2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl...

16
Messe Frankfurt Ambiente Messe Frankfurt Exhibition GmbH Postfach 15 02 10 60062 Frankfurt am Main, Germany Tel. +49 69 75 75 - 0 Fax + 49 69 75 75 - 65 18 [email protected] www.ambiente.messefrankfurt.com trends 2014

Transcript of 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl...

Page 1: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

Messe Frankfurt Ambiente

Messe Frankfurt Exhibition GmbHPostfach 15 02 1060062 Frankfurt am Main, GermanyTel. +49 69 75 75 - 0Fax +49 69 75 75 - 65 [email protected]

trends2014

Page 2: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

Souveräne GelassenheitSovereign Combosure

trends2014

Wie spiegelt sich der Zeitgeist in den kommenden Kollektionen? Welche Stim-mung prägt Mode und Design, Kunst und Architektur? Welche Trends lassen sich für die Konsumgüterbranche ableiten? Das Stilbüro bora.herke.palmisano war für die Ambiente den Entwicklungen rund um die Welt auf der Spur. Fest steht: es geht leiser und gelassener in die neue Saison. Mit Experimentierfreude und ohne viel Aufwand setzen Nachwuchsdesigner Maßstäbe. Kluge Ideen und ein unkon-ventioneller Umgang mit Werkstoffen und Verarbeitung führen zu überraschenden Lösungen. Handwerkliche Traditionen treffen auf junges Design, intensiven Farb-einsatz und verblüffende Multifunktionalität. Ein durchgängiges Thema ist der Material-Mix – in sorgsam ausgewogener Balance. So entfaltet sich ganz unauf-geregt ein sehr entspanntes Wohnklima. Treten Sie ein in die Welt der vier zukunfts-weisenden Charaktere. Gehen Sie auf Entdeckungsreise in dieser Broschüre – und erleben Sie die Trends dann auch in den Fachvorträgen und der großen Inszenierung auf der Ambiente!

How is the spirit of the age refl ected in the coming collections? What mood predominates in the worlds of fashion and design, art and architecture? What trends are discernible for the consumer goods industry? Stilbüro bora.herke. palmisano has been tracking developments throughout the world for Ambiente. One thing is certain: the tone of the new season is quieter and more laid-back. Rejoicing in experimentation at no great expenditure, young designers are setting new standards. Bright ideas and an unconventional approach to materials and the way they are worked lead to surprising solutions. Craft traditions unite with fresh designs, the use of intense colours and amazing multi-functionality. One consistent theme is the materials mix – in which a sedulous balance is maintained. This makes for an untroubled and delightfully relaxed ambience. Enter the world of the four prevailing tendencies. Embark on a voyage of discovery in this brochure – before encountering the trends again in the lectures and the major presentation at Ambiente!

Page 3: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

6stunningtemper 18serene

nature

12 24subtle spirit

striking mind

trends2014

Page 4: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

stunningtemper

Pantone 634

Pantone 617

Pantone 338

Pantone 489

Pantone 702

Nonkonformisten, die mit Temperament und Witz durchs Leben gehen, werden stunning temper lieben. In diesem fantasievollen Stil kann sich Skurriles frei entfalten. Die fröhliche Farbpalette umfasst Reseda, Mandarin, Lindgrün, Rot und Himbeer, Petrol, Hellgrau und Apricot. Starke mono-chrome Flächen oder überraschende Farbverläufe ziehen sich über Möbel, Objekte und ganze Wände. Exaltiert ge-staltete Oberfl ächen unterstreichen den spielerischen Mix. Fotorealistische Motive werden farblich abstrahiert, Deko-rationen extravagant arrangiert, mit Materialien und Formen wird fast surreal experimentiert.

Nonconformists with an abundance of vitality and wit will love stunning temper. In this imaginative style, whimsy is given free rein. The cheerful colour palette includes reseda, mandarin, lime green, red and raspberry, teal, light grey and apricot. Powerful monochrome surfaces and surprising colour progressions cover furniture, objects and entire walls. Surfaces with effusive designs highlight the playful mix. The colours of photorealistic motifs are distilled, deco-rations arranged extravagantly; there’s an almost surreal experimentation with materials and forms.

Pantone 1485

Pantone 552

Pantone 711

6

Page 5: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

stunningtemper

Page 6: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt auf Punkte, kräftiges Dekor auf Relief. Traditionelle Lacktech-niken betonen Holzmaserungen und erzeugen durch ihre intensive Farbigkeit ein dynamisches Dessin. Dip-Dye-Effekte und farbiges Kristallglas setzen zusätzlich Akzente. Blüten- und Blumenmotive sowie expressive Pfl anzenarrangements runden das ausgefallene Styling-Konzept ab.

Unconventionality is the watchword! With stunning temper, a compulsion to surprise determines the choice of materials, patterns, and processing. Knitting is juxtaposed with plastic; houndstooth with dots; vigorous decoration with relief. Traditional lacquer techniques emphasize wood grains and generate dynamic patterns through their intense coloration. Dip-dye effects and coloured crystal provide additional accents. Blossom and fl oral motifs as well as expressive plant arrangements add the fi nal touches to a style concept of outlandish audacity.

stunningtemper

10

Page 7: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

Ruhig und dezent sorgt subtle spirit für eine besonders feine Ästhetik. Harmonie bestimmt das Interior Design – Komfort, Wärme und Intimität sind wichtig, Materialien und Handwerkskunst werden höchsten Ansprüchen gerecht. Jade, Mauve und Mattgold akzentuieren das delikate Farbspiel aus Nachtblau, Tanne und Aubergine. Vor die-sen nuancierten Tönen kommen stilvolle Exponate und edle Unikate besonders gut zur Geltung. Leuchten und Accessoires verströmen einen Hauch von asiatischer Poesie, Dekorationen bezaubern durch große atmosphä-rische Dichte.

Quietly and discreetly, subtle spirit gives rise to an excep- tionally refi ned aesthetic. Harmony determines interior design – comfort, warmth and intimacy are important; materials and craftsmanship are of the highest standard. Jade, mauve and matt gold accentuate the delicate play of colours such as midnight blue, fi r, and aubergine. Against the background of nuanced tones such as these, stylish exhibits and unique items of particular elegance are dis-played to best advantage. Lights and accessories add a touch of Asian poetry; decorations have an enchanting, atmosphere-laden density.

Pantone 437

Pantone 7463

Pantone 567

Pantone 579

Pantone 871

Pantone 7547

Pantone 7449

Pantone 7435

subtlespirit

12

Page 8: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

subtlespirit

Page 9: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

Meisterhafte Qualität und die Verbindung von alten Tech-niken mit neuem Design machen subtle spirit so erlesen. Dazu passen Faltungen und Reliefs, Kupfer- und Bast-optiken, goldschimmerndes Leder und exquisite Textilien wie Seide und feine, lose Gewebe. Japanisch inspirierte Muste-rungen und Formen zeigen sich in zeitgemäßer Interpreta-tion. Porzellan wird durch hochwertige Glasurtechniken mit Craquelé-Effekten und kristallinen Strukturen versehen, so dass jedes Stück eine unique, kunstvolle Ausstrahlung erhält. Perfekte Holzoberfl ächen zieren auch Vasen und Küchenutensilien.

Masterful quality and the combination of old techniques with new design are what lend subtle spirit such refi nement. Folds and reliefs, copper- and bast-looks, leather shimmering with gold and exquisite fabrics such as silk and fi ne, loose weaves provide the appropriate accompaniment. Japanese-inspired patterns and shapes are given a contemporary inter-pretation. Porcelain is embellished with high-quality glazing techniques featuring craquelure effects and crystalline structures that imbue each piece with a unique artistry and personality. Flawless wood surfaces also adorn vases and kitchen utensils.

subtlespirit

16

Page 10: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

Ganz gelassen feiert serene nature den Zauber des Ur-sprünglichen. Natürliche Materialien, schlichte Formen, zurückhaltende Möbel und Accessoires unterstreichen den unaufdringlichen Chic. Bescheidenheit ist Trumpf. Die pastellige Farbreihe sorgt für Leichtigkeit und reicht von Taupe, Violett, Pfi rsich und Hauttönen zu Grau, Sand, Weiß und Schwarz. Gestaltungen mit Naturstein, Holz und innovativ eingesetztem Kork sorgen für einen fl ießenden Übergang zwischen Drinnen und Draußen – nie rustikal, sondern immer sehr gepfl egt.

In perfect tranquillity, serene nature celebrates the magic of the pristine. Natural materials, simple forms, subdued furniture and accessories heighten the unassuming chic. Diffi dence is trumps. Pastel colours make for a carefree atmosphere and range from taupe, violet, peach, and skin tones to grey, sand, white and black. Compositions fea-turing natural stone, wood and cork used in innovative ways make for a smooth transition between indoors and outdoors – never rustic, always highly cultivated.

Pantone Cool Grey 5

Pantone 4745

Pantone 7415

Pantone 679

Pantone Black 7

Pantone 5635

Pantone 9183

serenenature

Gräuliches WeißGreyish White

18

Page 11: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

serenenature

Page 12: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

Die elementare Schönheit der Natur spiegelt sich bei serene nature in ursprünglich wirkenden Materialien, naturnahen Mustern und sensibler Verarbeitung. Puristische Formen für Möbel und Wohn-Accessoires tragen unterschiedlichste Holz-optiken und zart gefärbtes Leder. Textilien aus Leinen oder Baumwollmischungen haben sanft bewegte Strukturen und einen trockenen Griff. Haptisch wie optisch reizvoll sind Kordel-Effekte und Kork. Maserungen und geäderte Steine inspirieren die Dessins, z.B. bei matt-poröser oder sanft glänzender Keramik. Glaswaren begeistern mit reduziertem Design – klar, satiniert oder mit spannungsreichen Verläufen.

The elemental beauty of nature is refl ected in serene nature in apparently pristine materials, natural patterns, and sensi-tive fi nishes. Furniture and home accessories with their puristic forms exhibit a wide variety of wood-like fi nishes and discreetly dyed leather. Textiles made from linen or cotton blends are characterised by gently moving structures and a dry feel. Cord effects and cork appeal to both hand and eye. Grains and veined stones suggest patterns, e.g. in the case of matt-porous or gently gleaming ceramics. Glassware inspires with the sparsity of its design – clear, frosted or with arresting transitions.

serene nature

22

Page 13: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

Pantone Cool Grey 9

Chrome HochglanzChrome High Gloss

Pantone 387

Pantone 725

Starke Farben und markante Linien charakterisieren striking mind. Neben Schwarz, Weiß, Schiefer und Tabak setzen Chrom, Blau und intensives Gelb kraftvolle Akzente. Monochromer Einsatz verstärkt ihre Wirkung. Lineare Muster werden sparsam, aber immer kontrastreich ein-gesetzt. Die Formensprache ist sachlich, reduziert und geometrisch, scharfe Konturen werden bevorzugt. Licht- und Schattenspiel betont die grafi sche Wirkung dreidimensionaler Objekte. Wiederaufgelegte Klassiker und strenges neues Design setzen hier deutliche Signale. Der Fokus liegt konsequent auf perfekter Funktion.

Striking mind is characterised by strong colours and clear-cut lines. In addition to black, white, slate and tobacco, chrome, blue and intense yellow set powerful accents. The use of monochromes enhances their effect. Linear patterns are used sparingly, but in ways rich in contrast. The formal language is objective, concise and geometric with sharp contours preferred. The play of light and shadows empha-sizes the graphic effect of three-dimensional objects. New editions of classics and austere original designs transmit clear signals here. The focus, consistently, is upon func-tional perfection.

Pantone 419

Pantone 287

HartweißHard White

Pantone 9083

strikingmind

24

Page 14: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

Anmeldung Ansprechpartner JournalistenAnAAnmAnmAnAnmAnAnAnAnmAnAAAnAnAnmAnnAnAnAnmmmmmmmmmmAnmmAnmAnmAnmAnmAAnmAnAAnAAnAnAnAnmnAnmAnAnnnmmmmmmmmnmAnmAnmAnmAAAnmAnmAnnnnmnmmmmmmmAAnAAAAnAAAAAAAnnAnAnAnmmAnmAnmAnmAnAAnAAnAnmmmAnmAnmAnAnmAAnAnmmmmmmmmAnAAAnmAnnnmmmmmmAnAAnmAnnnmAnmmmmmmAnAAAnAnnAnnnmmmmmAnAAAnmmmmAAnmAAnnmmmmmmmAnAAnmAAnAnAnmAAnnmmmAnmAnmmAAnAnAnnmmmmmmmAnAnAAAnmmmmmmnnmmmAAnnmmAAAnmAAAAn leldeldeldleldeldeldeldeeldeldeldeldeldeldeldeldeldddeldeldeldeldeldeldeldeldeldeldeldelddeldeldeldeldeldldeldeldeldeleldeldeldeldlelelddeldddeldeldeleldlleldldeldddldddelddeldeldeldeldeldldddeldelddldeldeeldddeleldldeldeldldeldeeldeelddelddleldeeeleldeldelllddeldelddeeelde dungunungungungungungungungungungungungngungungungungungungngngungungungungungungungungungungunguunguungungungungungngungungungungunguungununggungungunguunuunuunnnunggungungungungungunnggunguunngungungggunngnngngunungununguunguungungngguunngungunguungnggunggunnnngungununnguuunnungngggg AAAnAAAAnAnAAAAnAnAnAAAAAnAnAnAnAnAnAnAnAnAAAAnAnAnAAAAnAnAnAnAnAnAnAnAAnAnAAnAnAAAnnAnAnAnAAnAAAAnAnAnAAnAnAnAnAAAAAnAAnAAnAnAnAnAnnAnAnAAAnnAAnAnAnAAAAAnAAAAAAAAnnAAnAnnAnAAAAAnnAnAAnnAA spspspsspspspspsppspspsprrrrrrrspspspspspsppspsppspspprrrrrrsspspspspspspprrspsspsssspppprrrpppspsppspspsssspppspsppspsppspspsppsppppspsppprpspppsprsspppspsprpppppppp eechechechechechechcechcechechechechecchcechecechhechechechhechechechcheeeechechechechchechchechchechhechecheeeechechechechchchchhhechechhhechecheechchchececchhechhecheechchechechcheccechhechhechheeechcechheececchchcheechechececeeechecheceeeechcechhhecheechchecheecchheceechecceeeeccheeechecheeee hheechparparparpparppaparpaparpaparparparparpaparparpararrparparparpaparpaparparparaarpaparparparparppaparpararparpararrparpaparpppararpaaparparpararrpapapaparpaarparpapaaaapaapapapaparappppparararpaarppaparaaapappaaparrpapaappparppappparpaaarraarpppppppppppp tnetnetntnetnetnettnetnetnetnetnetnetnetnenetnetnetnetnenetnetnetnetnetnttntnetnetnetnetntnetntnetnetnetneenetnetnetttntnenetntnetnetnetnetnetnenettntntttnennetntneeeenetnntnenetttttttnnnetnetnnetnetnentnetnneettnntneenneeeeetntneettttnenetnennneetneeneeeettnner Jrr rr r JJJJJJJJJJJJrr r rr r r r r JJJJJJJrrrrr r JJJJJJJJr JJJJJr JJJJr rr r r r JJJrrr JJJJJJrr JJJJJrrrr r JJJrr r JJJJJrrrr JJJJrrrr JJJr JJJr rr Jr Jr JJrrrr JJJJrrr JJr JJJrr JJJrr JJJJJJouourourourourourouourourouroururourourouourourrourrourourourourourourourourourourourourouruurourourrourouroourououourouroouroooururuouourrurourourrouroouuuuuourouroururuourouurourourouruurrrouuooourouuuoooououurruroouoooououuuuuu nnnalnalnalnalnalnannalnalnalnalalnalnalnanallnalnalnananalnalnalnalnalnalnalnalnalnanalalnalalnalnnanalnnalnalnalnanananalnananalnalnalnanaalalnanalnaaananalnalnalanalnalnalnnnalnnalaaallnalnnnnnnaaallnalnaaannalanalnaaannana isististstistststististstististstistististististststististstististststistististstisstststiststststisttstiststiststststtistisstistttstsisiststsssstsiststsiststssiststssttttstssssttteneneeneneneneneneneneneneneneneeneeneneneneneeneneneenenenenenenenennenneneneneneennneennneeeeneenenennenennnneneneneneennnneeneneennnneeennneennen

strikingmind

Page 15: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

Ein klares Bekenntnis zu funktionalem Metall, Glas, Holz und Kunststoff prägt das Design bei striking mind. Edelstahl, Porzellan und Kunststoff werden insbesondere für den Küchenbereich kontrastreich kombiniert. Hochglänzendes steht neben cleanen Filzqualitäten. Eine intensive mono-chrome Farbgebung oder ausdrucksstarke Musterungen unterstützen die ebenso plakative wie akkurate Gesamt-wirkung. Lineare und geometrische Formen sowie Gitter-strukturen sind in nahezu allen Bereichen zu fi nden, auch bei Schmuck, Glas und Textil.

A clear commitment to functional metal, glass, wood and plastic characterizes the designs of striking mind. Stainless steel, porcelain and plastic are combined – especially in the kitchen – in ways in which excellent use is made of contrast. High gloss cohabits with clean felt. Intensive monochrome colour schemes, or else expressive patterns, contribu te to an overall effect that is both striking and meticulously realized. Linear and geometric forms as well as mesh structures are to be found almost everywhere – even in jewellery, glass and textiles.

strikingmind

28

Page 16: 2014€¦ · Hauptsache eigenwillig! Bei stunning temper bestimmt der Überraschungseffekt die Wahl des Materials, der Muster und der Verarbeitung. Strick trifft auf Kunststoff, Hahnentritt

meetingtrends

EingangEntranceCity

EingangEntranceTorhaus

EingangEntranceGalleria

EingangEntrancePortalhaus

Eingang EntranceLudwig-Erhard-Anlage

89

11

10

6 5

4

3

2

112

ge

a

8

Trends 2014, Galleria 1 Vorträge / Lectures, Raum Symmetrie 2

Trendpräsentation: Galleria 1Vorträge: Raum Symmetrie 2, Halle 8.1, täglich 12 und 15 UhrTrend presentation: Galleria 1Lectures: Room Symmetrie 2, Hall 8.1; daily at 12:00 and 15:00

CreditsSTUNNING TEMPERGlasmanufaktur Moser, Kathy Dalwood, Ron Arad/pq, Discipline, Claesson Koivisto Rune/Tacchini, Maarten de Ceulaer/Nilufar, Front,Joost van Bleiswijk/Moooi, Atelier Oi/Moroso, C. Pillet/Kartell, Finnsdottir, Cathrine Maske, e15, Porro/Front, Studio Job/Moooi, Werner Aisslinger/Moroso, PET Lamp, Schemata Architects

SUBTLE SPIRIT Sozen, Stellar Works, B. Hubert/Moroso, F. Laviani/Fratelli Boffi , Stellar Works, Scholten & Baijings, Marsotto Edizioni, Mingshuo Zhang/Ming Design, Poltrona Frau, Glimpt/Cappellini, Myrzik und!Jarisch/Studio Besau-Marguerre, Nendo, Droog, Bruno Gambone, C. Celestino/Basile Arteco, Prada

SERENE NATURE Brunklaus, Habitat, Makiko Shinoda, BCXSY, Unicom Starker, BCXSY, e15, B. Tagliabue/Expormim, Jean Marie Massaud/Offecct, Nendo/Vibia, Rui Pereira + Ryosuke Fukusada, Patricia Urquiola/Moroso, Channels, Patricia Urquiola/Moroso, Jasper Morrison/Mattiazzi, BCXSY, Front/Stelton, ECAL/Luc Beaussart, Anna Badur

STRIKING MIND Nendo/Moroso, Bourollec/Flos, Thorunn Arnadottir, Nendo/Conde House, Ross Lovegrove/Moroso, Charles Kalpakian, CdG/Artek, Karim Rashid for TVS, Adien Rovero, Dualit, ECAL/Julie Richoz, Scholten & Baijings/Georg Jensen, C. Perriand/Cassina

© Messe Frankfurt Exhibition GmbH / Concept and idea: bora.herke.palmisano stilbüro, Frankfurt/Berlin / Design: Heine/Lenz/Zizka, Frankfurt/Berlin / Production: Messe Frankfurt Medien und Service GmbH / Lithography: Repro 45, Frankfurt / Druckhaus Becker GmbH, Ober-Ramstadt / Color deviations in print are to be corrected according to PANTONE® Graphics Color System. PANTONE® and PANTONE MATCHING SYSTEM® are trademarks of Pantone, Inc. / © PANTONE, Inc., 2000

Auf der Ambiente in Frankfurt am Main werden die Trends aus dieser Broschüre vom 7.–11. Februar 2014 richtig greifbar. Verpassen Sie nicht die große räumliche Inszenierung in der Galleria. Im Auftrag der Messe lässt das Stilbüro bora.herke.palmisano dort eine Trendschau mit kompletten Wohnwelten entstehen. Der Einsatz von ausgewählten Ausstellerprodukten macht die vier stilistisch unter-schiedlichen Konsumtrends konkret vorstellbar und zu einer wertvollen Orien tie-rungs hilfe für Ihre Sortimentsgestaltung. Mit seinen internationalen Trendaussagen und -ausstellungen beweist das Stilbüro, dass es ein gutes Gespür für richtungs-weisende Strömungen hat. Das können Sie auch live in den inspirierenden Vorträgen erleben, die Claudia Herke, Annetta Palmisano und Cem Bora exklusiv für den Handel anbieten – täglich um 12 und 15 Uhr in Raum Symmetrie 2, Halle 8.1.

The trends outlined in this brochure will become truly tangible at the Ambiente show (7th –11th February 2014) in Frankfurt am Main. Don’t miss the major room presentation in the Galleria: Stilbüro bora.herke.palmisano has been commissioned by Messe Frankfurt to create entire living environments illustrative of the various trends. A selection of exhibitors’ products is used to make concrete the four stylis-tically different consumer trends and provide you with a valuable orientation aid when creating your own range. Through its reports and exhibitions, Stilbüro bora.herke.palmisano has demonstrated time and again its eagle eye for emerging trends. Witness this for yourself by attending one of the inspiring lectures given by Claudia Herke, Annetta Palmisano and Cem Bora exclusively for the trade – daily at midday and 3 pm in Room Symmetrie 2, Hall 8.1.

© Is

a Sc

häfe

r

30