.La determinazione di una nuo-va casa editrice richiese undgrande impegno in quanto que-sta decisione implicava il com-

Cambiamento segretariato generaleI

pleto compimento dei lavoriredazionali eseguiti dal segre-tariato generale. In breve tem-po Hildegard si adattò con gran-de facilità al nuovo e tanto piùcomplesso sistema informati-co.Comunicando costantementecon i tre redattori, Hildegard sioccupò allo stesso modo di ela-borare, raccogliere e coordi-nare i diversi articoli.Oltre ai lavori redazionali, checomprendevano la maggior par-te del suo lavoro, Hildegard ve-niva a capo dei lavori genera-li del segretariato, coltivando icontatti con i consigli regiona-li, con il segretariato interna-zionale (IAC) a Nottingham, conle diverse sezioni e più volteanche direttamente con immembri all’interno e all’estero. Indiscutibilmente la sua gran-de esperienza di vita ed espe-rienza professionale le fu mol-to utile, in modo che riuscì adadempiere i compiti con com-petenza.Personalmente e a nome del-l’ufficio nazionale, nonché a no-me della redazione della rivi-

sta IPA, desidero ringraziare Hil-degard per la sua eccellente col-laborazione durante questi 4anni.Per l’avvenire professionale eprivato le auguriamo tutto ilbene.Cara Hildegard, è stato un gran-de piacere lavorare con te edadempiere i compiti variati del-l’IPA.Come successore di Hildegardl’ufficio nazionale ha eletto la38-enne Luana Sacchetti.L’ufficio nazionale è convinto,che l’italiana cresciuta in Sviz-zera, porti con la sua ricca espe-rienza commerciale ma so-prattuto linguistica, le miglioricondizioni per essere all’altez-za degli impegni professionalipresso il segretariato generale.Durante il mese di luglio è sta-ta avviata da Hildegard neicompiti del segretariato gene-rale.Da parte mia continuerò ad as-sisterla con le parole e coi fat-ti cossiché lei possa rapida-mente conoscere a fondo lamolteplicità del lavoro dell’IPA.Cara Luana, l’ufficio nazionale

pétent de tous les travaux quilui ont été confiés.En mon nom personnel, aunom du bureau national et dela rédaction de la revue IPA j’ai-merais adresser à Hildegard nosplus vifs remerciements pourson grand engagement et pourla collaboration excellente aucours des dernières quatre an-nées.Pour l’avenir nous lui souhai-tons toutes sortes de bonnes

choses non seulement dans lavie privée mais aussi pour lavie professionnelle.Chère Hildegard, c’était ungrand plaisir de travailler avectoi et d’accomplir notre travailvarié au sein de l’IPA.Pour succéder à Hildegard, lebureau national a chosi LuanaSacchetti, agée de 38 ans. Lebureau national est convaincuque cette Italienne, élevée enSuisse, réunit les conditions

idéales grâce à son parcoursprofessionnel dans le domainecommercial et ses connaissan-ces linquistiques, pour assumercette tâche exigeante auprès dusecrétariat général. Elle a pu sefamiliariser avec les affaires encours aux côtés de Hildegard,durant le mois de juillet.Je continuerai à aider Luana defaçon à ce qu’elle puisse connaî-tre à fond et le plus rapidementpossible tous les rouages de l’IPA.

Chère Luana, le bureau natio-nal et l'équipe de rédaction tesouhaitent une très cordialebienvenue en formulant sesvœux les meilleures pour tesnouvelles fonctions auprès dela section IPA Suisse.

Willi Moesch, secrétaire général

e l’équipe della redazione tidanno il benvenuto e ti augu-rano successo e soddisfaci-mento nel tuo nuovo lavoropresso la sezione Svizzera del-l’IPA.

Willi Moesch, segretario generale

10 Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

National • National • Nazionale

Sektion SchweizAuch dieses Jahr freut es uns, Ihnen Waadtländer-Wein im 12-oder 15-Flaschen-Karton anzubieten:Weisswein «Mont-sur-Rolle» Clos des Cordelières mit IPA-Etiket-te à Fr. 114.– oder 15 «Pots» (5 dl) à Fr. 105.– (MWSt. inkl.).Rotwein «Pinot-Gamay» mit IPA-Etikette à Fr. 120.– oder 15 «Pots»(5 dl) à Fr. 105.– (MWSt. inkl.).«La Murata» Viti 2001 (75 cl) Fr. 10.50 von Carlevaro SA.Bitte senden Sie Ihre Bestellung bis 19.9.2003 an Ihren Regio-nalvorstand unter Verwendung des untenstehenden Talons.

IPA-WeinD

Section SuisseCette année, encore, nous avons le plaisir de vous proposer levin vaudois en carton de 12 ou 15 bouteilles:Vin blanc «Mont-sur-Rolle» Clos des Cordelières avec étiquetteIPA à Fr. 114.– ou 15 «Pots» (5 dl) à Fr. 105.– (TVA incluse).Vin rouge «Pinot-Gamay» avec étiquette IPA à Fr. 120.– ou 15«Pots» (5 dl) à Fr. 105.– (TVA incluse).«La Murata» Viti 2001 (75 cl) Fr. 10.50 de Carlevaro SAPrière d’adresser votre commande au comité de votre région jus-qu’au 19.9.2003 en utilisant le talon de souscription ci-dessous.

Vin IPAF

Sezione SvizzeraAnche quest’anno abbiamo il piacere di proporvi il vino vodesein cartoni da 12 o da 15 bottiglie.Vino bianco «Mont-sur-Rolle» Clos des Cordelières con etichet-ta IPA a Fr. 114.–, o 15 «Pots» (5 dl) a Fr. 105.– /IVA inclusa).Vino rosso «Pinot Gamay» con etichetta IPA a Fr. 120.–, o 15«Pots» (5 dl) a Fr. 125.– (IVA inclusa).«La Murata» Viti 2001 (75 cl) Fr. 10.50 da Carlevaro SAVi preghiamo di inviare la vostra comanda al comitato IPA dellavostra regione utilizzando l’allegata cartolina d’ordinazione, en-tro il 19.9.2003.

Vino IPAI

Vin IPA section Suisse Bulletin de commande 2003Bolletino d’ordine 2003Nom, Cognome:Prénom, Nome:Adresse, Indirizzo:

Je commande: ____ carton(s) de vin blanc à Fr. 114.–____ carton(s) de vin blanc à Fr. 105.–____ carton(s) de vin rouge à Fr. 120.–____ carton(s) de vin rouge à Fr. 105.–____ bouteilles «La Murata» à Fr. 10.50

Signature:A envoyer au comité de votre régionDa spedire al vostro comitato regionale

IPA-Wein Sektion SchweizBestellformular 2003Name:Vorname:Adresse:

Ich bestelle: ____ Karton(s) Weisswein à Fr. 114.–____ Karton(s) Weisswein à Fr. 105.–____ Karton(s) Rotwein à Fr. 120.–____ Karton(s) Rotwein à Fr. 105.–____ Flaschen «La Murata» à Fr. 10.50

Unterschrift:Bitte rücksenden an Ihren Regionalvorstand

IPA Région Genève, Boîte postale 103, 1211 Genève 8IPA Région Fribourg, case postale 305, 1630 BulleIPA Région Vaud, case postale 898, 1001 LausanneIPA Région Neuchâtel-Jura-Jura bernois, Bas du Village 26a,

2612 CormoretIPA Région Valais, case postale 1119, 1951 SionStadtpolizei Bern, IPA Region Bern, Waisenhausplatz 32, Postfach,

3000 Bern 7IPA Region Biel & Umgebung, c/o Kantonspolizei, Postfach 1167,

2501 Biel-BienneIPA Region Zürich, Postfach, 8026 ZürichIPA Region Zentralschweiz, Postfach 7410, 6000 Luzern 7IPA Regione Ticino, Casella postale 954, 6600 LocarnoIPA Region Solothurn, c/o Kantonspolizei, Postfach 129,

4504 SolothurnIPA Region Ostschweiz, Klosterhof 12, 9001 St.GallenIPA Region Beider Basel, Postfach 334, 4410 LiestalIPA Region Aargau, Kantonspolizei Brugg, Postfach, 5201 Brugg

Regionen / régions / regioneD

11Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

Regional • Régional • Regionale

Vom 23. – 25. Mai 2003durfte sich die IPA RegionOstschweiz feiern lassen.

Es bestand auch allen Grunddazu. Schliesslich wurde sie 25Jahre alt. Am Freitag wurdendie Gäste mit Musik der Poli-zeimusik St.Gallen bei einemApéro in Widnau/SG empfan-gen. Nach einigen Grusswortenverschoben wir ins Riet, wo eintypisch schweizerisches Nacht-essen eingenommen werdenkonnte. Müde von der langenAnfahrt begab man sich dannbei Zeiten zu Bett, da am Sams-tag ein ausführliches Programmauf die Teilnehmer wartete.Kutschenfahrt nachBerneckNach dem samstäglichen Mor-genessen stand eine ausführli-che Kutschenfahrt nach Bern-eck zum Weingut am Rosenbergzu Buche. Im Anschluss an diePräsentation des Weingutes undder dazugehörigen Degustationbrachten uns die Pferdestärkenzu unserem Mittagshalt. Nachder verdienten Pause unsererTransporteure bei Wasser undHafer führte man uns weiter inein Schollenabbaugebiet, wouns das alte, heute in derSchweiz nicht mehr ausgeübteHandwerk, das «Schollenste-chen», vorgeführt wurde. Nacheinem lehrreichen und dochanstrengendem Tag konntenwir uns in den Hotels ausru-hen, denn man wollte erfrischtam Galaabend teilnehmen. Nunkam auch für Adalbert W. Niggder grosse Moment. Denn am24. Mai 2003 um 24:00 Uhrübernahm er offiziell das Amtdes Präsidenten der IPA RegionOstschweiz und löste somitHans Lutziger, langjähriger Prä-sident, ab. Zum Amtsantritt ent-

Jubiläum 25 Jahre Region OstschweizD

hüllte er die neue IPA-Fahne fürdie Region Ostschweiz. An die-ser Stelle ein herzliches Dan-keschön an Adli und Agnes, sei-ne Frau.Adalbert W. Nigg löst HansLutziger abSo nahm dann der Galaabendseinen Lauf und es wurden wie-der einmal diverse Freund-schaften geschlossen. Am Sonn-tag konnten wir die Gast-freundschaft auf einem Bau-ernhof geniessen und wurdenbestens umsorgt und verpflegt.Dazu präsentierte sich eine ein-heimische Gruppe von Länd-lerfreunden und untermalte den«Burra-Zmorga» mit passenderMusik. Gegen Mittag begannendie ersten sich langsam zu ver-abschieden, da teilweise grös-sere Rückreisen nach Hause an-standen. Als vor langer Zeit dasTraktandum -25 Jahre JubiläumIPA Ostschweiz- auf der Listeeiner Vorstandssitzung stand,entschlossen wir uns zum Leit-spruch «Freundschaft grenzen-los – 25 Jahre IPA Region Ost-schweiz». Heute ist die Feier be-

Neue Ehrenmitglieder

Im Rahmen der Jubiläumsfeierlichkeiten wurden die nachfol-genden Gründungsmitglieder zu Ehrenmitgliedern ernannt:Walter Rohrer (Gründungspräsident), Jakob Gabathuler, Mar-tin Keller, Heinz Koch, Peter A. Sigron und Rolf Spöri.Zudem erhielt der abtretende Präsident Hans Lutziger die Eh-renmitgliedschaft. Zusammen mit dem bisherigen Ehrenmit-glied Willi Moesch, zählt die Region Ostschweiz nun 8 Ehren-mitglieder.Die Gründungspaten Eric Landis, Region Zürich und FelicitasGygli, Region Zentralschweiz sowie Peter Magg, Obmann IPAVorarlberg, Paul Pfeiffer, IPA Tübingen-Reutlingen und das aus-tretende Vorstandsmitglied Roger Zürcher wurden ebenfallsgeehrt.Herzliche Gratulation.

Adalbert Nigg, Präsident Region Ostschweiz

Walter Rohrer

v.l. Adalbert Nigg, Felicitas Gygli, Eric Landis, Hans Lutziger

reits wieder der Vergangenheitzuzuschreiben. Aber der Leit-spruch ist in uns geblieben undes ist zu hoffen, dass dieserauch in den nächsten 25 Jahre

weiter gepflegt und behütetwird.Servo per Amikeco

Pascal Pally

Vorstand 2003

13Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

Regional • Régional • Regionale

Ringraziamento alla Poliziastradale di Camorino ed aSandro Bassetti

Am 3. – 4. Mai 03 organisier-ten mein Partner Beni und ichfür den Konzern: smart Schweizeinen Event mit den Crossbla-des von smart. Nach einer herr-lich, sonnigen Fahrt von Stansnach Losone genossen wir denAbend im hervorragenden Al-bergo di Losone. Am Sonntagmorgen ermöglichte uns derPräsident der IPA TI, SandroBassetti einen Besuch der Po-lizeistation in Camorino. Be-geistert hörten die Teilnehmerden Erläuterungen der Polizei-beamten zu. Sie führten uns ih-re Radarfahrzeuge vor und auchdie Einsatzleitzentrale war einsehr interessantes Objekt. Wirbedanken uns auf diesem Wegsehr herzlich bei Sandro und

Besuch im Tessin / Visita in TicinoD/I

Sandro und Brigitte auf der Smart Crossblades

Kapo TI BMW Serie 5 und Smart Crossblades

Besuch in Basel

Besuch aus SüdafrikaIm April 2003, erhielt die IPABeider Basel die Anfrage vomNationalbüro, ob die Möglich-keit bestehe, dass ein Mitgliedaus Südafrika mit seiner Fraufür 2 Tage in Basel betreut wer-den könnte? Als Pensionierter(mit viel Zeit?!) wurde ich dies-bezüglich angefragt und stelltemich spontan als Betreuer u.Touristenführer zur Verfügung.Einsatz im KosovoDer IPA-Kollege, Richard Ors-mond wohnt mit seiner Frau inKapstadt. Er war bei der dorti-gen Polizei als Ausbilder tätigund ist seit 2 Jahren pensio-niert. Trotzdem wurde er vonder Regierung angefragt, ob er

Region Beider BaselD

für ein halbes Jahr als interna-tionaler Polizeiausbilder in denKosovo gehen würde. Er nahmdie neue Herausforderung (alsAbwechslung als Pensionierter)an. Vor dem Einsatz in Pristinamachte er noch einige Tage Fe-rien in der Schweiz. Nachdemer Bekannte in der Ostschweizbesucht hatte, verbrachte ernoch 3 Tage in Luzern undBern. Danach reizte ihn noch,wegen ihrer prädestinierten La-ge, ein Besuch der Stadt Basel.Nach ihrer Ankunft im SBBBahnhof, am 22. Mai 03, fuhrich mit dem Ehepaar mit demTram quer durch die Stadt zumQuartierbezug in der Polizei-kaserne 'Clara'. Nach der Mit-tagspause ging es zu Fuss kreuz

u. quer durch die Altstadt. DasEhepaar Orsmond zeigte dabeireges Interesse an den histori-schen Häusern und Bauten,(Münster, Rathaus etc.). Danachging es mit der Tramlinie 15/16zu einer Panoramarundfahrt.Beim Abendessen in der Fi-scherstube in Basel, war Richardecht erstaunt, dass sein Bier di-rekt hinter einer Glascheibe, inder kleinsten Brauerei derSchweiz, produziert wurde.Dom zu ArlesheimAnderntags zeigte ich den Gäs-ten einige Sehenswürdigkeitenund Kuriositäten in der Agglo-meration: Kraftwerk Birsfelden,Schweizerhalle mit Chemiein-dustrie und Salzgewinnung, dieAusgrabungen Augusta Rauri-

ca, Gempen mit dem Blick aufdie drei Länder und den Domzu Arlesheim. Vor der Abreiseofferierte mein Freund, BucheliEdi, (pens. Baslerpolizist), denGästen noch ein Barbecue beiseinem idyllisch gelegenen Bie-nenhäuschen in Oberdornach.Ich bin überzeugt, dass das Ehe-paar Orsmond die IPA RegionBeider Basel in guter Erinne-rung behalten wird.

Ueli Röthlisberger

Typ für Fernreisefans:Die IPA Südafrika hat in denvier grössten Städten eigeneHäuser mit Gästezimmer.

den Mitarbeitern der Polizei-station in Camorino für dieherzliche Aufnahme und diespannenden Vorführungen.Im Namen der Teilnehmer die-ses Events,Beni Burkhalter, Brigitte Portmann

Italiano

In collaborazione con SmartSvizzera, gli amici Beni e Bri-gitte della Regione IPA Svizze-ra centrale, hanno organizzatouna trasferta da Stans fino aLosone a bordo delle SmartCrossblades. Dopo aver sog-giornato a Losone, Sandro Bas-setti, il nostro presidente re-gionale, ha mostrato ai parte-cipanti le auto-radar e la cen-trale della polizia stradale diCamorino. Ringraziamo di cuo-re Sandro ed i colleghi di Ca-morino per averci accolto.

15Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

Regional • Régional • Regionale

Chasse au gros gibier.Journée de chasse avecl’IPA-Namur

Voici une information qui de-vrait intéresser plus particu-lièrement ceux d'entre vous quisont disciples de St-Hubert!Dans le courant du mois de no-vembre, le comité provincialde l'lPA Namur, organisera unejournée de chasse au gros gi-bier en Ardenne. Elle serasuivie d'un repas de chasse.Après un premier contact avecle secrétaire régional, j'ai reçules renseignements suivant:- copie du permis de chasse,- certificat d'assurance contre

risques de chasse,- photo récente,

Région ValaisF

Avec l’ I.P.A. Région Genève,venez passer un peu del’hiver au soleil.Séjour combiné Martinique/ Guadeloupe.Novembre 2003.

Genève – Paris – Fort de Fran-ce avec AIR France. Accueil ettransfert hôtel.MARTINIQUE: 7 jours hôtel 1/2pension, hors boissons. Loge-ment en chambre double stan-dard. 3 excursions avec déjeu-ner, hors boissons, Transfertinter îles par bateau et trans-fert à l’hôtel. GUADELOUPE: 15 jours hôtel1/2 pension hors boissons. Lo-gement en chambre doublestandard.. 5 excursions avec dé-jeuner, hors boissons.Retour Pointe à Pitre – Paris –Genève.

Région GenèveF

- nom de la commun où se dé-roule la chasse (Naomé) (?)

- date de validité (5 jours)- versement de 37 euros (non

compris frais bancaire)- prix de la journée de 30 à 40

euros.- hébergement chez des mem-

bres du comité ou dans ungîte pas onéreux.

Afin de savoir si nous devonspoursuivre les contacts pourl'organisation d'une telle jour-née, je prie les personnes in-téressées de s'annoncer [email protected]

Jean-Marc Zoutter, IPA-Valais

Départ: Mardi 4 novembre2003. Sous réserve de dispo-nibilités aériennes au momentde la réservation. (ou: 3, 5, 6,8 nov.)Prix: 4680.–Y compris taxes d’aéroport,taxes de séjour, assurance as-sistance rapatriement, assurancebagages et annulation.Prix calculés pour 1 euro à1.55.fr.Pour les amis intéressés réponserapide pour recevoir le détailet le bulletin d’inscription à:Jean DUBACHCase postale 1191225 CHENE-BOURG.CONSULTER EGALEMENT NO-TRE SITE INTERNET:www.ipageneve.ch

Rencontre des amis de l’IPA d’Aoste, de Haute-Savoie et duValais – 13 et 14 septembre 2003

Programme:Samedi 13.09.200309:30 h. Apéritif de bienvenue à Saillon / place des Moilles

(Autoroute sortie Saxon/Saillon)10:30 h. Déplacement dans le vieux bourg de Saillon

(Fête médiévale avec ses attractions, ours, loups, faucons, lanceurs de drapeaux italiens etc...)

12:00 h. Repas médiéval avec boissons comprises14:00 h. Suite fête médiévale 15:00 h. Déplacement à Sion et visite de la vielle ville

en petit train17:00 h. Visite de la cave Dubuis et Rudaz à Sion

suivie d'un apéritif18:30 h. Déplacement aux Collons avec apéritif de bienvenue

offert par l'office du tourisme avec présentation de la station, ensuite prise de possession des chambres (4 places – Prévoir sac de couchage).

20:00 h. Souper en commun avec repas typiquement valaisan(raclette / boissons comprises) + animation musicale

Triangle de l’AmitiéF

Dimanche 14.09.200308:00 h. Petit-déjeuner en commun.09:00 h. Libération des chambres et départ pour le barrage

de la Grande-Dixence09:30 h Visite à l'intérieur du barrage et montée en téléphérique

au sommet du barrage11:30 h. Apéritif au pied du barrage12:30 h. Repas en commun au couvert de Leteygeon (grillade /

boissons comprises) – A la fin du repas selon chacun retour au domicile.

Prix:Programme complet Fr. 120.– / 80 Euro par personne. (En-fant en dessous de 16 ans prix spécial)Programme du samediSans logement Fr. 80.– / 54 Euro par personne. (En-fant en dessous de 16 ans prix spécial)Programme du Dimanche Fr. 40.– / 26 Euro par personne. (En-fant en dessous de 16 ans prix spécial)Inscription jusqu’au 15.08.2003 au secrétariat IPA Valais, casepostale 1119, 1951 Sion [email protected]

Les organisateurs Benoît Senggen – Jean-Marcel Zoutter

17Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

Regional • Régional • Regionale

Sortie des retraités

La traditionnelle sortie des re-traités de l' IPA Vaud aura lieule vendredi 7 novembre 2003. Au programme: visite du mu-sée de l'Union compagnonniquedes compagnons duTour de France, puis dès 16h30nous nous rendrons au Centrede formation etde prévention de l'Etablisse-ment Cantonal d'Assurancecontre l'incendie, quise trouve à proximité où nousassisterons notamment à desdémonstrationsintéressantes. Une agape sera

Région VaudF

Bulletin d’inscription

A retourner au:Comité IPA Vaud, Case postale 898, 1001 LAUSANNEDélai pour les inscriptions: 15 octobre 2003

Nom ___________________________________________Prénom ___________________________________________Adresse ___________________________________________

J'inscris ____ personne(s) à la sortie des retraités de l'IPA Vauddu vendredi 7 novembre 2003

J'inscris ____ personne(s) pour le repas de midi à la Ferme duDésert

Date: ___________________ Signature: _____________________

offerte à la fin de la premièrevisite.Rendez-vous à 13h30 au che-min de Pierrefleur 74, Restau-rant «La Ferme du Désert» LeMusée est à la même adresse.Pour ceux qui le désirent, il ya la possibilité de manger surplace entre amis, aux frais desparticipants, avant la visite. Pourceux que cela intéresse veuillezs.v.p. l'annoncer.La fin de la seconde visite estprévue vers 18h30 - 19h00.

Und ausserdem ...

• hat Fa. Vladimir Raboch ausPrag im Mai die Region Bernbesucht. Sie wurden von derFam. Spreng betreut haben zu-sammen u.a. die Grimsel undZermatt besucht. Der Präsidentder Region Bern, Jutzi Mändu,brachte ihnen die Einrichtun-gen der Polizei im Berner Ober-land näher. Selbstverständlichist auch die Geselligkeit nichtzu kurz gekommen. Auf derHeimfahrt hat die Familie Ra-boch noch Heidi und Herbert

ReisesekretariatD

Berger in Lotzwil besucht, vonwo aus sie, gestärkt mit einemreichhaltigen Frühstück, denWeg in ihre Heimat zurück un-ter die Räder nahmen.

• haben sich Richard und Mar-lene Orsmond aus Kapstadt/Südafrika ganz herzlich für dieBetreuung anlässlich ihres Auf-enthaltes in Schweiz bedankt.Ihr Dank gilt namentlich Mo-nika Bader, Ueli Röthlisbergerund Eduard Bucheli, Region Bei-der Basel, Thomas Jauch, Re-

gion Zentalschweiz, MarcoSpreng, Region Bern und AndyRütsche, Region Ostschweiz,welche sich Zeit genommen ha-ben und ihnen unser Land nä-her gebracht haben. - Best wis-hes and many thanks – may IPAfriends always be there for eachother…• hat die IPA Délègation duHaut-Rhin/Elsass, am Sonntag,15.06.2003, in St-Louis, ihrentraditionellen Grillplausschdurchgeführt. IPA-Freunde ausdem Dreiländereck haben sichzu einem gemütlichen Treffengefunden, das allerdings durcheinen Todesfall überschattetworden ist. Ein Teilnehmer ver-schied nach einem Schwäche-anfall, trotz Reanimation durchHelfer und Sanität. Den Ange-hörigen entbieten wir an die-ser Stelle unser herzlichstes Bei-leid.• führte die Region Biel&Um-gebung am 21.06.2003, in derSandgrube Brügg, ihr traditio-nelles Familienpicknick durch.Rund 45 Gäste, darunter auch

solche von der Region NE-JU-JUBE, liessen sich bei heissemWetter mit Speisen vom Grillund Buffet verwöhnen.• erhält der Reisesekretär re-gelmässig Reiseformulare, inwelchen kurzfristig um Unter-stützung gebeten wird. Merke dir: das Reiseformularist dem Reisesekretär der IPASchweiz rechtzeitig zuzustellen,denn es muss sich mind. 6 Wo-chen vor Reiseantritt beim Na-tionalbüro des zu bereisendenLandes befinden. Bitte dem For-mular eine Kopie des IPA-Aus-weises beilegen. Konkrete Wün-sche anbringen. Wichtig ist auchein Vermerk über die Kennt-nisse von Fremdsprachen. Einlesbares ausgefülltes Formularvereinfacht das Ganze. Und zumSchluss: - Unmögliches wird so-fort erledigt, Wunder brauchenetwas länger.

Ronald Wüthrich

Gruppenbild Raboch in Bern

18 Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

Regional • Régional • Regionale

Andar per Lecco e dintornicon IPA Ticino

Non potevamo immaginare chedopo le «forche caudine» pati-te a causa del cronico rallen-tamento sulla statale che im-mette nella città di Lecco,avremmo poi goduto di tantabellezza di luoghi e tanto calo-re umano da parte di chi ci at-tendeva nel capoluogo lariano.Giuseppe Gullotta, (per tuttiPippo) Comandante della po-lizia municipale di Valmadrera,ex-presidente del locale comi-tato IPA Lecco, ha fatto gli ono-ri di casa accogliendo nella cit-tadina lariana la settantina dicolleghi ticinesi che hanno par-tecipato all'uscita programma-ta dall'IPA sezione Ticino che,una primizia assoluta, annove-rava fra l'altro due ospiti d'ec-cezzione: i simpatici colleghiCarlo Cozzolino ex Presidentedell'IPA Pompei / Italia e Uri ElBarel membro dell'IPA Israele.I due, conosciuti l'anno scorsoin Sicilia, ci hanno onorato conla loro visita, restando in Tici-no per 3 giorni.Con il simpatico abbraccio aSandro Bassetti, il collega Gul-lotta ha voluto suggellare un'a-micizia che ha ormai radici pro-fonde.Dopo una prima immersionenella città di Lecco, coi suoi vi-coli e le tante rimembranze le-gate all'opera massima di Ales-sandro Manzoni, «I promessisposi», col torpedone abbiamoraggiunto un promontorio inlocalità Malnago dal quale amezzo una cabinovia abbiamoraggiunto i piani di Erna (1329M.s.mare). Un magnifico balco-ne naturale su Lecco e regionecircostante ma anche a direttoconfronto con la montagna car-

Regione TicinoI

sica, aspra e selvaggia del Mon-te Resegone che si staglia a po-che centinaia di metri in tuttala sua impresssionante mae-stosità. Nel ristorante rifugioPiani d'Erna tappa immancabi-le per i tanti escursionisti delResegone, ci hanno raggiunti ilTen colonnello Dott. MicheleDi Santo (Comandante Provin-ciale dei Carabinieri di Lecco),il Maresciallo Mazzola (Co-mandante della stazione Cara-binieri Valsassina), la nuovaPresidentessa dell'IPA LeccoCristina Corti (che ha eredita-to dal caro Pippo il non facilecompito), Claudio Bottesi e Sal-vatore Miceli rispettivamentevice Presidente e tesoriere del-l'IPA Lecco, con i quali abbia-mo consumato il pranzo, mol-to curato nella sua nostranità.Anche su queste cime non man-cano i contrasti stridenti: infatti

su un palo con cartelli indica-tori spiccavano, appaiati, duecartelli. Sul primo campeggia-va un «Rifugio Azzoni 1875M.s.mare) (con i relativi minu-ti di percorrenza). Sul secondofaceva bella mostra di se l'in-dicazione «Condominio Belve-dere». Non lo crederete ma, pro-prio sotto le pareti più a stra-piombo del Resegone di vede-vano distintamente tre palaz-zine costruite proprio nello sti-le condominiale seppure conspioventi adatti al clima mon-tano.Tornati a valle ed attraversatala città, appena nell'immedia-ta periferia abbiamo visitatoPescarenico, un villaggio resofamoso dai «Promessi sposi»perchè, secondo il Manzoni, Lu-cia Mondella da quella riva sistaccava, seduta dentro una bar-ca, per sfuggire alle morbose

I partecipanti alla gita, con gli amici di Lecco in divisae sullo sfondo la magnifica montagna del Resegone

attenzioni di Don Rodrigo chela voleva strappare all'amoredi Renzo Tramaglino. Ogni vi-colo, ogni casa importante diPescarenico reca una targa cheinneggia a qualche momentodel famoso romanzo.Con questa immersione cultu-rale si è conclusa una gita ap-prezzata da tutti.

Mario Ritter, IPA Ticino

23Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

International • International • Internazionale

IPA-Weltkongress 200313.–18.05. in Trondheim/N

König Olav Tryggvason liesseinst seine Boote hier an Landziehen und gründete im Jahre997 Trondheim. Die Wallfahrerbesuchen heute regelmässig dieNidaros-Kathedrale, in welcherim Jahre 1031 Olav der Heiligebeigesetzt wurde. In dieser Ka-thedrale erfolgt auch immer dieKrönung des Königs von Nor-wegen. 1940 – 1945 wurde dieStadt durch Hitlers Truppen be-setzt und war Sitz der deut-schen Marine. Die Stadt hat sichentwickelt und gilt heute alsTechnologiezentrum. Mit rund150'000 Einwohner ist sie diedrittgrösste Stadt Norwegens.Der Polizeikreis Sor-Trondelagist einer von 27 PolizeikreisenNorwegens. In diesem leben et-wa 260'000 Einwohner. Auf 24Dienststellen arbeiten rund 540Beamte, welche jährlich ca.25'000 Strafverfahren bear-beiten.

WeltkongressD

Mario Bolgiani, Eric Sallin undRonald Wüthrich, waren als Ver-treter der IPA-Sektion Schweizan den WC delegiert worden.Felicitas Gygli/Region Zentral-schweiz und Michel Joye/Re-gion Genf, haben als Gäste teil-genommen.Mittwoch, 14.05.2003Die Eröffnung erfolgte in der«Olavshallen» von Trondheim.Nebst dem Int. Präsidenten Mi-chael Odysseos, hiess auch dieBürgermeisterin, Frau AnnaKathrine Slundgärd und derNorwegische Justiz- und Poli-zeiminister Odd Einar Dorumdie Teilnehmer herzlich will-kommen. Das «Trondheim Sym-foniorkester» und der Polizei-chor gaben der Zeremonie dennötigen feierlichen Rahmen.Anlässlich dieser Feier wurdeder Weltpolizeipreis der Orga-nisation «Cops» übergeben. Ei-ner US-Organisation, welchesich um die Hinterbliebenenvon Polizeiangehörigen bemüht,

die in Ausübung ihres Dienstesverstorben sind. Der Preis istmit US$ 10'000. — dotiert. Fer-ner hat die Norwegische IPA-Sektion als Gastgeber gebeten,auf Geschenke zu verzichten.Dafür sollte das Kinderhilfs-werk «Save the Childern» unter-stützt werden. Dem Vertreterdieses Hilfswerkes konnte einScheck mit einem namhaftenBetrag überreicht werden. DerSitzungsbeginn von 1400 hmusste wegen Problemen mitder techn. Einrichtung der Ue-bersetzungsanlage auf 1600 hverschoben werden. Es gelangden Delegierten jedoch, bis um1800 h die ersten 12 Traktan-den zu behandeln. Es handeltesich glücklicherweise um for-melle Traktanden, welche nichtzu grossen und unnötigen Dis-kussionen führten. Neuer MitgliederausweisabgelehntAm Abend waren die Teilneh-mer durch die Stadt Trondheim

zu einem Apéro im Rittersaalder Nidaros-Kathedrale einge-laden.Donnerstag, 15.05.2003Fortsetzung gem. Tagesordnungum 0800 h. Der Int. Schatz-meister, Michel Theraulaz, er-läuterte die Rechnung. Gleich-zeitig benützte er die Gelegen-heit, einen kurzen Rückblickauf seine 21 Jahre Mitarbeit imPEB, zu halten. An Spanien undPolen wurde der IPA-Sportpreisverliehen, dies für die Organi-sation von mehreren IPA-Sport-anlässen. Michel Joye, RegionGenf, wurde für seinen uner-müdlichen Einsatz am UNO-Sitzin Genf gelobt. Im Moment hatdie IPA lediglich den Beobach-terstatus. Ziel soll es aber sein,als NGO bei der UNO Aufnah-me zu finden. Ausgeschlossen: Nigeriaund SurinamWegen fehlenden Aktivitäten,fehlenden Organisationsstruk-turen und nichtüberwiesenen

Teilnehmer Weltkongress

25Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

International • International • Internazionale

Mitgliederbeiträgen wurden Ni-geria und Surinam aus der IPAausgeschlossen. Der IPA-Mit-gliederausweis gab erneut zureden. Der Entwurf der Schweizwurde abgelehnt, ebenso derVorschlag des PEB. Die Ableh-nung beider Entwürfe hat beiverschiedenen Delegationen zuKopfschütteln geführt und sowird es auch in Zukunft einTraktandum «Mitgliederaus-weis» geben.In einer Pause erfolgte die Ur-aufführung des Arthur-Troop-Marsches durch die «StrindheimJanitsjar» Jugendband. In Trak-tandum 25 wurden zahlreicheStatutenänderungen behandelt.Dänemark reichte einen Antragein, wonach der Passus, dassder Internationale Schatzmeis-ter aus der Schweiz stammenmuss, gestrichen werden soll.Es soll jedes Land die Möglich-keit haben, den Schatzmeisterzu stellen. Der Sitz «Schweiz»soll hingegen nicht angetastetwerden. Dieser Antrag wurdevon den Delegierten gutge-heissen.

Eine Frage sei hier erlaubt: Wieverhält es sich mit dem Ältes-tenrat? Ein Gremium, welchemdie 5 ältesten IPA-Sektionen,Grossbritannien, die Nieder-lande, Belgien, Frankreich undNorwegen angehören. Es hatkeine andere Sektion die Mög-lichkeit, darin Einsitz zu neh-men. Wird Dänemark auch ein-mal eine Änderung verlangen?Der Tag wurde mit einem Be-nefiz-Konzert der TrondheimerPhilharmoniker, zu Gunsten derAktion «Save the Childern» be-endet. Schade, dass nicht alleDelegierten daran teilnahmenund dadurch auch den nötigenRespekt gegenüber dem Gast-geber vermissen liessen.Freitag, 16.05.2003Mit Sitzungsbeginn 0800 h wur-de der Freitag in Angriff ge-nommen. Wieder standen zahl-reiche Statutenänderungsän-träge an. Einzelne waren un-bestritten, andere führten zuzahlreichen, endlosen Diskus-sionen. Nach langem Hin undHer wurde Spanisch als vierteIPA-Sprache eingeführt. Nach

der Mittagspause folgte ein Re-ferat von Francisco Pardeles,Polizeioffizier im brasilianischenBundesstaat Esperito Sante Sta-te. Ein Bundesstaat, welcher1999 900 Mord- oder Tö-tungsdelikte verzeichnete.Ein richtiger Polizist lässtWiderhandlungen gegenMenschenrechte nicht zu.Er referierte über die von ihmgeleitete Sondergruppe, wel-che die Aufgabe hatte, unge-klärte Tötungsdelikte an Kin-dern zu klären. Die Ermittlun-gen dauerten 11 Jahre und führ-ten schlussendlich u.a. auch zurVerhaftung des Ministerpräsi-denten dieses Bundesstaates.Er hatte Kontakte in das orga-nisierte Verbrechen und setztebei Bedarf auch Richter unterDruck. Leider führten die Spu-ren auch in die oberste Hie-rarchie der Polizei Brasiliens.Die Organisation kontrollierteWaffen- und Menschenhandel,illegale und legale Spielhöllenund leitete auch einen Todes-schwadron, welcher die Ver-antwortung an den Kinder-morden trug. Bis heute ist ge-gen die Angeklagten noch keinUrteil gefällt worden. Der Re-ferent setzt grosse Hoffnungenauf den neuen Staatspräsiden-ten Da Silva. Für sein Wirkenwurde Francisco Pardeles mitdem Preis für Menschenrechteder brasilianischen Regierungausgezeichnet. Das Referat wur-de von den Delegierten mitInteresse verfolgt und es schlossmit den Worten: «Ein echter Po-lizist lässt Widerhandlungen ge-gen Menschenrechte nicht zu.»Die Künstlerin Brigitte Wüest,eine Schweizerin, welche inNeuseeland lebt, wird eineBronzestatue von Arthur Troopherstellen. Diese soll im Parkvon Schloss Gimborn aufgestelltwerden.

Pierre-André Moulin:Internationaler Schatz-meisterDas vom Schatzmeister vorge-stellte Budget wurde genehmigtund der Mitgliederbeitrag fürdie Internationale Kasse bleibtbei Fr. 2.25. Von grossem Inter-esse sind jeweils die Wahlenins PEB (Internationaler Vor-stand). Für die 9 Sitze lagen 28Bewerbungen vor. Der ältesteBewerber zählte 83 Jahre, wo-bei diese Kandidatur vor denWahlen zurückgezogen wurde.Gewählt worden sind:- Michael Odysseos, Präsident,

Zypern- Friedrich Schwindt, 1. Vize-

präsident, Deutschland- Daniel Condaminas, 2. Vize-

präsident, Frankreich- Basie Smit, 3. Vizepräsident,

Südafrika- John Waumsley, Generalse-

kretär, Großbritannien- Pierre-Martin Moulin, Int.

Schatzmeister, Schweiz- Romain Miny, Stv. Schatz-

meister, Luxemburg- Ioannis Panoussis, Stv. Ge-

neralsekretär, GriechenlandMichel Theraulaz, abtretenderSchatzmeister, wurde für seinegrosse Arbeit mit der goldenenEhrenmedaille der IPA ausge-zeichnet. Kroatien wurde als54. Sektion aufgenommen. DerVertreter Lesothos orientierteüber die in Gründung stehen-de Sektion Botswana und derVertreter Swazilands über dieSektion Mozambique. Um 2030h konnte der Vorsitzende Mi-chael Odysseos den Weltkon-gress 03 schliessen.Samstag, 17.05.02Der 17. Mai ist Norwegens Na-tionalfeiertag. Von der Bürger-meisterin wurden die IPA-Kon-gressteilnehmer eingeladen, inUniform an der Parade durchTrondheims Strassen teilzu-

26 Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

International • International • Internazionale

nehmen. Die Teilnahme an die-sem Umzug bleibt ein ein-drückliches Erlebnis. Tausen-de, sehr viele in Trachten,säumten die Umzugsroute. Auchhier war einmal mehr dieFreundlichkeit und die Achtungder Bürger gegenüber der Po-lizei zu spüren. Keine einzigenegative Äusserung war zu hö-ren, allerdings hätten wir sieauch nicht verstanden. VieleZuschauer wollten Fotos mit ih-ren Angehörigen zusammen mitUniformierten schiessen undwir durften uns in Pose wer-fen. Spanisch wird IPA-SpracheNach Ende des Umzuges, beimRückmarsch ins Hotel, wurdenwir erneut von Leuten ange-halten und zum Fotoshootinggebeten. Aus meiner Sicht war es eininteressanter Anlass. Ein gros-ser Vorteil war, dass die Dele-gationen alle zusammen im glei-chen Hotel untergebracht wa-ren und auch der Kongress imselben Haus durchgeführt wer-den konnte. Zudem hatte dasNorwegische Organisationsko-mitee unter Birger AndreasMyrstad, ein einfaches und nichtgedrängtes Rahmenprogrammaufgestellt. Daher blieb genü-gend Zeit, Kontakte mit ande-ren Delegationen zu pflegen.Leider fehlte die Zeit, das Landnäher kennen zu lernen. DieFahrt zum Flughafen liess unsnur erahnen, dass Norwegenein sehr schönes Land seinmuss. Es wurde uns aber nichtverboten, es zu einem späterenZeitpunkt selbständig zu be-reisen. Die Preise liegen jedochdeutlich über dem Niveau derSchweiz.

Ronald Wüthrich

IPA Congrès mondial 200313 - 18 mai à Trondheim /Norvège

Autrefois le roi Olav Tryggva-son fit débarquer ses bateauxsur cette terre et fonda Trond-heim en 997. Aujourd’hui lespèlerins visitent régulièrementla cathédrale Nidaros, dans la-quelle saint Olav fut inhumé en1031. Dans cette cathédrale secélèbre toujours le couronne-ment du roi de Norvège. De1940 à 1945 la ville fut occu-pée par les troupes d’Hitler etdevint le siège de la marine al-lemande. La ville s’est déve-loppée et actuellement estconsidérée comme un centrede technologie. Avec 150'000habitants elle est la troisièmeville de Norvège quant à sa po-pulation. Le district de policeSor-Trondelag couvrant 260'000habitants, est un des 27 dis-tricts de la Norvège. 540 fonc-tionnaires travaillent dans 24offices de police. Ils traitent en-viron 25'000 procédures pé-nales par an.Mario Bolgiani, Eric Sallin etRonald Wüthrich étaient les dé-légués de la Section Suisse del’IPA au Congrès mondial. Feli-citas Gygli / Région Suisse cen-trale et Michel Joye / RégionGenève ont participé commeinvités.Mercredi, 14.05.2003L’ouverture a eu lieu dans la«Olavshallen» à Trondheim. Ou-tre le Président international,Michael Odysseos, aussi le mai-re de Trondheim, Anna Ka-thrine Slundgärd, et Odd EinarDorum, le ministre norvégiende la justice et de la police ontchaleureusement salué les par-ticipants. Le «Trondheim Sym-foniorkester» et le chœur de la

Congrès mondialF

police ont donné à la cérémo-nie la note solennelle qui sied.Au cours de la cérémonie, leprix mondial de la police a étéremis à l’organisation «Cops».Une organisation américainequi s’occupe des proches desmembres de la police décédésdans l’exercice de leur fonction.Le prix est doté de US$ 10'000.–.De plus, la Section norvégien-ne de l’IPA qui accueillait avaitdemandé de renoncer aux ca-deaux et de soutenir en contre-partie l’organisation d’aide auxenfants «Save the Children». Unchèque d’un montant consé-

quent a pu être remis au re-présentant de cette organisa-tion humanitaire. Le début du Congrès a dû êtrerepoussé de 14h00 à 16h00pour des problèmes techniquesconcernant le système de tra-duction. Les délégués réussi-rent malgré tout à traiter les 12premiers points de l’ordre dujour jusqu’à 18h00. Heureuse-ment il s’agissait de points for-mels qui ne portaient pas à degrands débats inutiles.Nouvelle carte de membrerejetéeDans la soirée les participants

ont été invités à une prome-nade à travers la ville de Trond-heim et à un apéritif dans lasalle des chevaliers de la ca-thédrale de Nidaros.Jeudi, 15.05.2003Reprise selon l’ordre du jour à8h00: Le trésorier internatio-nal, Michel Theraulaz, présen-ta les comptes annuels. A cet-te occasion il fit une brève ré-trospective des 21 années deson engagement au sein duPEB. A l’Espagne et à la Polo-gne fut remis le prix IPA dusport pour l’organisation de plu-sieurs manifestations sportives

de l‘IPA. Michel Joye, Région Ge-nève, a été mentionné hono-rablement pour son engage-ment inlassable auprès du siè-ge de l’ONU à Genève, où l‘IPAne bénéficie que d’un statutd’observateur en ce moment.Le but doit être cependant pourl’IPA d’être accueilli par l’ONUen tant que ONG. Exclus: Nigeria et SurinamLe Nigeria et le Surinam ont étéexclus de l’IPA à cause de leurmanque d’activités et de struc-tures et pour n’avoir pas verséles cotisations. La carte demembre de l’IPA a de nouveau

Cathédrale Nidaros

27Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

International • International • Internazionale

fait l’objet de discussions. Laproposition de la Suisse a étérejetée, ainsi que celle du PEB.Le rejet des deux propositionsa provoqué des hochements detête au sein de plusieurs délé-gations. Le point «carte demembre» restera donc à l’ord-re de jour dans le futur.Pendant une pause a eu lieu lapremière de la marche d’ArthurTroop jouée par l’orchestre dela jeunesse «Strindheim Janits-jar». Au point 25 de l’ordre dujour furent traités de nombreuxchangements de statut. Le Da-nemark proposait de suppri-mer le passage, selon lequel letrésorier international doit êtreoriginaire de Suisse. Chaquepays devrait avoir la possibili-té de proposer le trésorier inter-national. Par contre on ne tou-chera pas au siège en Suisse.Cette proposition a été ap-prouvée par les délégués.A ce propos, permettez unequestion: Que se passe-t-il avecle Conseil des anciens? Lesmembres de cet organisme sontles 5 sections de l’IPA les plusanciennes, la Grande-Bretagne,les Pays-Bas, la Belgique, laFrance et la Norvège. Aucune

autre section n’a la possibilitéd’y adhérer. Est-ce que le Da-nemark demandera là aussi unchangement de cette règle?La journée s’est terminée avecun concert de l’orchestre phil-harmonique de Trondheim aubénéfice de l’action «Save theChildren». Dommage que tousles délégués n’y aient pas as-sisté, manquant ainsi d’un mi-nimum de respect vis à vis denotre hôte.Vendredi, 16.05.2003La séance du vendredi com-mença à 8h00. De nombreusespropositions pour des change-ments de statuts nous atten-daient encore. Les unes accep-tées sans débat, les autres pro-voquant d’innombrables etinterminables discussions. Aprèsavoir débattu à hue et à dia,l’assemblée a introduit l’Espa-gnol comme quatrième languede l‘IPA. La pause de midi futsuivie par un exposé de Fran-cisco Pardeles, officier de la po-lice dans l’Esperito Sante Sta-te, un état brésilien qui enre-gistra, en 1999, 900 délits demeurtre ou assassinat.Un vrai policier ne tolère pasdes violations des droits de

l‘homme.Il présentait le travail d’un grou-pe spécial dirigé par lui dontla tâche était d’élucider des as-sassinats d’enfants restés inex-pliqués. Les investigations ontduré 11 ans et ont abouti entreautre à l'arrestation du premierministre de cet Etat. Il avait descontacts avec le crime organi-sé et s’il le fallait, il n’hésitaitpas à faire pression sur les ju-ges. Malheureusement les in-dices ont conduit jusqu’au plushaut niveau hiérarchique de lapolice brésilienne. L’organisa-tion contrôlait le trafic des ar-mes et des hommes, des tripotslégaux et illégaux, et dirigeaitmême un escadron de mort quiétait responsable des assassi-nats d’enfants. A ce jour les in-culpés n’ont pas encore été ju-gés. Le rapporteur met degrands espoirs dans le nouveauprésident brésilien, Da Silva.L’engagement de Francisco Par-deles fut honoré du prix desdroits de l’homme par le gou-vernement brésilien. Les délé-gués suivirent l’exposé avecgrand intérêt. Pardeles leconclut avec les paroles sui-vantes: «Un vrai policier ne to-lère pas des violations desdroits de l‘homme.»L’artiste suisse Brigitte Wüestqui vit en Nouvelle-Zélandecréera une statue en bronzed‘Arthur Troop. Elle sera pla-cée dans le parc du ChâteauGimborn.Pierre-Martin Moulin élunouveau Trésorierinternational Le budget présenté par le tré-sorier fut accepté. La cotisationde membre pour la caisse inter-nationale reste inchangée à CHF2.25. Les élections au PEB (Co-mité international ) attirent tou-jours beaucoup l‘attention. 28candidats se présentaient pour

les 9 sièges à pourvoir. Le can-didat le plus âgé ayant 83 ansretira sa candidature avant lesélections.Ont été élus:- Michael Odysseos, Président,

Chypre- Friedrich Schwindt, 1er vi-

ce-président, Allemagne- Daniel Condaminas, 2ème vi-

ce-président, France- Basie Smit, 3ème vice-prési-

dent, Afrique du Sud- John Waumsley, Secrétaire

général, Grande-Bretagne- Pierre-Martin Moulin, Tréso-

rier international, Suisse- Romain Miny, Trésorier ad-

joint, Luxembourg- Ioannis Panoussis, Secrétai-

re général adjoint, GrèceMichel Theraulaz, le trésorierqui se retirait, a été honorépour son grand travail avec unemédaille d’honneur en or del’IPA. La Croatie a été admisecomme 54ème section. Le dé-légué du Lesotho donna des in-formations sur la section Bots-wana en fondation, et le délé-gué Swaziland sur la sectionMozambique. À 20h30 le pré-sident Michael Odysseos pou-vait clore le Congrès mondial 03.Samedi, 17.05.03Le 17 mai est la fête nationalede la Norvège. Les participantsau Congrès de l’IPA ont été in-vités par Madame le maire à sejoindre en uniforme à la para-de à travers les rues de Trond-heim. La participation à ce dé-filé reste une expérience mé-morable. Des milliers de spec-tateurs, dont un grand nombreen costumes nationaux, flan-quaient la route du défilé. Làencore la bienveillance et lerespect de la population enversla police se faisaient sentir. Onn’a pas entendu un seul motnégatif, d’ailleurs on ne l’auraitpas compris non plus. De nom-

Eric Sallin (à droite)

29Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

International • International • Internazionale

breux spectateurs voulaient fai-re des photos de leur famille àcôté des personnes en unifor-mes, et nous avons pu nousmettre à poser. L’Espagnol devient languede l’IPAA la fin du défilé alors que nousrentrions à l’hôtel nous avonsà nouveau été arrêtés par lesgens et priés de poser pour unephoto. A mon point de vue le Congrèsétait un événement intéressant.Le fait que les délégués étaienttous logés dans le même hôtelet que le Congrès aussi se dé-roulait dans la même maisons’avérait comme grand avan-tage. En plus le comité d’orga-nisation norvégien sous la di-rection de Birger Andreas Myrs-tad avait mis sur pied un pro-gramme parallèle simple et pastrop chargé, laissant assez detemps pour soigner les contactsavec les autres délégués. Parcontre, malheureusement, letemps a manqué pour pouvoirexplorer le pays plus largement.Le trajet vers l’aéroport ne don-nait qu’une vague idée de lagrande beauté de ce pays. Maisil ne nous a pas été interdit defaire un voyage individuel àune autre occasion. Les prixsont par contre nettement plusélevés qu’en Suisse.

Ronald Wüthrich

Congresso mondiale 200313.–18.05. a Trondheim/Nor-wegia

Re Olav Tryggvason fece sbar-care le sue navi proprio qui,dove nel 997 fondò la città diTrondheim. I pellegrini tuttoracontinuano a visitare regolar-mente la cattedrale di Nidaros,dove nel 1031 seppellirono so-lennemente re Olav il Santo.In questa cattedrale vengonoeseguite le cerimonie d’inco-ronazione dei futuri re di Nor-vegia. 1940 –1945 la città ven-ne occupata dalle truppe di Hit-ler, che se ne servirono comesede della marina tedesca.Lo sviluppo economico dellacittà si manifesta, in quanto con-siderata come centro di potenzatecnologico. In Norvegia, la cit-tà che attualmente conta150'000 abitanti, è la terza inordine di grandezza.Il distretto di polizia di Sor-Trondelag, nel quale risiedonoin circa 260'000 abitanti, è unodi 27 in Norvegia. In 24 uffici,in circa 540 funzionari di poli-zia si occupano di circa 25’000procedimenti penali.Mario Bolgiani, Eric Sallin e Ro-nald Wüthrich, erano i delega-ti al congresso mondiale dieTrondheim, come rappresen-tati della sezione IPA Svizzera.Felicitas Gygli della regioneSvizzera centrale e Michel Jo-ye della regione Ginevra vi par-teciparono come ospiti.Mercoledì, 14.05.2003L’inizio del congresso si eseguìnel «Olavshallen» di Trondheim.La signora Anna KathrineSlundgärd, sindaco della città,diede il cordiale benvenuto uni-tamente al presidente interna-zionale Michael Odysseos non-ché al ministro norvegese del

Congresso mondialeI

dipartimento di giustizia e dipolizia, Odd Einar Dorum e atutti ai partecipanti del con-gresso.La presenza dell’orchestra«Trondheim Symfoniorkester»e del coro di polizia conferivaalla cerimonia una cornice disolennità. In occasione di que-sta cerimonia si conferì il pre-mio della polizia mondiale, do-tato di US$ 10'000.–, all’orga-nizzazione «Cops», un’organiz-zazione statunitense, che si ado-pera in favore di parenti, ve-dove ed orfani di agenti di po-lizia, defunti nell’adempimen-to del proprio servizio.Inoltre l’ospitante sezione del-l’IPA norvegese, invitò i parte-cipanti a non consegnare deiregali, ma in compenso di so-stenere finanziariamente l’en-te assistenziale per bambini «Sa-ve the Children». Consegnaro-no al rappresentante di que-st’ente assistenziale per bam-bini un assegno di una note-vole somma.A causa di problemi tecnici conl’impianto per le traduzioni, ri-mandarono l’inizio della sedu-ta, originariamente previsto perle ore 14.00, alle ore 15.00.I delegati tuttavia riuscirono atrattare i primi 12 argomentidell’ordine del giorno fino alleore 18.00. Fortunatamente sitrattava di discutere argomen-ti di natura prevalentementeformale, ragione per la qualeriuscirono ad evitare inutili po-lemiche.Nuova tessera per imembriLa stessa sera la città di Trond-heim invitò i partecipanti alcongresso, a prendere un’ape-ritivo nella sala dei cavalieridella cattedrale di Nidarov.

Giovedì, 15.05.2003In modo conforme all’ordinedel giorno, si proseguì il con-gresso alle ore 08.00. Il teso-riere internazionale, Michel The-raulaz, commentò il conto eco-nomico, cogliendo contempo-raneamente l’occasione per unbreve sguardo retrospettivo suisuoi 21 anni di collaborazionepresso il PEB.In merito all’organizzazione disvariati avvenimenti sportivi,conferirono il premio dellosport alla Spagna e alla Polonia.Per l’instancabile impegno pres-so la sede dell’ONU a Ginevra,si lodò la prestazione di MichelJoye della regione di Ginevra.Momentaneamente l’IPA operapresso l’ONU soltanto in statodi osservatore. Tuttavia si pre-figge lo scopo dell’ammissioneall’ ONU come organizzazioneNGO.Esclusi: Nigeria e SurinamA causa di scarse attività, man-canza di strutture d’organizza-zione e di quote associative nonversate, la Nigeria ed il Suri-nam sono stati esclusi dall’IPA.La nuova tessera per i membriera di nuovo l’oggetto di ulte-riori discussioni. La propostasvizzera quanto quella del PEBè stata respinta. La ricusazionedi entrambi le proposte fecesuscitare disapprovazione pres-so le diverse delegazioni. Per-ciò la tessera per i membri sa-rà messa in discussione anchein futuro.Durante un’intervallo, l’orche-stra giovanile «Strindheim Ja-nitsjar», suonò in prima rap-presentazione, la marcia di Ar-thur Troop. Al 25-esimo pun-to dell’ordine del giorno, si trat-tarono svariate modifiche del-lo statuto.

31Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

International • International • Internazionale

La Danimarca avanzò la do-manda di cancellare il passo ditesto concernente la prove-nienza svizzera del tesoriereinternazionale. Ogni paese do-vrebbe avere la possibilità diproporre e un tesoriere. La se-de «Svizzera» per contro re-sterà intoccata. I delegati ap-provarono la domanda.A questo proposito mi sia con-sentita una domanda: Che nesarà del consiglio degli anzia-ni; una commissione, alla qua-le aderiscono esclusivamentele sezioni dell’IPA più anzianeossia la Gran Bretagna, i PaesiBassi, il Belgio, la Francia e laNorvegia?Nessun’altra sezione ha la pos-sibilità d’aderirvi. A questo pun-to si pone la domanda: La Da-nimarca chiederà l’emenda-mento di questa regola? Si ter-minò la giornata con un con-certo di beneficenza, dato dal«Trondheim-Philharmoniker»,in favore dell’azione «Save theChildren». Peccato che non tut-ti i delegati vi parteciparono.Così facendo, mancarono deldovuto rispetto nei confrontidella nazione ospitante.Venerdì, 16.05.2003Con la seduta delle ore 08.00s’incominciò la giornata. Ci at-tesero di nuovo numerosiemendamenti dello statuto. Al-cune restarono incontestate,mentre altre provocarono nu-merosi ed interminabili dibat-titii e polemiche. Dopo un continuo andirivieni,la lingua spagnola è stata in-trodotta come quarta linguadell’IPA.All’intervallo di mezzogiornoseguì una relazione di Franci-sco Pardeles, ufficiale di poli-zia dello stato federale brasi-liano Esperito Sante, quale nel1999 registrò 900 assassinii edomicidi.

Un vero poliziotto non tollerale violazioni dei diritti umaniTenne una relazione sul lavo-ro di un gruppo speciale diret-to da lui, incaricato di chiarirediversi casi insoluti di assassi-nio di bambini.Le inchieste durarono 11 anni.La fine delle indagini condus-se tra l’altro, all’arresto del pri-mo ministro dello stato in que-stione.Aveva contatti con il crimineorganizzato e all’occorrenza nonesitava a mettere sotto pres-sione giudici e magistrati. Pur-troppo gli indizi condussero fi-no ai livelli gerarchici più altidella polizia brasiliana. L’organizzazione contrallava iltraffico d’armi, la tratta di per-sone, sale da gioco d’azzardolegali ed illegali. Contempora-neamente dirigeva uno squa-drone della morte, quale si ri-velò responsabile degli assasi-nii di bambini.Fino ad oggi l’imputati non so-no stati ancora condannati. Ilrelatore ripone le proprie spe-ranze nel nuovo presidente distato Da Silva. L’operato di Fran-cisco Pardeles è stato onoratodal governo brasiliano, che gliconferì il premio per i dirittiumani.I delegati seguirono la rela-

zione con grande interesse. Par-deles chiuse la sua relazionecon le seguenti parole: « … unvero poliziotto non tollera leviolazioni dei diritti umani.»Brigitte Wüest, un’artista sviz-zera che vive in Nuova Zelan-da, creerà una statua di bron-zo di Arthur Troop. La statuaverrà piazzata nel parco del ca-stello Gimborn.Pierre-André Moulin:Tesoriere internazionaleIl bilancio presentato dal teso-riere è stato approvato. Per lacassa internazionale, la quota

per i contributi dei membri, cheammonta a Fr. 2.25, resterà sta-bile.L’elezione per il PEB (consigliodi amministrazione internazio-nale) suscitò grande interesse.Per i 9 seggi sono state pre-sentate 28 candidature. Il can-didato più anziano, avendo 83anni, ritirò la propria candida-tura prima delle elezioni.- Michael Odysseos, Presiden-

te, Cipro- John Waumsley, Segretario

generale, Gran Bretagna- Friedrich Schwindt, Primo vi-

cepresidente, Germania- Pierre-Martin Moulin, Teso-

riere internazionale, Svizzera- Daniel Condaminas, Secon-

do vicepresidente, Francia- Romain Miny, Vicetesoriere,

Lussemburgo- Basie Smit, Terzo vicepresi-

dente, Sudafrica- Ioannis Panoussis, Vice se-

gretario generale, GreciaMichel Theraulaz, che si è riti-rato come tesoriere, è statoonorato per il suo grande la-voro con la medaglia d’onored’oro dell’IPA. La Croazia è sta-ta ammessa come 54-esima se-zione. Il rappresentante di Le-sotho ci mise al corrente sullafondazione ancora in corso del-la sezione in Botswana, men-tre il rappresentante dello Swa-ziland ci orientò sui procedi-menti nella sezione del Mo-zambique. Alle ore 20.30 il pre-sidente Michael Odysseos chiu-se il congresso.Sabato, 17.05.2003Il 17 maggio è la festa nazio-nale della Norvegia. Il sindacoinvitò tutti i partecipanti al con-gresso IPA, a partecipare in uni-forma, alla parata nelle stradedi Trondheim. La partecipazio-ne alla parata resta un impres-sionabile esperienza.Migliaia di persone, tantissime

in costumi folcloristici, fian-cheggiarono il percorso dellaparata. Anche qui, un’altra vol-ta, la benevolenza e la stimadei cittadini nei confronti del-la polizia si fece sentire.Non s’intese una sola osserva-zione negativa, tuttavia anchese così fosse stato, non leavremmo potute capire. Tantispettatori chiesero di fare del-le fotografie con i loro familia-ri e gli agenti in divisa e quin-di ci potemmo mettere in posa.La lingua spagnola divieneuna lingua dell’IPAAlla fine della parata, rientrandoin albergo, la gente ci fermò ri-petutamente, chiedendoci dimetterci in posa per essere ri-presi.Dal mio punto di vista è statoun evento interessante. Il fattoche tutte le delegazioni allog-giavano nello stesso Hotel e cheil congresso ebbe luogo nellostesso stabilimento si dimostròdi grande vantaggio.Inoltre il comitato norvegese,sotto l’organizzazione di BirgerAndreas Myrstad, riuscì ad ela-borare un programma quadrosemplice e non troppo carico.Da ciò ci restò abbastanza tem-po a disposizione, per coltiva-re i contatti con le altre dele-gazioni. Purtroppo ci mancò iltempo per conoscere ed esplo-rare meglio il paese.Il tragitto all’aeroporto ci fecesoltanto vagamente intuire,quanto la Norvegia possa esse-re bella. Certamente non ci èstato proibito, di rivisitare ilpaese individualmente in un’al-tra occasione. C’è da dire, chein confronto alla Svizzera, iprezzi sono nettamente più ele-vati.

Ronald Wüthrich

33Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

International • International • Internazionale

Torneo di calcetto a 6 perpolizie Vinkovci in Croazia,l’1 ed il 2 maggio 2003

12 anni fa a Vukovar (Croazia)i serbi uccisero 12 poliziotticroati.Ciò accese la scintilla che per-mise alla popolazione di solle-varsi contro il nemico serbo,dando inizio alla guerra civileche fece migliaia di morti.A distanza di 12 anni, le auto-rità croate hanno deciso dicommemorare i 12 poliziotticaduti con un torneo di calcettofra 12 squadre di polizia.Grazie ai buoni uffici del sig.Mladen Obrat, cittadino croatodomiciliato a Paradiso e al Tor-neo Internazionale di Paradi-so, come rappresentanza sviz-zera é stata invitata la poliziacomunale di quel comune. Vi-sta la mancanza di giocatori, ilcdt Schmid di Paradiso ha chie-sto rinforzi per la squadra.La squadra é stata formata daelementi del cantone e dellacittà di Lugano e segnatamen-te: Renato Schmid - head co-ach; Angelo Ardia; suo figlio;Andrea e Fabio Ehrensperger

Internazionale - CroaziaI

della polizia cantonale, da Wla-dimiro Castelli della polizia cit-tà di Lugano + 2 colleghi croa-ti come rinforzo, gentilmenteprestati dalla polizia sul posto.La squadra é stata accompa-gnata dal sindaco di ParadisoAvv. Ettore Vismara e da An-gelo Orlandi (autista-tuttofare).Erano presenti al torneo la Que-stura di Bergamo, la polizia del-la Moldavia accompagnata dalvice ministro degli interni e dalCdt della polizia stradale di quelpaese, varie polizie croate. Alricevimento ufficiale erano pre-senti il ministro degli internicroato con il ministro della di-fesa, il Cdt della polizia croatae veterani di guerra croati.Le partite si sono svolte in trepalestre di 3 località differen-ti: Vukovar, Vinkovci e Zupanji.I colleghi croati si sono mostratimolto gentili ed accoglienti eci hanno fatto visitare le zonecolpite dalla guerra conclusasi10 anni fa.Abbiamo visto le ferite ancoraben visibili sulla maggior par-te degli edifici della zona, cosìcome vari cimiteri dove una

volta esistevano le oramai tri-stemente note fosse comuni.Per rendere l'idea, a est dellarepubblica esistono a tutt'oggidelle zone ancora minate.Particolarmente toccante è sta-ta la cerimonia di commemo-razione dei dodici colleghi, av-venuta nel palazzetto dellosport di Vinkovci, con un rap-presentante di tutte le delega-zioni in uniforme (Cdt Schmidper il Ticino) e con i rispettiviconfaloni. Alla cerimonia era-no presenti le vedove, i figli ei genitori dei dodici colleghi

periti durante il conflitto. Suun monumento della città è poistata posata una corona di fiori.Doveroso sottolineare che sia-mo stati onorati della presen-za del capo della polizia croa-ta, così come pure di quello del-la zona di Vinkovci, cdt Mari-jan Tomurad e di autorità del-la zona (i quattro sindaci del-le città).Il torneo é stato vinto dallacompagnia locale della poliziadi Vinkovci.

Fabio Ehrensperger,

membro IPA Ticino

Foto con l’autorità di Otok. Da sinistra collega croato, cdt Schmid,sindaco di Paradiso Avv Vismara, collega croato,

e sindaco di Otok Josip SARIC

Partecipazione ai seminariIPA a Gimborn

Dal 16 al 20 giugno con altri 3colleghi ticinesi ho partecipa-to al Seminario IPA «Aspetti so-cio-giuridici dei flussi in Euro-pa» a Gimborn (D). Nella tra-sferta mi hanno accompagna-to i colleghi della Polizia can-tonale ticinese Sandro Basset-ti e Enrico Baldassari ed il col-lega del comando guardie diconfine Clemente Milani.Dei diversi interessanti temi

Gimborn - GermaniaI

vorrei descrivere quelli che mihanno maggiormente interes-sato, senza nulla togliere aglialtri.Passatori e trafficanti di esseriumani – la mobilità della cri-minalità del traffico di clande-stini, conferenza tenuta dal sig.Jörg Baumbach, direttore del-l’accademia della BGS (Bunde-sgrenzschutz), con un’appro-fondita analisi della mobilità edei problemi che questa causaalle forze di Polizia in Germa-

nia.Italia: Ponte per l’Europa? Mi-sure ed esperienze del controllodei flussi d’immigrazione, an-che sulla base della nuova leg-ge italiana sull’immigrazione(Legge Bossi-Fini). Relatore ilvice comandante del Poliziamunicipale di Torino, dott. Ro-berto Mangiardi, il quale hamesso l’accento su questa nuo-va legge e sulla situazione a To-rino, città con un milione diabitanti ed almeno 70'000 clan-

destini. La presenza, più o meno lega-le, di rumeni crea diversi pro-blemi, soprattutto per la de-linquenza minorile, infatti ban-de criminali organizzate nei fur-ti e nello spaccio di stupefa-centi sfruttano l’ordinamentoitaliano che non permette l’in-criminazione di persone al disotto dei 14 anni.Da ultimo, ma non ultimo de-sidero citare l’intervento delcollega Sandro Bassetti «L’im-

35Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

International • International • Internazionale

Il gruppo dei partecipanti ai seminari di Gimborn

30 Jahre IPA WienerNeustadt

Auf Einladung des Bundesvor-standes der österreichischenSektion, nahm ich im Rahmender Feierlichkeiten «40 JahreIPA Wiener Neustadt», an ei-nem Treffen mehrerer europä-ischer Sektionen teil. In der Zeitvom 29. Mai – 1. Juni 2003 kames zu sehr interessanten Ge-

OesterreichD

sprächen mit den Mitgliederndes Bundesvorstandes der IPASektion Oesterreich sowie Gäs-ten aus mehreren Sektionenund verschiedenen österrei-chischen Bundesländern.Sehr eindrücklich war die Fah-nenweihe während einer Berg-messe unter freiem Himmel. Po-lizeilicher Höhepunkt war derBesuch des Hauptquartiers des

Gendarmerie Einsatzkomman-dos (GEK) «Cobra» in WienerNeustadt. Auf eindrückliche Artund Weise wurde den Besu-chern die Einsatzfähigkeitenvon «Cobra» demonstriert. Die-se Sondereinheit hat in meh-reren österreichischen Bundes-ländern Stützpunkte, so dassim Bedarfsfall kurze Interven-tionszeiten gewährleistet sind.

migrazione illegale – all’esem-pio della Svizzera – sviluppo,conseguenze e misure». La dif-ficoltà intrinseca di questa re-lazione era quella di far capireai colleghi italiani, tedeschi edaustriaci la nostra «piccola»realtà. Di fatti il canton Ticinocoi suoi 300'000 abitanti puòessere considerato un quartie-re di una qualsiasi città medio- grande d’Europa. Di conse-guenza le nostre cifre appaio-no «ridicole», ma Sandro è ri-uscito a «difendersi».

Da parte mia ho apprezzato inmodo particolare i due lavoridi gruppo, in quanto mi hannopermesso di conoscere e ap-profondire le problematichespecifiche degli altri Paesi rap-presentati a Gimborn.Per terminare invito i membriIPA ad interessarsi dei corsi chevengono organizzati, in quan-to il rapporto prezzo / qualitàè veramente ottimo e comesvizzeri e ticinesi, portiamo ungran contributo a questi semi-nari.

Piergiorgio Fornera, IPA Ticino

Fahnenweihe Demonstration bei «Cobra»

Uebrigens – die Leute von «Co-bra» haben vor kurzem bei eu-ropäischen Vergleichswett-kämpfen bewiesen, dass siewirklich zur Spitze gehören.

Willi Moesch

37Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

Diverses • Divers • Diversi

Livres nouveaux

Prevue par l’ADN La génétiqueau service de la justiceSujetL'utilisation et l'exploitation dela preuve par l'ADN est une dis-cipline complexe, demandantla maîtrise de notions solidesen génétique, police scienti-fique, statistique et éthique.C'est à la découverte de ce trèsmédiatique domaine que l'au-teur, spécialiste confirmé au bé-néfice de nombreuses annéesd'expérience, invite le lecteur.En rédigeant chaque chapitreavec deux niveaux de lecturedifférents, il offre un ouvragefluide, exhaustif et clairementstructuré. Le profane y trouve-ra un texte rédigé en termessimples, illustré d'exemples etde schémas accessibles à tous.Le lecteur spécialiste y trouve-ra des encadrés, des annexesde chapitres développant lesaspects les plus pointus avec laterminologie spécialisée, ainsique les références appropriéesà la littérature scientifique.OriginalitéUn ouvrage de référence sansprécédent à ce jour en languefrançaise.PublicEtudiants, chercheurs et pro-fesseurs en police scientifique,magistrats, avocats, policiers,journalistes, biologistes.ContenuIntroduction - Concepts bio-chimiques de base - Conceptsgénétiques de base - Quelquesméthodes d'analyse de base enbiologie - Analyses génétiques-fondements - Analyses géné-tiques-Les outils d'aujourd'hui- Les traces biologiques dansleur utilisation pratique - Testsindicatifs et recherche des tra-

Police ScientifiqueF

ces - Quelques éléments d'in-terprétation statistique - Au-delà du laboratoire - Glossaire- Index.

Raphaël Coquoz

InformationsISBN: 2-88074-499-7/340 pa-ges 58 figures et tableaux15x21cm broché.Prix pour la Suisse: 58.– CHFPrix à l'exportation: 40.75 Eu-ros

Investigation des incendiesde véhicules automobiles

SujetLa problématique de l'incendiede véhicules existe depuis l'ap-parition de ce moyen detransport. L'évolution de notresociété de consommation n'afait qu'en accroître le nombre.Cette forme de sinistre estmaintenant considérée commepréoccupante par les différen-tes institutions qui y sontconfrontées (pompiers, forcesde polices, assurances). Peu derecherches ont été faites sur cetype de sinistres et la métho-dologie utilisée a toujours étél'approche générale d'un in-cendie. Or une automobile estun milieu particulier qui né-cessite une systématique d'in-vestigation spécifique.Ce livre s'insère dans une dé-marche criminalistique, cellede l'investigation incendie desvéhicules automobiles légers.Elle vise un double but: déter-miner la cause du sinistre pourétablir si l'allumage est dû à undysfonctionnement techniqueou s'il est volontaire, et éviterd'autres incendies ayant la mê-

me origine, en révélant les si-tuations qui présentent unrisque d'inflammation, et en vé-rifiant la pertinence des mesu-res de sécurité existantes. C'estpourquoi cet ouvrage tented'apporter une méthode d'in-vestigation traitant d'un typeparticulier de sinistre, celui devéhicules automobiles.OriginalitéSeul ouvrage francophone enla matière. Il comble un manqueimportant en proposant unesynthèse d'investigations et enproposant de nombreuses don-nées techniques nécessaires àla détermination de la caused'un sinistre.PublicEtudiants, chercheurs et pro-fesseurs en police scientifique,magistrats, policiers, journalis-tes, enquêteurs incendie, assu-reurs, ingénieurs automobile.ContenuRemerciements - Avant propos- Introduction - La combustion:données thermodynamiques -Le moteur thermique: fonc-tionnement et sources poten-tielles d'énergie calorifique -Combustibles - Expérimenta-tions - Etudes de cas réels d'in-cendies de véhicules - Déve-loppement de l'incendie -Conclusion générale - Biblio-graphie - Annexes.

Éric Du Pasquier

InformationsISBN: 2-88074-531-4/236 pa-ges/15x21cm/broché.Prix pour la Suisse: 56.– CHFPrix à l'exportation: 38.86 Eu-rosPresses polytechniques et uni-versitaires romandesEPFL -Centre MidiCH - 1015 Lausanne

Policière, policier, métierenfin reconnu sur le plansuisse!

Ce titre n'est en soi pas unenouvelle à ranger sur l'étagèredu sensationnel, puisqu'il fautbien admettre, qu'il y a bellelurette que le comportement etles actions de la policière et dupolicier sont considérés com-me des attitudes profession-nelles, telles qu'on les retrouvedans tout métier reconnu. Deplus, il était grand temps quetous ceux qui sont chargés defaire respecter et de mettre enpratique ce que des universi-taires, magistrats et autres auto-rités proposent et décident, re-çoivent cette distinction pourune charge, il est vrai, pas desplus évidentes à exercer. Quoide neuf en l'état! C'est plutôtdans l'aspect de la reconnais-sance qu'il faut chercher. En ef-fet, durant plus de 12 années,les instances fédérales n'ontrien voulu entendre du métierde la police alors que dans lemême temps, à bien des pro-fessions de la sécurité on a at-tribué des distinctions et qua-lités que nous ne pouvionsqu'envier. Mais où se situe l'er-reur, pourquoi cet acharnementà nous refuser ce petit plus etpourquoi pendant si longtemps? Les changements de ces der-nières années ne sont sans dou-te pas totalement étrangers àce revirement des autorités encharge des décisions quant àl'admission d'une nouvelle pro-fession. De la qualité de fonc-tionnaire nous avons passé àcelle d'employé pour la majo-rité d'entre nous. A force de ta-per sur le clou, et mes prédé-cesseurs Daniel Stuby et Wal-ter Zgraggen en connaissent un

FSFPF

39Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

Diverses • Divers • Diversi

bon bout, des solutions nou-velles ont été envisagées. Uneferme volonté de donner à lapolice suisse un statut uniquequant à sa reconnaissance pro-fessionnelle. Voilà quelques élé-ments qui ont forcément contri-bué à faire avancer le dossier.Ajoutez à cela la déterminationexprimée par tous les membresde la Fédération et de ses diri-geants et vous aurez le bon mé-lange qui a fait que nos quali-tés sont aujourd'hui reconnues

comme il se doit.Policières et policiers du pays,depuis le 17 avril 2003, lesautorités fédérales, par l'en-tremise du Conseiller fédéralJosef Deiss, qui a signé le rè-glement d'examen et les di-rectives y afférentes que lui ontsoumis conjointement la com-mission paritaire sur le statutprofessionnel et l'Institut suis-se de police, nous distinguenttous sur un pied d'égalité quantau métier que nous exerçons.

La nouvelle, bien que n'ayanteu qu'un écho modéré dans lescolonnes de la presse écrite etsur les ondes de la radio et dela télévision, ensuite de laconférence d'orientation tenueà Berne, le 26 juin dernier, de-vrait tout de même nous ré-jouir et nous inciter à serrer lesrangs dans un esprit fédéré. Unefois de plus, la preuve est fai-te qu'en unifiant nos forces eten faisant démonstration de té-nacité, même les objectifs les

plus inespérés peuvent être at-teints.Très chaleureusement, je vousfélicite toutes et tous, policiè-res et policiers pour cet acces-sit unique en Suisse et en Eu-rope et vous engage à prouverpartout et toujours que cettereconnaissance va au-delà dusimple titre que nouvellementvous portez.

Helmut Schmid

président de la Fédération suisse

des fonctionnaires de police

Holland lässt grüssen

Am Donnerstag, 24.04.2003,0630 Uhr startete der Reisebusder Fa. Twerenbold Reisen AG,in Thun mit den ersten, der 54Teilnehmer, in Richtung Belp,Bern und Oensingen, wo wei-tere gutgelaunte Reiseteilneh-mer der IPA Region Bern zu-stiegen um die Fahrt bei schö-nem und warmem Wetter ge-gen Norden fortzusetzen. Durchden erfahrenen und den meis-ten Teilnehmern bekannten For-mula Buspiloten René Segmül-ler wurden wir nach Prattelngefahren. Dort übernahm Ro-land Frei nach der Kaffeepau-se das Steuer. Da Roland Freidurch seinen Vater mit der IPAAargau eine gewisse Verbun-den zeigte und es sich offenbarbei den Aargauer-IPA -Kollegenum eine gesittetere «Gesell-schaft» handelt, hatte Rolandschon früh bemerkt, dass derim Bus mitgeführte Kühlschrankkeinen Weisswein zum Apéromehr enthielt. Aus diesemGrunde musste der eigens mit-gebrachte «Langenthaler» imUntergeschoss des Busses be-seitigt werden.Tulpen und…Auf der Fahrt hatte der Reise-leiter, Henrik Ruijter, kein Glück

NiederlandeD

unter den anwesenden «Han-sen» einen Reiseberichterstat-ter zu finden. Nach dem Mit-tagshalt auf der AB RaststätteBruchsal/D ging die Fahrt inRichtung Holland weiter. DieDeutsch-/Holländische Grenzeüberfuhren wir 1707 Uhr inVenlo. Noch vor der Ankunft inEgmond aan Zee um 2035 Uhrgelang es Henrik, dem Polder-boy (Polderboy = eine sehrschöne Tulpenart) uns die herr-lichen Tulpenfelder und «Maul-trommeln» (Muscari Armenia-cum) vor Augen zu führen.Beim Nachtessen wurden wirkurz durch Henk van Herften,Vice-Präs. IPA Amsterdam be-grüsst, wobei er uns ein Buchüberreichte, welches, wie ersagte, nur mit sauberen Hän-den angefasst werden darf.Am 2. Tag fuhren wir überHaarlem nach Lisse, wo wir unsin dem 30 Hektaren grossenTulpenpark «Keukenhof» tum-melten und die sagenhaften An-lagen, bepflanzt mit den ver-schiedensten und farben-prächtigsten Tulpen, bestaunenkonnten. Im Anschluss fuhrenwir zur Bierbrauerei HEINEKEN,wo uns unter kundiger Führungdie Gelegenheit geboten wur-de, die 3. grösste Brauerei welt-

weit zu sehen. Hier nur einigemarkante Zahlen:Firmen-Areal 97 HektarenLieferung in 180 LänderProduktion 520’000 FlaschenBier und 90’000 Dosen Bier/StdProduktion (Bier) pro Jahr10’000’000 HektoliterAbfüllanlagen 12Alkoholsteuer an den Staat perWoche 3,5 Millionen EuroIm Anschluss an die Besichti-gung wurden wir durch die Fir-ma Heineken zur Degustationihrer Produkte eingeladen. BeimBesteigen des Busses musstedoch ein Kollege aus unserenReihen einem etwas «angesäu-selten Holländer» sagen, wasfür eine Persönlichkeit er istund wem die vor dem Bus war-tende «Christine» gehört!!Wiederum zurück im Hotelwurde der Reisegruppe durchdie IPA Region Bern ein Apérogespendet, welches hiermit be-stens verdankt wird. Nach demNachtessen wurden die Freund-schaften und Bekanntschaften(schon bald in gewohnter Artund Weise) in gewissen Zim-mern weiter gepflegt. …Heineken BierAm 3. Tag führte uns die Fahrtvon Egmond aan Zee nach Am-sterdam, wo uns eine Stadt-

rundfahrt unter kundiger Füh-rung erwartete. Auch die Grach-tenfahrt liess manch Herz hö-her schlagen. Die frei zur Ver-fügung stehenden Stunden ver-brachte ein Teil der Gruppe miteinem Stadtbummel in Beglei-tung von Rie van de Bel, ehem.Reisesekretärin IPA Amsterdamund Hermann van Montfoort,IPA Amsterdam, während sicheine andere Gruppe der poli-zeilichen Weiterbildung im Rot-lichtmilieu betätigte. Um 1700Uhr verliessen wir durchnässtvon einem heftigen Gewitter,Amsterdam in Richtung Hotel.Wiederum nach einem vorzüg-lichen Nachtessen legten wiruns «kurz» zur Ruhe, so dasswir am Sonntag, 27.04.03, 0700Uhr in Richtung Heimat abfah-ren konnten. Nach einigen Hal-ten und relativ müden Köpfen,kehrten wir wohlbehalten wie-der an unsere Zusteigeorten zu-rück.Bei dieser Gelegenheit sei Hen-rik Ruijter für seine Organisa-tion und Bemühungen herzlichgedankt! (D’r Henrik u si Re-gula hei guet zu üs gluegt).Ebenfalls der Firma TwerenboldReisen AG, vorab Roland Frei,sei für die sehr angenehme undunfallfreie Fahrweise herzlich

40 Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau nationalSezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National HeadquartersIPA

Diverses • Divers • Diversi

Sur proposition du PetitConseil, le Grand Conseildécrète par la Loi du 4 juin1803, la création d'un«Corps de gendarmerie àpied»

le 4 juin 2003 la Gendarmerievaudoise a célébré le 200èmeanniversaire de sa création. Le4 juin 1803, point de repèredans le calendrier, devrait êt-re la genèse de son histoire.Pourtant, il faut remonterquelque peu dans le temps, afinde fixer le lien entre cette in-stitution et l'histoire du cantonde Vaud.La révolution française (1789)et l'époque des lumières ontfortement modifié le conceptdes Droits de l'homme. Les Vau-dois s'insurgent donc contre ledespotisme bernois, aidé en ce-la par la rupture de l'équilibrepolitique et militaire de la Fran-ce et de l'Autriche. Poussés éga-lement par diverses personna-lités de l'époque, les Vaudoisréagissent et jettent les basesd'un état, la République Léma-nique.Mais ce premier état démocra-tique ne dure guère face à lacréation d'une Suisse dotéed'un pouvoir central. Une guer-re civile voit le jour entre lesunitaires et les fédéralistes. LaSuisse connaît alors une pé-riode anarchique.

Gendarmerie vaudoiseF

Pour des raisons militaires etpolitiques, Napoléon impose unacte de médiation (19 février1803). Bien que cet acte soiten fait une nouvelle constitu-tion mettant la Suisse sous in-fluence française, il ramène lapaix dans notre pays et marquele retour du fédéralisme. Aucours de cette période, certainsVaudois défendent avec vigueurleur souveraineté et une égali-té de droit entre les cantons. M. Henri Monod prend la têtede la Commission provisoire,laquelle dote le nouveau paysd'institutions démocratiques,bien que censitaires. Cette Com-mission organise l'élection dupremier Grand Conseil (légis-latif) qui siège la première foisle 14 avril 1803 et la mise enplace du Petit Conseil (exécu-tif). Dès ce moment, les Auto-rités effectuent un travail lé-gislatif important.Le 4 juin 1803, le gouverne-ment crée, par une loi, le pre-mier Corps de 100 gendarmesà pied, constitué principalementde Vaudois ayant combattudans les armées napoléonien-nes. Cette démarche est im-portante dès lors, qu'elle enté-rine l'indépendance, garanti ladémocratie et tire un trait surune justice féodale utilisée parles Baillis bernois.

Document gend. VD

Vue de l’exposition consacrée au bicentenaireau Château de Morges

Svizzeri soddisfatti dellavoro della polizia

La maggior parte degli svizze-ri è soddisfatta della polizia: il16% delle persone intervistateper un sondaggio pubblicatodal settimanale «Coopzeitung»danno un bel «6» all'operatodelle forze dell'ordine, il 38%dà il voto «5» e il 23% la suffi-cienza («4»). Soddisfazione ge-nerale, insomma, anche se unquinto della popolazione nonè contento. Il sondaggio, con-dotto dall'istituto Link di Lu-cerna, è stato effettuato inter-vistando 605 persone fra i 15e i 74 anni della Svizzera te-desca e romanda.

Polizia CHI

Welche Note geben Sie derSchweizer Polizei

Die Mehrheit der Schweizer Be-völkerung gibt der Polizei einegenügende Note: 16 Prozent ge-ben ihr eine «6», 38% eine «5»und 23% eine «4». Unzufrie-denheit mit der Polizei sind nurein Fünftel der Bevölkerung:12% geben die Note «3», 4 % ei-ne «2» und 2 % eine «1». (5%gaben keine Antwort). Insge-samt ergibt das eine Durch-schnittlichsnote von «4-5».

Polizei CHD

Sondaggio

gedankt. Ebenfalls einen Dankan die ganze Gruppe für dieDisziplin, welche dem Reise-leiter bezüglich Treffpunkte undAbfahrtszeiten entgegenge-bracht wurde. So konnte dasProgramm wie vorgesehendurchgezogen werden.

Wir hoffen natürlich bei dernächsten offiziellen IPA-Reiseder Region Bern wieder eineAnzahl Reiselustiger begrüssenzu dürfen.

Herbert Berger, Lotzwi