2014.green-ventures.com2014.green-ventures.com/downloads/Katalog_2014_Web.pdf2014.green-ventures.com

278

Transcript of 2014.green-ventures.com2014.green-ventures.com/downloads/Katalog_2014_Web.pdf2014.green-ventures.com

Green Ventures 2014

Internationales Unternehmertreffen der Umwelttechnik International Partnership Forum for Environmental Industries

unter der Schirmherrschaft

des Ministerpräsidenten des Landes Brandenburg, Dr. Dietmar Woidke und des Stellvertretenden Botschafters und Leiters der Abteilung EU & Wirtschaft

der Britischen Botschaft in Berlin, Simon Gallagher

under the auspices of the Premier of the Land Brandenburg, Dr. Dietmar Woidke

and the Deputy Head of Mission and Head of EU/Economic Section of the British Embassy in Berlin, Simon Gallagher

organisiert von/organized by

der Industrie- und Handelskammer Potsdam the Potsdam Chamber of Commerce and Industry

in Zusammenarbeit mit/in co-operation with

Britische Botschaft Berlin UK Trade & Investment

British Chamber of Commerce in Germany e.V. Europartnerships London

Clean Capital London Cleantech Initiative Ostdeutschland

Leipziger Messe GmbH SIPUA CONSULTING

Clusterland Oberösterreich GmbH Deutsche Messe AG

Laser Consult Kft. Szeged Javier Moreno Oto / Deker Marketing Consultants Vitoria

Strateko Economic Research & Consulting Istambul Komfort International

Italienische Handelskammer für Deutschland e.V. Brandenburgische Energie Technologie Initiative (ETI)

ProventusCOMsulting Formato Verde

ZAB Energie - ZAB ZukunftsAgentur Brandenburg GmbH IFUS & friends e.V. Institut für integrierte Internettechnologien

Wir danken für die freundliche Unterstützung durch/Special thanks for their support to Ministerium für Wirtschaft und Europaangelegenheiten des Landes Brandenburg

Britische Botschaft Berlin UK Trade & Investment

Kawasaki Gas Turbine Europe GmbH Mounting Systems GmbH

Mittelbrandenburgische Sparkasse in Potsdam IFUS & friends e.V. Institut für integrierte Internettechnologien

1

2

Inhalt/Contents

Inhalt

GrußwortGrußwort

Programm in DeutschProgramm in Englisch

Kontaktanschrift

FirmenprofileWasser

LuftBoden

EnergieBau

RecyclingRegenerative Materialien

Sonstige

Allgemeine GeschäftsbedingungenFirmenverzeichnis

3

4 6

10 11

12

13 14 44 59 72 144169199227

267268

Contents Greeting Greeting Programme in German Programme in English Contact address Company profiles Water Air Soil Energy Construction Recycling Renewable materials Miscellaneous General terms of business List of companies

3

Grußwort des Ministerpräsidenten des Landes Brandenburg, Dr. Dietmar Woidke, Schirmherr des internationalen Unternehmertreffens Green Ventures 2014 in Potsdam Sehr geehrte Gäste, Brandenburg blickt in diesem Jahr – wie alle ostdeutschen Bundesländer – auf ein Vierteljahrhundert, das seit der friedlichen Revolution vergangen ist. 1989/90 errangen die Ostdeutschen ihre Freiheit, Deutschland wurde wiedervereinigt und die Spaltung Europas beendet. Die Umweltbilanz des Sozialismus Ende der 80er Jahre hatte zweifelsohne dazu beigetragen, dass Hunderttausende auf die Straße gingen. Die Luft belastet, in vielen Gewässern das Baden nicht möglich und die Böden zum Teil stark verschmutzt. Es waren große Anstrengungen notwendig, um die Naturschätze Brandenburgs vor dem weiteren Niedergang zu bewahren. Diese Aufgabe haben wir in den zurückliegenden 25 Jahren geschafft. Die entstandene Fülle von Natur- und Landschaftsschutzgebieten unseres Landes wird geschätzt und ist heute ein Anziehungspunkt für Menschen, die naturnahe Erholung und Entspannung suchen. Die Erfahrung eines ruinösen Umgangs mit der Natur und die Schwierigkeiten, einmal entstandene Schäden wieder zu heilen, haben zu einer neuen Sensibilität in Politik, Wirtschaft und Gesellschaft beigetragen. Wesentlicher Bestandteil des Umwelt- und Naturschutzes in Brandenburg ist Bildung und Schulung nachfolgender Generationen. Mittlerweile gibt es viele Unternehmen mit einer speziellen Kompetenz im Umweltsektor und der erneuerbaren Energiewirtschaft. Die Energieziele des Landes sind hoch: Die erneuerbaren Energien sollen weiter ausgebaut werden. Bis 2030 will die Landesregierung deren Anteil am Primärenergieverbrauch auf 32 Prozent steigern. Energieforschung ist hierzulande nicht nur ein Schlagwort. Zudem wurde viel Erfahrung in der nachhaltigen Gewässerbewirtschaftung gesammelt. So sind die „Green Ventures“ in der Landeshauptstadt Potsdam gut angesiedelt und zu einer Marke an sich geworden. Von Jahr zu Jahr ist die Zahl der teilnehmenden Firmen aus aller Welt gestiegen. Und ganz offensichtlich ist das Bedürfnis, miteinander zu kooperieren, ebenfalls gewachsen – wir haben ja auch nur diese eine Welt, die es zu schützen gilt. Ich wünsche Ihnen anregende Begegnungen, neue Ideen für die Kooperation und seien Sie herzlich willkommen in der Hauptstadt des Industrielandes Brandenburg. Ihr

Dr. Dietmar Woidke Ministerpräsident des Landes Brandenburg

4

Address of the Prime Minister of the Federal State Brandenburg Dr. Dietmar Woidke, patron of the international partnership forum Green Ventures 2014 in Potsdam Distinguished guests, Brandenburg like all the other East German federal states is looking back to the quarter of a century that has passed since the peaceful revolution. In 1989/90 the East Germans achieved/ gained their freedom. Germany was reunited and the European divide was brought to an end. The environmental balance of socialism at the end of the 80s was undoubtedly a reason why hundreds of thousands of people took to the streets. The air was polluted. In many lakes and rivers it was impossible to go swimming. Some soils were heavily contaminated. Significant efforts were required to preserve the Brandenburg’s natural resources from further downturn. We managed this task in the past 25 years. The abundance of nature and landscape conversation areas that have been created is widely appreciated. It is an attraction for many people who look for recreation in the nature. The experience we made as a result of this destructive way of handling nature and the difficulties in healing the damages have led to a new kind of sensitivity in politics, business and society. An essential component of environmental and nature protection in Brandenburg is education and training of future generations. By now there are many companies that have gained special competences in the environmental sector and in the renewable energy industry. The energy targets of Brandenburg are ambitious. Renewable energies are to be further expanded. The Brandenburg government intends to increase their share in primary energy consumption to 32 per cent by 2030. Research in the energy sector is not just a buzzword in this state. We have also gained a lot of experience in sustainable water management. Therefore, the state capital Potsdam is the perfect location for „Green Ventures“, which have established as a brand themselves. Each year the number of participating companies from all over the world has increased. Quite obviously, the need for cooperation has increased, too. – We only have one world to live in and it has to be protected. I would like to wish you inspiring meetings, new ideas for cooperation and welcome you most cordially to the capital of the industrial state Brandenburg. Yours

Dr. Dietmar Woidke Prime Minister of the Federal State of Brandenburg

5

Grußwort im Namen der Britischen Botschaft von Simon Gallagher, Deputy Head of Mission/Gesandter und Schirmherr des Internationalen Unternehmertreffens „Green Ventures“ in Potsdam vom 18. bis 20 Juni 2014 Sehr geehrte Damen und Herren, sehr gerne haben wir als diplomatische Vertretung Großbritanniens in Deutschland die Schirmherrschaft über die diesjährige „Green Ventures“ Veranstaltung in Potsdam übernommen. Dieses Unternehmertreffen der Umwelt- und Energiebranche hat sich innerhalb weniger Jahre zu einer wichtigen internationalen Kooperationsbörse im Umweltsektor am Standort Deutschland entwickelt. Die Energie- und Umweltbranche gehört zweifellos weltweit zu den am stärksten wachsenden Wirtschaftszweigen, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf dem Thema Nachhaltigkeit liegt. Heute werden zum Erwirtschaften der gleichen Erträge bedeutend weniger Rohstoffe, Flächen und Energie verbraucht und weniger Schadstoffe ausgestoßen als noch vor 10 Jahren. Die Wachstumsraten in dieser Querschnittsbranche liegen bei jährlich etwa 5 Prozent. Aufgrund Ihrer wirtschaftlichen Bedeutung bedarf es einer klaren strategischen Fokussierung auf zukunftsrelevante Themen. Welche Themenbereiche jeweils besonders im Vordergrund stehen, kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Einige kurze Bemerkungen zum Umweltsektor in Großbritannien.

Großbritannien versteht sich als klimapolitischer Vorreiter. Erklärtes Ziel ist der Übergang zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft (’Low Carbon Economy’ bzw ’Green Economy’). Seit 2008 sind die Zielgrößen zur Reduzierung von Treibhausgasen in einem nationalen Klimagesetz (’Climate Change Act’) festgelegt.

Großbritannien unterstützt den Ansatz einer nachhaltigen Versorgungssicherheit. Darüber hinaus sind die Reduzierung von Umweltverschmutzung und die Erhöhung der Biodiversität erklärte Ziele zur Verbesserung der Lebensqualität. Das Thema Abfall und Recycling steht ganz oben auf der Prioritätsskala. Laut eines von der ESA (Environmental Services Association), dem Fachverband der Umweltwirtschaft, veröffentlichten Berichts, könnten in Großbritannien durch Wiederverwendung und Recycling heute schon vorhandendener Ressourcen 50,000 neue Arbeitsplätze bei einem Investitionsvolumen von £ 10 Milliarden entstehen, was eine Erhöhung des Bruttosozialprodukts um £ 3 Milliarden zur Folge hätte. Eine gut funktionierende Kreislaufwirtschaft ist die beste langfristige Strategie zur Sicherung eines nachhaltigen Wachstums und beginnt beim Produktdesign und der Verpackung. Bei optimalem Design mit dem Fokus auf Wiederververwertbarkeit würden von heute bis zum Jahr 2020 395 Millionen Tonnen recyclingfähiges Material Großbritanniens Abfallwirtschaft durchlaufen. Um dieses Ziel zu erreichen, müssen alle Akteure, von der Politik über die Industrie bis zur Bevölkerung an einem Strang ziehen. Eine leistungsfähige Industrie muß zum Beispiel dafür sorgen, daß das überall im Lande anfallende Material wiederaufbereitet wird. Abfall ist ein Wertstoff, der nicht nur zurück in die Produktion geht, sondern auch zur Energiegewinnung genutzt werden kann. Weitere wichtige politische Schwerpunkte in der

6

britischen Umweltpolitik sind Energieeffizienz, Luftreinhaltung als auch die Themenbereiche Wasser und Abwasser. In Großbritannien liegt der derzeitige pro Kopf Verbrauch an Wasser bei 150 Litern und vervielfacht sich wenn man das zur Produktion von Nahrungsmitteln und Konsumgütern nötige Wasser hinzuzählt. Dabei hat Großbritannien weniger Wasserreserven verglichen mit anderen europäischen Ländern. Es kommt also darauf an, mit der Ressource Wasser sparsam umzugehen und die natürliche Umwelt durch Gewässerschutz bzw. leistungsfähige Abwasserbehandlungsverfahren zu erhalten. Das waren nur einige für die britische Umweltpolitik relevante Themen. Internationale Branchentreffen, wie Green Ventures, tragen meiner Meinung dazu bei, Unternehmen Anregungen und Impulse zur Erzielung eines noch größeren wirtschaftlichen Erfolgs bei gleichzeitiger Entlastung der Umwelt zu geben. In diesem Sinne wünsche ich den Teilnehmern und Organisatoren viel Erfolg und interessante Gespräche bei den diesjährigen Green Ventures in Potsdam!

Mr Simon Gallagher Gesandter der Britischen Botschaft in Berlin

7

Address of Simon Gallagher, Deputy Head of Mission and Patron of the International Partnership Forum “Green Ventures”, 18-20 June 2014 in Potsdam Dear Ladies and Gentlemen, The diplomatic representation of Great Britain in Germany was very pleased to accept the patronage of “Green Ventures” 2014 in Potsdam. Within a few years this meeting of entrepreneurs from environmental and energy technology companies has become one of the most important partnership forums of the environmental sector in Germany. The energy and environmental sector undoubtedly ranks among the fastest growing branches of the economy, placing primary emphasis on sustainability. Nowadays we need considerably less raw material, space, and energy and produce less pollutant emissions than 10 years ago for generating the same returns. This cross-sectoral industry has growth rates of about 5 per cent per annum. Due to its economic significance this industry needs a well-defined strategic focus on future-oriented topics. Depending on national priorities this may vary from country to country. Some short remarks on the environmental sector in Great Britain.

Great Britain considers itself a pioneer in climate policy. Its declared objective is to succeed in the transition to a low-carbon or green economy. Since 2008 the respective target figures have been defined in our national Climate Change Act.

Great Britain supports the approach of a sustainable security of supply. Furthermore, it is our aim to reduce environmental pollution and increase biodiversity in order to improve the quality of life. The issue of waste and recycling is a top priority. According to a report published by the Environmental Services Association (ESA) reusing and recycling resources Great Britain already has, could help generate 50,000 new jobs with £ 10 billion investment boosting GDP by £ 3 billion. A well-working circular economy is the best long-run approach to ensure sustainable growth and this starts with product design and packaging. With an optimal design focussing on material recovery, 395 million tonnes of recyclable material would pass through Britain’s waste management sector between now and 2020. In order to achieve this aim all stakeholders - policy makers, industry, and population - have to act in concert. An efficient industrial sector has to ensure, for example, that the materials accumulating in the country are recaptured and recycled. Waste is a valuable resource that we cannot only feed back into the production process but also use to generate energy. Further important priorities of the British environmental policy are energy efficiency, air pollution control as well as water and wastewater. In Britain the current water consumption is at 150 litres per person per day and is many times higher if we include the water necessary to produce food and consumer goods. At the same time Great Britain has less water reserves compared to other European countries. Therefore, it is important to use the resource water economically and to preserve our natural environment with the help of water pollution control and efficient processes of wastewater treatment. These are just a few of the topics relevant to the British environmental policy.

8

In my opinion, international industry meetings like Green Ventures provide ideas and incentives for companies on how to achieve even better economic results while relieving the environment. With this in mind, I would like to wish the participants and organizers of this year’s Green Ventures in Potsdam much success and interesting talks.

Mr Simon Gallagher Deputy Head of Mission of the British Embassy in Berlin

9

PROGRAMM DER GREEN VENTURES 2014 Internationales Unternehmertreffen der Energie- und Umwelttechnik

18. bis 20. Juni 2014 im Seminaris Seehotel Potsdam

An der Pirschheide 40, 14471 Potsdam

18. Juni 2014 11:00-17:00 Uhr Vorbereitungsworkshop zur Venture Capital Börse in der IHK Potsdam Durchgeführt von Clean Capital London 19:00 Uhr Eröffnungsveranstaltung der Green Ventures 2014 im Seminaris Seehotel Potsdam

19. Juni 2014 09:00 Uhr Registrierung der Teilnehmer 10:00 Uhr Auftakt des Unternehmertreffens im Seminaris Seehotel Potsdam 10:40-11:00 Uhr Pressegespräch 10:30-18:00 Uhr Bilaterale Gespräche der Unternehmen aus den Bereichen der Energie- und

Umwelttechnik

11:30-12:30 Uhr Mittagessen 13:00-15:00 Uhr Workshop Neue Märkte in Asien, Afrika und Lateinamerika

Finanzierungsmodelle und Fördermöglichkeiten für Unternehmen

15:00-17:00 Uhr Präsentation Großbritanniens als Kooperationspartner – Round Table UK 19:00 Uhr Empfang des Partnerlandes Großbritannien im Seminaris Seehotel Potsdam

20. Juni 2014 9:30-14:00 Uhr Venture Capital Börse im Seminaris Seehotel Potsdam

9:00-16:00 Uhr Exkursion zu innovativen Projekten und Unternehmen in der Region Berlin-Brandenburg für die Teilnehmer an den Green Ventures 2014

09:00 Uhr Abfahrt vom Hotel Seminaris in Potsdam 10:00 – 12:00 Uhr Besuch der 50Hertz Transmission GmbH Betriebsvorstellung und Besichtigung des Umspannwerks Neuenhagen 13:00 – 13:30 Uhr Mittagessen 13:30– 15:00 Uhr Besichtigung des Flughafens Berlin-Brandenburg (BER)

Besichtigung der energietechnischen Versorgungsanlagen des Flughafens und anschließende Bustour über das Flughafenareal.

15:00 Uhr Rückfahrt 16:00 Uhr Ankunft am Hotel Seminaris

10

GREEN VENTURES 2014 PROGRAMME International Partnership Forum for Energy and Environmental Technologies

18 to 20 June 2014 at Seminaris Seehotel Potsdam

An der Pirschheide 40, 14471 Potsdam

18 June 2014 11:00-17:00 p.m. Preparatory workshop of the Venture Capital Forum, IHK Potsdam Carried out by Clean Capital London 19:00 p.m. Opening ceremony of the Green Ventures 2014 at the Seminaris Seehotel Potsdam

19 June 2014 9:00 a.m. Participant registration 10:00 a.m. Opening of the Partnership Forum at the Seminaris Seehotel Potsdam 10:40-11:00 a.m. Press conference 10:30-18:00 p.m. Business meetings between companies in the fields of energy and

environmental technologies 11:30-12:30 p.m. Lunch 13:00-15:00 p.m. Workshop New markets in Asia, Africa und Latin America

Funding opportunities to finance projects 15:00-17:00 p.m. Presentation of UK as co-operation partner - Round Table UK 19:00 p.m. Reception of the Partner Country UK at the Seminaris Seehotel Potsdam 20 June 2014 9:00-14:00 p.m. Venture Capital Forum at the Seminaris Seehotel Potsdam 9:00-16:00 p.m. Excursion to innovative projects and companies in the Berlin-Brandenburg Region

for participants in Green Ventures 2014 9:00 a.m. Departure from the hotel 10:00 – 12:00 a.m. Visit of the 50Hertz Transmission GmbH

Company presentation and visit of the transformer station Neuenhagen 13:00 – 13:30 p.m. Lunch 13:30 – 15:00 p.m. Airport Berlin-Brandenburg (BER) Visit of the airport’s power supply facilities and tour around the airport area. 15:00 p.m. Return 16:00 p.m. Arrival at the Seminaris Hotel in Potsdam

11

Green Ventures Kontakt: Contact: Potsdam Chamber of Commerce and Industry P.O.Box 600855, D-14408 Potsdam, Germany Breite Str 2a-c, D-14467 Potsdam, Germany phone: +49-331-2786-241 fax: +49-331-2786-191 e-mail: [email protected] contact: Mr. Stehr, Ms. Liebert

www.green-ventures.com

12

GREEN VENTURES

WASSER WATER

13

Wasser DZ-03

Water

Entreprise de Gestion et d'Exploration

Umweltberatung Environmental Consultancy

Land: Country: Algerien Algeria

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Entreprise de Gestion et d'Exploration bietet Umweltdienstleistungen für Unternehmen an. Dazu gehören die Überwachung von Umweltbelastungen, Abfallmanagement, Sensibilisierung und Schulung des Personals und die Einführung von Best-Practice in der Unternehmensführung.

Entreprise de Gestion et d'Exploration provides environmental services for companies including monitoring of pollution inventories, management and tracking of waste, awareness raising of the staff and implementing good management practice.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Entreprise de Gestion et d'Exploration sucht Kontakte in den oben genannten Fachgebieten.

Entreprise de Gestion et d'Exploration seeks contact in the above mentionend fields of expertise.

Zielländer: Target countries: Deutschland, Belgien Germany, Belgium

Gründungsjahr: 2003

Year established: 2003

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 280

Employees: 280

Ø Jahresumsatz (Mio €): 7,7

Ø Turnover (Mill €): 7,7

Ansprechpartner: Frau Dahmri Rachida

Contact person: Ms. Dahmri Rachida

Sprachen: Französisch

Languages: French

14

Wasser DZ-04

Water

STH spa ALGERIE

Umweltschutz Environmental Protection

Land: Country: Algerien Algeria

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Unternehmen beschäftigt sich mit der Bewirtschaftung und Überwachung von Industrieabfällen sowie der Mitarbeitersensibilisierung, mit dem Ziel des Umwelt- und die Meeresschutzes.

The company is engaged in management and monitoring of industrial waste and staff awareness with the aim to protect the environment and assess marine pollution.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:STH spa ALGERIE sucht nach Kooperationen in den oben genannten Themenfeldern.

STH spa ALGERIE is looking for cooperation in the mentioned topics.

Zielländer: Target countries:Deutschland, Belgien Germany, Belgium

Gründungsjahr: 2003

Year established: 2003

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 200

Employees: 200

Ansprechpartner: Frau Dahmri Rachida

Contact person: Ms. Dahmri Rachida

Sprachen: Französisch

Languages: French

15

Wasser D-01

Water

Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG

Analysetechnik für Gas-Wasser-Boden Gas-Water-Soil Analysis Technology

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG ist der kompetente Ansprechpartner für Analysentechnik. Das Unternehmen fertigt Analysesysteme, Analysatoren, Sensoren und Komponenten für die Gas-Wasser-Bodenanalysetechnik.

Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG is a competent partner for analysis-related technology. The company produces analyzer systems, analyzers, sensors and components for the gas-water-soil analysis technology.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG sucht Kooperationspartner für die Entwicklung, Herstellung und den Vertrieb von Gassensoren und Analysetechnik. Außerdem ist das Unternehmen an Kundenkontakten interessiert.

Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG is looking for cooperation partners for the development, production and distribution of gas sensors and analysis technology. The company is also interested in customer contacts.

Zielländer: Target countries: Deutschland Germany

Gründungsjahr: 1998

Year established: 1998

Ansprechpartner: Herr Dirk Schneider

Contact person: Mr. Dirk Schneider

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

16

Wasser D-03

Water

World Resource Ventures

Matching von Unternehmen und Investoren aus den Bereichen Nachhaltigkeit, Clean Tech und Ressourcen-Management

Company and Investor Matching in the field of Sustainability, Clean Tech and Management of Resources

Land: Country:Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das deutsche Unternehmen World Resource Ventures hat seinen Schwerpunkt in der Beratung von Unternehmen bei der Findung von Eigenkapitalinvestoren.

The German company World Resource Ventures focuses on consultancy services for companies that are looking for funding.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: World Resource Ventures sucht Unternehmen mit Bedarf an Finanzierung.

World Resource Ventures seeks companies with a need for funding.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2010

Year established: 2010

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 3

Employees: 3

Exportanteil (%): 70

Export share (%): 70

Ansprechpartner: Herr Ulf Leonhard

Contact person: Mr. Ulf Leonhard

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: German, English, French, Spanish

17

Wasser D-04

Water

PROVENTUS.COMsulting Berlin

Internationale Management-Beratung für Europa & Brasilien

International Management Consultancy Europe & Brazil

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die PROVENTUS.COMsulting Berlin bietet Markt- und Absatzberatung für Unternehmen aus den Bereichen der Umwelttechnik und den erneuerbaren Energien sowie die Entwicklung von Geschäftsanbahnungen zwischen deutsch- und portugiesischsprachigen Partnern.

PROVENTUS.COMsulting Berlin offers market and business development services to its clients coming from the environmental technology and renewable energy field. Besides that, the initiation of business contacts between German and Portuguese companies is in the focus of their activities.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die PROVENTUS.COMsulting Berlin sucht interessierte kleine und mittelständische Unternehmen für o.g. Geschäftsfelder, die Einstieg und Export in genannte Zielmärkte anstreben.

PROVENTUS.COMsulting Berlin seeks interesting small and medium sized companies for above mentioned business fields, that aim for the market entry and the export in the named target markets.

Zielländer: Target countries: Deutschland, Portugal, Spanien, Brasilien, Lateinamerika, Angola und Mozambique.

Germany, Portugal, Spain, Brazil, Latin America, Angola and Mozambique.

Gründungsjahr: 2011

Year established: 2011

Ansprechpartner: Herr Gert Peuckert

Contact person: Mr. Gert Peuckert

Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch

Languages: German, English, Spanish, Portuguese, Russian

18

Wasser D-06

Water

Kettner Umwelttechnik GmbH & Co KG

Energiespeicher, Effiziente Heizsysteme, Regenwassernutzung

Energy Storage, Efficient Heating Systems, Rainwater Harvesting

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Firma Kettner-Umwelttechnik entwickelt maßgeschneiderte Lösungen für den Bereich Umwelttechnik, Regenwassernutzung, Regenwasseranlagen, Hauswasserwerk, Zisternentechnik, Zisternenfilter, Solarthermie und Langzeit-Wärmetechnik zur Senkung der Energiekosten. Neben innovativen Qualitätsprodukten für Regenwassernutzung und Langzeit-Wärmetechnik, gehören auch professioneller Service bei Installation, Wartungen und Reparatur zum Angebot.

Kettner Umwelttechnik GmbH & Co KG develops custom-made solutions in the environmental branch, such as rainwater harvesting, rainwater systems, water works, cistern technology, cistern filters, solar thermal and long-term heat technology to reduces energy costs. As well as innovative quality products for rainwater harvesting and log-term heat technology Kettner offers professional service for installation, maintenance and repair.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Kettner Umwelttechnik GmbH & Co KG sucht Kontakt zu Herstellern von Solarkollektoren und -röhren, sowie Planungsbüros für Energietechnik und Hotelgruppen.

Kettner Umwelttechnik GmbH & Co KG seeks manufacturers of solar collectors and pipes, as well as engineering offices for energy technology and hotel groups.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2006

Year established: 2006

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 5

Employees: 5

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1,5

Ø Turnover (Mill €): 1,5

Exportanteil (%): 40

Export share (%): 40

Ansprechpartner: Herr Martin Kettner

Contact person: Mr. Martin Kettner

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: German, English, French, Spanish

19

Wasser D-11

Water

ATB Umwelttechnologien GmbH

Biologische Kleinkläranlagen Biological Small Sewage Treatment Plants

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Firma ATB Umwelttechnologien GmbH entwickelt, fertigt und vertreibt als deutscher Marktführer biologische Kleinkläranlagen mit Niederlassungen in Belgien, Frankreich und Rumänien.

ATB Umwelttechnologien GmbH develops, manufactures and sells biological small sewage treatment plants as German marketleader with branches in Belgium, France and Romania.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die ATB Umwelttechnologien GmbH sucht Kontakt zu Herstellern von Tanks aus Kunststoff oder Beton.

ATB Umwelttechnologien seeks cooperation with manufacturers of plastic or concrete tanks.

Zielländer: Target countries:Grossbritannien, Norwegen, Schweden, Türkei, Dänemark, Italien, USA, Russland

Great Britain, Norway, Sweden, Turkey, Denmark, Italy, USA, Russia

Gründungsjahr: 1999

Year established: 1999

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 50

Employees: 50

Ø Jahresumsatz (Mio €): 8,9

Ø Turnover (Mill €): 8,9

Exportanteil (%): 11,5

Export share (%): 11,5

Ansprechpartner: Herr Denis Montuelle

Contact person: Mr. Denis Montuelle

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch

Languages: German, English, French

20

Wasser D-12

Water

WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH

Herstellung von Wärmetauschern Manufacturing of Heat Exchangers

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH produziert Lamellenwärmetauscher und Heatpipe-Serien aus Edelstahl, sowie Luft/Wasser und Sole/Wasser Wärmepumpen einschließlich Erdkollektoren zur oberflächennahen Nutzung. Weiterhin ist WätaS Hersteller eines neuartigen energieeffizienten Systems zur Behandlung von Meerwasser und Abwässern.

WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH manufactures finned heat exchangers and heatpipe series from stainless steel, as well as air/water and brine/water heat pumps including geothermal collectors for surface use. Above that WätaS produces a new energy efficient system to treat salt and waste water.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH sucht Vertriebspartner und Endkunden für die o.a. Produkte.

WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH seeks contact with sales partners and customers.

Zielländer: Target countries:Arabische Staaten, Türkei, Mittelmeerländer, Nordafrika Arabic states, Turkey, Mediterranean Countries, North

Africa

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 120

Employees: 120

Ø Jahresumsatz (Mio €): 9

Ø Turnover (Mill €): 9

Exportanteil (%): 15

Export share (%): 15

Ansprechpartner: Herr Torsten Enders

Contact person: Mr. Torsten Enders

Sprachen: Deutsch

Languages: German

21

Wasser D-19

Water

SGL Spezial- und Bergbau-Servicegesellschaft Lauchhammer mbH

Erd-, Tief- und Wasserbau Earthworks, Civil and Hydraulic Engineering

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Unternehmen verfügt über langjährige Erfahrungen bei Arbeiten in kontaminierten Bereichen und in Gebieten unter Bergrecht. Zum Leistungsspektrum zählen unter anderem Erdbau, Tief- und Wasserbau, Rückbau und Demontage von Industrie- und Wohnanlagen, Altlastsanierung- und Deponiebau sowie die Wasserwirtschaft im Zusammenhang mit dem Wiederanstieg des Grundwassers infolge der Sanierung von Tagebaurestlöchern. Daneben bietet die SGL ein unabhängiges akkreditiertes Labor.

The company possesses years of experiences dealing with contaminated territories and areas under mining law. The range of services surrounds earthworks, civil and hydraulic engineering, and dismantling industrial and living plants, sanitation of waste deposits and storage sites as well as water management associated with the rising groundwater as a result of the sanitation of abandoned quarries. Besides the SGL mbH owns an independent accredited laboratory.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:SGL Spezial- und Bergbau-Servicegesellschaft Lauchhammer mbH sucht nach Geschäftskontakten mit Interesse an oben genannten Bereichen.

SGL Spezial- und Bergbau-Servicegesellschaft Lauchhammer mbH seeks for business contacts in the above mentioned fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1993

Year established: 1993

Ø Jahresumsatz (Mio €): 15

Ø Turnover (Mill €): 15

Exportanteil (%): 0

Export share (%): 0

Ansprechpartner: Herr Michael Sachs

Contact person: Mr. Michael Sachs

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

22

Wasser D-23

Water

IHK Potsdam / Bundesministerium für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ)

Förderung von Unternehmen durch die Entwicklungszusammenarbeit

Development Cooperation

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das BMZ entwickelt die Leitlinien und Konzepte deutscher Entwicklungspolitik. Die Zusammenarbeit des BMZ mit der Privatwirtschaft gewinnt zunehmend an Bedeutung: Die sozialen, ökonomischen und ökologischen Probleme der Entwicklungsländer zu lösen, ist eine Herausforderung, die nicht alleine auf Regierungsebene bewältigt werden kann. Erforderlich ist eine intensive Zusammenarbeit aller gesellschaftlichen Kräfte. Besonders großen Einfluss auf die Gestaltung der Globalisierung haben Unternehmen der Privatwirtschaft. Durch Zusammenarbeit mit ihnen können zusätzliche Kräfte, Know-how und Geld für die Entwicklungszusammenarbeit gewonnen werden. Das Engagement und die Gestaltungskraft privater Unternehmen dringen außerdem oft in Bereiche vor, die der Staat aus politischen, ökonomischen oder logistischen Gründen nicht erreichen kann. Die deutsche Bundesregierung arbeitet darum auf verschiedenen entwicklungspolitischen Ebenen intensiv und sehr erfolgreich mit der Privatwirtschaft zusammen. Insbesondere mit Blick auf die umwelt- und klima-relevanten Branchen, Technologien, Podukte und Dienstleistungen bestehen vielseitige Erfahrungen und Erfolge in der Zusammenarbeit mit der Wirtschaft. Darauf möchte das BMZ in Zukunft aufbauen und die Kooperation zu zukunftsfähigen, umwelt- und klimarelevanten Technologien mit Unternehmen und Wirtschaftsvertretern intensivieren.

The German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) develops policies and concepts for the German development cooperation. It determines long-term strategies of the cooperation with different actors and defines the rules for its realization. Based on these principles together with the partner countries of the German development cooperation and with international organizations common projects are developed. Cooperation of the BMZ with the private sector: To solve the social, economical and ecological problems of developing countries is a challenge which cannot be tackled only at governmental level. A common intensive work of all societal forces is necessary. Especially enterprises of the private sector have a remarkable influence on globalization processes. By cooperating with the private sector additional forces, know-how and money for projects in developing countries can be obtained. Moreover, the commitment and the influence of private companies give them the possibility to enter in areas which the state because of political, economical or logistical reasons cannot reach. The German Federal Government therefore intensively and successfully works together on different development policy levels with the private sector. In particular regarding "Green Economy" and linked branches relevant for environmental and climate-protection technologies, products and services the BMZ offers a wide range of experiences and successes in cooperation with the economy. Based on this the BMZ wants to intensify the cooperation with the private sector dealing with sustainable technologies relevant for climate and the environment.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das BMZ möchte sein Angebot an Unternehmen (Deutschland / EU) mit Interesse an Märkten der Entwicklungs- und Schwellenländer, insbesondere in den Sektoren Energie, Wasser, Transport, Abfall, sonstige Umwelt-/ Klima-Technologien-/Produkte vorstellen.

The BMZ is looking for companies (Germany, EU) interested in developing and emerging mar-kets, especially in the fields of energy, water, transport, waste and other environmental-/ climate protection technologies and products.

Zielländer: Target countries:Deutschland, Entwicklungs- und Schwellenländer Germany, Developing and Newly Industrialising

Countries

Ansprechpartner: Herr Michael Kleinbub

Contact person: Mr. Michael Kleinbub

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

23

Wasser D-24

Water

com4europe UG & Co.KG

Beratung zum Business Development, Beratung zur Projektförderung für internationale Projekte sowie im F&E Bereich mit öffentlichen Fördermitteln

Consulting in the fields of Business Development, Funding for International Projects as well as regarding F&E with Public Funding

Land: Country:Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das deutsche Unternehmen bietet Unterstützung für internationale Projekte, die sich insbesondere mit den folgenden Themen beschäftigen: - Wastemanagement - Bioenergie - Wassermanagement - Solartechnologie

The German company com4europe UG & Co.KG offers support for the development of international Projects, that are dealing with the following fields: - Waste Management - Bioenergy - Water Management - Solar technology

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:com4europe UG & Co.KG sucht Partner aus dem Hochschulbereich und KMU für gemeinsame geförderte Projekte.

com4europe UG & Co.KG looks for partners from the university sector and SMEs for the implementation of common projects.

Zielländer: Target countries: EU-Mitgliedsländer, EU-Beitrittskandidatsländer, Länder der Östlichen Partnerschaft, Mittel- Lateinamerika, Asean Staaten, Nordafrika

EU-countries, EU newly acceded countries, Eastern European countries, Central American countries, South American countries, Asean countries, Northern Africa

Gründungsjahr: 2011

Year established: 2011

Ansprechpartner: Frau Cornelia Langer

Contact person: Ms. Cornelia Langer

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch

Languages: German, English, French

24

Wasser D-31

Water

Leipziger Messe GmbH

Messegesellschaft für Internationale Kooperationen Exhibition Corporation for International Cooperation

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Leipziger Messe GmbH ist ein bewährter Partner für internationale Kooperationen. Zu den derzeit jährlich ca. 40 Veranstaltungen in Leipzig zählen führende Fachmessen wie die TerraTec – Internationale Fachmesse für Umwelttechnik und -dienstleistungen und die enertec – Internationale Fachmesse für Energieerzeugung, Energieverteilung und – speicherung. Die 14. TerraTec und die 8. enertec bilden vom 27. – 29. Januar 2015 einen einzigartigen Messeverbund als Jahresauftakt für die Umwelt- und Energiebranche. Die TerraTec und enertec sind ideale Plattformen für die Präsentation von Produkten und Dienstleistungen aus der Umwelt- und Energiebranche und für den Erfahrungsaustausch zwischen West-, Osteuropa und GUS. Der internationale Fokus liegt 2015 auf zukunftsfähigen Lösungen für die Wasser-, Rohstoff- und Kreislaufwirtschaft, dezentraler Energieerzeugung sowie relevanten Aspekten für Anpassungen an den Klimawandel. Die TerraTec und enertec 2015 werden zudem Austragungsort der nächsten Green Ventures sein.

The Leipzig Trade Fair is an established partner for international cooperation. Leading trade fairs such as the TerraTec – International Trade Fair for Environmental Technologies and Services and the enertec – International Trade Fair for the Generation, Distribution and Storage of Energy are part of the around 40 events per year that are held in Leipzig. The 14th TerraTec and the 8th enertec from January 27 – 29, 2015 are a unique trade fair combination that preludes the year for the environment and energy sector. The TerraTec and enertec are ideal platforms for the presentation of products and services of the environment and energy sector and for the exchange of experiences between Western, Eastern Europe and the CIS. The international focus in 2015 will be on forward-looking solutions for water, raw materials and closed loop recyc-ling management, decentralized generation of energy as well as relevant aspects for adapting to climate changes.. Moreover, the TerraTec and enertec 2015 will host the next edition of Green Ventures.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Leipziger Messe bietet Unternehmen aus dem Umwelt- und Energiebereich die Möglichkeit, ihre Produkte und Dienstleistungen auf den Fachmessen TerraTec und enertec als Aussteller zu präsentieren und die Messen als Plattform für nationalen und internationalen Erfahrungsaustausch zu nutzen.

The Leipzig Trade Fair offers companies working in the environment and energy sector the possibility to present their products and services as an exhibitor at the TerraTec and enertec and to use the fairs as a platform for the exchange of experiences at national and international level.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1991

Year established: 1991

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): ca. 300

Employees: ca. 300

Ansprechpartner: Frau Daniela Kobe

Contact person: Ms. Daniela Kobe

Sprachen: Deutsch, Englisch, Russisch

Languages: German, English, Russian

25

Wasser D-32

Water

RKW Sachsen GmbH

Geschäftsstelle CLEANTECH Initiative Ostdeutschland (CIO)

Secretariat of the CLEANTECH Initiative East Germany

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die RWK Sachsen GmbH bietet Beratungen zum Energieeinsparcontracting, zur Energieeffizienz und zum Projektmanagement sowie Projekt- und Netzwerkentwicklung und Weiterbildungsmöglichkeiten an. Die CLEANTECH Initiative Ostdeutschland vernetzt über Branchen- und Landesgrenzen hinweg die ostdeutschen Cleantech- Unternehmen, Forschungseinrichtungen und Organisationen in folgenden Leitmärkten miteinander: Umweltfreundliche Energien und Energiespeicherungen, Kreislaufwirtschaft, Energieeffizienz, nachhaltige Wasserwirtschaft und nachhaltige Mobilität, Rohstoff- und Materialeffizienz.

RKW Sachsen GmbH offers consulting for energy performance contracts, energy-efficiency and project management as well as support for project and network development and possibilities for further education. CLEANTECH Initiative East Germany links, irrespective of borders, the East German cleantech companies, research institutions and foundations in the following lead markets: environmentally friendly energy and energy storages, circle economy, energy-efficiency, sustainable water management and mobility, raw material efficiency.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die RWK Sachsen GmbH/CLEANTECH Initiative Ostdeutschland sucht nach Kooperationen für die o.a. Aktivitäten.

RKW Sachsen GmbH/CLEANTECH Initiative East Germany is looking for cooperation for the above mentioned acitivities.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1998

Year established: 1998

Ø Jahresumsatz (Mio €): 11

Ø Turnover (Mill €): 11

Exportanteil (%): > 1%

Export share (%): > 1%

Ansprechpartner: Frau Irena Bernstein

Contact person: Ms. Irena Bernstein

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

26

Wasser D-44

Water

Helmholtz-Zentrum für Umweltforschung UFZ

Umweltforschung Environmental Research

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das UFZ erforscht die komplexen Wechselwirkungen zwischen Mensch und Umwelt in genutzten und gestörten Landschaften, insbesondere dicht besiedelten, städtischen und industriellen Ballungsräumen sowie naturnahen Landschaften. Die Wissenschaftler des UFZ entwickeln Konzepte und Verfahren, die helfen, die natürlichen Lebensgrundlagen nachfolgende Generationen zu sichern: - DP-BACTRAP's: Direct Push in-situ Mikrokosmen - Radiowellen Technologieplattform - NTP: Katalytisch untertützte Oxidation von flüchtigen organischen Verbindungen (VOC) im nichtthermischen Plasma - Probennehmer - Aptamer Toolbox: Entwicklung, Validierung und Charakterisierung von DNA-Aptameren - Carbo-Iron: Materialentwicklung zur Wasserreinigung -Kalorimetrische Wasseruntersuchung - Vertikalfilter

The UFZ researches the complex interdependencies between men and environment in used and disturbed landscapes, especially densly populated, urban and industrial conurbations as well as seminatural landscapes. The scientists at the UFZ develop concepts and methods which help saving the liveliehoods of future generations: - DP-BACTRAP's: Direct Push in-situ Microcosms - Radiowave Technology Platform - NTP: Catalytically supported oxidation of volatile organic compounds (VOC) in not thermally plasma - Sampler - Aptamer Toolbox: Development, validation and charakterisation of DNA-aptamers - Carbo-Iron: Material development for water purification -Calorimetric water analysis - vertical filter

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das UFZ sucht Partner in den oben beschriebenen Technologiebereichen.

The UFZ seeks partners in the above described fields of technology.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1991

Year established: 1991

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 1100

Employees: 1100

Ansprechpartner: Frau Dr. Susanne Ebitsch

Contact person: Dr. Susanne Ebitsch

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

27

Wasser UK-04

Water

Potable Water Solutions Ltd

Hersteller von Tragbaren Trinkwasseraufbereitungseinheiten

Manufacturers of Portable Water Treatment Units

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das britische Unternehmen Potable Water Solutions Ltd befasst sich mit der Entwicklung von Wasserreinigungs- und Entsalzungseinheiten, mit Hilfe derer man Trinkwasser von praktisch jeder Quelle freisetzen lassen kann. Eine Einheit kann bis zu 600 l Trinkwasser pro Stunde liefern.

The British company Potable Water Solutions Ltd is dealing with the development of water purification and desalination units that can deliver drinking water from almost any source. One unit can supply drinking water up to 600 l per hour.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Potable Water Solutions Ltd sucht nach Partnern zum Markteinstieg in Deutschland und nach Kontakten zu staatlichen und lokalen Behörden im Hinblick auf das Thema der Katastrophenabhilfe, bei der das oben genannte Produkt zum Einsatz kommen könnte.

Potable Water Solutions Ltd is looking for a partner for the market entry in Germany and for contacts to state and local authorities with a view to the topic disaster relief where the above mentioned product could be applied.

Zielländer: Target countries:Weltweit World Wide

Gründungsjahr: 2013

Year established: 2013

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 3

Employees: 3

Exportanteil (%): 100%

Export share (%): 100%

Ansprechpartner: Herr David Jukes

Contact person: Mr. David Jukes

Sprachen: Englisch

Languages: English

28

Wasser UK-06

Water

IAB International Ltd.

Private Kapitalgesellschaft Private Investment Organisation

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Organisation interessiert sich für frühzeitige Möglichkeiten der Beteiligung in Forschung und Entwicklung, der Prüfung von Konzepten sowie für die Vermarktung von Technologien innerhalb zahlreicher Branchen, wie zum Beispiel Abfall- und Wassersysteme oder nachgelagerte Infrastrukturen und Energien.

The company is looking for early stage opportunities of seeking involvement in Research and Development, proofing concepts as well as commercialization of technologies within a range of market sectors like waste and water systems or downstream infrastructure and energy.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:IAB International Ltd. sucht nach Kooperationen in den oben genannten Bereichen.

IAB International Ltd. is looking for cooperation in the above mentioned branches.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Ansprechpartner: Herr Ian Millar

Contact person: Mr. Ian Millar

Sprachen: Englisch

Languages: English

29

Wasser CM-02

Water

Afrika WirtschaftsForum

Interessensgemeinschaft Afrikanischer Unternehmer/innen in Deutschland für Fort- und Weiterbildung, Unternehmensgründung sowie Umwelt- und Energietechnik.

Community of Interests of the African Entrepreneurs in Germany with the Focus on Training and Further Education, Starting up new Businesses and Sustainable Environment as well as Energy Technology.

Land: Country:Kamerun Cameroon

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Afrika Wirtschaftsforum engagiert sich in folgenden Bereichen: - Import- und Export, internationale Handelsbeziehungen - Aus-, Fort- und Weiterbildung - Projekte im Bereich der Erneuerbaren Energien in Afrika

The African Economic Forum is engaged in the following fields: - Import and export, international trade relations - Education and training - Renewable energy projects in Africa

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Interessensgemeinschaft sucht internationale Partnerunternehmen zur Planung, Durchführung und Evaluierung von Projekten. Besonderer Kooperationswunsch besteht im Bereich Aus-, Fort- und Weiterbildung. Die Vernetzung mit afrikanischen Unternehmen weltweit steht dabei im Fokus.

The community of interests is looking for international associate partners for planning, performing and the evaluation of projects. A special cooperation request lies in the field of training and further education. To network with African companies should be in the focus.

Zielländer: Target countries:Deutschland, Europa, Afrika und weltweit Regionen mit einer afrikanischen Präsenz

Germany, Europe, Africa and regions with an African presence worldwide

Gründungsjahr: 2012

Year established: 2012

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 0

Employees: 0

Ansprechpartner: Frau Marianne Ballé Moudoumbou

Contact person: Ms. Marianne Ballé Moudoumbou

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: German, English, French, Spanish

30

Wasser MEX-01

Water

Enviro Solutions Inc.

Umweltberatungsunternehmen Environmental Consultancy Company

Land: Country: Mexiko Mexico

Geschäftstätigkeit: Business activity:EnviroSolutions Inc. ist ein neuer führender Anbieter für Umwelt-, Gesundheit-, Sicherheits-, Risiko- und Sozialberatung. Das Unternehmen bietet seinen Kunden der Industrie- und Dienstleistungsbranche hochwertige Lösungen zur Erschließung von Umwelt- Gesundheits-, Sicherheits- und Sozialleistungspotenzialen zur Erreichung operativer Exzellenz und Risikomanagement in Übereinstimmung mit gesetzlichen Vorgaben. Das Portfolio umfasst: • Luftqualität • Umwelt-, Gesundheits- und Sicherheitsdienstleistungen • Umwelteingriffsuntersuchungen und Genehmigungen • Wasserqualität • Umweltauflagen • Compliance Audits • Abfallmanagement • Wassermanagement

EnviroSolutions Inc. is a new leading provider of environmental, health, safety, risk, and social consulting services, committed to providing a service that is consistently of the highest quality and delivering innovative solutions for leading all industrial and service clients, helping corporations reach their environmental, health, safety and social performance potential, deliver operational excellence, manage risks and ensure compliance with regulations. The portfolio contains: • Air Quality • Environmental, Health, and Safety Services • Environmental Impact Assessments and Permitting • Water Quality • Environmental Due Diligence • Compliance Audits • Waste Management • Water Resources Management

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: EnviroSolutions Inc. sucht Kontakt zu Unternehmen in den beschriebenen Handlungsfeldern.

EnviroSolutions Inc. seeks contact to companies who are active in the above mentioned fields of business.

Zielländer: Target countries: Lateinamerika, USA, Spanien, Italien, Deutschland, Kanada, EU

Latin America, United States, Spain, Italy, Germany, Canada, European Union

Gründungsjahr: 2007

Year established: 2007

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 10

Employees: 10

Ansprechpartner: Herr Jorge Perez

Contact person: Mr. Jorge Perez

Sprachen: Englisch, Spanisch, Portugiesisch

Languages: English, Spanish, Portuguese

31

Wasser NL-01

Water

psps export & investment services

Unterstützung beim Aufbau eines Vertriebsnetzes für Ausländische Unternehmen, die in den Benelux-Markt und/oder den Deutschsprachigen-Markt eintreten wollen

Assistance in setting up a Sales and Distribution Network for Foreign Companies wanting to enter the Benelux and/or German Market

Land: Country: Niederlande Netherlands

Geschäftstätigkeit: Business activity: Psps export & investment services erstellt Marktanalysen (Benchmarke und Export-Strategie), unterstützt beim Markteintritt sowie bei der Suche nach Geschäftspartnern und der Nutzung von Marketinginstrumenten wie z.B. Kommunikation.

Psps export & investment services offers market analysis (benchmarking, deciding on export strategy), market development (partner search) and marketing communications.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Psps export & investment sucht Unternehmen, die in den Benelux (Belgien, Niederlande, Luxemburg)-Markt oder DACH (Deutschland, Österreich, Schweiz)-Markt einsteigen wollen.

Psps export & investment services looks for companies that want to enter the Benelux or DACH markets ( Germany, Austria, Switzerland).

Zielländer: Target countries:Großbritannien, Kanada, USA, Vereinigte Staaten von Amerika, Baltische Staaten

United States, Canada, UK, Baltic States

Gründungsjahr: 1999

Year established: 1999

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 6

Employees: 6

Exportanteil (%): 40%

Export share (%): 40%

Ansprechpartner: Herr Peter Sanders

Contact person: Mr. Peter Sanders

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch

Languages: German, English, French, Dutch

32

Wasser P-05

Water

FORMATO VERDE

Informations-, Bildungs- und Kommunikations-Projekte (IEC) im Bereich nachhaltige Entwicklung

Information, Education and Communication Projects (IEC) for Sustainable Development.

Land: Country: Portugal Portugal

Geschäftstätigkeit: Business activity: Formato Verde ist ein europäisches Unternehmen mit Hauptsitz in Portugal. Das Hauptaugenmerk ihrer Tätigkeit liegt in der Weiterbildung im Bereich Nachhaltigkeit. Das Unternehmen bietet und entwickelt eine breite Palette von Kommunikations-, Design- und Multimedia Dienstleistungen und Produkte. Formato Verde verfügt über umfassendes Know-how in den Bereichen Beratung, Schulung, Design etc. von speziellen Inhalten sowie in der Filmproduktion und bei Multimedia-Dienstleistungen. Das Unternehmen hat ein kreatives, innovatives, flexibles und interdisziplinäres Team, das durch seine Arbeit ein bewusstes Verhalten in der Gemeinschaft und die Bedürfnisse der Kunden und Partner fördert. Formato Verde hat bereits mit wichtigen Akteuren zusammengearbeitet und bietet seine Dienstleistungen national und international wie z.B. in Haiti, Europa, USA, im Nahen Osten und Nordafrika an. Gegründet hat sich Formato Verde im Jahre 2002 und hat 12 Jahre Erfahrung auf dem Gebiet der Kommunikation für eine nachhaltige Entwicklung.

Formato Verde is a European company, with a headquarter in Portugal, that focuses its activity on Education for Sustainability. Formato Verde develops and provides a wide range of communication, design and multimedia services and products. Leader in content and in raising awareness for sustainability, Formato Verde has expertise in areas such as consulting, education, design etc. of specialized content, film production and multimedia. The company has a creative and innovative, flexible and multidisciplinary team committed to promote a conscious behavior in the community through their work, determined to meet the needs of clients and partners. Formato Verde has collaborated with key stakeholders, providing services both nationally and internationally, namely in Haiti, Europe, USA, and in Middle East and North Africa countries. Founded in 2002, Formato Verde has 12 years of experience in the field of communication for sustainable development.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Formato Verde interessiert sich besonders für langfristige Partnerschaften bei denen Projekte in den Bereichen der internationalen Zusammenarbeit, nachhaltige Entwicklung oder Joint Ventures gestartet werden. Der Fokus liegt dabei auf internationalen Organisationen wie z.B. UN-Büros, Entwicklungsbanken, etc.). Außerdem sucht das Unternehmen Geschäftskontakte, die das Know-how und die Kompetenzen in den oben beschriebenen Bereichen von Formato Verde für Projekte brauchen.

Formato Verde is interested in developing future partnerships for projects in the area of international cooperation, sustainable development, through joint ventures, namely for international development organisations (UN offices, development banks, etc.). In addition, Formato Verde is looking to integrate any projects where it can add value with its skills and competences - communication, design and multimedia, but also the mastery of Portuguese, English and French languages, which makes Formato Verde an excellent asset.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder, besonders afrikanische Länder, mittel- und Südamerika, Europa und portugiesisch-sprachige Länder

All countries concerned, particularly African countries, Central and South America, Europe and Portuguese-speaking countries

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 10

Employees: 10

Exportanteil (%): 25

Export share (%): 25

Ansprechpartner: Herr Miguel Laranjo

Contact person: Mr. Miguel Laranjo

Sprachen: Englisch, Spanisch, Portugiesisch

Languages: English, Spanish, Portuguese

33

Wasser E-02

Water

A&B Laboratorios de Biotecnología

Forschung, Design, Entwicklung, Herstellung und Vermarktung von Chemischen und Biologischen Produkten

Research, Design, Development, Manufacturing and Marketing of Chemical and Biological Products

Land: Country:Spanien Spain

Geschäftstätigkeit: Business activity:A & B Laboratorios de Biotecnología ist Spezialist in der Forschung, Entwicklung, Herstellung und Vermarktung innovativer Produkte mit biologischen Eigenschaften, welche Mikroorganismen und Enzyme enthalten, die als Alternative zu herkömmlichen Chemikalien genutzt werden können. Die Produkte werden hauptsächlich in der Industrie-Reinigung und -Entfettung angewendet. Daneben bietet A & B öko-effiziente Lösungen an, die innovative, effektive und effiziente Produkte sind, die umweltfreundlich sind, die Nutzungssicherheit erhöhen und gesetzliche Einschränkungen einhalten.

A&B Laboratorios de Biotecnología is specialized in research, development, manufacturing and marketing of innovative products with biological properties whose formula includes microorganisms and enzymes as an alternative to traditional chemicals. The products are mainly focused on industrial cleaning and degreasing applications. A&B offers eco-efficient solutions to the market providing innovative, effective, and efficient products that are environmentally friendly, maximize safety in use and promote compliance with legal restrictions.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: A&B Laboratorios de Biotecnología sucht internationale Vertriebshändler für Bio- und Öko-Waschmittel, Reiniger und Entfettungsmittel.

The company is looking for international distributors of eco- and bio- alternatives detergents, cleaners and degreasing products.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2001

Year established: 2001

Ø Jahresumsatz (Mio €): 4

Ø Turnover (Mill €): 4

Exportanteil (%): 8

Export share (%): 8

Ansprechpartner: Herr Iker Rodríguez Gauna

Contact person: Mr. Iker Rodríguez Gauna

Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: English, French, Spanish

34

Wasser TZ-01

Water

ZANREC company limited

Sammlung, Behandlung und Deponierung von Abfall auf Sansibar

Collection, Treatment and Disposal of Waste in Zanzibar

Land: Country: Tansania Tanzania

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Unternehmen ZANREC company limited ist im Bereich Abfallmanagement tätig. Desweiteren werden Schulungen und Beratungen in dem Segment angeboten.

ZANREC company limited is active in the field of waste management. Furthermore the company provides training and consulting services in this business segment.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: ZANREC company limited sucht nach Geschäftspartnern im oben genannten Bereich.

ZANREC company limited is looking for business partners in the above mentioned field.

Zielländer: Target countries: Deutschland - besonders Land Brandenburg Germany - especially Land Brandenburg

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 60

Employees: 60

Ansprechpartner: Herr Ralph Frederik Alfredsson

Contact person: Mr. Ralph Frederik Alfredsson

Sprachen: Englisch

Languages: English

35

Wasser TZ-02

Water

Zanzibar Municipal Council

Gemeinderat der Stadt Sansibar Municipal Council of Zanzibar Town

Land: Country: Tansania Tanzania

Geschäftstätigkeit: Business activity:Sansibar Town ist im Rahmen einer Klimapartnerschaft mit der Stadt Potsdam verbunden. Gemeinsam werden Projekte zur Anpassung an die Folgen des Klimawandels entwickelt und umgesetzt.

Zanzibar Town is connected to the city of Potsdam in the frame of a climate partnership. Togetther projects for climate mitigation are developed and implemented.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Der Zanzibar Municipal Council such Kooperationpartner in den Bereichen Recycling, Drainage und Abfallmanagement.

The Zanzibar Municipal Council seeks cooperation partners in the fields of recycling, drainage and waste management.

Zielländer: Target countries: Deutschland, insbesondere Brandenburg Germany especially Brandenburg

Ansprechpartner: Herr Said Juma Ahmada

Contact person: Mr. Said Juma Ahmada

Sprachen: Englisch

Languages: English

36

Wasser TR-01

Water

Erka-EVD Energy Efficiency Consulting Survey Project Ltd. Co.

Energieeffizienzberatung für Industrieunternehmen Energy Efficiency Consulting Services for Industrial Companies

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity: Erka-EVD ist ein Beratungsunternehmen, das sich vor allem mit Energieeffizienz beschäftigt. Zu den Hauptaktivitäten des Unternehmens gehören: - Erstellung von Energieverbrauchsanalysen - Energieeffizienz-Beratung - Informelle Trainings-Einheiten zu Energieeffizienz und neuen Technologien - Vorbereitung von Anträgen für Energieeffizienz-Projekte (EIP) - Entwicklung und Installation von Energie-Monitoring-Systemen - Bereitstellung von freiwilligem Energieeffizienz-Wartungsservice - Energie- und Wassersparlösungen in Industrieproduktionsprozessen - Entwicklung von Projekten im Bereich Erneuerbare Energien - Projekte im Bereich Kraft-Wärme-Kopplung und Wärmepumpen - Evalution zur CO2-Emissionsverminderung - Beratung bezüglich nationaler und internationaler Energie-Förderprogramme

Erka-EVD is a consulting company working in the field of energy efficiency. Its main business services are: - Development of energy surveys - Energy efficiency consulting - Informational trainings regarding energy efficiency and new technologies - Preparation of energy efficiency project applications (EIP) - Development and application of energy monitoring systems - Provision of energy efficiency voluntary agreement services - Solutions for energy and water saving in industrial production processes - Development of renewable energy projects (Wind, solar and fossil energy) - Development of projects in the field of cogeneration and heat pumps - Evaluation of CO2 emission reduction - Cosultancy regarding national and foreign fundingsfor energy projects

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Erka-EVD bietet den Teilnehmern seine Beratungsdienstleistungen und hat Interesse am Zustandekommen von gemeinsamen Kooperationen in den o.g. Geschäftsfeldern. Darüberhinaus sucht das türkische Unternehmen nach Informationsaustausch in Bezug auf Erneuerbare Energien.

Erka-EVD wants to offer its consultancy services and is interested in a mutual cooperation in the above mentioned field. Besides, the Turkish company is looking for exchange of information regarding renewable energy.

Zielländer: Target countries: Europäische Länder European countries

Gründungsjahr: 2010

Year established: 2010

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 10

Employees: 10

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1,0

Ø Turnover (Mill €): 1,0

Exportanteil (%): -

Export share (%): -

Ansprechpartner: Herr Hüseyin Karisli

Contact person: Mr. Hüseyin Karisli

Sprachen: Türkisch

Languages: Turkish

37

Wasser TR-05

Water

AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK

Recycling von Elektroschrott Recycling of Electrical and Electronic Scrap

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity:AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK wurde im Jahr 2005 als registrierte Marke gegründet. Durch Erlass des Ministeriums für Umwelt und Forstwirtschaft sammelt und zerlegt das Unternehmen Elektroschrott der Industrie. Darüber hinaus bietet AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK als lizensiertes Unternehmen nach „APAK Waste Accumulator Temporary Storage“ Zwischenlagerung von Batterien und Akkumulatoren an und ist auch für diese Tätigkeit von der Kreisverwaltung Istanbul der Republik Türkei und dem Ministerium für Umwelt und Forstwirtschaft zugelassen worden.

AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK established in the year 2005 and having a registered brand continue its activities based upon “ASSENT “ given by Ministry of Environment and Forestry in the field of collection of electrical and electronic waste materials, physical decomposition and feedback carried out by means of all kind of permission and license in the industrial region. Moreover, the company conducts waste battery and accumulator intermediary storage activities again by means of “APAK Waste Accumulator Temporary Storage” permission certificate conferred by Republic of Turkey İstanbul District Administration Ministry of Environment and Forestry District Directory.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK wünscht Geschäftskontakte zu Unternehmen mit Interesse an oben genannten Bereichen.

AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK wishes contacts to companies interested in above mentioned business fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2005

Year established: 2005

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 39

Employees: 39

Ø Jahresumsatz (Mio €): 5

Ø Turnover (Mill €): 5

Exportanteil (%): 40

Export share (%): 40

Ansprechpartner: Herr Ufuk Isik

Contact person: Mr. Ufuk Isik

Sprachen: Englisch, Türkisch

Languages: English, Turkish

38

Wasser TR-07

Water

3R Doğaya Dönüş

Beratungsunternehmen für den Umweltbereich Environmental Consulting Company

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity:3R Doğaya Dönüş bietet Umweltberatungen für Industrieverbände, Hotels und Urlaubsorte an. In diesem Zusammenhang zählen Systeme für die Schmutzwasseraufbereitung sowie Solarenergie- und Emissionssysteme zum Geschäft. Das Unternehmen beschäftigt sich außerdem mit entsprechenden Genehmigungsverfahren für derartige Systeme.

3R Doğaya Dönüş provides environmental consulting services for industry associations, hotels, holiday sites. In this context the business targets waste water treatment systems, solar energy and emission systems. The company also follows up to legal permissions for these systems.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Der Betrieb sucht Kooperationen für Recyclingtechnologien und Erneuerbare Energien - besonderes Interesse besteht für Solarenergiesysteme.

The enterprise is interested in cooperation regarding recycling technologies and renewable energy, especially solar energy systems.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2011

Year established: 2011

Ansprechpartner: Herr Uygun Resat

Contact person: Mr. Uygun Resat

Sprachen: Englisch, Türkisch

Languages: English, Turkish

39

Wasser TR-08

Water

Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer

Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer German-Turkish Chamber of Industry and Commerce

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer (AHK Türkei) ist die erste Anlaufstelle in allen Fragen des deutsch-türkischen Geschäfts. Erfahrene, zweisprachige Mitarbeiter unterstützen die Kunden mit Informationen aus erster Hand und maßgeschneiderten Dienstleistungen: - Geschäftspartnersuche - Lieferantensuche - Marktrecherche

The German-Turkish Chamber of Industry and Commerce is your service partner concerning German-Turkish business. Experienced, bilingual employees support the customers with first-hand information and tailor-made services: - Search for business partners - Search for suppliers - Market research - Appointment and travel organization - Information about companies

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer sucht Unternehmen, die Interesse an deutsch-türkischen Geschäftsbeziehungen haben.

The German-Turkish Chamber of Industry and Commerce seeks companies interested in German-Turkish business relations.

Zielländer: Target countries: Deutschland, Türkei Germany, Turkey

Gründungsjahr: 2004

Year established: 2004

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 7

Employees: 7

Ansprechpartner: Herr Sebastian Sönksen

Contact person: Mr. Sebastian Sönksen

Sprachen: Deutsch, Englisch, Türkisch

Languages: German, English, Turkish

40

Wasser TN-01

Water

Association Santé et Environnement (ASE)

NGO für Gesundheit, Umwelt und Nachhaltige Entwicklung

NGO for Health, Environment and Sustainable Development

Land: Country: Tunesien Tunisia

Geschäftstätigkeit: Business activity: Association Santé et Environnement (ASE) - die Gesundheits- und Umweltvereinigung ist eine NGO (Nichtregierungsorganisation). Sie wurde aus drei elementaren Gründen des menschlichen Daseins gegründet: Gesundheit, Umwelt und nachhaltige Entwicklung, was alle Komponenten einer Zivilgesellschaft einschließt. Seit Mai 2001 hat die ASE einen besonderen Konsultativstatus mit dem Wirtschafts- und Sozialrat (ECOSOC) der Vereinten Nationen inne. Nach der Gründung und mit Blick auf die Mehrheit der Aktivitäten steigt die Unterstützung stetig um die Aufmerksamkeit auf die Beachtung des Umweltschutzes zu lenken.

Association Santé et Environnement (ASE): The Health and Environment Association is an NGO. It was created in order to promote three essential requirements of man: Health, Environment and Sustainable Development involving all components of civil society. Since May 2001 the ASE has Special Consultative Status with the Economic and Social Council (ECOSOC) of the United Nations. After its inception and with its multiplicity of activities the support continuously raises to call attention to the awareness of environmental protection.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: ASE sucht nach Partnerschaften mit Europäischen Unternehmen, die im Bereich der Grünen Technologien aktiv sind.

ASE is looking for partnerships with European companies dealing with Green technologies.

Zielländer: Target countries: Insbesondere Deutschland, Frankreich, Spanien, Finnland, Vereinigtes Königreich, Belgien, Italien.

Especially Germany, France, Spain, Finland, United Kingdom, Belgium, Italy.

Gründungsjahr: 1995

Year established: 1995

Ansprechpartner: Herr Dr. Habib Boujnah

Contact person: Dr. Habib Boujnah

Sprachen: Englisch, Französisch, Arabisch

Languages: English, French, Arabic

41

Wasser UA-03

Water

Institute of Bioorganic Chemistry and Petrochemistry of the National Academy of Sciences TheScientific &Technical Centre “Plus padio”

Forschungseinrichtung Science Centre

Land: Country: Ukraine Ukraine

Geschäftstätigkeit: Business activity:Plus Padio entwickelt eine Methode zur Effizienzsteigerung von solaren Halbleitern in elektrische Energie und eine Vorrichtung zur Umsetzung: Konversion solarer Energie in einem membranlosen Brennstoffzellenhalbleiter, wodurch die Effizienz deutlich gesteigert wird.

Plus Padio is introducing a method for increasing the efficiency of semiconductor converters of solar energy energy into electrical energy and device for its implementation: Conversion of solar energy in an electrical membraneless fuel cell type semiconductor, which improves the conversion efficiency.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Plus Padio sucht Partner, die solare Halbleiter produzieren und nach Möglichkeiten zur Effizienzsteigerung der Module suchen.

Plus Padio is looking for partners dealing with processing and production of semiconductor converters of solar energy into electrical energy and electrical energy into light energy in order to increase the efficiency of converters.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1995

Year established: 1995

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 16

Employees: 16

Ansprechpartner: Herr Vladislav Kyselov

Contact person: Mr. Vladislav Kyselov

Sprachen: Englisch, Russisch

Languages: English, Russian

42

Wasser H-01

Water

LC Innoconsult International

Technolgy Transfer and Consultancy Services in Hungary

Technologietransfer und Beratungsdienstleistungen in Ungarn

Land: Country: Ungarn Hungary

Geschäftstätigkeit: Business activity: Laser Consult Kft. ist eine Unternehmensberatung, die auf technische Entwicklung, Forschung und Entwicklung, Industrieentwicklung und Technologietransfer spezialisiert ist. Das Unternehmen entwickelt Projektvorschläge und -planungen, erstellt Studien zum Technologietransfer und unterstützt technologieorientierte Aktivitäten ausländischer Unternehmen in Ungarn. Das Unternehmen hat ein weitreichendes Netzwerk von Technolgietransferbüros und -organisationen aufgebaut.

Laser Consult Kft. is a technical development, research & development & innovation (R&D&I), industry development and technology transfer consulting enterprise. The company develops project proposals and plannings, writes studies, supports technology orientated business activities and technology transfer. The company operates a wide-scale network system dealing with technology-holders.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Laser Consult Kft. sucht Partner für Projektentwicklung, Technologietransfer, die Identifikation ungarischer Wirtschaftspartner und die Anbahnung von Wirtschaftsaktivitäten ausländischer Firmen in Ungarn.

Laser Consult Kft. is looking for partners for the common development of projects, regarding technology transfer, identification of Hungarian business partners and the establishment of Hungarian business activities of foreign companies.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1992

Year established: 1992

Exportanteil (%): 20

Export share (%): 20

Ansprechpartner: Herr Ákos Marinki

Contact person: Mr. Ákos Marinki

Sprachen: Englisch, Ungarisch

Languages: English, Hungarian

43

GREEN VENTURES

LUFT AIR

44

Luft DZ-01

Air

Sarl Gestion Algeroespagnole, Alger - Algerie

Abfallbehandlung Waste Treatment

Land: Country: Algerien Algeria

Geschäftstätigkeit: Business activity:SARL Management ist ein spanisch-algerisches Abfallbehandlungsunternehmen, das auf die Sammlung von Altöl und ungefährlichen Abfällen spezialisiert ist. Darüber hinaus entwickelt SARL Abfallbehandlungssysteme für Algerien.

SARL Management is an Algerian-Spanish company, specialized in the environmental field. Its recently started activity is based on the collection of waste oils, its treatment and recovery. Moreover, the company develops waste-management-systems for Algeria.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: SARL Management sucht Kooperationspartner für den Export von Abfall und die Abfallbehandlung mit neuen Technologien.

SARL Management seeks cooperation in the fields of waste export and waste treatment through new technologies.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2003

Year established: 2003

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 26

Employees: 26

Ansprechpartner: Herr José Antonio Larena

Contact person: Mr. José Antonio Larena

Sprachen: Französisch, Spanisch

Languages: French, Spanish

45

Luft D-01

Air

Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG

Analysetechnik für Gas-Wasser-Boden Gas-Water-Soil Analysis Technology

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG ist der kompetente Ansprechpartner für Analysentechnik. Das Unternehmen fertigt Analysesysteme, Analysatoren, Sensoren und Komponenten für die Gas-Wasser-Bodenanalysetechnik.

Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG is a competent partner for analysis-related technology. The company produces analyzer systems, analyzers, sensors and components for the gas-water-soil analysis technology.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG sucht Kooperationspartner für die Entwicklung, Herstellung und den Vertrieb von Gassensoren und Analysetechnik. Außerdem ist das Unternehmen an Kundenkontakten interessiert.

Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG is looking for cooperation partners for the development, production and distribution of gas sensors and analysis technology. The company is also interested in customer contacts.

Zielländer: Target countries: Deutschland Germany

Gründungsjahr: 1998

Year established: 1998

Ansprechpartner: Herr Dirk Schneider

Contact person: Mr. Dirk Schneider

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

46

Luft D-02

Air

E.S.C.H. GmbH

Ingenieurdienstleistungen im Bereich Energie und Reststoffe

Engineering Services in the Field of Energy and Waste Material

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das deutsche Unternehmen E.S.C.H. GmbH beschäftigt sich mit dem Thema Spezialanlagenbau, insbesondere mit Flugstaubadsorbern zur Senkung von Dioxin-, Furan- und / oder Quecksilber-Emissionen durch Abgase von Elektrostahlwerken, Sinteranlagen und Zementdrehrohröfen. Darüber hinaus ist das Unternehmen in den Bereichen Forschung und Entwicklung tätig.

The German company E.S.C.H. GmbH deals with specific plants, especially with flue dust adsorbers for the elimination of dioxin, furan and / or quicksilver emissions, caused by waste gas deriving from electric steel plants and cement revolving cylindrical furnaces. Besides that, the company is active in research and development.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die E.S.C.H. GmbH sucht Kontakte in den Bereichen Vertrieb von Anlagentechnik und Technologien zur Senkung der Dioxin-, Furan- und / oder Quecksilber-Emissionen, zum pneumatischen Transport (Dosierung).

E.S.C.H. GmbH wishes contacts regarding the distribution of systems engineering and Technologies for the reduction of dioxin, furan and / or quicksilver emissions for the pneumatic transport (measuring).

Zielländer: Target countries: Golfstaaten, Osteuropa Gulf States, Eastern Europe

Gründungsjahr: 1992

Year established: 1992

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 42

Employees: 42

Ø Jahresumsatz (Mio €): 8

Ø Turnover (Mill €): 8

Exportanteil (%): 90

Export share (%): 90

Ansprechpartner: Herr Dr. Jens Lahr

Contact person: Dr. Jens Lahr

Sprachen: Deutsch, Englisch, Russisch

Languages: German, English, Russian

47

Luft D-15

Air

HESCH Schröder GmbH

Mess- und Regeltechnik für Luftreinhaltung und Entstaubungstechnik

Measurement and Control Technology for Air Pollution Control and Dust Control Technolgy

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die HESCH Schröder GmbH entwickelt und produziert elektronische Mess- und Regelgeräte und Steuerungen für die Luftreinhaltung und Entstaubungstechnik (Diffusionsdruckregler, Ventilsteuerungen, Abreinigungssteuerungen).

HESCH Schröder GmbH develops and manufactures measurement and control systems for air pollution control and dust control technology (diffusion pressure regulators, valve controls and cleaning system controls).

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die HESCH Schröder GmbH sucht Vertriebs- und Kooperationspartner international.

HESCH Schröder GmbH seeks international sales and cooperation partners.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1976

Year established: 1976

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 60

Employees: 60

Ansprechpartner: Herr Walter Schröder

Contact person: Mr. Walter Schröder

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

48

Luft D-29

Air

HYGROMETRIC Dr. Brokmann

Bauklimatische Ingenieuerdienstleistungen Building-Climatic Engineering Services

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Unternehmen bietet bauklimatische Ingenieurdienstleistungen an. Ein eigenes Produkt ist der Lüftungsindikator "LINDI 3" zur sachgerechten Lüftung von Kirchen und Einzelräumen in Museen, aber auch von Wohnhäusern. HYGROMETRIC Dr. Brokmann besitzt Referenzen in der Planung und Ausführung von feuchtegesteuerten Zwangslüftungen in Kirchen und Museen.

The company offers building-climatic engineering services. An own product is the indicator for ventilation called “LINDI 3” for an appropriate ventilation in churches and individual museum rooms as well as in living houses. HYGROMETRIC Dr. Brokmann owns references in planning and implementation of humidity controlled forced ventilations in churches and museums.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: HYGROMETRIC Dr. Brokmann sucht nach Planungsbüros und Gutachtern für Bauphysik und Baubiologie, Wohnungsbaugesellschaften u. ä.

HYGROMETRIC Dr. Brokmann is looking for planning offices and experts for construction physics and biology, housing associations etc.

Zielländer: Target countries: EU-Staaten, GUS EU, CIS

Gründungsjahr: 1990

Year established: 1990

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 1

Employees: 1

Exportanteil (%): 0

Export share (%): 0

Ansprechpartner: Herr Dr. Ing. Thorsten Brokmann

Contact person: Dr. Ing. Thorsten Brokmann

Sprachen: Deutsch

Languages: German

49

Luft D-44

Air

Helmholtz-Zentrum für Umweltforschung UFZ

Umweltforschung Environmental Research

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das UFZ erforscht die komplexen Wechselwirkungen zwischen Mensch und Umwelt in genutzten und gestörten Landschaften, insbesondere dicht besiedelten, städtischen und industriellen Ballungsräumen sowie naturnahen Landschaften. Die Wissenschaftler des UFZ entwickeln Konzepte und Verfahren, die helfen, die natürlichen Lebensgrundlagen nachfolgende Generationen zu sichern: - DP-BACTRAP's: Direct Push in-situ Mikrokosmen - Radiowellen Technologieplattform - NTP: Katalytisch untertützte Oxidation von flüchtigen organischen Verbindungen (VOC) im nichtthermischen Plasma - Probennehmer - Aptamer Toolbox: Entwicklung, Validierung und Charakterisierung von DNA-Aptameren - Carbo-Iron: Materialentwicklung zur Wasserreinigung -Kalorimetrische Wasseruntersuchung - Vertikalfilter

The UFZ researches the complex interdependencies between men and environment in used and disturbed landscapes, especially densly populated, urban and industrial conurbations as well as seminatural landscapes. The scientists at the UFZ develop concepts and methods which help saving the liveliehoods of future generations: - DP-BACTRAP's: Direct Push in-situ Microcosms - Radiowave Technology Platform - NTP: Catalytically supported oxidation of volatile organic compounds (VOC) in not thermally plasma - Sampler - Aptamer Toolbox: Development, validation and charakterisation of DNA-aptamers - Carbo-Iron: Material development for water purification -Calorimetric water analysis - vertical filter

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das UFZ sucht Partner in den oben beschriebenen Technologiebereichen.

The UFZ seeks partners in the above described fields of technology.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1991

Year established: 1991

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 1100

Employees: 1100

Ansprechpartner: Frau Dr. Susanne Ebitsch

Contact person: Dr. Susanne Ebitsch

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

50

Luft UK-06

Air

IAB International Ltd.

Private Kapitalgesellschaft Private Investment Organisation

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Organisation interessiert sich für frühzeitige Möglichkeiten der Beteiligung in Forschung und Entwicklung, der Prüfung von Konzepten sowie für die Vermarktung von Technologien innerhalb zahlreicher Branchen, wie zum Beispiel Abfall- und Wassersysteme oder nachgelagerte Infrastrukturen und Energien.

The company is looking for early stage opportunities of seeking involvement in Research and Development, proofing concepts as well as commercialization of technologies within a range of market sectors like waste and water systems or downstream infrastructure and energy.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:IAB International Ltd. sucht nach Kooperationen in den oben genannten Bereichen.

IAB International Ltd. is looking for cooperation in the above mentioned branches.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Ansprechpartner: Herr Ian Millar

Contact person: Mr. Ian Millar

Sprachen: Englisch

Languages: English

51

Luft IS-01

Air

EcoNord ehf

Hersteller von Umweltfreundlichen Elektrischen Abfalltonnenbeförderungslifts für Abfallfahrzeuge

Manufactures of Environmental Friendly Electric Bin Lifts for Refuse Vehicles

Land: Country: Island Iceland

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das isländische Unternehmen EcoNord ehf bietet umweltfreundliche Lösungen für die öffentliche und private Abfallindustrie. Bei dem angebotenen Produkt handelt es sich um Abfalltonnenlifts der Marken Isbjörn und Cub. Die Lifts zeichnen sich durch ein leichtgewichtiges Design aus, zum Betrieb wird kein Antriebssystem benötigt und beim Einsatz kann der Kraftstoffverbrauch um 15% reduziert werden. Darüber hinaus sind die Lifts sehr flexibel und gut manövrierbar in begrenzten Bereichen, wartungsfreundlich und mit Sicherheit die leisesten Abfalltonnenlifts auf dem Markt. Das Produkt hält die Richtlinien der EN 1501.1 und der EN 1501.5 Standards ein. Zurzeit finden die Lifts Anwendung in vielen europäischen Ländern, inklusive Island, UK und Frankreich.

The Icelandic company EcoNord ehf is a provider of environmentally-friendly solutions for the public and private waste management industry. Products offered are totally electric, hydraulic-free Bin Lifts with the brand names Isbjörn and Cub. Requiring no engine power to operate and of strong, lightweight design, these Bin Lifts reduce fuel consumption by up to 15%, cut C02 output by several tonnes per truck annually, are highly flexible and manoeuvrable in confined spaces, are easy to maintain and are quite simply the quietest Bin Lift on the market. Products meet EN 1501.1 and EN 1501.5 standards. Currently being used by clients in a number of European countries including Iceland, UK and France.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:EcoNord ehf sucht nach Vertriebskontakten, Vertretern und strategischen Partnern für das oben genannte Produkt.

EcoNord ehf is looking for distributors, agents and strategic alliance partners for the above mentioned product.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Exportanteil (%): 90

Export share (%): 90

Ansprechpartner: Frau Gudny Reimarsdottir

Contact person: Ms. Gudny Reimarsdottir

Sprachen: Englisch, Icelandic

Languages: English, Icelandic

52

Luft COL-01

Air

Global Trade Alliance

Markterschließung und Beratungsdienstleistungen Market Development and Consulting Services

Land: Country: Kolumbien Colombia

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Global Trade Alliance ist als Unternehmen in Kolumbien und England aktiv und bietet Beratungsservices und Marktentwicklung für Unternehmen an, die internationale Märkte erschließen wollen. Bei der Entwicklung von Projekten werden technologische Werkzeuge für die Analyse und Gestaltung von Geschäftsmodellen angewendet, um die internationale Position zu verbessern.

Global Trade Alliance is a company based in Colombia and England, focused on counseling and business development for companies seeking a possibility to enter international markets. The projects of the company involve the use of technological tools for the analysation and the development of business models with the aim to improve the international market position of the respective enterprise.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Global Trade Alliance sucht nach Unternehmen mit Interesse an oben genannten Bereichen.

Global Trade Alliance seeks companies interested in above mentioned business fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2013

Year established: 2013

Ansprechpartner: Frau Diana Becerra Espinosa

Contact person: Ms. Diana Becerra Espinosa

Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: English, French, Spanish

53

Luft LT-01

Air

Institute of Environmental Protection (Vilnius GediminasTechnical University)

Litauisches Institut für Umweltschutz Lithuanian Institute of Environmental Protection

Land: Country: Litauen Lithuania

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Litauische Institut für Umweltschutz beschäftigt sich mit den folgenden Bereichen: - Umweltuntersuchungen und -evaluationen - Umweltbildung und -training, - Entwicklung von Technologien - Organisation von wissenschaftlichen Meetings, Seminaren und Workshops.

The Institute of Environmental Protection is dealing with the following fields: - Environmental investigations and evaluations - Environmental education and training - Development of new technologies - Organising scientific meetings, seminars, Workshops.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Institut ist auf der Suche nach Kooperationen zur Entwicklung von Technologien und zur gemeinsamen Durchführung von Umweltuntersuchungen.

The institute seeks cooperation regarding the development of new environmental technologies and the implementation of common environmental investigations.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 37

Employees: 37

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1,2

Ø Turnover (Mill €): 1,2

Ansprechpartner: Herr Pranas Baltrenas

Contact person: Mr. Pranas Baltrenas

Sprachen: Englisch, Russisch, Litauisch

Languages: English, Russian, Lithuanian

54

Luft MEX-01

Air

Enviro Solutions Inc.

Umweltberatungsunternehmen Environmental Consultancy Company

Land: Country: Mexiko Mexico

Geschäftstätigkeit: Business activity:EnviroSolutions Inc. ist ein neuer führender Anbieter für Umwelt-, Gesundheit-, Sicherheits-, Risiko- und Sozialberatung. Das Unternehmen bietet seinen Kunden der Industrie- und Dienstleistungsbranche hochwertige Lösungen zur Erschließung von Umwelt- Gesundheits-, Sicherheits- und Sozialleistungspotenzialen zur Erreichung operativer Exzellenz und Risikomanagement in Übereinstimmung mit gesetzlichen Vorgaben. Das Portfolio umfasst: • Luftqualität • Umwelt-, Gesundheits- und Sicherheitsdienstleistungen • Umwelteingriffsuntersuchungen und Genehmigungen • Wasserqualität • Umweltauflagen • Compliance Audits • Abfallmanagement • Wassermanagement

EnviroSolutions Inc. is a new leading provider of environmental, health, safety, risk, and social consulting services, committed to providing a service that is consistently of the highest quality and delivering innovative solutions for leading all industrial and service clients, helping corporations reach their environmental, health, safety and social performance potential, deliver operational excellence, manage risks and ensure compliance with regulations. The portfolio contains: • Air Quality • Environmental, Health, and Safety Services • Environmental Impact Assessments and Permitting • Water Quality • Environmental Due Diligence • Compliance Audits • Waste Management • Water Resources Management

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: EnviroSolutions Inc. sucht Kontakt zu Unternehmen in den beschriebenen Handlungsfeldern.

EnviroSolutions Inc. seeks contact to companies who are active in the above mentioned fields of business.

Zielländer: Target countries: Lateinamerika, USA, Spanien, Italien, Deutschland, Kanada, EU

Latin America, United States, Spain, Italy, Germany, Canada, European Union

Gründungsjahr: 2007

Year established: 2007

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 10

Employees: 10

Ansprechpartner: Herr Jorge Perez

Contact person: Mr. Jorge Perez

Sprachen: Englisch, Spanisch, Portugiesisch

Languages: English, Spanish, Portuguese

55

Luft E-03

Air

MAGINA 4, S. L.

Filtersysteme für Lebensmittellagerung Filter Systems for the Storage of Food

Land: Country: Spanien Spain

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das spanische UnternehmenMAGINA 4 bietet Filtersysteme mit einer fungiziden und antibakteriellen Wirkung an, die zusätzlich das hochentzündliche Ethylen vernichten. Anwendungsgebiete sind Lüftungssysteme in Lagerungsräumen für Fleisch, Fisch und Früchte im Hotel- und Gaststättengewerbe.

The Spanish company MAGINA 4 offers filter systems with fungicidal and antibacterial effects, that are able to destroy the extremly flammable ethylen. Areas of application are ventilation systems in storage rooms for meat, fish and fruits in hotels and restaurants.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: MAGINA sucht nach zusätzlichen Vertriebsmöglichkeiten.

MAGINA is looking for additional distribution facilities.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2004

Year established: 2004

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 4

Employees: 4

Exportanteil (%): 80

Export share (%): 80

Ansprechpartner: Herr José Luis Alonso Iglesias

Contact person: Mr. José Luis Alonso Iglesias

Sprachen: Französisch, Spanisch

Languages: French, Spanish

56

Luft TR-04

Air

Teknam Group

Cleantech und Ökostrom Cleantech and Green Power

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Teknam Group setzt sich aus Unternehmen zusammen, die in der Türkei im Energiebereich und bei energiebezogenen Technologien eine Vorreiterrolle besitzen. Die Unternehmensgruppe bietet den Handel mit Rohstoffen zur Energiegewinnung (ERIH Energy Trading), die Entwicklung und Herstellung von Klimasensoren (Tech-Sen), aber auch Windmessanlagen und –geräte (Tech-Wind) an. Mit seinen Dienstleistungen und Produkten leistet die Teknam Group einen Beitrag gegen den Klimawandel und fördert gleichzeitig damit den Übergang in eine klimaverträgliche Gesellschaft und Wirtschaft.

The Teknam Group is composed of companies in the sub-fields of energy and energy related technologies which are either Turkey’s firsts or leaders in their fields. The group of companies offers the trade of energy commodities (ERIH Energy Trading), the development and manufacture of meteorological sensors (Tech-Sen) as well as wind measurement systems and equipments (Tech-Wind). Regarding their services and products Teknam group provides an important contribution against climate change and supports at the same time the transition to a low carbon society and economy.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Teknam Group sucht nach Möglichkeiten einer Zusammenarbeit in den Bereichen Forschung und Entwicklung, Klimasensoren und Kooperationen bei Cleantech-Investments.

Teknam Group is looking for cooperation in research and development, meteorological sensors and cleantech investment partnerships.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1992

Year established: 1992

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 36

Employees: 36

Ø Jahresumsatz (Mio €): 12

Ø Turnover (Mill €): 12

Exportanteil (%): 4

Export share (%): 4

Ansprechpartner: Herr Akin Gunduz

Contact person: Mr. Akin Gunduz

Sprachen: Deutsch, Englisch, Türkisch

Languages: German, English, Turkish

57

Luft TN-01

Air

Association Santé et Environnement (ASE)

NGO für Gesundheit, Umwelt und Nachhaltige Entwicklung

NGO for Health, Environment and Sustainable Development

Land: Country: Tunesien Tunisia

Geschäftstätigkeit: Business activity: Association Santé et Environnement (ASE) - die Gesundheits- und Umweltvereinigung ist eine NGO (Nichtregierungsorganisation). Sie wurde aus drei elementaren Gründen des menschlichen Daseins gegründet: Gesundheit, Umwelt und nachhaltige Entwicklung, was alle Komponenten einer Zivilgesellschaft einschließt. Seit Mai 2001 hat die ASE einen besonderen Konsultativstatus mit dem Wirtschafts- und Sozialrat (ECOSOC) der Vereinten Nationen inne. Nach der Gründung und mit Blick auf die Mehrheit der Aktivitäten steigt die Unterstützung stetig um die Aufmerksamkeit auf die Beachtung des Umweltschutzes zu lenken.

Association Santé et Environnement (ASE): The Health and Environment Association is an NGO. It was created in order to promote three essential requirements of man: Health, Environment and Sustainable Development involving all components of civil society. Since May 2001 the ASE has Special Consultative Status with the Economic and Social Council (ECOSOC) of the United Nations. After its inception and with its multiplicity of activities the support continuously raises to call attention to the awareness of environmental protection.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: ASE sucht nach Partnerschaften mit Europäischen Unternehmen, die im Bereich der Grünen Technologien aktiv sind.

ASE is looking for partnerships with European companies dealing with Green technologies.

Zielländer: Target countries: Insbesondere Deutschland, Frankreich, Spanien, Finnland, Vereinigtes Königreich, Belgien, Italien.

Especially Germany, France, Spain, Finland, United Kingdom, Belgium, Italy.

Gründungsjahr: 1995

Year established: 1995

Ansprechpartner: Herr Dr. Habib Boujnah

Contact person: Dr. Habib Boujnah

Sprachen: Englisch, Französisch, Arabisch

Languages: English, French, Arabic

58

GREEN VENTURES

BODEN SOIL

59

Boden DZ-03

Soil

Entreprise de Gestion et d'Exploration

Umweltberatung Environmental Consultancy

Land: Country: Algerien Algeria

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Entreprise de Gestion et d'Exploration bietet Umweltdienstleistungen für Unternehmen an. Dazu gehören die Überwachung von Umweltbelastungen, Abfallmanagement, Sensibilisierung und Schulung des Personals und die Einführung von Best-Practice in der Unternehmensführung.

Entreprise de Gestion et d'Exploration provides environmental services for companies including monitoring of pollution inventories, management and tracking of waste, awareness raising of the staff and implementing good management practice.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Entreprise de Gestion et d'Exploration sucht Kontakte in den oben genannten Fachgebieten.

Entreprise de Gestion et d'Exploration seeks contact in the above mentionend fields of expertise.

Zielländer: Target countries: Deutschland, Belgien Germany, Belgium

Gründungsjahr: 2003

Year established: 2003

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 280

Employees: 280

Ø Jahresumsatz (Mio €): 7,7

Ø Turnover (Mill €): 7,7

Ansprechpartner: Frau Dahmri Rachida

Contact person: Ms. Dahmri Rachida

Sprachen: Französisch

Languages: French

60

Boden DZ-04

Soil

STH spa ALGERIE

Umweltschutz Environmental Protection

Land: Country: Algerien Algeria

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Unternehmen beschäftigt sich mit der Bewirtschaftung und Überwachung von Industrieabfällen sowie der Mitarbeitersensibilisierung, mit dem Ziel des Umwelt- und die Meeresschutzes.

The company is engaged in management and monitoring of industrial waste and staff awareness with the aim to protect the environment and assess marine pollution.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:STH spa ALGERIE sucht nach Kooperationen in den oben genannten Themenfeldern.

STH spa ALGERIE is looking for cooperation in the mentioned topics.

Zielländer: Target countries:Deutschland, Belgien Germany, Belgium

Gründungsjahr: 2003

Year established: 2003

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 200

Employees: 200

Ansprechpartner: Frau Dahmri Rachida

Contact person: Ms. Dahmri Rachida

Sprachen: Französisch

Languages: French

61

Boden D-01

Soil

Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG

Analysetechnik für Gas-Wasser-Boden Gas-Water-Soil Analysis Technology

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG ist der kompetente Ansprechpartner für Analysentechnik. Das Unternehmen fertigt Analysesysteme, Analysatoren, Sensoren und Komponenten für die Gas-Wasser-Bodenanalysetechnik.

Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG is a competent partner for analysis-related technology. The company produces analyzer systems, analyzers, sensors and components for the gas-water-soil analysis technology.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG sucht Kooperationspartner für die Entwicklung, Herstellung und den Vertrieb von Gassensoren und Analysetechnik. Außerdem ist das Unternehmen an Kundenkontakten interessiert.

Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG is looking for cooperation partners for the development, production and distribution of gas sensors and analysis technology. The company is also interested in customer contacts.

Zielländer: Target countries: Deutschland Germany

Gründungsjahr: 1998

Year established: 1998

Ansprechpartner: Herr Dirk Schneider

Contact person: Mr. Dirk Schneider

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

62

Boden D-10

Soil

Hochschule für nachhaltige Entwicklung Eberswalde (FH)

Lehre und Forschung im Bereich Erneuerbare Energien, Ökolandbau und Naturschutz

Teaching and Research in Renewable Energy, Organic Farming and Nature Conservation

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Hochschule für nachhaltige Entwicklung Eberswalde (FH) bietet Studienangebote und unternimmt Forschungsprojekte im Bereich Erneuerbare Energien, Holztechnik, Ökolandbau und Vermarktung, Tourismus, Regionalentwicklung, Forstwirtschaft/ Kurzumtriebsplantagen, Landschaftsnutzung und Naturschutz.

The University of Sustainable Development Eberswalde (university of applied sciences) offers degree programs and is engaged in research projects in the field of renewable energies, wood technology, organic farming and marketing, tourism, regional development, forestry / short rotation plantations, landscape and nature conservation.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Hochschule für nachhaltige Entwicklung Eberswalde ist auf der Suche nach Forschungskooperationen mit Universitäten, Unternehmen und anderen Institutionen in oben genannten Bereichen.

The University of Sustainable Development Eberswalde is looking for research collaborations with universities, companies and other institutions in the abovementioned areas.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1992

Year established: 1992

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 271

Employees: 271

Ø Jahresumsatz (Mio €): 14,1

Ø Turnover (Mill €): 14,1

Ansprechpartner: Herr Prof. Dr. Hans-Peter Piorr

Contact person: Prof. Dr. Hans-Peter Piorr

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

63

Boden D-19

Soil

SGL Spezial- und Bergbau-Servicegesellschaft Lauchhammer mbH

Erd-, Tief- und Wasserbau Earthworks, Civil and Hydraulic Engineering

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Unternehmen verfügt über langjährige Erfahrungen bei Arbeiten in kontaminierten Bereichen und in Gebieten unter Bergrecht. Zum Leistungsspektrum zählen unter anderem Erdbau, Tief- und Wasserbau, Rückbau und Demontage von Industrie- und Wohnanlagen, Altlastsanierung- und Deponiebau sowie die Wasserwirtschaft im Zusammenhang mit dem Wiederanstieg des Grundwassers infolge der Sanierung von Tagebaurestlöchern. Daneben bietet die SGL ein unabhängiges akkreditiertes Labor.

The company possesses years of experiences dealing with contaminated territories and areas under mining law. The range of services surrounds earthworks, civil and hydraulic engineering, and dismantling industrial and living plants, sanitation of waste deposits and storage sites as well as water management associated with the rising groundwater as a result of the sanitation of abandoned quarries. Besides the SGL mbH owns an independent accredited laboratory.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:SGL Spezial- und Bergbau-Servicegesellschaft Lauchhammer mbH sucht nach Geschäftskontakten mit Interesse an oben genannten Bereichen.

SGL Spezial- und Bergbau-Servicegesellschaft Lauchhammer mbH seeks for business contacts in the above mentioned fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1993

Year established: 1993

Ø Jahresumsatz (Mio €): 15

Ø Turnover (Mill €): 15

Exportanteil (%): 0

Export share (%): 0

Ansprechpartner: Herr Michael Sachs

Contact person: Mr. Michael Sachs

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

64

Boden D-44

Soil

Helmholtz-Zentrum für Umweltforschung UFZ

Umweltforschung Environmental Research

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das UFZ erforscht die komplexen Wechselwirkungen zwischen Mensch und Umwelt in genutzten und gestörten Landschaften, insbesondere dicht besiedelten, städtischen und industriellen Ballungsräumen sowie naturnahen Landschaften. Die Wissenschaftler des UFZ entwickeln Konzepte und Verfahren, die helfen, die natürlichen Lebensgrundlagen nachfolgende Generationen zu sichern: - DP-BACTRAP's: Direct Push in-situ Mikrokosmen - Radiowellen Technologieplattform - NTP: Katalytisch untertützte Oxidation von flüchtigen organischen Verbindungen (VOC) im nichtthermischen Plasma - Probennehmer - Aptamer Toolbox: Entwicklung, Validierung und Charakterisierung von DNA-Aptameren - Carbo-Iron: Materialentwicklung zur Wasserreinigung -Kalorimetrische Wasseruntersuchung - Vertikalfilter

The UFZ researches the complex interdependencies between men and environment in used and disturbed landscapes, especially densly populated, urban and industrial conurbations as well as seminatural landscapes. The scientists at the UFZ develop concepts and methods which help saving the liveliehoods of future generations: - DP-BACTRAP's: Direct Push in-situ Microcosms - Radiowave Technology Platform - NTP: Catalytically supported oxidation of volatile organic compounds (VOC) in not thermally plasma - Sampler - Aptamer Toolbox: Development, validation and charakterisation of DNA-aptamers - Carbo-Iron: Material development for water purification -Calorimetric water analysis - vertical filter

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das UFZ sucht Partner in den oben beschriebenen Technologiebereichen.

The UFZ seeks partners in the above described fields of technology.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1991

Year established: 1991

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 1100

Employees: 1100

Ansprechpartner: Frau Dr. Susanne Ebitsch

Contact person: Dr. Susanne Ebitsch

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

65

Boden GH-03

Soil

CLOGSAG - Civil and Local Government Staff Association

Vereinigung der Öffentlichen und Kommunalen Dienste

Association for Civil and Local Services

Land: Country: Ghana Ghana

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Vereinigung akquiriert Grundstücke, um Unterkünfte für ihre Mitglieder zu bauen.

CLOGSAG is engaged in the acquisition of lands to construct accommodations for their members.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: CLOGSAG sucht strategische Partner aus den Bereichen (Wohnungs-)Bau, Energie- und Wasserversorgung.

CLOGSAG is looking for strategic partners of the fields housing, construction, water and energy.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1951

Year established: 1951

Ansprechpartner: Herr Benjamin Anyagre

Contact person: Mr. Benjamin Anyagre

Sprachen: Englisch

Languages: English

66

Boden UK-07

Soil

Tier Consult Ltd.

Ingenieurberatung Engineering Consultancy

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity:Tier Consult ist ein junges, innovatives und dynamisches Beratungsunternehmen für Ingenieursleistungen mit Standorten im gesamten Land und mit Aufträgen für Bauprojekte über jährlich mehr als 180 Mio. EUR. Das Unternehmen bietet komplette Beratungsdienstleistungen und –arbeiten für eine breite Spannweite von Bauprojekten zu öffentlichen Gebäuden bis hin zu gehobenen Wohnvierteln und kommerziellen Erschließungen an.

Tier Consult is a young, innovative and vibrant Engineering Consultancy located across the country with appointments for construction projects worth over £150 million annually. The company offers the full range of consultancy services and work on a wide variety of projects ranging from public sector buildings to high profile residential and commercial developments.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen sucht Kooperationen in den oben erwähnten Geschäftsfeldern.

The company is looking for cooperation in the above mentioned business fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2010

Year established: 2010

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 6

Employees: 6

Ansprechpartner: Herr James Blyth

Contact person: Mr. James Blyth

Sprachen: Englisch

Languages: English

67

Boden PL-01

Soil

Poland Germany Consult Winiarski

Markterschliessung in Polen und Mittelosteuropa Market Development in Poland and CEC Countries

Land: Country: Polen Poland

Geschäftstätigkeit: Business activity:Poland Germany Consult WINIARSKI funktioniert als Schnittstelle der Industrie zwischen Ost und West. Das Beratungsunternehmen bringt Firmen an einen Tisch, hilft bei der Suche nach geeigneten Lieferanten, Subunternehmen, nach geeigneten Vertriebspartnern für die eigene Produktion, nach interessanten Standorten für die Erschließung neuer Märkte. Poland Germany Consult Winiarski führt ausländische Vertretungen, unterstützt bei der Gründung von Tochterunternehmen. Das breite Netzwerk an mehrsprachigen Experten aus dem Bereich „Klimaschutz“, sowie die marktnahen Niederlassungen des Unternehmens in Deutschland, Polen und der Ukraine zeichnen die Firma aus. Business Development und Ingenieurwesen existieren nicht mehr parallel nebeneinander. Poland Germany Consult Winiarski verknüpft beide Bereiche mit Erfahrung und Kompetenz. Dem Kunden wird so die komplexe Erschließung ausländischer Märkte stark erleichtert.

Poland Germany Consult Winiarski offers business development services for companies targeting Poland and other Central and Eastern Europe countries in terms of export and import (b2b, b2c). The company offers support reagarding new markets, suitable cooperation partners, suitable suppliers and right (!) distribution partners. Recommendation of interesting locations on the basis of market analyses, setting up and support of new subsidiaries with all legal and tax issues also belong to the service of the consulting company as well as specific recruitment and the acquisition and sale of enterprises. Thanks to the multilingual team, a wide network of experts, engineers from relevant industries, experienced marketing specialists but also thanks to the business centres in Poznan and Wrozlaw/Poland, Berlin/Germany as well as Kiev/ Ukraine, the company can answer quickly to the customer's demands. An own business address and a representative office with office and fair service are from now on in every location possible.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen wünscht Kontakt zu Herstellern aus Investitions- und Konsumgüterbereichen, die neue Absatzmärkte suchen, zu Firmen, die auf dem polnischen (oder anderen mittelosteuropäischen) Märkten mit ihren Produkten oder Dienstleistungen expandieren wollen, nach neuen Partnern für Kooperation, Distribution oder zur Projektrealisierung in den oben genannten Ländern oder eine Niederlassung in oben genannten Ländern gründen möchten. Interessierte für Marktanalyse, Business Strategie, Informationsbeschaffung und Outsourcing.

The company is looking for producers of investment and consumer goods searching for new distribution possibilities, companies willing to expand to the Polish and the other CEC markets, companies looking for new cooperation and distribution partners and realisation of projects in above mentioned countries, every one interested in market analysis, business strategy, information broking and outsourcing and businessmen wanting to establish a subsidiary in the mentioned countries.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder, insbesondere Polen und Deutschland

All countries concerned, especially Poland and Germany

Gründungsjahr: 1998

Year established: 1998

Ansprechpartner: Herr Piotr Winiarski

Contact person: Mr. Piotr Winiarski

Sprachen: Deutsch, Polnisch

Languages: German, Polish

68

Boden TZ-01

Soil

ZANREC company limited

Sammlung, Behandlung und Deponierung von Abfall auf Sansibar

Collection, Treatment and Disposal of Waste in Zanzibar

Land: Country: Tansania Tanzania

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Unternehmen ZANREC company limited ist im Bereich Abfallmanagement tätig. Desweiteren werden Schulungen und Beratungen in dem Segment angeboten.

ZANREC company limited is active in the field of waste management. Furthermore the company provides training and consulting services in this business segment.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: ZANREC company limited sucht nach Geschäftspartnern im oben genannten Bereich.

ZANREC company limited is looking for business partners in the above mentioned field.

Zielländer: Target countries: Deutschland - besonders Land Brandenburg Germany - especially Land Brandenburg

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 60

Employees: 60

Ansprechpartner: Herr Ralph Frederik Alfredsson

Contact person: Mr. Ralph Frederik Alfredsson

Sprachen: Englisch

Languages: English

69

Boden TZ-02

Soil

Zanzibar Municipal Council

Gemeinderat der Stadt Sansibar Municipal Council of Zanzibar Town

Land: Country: Tansania Tanzania

Geschäftstätigkeit: Business activity:Sansibar Town ist im Rahmen einer Klimapartnerschaft mit der Stadt Potsdam verbunden. Gemeinsam werden Projekte zur Anpassung an die Folgen des Klimawandels entwickelt und umgesetzt.

Zanzibar Town is connected to the city of Potsdam in the frame of a climate partnership. Togetther projects for climate mitigation are developed and implemented.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Der Zanzibar Municipal Council such Kooperationpartner in den Bereichen Recycling, Drainage und Abfallmanagement.

The Zanzibar Municipal Council seeks cooperation partners in the fields of recycling, drainage and waste management.

Zielländer: Target countries: Deutschland, insbesondere Brandenburg Germany especially Brandenburg

Ansprechpartner: Herr Said Juma Ahmada

Contact person: Mr. Said Juma Ahmada

Sprachen: Englisch

Languages: English

70

Boden UA-04

Soil

SE ISTC Agrobiotech

Entwicklung und Produktion von Umweltfreundlichen Biostimulatoren

Development and Production of Eco-Friendly Bio-Stimulants

Land: Country: Ukraine Ukraine

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Unternehmen entwickelt und produziert umweltfreundliche Biostimulatoren.

The company develops and produces eco-friendly biostimulants.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: SE ISTC Agrobiotech ist auf der Suche nach Kooperationspartnern.

SE ISTC Agrobiotech is looking for cooperation partners.

Zielländer: Target countries: Besonders EU-Länder Particularly EU-countries

Gründungsjahr: 2000

Year established: 2000

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 20

Employees: 20

Ø Jahresumsatz (Mio €): 5

Ø Turnover (Mill €): 5

Exportanteil (%): 35

Export share (%): 35

Ansprechpartner: Herr Dr. Sergii Ponomarenko

Contact person: Dr. Sergii Ponomarenko

Sprachen: Englisch, Russisch

Languages: English, Russian

71

GREEN VENTURES

ENERGIE ENERGY

72

Energie DZ-01

Energy

Sarl Gestion Algeroespagnole, Alger - Algerie

Abfallbehandlung Waste Treatment

Land: Country: Algerien Algeria

Geschäftstätigkeit: Business activity:SARL Management ist ein spanisch-algerisches Abfallbehandlungsunternehmen, das auf die Sammlung von Altöl und ungefährlichen Abfällen spezialisiert ist. Darüber hinaus entwickelt SARL Abfallbehandlungssysteme für Algerien.

SARL Management is an Algerian-Spanish company, specialized in the environmental field. Its recently started activity is based on the collection of waste oils, its treatment and recovery. Moreover, the company develops waste-management-systems for Algeria.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: SARL Management sucht Kooperationspartner für den Export von Abfall und die Abfallbehandlung mit neuen Technologien.

SARL Management seeks cooperation in the fields of waste export and waste treatment through new technologies.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2003

Year established: 2003

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 26

Employees: 26

Ansprechpartner: Herr José Antonio Larena

Contact person: Mr. José Antonio Larena

Sprachen: Französisch, Spanisch

Languages: French, Spanish

73

Energie DZ-02

Energy

Joint Venture Oil & Gas

Joint Venture Oil & Gas Projekt in Algerien - Mohamed Zoukh

Joint Venture Oil & Gas Project in Algeria - Mohamed Zoukh

Land: Country: Algerien Algeria

Geschäftstätigkeit: Business activity: Herr Mohamed Zoukh beschäftigt sich mit den Themen Recycling, Energieverbrauch und Erneuerbare Materialien. Derzeitig arbeitet er an einem Joint Venture Oil & Gas Projekt in Algerien: Die Entwicklung des Projektes schließt das Bohren von neuen Bohrlöchern und die Ausführung mit ein. Die Produktionskapazität von trockenem Gas wird gewährleistet sein.

Mr. Mohamed Zoukh is engaged in the fields recycling, energy consumption and renewable materials. Currently he is working on the implementation of a Joint Venture Oil & Gas Project in Algeria: The development of the project includes the drilling, completion and tie-in of twenty (20) new wells and the completion and tie-in six (06) existing wells to ensure the production capacity of dry gas.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Herr Mohamed Zoukh sucht nach Firmen, die Interesse an einer Partnerschaft im Rahmen des genannten Projektes haben und die ihre Geschäftstätigkeit in den Bereichen Recycling und Erneuerbare Materialien in Algerien ausweiten möchten.

Mohamed Zoukh looks for contacts to companies interested in a partnership in the framework of the mentioned project and to enterprises that want to expand their business activities in Algeria in terms of recycling and renewable materials.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2012

Year established: 2012

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 100

Employees: 100

Ansprechpartner: Herr Mohamed Zoukh

Contact person: Mr. Mohamed Zoukh

Sprachen: Englisch, Französisch, Arabisch

Languages: English, French, Arabic

74

Energie RA-01

Energy

Argentinische Botschaft - Wirtschafts-, Handels- und Investmentabteilung

Handels- und Investitionsförderung Investment & Trade Promotion

Land: Country: Argentinien Argentina

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Wirtschafts-und Handelsabteilung der Argentinischen Botschaft beschäftigt sich mit Handels- und Investitionsförderung.

The Economy, Trade and Investment Department of the Argentinian Embassy is engaged in the field of Investment & Trade Promotion.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Wirtschafts-, Handels- und Investmentabteilung der Argentinischen Botschaft sucht potentielle Investoren (produktive Direktinvestitionen) für eine Vielzahl von Projekten in den Bereichen Umwelt und Erneuerbare Energien. Das Spektrum an Investitionsmöglichkeiten umfasst alle zentralen Themen der Green Ventures (Wasser, Luft & Boden, Energie und Bau, Recycling & regenerative Materialien). Im Bereich der Erneuerbaren Energien bestehen beispielsweise diverse Investitionsmöglichkeiten in Projekte zu den Themen Bioenergie (Biomasse, Pellets und Biogas), Wind- und Solarenergie und Geothermie. Potenzielle Investoren können sich gern vorab bereits über die Onlinedatenbank für produktive Investitionsmöglichkeiten (http://bapip.inversiones.gov.ar/en) informieren oder einfach auch das persönliche Gespräch nutzen, um mehr über die Möglichkeiten, die Argentinien bietet, zu erfahren.

The Argentinian Embassy is looking for potential investors (productive direct investments) concerning several resource projects, e.g. in areas related to environment and renewable energy. The spectrum of investment opportunities in the environmental sector covers all central topics (water, air & soil, energy and construction, recycling & regenerative materials). For instance, in the renewable energy sector there are currently many investment opportunities in bio energy (biomass, pellets and biogas) and in wind energy projects. There are also interesting projects in the geothermal, hydro and solar business. Potential investors might consider taking a look in advance to the Online-Database for Productive Investment Opportunities (http://bapip.inversiones.gov.ar/en) or just contact us directly in order to know more about the possibilities Argentina can offer.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Ansprechpartner: Herr Tobias Gierling

Contact person: Mr. Tobias Gierling

Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch

Languages: German, English, Spanish

75

Energie D-02

Energy

E.S.C.H. GmbH

Ingenieurdienstleistungen im Bereich Energie und Reststoffe

Engineering Services in the Field of Energy and Waste Material

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das deutsche Unternehmen E.S.C.H. GmbH beschäftigt sich mit dem Thema Spezialanlagenbau, insbesondere mit Flugstaubadsorbern zur Senkung von Dioxin-, Furan- und / oder Quecksilber-Emissionen durch Abgase von Elektrostahlwerken, Sinteranlagen und Zementdrehrohröfen. Darüber hinaus ist das Unternehmen in den Bereichen Forschung und Entwicklung tätig.

The German company E.S.C.H. GmbH deals with specific plants, especially with flue dust adsorbers for the elimination of dioxin, furan and / or quicksilver emissions, caused by waste gas deriving from electric steel plants and cement revolving cylindrical furnaces. Besides that, the company is active in research and development.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die E.S.C.H. GmbH sucht Kontakte in den Bereichen Vertrieb von Anlagentechnik und Technologien zur Senkung der Dioxin-, Furan- und / oder Quecksilber-Emissionen, zum pneumatischen Transport (Dosierung).

E.S.C.H. GmbH wishes contacts regarding the distribution of systems engineering and Technologies for the reduction of dioxin, furan and / or quicksilver emissions for the pneumatic transport (measuring).

Zielländer: Target countries: Golfstaaten, Osteuropa Gulf States, Eastern Europe

Gründungsjahr: 1992

Year established: 1992

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 42

Employees: 42

Ø Jahresumsatz (Mio €): 8

Ø Turnover (Mill €): 8

Exportanteil (%): 90

Export share (%): 90

Ansprechpartner: Herr Dr. Jens Lahr

Contact person: Dr. Jens Lahr

Sprachen: Deutsch, Englisch, Russisch

Languages: German, English, Russian

76

Energie D-04

Energy

PROVENTUS.COMsulting Berlin

Internationale Management-Beratung für Europa & Brasilien

International Management Consultancy Europe & Brazil

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die PROVENTUS.COMsulting Berlin bietet Markt- und Absatzberatung für Unternehmen aus den Bereichen der Umwelttechnik und den erneuerbaren Energien sowie die Entwicklung von Geschäftsanbahnungen zwischen deutsch- und portugiesischsprachigen Partnern.

PROVENTUS.COMsulting Berlin offers market and business development services to its clients coming from the environmental technology and renewable energy field. Besides that, the initiation of business contacts between German and Portuguese companies is in the focus of their activities.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die PROVENTUS.COMsulting Berlin sucht interessierte kleine und mittelständische Unternehmen für o.g. Geschäftsfelder, die Einstieg und Export in genannte Zielmärkte anstreben.

PROVENTUS.COMsulting Berlin seeks interesting small and medium sized companies for above mentioned business fields, that aim for the market entry and the export in the named target markets.

Zielländer: Target countries: Deutschland, Portugal, Spanien, Brasilien, Lateinamerika, Angola und Mozambique.

Germany, Portugal, Spain, Brazil, Latin America, Angola and Mozambique.

Gründungsjahr: 2011

Year established: 2011

Ansprechpartner: Herr Gert Peuckert

Contact person: Mr. Gert Peuckert

Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch

Languages: German, English, Spanish, Portuguese, Russian

77

Energie D-06

Energy

Kettner Umwelttechnik GmbH & Co KG

Energiespeicher, Effiziente Heizsysteme, Regenwassernutzung

Energy Storage, Efficient Heating Systems, Rainwater Harvesting

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Firma Kettner-Umwelttechnik entwickelt maßgeschneiderte Lösungen für den Bereich Umwelttechnik, Regenwassernutzung, Regenwasseranlagen, Hauswasserwerk, Zisternentechnik, Zisternenfilter, Solarthermie und Langzeit-Wärmetechnik zur Senkung der Energiekosten. Neben innovativen Qualitätsprodukten für Regenwassernutzung und Langzeit-Wärmetechnik, gehören auch professioneller Service bei Installation, Wartungen und Reparatur zum Angebot.

Kettner Umwelttechnik GmbH & Co KG develops custom-made solutions in the environmental branch, such as rainwater harvesting, rainwater systems, water works, cistern technology, cistern filters, solar thermal and long-term heat technology to reduces energy costs. As well as innovative quality products for rainwater harvesting and log-term heat technology Kettner offers professional service for installation, maintenance and repair.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Kettner Umwelttechnik GmbH & Co KG sucht Kontakt zu Herstellern von Solarkollektoren und -röhren, sowie Planungsbüros für Energietechnik und Hotelgruppen.

Kettner Umwelttechnik GmbH & Co KG seeks manufacturers of solar collectors and pipes, as well as engineering offices for energy technology and hotel groups.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2006

Year established: 2006

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 5

Employees: 5

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1,5

Ø Turnover (Mill €): 1,5

Exportanteil (%): 40

Export share (%): 40

Ansprechpartner: Herr Martin Kettner

Contact person: Mr. Martin Kettner

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: German, English, French, Spanish

78

Energie D-08

Energy

eno energy GmbH

Hersteller Hochwertiger Windenergieanlagen Manufacturer of High-Quality Wind Energy Plants

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die eno-energy GmbH ist Hersteller hochwertiger Windenergieanlagen von 2,05 MW bis 3,5 MW Leistung für alle Windklassen. Darüber hinaus bietet eno Services "Alles aus einer Hand": Entwicklung, Fertigung, Einrichtung und Wartung von Maschinen sowie schlüsselfertige Windparks.

eno energy GmbH is a manufacturer of high-quality wind energy plants with a power range from 2,05 MW up to 3,5 MW for all wind classes. Moreover, eno offers full services covering the development, the manufacturing, the establishment and the maintenance of machines and turn-key wind parks.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: eno energy sucht Kontakte zu Projektentwicklern für die Lieferung von Windenergieanlagen, zu privaten oder institutionellen Turn-Key Investoren für Windparks, zu Logistik- und Servicefirmen zur Errichtung von Windparks sowie zu Firmen aus dem Bereich Bankwesen und Fonds und Private Equity.

eno energy seeks business contacts to project developers for the supply of wind energy plants, to private and institutional turn-key investors for wind parks, to logistic and service provider companies for the establishment of wind parks as well as to firms from the banking and fond sector and to private equity companies.

Zielländer: Target countries: UK, Frankreich, Schweden, Finnland, Polen UK, France, Sweden, Finland, Poland

Gründungsjahr: 1999

Year established: 1999

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 200

Employees: 200

Ø Jahresumsatz (Mio €): 80,0

Ø Turnover (Mill €): 80,0

Exportanteil (%): 20

Export share (%): 20

Ansprechpartner: Frau Matías Baigorría Heise

Contact person: Ms. Matías Baigorría Heise

Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch

Languages: German, English, Spanish

79

Energie D-09

Energy

LEHMANN Maschinenbau GmbH

Auslegung, Bau und Realisierung von Biogas- und Abfallbehandlungsanlagen

Engineering, Construction and Commissioning of Biogas and Waste Treatment Plants

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Firma LEHMANN Maschinenbau GmbH plant, baut und realisiert Biogas-, Abfallbehandlungsanlagen sowie Sortieranlagen und beschäftigt sich mit den Themen Kompostierung, Brikettierung und Pelletierung.

The company LEHMANN Maschinenbau GmbH plans, constructs und commissions biogas plants, waste treatment plants as well as sorting plants and deals with the topics composting, briquetting and pelleting.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die LEHMANN Maschinenbau GmbH sucht Kontakt zu Ingenieurbüros, Planern und Anlagenbetreibern.

LEHMANN Maschinenbau GmbH seeks contact to engineering offices, planners and plant operators.

Zielländer: Target countries: Großbritannien, Saudi-Arabien, Polen, Russland, Frankreich, Schweden, Dänemark, Finnland

Great Britain, Saudi-Arabian, Poland, Russia, France, Sweden, Denmark, Finland

Gründungsjahr: 1945

Year established: 1945

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 98

Employees: 98

Ø Jahresumsatz (Mio €): 8,5

Ø Turnover (Mill €): 8,5

Exportanteil (%): 35

Export share (%): 35

Ansprechpartner: Frau Jeanine Elliott

Contact person: Ms. Jeanine Elliott

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

80

Energie D-10

Energy

Hochschule für nachhaltige Entwicklung Eberswalde (FH)

Lehre und Forschung im Bereich Erneuerbare Energien, Ökolandbau und Naturschutz

Teaching and Research in Renewable Energy, Organic Farming and Nature Conservation

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Hochschule für nachhaltige Entwicklung Eberswalde (FH) bietet Studienangebote und unternimmt Forschungsprojekte im Bereich Erneuerbare Energien, Holztechnik, Ökolandbau und Vermarktung, Tourismus, Regionalentwicklung, Forstwirtschaft/ Kurzumtriebsplantagen, Landschaftsnutzung und Naturschutz.

The University of Sustainable Development Eberswalde (university of applied sciences) offers degree programs and is engaged in research projects in the field of renewable energies, wood technology, organic farming and marketing, tourism, regional development, forestry / short rotation plantations, landscape and nature conservation.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Hochschule für nachhaltige Entwicklung Eberswalde ist auf der Suche nach Forschungskooperationen mit Universitäten, Unternehmen und anderen Institutionen in oben genannten Bereichen.

The University of Sustainable Development Eberswalde is looking for research collaborations with universities, companies and other institutions in the abovementioned areas.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1992

Year established: 1992

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 271

Employees: 271

Ø Jahresumsatz (Mio €): 14,1

Ø Turnover (Mill €): 14,1

Ansprechpartner: Herr Prof. Dr. Hans-Peter Piorr

Contact person: Prof. Dr. Hans-Peter Piorr

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

81

Energie D-12

Energy

WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH

Herstellung von Wärmetauschern Manufacturing of Heat Exchangers

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH produziert Lamellenwärmetauscher und Heatpipe-Serien aus Edelstahl, sowie Luft/Wasser und Sole/Wasser Wärmepumpen einschließlich Erdkollektoren zur oberflächennahen Nutzung. Weiterhin ist WätaS Hersteller eines neuartigen energieeffizienten Systems zur Behandlung von Meerwasser und Abwässern.

WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH manufactures finned heat exchangers and heatpipe series from stainless steel, as well as air/water and brine/water heat pumps including geothermal collectors for surface use. Above that WätaS produces a new energy efficient system to treat salt and waste water.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH sucht Vertriebspartner und Endkunden für die o.a. Produkte.

WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH seeks contact with sales partners and customers.

Zielländer: Target countries:Arabische Staaten, Türkei, Mittelmeerländer, Nordafrika Arabic states, Turkey, Mediterranean Countries, North

Africa

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 120

Employees: 120

Ø Jahresumsatz (Mio €): 9

Ø Turnover (Mill €): 9

Exportanteil (%): 15

Export share (%): 15

Ansprechpartner: Herr Torsten Enders

Contact person: Mr. Torsten Enders

Sprachen: Deutsch

Languages: German

82

Energie D-14

Energy

Wisch Engineering GmbH

Ingenieurdienstleistungen im Bereich Anlagenbau, Solartechnik und Solare Kühlung

Engineering Services in the field of Plant Construction, Solar Technology and Solar Cooling

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Wisch Engineering GmbH bietet umfassende Ingenieurdienstleistungen in den folgenden Bereichen: Anlagenbau, Solartechnik und Solare Kühlung.

Wisch Engineering GmbH offers comprehensive engineering services in the following fields: Plant construction, solar technology and solar cooling.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Das Ingenieurbüro sucht Geschäftskontakte zu Unternehmen aus den Bereichen Umwelttechnik und Klimatisierung.

The engineering office seeks contacts to companies dealing with environmental technologies and climatisation.

Zielländer: Target countries: Insbesondere Europäische Länder Especially European Countries

Gründungsjahr: 2005

Year established: 2005

Ø Jahresumsatz (Mio €): 10,0

Ø Turnover (Mill €): 10,0

Exportanteil (%): 50

Export share (%): 50

Ansprechpartner: Herr Klaus Ertel

Contact person: Mr. Klaus Ertel

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

83

Energie D-17

Energy

La Mont GmbH

Ingenieurtechnischer Dienstleister für Wärmeübertragungssysteme

Technical Engineering services for Heat-Transfer Technology

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die La Mont GmbH bietet ingenieur-technische Dienstleistungen im Bereich Wärmeübertragungs- und Verfahrenstechnik - Planung, Konstruktion, Produktion, Apparatebau, Forschung und Entwicklung. Zusammen mit der ERK Eckrohrkessel GmbH und der TH Wildau wurde die iptube Technologie entwickelt. Durch diese Technologie, deren Einsatzmöglichkeiten sehr vielfältig und noch lange nicht ausgeschöpft sind, ist es gelungen, effizientere Wärmeübertragungssysteme herzustellen, die nicht nur verringerte Bauvolumina aufweisen, sondern auch im Betrieb erhebliches Einsparpotenzial ermöglichen.

La Mont GmbH offers technical engineer services in heat-transfer technology and process engineering – planning, construction, production, apparatus engineering, research and development. In cooperation with ERK Eckrohrkessel GmbH and the technical collage of Wildau the company developed the iptube technology, which has a multitude of application and whose full potential remains to be developed. This technology allows you to produce more efficient heat-transfer systems with a reduced construction volumina and a higher saving potential.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Das Unternehmen sucht nach Kooperationen in den oben genannten Geschäftsfeldern.

The company is looking for cooperation in the above mentioned fields.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1930

Year established: 1930

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 5

Employees: 5

Exportanteil (%): 10

Export share (%): 10

Ansprechpartner: Frau Susann Roicke

Contact person: Ms. Susann Roicke

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

84

Energie D-18

Energy

isoplus Fernwärmetechnik - Vertriebsgesellschaft mbH

Führender Europäischer Hersteller von vorisolierten Rohren und Zubehör für Fernwärme- und Kälteleitungen, sowie für erneuerbare Energiesysteme wie. z.B. Biomasse, Hackschnitzel, Geothermie etc.

Leading European Manufacturer of Pre-Insulated Pipes and Equipment for District Heating and Refrigerating Pipelines as well as Renewable Energy Systems as Biomass, Wood Chips, Geothermal Energy etc.

Land: Country:Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das deutsche Unternehmen isoplus Fernwärmetechnik befasst sich mit der Herstellung und dem Vertrieb von vorisolierten Kunststoffmantelrohren, und flexiblen Rohren, Einzel und Doppelrohren, sowie Zubehör, Nachisolierungsarbeiten, sonstige Serviceleistungen, Rohrstatischen Berechnugen, Baustellenbetreuung etc.

The German company isoplus Fernwärmetechnik deals with the development and distribution of pre-insulated plastic-jacket pipes, flexible pipes, single and double pipes as well as equipment, post-insulation works, other services, statically pipe calculations, supervision of construction sites.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die isoplus Fernwärmetechnik wünscht eine Zusammenarbeit mit geeigneten Vertriebspartnern oder eine Vertretung in bestimmten Ländern.

isoplus Fernwärmetechnik looks for a cooperation with suitable distribution partners or representions in specific countries.

Zielländer: Target countries: Irland, England, Spanien, Portugal,Lettland, Litauen, Estland, USA, Kanada, Rusland, Weißrussland

Ireland, Great Britain, Spain, Portugal, Latvia, Estonia, USA, Canada, Russia, Belarus

Gründungsjahr: 1984

Year established: 1984

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 1100

Employees: 1100

Ø Jahresumsatz (Mio €): 180

Ø Turnover (Mill €): 180

Exportanteil (%): 50

Export share (%): 50

Ansprechpartner: Herr Werner Herberger

Contact person: Mr. Werner Herberger

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

85

Energie D-20

Energy

EnviTec Biogas AG

Planung und Bau von Schlüsselfertigen Biogasanlagen

Development and Construction of Turn-Key Biogasplants

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die EnviTec Biogas AG deckt die gesamte Wertschöpfungskette für die Herstellung von Biogas ab: Dazu gehört die Planung und der schlüsselfertige Bau von Biogasanlagen und Biogasaufbereitungsanlagen ebenso wie deren Inbetriebnahme. Das Unternehmen übernimmt bei Bedarf den biologischen und technischen Service und bietet außerdem das gesamte Anlagenmanagement sowie die Betriebsführung an. Daneben betreibt EnviTec auch eigene Biogasanlagen. 2011 hat EnviTec Biogas mit der EnviTec Energy GmbH & Co. KG und deren hundertprozentigen Tochter EnviTec Stromkontor GmbH & Co. KG das Geschäftsfeld um die direkte Vermarktung von aufbereitetem Biomethan sowie die Grünstrom- und Regelenergievermarktung erweitert.

EnviTec Biogas AG covers the complete value chain for producing biogas: including the planning and the turnkey building of biogas plants and their processing installations as well as the commissioning. The company offers biological and technical services and also the entire system management and business operations. Furthermore EnviTec runs own biogas plants. 2011 EnviTec Biogas expanded together their business field with Envitec Energy GmbH & Co. KG and EnviTec Stromkontor GmbH & Co. KG as a 100% of a subsidiary, to realize the direct distribution of upgraded biogas as well as renewable and balancing energy.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die EnviTec Biogas AG sucht nach Kooperationspartnern, Vertriebsleuten, Distributoren, Projektentwicklern, Bau-/ Engineeringunternehmen.

EnviTec Biogas AG looks for cooperation partners, sales representatives, distributors, project developers, construction and engineering companies.

Zielländer: Target countries: Europa, USA, China, Japan, Philippinen, Dänemark Europe, USA, China, Japan, the Philippines, Denmark

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 350

Employees: 350

Ansprechpartner: Herr Maurice Markerink

Contact person: Mr. Maurice Markerink

Sprachen: Deutsch, Englisch, Niederländisch

Languages: German, English, Dutch

86

Energie D-22

Energy

KAWASAKI Gas Turbine Europe GmbH

KAWASAKI vertreibt Gasturbinen Generator Aggregate für die Kraft-Wärme-Kopplung

KAWASAKI distributes Gas Turbine Generator Sets for Combined Heat and Power

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: KAWASAKI Gas Turbine Europe GmbH plant, produziert, installiert und wartet Gasturbinen Generator Aggregate seit 1978 in den Leistungen von 600 kWe bis 30.000 kWe bzw. von 1.700 kWth bis 75.000 kWth für gesamt Europa.

KAWASAKI Gas Turbine Europe GmbH plans, produces, installs and maintains Gas Turbine Generator Sets in whole Europe. The performance range is 0.6 MW up to 30 MW electrical and 1.7 MW to 75 MW thermal.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: KAWASAKI möchte in Kontakt treten mit Planern, Berater, Kontraktoren und Endkunden für Projekte der Kraft-Wärme-Kopplung.

KAWASAKI looks for contacts to planners, consultants, contractors and end costumers for combined heat and power projects.

Zielländer: Target countries:Gesamt Europa, im Besonderen besteht Interesse am Markt in Großbritannien.

Europea countries, especially UK.

Gründungsjahr: 1998

Year established: 1998

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 55

Employees: 55

Ansprechpartner: Herr Martin Birkner

Contact person: Mr. Martin Birkner

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

87

Energie D-23

Energy

IHK Potsdam / Bundesministerium für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ)

Förderung von Unternehmen durch die Entwicklungszusammenarbeit

Development Cooperation

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das BMZ entwickelt die Leitlinien und Konzepte deutscher Entwicklungspolitik. Die Zusammenarbeit des BMZ mit der Privatwirtschaft gewinnt zunehmend an Bedeutung: Die sozialen, ökonomischen und ökologischen Probleme der Entwicklungsländer zu lösen, ist eine Herausforderung, die nicht alleine auf Regierungsebene bewältigt werden kann. Erforderlich ist eine intensive Zusammenarbeit aller gesellschaftlichen Kräfte. Besonders großen Einfluss auf die Gestaltung der Globalisierung haben Unternehmen der Privatwirtschaft. Durch Zusammenarbeit mit ihnen können zusätzliche Kräfte, Know-how und Geld für die Entwicklungszusammenarbeit gewonnen werden. Das Engagement und die Gestaltungskraft privater Unternehmen dringen außerdem oft in Bereiche vor, die der Staat aus politischen, ökonomischen oder logistischen Gründen nicht erreichen kann. Die deutsche Bundesregierung arbeitet darum auf verschiedenen entwicklungspolitischen Ebenen intensiv und sehr erfolgreich mit der Privatwirtschaft zusammen. Insbesondere mit Blick auf die umwelt- und klima-relevanten Branchen, Technologien, Podukte und Dienstleistungen bestehen vielseitige Erfahrungen und Erfolge in der Zusammenarbeit mit der Wirtschaft. Darauf möchte das BMZ in Zukunft aufbauen und die Kooperation zu zukunftsfähigen, umwelt- und klimarelevanten Technologien mit Unternehmen und Wirtschaftsvertretern intensivieren.

The German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) develops policies and concepts for the German development cooperation. It determines long-term strategies of the cooperation with different actors and defines the rules for its realization. Based on these principles together with the partner countries of the German development cooperation and with international organizations common projects are developed. Cooperation of the BMZ with the private sector: To solve the social, economical and ecological problems of developing countries is a challenge which cannot be tackled only at governmental level. A common intensive work of all societal forces is necessary. Especially enterprises of the private sector have a remarkable influence on globalization processes. By cooperating with the private sector additional forces, know-how and money for projects in developing countries can be obtained. Moreover, the commitment and the influence of private companies give them the possibility to enter in areas which the state because of political, economical or logistical reasons cannot reach. The German Federal Government therefore intensively and successfully works together on different development policy levels with the private sector. In particular regarding "Green Economy" and linked branches relevant for environmental and climate-protection technologies, products and services the BMZ offers a wide range of experiences and successes in cooperation with the economy. Based on this the BMZ wants to intensify the cooperation with the private sector dealing with sustainable technologies relevant for climate and the environment.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das BMZ möchte sein Angebot an Unternehmen (Deutschland / EU) mit Interesse an Märkten der Entwicklungs- und Schwellenländer, insbesondere in den Sektoren Energie, Wasser, Transport, Abfall, sonstige Umwelt-/ Klima-Technologien-/Produkte vorstellen.

The BMZ is looking for companies (Germany, EU) interested in developing and emerging mar-kets, especially in the fields of energy, water, transport, waste and other environmental-/ climate protection technologies and products.

Zielländer: Target countries:Deutschland, Entwicklungs- und Schwellenländer Germany, Developing and Newly Industrialising

Countries

Ansprechpartner: Herr Michael Kleinbub

Contact person: Mr. Michael Kleinbub

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

88

Energie D-24

Energy

com4europe UG & Co.KG

Beratung zum Business Development, Beratung zur Projektförderung für internationale Projekte sowie im F&E Bereich mit öffentlichen Fördermitteln

Consulting in the fields of Business Development, Funding for International Projects as well as regarding F&E with Public Funding

Land: Country:Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das deutsche Unternehmen bietet Unterstützung für internationale Projekte, die sich insbesondere mit den folgenden Themen beschäftigen: - Wastemanagement - Bioenergie - Wassermanagement - Solartechnologie

The German company com4europe UG & Co.KG offers support for the development of international Projects, that are dealing with the following fields: - Waste Management - Bioenergy - Water Management - Solar technology

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:com4europe UG & Co.KG sucht Partner aus dem Hochschulbereich und KMU für gemeinsame geförderte Projekte.

com4europe UG & Co.KG looks for partners from the university sector and SMEs for the implementation of common projects.

Zielländer: Target countries: EU-Mitgliedsländer, EU-Beitrittskandidatsländer, Länder der Östlichen Partnerschaft, Mittel- Lateinamerika, Asean Staaten, Nordafrika

EU-countries, EU newly acceded countries, Eastern European countries, Central American countries, South American countries, Asean countries, Northern Africa

Gründungsjahr: 2011

Year established: 2011

Ansprechpartner: Frau Cornelia Langer

Contact person: Ms. Cornelia Langer

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch

Languages: German, English, French

89

Energie D-25

Energy

Brandenburgische Energie Technologie Initiative ETI

Energienetzwerk in Brandenburg Energy Network in Brandenburg

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Brandenburgische Energie Technologie Initiative (ETI) ist ein gemeinsames Projekt des Ministeriums für Wirtschaft und Europaangelegenheiten des Landes Brandenburg und der Industrie und Handelskammer (IHK) Potsdam. Als eine Informations- und Kommunikationsplattform zur Vernetzung von kleinen und mittelständischen Unternehmen zu den Themen Energieeffizienz und Erneuerbare Energien ist ETI an vielen Maßnahmen zur Umsetzung der Energiestrategie 2030 des Landes Brandenburg beteiligt. Seit 1998 organisiert ETI Informationsaustausch und Know-How-Transfer für die Entwicklung innovativer energieeffizienter Technologien und die Nutzung regenerativer Energien. ETI ist der Nachhaltigkeit, regionalen Wertschöpfung und dem Klimaschutz verpflichtet.

The Brandenburg Energy Technology Initiative (ETI) is a joint project of the ministry of economy and european affairs of Brandenburg and the Potsdam Chamber of Commerce and Industry. As an information and communication platform to network small and medium enterprises around the topics of energy efficiency and renewable energies ETI participates in the implementation of the energy strategy of Brandenburg. Since 1998 ETI organizes information exchange and transfer of know-how for developing innovative energy efficient technologies and use of renewable energies. ETI is commited to sustainability, regional value creation and climate protection.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:ETI sucht Netzwerkpartner aus den Bereichen Energieeffizienz und Erneuerbare Energien.

ETI is interested in contacting potential partners concerning energy efficiency and renewable energies.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder. All participating countries.

Gründungsjahr: 1998

Year established: 1998

Ansprechpartner: Herr Jan-Hendrik Aust

Contact person: Mr. Jan-Hendrik Aust

Sprachen: Deutsch, Englisch, Arabisch, Russisch

Languages: German, English, Arabic, Russian

90

Energie D-26

Energy

Renewables Academy AG (RENAC)

Training und Weiterbildungsangebote im Bereich Erneuerbare Energien und Energieeffizienz

Academy for Advanced Training in the field of Renewable Energy and Energy Efficiency

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Renewables Academy AG mit Sitz in Berlin ist einer der führenden internationalen Anbieter für Aus- und Weiterbildungen sowie zahlreicher Serviceleistungen rund um das Thema Bildung bei Erneuerbaren Energien und Energieeffizienz. Konkret bietet sie Training, Weiterbildung, Capacity Building Service, Beratung und Marktentwicklung im Bereich Erneuerbare Energien und Energieeffizienz an. Außerdem bietet die Akademie Präsenz- und Onlinetrainings zu Solartechnologien, Windkraft, Bioenergie, Wasserkraft, Energieeffizienz und zu Themen der Netzintegration von Erneuerbaren Energien und Hybridsystemen an. Der Schwerpunkt der Schulungsangebote kann je nach Bedarf auf technischen, wirtschaftlichen, strategischen oder juristischen Aspekten gelegt werden. Die Kursteilnehmer profitieren von der Expertise des Anbieters in den Bereichen Technologie, Finanzierung, Management und Marktentwicklung für Erneuerbare Energien. Seit der Gründung im Januar 2008 hat die Akademie über 4000 Teilnehmer aus mehr als 130 Ländern weltweit geschult.

Renewables Academy AG is one of the leading international education providers for renewable energy and energy efficiency training as well as numerous services. More precisely the academy offers training, education, capacity building service, consulting and market development in the the above mentioned fields. Furthermore RENAC provides classroom and online training on solar technology, wind power, bioenergy, hydropower, energy efficiency and on issues such as grid integration of renewable energy and hybrid systems. In addition RENAC establishes and builds up training centers, trains future trainers in special train-the-trainer seminars and develops training materials. The participants benefit from the expertise of the provider in terms of technology, financing, management and market development of alternative energy. Since itsfounding in January 2008, the academy has trained over 4000 participants from more than 130 countries wolrdwide.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Renewables Academy AG sucht besonders den Kontakt zu Unternehmen, Verbänden und Vereinigungen, die Trainingsbedarf zu technischen, wirtschaftlichen und politischen Aspekten von Erneuerbaren Energien benötigen. Ebenfalls sind Kontakte zu anderen Trainingsanbieter und Bildungseinrichtungen gewünscht.

Die Renewables Academy AG seeks for contacts to companies and associations interested in renewable energy and energy efficiency training. Also contacts with other training providers and educational institutions are required.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2008

Year established: 2008

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 25

Employees: 25

Ansprechpartner: Frau Anja Haupt

Contact person: Ms. Anja Haupt

Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch

Languages: German, English, Spanish

91

Energie D-27

Energy

Solafrican e. V.

Entwicklungshilfe bei der Energieversorgung Development Aid in Energy Supply

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Ziel von Solafrican e.V. ist die Entwicklungshilfe, insbesondere die Verbesserung der Lebensbedingungen in afrikanischen Ländern im Bereich der Energieerzeugung und -versorgung. So wird in einem aktuellen Projekt im Osten Ruandas der Aufbau einer autarken Stromversorgung (Inselsolaranlage) geplant, damit die dortige Secondary School einen praktischen Computerunterricht mit einem Netzwerk von 11 Rechnern und einem Drucker anbieten kann. Nach den Grundsätzen unseres Vereins werden so viele lokale Arbeitskräfte wie möglich für Bau, Wartung und weitere Maßnahmen mit eingebunden.

The target of Solafrican e. V. is development aid, especially the improvement of life conditions in the African countries in the field of power generation and supply. By way of example, in an actual project in East Ruanda the association plans the installation of an independent energy supply (Off Grid) to realize practical computer courses with a network of eleven stations and one printer for the local Secondary School. In accordance with the principles of the association as much as possible local workers will be integrated in construction, maintenance and further measures.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Der gemeinnützige Verein ist auf Spenden und Sponsoren angewiesen, bietet aber auch ein international gewachsenes Netzwerk für kommerzielle oder staatliche Energievorhaben im Bereich der Photovoltaik.

The charity association depends on donations and sponsors but also offers an international network for commercial and public energy projects in the field of photovoltaic.

Zielländer: Target countries:Afrika, Deutschland Africa, Germany

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 1

Employees: 1

Ansprechpartner: Herr Kleier Renè

Contact person: Mr. Kleier Renè

Sprachen: Deutsch

Languages: German

92

Energie D-28

Energy

Wirtschaftsfördergesellschaft Vorpommern mbH

Wirtschaftsfördergesellschaft Business Development Promotion

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Wirtschaftsfördergesellschaft Vorpommern mbH ist Ansprechpartner für alle Unternehmen, die sich am Wirtschaftsstandort Vorpommern engagieren, expandieren, sich umstrukturieren oder neu ansiedeln wollen. Als zentraler Ansprechpartner berät die Wirtschaftsfördergesellschaft kompetent und persönlich in Standortfragen und unterstützt mit umfassenden Informationen, wenn es um Ansiedlungs- und Investitionsfragen geht – schnell, unbürokratisch und kostenfrei.

The Economic Development Corporation for the North-Eastern region of Vorpommern in Germany is the contact for all companies that are engaged regionally, want to expand their business activities, plan to restructure or settle in the business location Vorpommern. As a central point of contact the Economic Development Corporation provides expert advice in location issues and supports with comprehensive information when it comes to settlement and investment issues - fast, free and non-bureaucratic.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die Wirtschaftsfördergesellschaft Vorpommern mbH sucht nach Kontakten zur Vorstellung des Standortes Vorpommern gegenüber deutschen und internationalen Unternehmen im Zuge einer aktuell geplanten oder mittelfristig notwendigen Expansion, Relocation oder Marktfokussierung nach Nord- oder Osteuropa bzw. für internationale Unternehmen in den deutschen Markt.

The Economic Development Corporation wants to present the business location Vorpommern to German and international companies that are planning to expand their business activities with a view to Nothern and Eastern Europe respectively to international enterprises that want to enter the German market.

Zielländer: Target countries: Deutschland, Großbritannien, Norwegen, Dänemark, Schweden, Polen, Österreich, Schweiz

Germany, UK, Norway, Denmark, Sweden, Poland, Austria, Switzerland.

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 8

Employees: 8

Ansprechpartner: Herr Henner Willnow

Contact person: Mr. Henner Willnow

Sprachen: Deutsch, Englisch, Schwedisch, Norwegisch

Languages: German, English, Swedish, Norwegian

93

Energie D-29

Energy

HYGROMETRIC Dr. Brokmann

Bauklimatische Ingenieuerdienstleistungen Building-Climatic Engineering Services

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Unternehmen bietet bauklimatische Ingenieurdienstleistungen an. Ein eigenes Produkt ist der Lüftungsindikator "LINDI 3" zur sachgerechten Lüftung von Kirchen und Einzelräumen in Museen, aber auch von Wohnhäusern. HYGROMETRIC Dr. Brokmann besitzt Referenzen in der Planung und Ausführung von feuchtegesteuerten Zwangslüftungen in Kirchen und Museen.

The company offers building-climatic engineering services. An own product is the indicator for ventilation called “LINDI 3” for an appropriate ventilation in churches and individual museum rooms as well as in living houses. HYGROMETRIC Dr. Brokmann owns references in planning and implementation of humidity controlled forced ventilations in churches and museums.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: HYGROMETRIC Dr. Brokmann sucht nach Planungsbüros und Gutachtern für Bauphysik und Baubiologie, Wohnungsbaugesellschaften u. ä.

HYGROMETRIC Dr. Brokmann is looking for planning offices and experts for construction physics and biology, housing associations etc.

Zielländer: Target countries: EU-Staaten, GUS EU, CIS

Gründungsjahr: 1990

Year established: 1990

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 1

Employees: 1

Exportanteil (%): 0

Export share (%): 0

Ansprechpartner: Herr Dr. Ing. Thorsten Brokmann

Contact person: Dr. Ing. Thorsten Brokmann

Sprachen: Deutsch

Languages: German

94

Energie D-30

Energy

ICU Investor Center Uckermark GmbH

Wirtschaftsförderung Business Development

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Investor Center Uckermark GmbH ist tätig in den Bereichen - Unternehmensansiedlungen aller Wirtschaftszweige, Vermittlung von Kooperationen mit ansässigen Unternehmen, Existenzgründungen, Fachkräftesicherung, Technologietransfer innerhalb von Netzwerken - Regionalmarkenmanagement/Marketing.

The Investor Center Uckermark GmbH is active in the following fields: - Settlements of companies of all business sectors - Arranging cooperations with local companies - Consulting for business start-ups - Securing skilled personnel - Technology transfer within networks - Regional brand management / marketing.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die ICU Investor Center Uckermark GmbH ist auf der Suche nach Investoren in den Bereichen erneuerbare Energien, Biotechnologien, Recycling, geschlossene Stoffkreisläufe und Biomasseveredlung. Zudem bietet das ICU die Vermittlung von Kooperationen zu Unternehmen aus den benannten Branchen oder Standorte für Unternehmensansiedlungen.

The ICU Investor Center Uckermark GmbH is looking for investors dealing with the following sectors: Renewable energy, biotechnology, recycling, metabolic cycles and processing of biomass. Moreover, the ICU provides contacts for specific cooperations with companies from the mentioned sectors or gives advice regarding business locations.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmende Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1997

Year established: 1997

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 5

Employees: 5

Ansprechpartner: Herr Thomas Eitner

Contact person: Mr. Thomas Eitner

Sprachen: Deutsch

Languages: German

95

Energie D-31

Energy

Leipziger Messe GmbH

Messegesellschaft für Internationale Kooperationen Exhibition Corporation for International Cooperation

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Leipziger Messe GmbH ist ein bewährter Partner für internationale Kooperationen. Zu den derzeit jährlich ca. 40 Veranstaltungen in Leipzig zählen führende Fachmessen wie die TerraTec – Internationale Fachmesse für Umwelttechnik und -dienstleistungen und die enertec – Internationale Fachmesse für Energieerzeugung, Energieverteilung und – speicherung. Die 14. TerraTec und die 8. enertec bilden vom 27. – 29. Januar 2015 einen einzigartigen Messeverbund als Jahresauftakt für die Umwelt- und Energiebranche. Die TerraTec und enertec sind ideale Plattformen für die Präsentation von Produkten und Dienstleistungen aus der Umwelt- und Energiebranche und für den Erfahrungsaustausch zwischen West-, Osteuropa und GUS. Der internationale Fokus liegt 2015 auf zukunftsfähigen Lösungen für die Wasser-, Rohstoff- und Kreislaufwirtschaft, dezentraler Energieerzeugung sowie relevanten Aspekten für Anpassungen an den Klimawandel. Die TerraTec und enertec 2015 werden zudem Austragungsort der nächsten Green Ventures sein.

The Leipzig Trade Fair is an established partner for international cooperation. Leading trade fairs such as the TerraTec – International Trade Fair for Environmental Technologies and Services and the enertec – International Trade Fair for the Generation, Distribution and Storage of Energy are part of the around 40 events per year that are held in Leipzig. The 14th TerraTec and the 8th enertec from January 27 – 29, 2015 are a unique trade fair combination that preludes the year for the environment and energy sector. The TerraTec and enertec are ideal platforms for the presentation of products and services of the environment and energy sector and for the exchange of experiences between Western, Eastern Europe and the CIS. The international focus in 2015 will be on forward-looking solutions for water, raw materials and closed loop recyc-ling management, decentralized generation of energy as well as relevant aspects for adapting to climate changes.. Moreover, the TerraTec and enertec 2015 will host the next edition of Green Ventures.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Leipziger Messe bietet Unternehmen aus dem Umwelt- und Energiebereich die Möglichkeit, ihre Produkte und Dienstleistungen auf den Fachmessen TerraTec und enertec als Aussteller zu präsentieren und die Messen als Plattform für nationalen und internationalen Erfahrungsaustausch zu nutzen.

The Leipzig Trade Fair offers companies working in the environment and energy sector the possibility to present their products and services as an exhibitor at the TerraTec and enertec and to use the fairs as a platform for the exchange of experiences at national and international level.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1991

Year established: 1991

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): ca. 300

Employees: ca. 300

Ansprechpartner: Frau Daniela Kobe

Contact person: Ms. Daniela Kobe

Sprachen: Deutsch, Englisch, Russisch

Languages: German, English, Russian

96

Energie D-32

Energy

RKW Sachsen GmbH

Geschäftsstelle CLEANTECH Initiative Ostdeutschland (CIO)

Secretariat of the CLEANTECH Initiative East Germany

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die RWK Sachsen GmbH bietet Beratungen zum Energieeinsparcontracting, zur Energieeffizienz und zum Projektmanagement sowie Projekt- und Netzwerkentwicklung und Weiterbildungsmöglichkeiten an. Die CLEANTECH Initiative Ostdeutschland vernetzt über Branchen- und Landesgrenzen hinweg die ostdeutschen Cleantech- Unternehmen, Forschungseinrichtungen und Organisationen in folgenden Leitmärkten miteinander: Umweltfreundliche Energien und Energiespeicherungen, Kreislaufwirtschaft, Energieeffizienz, nachhaltige Wasserwirtschaft und nachhaltige Mobilität, Rohstoff- und Materialeffizienz.

RKW Sachsen GmbH offers consulting for energy performance contracts, energy-efficiency and project management as well as support for project and network development and possibilities for further education. CLEANTECH Initiative East Germany links, irrespective of borders, the East German cleantech companies, research institutions and foundations in the following lead markets: environmentally friendly energy and energy storages, circle economy, energy-efficiency, sustainable water management and mobility, raw material efficiency.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die RWK Sachsen GmbH/CLEANTECH Initiative Ostdeutschland sucht nach Kooperationen für die o.a. Aktivitäten.

RKW Sachsen GmbH/CLEANTECH Initiative East Germany is looking for cooperation for the above mentioned acitivities.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1998

Year established: 1998

Ø Jahresumsatz (Mio €): 11

Ø Turnover (Mill €): 11

Exportanteil (%): > 1%

Export share (%): > 1%

Ansprechpartner: Frau Irena Bernstein

Contact person: Ms. Irena Bernstein

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

97

Energie D-33

Energy

CARNEADES GmbH & Co. KG

Projekt- und Claim-Management Project and Claim Management

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das deutsche Unternehmen CARNEADES beschäftigt sich mit dem professionellen Projektmanagement und hat einen besonderen Schwerpunkt in den Bereichen Vertrags- und Forderungs (Claim)-Management sowie Terminplanung.

The German company CARNEADES is dealing with professional project management and a special focus on contract and claim management as well as time scheduling

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: CARNEADES wünscht Geschäftskontakte in den Bereichen Vertrags- und Forderungsmanagement, Softwareentwicklung und Erneuerbare Engergien.

CARNEADES is looking for business contacts in the fields of contract- and claim management, software development and renewable energy.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2006

Year established: 2006

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 4

Employees: 4

Ansprechpartner: Herr Friedrich Voigt

Contact person: Mr. Friedrich Voigt

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

98

Energie D-36

Energy

ZukunftsAgentur Brandenburg GmbH ZAB

Wirtschaftsförderungsagentur des Landes Brandenburg

Economic Development Agency of the Land Brandenburg

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die ZukunftsAgentur Brandenburg GmbH (ZAB) ist die zentrale Anlaufstelle für Investoren, ansässige Unternehmen und technologieorientierte Existenzgründungen. Zum Leistungsprofil der ZAB gehören sowohl Wirtschafts-, Innovations-, Technologie- und Außenwirtschaftsförderung als auch die Betreuung von Technologietransfer und Firmennetzwerken. Die ZAB ist außerdem die Energieagentur des Landes Brandenburg. Zu ihren Aufgaben gehören die Energieberatung für Unternehmen und Kommunen, die Unterstützung bei der Umsetzung der Energiestrategie 2030 und das länderübergreifende Clustermanagement Energietechnik Berlin-Brandenburg. Das Cluster ist Teil der gemeinsamen Innovationsstrategie von Berlin und Brandenburg. Die beiden Bundesstaatenkooperieren in ausgewählten innovativen Branchen. Das Cluster Energietechnik Berlin-Brandenburg stellt eine solche Schlüsselbranche für die Hauptstadtregion dar. In den fünf Handlungsfeldern Bioenergie/Windenergie, Energieeffizienztechnologien, Energienetze, -speicher/E-Mobilität, Solarenergie sowie Turbomaschinen und Kraftwerkstechnik werden die relevanten Kompetenzen gebündelt und die Akteure aus Wissenschaft, Wirtschaft und öffentlicher Hand miteinander vernetzt.

Brandenburg Economic Development Board (ZAB) is the central contact agency for investors, regional companies and technology-oriented start-ups. Economic, innovation, technology and foreign trade advice as well as assistance to technology transfer and business clusters belong to ZAB’s range of services. ZAB is the Energy Agency of the Federal State of Brandenburg. It offers competent and comprehensive consulting on energy to companies and municipalities; it supports the implementation of the Energy Strategy 2030 and manages the cluster energy technology Berlin-Brandenburg. This cluster is part of a joint innovation strategy of Berlin and Brandenburg. The two federal states cooperate in selected innovative industry clusters. One of those main clusters is energy technology. In the five action fields “bio energy/wind energy”, “energy efficiency technologies”, “energy nets, energy storage/e-mobility”, “solar energy” and “turbo machinery and power plant technologies” key competencies in the capital region are concentrated to foster cooperation between relevant stakeholders from business, science and the public sector.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die ZAB GmbH sucht Unternehmen, die Interesse haben in Brandenburg zu investieren.

The ZAB GmbH seeks companies, which are interested in investing in Brandenburg.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Ansprechpartner: Herr Dr. Laß Dietmar

Contact person: Dr. Laß Dietmar

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

99

Energie D-38

Energy

TÜV Rheinland Akademie GmbH

Anbieter von Weiterbildungen und Qualifizierungen Provider of Further Education and Qualification

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die TÜV Rheinland Akademie in Potsdam bietet Weiterbildung und Beratung für alle, die als Unternehmen oder privat vorankommen wollen. Jährlich mehr als 12.000 Veranstaltungen aus 72 Themenbereichen und über 2.500 Referenten weltweit bieten umfassende Lösungen für jeden Qualifizierungsbedarf.

The TÜV Rheinland Akademie in Potsdam offers further education, qualification and consulting for those who want to move forward as a company or private. Annually, more than 12,000 events from 72 subjects and over 2,500 instructors throughout the world offer comprehensive solutions for any qualification needs.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die Akademie sucht Unternehmen, die einen Bedarf an Weiterbildungen haben.

The academy seeks companies that have a need for further education.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Ansprechpartner: Herr Ulrich Materok

Contact person: Mr. Ulrich Materok

Sprachen: Deutsch

Languages: German

100

Energie D-39

Energy

maxbiogas GmbH

Entwicklung, Vermarktung und Lizensierung von Innovativen Technischen Anlagen zur Energieeffizienten Reststoffnutzung in Biotechnologischen Prozessen mit dem LX-Verfahren

Development, Marketing and Licensing of Innovative Technical Installations for Energy-Efficient Recycling in Biotechnological Processes with the LX-Process

Land: Country:Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die maxbiogas GmbH ist im Bereich der weißen Biotechnologie tätig. Der Fokus des Unternehmens liegt in der Entwicklung, Vermarktung und Lizensierung von technischen Anlagen zur wirtschaftlichen Verwertung von pflanzlichen Reststoffen auf der Basis geschlossener Kohlenstoff- und Nährstoffkreisläufe. maxbiogas hat das neue, patentrechtlich geschützte Pretreatment-Verfahren entwickelt, genannt “Ligninextraktions-Verfahren” (LX-Verfahren), welches Lignin und Cellulosen aus pflanzlichen Reststoffen bei minimalem Energieeinsatz gewinnt. Aus Cellulosen können mit Hilfe von biotechnologischen Prozessen beispielsweise Biokraftstoffe, Biopolymere oder auch Nahrungsergänzungsmittel produziert werden. Lignine finden beispielsweise in der Herstellung von Kunststoffen Verwendung. Die Kombination des neuen LX-Verfahrens mit biotechnologischen Prozessen reduzieren Substratkosten und erhöhen die Effizienz der Verwertung der eingesetzten Substrate. Beispielsweise erhöht das LX-Verfahren auf diesem Weg die Effizienz heutiger Biogasanlagen oder heutiger Bioraffinerien und macht den Einsatz von Non-food Materialien wie Stroh, Gras, Laub, Grünschnitt, etc., rentabel.

maxbiogas GmbH is active in the field of white biotechnology. The company focuses on the development, marketing and licensing of technical installations for the commercial exploitation of plant residues on the basis of closed carbon and nutrient cycles. maxbiogas has developed the new, proprietary pretreatment-procedure, called "Lignin Extraction Process" ( LX-Process), that extracts lignin and cellulose from plant residues at minimum energy consumption. From celluloses, for example, biofuels, biopolymers or even dietary supplements can be produced by means of biotechnological processes. Lignins are used for example in the manufacture of plastics. The combination of the new LX-Process with proven biotechnological processes reduces substrate costs and increases the process efficiency. For example the LX- Process increases the efficiency of today's biogas plants or biorefineries and enables the profitable use of non-food materials such as straw, grass, leaves, green waste etc..

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die maxbiogas GmbH sucht nach Kooperationspartnern, Vertriebsleuten, Distributoren, Projektentwicklern, Engineeringunternehmen.

maxbiogas GmbH is looking for cooperation partners, sales representatives, distributors, project developers, engineering companies.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2009

Year established: 2009

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 6

Employees: 6

Ansprechpartner: Frau Dr. Katrin Streffer

Contact person: Dr. Katrin Streffer

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

101

Energie D-40

Energy

Composcan GmbH

Berührungslose Inspektion der Rotorblätter von Windkraftanlagen durch optische und thermische Überprüfung

Contact-Free Inspection of Rotor Blades of Wind Turbines through Optical and Thermal Verification

Land: Country:Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Kernkompetenz der Firma Composcan GmbH ist die berührungslose Inspektion der Rotorblätter von Windkraftanlagen durch optische und hermische Überprüfung. Die Prüfung der Windkraftanlage wird aus einem Helikopter durchgeführt, der mit einer hochauflösenden Digital-, sowie einer thermischen Kamera ausgestattet ist. Diese kombinierte Kameratechnik ermöglicht eine visuelle Dokumentation der Blattoberflächen und der thermografischen Analyse der inneren Blattstrukturen. Das Ergebnis ist die detaillierte Darstellung sowohl oberflächlicher Beschädigungen als auch Beschädigungen und oder Delaminierungen innerhalb der Rotorblätter.

Core competence of the Composcan GmbH is the non-contact inspection of the rotor blades of wind turbines through optical and thermal verification. The testing of the wind turbine is carried out from a helicopter, which is equipped with a high resolution digital, and a thermal camera. This combined camera technology enables a visual documentation of the foliar surfaces and the thermographic analysis of the internal foliar structures. The result is a detailed presentation of superficial damages as well as damages and/or delamination within the rotor blades.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Composcan sucht Kontakte zu Windkraftanlagenherstellern, -Betreibern, -Gutachtern, -Versicherern und Service-Firmen.

Composcan is looking for wind power manufacturers, -operators, -evaluators, -insurers and service companies.

Zielländer: Target countries:Besonders Deutschland, Dänemark, England Especially Germany, Denmark and England

Gründungsjahr: 2013

Year established: 2013

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 3

Employees: 3

Ansprechpartner: Herr Jürgen Austen

Contact person: Mr. Jürgen Austen

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

102

Energie D-41

Energy

Calyxo GmbH

Forschung und Entwicklung, Produktion und Vermarktung von Dünnschicht-Solarmodulen. Darüber hinaus ist Calyxo im EPC-Geschäft tätig.

Research and development, production and marketing of thin film solar modules. In addition Calyxo is active in the EPC-business.

Land: Country:Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die im Jahr 2005 gegründete Calyxo GmbH produziert Dünnschicht-Solarmodule auf Basis einer Cadmiumtellurid-(CdTe-)Technologie und verfügt am Standort Bitterfeld/Wolfen-Thalheim, dem sogenannten Solar Valley in Sachsen-Anhalt, über eine Produktionskapazität von 85 MWp. Alle Calyxo-Module sind „Made and Developed in Germany“. Die Technologie weist ein enormes Potenzial zur Kostensenkung im Bereich der solaren Stromerzeugung auf. Darüber hinaus entlasten CdTe-Dünnschichtmodule von Calyxo die Umwelt bereits im Fertigungsprozess, da das Abfallprodukt Cadmium mit Tellur zum wasserunlöslichen Halbleiter Cadmiumtellurid veredelt und zur sicheren Stromerzeugung verwendet wird. Zudem überzeugen die CdTe-Module durch eine unübertroffene Energy-Payback-Time, die bei etwa 1,5 Jahren liegt.

Carlyxo GmbH was founded in 2005 and produces thin-film solar modules based on a cadmium telluride (CdTe) technology. At Bitterfeld / Wolfen-Thalheim, the so-called "Solar Valley" in Saxony-Anhalt, the company has a production capacity of 85 MWp. All Calyxo-modules are "Made and Developed in Germany". The technology has an enormous potential to reduce costs in the field of solar power generation. In addition, CdTe thin-film modules of Calyxo relieve the environment during the manufacturing process, because the waste product cadmium is refined with tellurium to the water soluble semiconductor cadmium telluride and used to secure electricity generation. Moreover, the CdTe modules convince with an unmatched energy payback time, which is about 1.5 years.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die Calyxo GmbH sucht besonders den Kontant zu EPC (Engineering-Procurement-Construction)-Unternehmen, Energieversorgern, Modulhändlern und Projektentwicklern.

Calyxo GmbH seeks contact with EPC (Engineering-Procurement-Construction)-companies, utilities, module traders, and project developers.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder, insbesondere Europa, Afrika, Naher und Mittlerer Osten, Südamerika, Südostasien

All countries concerned, particularly Europe, Africa, Middle East, South America and Southeast Asia

Gründungsjahr: 2005

Year established: 2005

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): ca. 150

Employees: ca. 150

Exportanteil (%): > 90 %

Export share (%): > 90 %

Ansprechpartner: Herr Dr. Jens Hock

Contact person: Dr. Jens Hock

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: German, English, French, Spanish

103

Energie D-42

Energy

H + R Anlagenbau GmbH & Co. KG

Mobile Wärmeerzeugungsanlagen Mobile Heat Facilities

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die H + R Anlagenbau GmbH & Co. KG fertigt und vermietet mobile Wärmeerzugungsanlagen (10 kW - 20 MW). H+R ist auf die Verwendung von Erdölbegleitgas spezialisiert.

The H + R Anlagenbau GmbH & Co. KG produces and rents out mobile heat facilities (10 kW - 20 MW). H + R is specialized in utilizing associated gas.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die H + R Anlagenbau GmbH & Co. KG sucht Kontakt zu Stadtwerken und Energieversorgern, die Fernwärme anbieten.

The H + R Anlagenbau GmbH & Co. KG seeks contacting public utility companies and energy providers which offer district heating.

Zielländer: Target countries: Tschechien, Polen, Schweiz, Österreich, Schweden, Dänemark, Niederlande

Czechia, Poland, Switzerland, Austria, Sweden, Denmark, Netherlands

Gründungsjahr: 2001

Year established: 2001

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 29

Employees: 29

Ø Jahresumsatz (Mio €): 2

Ø Turnover (Mill €): 2

Exportanteil (%): 10

Export share (%): 10

Ansprechpartner: Herr Rico Ryssel

Contact person: Mr. Rico Ryssel

Sprachen: Deutsch

Languages: German

104

Energie D-46

Energy

CAB Germany Ltd

Beratungsunternehmen für Energie-Projekte Consultancy for Energy Projects

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Unternehmen bietet strategisch, technische und kaufmännische Beratung für Energieprojekte (vorw. Energie-Effizienz, Erneuerbare Energien, Nachhaltigkeit etc.) an. Desweiteren erstellt die CAB Germany Ltd. Gutachten, Risikoanalysen, begleitet Fusionen und Akquisitionen und bietet Dienstleistungen wie z.B. Vertagsprüfungen, Baufortschritts-Kontrollen, Finanzberichte, Machbarkeitsstudien, Übergangs-Management, Sanierungs-Management, etc.

The company provides strategic, technical and financial advice for energy projects (predominantly e-efficiency, renewable energy, sustainability, etc.). Furthermore, the CAB Germany Ltd. gives advices, offers risk analysis, arranges mergers and acquisitions, and provides services such as contract reviews, construction monitoring, financial reports, feasibility studies, interim-management, turn-around management, etc.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: CAB Germany ltd. sucht den Kontakt zu Unternehmen aus dem Energiebereich, welche die oben genannten Beratungsleistungen einsetzen oder vermitteln können.

CAB Germany ltd is looking for contacts to companies from the energy sector, which can use or convey the above mentioned consulting services.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2006

Year established: 2006

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 1

Employees: 1

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1

Ø Turnover (Mill €): 1

Exportanteil (%): 90

Export share (%): 90

Ansprechpartner: Herr Dr. Jürgen Wittig

Contact person: Dr. Jürgen Wittig

Sprachen: Englisch

Languages: English

105

Energie EC-01

Energy

Solgas

Verkauf von Solaranlagen in Ekuador Sales of Solar Plants in Ecuador

Land: Country: Ekuador Ecuador

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Unternehmen Solgas aus Ecuador verkauft Solaranlagen.

The company Solgas from Ecuador sells solar plants.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Solgas wünscht Kontakte zu Lieferanten von Solaranlagen.

Solgas wishes contacts to suppliers of solar plants.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2013

Year established: 2013

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 3

Employees: 3

Exportanteil (%): 0

Export share (%): 0

Ansprechpartner: Herr James Loaiza

Contact person: Mr. James Loaiza

Sprachen: Deutsch, Spanisch

Languages: German, Spanish

106

Energie GE-01

Energy

GTU Institute of Hydrometeorology

Institut für Hydrologie Institute for Hydrology

Land: Country: Georgien Georgia

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Institut beschäftigt sich seit 1960 mit Problemen der Umweltverschmutzung. Dafür wurde die Abfallwirtschaft des letzten Jahrzehnts untersucht und die Oberflächenwasserverschmutzung der Deponien (Gldani) in 2009 und 2010 analysiert. Nach der Einführung neuer Deponiearbeitsweisen (Norio) ist das Problem der Methanverwertung unter Beobachtung. Um dem Problem nachhaltig zu begegnen wurde 2013 die Nationale Wissenschaftsstiftung gegründet.

The institute is working on problems based on environment pollution since 1960. Therefore the waste management was studied for the last decade and the surface water pollution from the (Gldani) landfills was investigated in 2009-2010. After establishing new landfill functioning (Norio) the problem of methane utilization is under consideration. In 2013 the National Science Foundation was originated to investigate this problem in a sustainable way.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Institut sucht wissenschaftliche und technische Kooperationen mit geeigneten Forschungseinrichtungen in Deutschland oder dem Vereinigten Königreich.

The institute is looking for scientific and technical cooperation with relevant research institutions in Germany or United Kingdom.

Zielländer: Target countries: Deutschland und das Vereinigte Königreich Germany and United Kingdom

Gründungsjahr: 1953

Year established: 1953

Ansprechpartner: Herr Sopio Mdivani

Contact person: Mr. Sopio Mdivani

Sprachen: Englisch, Russisch, Georgisch

Languages: English, Russian,

107

Energie GH-01

Energy

SIPUA CONSULTING

Unternehmensberatung & Projektmanagement in Afrika

Business Consulting & Project Management in Africa

Land: Country: Ghana Ghana

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Unternehmen bietet Business-Consulting für Firmen und Institutionen an, die in Afrika Projekte realisieren oder einen Markteintritt erfolgreich umsetzen möchten. Im Fokus steht dabei die Vernetzung von Akteuren auf allen Ebenen wirtschaftlicher Aktivität mit dem Schwerpunkt auf Erneuerbare Energien. SIPUA Consulting hilft bei der Kontaktvermittlung zu Entscheidungsträgern in zahlreichen Ländern von West- und Zentralafrika.

The company offers business consulting for enterprises and institutions, who are interested in performing projects or a successful market entry in Africa. Thereby the focus lies on establishing networks between the players above all levels of economic activities with an emphasis on renewable energies. SIPUA Consulting supports in passing on contacts to decision makers in numerous countries of Western and Central Africa.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:SIPUA Consulting sucht nach international operierenden Firmen und Institutionen, nach Investoren und Projektpartnern für Infrastrukturmaßnahmen in Afrika und Zulieferer sowie nach Dienstleistern aus der Energiewirtschaft.

SIPUA Consulting is looking for international operating enterprises and institutions, investors and project partners to realize infrastructure measures in Africa and suppliers as well as service providers of the energy industry.

Zielländer: Target countries:Hauptsächlich in West- und Zentralafrika (Senegal, Niger, Ghana, Kamerun, Elfenbeinküste, Nigeria, Mali etc.)

Mainly Western and Central Africa (Senegal, Niger, Ghana, Cameroon, Ivory Coast, Nigeria, Mali, etc.)

Gründungsjahr: 2010

Year established: 2010

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 2

Employees: 2

Exportanteil (%): 80

Export share (%): 80

Ansprechpartner: Herr Alexander Sipua

Contact person: Mr. Alexander Sipua

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch

Languages: German, English, French

108

Energie GH-02

Energy

Surrogate Consult Ltd.

Unternehmensberatung für den Bereich Erneuerbare Energiesysteme

Business Consultancy in the Field of Renewable Energy Systems

Land: Country: Ghana Ghana

Geschäftstätigkeit: Business activity: Surrogate Consult Ltd. vertreibt integrierte Schaltungen (oder Halbleiterbauelemente) und ist zum anderen Anbieter von erneuerbaren Energiesystemen. Ein besonderer Fokus liegt dabei derzeitig auf Photovoltaik-Systemen und Thermik-Projekten in Afrika.

Surrogate Consult Ltd. is a distributor of integrated circuits (or semi-conductor components) and provider of renewable energy systems. The company particulary provides solar PV systems and thermal projects in Africa.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Surrogate Consult Ltd. sucht Unternehmen, die in Afrika oder Lateinamerika investieren wollen und dazu ein zuverlässiges sowie qualifiziertes Projektmanagement benötigen. Außerdem sucht das Unternehmen Finanzgeber, die bei der Entwicklung und Realisierung von Projekten hauptsächlich in Ghana in den Bereichen Erneuerbare Energien, Öl und Gas, Bergbau sowie der Agrar-Industrie unterstützen.

Surrogate Consult Ltd. seeks companies with Investment Portfolio in Africa and Latin America and needing a qualified and trusted Project Management Service. Furthermore the company is looking for financial partners for the development of projects in the renewable energy, oil and gas, mining and agro-industry secor mainly in Ghana.

Zielländer: Target countries: Insbesondere Ghana, Liberia, Nigeria und Sierra Leone Especially Ghana, Liberia, Nigeria and Sierra Leon

Gründungsjahr: 2013

Year established: 2013

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 3

Employees: 3

Ansprechpartner: Herr Joseph Aporeigah

Contact person: Mr. Joseph Aporeigah

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: German, English, French, Spanish

109

Energie GH-03

Energy

CLOGSAG - Civil and Local Government Staff Association

Vereinigung der Öffentlichen und Kommunalen Dienste

Association for Civil and Local Services

Land: Country: Ghana Ghana

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Vereinigung akquiriert Grundstücke, um Unterkünfte für ihre Mitglieder zu bauen.

CLOGSAG is engaged in the acquisition of lands to construct accommodations for their members.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: CLOGSAG sucht strategische Partner aus den Bereichen (Wohnungs-)Bau, Energie- und Wasserversorgung.

CLOGSAG is looking for strategic partners of the fields housing, construction, water and energy.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1951

Year established: 1951

Ansprechpartner: Herr Benjamin Anyagre

Contact person: Mr. Benjamin Anyagre

Sprachen: Englisch

Languages: English

110

Energie UK-03

Energy

UK Trade & Investment - Britische Botschaft Berlin

Wirtschaftsförderung Business Promotion

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity:UK Trade & Investment ist die Wirtschaftsförderung der britischen Regierung, die britische Firmen beim Handel im Ausland und ausländische Firmen bei Investitionen in Großbritannien berät. Das UKTI Energieteam hat seinen Sitz ebenfalls in der Britischen Botschaft in Berlin und ist maßgeblich beteiligt an allen Entscheidungen der britischen Regierung bezüglich der Themen Energie und Umwelt. Neben der Botschaft in Berlin gibt es 2 britische Generalkonsulate in Düsseldorf und München, deren Hauptaufgabe darin besteht, die Deutsch-Britischen Beziehungen in vielen Belangen zu stärken: u.a. zur Zukunft der Europäischen Union, EU-Erweiterung und Ausbau des Binnenmarktes, Klimawandel, Kooperation in den Bereichen Wissenschaft und Innovation.

UK Trade & Investment is the Government Department that helps UK-based companies to succeed in the global economy. The UKTI Energy team is located in the British Embassy in Berlin where all major government decisions on energy and environment are taken. The British Embassy Berlin and the 2 consulates-general in Dusseldorf and Munich are working to strengthen the UK-German relationship on a wide range of issues, including the future of the European Union, EU enlargement and completing the single market, climate change, science and innovation co-operation.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: UK Trade & Investment hilft Unternehmen aus allen Sektoren bei der Suche nach geeigneten Geschäftspartnern - unabhängig davon, ob Produkte oder Dienstleistungen bezogen werden sollen oder ob Interesse an neuen Geschäftspartnerschaften besteht.

UK Trade & Investment supports companies from all sectors searching for the right business partner - weather purchasing products or services.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder Al countries concerned

Ansprechpartner: Frau Kerstin Rath

Contact person: Ms. Kerstin Rath

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

111

Energie UK-08

Energy

Türner & Co - Chartered Accountants & Steuerberater

Dienstleistungen für Niederlassungen Deutschsprachiger Unternehmen in UK

Services for German Holding Companies in UK

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity: Türner & Co beschäftigen sich mit Buchhaltung und Steuerberatung. Der Schwerpunkt der Tätigkeit liegt im Bereich Dienstleistungen für UK-Niederlassungen von deutschsprachigen Firmen. Das Unternehmen bietet dabei einen umfangreichen Service, und unterstützt seine Kunden u.a. bei der Gründung von Niederlassungen, bezüglich der monatlichen Finanz-, Lohn- und Gehaltsbuchführung sowie bei Jahresabschlüssen, Steuererklärungen und der Steuerplanung bei der Versetzung von Angestellten nach England. Spezialisiert hat sich Türner & Co. auf Unternehmen des Energiesektors.

Türner & Co are specialised accountants and tax advisors. Their main activity lies in the support of subsidiaries of overseas multi-nationals, predominatly German speaking multi nationals. Türner & Co gives advice regarding complex international tax matters. Their services range from monthly book-keeping and management reporting in terms of payroll, statutory accounts and audits.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Türner & Co sucht vorzugsweise Kooperationen mit deutschsprachigen Unternehmen (besonders des Energiesektors), welche in Großbritannien investieren und Niederlassungen gründen möchten.

Türner & Co. looks for companies that want to invest and settle down into the UK.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder, insbesondere Deutschland All countries concerned, especially Germany

Gründungsjahr: 2008

Year established: 2008

Exportanteil (%): 100

Export share (%): 100

Ansprechpartner: Frau Christine Türner

Contact person: Ms. Christine Türner

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

112

Energie UK-10

Energy

Goodwille Ltd

Markterschließung in UK Market Development in UK

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity:Goodwille unterstützt Unternehmen, die sich in Großbritannien niederlassen bzw. investieren wollen. Dabei bietet das Unternehmen ein komplettes Paket an Dienstleistungen wie z.B. Finanzverwaltung, Personal und Gehaltsabrechnungen an. Goodwille berät Unternehmen zu allen Fragen und Problemen bezüglich eines Eintrittes in den britischen Markt und der Entwicklung der Geschäftstätigkeit.

Goodwille supports companies in establishing their business in the UK. It offers a complete package of back office support including financial administration, company secretarial support, human resources and payroll services. Goodwille gives advice on UK market entry and development on UK operations.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Goodwille sucht Unternehmen, die wirtschaftlich aktiv in Großbritannien werden wollen.

Goodwille looks for companies interested in expanding their business activities in UK.

Zielländer: Target countries: Besonders Länder aus Nordeuropa Especially Northern European countries

Gründungsjahr: 1997

Year established: 1997

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 30

Employees: 30

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1.7

Ø Turnover (Mill €): 1.7

Ansprechpartner: Herr Svend Littauer

Contact person: Mr. Svend Littauer

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Schwedisch, Finnisch, Dänisch

Languages: German, English, French, Swedish, Finnish, Danish

113

Energie UK-13

Energy

Greenwatt Technology

Beratung für Erneuerbare Energien und Klimafreundlichen Transport

Consultant for Renewable Energy and Low Carbon Transport

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity: Greenwatt Technology – ein Beratungsdienstleister für Erneuerbare Energien und klimafreundlichen Transport aus Großbritannien – bietet Machbarkeitsstudien an, bereitet Geschäftspläne vor und liefert praktische Lösungen für die Landwirtschaft sowie Kunden aus dem Wirtschafts- und öffentlichen Sektor.

Greenwatt Technology – a UK-based renewable energy and low carbon transport consultancy providing feasibility studies, preparing business plans and delivering practical solutions for our agricultural, commercial and public sector client base.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Greenwatt engagiert sich in der Zusammenarbeit mit EU-Partnern bei der Entwicklung gemeinsamer Initiativen, die technische Lösungen und Entwicklungen, speziell im Bereich des klima-freundlichen Transports, Erneuerbarer Energien, nachhaltige Landwirtschaftstechniken unterstützen und fördern. Das Unternehmen sucht nach europäischen Kooperationspartnern um neue Produkte einzuführen und/oder EU-finanzierte Veränderungsprozesse mittels Horizont 2020 oder anderen Finanzierungslösungen zu entwickeln.

Greenwatt is committed to work with EU partners to develop joint initiatives that provide technical solutions and promote change especially in the areas of low carbon transport, renewable energy and sustainable farming technologies. The company is looking for European partners to introduce new products and/or to develop EU-funded change initiatives through Horizon 2020 or other funding streams.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1995

Year established: 1995

Exportanteil (%): 10

Export share (%): 10

Ansprechpartner: Herr Mike Woollacott

Contact person: Mr. Mike Woollacott

Sprachen: Englisch, Französisch

Languages: English, French

114

Energie IR-01

Energy

Marashi Consulting

Internationales Consultingunternehmen für den Bereich Erneuerbare Energien im Iran

International Consulting Company for Renewable Energies in Iran

Land: Country: Iran Iran

Geschäftstätigkeit: Business activity: Marashi Consulting ist ein internationales Beratungsunternehmen, das sich mit dem Thema Erneuerbare Energien im Iran beschäftigt.

Marashi Consulting is an international consulting company dealing with renewable energies in Iran.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Das Unternehmen sucht nach Firmen, die an einer Kooperation im Bereich Solar-Technologien interessiert sind.

The company is looking for enterprises interested in a cooperation regarding solar energy technologies.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1996

Year established: 1996

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 15

Employees: 15

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1 Million

Ø Turnover (Mill €): 1 Million

Ansprechpartner: Herr Mohammad Ali Marashi

Contact person: Mr. Mohammad Ali Marashi

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

115

Energie IS-01

Energy

EcoNord ehf

Hersteller von Umweltfreundlichen Elektrischen Abfalltonnenbeförderungslifts für Abfallfahrzeuge

Manufactures of Environmental Friendly Electric Bin Lifts for Refuse Vehicles

Land: Country: Island Iceland

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das isländische Unternehmen EcoNord ehf bietet umweltfreundliche Lösungen für die öffentliche und private Abfallindustrie. Bei dem angebotenen Produkt handelt es sich um Abfalltonnenlifts der Marken Isbjörn und Cub. Die Lifts zeichnen sich durch ein leichtgewichtiges Design aus, zum Betrieb wird kein Antriebssystem benötigt und beim Einsatz kann der Kraftstoffverbrauch um 15% reduziert werden. Darüber hinaus sind die Lifts sehr flexibel und gut manövrierbar in begrenzten Bereichen, wartungsfreundlich und mit Sicherheit die leisesten Abfalltonnenlifts auf dem Markt. Das Produkt hält die Richtlinien der EN 1501.1 und der EN 1501.5 Standards ein. Zurzeit finden die Lifts Anwendung in vielen europäischen Ländern, inklusive Island, UK und Frankreich.

The Icelandic company EcoNord ehf is a provider of environmentally-friendly solutions for the public and private waste management industry. Products offered are totally electric, hydraulic-free Bin Lifts with the brand names Isbjörn and Cub. Requiring no engine power to operate and of strong, lightweight design, these Bin Lifts reduce fuel consumption by up to 15%, cut C02 output by several tonnes per truck annually, are highly flexible and manoeuvrable in confined spaces, are easy to maintain and are quite simply the quietest Bin Lift on the market. Products meet EN 1501.1 and EN 1501.5 standards. Currently being used by clients in a number of European countries including Iceland, UK and France.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:EcoNord ehf sucht nach Vertriebskontakten, Vertretern und strategischen Partnern für das oben genannte Produkt.

EcoNord ehf is looking for distributors, agents and strategic alliance partners for the above mentioned product.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Exportanteil (%): 90

Export share (%): 90

Ansprechpartner: Frau Gudny Reimarsdottir

Contact person: Ms. Gudny Reimarsdottir

Sprachen: Englisch, Icelandic

Languages: English, Icelandic

116

Energie IS-02

Energy

ReMake Electric ehf

System zur Energiemessung Energy Monitoring System

Land: Country: Island Iceland

Geschäftstätigkeit: Business activity:ReMake Electric entwickelt, produziert und verkauft die Energiemessungslösung eTactica. Das System ist in der Lage zu erkennen, wo, wann und wie viel Energie genutzt wird. Zudem trifft es fundierte Entscheidungen zur Optimierung der Energieeffizienz, zur betrieblichen Zuverlässigkeit sowie Kostenzuteilung und es findet freie Kapazitäten im System.

ReMake Electric develops, produces and sells the eTactica Energy Monitoring solution. The system is able to identify where, when, and how much electricity is using. Moreover, it makes informed decisions to optimize energy efficiency or operational reliability, allocate costs and finds spare capacity.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Das Unternehmen möchte sich im Energie-Management weiterentwickeln und sucht dafür vor allem Vertriebs- und Technologiepartner, Systemintegratoren sowie Energieberater.

To set a new standard in Energy Management the company is looking for resellers, technology partners, system integrators and energy consultants.

Zielländer: Target countries: Europa Europe

Gründungsjahr: 2009

Year established: 2009

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 21

Employees: 21

Ansprechpartner: Herr Marcel Mendes da Costa

Contact person: Mr. Marcel Mendes da Costa

Sprachen: Deutsch, Englisch, Niederländisch

Languages: German, English, Dutch

117

Energie JOR-01

Energy

Association of Conferences, Exhibitions and Festivals (JORDAN-MICE)

Jordanische Non-Profit Organisation für den Bereich Mais

Jordan Non-Profit Organisation for the Mice Sector

Land: Country: Jordanien Jordan

Geschäftstätigkeit: Business activity: JORDAN-MICE ist eine Non-Profit-Organisation, die sowohl mit dem öffentlichen als auch dem privaten Sektor in Bezug auf die Durchführung von Events zusammenarbeitet. Die Organisation befasst sich insbesondere mit den folgenden Arbeitsgebieten: 1. Erhöhung und Anpassung der Kapazität der Maisindustrie in Bezug auf deren internationale Praktiken. 2. Unterstützung der lokalen Firmen aus dem Bereich Mais bezüglich ihrer Marketingpraktiken. 3. Förderung des Jordans als wachstumsfähige Destination für regionalen und globalen Tourismus und Handel im Bereich Mais. 4. Anwerbung von hochwertigen regionalen und globalen Events, Käufergruppen und Agenturen zur Investition in den Jordan. 5. Sicherstellung des Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage im Maissektor

JORDAN-MICE is a non-profit organization working with public and private sectors in organizing events. It is engaged in the following fields: 1. Regulate and enhance the MICE industry capacity development to the best international practices 2. Support of the local MICE business development and marketing in Jordan 3. Promote Jordan as a viable destination for regional and global MICE tourism and trade 4. Attract and bring high profile regional and global events and groups of corporate buyers and agencies to perform in Jordan. 5. Meet the demand and supply in the MICE sector

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: JORDAN-MICE sucht Kooperationen mit anderen Organisationen im Bereich Mais.

JORDAN-MICE is looking for cooperation with other organisations in the mice sector.

Zielländer: Target countries: Europa, Arabische Länder Europe, Arabian Countries

Gründungsjahr: 2012

Year established: 2012

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 5

Employees: 5

Ansprechpartner: Herr Ja'far Alkhatib

Contact person: Mr. Ja'far Alkhatib

Sprachen: Englisch, Arabisch

Languages: English, Arabic

118

Energie CM-01

Energy

New Hope and Light e.V

Wissensvermittlung und Projekte zur Nachhaltigkeit

Knowledge Transfer and Projects for Sustainability

Land: Country: Kamerun Cameroon

Geschäftstätigkeit: Business activity: Der Verein hat es sich zur Aufgabe gemacht, das gesellschaftliche Bewusstsein für die Nachhaltigkeit in allen Bereichen menschlichen Handelns zu fördern. Im Fokus der Arbeit stehen dabei Wissensvermittlung, internationale Vernetzung sowie nachhaltige Projekte.

The association has set itself the aim to support the social awareness for sustainability in every human acting. Knowledge transfer, international partnerships as well as sustainable projects are the focal points of their work.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: New Hope and Light e.V sucht nach Sponsoren und Kooperationspartnern.

New Hope and Light e.V is looking for sponsoring and partnerships.

Zielländer: Target countries: Kamerun Cameroon

Ansprechpartner: Frau Germaine Flaure Ngamou

Contact person: Ms. Germaine Flaure Ngamou

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch

Languages: German, English, French

119

Energie CM-02

Energy

Afrika WirtschaftsForum

Interessensgemeinschaft Afrikanischer Unternehmer/innen in Deutschland für Fort- und Weiterbildung, Unternehmensgründung sowie Umwelt- und Energietechnik.

Community of Interests of the African Entrepreneurs in Germany with the Focus on Training and Further Education, Starting up new Businesses and Sustainable Environment as well as Energy Technology.

Land: Country:Kamerun Cameroon

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Afrika Wirtschaftsforum engagiert sich in folgenden Bereichen: - Import- und Export, internationale Handelsbeziehungen - Aus-, Fort- und Weiterbildung - Projekte im Bereich der Erneuerbaren Energien in Afrika

The African Economic Forum is engaged in the following fields: - Import and export, international trade relations - Education and training - Renewable energy projects in Africa

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Interessensgemeinschaft sucht internationale Partnerunternehmen zur Planung, Durchführung und Evaluierung von Projekten. Besonderer Kooperationswunsch besteht im Bereich Aus-, Fort- und Weiterbildung. Die Vernetzung mit afrikanischen Unternehmen weltweit steht dabei im Fokus.

The community of interests is looking for international associate partners for planning, performing and the evaluation of projects. A special cooperation request lies in the field of training and further education. To network with African companies should be in the focus.

Zielländer: Target countries:Deutschland, Europa, Afrika und weltweit Regionen mit einer afrikanischen Präsenz

Germany, Europe, Africa and regions with an African presence worldwide

Gründungsjahr: 2012

Year established: 2012

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 0

Employees: 0

Ansprechpartner: Frau Marianne Ballé Moudoumbou

Contact person: Ms. Marianne Ballé Moudoumbou

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: German, English, French, Spanish

120

Energie COL-01

Energy

Global Trade Alliance

Markterschließung und Beratungsdienstleistungen Market Development and Consulting Services

Land: Country: Kolumbien Colombia

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Global Trade Alliance ist als Unternehmen in Kolumbien und England aktiv und bietet Beratungsservices und Marktentwicklung für Unternehmen an, die internationale Märkte erschließen wollen. Bei der Entwicklung von Projekten werden technologische Werkzeuge für die Analyse und Gestaltung von Geschäftsmodellen angewendet, um die internationale Position zu verbessern.

Global Trade Alliance is a company based in Colombia and England, focused on counseling and business development for companies seeking a possibility to enter international markets. The projects of the company involve the use of technological tools for the analysation and the development of business models with the aim to improve the international market position of the respective enterprise.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Global Trade Alliance sucht nach Unternehmen mit Interesse an oben genannten Bereichen.

Global Trade Alliance seeks companies interested in above mentioned business fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2013

Year established: 2013

Ansprechpartner: Frau Diana Becerra Espinosa

Contact person: Ms. Diana Becerra Espinosa

Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: English, French, Spanish

121

Energie COL-03

Energy

Beway Energy

Energiedienstleistungen Energy Services

Land: Country: Kolumbien Colombia

Geschäftstätigkeit: Business activity:Beway Energy ist in den Geschäftsfeldern Erneuerbare Energien, Energieeffizienz und Energiehandel tätig. Der Schwerpunkt des Unternehmens liegt gegenwärtig im Bereich Energieeffizienz. Hierzu bietet Beway Dienstleistungen zur Verbesserung der Energieversorgung und Energiekostensenkung an.

Beway Energy is active in three business fields: Renewable Energies, Energy Efficiency, Energy Trading. Currently Beway is mainly working in the area of energy efficiency, providing services to improve energy supply and reduce costs.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Beway Energy sucht Kontakt zu Investoren zur Realisierung von Erneuerbare Energien Projekten, sowie zu Wissenschaftlern und Technikspezialisten.

Beway Energy seeks contacts to investors to realize renewable energy projects, to scientists and technical specialists.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2014

Year established: 2014

Ansprechpartner: Frau Lara Esteban

Contact person: Ms. Lara Esteban

Sprachen: Englisch, Spanisch

Languages: English, Spanish

122

Energie MEX-02

Energy

Yectlahuilli hC S.A. de C.V.

Durchführung von Projekten im Bereich Erneuerbare Energien

Implementation of Renewable Energy Projects

Land: Country: Mexiko Mexico

Geschäftstätigkeit: Business activity: Yectlahuilli führt Energie-Projekte im den Bereichen Photovoltaik, Thermik, Windkraft, Hybrid Systeme, Installation, Design, Betrieb und Wartung durch.

The company carries out renewable projects in the fields of photovoltaics (stand-alone and grid-tied systems), thermal (domestic hot water), wind (small turbines/low power turbines), hybrid systems (low power wind + PV), installation, design, operation and maintenance.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Yectlahuilli sucht Anbieter von Komponenten (Module, Inverter, Batterien etc.) und potenzielle Investoren für Projekte hauptsächlich in Mexiko im Bereich Erneuerbare Energien.

Yectlahuilli seeks providers of compononents (modules, inverters, batteries etc.) and potential investors for renewable energy projects mainly in Mexico.

Zielländer: Target countries: Besonders Mexiko, Mittel- und Südamerika Especially Mexico, Central and Southern America

Gründungsjahr: 2013

Year established: 2013

Ansprechpartner: Herr Guillermo Oviedo Hernandez

Contact person: Mr. Guillermo Oviedo Hernandez

Sprachen: Englisch, Spanisch

Languages: English, Spanish

123

Energie NL-01

Energy

psps export & investment services

Unterstützung beim Aufbau eines Vertriebsnetzes für Ausländische Unternehmen, die in den Benelux-Markt und/oder den Deutschsprachigen-Markt eintreten wollen

Assistance in setting up a Sales and Distribution Network for Foreign Companies wanting to enter the Benelux and/or German Market

Land: Country: Niederlande Netherlands

Geschäftstätigkeit: Business activity: Psps export & investment services erstellt Marktanalysen (Benchmarke und Export-Strategie), unterstützt beim Markteintritt sowie bei der Suche nach Geschäftspartnern und der Nutzung von Marketinginstrumenten wie z.B. Kommunikation.

Psps export & investment services offers market analysis (benchmarking, deciding on export strategy), market development (partner search) and marketing communications.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Psps export & investment sucht Unternehmen, die in den Benelux (Belgien, Niederlande, Luxemburg)-Markt oder DACH (Deutschland, Österreich, Schweiz)-Markt einsteigen wollen.

Psps export & investment services looks for companies that want to enter the Benelux or DACH markets ( Germany, Austria, Switzerland).

Zielländer: Target countries:Großbritannien, Kanada, USA, Vereinigte Staaten von Amerika, Baltische Staaten

United States, Canada, UK, Baltic States

Gründungsjahr: 1999

Year established: 1999

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 6

Employees: 6

Exportanteil (%): 40%

Export share (%): 40%

Ansprechpartner: Herr Peter Sanders

Contact person: Mr. Peter Sanders

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch

Languages: German, English, French, Dutch

124

Energie PL-01

Energy

Poland Germany Consult Winiarski

Markterschliessung in Polen und Mittelosteuropa Market Development in Poland and CEC Countries

Land: Country: Polen Poland

Geschäftstätigkeit: Business activity:Poland Germany Consult WINIARSKI funktioniert als Schnittstelle der Industrie zwischen Ost und West. Das Beratungsunternehmen bringt Firmen an einen Tisch, hilft bei der Suche nach geeigneten Lieferanten, Subunternehmen, nach geeigneten Vertriebspartnern für die eigene Produktion, nach interessanten Standorten für die Erschließung neuer Märkte. Poland Germany Consult Winiarski führt ausländische Vertretungen, unterstützt bei der Gründung von Tochterunternehmen. Das breite Netzwerk an mehrsprachigen Experten aus dem Bereich „Klimaschutz“, sowie die marktnahen Niederlassungen des Unternehmens in Deutschland, Polen und der Ukraine zeichnen die Firma aus. Business Development und Ingenieurwesen existieren nicht mehr parallel nebeneinander. Poland Germany Consult Winiarski verknüpft beide Bereiche mit Erfahrung und Kompetenz. Dem Kunden wird so die komplexe Erschließung ausländischer Märkte stark erleichtert.

Poland Germany Consult Winiarski offers business development services for companies targeting Poland and other Central and Eastern Europe countries in terms of export and import (b2b, b2c). The company offers support reagarding new markets, suitable cooperation partners, suitable suppliers and right (!) distribution partners. Recommendation of interesting locations on the basis of market analyses, setting up and support of new subsidiaries with all legal and tax issues also belong to the service of the consulting company as well as specific recruitment and the acquisition and sale of enterprises. Thanks to the multilingual team, a wide network of experts, engineers from relevant industries, experienced marketing specialists but also thanks to the business centres in Poznan and Wrozlaw/Poland, Berlin/Germany as well as Kiev/ Ukraine, the company can answer quickly to the customer's demands. An own business address and a representative office with office and fair service are from now on in every location possible.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen wünscht Kontakt zu Herstellern aus Investitions- und Konsumgüterbereichen, die neue Absatzmärkte suchen, zu Firmen, die auf dem polnischen (oder anderen mittelosteuropäischen) Märkten mit ihren Produkten oder Dienstleistungen expandieren wollen, nach neuen Partnern für Kooperation, Distribution oder zur Projektrealisierung in den oben genannten Ländern oder eine Niederlassung in oben genannten Ländern gründen möchten. Interessierte für Marktanalyse, Business Strategie, Informationsbeschaffung und Outsourcing.

The company is looking for producers of investment and consumer goods searching for new distribution possibilities, companies willing to expand to the Polish and the other CEC markets, companies looking for new cooperation and distribution partners and realisation of projects in above mentioned countries, every one interested in market analysis, business strategy, information broking and outsourcing and businessmen wanting to establish a subsidiary in the mentioned countries.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder, insbesondere Polen und Deutschland

All countries concerned, especially Poland and Germany

Gründungsjahr: 1998

Year established: 1998

Ansprechpartner: Herr Piotr Winiarski

Contact person: Mr. Piotr Winiarski

Sprachen: Deutsch, Polnisch

Languages: German, Polish

125

Energie PL-02

Energy

ROTAL

Herstellung von Infrarot-Heizgeräten Manufacturing of Infrared Heaters

Land: Country: Polen Poland

Geschäftstätigkeit: Business activity:ROTAL fertigt seit 1993 basierend auf US-amerikanischer Technik Infrarot-Heizgeräte namens ECOSUN (120-3600 Watt) an. Zusätzlich bietet das Unternehmen Fachwissen zu Nullenergiehäuser, Designberatung, Sortierung und Einbau von Wasser, Klima und Warmwasseranlagen sowie Heizsystemen für unterschiedliche Ausgangsmaterialien an.

Since 1993 ROTAL manufactures electric radiant heaters ECOSUN (120-3600 Watts) based on U.S. technology. The company additionally offers know-how for zero energy houses, consulting for design, selection and installation of equipment for water, fresh air, hot water and heating from different sources.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:ROTAL sucht Kooperationsmöglichkeiten für den Export und Verkauf der eigenen Infrarot-Heizgeräte, für neue Energielösungen sowie Wärmelemente für Infrarot-Heizgeräte und Komponenten.

ROTAL seeks cooperation for export and sale radiant heaters, new energy solutions as well as search heating elements to electric radiant heaters and components

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1978

Year established: 1978

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 8

Employees: 8

Exportanteil (%): 20

Export share (%): 20

Ansprechpartner: Herr Jozef Jaszcerski

Contact person: Mr. Jozef Jaszcerski

Sprachen: Deutsch, Polnisch

Languages: German, Polish

126

Energie PL-05

Energy

GREEN ENERGY SALES TEAM FUNDACJA TAURUS

Gesellschaft zur Förderung von Energieclustern Association for the Promotion of Energy Clusters

Land: Country: Polen Poland

Geschäftstätigkeit: Business activity:GREEN ENERGY SALES TEAM FUNDACJA TAURUS ist eine polnische Vereinigung, die sich die Förderung von Energieclustern zum Ziel gesetzt hat. Der Verein managt darüber hinaus selbst ein Cluster von Unternehmen, die aus dem Bereich Erneuerbare Energien kommen.

GREEN ENERGY SALES TEAM FUNDACJA TAURUS is a Polish association aiming to support and foster energy clusters. It also manages a cluster of companies coming from the renewable energy sector.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Gesellschaft wünscht Kontakte zu Kooperationspartnern aus der ganzen Welt, die an Investitionen in Polen interessiert sind.

The association looks for cooperation partners from all over the world, interested in investments in Poland.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2011

Year established: 2011

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 1

Employees: 1

Ansprechpartner: Herr Olgierd Rodziewicz-Bielewicz

Contact person: Mr. Olgierd Rodziewicz-Bielewicz

Sprachen: Englisch, Polnisch

Languages: English, Polish

127

Energie PL-06

Energy

DRAFTEL S.C.

Geschäftsaktivitäten im Bereich Erneuerbare Energien

Business Activities in the field of Renewable Energy

Land: Country: Polen Poland

Geschäftstätigkeit: Business activity: DRAFTEL S. C. entwickelt und verkauft Sicherheitssysteme für den polnischen Kundenkreis. Aktuell startet das Unternehmen mit neuen Geschäftsaktivitäten im Bereich der Erneuerbaren Energien.

DRAFTEL S.C. designs and sells security systems for customers in Poland. Now the company starts with new business activities in the renewable energy sector.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen sucht nach Geschäftspartnern, die Technologien für Erneuerbare Energiequellen verkaufen möchten.

The company is looking for business partners that want to sell new technologies of renewable energy sources in Poland.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Ø Jahresumsatz (Mio €): 4

Ø Turnover (Mill €): 4

Ansprechpartner: Herr Tomasz Kowalkowski

Contact person: Mr. Tomasz Kowalkowski

Sprachen: Englisch, Polnisch

Languages: English, Polish

128

Energie PL-08

Energy

Green Life Berlin GmbH & Co. KGaA

Recyclingunternehmen Recycling Company

Land: Country: Polen Poland

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Green Life Berlin GmbH ist ein Unternehmen der Abfallwirtschaft mit Sitz in Berlin, das sich insbesondere mit den Themen Recycling, Wiederverwertung, neuen Technologien im Plastikrecycling, thermisches Cracken und der innovativen Heizölherstellung beschäftigt.

Green Life Berlin GmbH is mainly dealing with recycling, the organisation of recovery, new technologies in plastic recycling, thermal cracking and innovative fuel oil production.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Green Life Berlin GmbH sucht nach Geschäftskontakten, die Lösungen für den Bereich Recycling von Plastikabfällen benötigen.

Green Life Berlin GmbH is looking for companies that need solutions in plastic waste recycling.

Zielländer: Target countries: Insbesondere Deutschland, UK, Irland Especially Germany, Great Britan, Ireland

Gründungsjahr: 2013

Year established: 2013

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 10

Employees: 10

Exportanteil (%): 50

Export share (%): 50

Ansprechpartner: Herr Krzysztof Dabrowski

Contact person: Mr. Krzysztof Dabrowski

Sprachen: Englisch, Polnisch

Languages: English, Polish

129

Energie P-03

Energy

ENERGOPARK Group

Entwicklung und Betrieb von Erneuerbaren Energieparks

Development and Operation of Renewable Energy Parks

Land: Country: Portugal Portugal

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Unternehmen entwickelt und betreibt Erneuerbare Energieparks. Darüber hinaus tritt die ENERGOPARK Group als Dienstleister und Lieferant für energieeffiziente Produkte auf.

The company develops and operates Renewable Energy parks. Furthermore ENERGOPARK Group occures as services provider and supplier for energy efficiency products.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die ENERGOPARK Group sucht nach Technologieunternehmen, die an einer Vermarktung Erneuerbarer Energien oder energieeffizienter Produkte und Lösungen interessiert sind. Zudem hält das Unternehmen Ausschau nach Investoren für Großprojekten mit Erneuerbaren Energien, mit großem Vermögen sowie nach Partnern für EU-Projekte (Horizont 2020 und weitere).

ENERGOPARK Group is interested in technology companies looking for commercialization of Renewable Energy or energy efficiency products and solutions. Moreover, the company is looking for investors in large scale Renewable projects and assets and for partners for EU projects (like Horizon 2020 or others).

Zielländer: Target countries: Portugal, Mosambik, USA, Mexiko Portugal, Mozambique, USA, Mexico

Gründungsjahr: 2009

Year established: 2009

Ø Jahresumsatz (Mio €): 3,5

Ø Turnover (Mill €): 3,5

Ansprechpartner: Herr Mark Rechter

Contact person: Mr. Mark Rechter

Sprachen: Deutsch, Englisch, Portugiesisch, Niederländisch, Russisch, Italienisch

Languages: German, English, Portuguese, Dutch, Russian, Italian

130

Energie P-04

Energy

ENDIPREV Lda

Inbetriebnahme, Wartung, Prüfung, Genehmigungsplanung und Due Diligence von Windkraftanlagen

Wind Power Commissioning, Maintenance, Testing, Validation and Due Diligence

Land: Country:Portugal Portugal

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Geschäftsfeld der ENDRIPEV Lda umfasst die Inbetriebnahme, Wartung, Prüfung, Genehmigungsplanung und Due Diligence von Windkraftanlagen.

ENDRIPEV Lda's field of business is the commissioning, maintenance, testing and validation of wind energy plants.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: ENDIPEV Lda sucht Partner für die korrektive und präventive Wartung, sowie für die Inbetriebnahme von Windkraftanlagen.

ENDRIPEV Lda seeks for business partners regarding the corrective and preventive maintenance, as well as the commissioning of wind energy plants.

Zielländer: Target countries:Deutschland, Polen, Schweden, Finnland, Dänemark, Großbitannien und Norwegen

Germany, Poland, Sweden, Finland, Denmark, Great Britain and Norway

Gründungsjahr: 2009

Year established: 2009

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 35

Employees: 35

Ø Jahresumsatz (Mio €): 2

Ø Turnover (Mill €): 2

Exportanteil (%): 90

Export share (%): 90

Ansprechpartner: Herr Andre Ribeiro

Contact person: Mr. Andre Ribeiro

Sprachen: Englisch, Spanisch, Portugiesisch

Languages: English, Spanish, Portuguese

131

Energie RUS-01

Energy

CJSC "ECOTOP" (EKOTOP AG)

Herstellung von Brenner- und Kesseleinheiten Production of Burner and Boiler Units

Land: Country: Russland Russia

Geschäftstätigkeit: Business activity:CJCP “ECOTOP” entwickelt hocheffiziente und ökologisch sichere Öfen für die Energieerzeugung sowie Warmwasserkessel für verschiedene Verwendungsmöglichkeiten. Darin enthalten sind auch Designarbeiten sowie Umbau und Anpassung von Kesseln. CJSC „ECOTOP“ bietet außerdem Umbauprojekte von 4 Megawatt-Kesseleinheiten zu größeren Kapazitäten an. Darüber hinaus sind eine Drallströmungsbrennereinheit, die für die Verbrennung von Gasölkraftstoff entworfen wurde sowie die mathematische Modellierung des Verbrennungsprozesses im Portfolio.

CJSC "ECOTOP" develops highly efficient and ecologically safe furnace for power-generating and hot-water boilers of different applications. That includes the work on design, reconstruction and alignment of boilers. CJSC “ECOTOP” carries out projects of reconstruction of boilers units from 4MW up to boilers of the big capacities. Another line of business is the straight flow-swirl burner unit, which is designed to fire gas-oil fuel, mathematical modeling combustion processes.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen hat in Interesse an einem Gemeinschaftsprojekt zur Brennerproduktion und anschließenden Verkauf in Russland und anderen Ländern. Anderweitige Kooperationen sind auch willkommen.

The company is interested in a joint project for the burner production for selling them in Russia and all other countries. Other business opportunities are possible as well.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1990

Year established: 1990

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 45

Employees: 45

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1

Ø Turnover (Mill €): 1

Exportanteil (%): 10-15

Export share (%): 10-15

Ansprechpartner: Herr Dr. Viktor Sobolev

Contact person: Dr. Viktor Sobolev

Sprachen: Russisch

Languages: Russian

132

Energie TR-01

Energy

Erka-EVD Energy Efficiency Consulting Survey Project Ltd. Co.

Energieeffizienzberatung für Industrieunternehmen Energy Efficiency Consulting Services for Industrial Companies

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity: Erka-EVD ist ein Beratungsunternehmen, das sich vor allem mit Energieeffizienz beschäftigt. Zu den Hauptaktivitäten des Unternehmens gehören: - Erstellung von Energieverbrauchsanalysen - Energieeffizienz-Beratung - Informelle Trainings-Einheiten zu Energieeffizienz und neuen Technologien - Vorbereitung von Anträgen für Energieeffizienz-Projekte (EIP) - Entwicklung und Installation von Energie-Monitoring-Systemen - Bereitstellung von freiwilligem Energieeffizienz-Wartungsservice - Energie- und Wassersparlösungen in Industrieproduktionsprozessen - Entwicklung von Projekten im Bereich Erneuerbare Energien - Projekte im Bereich Kraft-Wärme-Kopplung und Wärmepumpen - Evalution zur CO2-Emissionsverminderung - Beratung bezüglich nationaler und internationaler Energie-Förderprogramme

Erka-EVD is a consulting company working in the field of energy efficiency. Its main business services are: - Development of energy surveys - Energy efficiency consulting - Informational trainings regarding energy efficiency and new technologies - Preparation of energy efficiency project applications (EIP) - Development and application of energy monitoring systems - Provision of energy efficiency voluntary agreement services - Solutions for energy and water saving in industrial production processes - Development of renewable energy projects (Wind, solar and fossil energy) - Development of projects in the field of cogeneration and heat pumps - Evaluation of CO2 emission reduction - Cosultancy regarding national and foreign fundingsfor energy projects

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Erka-EVD bietet den Teilnehmern seine Beratungsdienstleistungen und hat Interesse am Zustandekommen von gemeinsamen Kooperationen in den o.g. Geschäftsfeldern. Darüberhinaus sucht das türkische Unternehmen nach Informationsaustausch in Bezug auf Erneuerbare Energien.

Erka-EVD wants to offer its consultancy services and is interested in a mutual cooperation in the above mentioned field. Besides, the Turkish company is looking for exchange of information regarding renewable energy.

Zielländer: Target countries: Europäische Länder European countries

Gründungsjahr: 2010

Year established: 2010

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 10

Employees: 10

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1,0

Ø Turnover (Mill €): 1,0

Exportanteil (%): -

Export share (%): -

Ansprechpartner: Herr Hüseyin Karisli

Contact person: Mr. Hüseyin Karisli

Sprachen: Türkisch

Languages: Turkish

133

Energie TR-02

Energy

STRATEKO EKONOMİK ARŞ.ve DANIŞMANLIK Ltd

Markteinstieg Türkei Market Development in Turkey

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity:STRATEKO ist ein Beratungs- und Wirtschaftsforschungsunternehmen aus Istanbul, welches ausländische Firmen durch Marktforschung, Beratungsleistungen und die Organisation von B2B-Kontakten darin unterstützt, die Qualität Ihrer Geschäfte in der Türkei zu verbessern.

STRATEKO is an economic studies and consulting company from Istanbul, assisting foreign companies to increase the qualitiy of their business in Turkey through market research, consulting services and the organization of B2B meetings.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: STRATEKO sucht kommerzielle Partner aus dem Energie- und Umweltsektor (Bau und Dienstleistungen).

STRATEKO seeks commercial cooperations in the energy and environmental sectors especially regarding engineering and services.

Zielländer: Target countries:EU, Nordafrika, Mittlerer Osten, Lateinamerika EU, North Africa, Middle East, Latin America

Gründungsjahr: 1999

Year established: 1999

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 1-10

Employees: 1-10

Exportanteil (%): /

Export share (%): /

Ansprechpartner: Frau Binhan Oguz Berksoy

Contact person: Ms. Binhan Oguz Berksoy

Sprachen: Englisch, Französisch, Türkisch

Languages: English, French, Turkish

134

Energie TR-04

Energy

Teknam Group

Cleantech und Ökostrom Cleantech and Green Power

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Teknam Group setzt sich aus Unternehmen zusammen, die in der Türkei im Energiebereich und bei energiebezogenen Technologien eine Vorreiterrolle besitzen. Die Unternehmensgruppe bietet den Handel mit Rohstoffen zur Energiegewinnung (ERIH Energy Trading), die Entwicklung und Herstellung von Klimasensoren (Tech-Sen), aber auch Windmessanlagen und –geräte (Tech-Wind) an. Mit seinen Dienstleistungen und Produkten leistet die Teknam Group einen Beitrag gegen den Klimawandel und fördert gleichzeitig damit den Übergang in eine klimaverträgliche Gesellschaft und Wirtschaft.

The Teknam Group is composed of companies in the sub-fields of energy and energy related technologies which are either Turkey’s firsts or leaders in their fields. The group of companies offers the trade of energy commodities (ERIH Energy Trading), the development and manufacture of meteorological sensors (Tech-Sen) as well as wind measurement systems and equipments (Tech-Wind). Regarding their services and products Teknam group provides an important contribution against climate change and supports at the same time the transition to a low carbon society and economy.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Teknam Group sucht nach Möglichkeiten einer Zusammenarbeit in den Bereichen Forschung und Entwicklung, Klimasensoren und Kooperationen bei Cleantech-Investments.

Teknam Group is looking for cooperation in research and development, meteorological sensors and cleantech investment partnerships.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1992

Year established: 1992

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 36

Employees: 36

Ø Jahresumsatz (Mio €): 12

Ø Turnover (Mill €): 12

Exportanteil (%): 4

Export share (%): 4

Ansprechpartner: Herr Akin Gunduz

Contact person: Mr. Akin Gunduz

Sprachen: Deutsch, Englisch, Türkisch

Languages: German, English, Turkish

135

Energie TR-06

Energy

Historia Fatih Mall

Bauunternehmen Construction Company

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das türkische Unternehmen Historia Fatih Mall beschäftigt sich mit den Bereichen Bau, Einzelhandel, Export und Import.

Historia Fatih Mall is a Turkish company active in the fields of construction, retail, export and import.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Historia Fatih Mall ist auf der Suche nach Kooperationskontakten in folgenden Bereichen: Recycling, erneuerbare Materialien und energieeffizienter Bau.

Historia Fatih Mall seeks cooperation in the following fields: Recycling, renewable materials and energy efficient construction.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2008

Year established: 2008

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 150

Employees: 150

Ø Jahresumsatz (Mio €): 100

Ø Turnover (Mill €): 100

Ansprechpartner: Herr Abdullah Saglam

Contact person: Mr. Abdullah Saglam

Sprachen: Englisch, Türkisch

Languages: English, Turkish

136

Energie TR-07

Energy

3R Doğaya Dönüş

Beratungsunternehmen für den Umweltbereich Environmental Consulting Company

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity:3R Doğaya Dönüş bietet Umweltberatungen für Industrieverbände, Hotels und Urlaubsorte an. In diesem Zusammenhang zählen Systeme für die Schmutzwasseraufbereitung sowie Solarenergie- und Emissionssysteme zum Geschäft. Das Unternehmen beschäftigt sich außerdem mit entsprechenden Genehmigungsverfahren für derartige Systeme.

3R Doğaya Dönüş provides environmental consulting services for industry associations, hotels, holiday sites. In this context the business targets waste water treatment systems, solar energy and emission systems. The company also follows up to legal permissions for these systems.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Der Betrieb sucht Kooperationen für Recyclingtechnologien und Erneuerbare Energien - besonderes Interesse besteht für Solarenergiesysteme.

The enterprise is interested in cooperation regarding recycling technologies and renewable energy, especially solar energy systems.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2011

Year established: 2011

Ansprechpartner: Herr Uygun Resat

Contact person: Mr. Uygun Resat

Sprachen: Englisch, Türkisch

Languages: English, Turkish

137

Energie TR-08

Energy

Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer

Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer German-Turkish Chamber of Industry and Commerce

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer (AHK Türkei) ist die erste Anlaufstelle in allen Fragen des deutsch-türkischen Geschäfts. Erfahrene, zweisprachige Mitarbeiter unterstützen die Kunden mit Informationen aus erster Hand und maßgeschneiderten Dienstleistungen: - Geschäftspartnersuche - Lieferantensuche - Marktrecherche

The German-Turkish Chamber of Industry and Commerce is your service partner concerning German-Turkish business. Experienced, bilingual employees support the customers with first-hand information and tailor-made services: - Search for business partners - Search for suppliers - Market research - Appointment and travel organization - Information about companies

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer sucht Unternehmen, die Interesse an deutsch-türkischen Geschäftsbeziehungen haben.

The German-Turkish Chamber of Industry and Commerce seeks companies interested in German-Turkish business relations.

Zielländer: Target countries: Deutschland, Türkei Germany, Turkey

Gründungsjahr: 2004

Year established: 2004

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 7

Employees: 7

Ansprechpartner: Herr Sebastian Sönksen

Contact person: Mr. Sebastian Sönksen

Sprachen: Deutsch, Englisch, Türkisch

Languages: German, English, Turkish

138

Energie UA-01

Energy

Lileya, Ltd.

High-Tech Geräte, basierend auf Piezoelektrischen Motoren

High Technology Devices Based on Piezoelectric Motors

Land: Country: Ukraine Ukraine

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Hauptaugenmerk des Unternehmens liegt auf der Forschung, Entwicklung und Herstellung von hochtechnologischen Geräten, basierend auf piezoelektrischen Motoren. Diese können für verschiedene Anwendungen grüner Technologien genutzt werden, u.a. Wasserwirtschaft, Erneuerbare Materialien, Recycling. Im Vergleich zu einem herkömmlichen Motor ist ein piezoelektrischer Motor ökologisch sauber und auch in Notsituationen umweltfreundlich.

The main direction of the company is research, development and manufacturing of high technology devices based on piezoelectric motors. They can be used in various applications of green technologies such as: energy, water industry, renewable materials, recycling etc. The Piezoelectric motor in comparison with the conventional motor is ecologically clean and does not pollute the environment in emergency situations.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen sucht Kooperationspartner für die erwähnten Geschäftsbereiche.

The company is looking für cooperation partners in the mentioned business fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2000

Year established: 2000

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 15

Employees: 15

Ø Jahresumsatz (Mio €): 0.1

Ø Turnover (Mill €): 0.1

Exportanteil (%): -

Export share (%): -

Ansprechpartner: Herr Sergii Petrenko

Contact person: Mr. Sergii Petrenko

Sprachen: Englisch, Russisch

Languages: English, Russian

139

Energie UA-02

Energy

R & D Co. "TechResource-Motors", Kiev, Ukraine

Patentierte Ökostromtechnologien Patented Eco Energy Technologies (EET)

Land: Country: Ukraine Ukraine

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Unternehmen beschäftigt sich mit der Forschung und Entwicklung von Ökostromtechnologien, welche auf drehbaren, hybriden Kraftantrieben (RHPD) basieren. Diese Technologie kann in vielen Anwendungsbereichen genutzt werden: alle Transportformen, allgemeine Industrie, städtischer Tiefbau, Betriebe der automatisierten Viehhaltung uvm. Herz des RHPD ist dabei die patentierte multikraftstofftaugliche Drehmaschine vom neuen Typ „Turbomotor“, der umweltfreundlich, kompakt und leistungsstark ist. 30 kW bis 600 kW liegen hier im Leistungsbereich.

The company deals with research and development of new Eco Energy Technologies (EET) which are based upon Rotary-Hybrid Power Drive (RHPD). This technology is directed to many applications: all kinds of transport, general industry, municipal engineering, factory-farm enterprises and etc. The heart of RHPD is the patented multi-fuel rotary engine of a new type “TurboMotor” which is eco-safe, compact and powerful. Power range of "TurboMotors" may be from 30 kW to 600 kW.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Im Fokus stehen Unternehmen, die an umweltfreundlicher Energieerzeugung interessiert sind.

Companies which are interested in eco-safe energy generation.

Zielländer: Target countries: Alle EU-Länder All European countries

Gründungsjahr: 2007

Year established: 2007

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 12

Employees: 12

Ansprechpartner: Herr Eugene Drachko

Contact person: Mr. Eugene Drachko

Sprachen: Englisch, Russisch

Languages: English, Russian

140

Energie UA-03

Energy

Institute of Bioorganic Chemistry and Petrochemistry of the National Academy of Sciences TheScientific &Technical Centre “Plus padio”

Forschungseinrichtung Science Centre

Land: Country: Ukraine Ukraine

Geschäftstätigkeit: Business activity:Plus Padio entwickelt eine Methode zur Effizienzsteigerung von solaren Halbleitern in elektrische Energie und eine Vorrichtung zur Umsetzung: Konversion solarer Energie in einem membranlosen Brennstoffzellenhalbleiter, wodurch die Effizienz deutlich gesteigert wird.

Plus Padio is introducing a method for increasing the efficiency of semiconductor converters of solar energy energy into electrical energy and device for its implementation: Conversion of solar energy in an electrical membraneless fuel cell type semiconductor, which improves the conversion efficiency.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Plus Padio sucht Partner, die solare Halbleiter produzieren und nach Möglichkeiten zur Effizienzsteigerung der Module suchen.

Plus Padio is looking for partners dealing with processing and production of semiconductor converters of solar energy into electrical energy and electrical energy into light energy in order to increase the efficiency of converters.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1995

Year established: 1995

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 16

Employees: 16

Ansprechpartner: Herr Vladislav Kyselov

Contact person: Mr. Vladislav Kyselov

Sprachen: Englisch, Russisch

Languages: English, Russian

141

Energie UA-05

Energy

R & D Co. "Tech Resource-Motors"

Forschung und Entwicklung von Umweltsicheren "Rotary-Hybrid Engines" (Turbo Motoren)

R & D of Eco-Safe and Multi-Fuel Rotary-Hybrid Engines (RHE)

Land: Country: Ukraine Ukraine

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Unternehmen betreibt Forschung und Entwicklung von umweltsicheren Rotary-Hybrid-Motoren (RHE), die eine Leistung von 20 kW bis 700 kW erbringen.Die "Turbo Motoren" sind allgemein bei industriellen Anwendungen und bei allen Arten des Transports einsetzbar. Die Rotary-Hybrid Motoren kombinieren die besten Eigenschaften aller bekannten Motoren (Kolben-, Kreiskolben-, Gas-Turbinen Motor etc.). Sie weisen eine ähnliche Leistung wie Gasturbinen auf, haben aber zwei- bis dreimal weniger Power als Kolbenmotoren, sind auf der anderen Seite günstiger. RHE sind die beste Wahl sowohl für mobile als auch stationäre Stromaggregate.

The company does research and development of eco-safe and multi-fuel Rotary-Hybrid Engines (RHE) which have power from 20 kW to 700 kW. RHE is intended for general industrial applications and for all kinds of transport. The Rotary-Hybrid Engines combine the best properties of all known engines (piston's, Rotary, gas-turbine etc.). They have specific power like gas-turbines but 2-3 times less and are cheaper tham piston engines. RHE are the best choice for mobile and stationary gen-sets.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: R & D Co. "Tech Resource-Motors" sucht Unternehmen, die flüssigen oder gashaltigen Treibstoff in elektrischen oder mechanischen Treibstoff umwandeln wollen.

R & D Co. offers cooperation to companies that want to convert any gas or liquid fuel into electrial or mechanical fuel.

Zielländer: Target countries:Besonders Länder aus der EU Particularly countries of the EU

Gründungsjahr: 2007

Year established: 2007

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 12

Employees: 12

Ansprechpartner: Herr Levgen Drachko

Contact person: Mr. Levgen Drachko

Sprachen: Englisch, Russisch

Languages: English, Russian

142

Energie H-01

Energy

LC Innoconsult International

Technolgy Transfer and Consultancy Services in Hungary

Technologietransfer und Beratungsdienstleistungen in Ungarn

Land: Country: Ungarn Hungary

Geschäftstätigkeit: Business activity: Laser Consult Kft. ist eine Unternehmensberatung, die auf technische Entwicklung, Forschung und Entwicklung, Industrieentwicklung und Technologietransfer spezialisiert ist. Das Unternehmen entwickelt Projektvorschläge und -planungen, erstellt Studien zum Technologietransfer und unterstützt technologieorientierte Aktivitäten ausländischer Unternehmen in Ungarn. Das Unternehmen hat ein weitreichendes Netzwerk von Technolgietransferbüros und -organisationen aufgebaut.

Laser Consult Kft. is a technical development, research & development & innovation (R&D&I), industry development and technology transfer consulting enterprise. The company develops project proposals and plannings, writes studies, supports technology orientated business activities and technology transfer. The company operates a wide-scale network system dealing with technology-holders.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Laser Consult Kft. sucht Partner für Projektentwicklung, Technologietransfer, die Identifikation ungarischer Wirtschaftspartner und die Anbahnung von Wirtschaftsaktivitäten ausländischer Firmen in Ungarn.

Laser Consult Kft. is looking for partners for the common development of projects, regarding technology transfer, identification of Hungarian business partners and the establishment of Hungarian business activities of foreign companies.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1992

Year established: 1992

Exportanteil (%): 20

Export share (%): 20

Ansprechpartner: Herr Ákos Marinki

Contact person: Mr. Ákos Marinki

Sprachen: Englisch, Ungarisch

Languages: English, Hungarian

143

GREEN VENTURES

BAU CONSTRUCTION

144

Bau B-01

Construction

GCM NV - Geodetics Construction Maintenance

Komplettlieferant der Schwerindustrie Turnkey Supplier for the Heavy Industry

Land: Country: Belgien Belgium

Geschäftstätigkeit: Business activity:GCM NV bietet durch die Kombination von Engineering, Konstruktion und Wartung eine optimale Zusammenarbeit an. Geodetics: Studien, Engineering und Projektentwicklung in 2-/3-D. Construction: Herstellung von Konstruktionen und Maschinen. Maintenance: Wartungsabteilung - 24/7 verfügbar.

By power of combining engineering, construction and maintenance, the GCM NV offers an optimal co-operation. Geodesics: Studies, Engineering and project development in 2-/3-D. Construction: Manufacturing of contstructions and machines. Maintenance: Servicing department -24/7 available.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: GCM NV sucht Geschäftspartner aus den oben genannten Bereichen.

GCM NV seeks business partners for above mentioned fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1992

Year established: 1992

Ansprechpartner: Herr Marcel Hoek

Contact person: Mr. Marcel Hoek

Sprachen: Deutsch, Englisch, Niederländisch

Languages: German, English, Dutch

145

Bau D-14

Construction

Wisch Engineering GmbH

Ingenieurdienstleistungen im Bereich Anlagenbau, Solartechnik und Solare Kühlung

Engineering Services in the field of Plant Construction, Solar Technology and Solar Cooling

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Wisch Engineering GmbH bietet umfassende Ingenieurdienstleistungen in den folgenden Bereichen: Anlagenbau, Solartechnik und Solare Kühlung.

Wisch Engineering GmbH offers comprehensive engineering services in the following fields: Plant construction, solar technology and solar cooling.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Das Ingenieurbüro sucht Geschäftskontakte zu Unternehmen aus den Bereichen Umwelttechnik und Klimatisierung.

The engineering office seeks contacts to companies dealing with environmental technologies and climatisation.

Zielländer: Target countries: Insbesondere Europäische Länder Especially European Countries

Gründungsjahr: 2005

Year established: 2005

Ø Jahresumsatz (Mio €): 10,0

Ø Turnover (Mill €): 10,0

Exportanteil (%): 50

Export share (%): 50

Ansprechpartner: Herr Klaus Ertel

Contact person: Mr. Klaus Ertel

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

146

Bau D-18

Construction

isoplus Fernwärmetechnik - Vertriebsgesellschaft mbH

Führender Europäischer Hersteller von vorisolierten Rohren und Zubehör für Fernwärme- und Kälteleitungen, sowie für erneuerbare Energiesysteme wie. z.B. Biomasse, Hackschnitzel, Geothermie etc.

Leading European Manufacturer of Pre-Insulated Pipes and Equipment for District Heating and Refrigerating Pipelines as well as Renewable Energy Systems as Biomass, Wood Chips, Geothermal Energy etc.

Land: Country:Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das deutsche Unternehmen isoplus Fernwärmetechnik befasst sich mit der Herstellung und dem Vertrieb von vorisolierten Kunststoffmantelrohren, und flexiblen Rohren, Einzel und Doppelrohren, sowie Zubehör, Nachisolierungsarbeiten, sonstige Serviceleistungen, Rohrstatischen Berechnugen, Baustellenbetreuung etc.

The German company isoplus Fernwärmetechnik deals with the development and distribution of pre-insulated plastic-jacket pipes, flexible pipes, single and double pipes as well as equipment, post-insulation works, other services, statically pipe calculations, supervision of construction sites.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die isoplus Fernwärmetechnik wünscht eine Zusammenarbeit mit geeigneten Vertriebspartnern oder eine Vertretung in bestimmten Ländern.

isoplus Fernwärmetechnik looks for a cooperation with suitable distribution partners or representions in specific countries.

Zielländer: Target countries: Irland, England, Spanien, Portugal,Lettland, Litauen, Estland, USA, Kanada, Rusland, Weißrussland

Ireland, Great Britain, Spain, Portugal, Latvia, Estonia, USA, Canada, Russia, Belarus

Gründungsjahr: 1984

Year established: 1984

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 1100

Employees: 1100

Ø Jahresumsatz (Mio €): 180

Ø Turnover (Mill €): 180

Exportanteil (%): 50

Export share (%): 50

Ansprechpartner: Herr Werner Herberger

Contact person: Mr. Werner Herberger

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

147

Bau D-20

Construction

EnviTec Biogas AG

Planung und Bau von Schlüsselfertigen Biogasanlagen

Development and Construction of Turn-Key Biogasplants

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die EnviTec Biogas AG deckt die gesamte Wertschöpfungskette für die Herstellung von Biogas ab: Dazu gehört die Planung und der schlüsselfertige Bau von Biogasanlagen und Biogasaufbereitungsanlagen ebenso wie deren Inbetriebnahme. Das Unternehmen übernimmt bei Bedarf den biologischen und technischen Service und bietet außerdem das gesamte Anlagenmanagement sowie die Betriebsführung an. Daneben betreibt EnviTec auch eigene Biogasanlagen. 2011 hat EnviTec Biogas mit der EnviTec Energy GmbH & Co. KG und deren hundertprozentigen Tochter EnviTec Stromkontor GmbH & Co. KG das Geschäftsfeld um die direkte Vermarktung von aufbereitetem Biomethan sowie die Grünstrom- und Regelenergievermarktung erweitert.

EnviTec Biogas AG covers the complete value chain for producing biogas: including the planning and the turnkey building of biogas plants and their processing installations as well as the commissioning. The company offers biological and technical services and also the entire system management and business operations. Furthermore EnviTec runs own biogas plants. 2011 EnviTec Biogas expanded together their business field with Envitec Energy GmbH & Co. KG and EnviTec Stromkontor GmbH & Co. KG as a 100% of a subsidiary, to realize the direct distribution of upgraded biogas as well as renewable and balancing energy.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die EnviTec Biogas AG sucht nach Kooperationspartnern, Vertriebsleuten, Distributoren, Projektentwicklern, Bau-/ Engineeringunternehmen.

EnviTec Biogas AG looks for cooperation partners, sales representatives, distributors, project developers, construction and engineering companies.

Zielländer: Target countries: Europa, USA, China, Japan, Philippinen, Dänemark Europe, USA, China, Japan, the Philippines, Denmark

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 350

Employees: 350

Ansprechpartner: Herr Maurice Markerink

Contact person: Mr. Maurice Markerink

Sprachen: Deutsch, Englisch, Niederländisch

Languages: German, English, Dutch

148

Bau D-21

Construction

SICC GmbH

Innovative Anstrichstoffe Innovative Coating Material

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die SICC GmbH befasst sich mit der Entwicklung, Produktion und dem Vertrieb von innovativen Anstrichstoffen auf Basis der thermokeramischen Membran-Technologie.

SICC GmbH is dealing with the development, production and the distribution of innovative coating material based on thermo-ceramic membran technology.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Das Unternehmen möchte Vertriebspartner zum Aufbau lokaler Vertriebsaktivitäten gewinnen.

The company is looking for distribution partners to develop local distribution acitivties.

Zielländer: Target countries:Insbesondere UK, Irland, Russland Especially UK, Ireland, Russia

Gründungsjahr: 2003

Year established: 2003

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1,5

Ø Turnover (Mill €): 1,5

Exportanteil (%): 80

Export share (%): 80

Ansprechpartner: Herr Detlef Steiert

Contact person: Mr. Detlef Steiert

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

149

Bau D-25

Construction

Brandenburgische Energie Technologie Initiative ETI

Energienetzwerk in Brandenburg Energy Network in Brandenburg

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Brandenburgische Energie Technologie Initiative (ETI) ist ein gemeinsames Projekt des Ministeriums für Wirtschaft und Europaangelegenheiten des Landes Brandenburg und der Industrie und Handelskammer (IHK) Potsdam. Als eine Informations- und Kommunikationsplattform zur Vernetzung von kleinen und mittelständischen Unternehmen zu den Themen Energieeffizienz und Erneuerbare Energien ist ETI an vielen Maßnahmen zur Umsetzung der Energiestrategie 2030 des Landes Brandenburg beteiligt. Seit 1998 organisiert ETI Informationsaustausch und Know-How-Transfer für die Entwicklung innovativer energieeffizienter Technologien und die Nutzung regenerativer Energien. ETI ist der Nachhaltigkeit, regionalen Wertschöpfung und dem Klimaschutz verpflichtet.

The Brandenburg Energy Technology Initiative (ETI) is a joint project of the ministry of economy and european affairs of Brandenburg and the Potsdam Chamber of Commerce and Industry. As an information and communication platform to network small and medium enterprises around the topics of energy efficiency and renewable energies ETI participates in the implementation of the energy strategy of Brandenburg. Since 1998 ETI organizes information exchange and transfer of know-how for developing innovative energy efficient technologies and use of renewable energies. ETI is commited to sustainability, regional value creation and climate protection.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:ETI sucht Netzwerkpartner aus den Bereichen Energieeffizienz und Erneuerbare Energien.

ETI is interested in contacting potential partners concerning energy efficiency and renewable energies.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder. All participating countries.

Gründungsjahr: 1998

Year established: 1998

Ansprechpartner: Herr Jan-Hendrik Aust

Contact person: Mr. Jan-Hendrik Aust

Sprachen: Deutsch, Englisch, Arabisch, Russisch

Languages: German, English, Arabic, Russian

150

Bau D-29

Construction

HYGROMETRIC Dr. Brokmann

Bauklimatische Ingenieuerdienstleistungen Building-Climatic Engineering Services

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Unternehmen bietet bauklimatische Ingenieurdienstleistungen an. Ein eigenes Produkt ist der Lüftungsindikator "LINDI 3" zur sachgerechten Lüftung von Kirchen und Einzelräumen in Museen, aber auch von Wohnhäusern. HYGROMETRIC Dr. Brokmann besitzt Referenzen in der Planung und Ausführung von feuchtegesteuerten Zwangslüftungen in Kirchen und Museen.

The company offers building-climatic engineering services. An own product is the indicator for ventilation called “LINDI 3” for an appropriate ventilation in churches and individual museum rooms as well as in living houses. HYGROMETRIC Dr. Brokmann owns references in planning and implementation of humidity controlled forced ventilations in churches and museums.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: HYGROMETRIC Dr. Brokmann sucht nach Planungsbüros und Gutachtern für Bauphysik und Baubiologie, Wohnungsbaugesellschaften u. ä.

HYGROMETRIC Dr. Brokmann is looking for planning offices and experts for construction physics and biology, housing associations etc.

Zielländer: Target countries: EU-Staaten, GUS EU, CIS

Gründungsjahr: 1990

Year established: 1990

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 1

Employees: 1

Exportanteil (%): 0

Export share (%): 0

Ansprechpartner: Herr Dr. Ing. Thorsten Brokmann

Contact person: Dr. Ing. Thorsten Brokmann

Sprachen: Deutsch

Languages: German

151

Bau D-33

Construction

CARNEADES GmbH & Co. KG

Projekt- und Claim-Management Project and Claim Management

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das deutsche Unternehmen CARNEADES beschäftigt sich mit dem professionellen Projektmanagement und hat einen besonderen Schwerpunkt in den Bereichen Vertrags- und Forderungs (Claim)-Management sowie Terminplanung.

The German company CARNEADES is dealing with professional project management and a special focus on contract and claim management as well as time scheduling

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: CARNEADES wünscht Geschäftskontakte in den Bereichen Vertrags- und Forderungsmanagement, Softwareentwicklung und Erneuerbare Engergien.

CARNEADES is looking for business contacts in the fields of contract- and claim management, software development and renewable energy.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2006

Year established: 2006

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 4

Employees: 4

Ansprechpartner: Herr Friedrich Voigt

Contact person: Mr. Friedrich Voigt

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

152

Bau D-43

Construction

Technamation Technical Europe GmbH

Herstellung von Cellulose-Kunststoff-Verbundstoffen

Production of Celluloid-Plastic Composites

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Technamation Technical Europe GmbH beschäftigt sich mit der Herstellung von Cellulose-Kunststoff-Verbundstoffen und deren Derivaten sowie ihren verschiedenen Anwendungen. Technamation hat in den letzten zwei Jahren eine neue Generation eines Cellulose-Kunststoff-Gemisches entwickelt, das die besten Eigenschaften von Cellulosefasern und Kunststoff vereint.

Technamation Technical Europe GmbH deals with the production of celluloid-plastic composites and their derivatives as well as their several applicabilities. In the last two years Technamation developed a new celluloid-plastic material that combines the best attributes of cellulose fibers and plastic.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen ist auf der Suche nach Granulatkunden sowie Partnern, die bei der Herstellung von Komponenten und Profilen aus dem neuen Granulattyp im eigenen Haus sowie dem Vertrieb dieser Erzeugnisse helfen. Darüber hinaus ist Technamation am Aufbau eines Vertriebssystems für Extrusions- und Spritzgusserzeugnisse sowie ganzen Produktionslinien interessiert. Weitere Kooperationsfelder stellen Bildung und Joint Ventures sowie der Verkauf von Know-How dar.

The company is looking for customers buying granulates and partners, who support the production of components and profils made of new granulate as well as the distribution of these products. Furthermore Technamation is interested in build up a distribution structure for extrusion and injection moulding products as well as regarding the establishment of entire production lines. More cooperation fields are education, joint venture and know-how sales.

Zielländer: Target countries: Deutschland, England, Norwegen, Italien, Spanien, Saudi-Arabien, Indien

Germany, England, Norway, Italy, Spain, Saudi-Arabia, India

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 5

Employees: 5

Exportanteil (%): 60

Export share (%): 60

Ansprechpartner: Frau Patricia Idilbi

Contact person: Ms. Patricia Idilbi

Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Arabisch, Italienisch

Languages: German, English, Spanish, Arabic, Italian

153

Bau GH-01

Construction

SIPUA CONSULTING

Unternehmensberatung & Projektmanagement in Afrika

Business Consulting & Project Management in Africa

Land: Country: Ghana Ghana

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Unternehmen bietet Business-Consulting für Firmen und Institutionen an, die in Afrika Projekte realisieren oder einen Markteintritt erfolgreich umsetzen möchten. Im Fokus steht dabei die Vernetzung von Akteuren auf allen Ebenen wirtschaftlicher Aktivität mit dem Schwerpunkt auf Erneuerbare Energien. SIPUA Consulting hilft bei der Kontaktvermittlung zu Entscheidungsträgern in zahlreichen Ländern von West- und Zentralafrika.

The company offers business consulting for enterprises and institutions, who are interested in performing projects or a successful market entry in Africa. Thereby the focus lies on establishing networks between the players above all levels of economic activities with an emphasis on renewable energies. SIPUA Consulting supports in passing on contacts to decision makers in numerous countries of Western and Central Africa.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:SIPUA Consulting sucht nach international operierenden Firmen und Institutionen, nach Investoren und Projektpartnern für Infrastrukturmaßnahmen in Afrika und Zulieferer sowie nach Dienstleistern aus der Energiewirtschaft.

SIPUA Consulting is looking for international operating enterprises and institutions, investors and project partners to realize infrastructure measures in Africa and suppliers as well as service providers of the energy industry.

Zielländer: Target countries:Hauptsächlich in West- und Zentralafrika (Senegal, Niger, Ghana, Kamerun, Elfenbeinküste, Nigeria, Mali etc.)

Mainly Western and Central Africa (Senegal, Niger, Ghana, Cameroon, Ivory Coast, Nigeria, Mali, etc.)

Gründungsjahr: 2010

Year established: 2010

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 2

Employees: 2

Exportanteil (%): 80

Export share (%): 80

Ansprechpartner: Herr Alexander Sipua

Contact person: Mr. Alexander Sipua

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch

Languages: German, English, French

154

Bau GH-02

Construction

Surrogate Consult Ltd.

Unternehmensberatung für den Bereich Erneuerbare Energiesysteme

Business Consultancy in the Field of Renewable Energy Systems

Land: Country: Ghana Ghana

Geschäftstätigkeit: Business activity: Surrogate Consult Ltd. vertreibt integrierte Schaltungen (oder Halbleiterbauelemente) und ist zum anderen Anbieter von erneuerbaren Energiesystemen. Ein besonderer Fokus liegt dabei derzeitig auf Photovoltaik-Systemen und Thermik-Projekten in Afrika.

Surrogate Consult Ltd. is a distributor of integrated circuits (or semi-conductor components) and provider of renewable energy systems. The company particulary provides solar PV systems and thermal projects in Africa.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Surrogate Consult Ltd. sucht Unternehmen, die in Afrika oder Lateinamerika investieren wollen und dazu ein zuverlässiges sowie qualifiziertes Projektmanagement benötigen. Außerdem sucht das Unternehmen Finanzgeber, die bei der Entwicklung und Realisierung von Projekten hauptsächlich in Ghana in den Bereichen Erneuerbare Energien, Öl und Gas, Bergbau sowie der Agrar-Industrie unterstützen.

Surrogate Consult Ltd. seeks companies with Investment Portfolio in Africa and Latin America and needing a qualified and trusted Project Management Service. Furthermore the company is looking for financial partners for the development of projects in the renewable energy, oil and gas, mining and agro-industry secor mainly in Ghana.

Zielländer: Target countries: Insbesondere Ghana, Liberia, Nigeria und Sierra Leone Especially Ghana, Liberia, Nigeria and Sierra Leon

Gründungsjahr: 2013

Year established: 2013

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 3

Employees: 3

Ansprechpartner: Herr Joseph Aporeigah

Contact person: Mr. Joseph Aporeigah

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: German, English, French, Spanish

155

Bau GH-03

Construction

CLOGSAG - Civil and Local Government Staff Association

Vereinigung der Öffentlichen und Kommunalen Dienste

Association for Civil and Local Services

Land: Country: Ghana Ghana

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Vereinigung akquiriert Grundstücke, um Unterkünfte für ihre Mitglieder zu bauen.

CLOGSAG is engaged in the acquisition of lands to construct accommodations for their members.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: CLOGSAG sucht strategische Partner aus den Bereichen (Wohnungs-)Bau, Energie- und Wasserversorgung.

CLOGSAG is looking for strategic partners of the fields housing, construction, water and energy.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1951

Year established: 1951

Ansprechpartner: Herr Benjamin Anyagre

Contact person: Mr. Benjamin Anyagre

Sprachen: Englisch

Languages: English

156

Bau UK-02

Construction

The Thomas Consultancy

Markterschliessung in Großbritannien Market Development in Great Britain

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Beratungsunternehmen bietet seinen Kunden den folgenden Service: - Geschäftsentwicklung - Bereitstellung von Marketinginformationen - Geschäftspartnersuche

The consulting company offers the following services to its clients: - Market intelligence - Business development - Partner identifications

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Thomas Consultancy sucht nach Firmen, die Interesse an der Markterschließung in Großbritannien haben und dafür nach passenden Partnern und Vertriebshändlern suchen. Darüberhinaus wird Kontakt zu Unternehmen gewünscht, die Studien zum britischen Markt benötigen, um die Nachhaltigkeit ihrer Produkte und Dienstleistungen bewerten zu können.

The Thomas Consultancy is looking for companies wishing to enter the UK market and are therefor seeking partners or distributors. Besides that, firms are of interest that need studies of the UK market to assess sustainability for their product and services.

Zielländer: Target countries: Alle europäischen Länder All European Countries

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Exportanteil (%): 30

Export share (%): 30

Ansprechpartner: Herr Nick Thomas

Contact person: Mr. Nick Thomas

Sprachen: Englisch

Languages: English

157

Bau UK-07

Construction

Tier Consult Ltd.

Ingenieurberatung Engineering Consultancy

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity:Tier Consult ist ein junges, innovatives und dynamisches Beratungsunternehmen für Ingenieursleistungen mit Standorten im gesamten Land und mit Aufträgen für Bauprojekte über jährlich mehr als 180 Mio. EUR. Das Unternehmen bietet komplette Beratungsdienstleistungen und –arbeiten für eine breite Spannweite von Bauprojekten zu öffentlichen Gebäuden bis hin zu gehobenen Wohnvierteln und kommerziellen Erschließungen an.

Tier Consult is a young, innovative and vibrant Engineering Consultancy located across the country with appointments for construction projects worth over £150 million annually. The company offers the full range of consultancy services and work on a wide variety of projects ranging from public sector buildings to high profile residential and commercial developments.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen sucht Kooperationen in den oben erwähnten Geschäftsfeldern.

The company is looking for cooperation in the above mentioned business fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2010

Year established: 2010

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 6

Employees: 6

Ansprechpartner: Herr James Blyth

Contact person: Mr. James Blyth

Sprachen: Englisch

Languages: English

158

Bau UK-08

Construction

Türner & Co - Chartered Accountants & Steuerberater

Dienstleistungen für Niederlassungen Deutschsprachiger Unternehmen in UK

Services for German Holding Companies in UK

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity: Türner & Co beschäftigen sich mit Buchhaltung und Steuerberatung. Der Schwerpunkt der Tätigkeit liegt im Bereich Dienstleistungen für UK-Niederlassungen von deutschsprachigen Firmen. Das Unternehmen bietet dabei einen umfangreichen Service, und unterstützt seine Kunden u.a. bei der Gründung von Niederlassungen, bezüglich der monatlichen Finanz-, Lohn- und Gehaltsbuchführung sowie bei Jahresabschlüssen, Steuererklärungen und der Steuerplanung bei der Versetzung von Angestellten nach England. Spezialisiert hat sich Türner & Co. auf Unternehmen des Energiesektors.

Türner & Co are specialised accountants and tax advisors. Their main activity lies in the support of subsidiaries of overseas multi-nationals, predominatly German speaking multi nationals. Türner & Co gives advice regarding complex international tax matters. Their services range from monthly book-keeping and management reporting in terms of payroll, statutory accounts and audits.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Türner & Co sucht vorzugsweise Kooperationen mit deutschsprachigen Unternehmen (besonders des Energiesektors), welche in Großbritannien investieren und Niederlassungen gründen möchten.

Türner & Co. looks for companies that want to invest and settle down into the UK.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder, insbesondere Deutschland All countries concerned, especially Germany

Gründungsjahr: 2008

Year established: 2008

Exportanteil (%): 100

Export share (%): 100

Ansprechpartner: Frau Christine Türner

Contact person: Ms. Christine Türner

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

159

Bau IS-02

Construction

ReMake Electric ehf

System zur Energiemessung Energy Monitoring System

Land: Country: Island Iceland

Geschäftstätigkeit: Business activity:ReMake Electric entwickelt, produziert und verkauft die Energiemessungslösung eTactica. Das System ist in der Lage zu erkennen, wo, wann und wie viel Energie genutzt wird. Zudem trifft es fundierte Entscheidungen zur Optimierung der Energieeffizienz, zur betrieblichen Zuverlässigkeit sowie Kostenzuteilung und es findet freie Kapazitäten im System.

ReMake Electric develops, produces and sells the eTactica Energy Monitoring solution. The system is able to identify where, when, and how much electricity is using. Moreover, it makes informed decisions to optimize energy efficiency or operational reliability, allocate costs and finds spare capacity.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Das Unternehmen möchte sich im Energie-Management weiterentwickeln und sucht dafür vor allem Vertriebs- und Technologiepartner, Systemintegratoren sowie Energieberater.

To set a new standard in Energy Management the company is looking for resellers, technology partners, system integrators and energy consultants.

Zielländer: Target countries: Europa Europe

Gründungsjahr: 2009

Year established: 2009

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 21

Employees: 21

Ansprechpartner: Herr Marcel Mendes da Costa

Contact person: Mr. Marcel Mendes da Costa

Sprachen: Deutsch, Englisch, Niederländisch

Languages: German, English, Dutch

160

Bau PL-01

Construction

Poland Germany Consult Winiarski

Markterschliessung in Polen und Mittelosteuropa Market Development in Poland and CEC Countries

Land: Country: Polen Poland

Geschäftstätigkeit: Business activity:Poland Germany Consult WINIARSKI funktioniert als Schnittstelle der Industrie zwischen Ost und West. Das Beratungsunternehmen bringt Firmen an einen Tisch, hilft bei der Suche nach geeigneten Lieferanten, Subunternehmen, nach geeigneten Vertriebspartnern für die eigene Produktion, nach interessanten Standorten für die Erschließung neuer Märkte. Poland Germany Consult Winiarski führt ausländische Vertretungen, unterstützt bei der Gründung von Tochterunternehmen. Das breite Netzwerk an mehrsprachigen Experten aus dem Bereich „Klimaschutz“, sowie die marktnahen Niederlassungen des Unternehmens in Deutschland, Polen und der Ukraine zeichnen die Firma aus. Business Development und Ingenieurwesen existieren nicht mehr parallel nebeneinander. Poland Germany Consult Winiarski verknüpft beide Bereiche mit Erfahrung und Kompetenz. Dem Kunden wird so die komplexe Erschließung ausländischer Märkte stark erleichtert.

Poland Germany Consult Winiarski offers business development services for companies targeting Poland and other Central and Eastern Europe countries in terms of export and import (b2b, b2c). The company offers support reagarding new markets, suitable cooperation partners, suitable suppliers and right (!) distribution partners. Recommendation of interesting locations on the basis of market analyses, setting up and support of new subsidiaries with all legal and tax issues also belong to the service of the consulting company as well as specific recruitment and the acquisition and sale of enterprises. Thanks to the multilingual team, a wide network of experts, engineers from relevant industries, experienced marketing specialists but also thanks to the business centres in Poznan and Wrozlaw/Poland, Berlin/Germany as well as Kiev/ Ukraine, the company can answer quickly to the customer's demands. An own business address and a representative office with office and fair service are from now on in every location possible.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen wünscht Kontakt zu Herstellern aus Investitions- und Konsumgüterbereichen, die neue Absatzmärkte suchen, zu Firmen, die auf dem polnischen (oder anderen mittelosteuropäischen) Märkten mit ihren Produkten oder Dienstleistungen expandieren wollen, nach neuen Partnern für Kooperation, Distribution oder zur Projektrealisierung in den oben genannten Ländern oder eine Niederlassung in oben genannten Ländern gründen möchten. Interessierte für Marktanalyse, Business Strategie, Informationsbeschaffung und Outsourcing.

The company is looking for producers of investment and consumer goods searching for new distribution possibilities, companies willing to expand to the Polish and the other CEC markets, companies looking for new cooperation and distribution partners and realisation of projects in above mentioned countries, every one interested in market analysis, business strategy, information broking and outsourcing and businessmen wanting to establish a subsidiary in the mentioned countries.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder, insbesondere Polen und Deutschland

All countries concerned, especially Poland and Germany

Gründungsjahr: 1998

Year established: 1998

Ansprechpartner: Herr Piotr Winiarski

Contact person: Mr. Piotr Winiarski

Sprachen: Deutsch, Polnisch

Languages: German, Polish

161

Bau PL-02

Construction

ROTAL

Herstellung von Infrarot-Heizgeräten Manufacturing of Infrared Heaters

Land: Country: Polen Poland

Geschäftstätigkeit: Business activity:ROTAL fertigt seit 1993 basierend auf US-amerikanischer Technik Infrarot-Heizgeräte namens ECOSUN (120-3600 Watt) an. Zusätzlich bietet das Unternehmen Fachwissen zu Nullenergiehäuser, Designberatung, Sortierung und Einbau von Wasser, Klima und Warmwasseranlagen sowie Heizsystemen für unterschiedliche Ausgangsmaterialien an.

Since 1993 ROTAL manufactures electric radiant heaters ECOSUN (120-3600 Watts) based on U.S. technology. The company additionally offers know-how for zero energy houses, consulting for design, selection and installation of equipment for water, fresh air, hot water and heating from different sources.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:ROTAL sucht Kooperationsmöglichkeiten für den Export und Verkauf der eigenen Infrarot-Heizgeräte, für neue Energielösungen sowie Wärmelemente für Infrarot-Heizgeräte und Komponenten.

ROTAL seeks cooperation for export and sale radiant heaters, new energy solutions as well as search heating elements to electric radiant heaters and components

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1978

Year established: 1978

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 8

Employees: 8

Exportanteil (%): 20

Export share (%): 20

Ansprechpartner: Herr Jozef Jaszcerski

Contact person: Mr. Jozef Jaszcerski

Sprachen: Deutsch, Polnisch

Languages: German, Polish

162

Bau PL-07

Construction

CONEGROUP

Projektmanagment im Bereich Bau-Investitionen Project Management in the field of Building Investments

Land: Country: Polen Poland

Geschäftstätigkeit: Business activity: CONEGROUP bietet einen umfassenden Service für Bau-Investitionen. Der Service reicht von der Planung bis hin zur Koordinierung von Projekten.

CONEGROUP provides a comprehensive service for building investments. The professional service includes coordination, planning and support of projects.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:CONEGROUP sucht Geschäftspartner in den oben genannten Bereichen.

CONEGROUP is looking for cooperation in the above mentioned branches.

Zielländer: Target countries:Besonders Polen, EU, Afrika und Arabische Staaten Especially Poland, EU, Africa and Arabic States

Gründungsjahr: 2009

Year established: 2009

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 2

Employees: 2

Ansprechpartner: Herr Pawel Stozek

Contact person: Mr. Pawel Stozek

Sprachen: Englisch, Polnisch

Languages: English, Polish

163

Bau RUS-01

Construction

CJSC "ECOTOP" (EKOTOP AG)

Herstellung von Brenner- und Kesseleinheiten Production of Burner and Boiler Units

Land: Country: Russland Russia

Geschäftstätigkeit: Business activity:CJCP “ECOTOP” entwickelt hocheffiziente und ökologisch sichere Öfen für die Energieerzeugung sowie Warmwasserkessel für verschiedene Verwendungsmöglichkeiten. Darin enthalten sind auch Designarbeiten sowie Umbau und Anpassung von Kesseln. CJSC „ECOTOP“ bietet außerdem Umbauprojekte von 4 Megawatt-Kesseleinheiten zu größeren Kapazitäten an. Darüber hinaus sind eine Drallströmungsbrennereinheit, die für die Verbrennung von Gasölkraftstoff entworfen wurde sowie die mathematische Modellierung des Verbrennungsprozesses im Portfolio.

CJSC "ECOTOP" develops highly efficient and ecologically safe furnace for power-generating and hot-water boilers of different applications. That includes the work on design, reconstruction and alignment of boilers. CJSC “ECOTOP” carries out projects of reconstruction of boilers units from 4MW up to boilers of the big capacities. Another line of business is the straight flow-swirl burner unit, which is designed to fire gas-oil fuel, mathematical modeling combustion processes.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen hat in Interesse an einem Gemeinschaftsprojekt zur Brennerproduktion und anschließenden Verkauf in Russland und anderen Ländern. Anderweitige Kooperationen sind auch willkommen.

The company is interested in a joint project for the burner production for selling them in Russia and all other countries. Other business opportunities are possible as well.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1990

Year established: 1990

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 45

Employees: 45

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1

Ø Turnover (Mill €): 1

Exportanteil (%): 10-15

Export share (%): 10-15

Ansprechpartner: Herr Dr. Viktor Sobolev

Contact person: Dr. Viktor Sobolev

Sprachen: Russisch

Languages: Russian

164

Bau E-02

Construction

A&B Laboratorios de Biotecnología

Forschung, Design, Entwicklung, Herstellung und Vermarktung von Chemischen und Biologischen Produkten

Research, Design, Development, Manufacturing and Marketing of Chemical and Biological Products

Land: Country:Spanien Spain

Geschäftstätigkeit: Business activity:A & B Laboratorios de Biotecnología ist Spezialist in der Forschung, Entwicklung, Herstellung und Vermarktung innovativer Produkte mit biologischen Eigenschaften, welche Mikroorganismen und Enzyme enthalten, die als Alternative zu herkömmlichen Chemikalien genutzt werden können. Die Produkte werden hauptsächlich in der Industrie-Reinigung und -Entfettung angewendet. Daneben bietet A & B öko-effiziente Lösungen an, die innovative, effektive und effiziente Produkte sind, die umweltfreundlich sind, die Nutzungssicherheit erhöhen und gesetzliche Einschränkungen einhalten.

A&B Laboratorios de Biotecnología is specialized in research, development, manufacturing and marketing of innovative products with biological properties whose formula includes microorganisms and enzymes as an alternative to traditional chemicals. The products are mainly focused on industrial cleaning and degreasing applications. A&B offers eco-efficient solutions to the market providing innovative, effective, and efficient products that are environmentally friendly, maximize safety in use and promote compliance with legal restrictions.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: A&B Laboratorios de Biotecnología sucht internationale Vertriebshändler für Bio- und Öko-Waschmittel, Reiniger und Entfettungsmittel.

The company is looking for international distributors of eco- and bio- alternatives detergents, cleaners and degreasing products.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2001

Year established: 2001

Ø Jahresumsatz (Mio €): 4

Ø Turnover (Mill €): 4

Exportanteil (%): 8

Export share (%): 8

Ansprechpartner: Herr Iker Rodríguez Gauna

Contact person: Mr. Iker Rodríguez Gauna

Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: English, French, Spanish

165

Bau TR-06

Construction

Historia Fatih Mall

Bauunternehmen Construction Company

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das türkische Unternehmen Historia Fatih Mall beschäftigt sich mit den Bereichen Bau, Einzelhandel, Export und Import.

Historia Fatih Mall is a Turkish company active in the fields of construction, retail, export and import.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Historia Fatih Mall ist auf der Suche nach Kooperationskontakten in folgenden Bereichen: Recycling, erneuerbare Materialien und energieeffizienter Bau.

Historia Fatih Mall seeks cooperation in the following fields: Recycling, renewable materials and energy efficient construction.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2008

Year established: 2008

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 150

Employees: 150

Ø Jahresumsatz (Mio €): 100

Ø Turnover (Mill €): 100

Ansprechpartner: Herr Abdullah Saglam

Contact person: Mr. Abdullah Saglam

Sprachen: Englisch, Türkisch

Languages: English, Turkish

166

Bau UA-01

Construction

Lileya, Ltd.

High-Tech Geräte, basierend auf Piezoelektrischen Motoren

High Technology Devices Based on Piezoelectric Motors

Land: Country: Ukraine Ukraine

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Hauptaugenmerk des Unternehmens liegt auf der Forschung, Entwicklung und Herstellung von hochtechnologischen Geräten, basierend auf piezoelektrischen Motoren. Diese können für verschiedene Anwendungen grüner Technologien genutzt werden, u.a. Wasserwirtschaft, Erneuerbare Materialien, Recycling. Im Vergleich zu einem herkömmlichen Motor ist ein piezoelektrischer Motor ökologisch sauber und auch in Notsituationen umweltfreundlich.

The main direction of the company is research, development and manufacturing of high technology devices based on piezoelectric motors. They can be used in various applications of green technologies such as: energy, water industry, renewable materials, recycling etc. The Piezoelectric motor in comparison with the conventional motor is ecologically clean and does not pollute the environment in emergency situations.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen sucht Kooperationspartner für die erwähnten Geschäftsbereiche.

The company is looking für cooperation partners in the mentioned business fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2000

Year established: 2000

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 15

Employees: 15

Ø Jahresumsatz (Mio €): 0.1

Ø Turnover (Mill €): 0.1

Exportanteil (%): -

Export share (%): -

Ansprechpartner: Herr Sergii Petrenko

Contact person: Mr. Sergii Petrenko

Sprachen: Englisch, Russisch

Languages: English, Russian

167

Bau H-01

Construction

LC Innoconsult International

Technolgy Transfer and Consultancy Services in Hungary

Technologietransfer und Beratungsdienstleistungen in Ungarn

Land: Country: Ungarn Hungary

Geschäftstätigkeit: Business activity: Laser Consult Kft. ist eine Unternehmensberatung, die auf technische Entwicklung, Forschung und Entwicklung, Industrieentwicklung und Technologietransfer spezialisiert ist. Das Unternehmen entwickelt Projektvorschläge und -planungen, erstellt Studien zum Technologietransfer und unterstützt technologieorientierte Aktivitäten ausländischer Unternehmen in Ungarn. Das Unternehmen hat ein weitreichendes Netzwerk von Technolgietransferbüros und -organisationen aufgebaut.

Laser Consult Kft. is a technical development, research & development & innovation (R&D&I), industry development and technology transfer consulting enterprise. The company develops project proposals and plannings, writes studies, supports technology orientated business activities and technology transfer. The company operates a wide-scale network system dealing with technology-holders.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Laser Consult Kft. sucht Partner für Projektentwicklung, Technologietransfer, die Identifikation ungarischer Wirtschaftspartner und die Anbahnung von Wirtschaftsaktivitäten ausländischer Firmen in Ungarn.

Laser Consult Kft. is looking for partners for the common development of projects, regarding technology transfer, identification of Hungarian business partners and the establishment of Hungarian business activities of foreign companies.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1992

Year established: 1992

Exportanteil (%): 20

Export share (%): 20

Ansprechpartner: Herr Ákos Marinki

Contact person: Mr. Ákos Marinki

Sprachen: Englisch, Ungarisch

Languages: English, Hungarian

168

GREEN VENTURES

RECYCLING RECYCLING

169

Recycling DZ-01

Recycling

Sarl Gestion Algeroespagnole, Alger - Algerie

Abfallbehandlung Waste Treatment

Land: Country: Algerien Algeria

Geschäftstätigkeit: Business activity:SARL Management ist ein spanisch-algerisches Abfallbehandlungsunternehmen, das auf die Sammlung von Altöl und ungefährlichen Abfällen spezialisiert ist. Darüber hinaus entwickelt SARL Abfallbehandlungssysteme für Algerien.

SARL Management is an Algerian-Spanish company, specialized in the environmental field. Its recently started activity is based on the collection of waste oils, its treatment and recovery. Moreover, the company develops waste-management-systems for Algeria.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: SARL Management sucht Kooperationspartner für den Export von Abfall und die Abfallbehandlung mit neuen Technologien.

SARL Management seeks cooperation in the fields of waste export and waste treatment through new technologies.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2003

Year established: 2003

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 26

Employees: 26

Ansprechpartner: Herr José Antonio Larena

Contact person: Mr. José Antonio Larena

Sprachen: Französisch, Spanisch

Languages: French, Spanish

170

Recycling BY-01

Recycling

A.V. Luikov Heat and Mass Transfer Institute

Forschung und Entwicklung im Bereich Wärmemassenübertragung

Research and Development in the field of Heat Mass Transfer

Land: Country: Belarus (Weißrussland) Belarus

Geschäftstätigkeit: Business activity: A.V. Luikov Heat and Mass Transfer Institute betreibt Forschung und Entwicklung in den folgenden Bereichen: Wasserstoff- und Energietechnik (Erzeugung, Speicherung und Nutzung von technologischem Wasserstoff, Brennstoffzellen ), Wärme-und Stoffübertragungsprozesse in feinen und porösen Medien und dispersen Systemen, rheologischen und Nichtgleichgewichts- Medien, inhomogene turbulenten Strömungen, Niedertemperatur-Plasma, etc. Erzeugung und technologische Anwendung von nanostrukturierten Materialien, Aspekte von Nanotechnologien und Nanomaterial-Synthese, Festbrennstoff- und Abfallbehandlung sowie Verbrennungstechnologien, Entwicklung von energiesparenden Wärme-und Stoffübertragungstechnologien (Ofen-und Kesselanlagen, Wärmetauscher auf Basis von Wärmeleitungen etc ), Plasmatechnologien für die Materialbearbeitung und Abfallbehandlung, Wärmeisolierung und -produktion, Plasma- Metallurgie -und Plasma- chemische Prozesse etc. Plasma-Abfall-Recycling und Produktion von neuen Materialien mithilfe von Plasmatechnologien aus Naturmaterial.

A.V. Luikov Heat and Mass Transfer Institute is actinve in Research and development in the following fields: Hydrogen power engineering (generation, storage and technological use of hydrogen, fuel cells), Heat and mass transfer processes in capillary porous media, disperse systems, rheological and nonequilibrium media, turbulent inhomogeneous flows, low-temperature plasma, etc. Generation and technological application of nano-structured materials, some aspects of nanotechnologies and nanomaterial Synthesis. Solid fuel and waste treatment as well as combustion technologies and equipment (resulting in a set of useful final products). Development of energy-saving heat and mass transfer technologies (furnace and boiler equipment, heat exchangers based on heat pipes, devices for gas-binding storage and fuel emulsions generation, etc). Plasma technologies (for material processing and waste treatment, heat insulation production and heat protection properties studies, plasma metallurgy and plasma chemical processes), etc. Equipment in the field of plasma waste recycling and production of new materials by plasma technologies (equipment) from natural material.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Das Institut sucht jegliche Form der Kooperation, insbesondere Forschungs- und Entwicklungskooperationen auf vertraglicher Basis und Technologie-Transfer.

The institute is looking for any type of cooperation, particulary R&D on contractual basis and technology transfer.

Zielländer: Target countries: Länder der EU, Asien und Amerika Countries of EU, Asia and America

Gründungsjahr: 1952

Year established: 1952

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 380

Employees: 380

Exportanteil (%): 70%

Export share (%): 70%

Ansprechpartner: Herr Vitaly Bikboulatov

Contact person: Mr. Vitaly Bikboulatov

Sprachen: Englisch, Russisch

Languages: English, Russian

171

Recycling B-01

Recycling

GCM NV - Geodetics Construction Maintenance

Komplettlieferant der Schwerindustrie Turnkey Supplier for the Heavy Industry

Land: Country: Belgien Belgium

Geschäftstätigkeit: Business activity:GCM NV bietet durch die Kombination von Engineering, Konstruktion und Wartung eine optimale Zusammenarbeit an. Geodetics: Studien, Engineering und Projektentwicklung in 2-/3-D. Construction: Herstellung von Konstruktionen und Maschinen. Maintenance: Wartungsabteilung - 24/7 verfügbar.

By power of combining engineering, construction and maintenance, the GCM NV offers an optimal co-operation. Geodesics: Studies, Engineering and project development in 2-/3-D. Construction: Manufacturing of contstructions and machines. Maintenance: Servicing department -24/7 available.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: GCM NV sucht Geschäftspartner aus den oben genannten Bereichen.

GCM NV seeks business partners for above mentioned fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1992

Year established: 1992

Ansprechpartner: Herr Marcel Hoek

Contact person: Mr. Marcel Hoek

Sprachen: Deutsch, Englisch, Niederländisch

Languages: German, English, Dutch

172

Recycling D-03

Recycling

World Resource Ventures

Matching von Unternehmen und Investoren aus den Bereichen Nachhaltigkeit, Clean Tech und Ressourcen-Management

Company and Investor Matching in the field of Sustainability, Clean Tech and Management of Resources

Land: Country:Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das deutsche Unternehmen World Resource Ventures hat seinen Schwerpunkt in der Beratung von Unternehmen bei der Findung von Eigenkapitalinvestoren.

The German company World Resource Ventures focuses on consultancy services for companies that are looking for funding.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: World Resource Ventures sucht Unternehmen mit Bedarf an Finanzierung.

World Resource Ventures seeks companies with a need for funding.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2010

Year established: 2010

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 3

Employees: 3

Exportanteil (%): 70

Export share (%): 70

Ansprechpartner: Herr Ulf Leonhard

Contact person: Mr. Ulf Leonhard

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: German, English, French, Spanish

173

Recycling D-07

Recycling

Nehlsen GmbH & Co. KG - Niederlassung Nehlsen-Plump, Betriebsstätte Bremen

Entsorgung von Sonderabfällen Disposal of Hazardous Waste

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Nehlsen GmbH & Co. KG beschäftigt sich mit der Entsorgung von Sonderabfällen.

Nehlsen GmbH & Co. KG is mainly dealing with the disposal of hazardous waste.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Nehlsen GmbH & Co. KG sucht Kontakte im oben genannten Bereich.

Nehlsen GmbH & Co. KG is seeking business contacts in the above mentioned field.

Zielländer: Target countries: Europaweit European Countries

Ansprechpartner: Herr Ralf Duesmann

Contact person: Mr. Ralf Duesmann

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

174

Recycling D-09

Recycling

LEHMANN Maschinenbau GmbH

Auslegung, Bau und Realisierung von Biogas- und Abfallbehandlungsanlagen

Engineering, Construction and Commissioning of Biogas and Waste Treatment Plants

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Firma LEHMANN Maschinenbau GmbH plant, baut und realisiert Biogas-, Abfallbehandlungsanlagen sowie Sortieranlagen und beschäftigt sich mit den Themen Kompostierung, Brikettierung und Pelletierung.

The company LEHMANN Maschinenbau GmbH plans, constructs und commissions biogas plants, waste treatment plants as well as sorting plants and deals with the topics composting, briquetting and pelleting.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die LEHMANN Maschinenbau GmbH sucht Kontakt zu Ingenieurbüros, Planern und Anlagenbetreibern.

LEHMANN Maschinenbau GmbH seeks contact to engineering offices, planners and plant operators.

Zielländer: Target countries: Großbritannien, Saudi-Arabien, Polen, Russland, Frankreich, Schweden, Dänemark, Finnland

Great Britain, Saudi-Arabian, Poland, Russia, France, Sweden, Denmark, Finland

Gründungsjahr: 1945

Year established: 1945

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 98

Employees: 98

Ø Jahresumsatz (Mio €): 8,5

Ø Turnover (Mill €): 8,5

Exportanteil (%): 35

Export share (%): 35

Ansprechpartner: Frau Jeanine Elliott

Contact person: Ms. Jeanine Elliott

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

175

Recycling D-19

Recycling

SGL Spezial- und Bergbau-Servicegesellschaft Lauchhammer mbH

Erd-, Tief- und Wasserbau Earthworks, Civil and Hydraulic Engineering

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Unternehmen verfügt über langjährige Erfahrungen bei Arbeiten in kontaminierten Bereichen und in Gebieten unter Bergrecht. Zum Leistungsspektrum zählen unter anderem Erdbau, Tief- und Wasserbau, Rückbau und Demontage von Industrie- und Wohnanlagen, Altlastsanierung- und Deponiebau sowie die Wasserwirtschaft im Zusammenhang mit dem Wiederanstieg des Grundwassers infolge der Sanierung von Tagebaurestlöchern. Daneben bietet die SGL ein unabhängiges akkreditiertes Labor.

The company possesses years of experiences dealing with contaminated territories and areas under mining law. The range of services surrounds earthworks, civil and hydraulic engineering, and dismantling industrial and living plants, sanitation of waste deposits and storage sites as well as water management associated with the rising groundwater as a result of the sanitation of abandoned quarries. Besides the SGL mbH owns an independent accredited laboratory.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:SGL Spezial- und Bergbau-Servicegesellschaft Lauchhammer mbH sucht nach Geschäftskontakten mit Interesse an oben genannten Bereichen.

SGL Spezial- und Bergbau-Servicegesellschaft Lauchhammer mbH seeks for business contacts in the above mentioned fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1993

Year established: 1993

Ø Jahresumsatz (Mio €): 15

Ø Turnover (Mill €): 15

Exportanteil (%): 0

Export share (%): 0

Ansprechpartner: Herr Michael Sachs

Contact person: Mr. Michael Sachs

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

176

Recycling D-24

Recycling

com4europe UG & Co.KG

Beratung zum Business Development, Beratung zur Projektförderung für internationale Projekte sowie im F&E Bereich mit öffentlichen Fördermitteln

Consulting in the fields of Business Development, Funding for International Projects as well as regarding F&E with Public Funding

Land: Country:Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das deutsche Unternehmen bietet Unterstützung für internationale Projekte, die sich insbesondere mit den folgenden Themen beschäftigen: - Wastemanagement - Bioenergie - Wassermanagement - Solartechnologie

The German company com4europe UG & Co.KG offers support for the development of international Projects, that are dealing with the following fields: - Waste Management - Bioenergy - Water Management - Solar technology

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:com4europe UG & Co.KG sucht Partner aus dem Hochschulbereich und KMU für gemeinsame geförderte Projekte.

com4europe UG & Co.KG looks for partners from the university sector and SMEs for the implementation of common projects.

Zielländer: Target countries: EU-Mitgliedsländer, EU-Beitrittskandidatsländer, Länder der Östlichen Partnerschaft, Mittel- Lateinamerika, Asean Staaten, Nordafrika

EU-countries, EU newly acceded countries, Eastern European countries, Central American countries, South American countries, Asean countries, Northern Africa

Gründungsjahr: 2011

Year established: 2011

Ansprechpartner: Frau Cornelia Langer

Contact person: Ms. Cornelia Langer

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch

Languages: German, English, French

177

Recycling D-31

Recycling

Leipziger Messe GmbH

Messegesellschaft für Internationale Kooperationen Exhibition Corporation for International Cooperation

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Leipziger Messe GmbH ist ein bewährter Partner für internationale Kooperationen. Zu den derzeit jährlich ca. 40 Veranstaltungen in Leipzig zählen führende Fachmessen wie die TerraTec – Internationale Fachmesse für Umwelttechnik und -dienstleistungen und die enertec – Internationale Fachmesse für Energieerzeugung, Energieverteilung und – speicherung. Die 14. TerraTec und die 8. enertec bilden vom 27. – 29. Januar 2015 einen einzigartigen Messeverbund als Jahresauftakt für die Umwelt- und Energiebranche. Die TerraTec und enertec sind ideale Plattformen für die Präsentation von Produkten und Dienstleistungen aus der Umwelt- und Energiebranche und für den Erfahrungsaustausch zwischen West-, Osteuropa und GUS. Der internationale Fokus liegt 2015 auf zukunftsfähigen Lösungen für die Wasser-, Rohstoff- und Kreislaufwirtschaft, dezentraler Energieerzeugung sowie relevanten Aspekten für Anpassungen an den Klimawandel. Die TerraTec und enertec 2015 werden zudem Austragungsort der nächsten Green Ventures sein.

The Leipzig Trade Fair is an established partner for international cooperation. Leading trade fairs such as the TerraTec – International Trade Fair for Environmental Technologies and Services and the enertec – International Trade Fair for the Generation, Distribution and Storage of Energy are part of the around 40 events per year that are held in Leipzig. The 14th TerraTec and the 8th enertec from January 27 – 29, 2015 are a unique trade fair combination that preludes the year for the environment and energy sector. The TerraTec and enertec are ideal platforms for the presentation of products and services of the environment and energy sector and for the exchange of experiences between Western, Eastern Europe and the CIS. The international focus in 2015 will be on forward-looking solutions for water, raw materials and closed loop recyc-ling management, decentralized generation of energy as well as relevant aspects for adapting to climate changes.. Moreover, the TerraTec and enertec 2015 will host the next edition of Green Ventures.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Leipziger Messe bietet Unternehmen aus dem Umwelt- und Energiebereich die Möglichkeit, ihre Produkte und Dienstleistungen auf den Fachmessen TerraTec und enertec als Aussteller zu präsentieren und die Messen als Plattform für nationalen und internationalen Erfahrungsaustausch zu nutzen.

The Leipzig Trade Fair offers companies working in the environment and energy sector the possibility to present their products and services as an exhibitor at the TerraTec and enertec and to use the fairs as a platform for the exchange of experiences at national and international level.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1991

Year established: 1991

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): ca. 300

Employees: ca. 300

Ansprechpartner: Frau Daniela Kobe

Contact person: Ms. Daniela Kobe

Sprachen: Deutsch, Englisch, Russisch

Languages: German, English, Russian

178

Recycling D-35

Recycling

LRD Löschmittel-Recycling und Umweltdienste GmbH & Co. KG

Entsorgungsfachbetrieb zur Behandlung und Verwertung von Feuerlöschtechnik und Gasen, sowie Vertrieb der produktnahen Stoffströme

Waste Management Company for the Treatment and Utilization of Fire-Fighting-Equipment and Gases, as well as the Distribution of the Product-Related Mass-Flows

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Unternehmen verwertet ausgediente Feuerlöscher (Pulver, Wasser, Schaum, CO2, Halone etc.) und lagert sie bei Bedarf, um sie anschließend in der genehmigten Behandlungsanlage zu verwerten.

The company utilizes disused fire extinguisher (powder, water, foam, CO2, Halon, etc.) and store them if necessary for the following processing in the approved treatment plant.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:LRD GmbH & Co. KG ist auf der Suche nach Kontakten zu Unternehmen, die Altfeuerlöschtechnik aus Industrie (Löschanlagen), Verkehr (Luftfahrt , Bahn etc.) und Immobilien (Gewerbe, Genossenschaften etc.) entsorgen wollen. Desweiteren recyceln sie technische Gase und vertreiben Düngemittel (Gewinnung aus Löschpulver).

LRD GmbH & Co. KG is looking for contacts to companies dealing with fire extinguishing equipment deriving from the industry, the transport (aviation, railways etc.) and real estate sector (commercial, cooperatives, etc.) that want to dispose fire-fighting equipment. Furthermore, LRD GmbH & Co. KG recycle industrial gases and distribute fertilizers (extraction from dry powder).

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 35

Employees: 35

Exportanteil (%): 10

Export share (%): 10

Ansprechpartner: Herr Christoph Nettkau

Contact person: Mr. Christoph Nettkau

Sprachen: Deutsch

Languages: German

179

Recycling D-43

Recycling

Technamation Technical Europe GmbH

Herstellung von Cellulose-Kunststoff-Verbundstoffen

Production of Celluloid-Plastic Composites

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Technamation Technical Europe GmbH beschäftigt sich mit der Herstellung von Cellulose-Kunststoff-Verbundstoffen und deren Derivaten sowie ihren verschiedenen Anwendungen. Technamation hat in den letzten zwei Jahren eine neue Generation eines Cellulose-Kunststoff-Gemisches entwickelt, das die besten Eigenschaften von Cellulosefasern und Kunststoff vereint.

Technamation Technical Europe GmbH deals with the production of celluloid-plastic composites and their derivatives as well as their several applicabilities. In the last two years Technamation developed a new celluloid-plastic material that combines the best attributes of cellulose fibers and plastic.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen ist auf der Suche nach Granulatkunden sowie Partnern, die bei der Herstellung von Komponenten und Profilen aus dem neuen Granulattyp im eigenen Haus sowie dem Vertrieb dieser Erzeugnisse helfen. Darüber hinaus ist Technamation am Aufbau eines Vertriebssystems für Extrusions- und Spritzgusserzeugnisse sowie ganzen Produktionslinien interessiert. Weitere Kooperationsfelder stellen Bildung und Joint Ventures sowie der Verkauf von Know-How dar.

The company is looking for customers buying granulates and partners, who support the production of components and profils made of new granulate as well as the distribution of these products. Furthermore Technamation is interested in build up a distribution structure for extrusion and injection moulding products as well as regarding the establishment of entire production lines. More cooperation fields are education, joint venture and know-how sales.

Zielländer: Target countries: Deutschland, England, Norwegen, Italien, Spanien, Saudi-Arabien, Indien

Germany, England, Norway, Italy, Spain, Saudi-Arabia, India

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 5

Employees: 5

Exportanteil (%): 60

Export share (%): 60

Ansprechpartner: Frau Patricia Idilbi

Contact person: Ms. Patricia Idilbi

Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Arabisch, Italienisch

Languages: German, English, Spanish, Arabic, Italian

180

Recycling GE-01

Recycling

GTU Institute of Hydrometeorology

Institut für Hydrologie Institute for Hydrology

Land: Country: Georgien Georgia

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Institut beschäftigt sich seit 1960 mit Problemen der Umweltverschmutzung. Dafür wurde die Abfallwirtschaft des letzten Jahrzehnts untersucht und die Oberflächenwasserverschmutzung der Deponien (Gldani) in 2009 und 2010 analysiert. Nach der Einführung neuer Deponiearbeitsweisen (Norio) ist das Problem der Methanverwertung unter Beobachtung. Um dem Problem nachhaltig zu begegnen wurde 2013 die Nationale Wissenschaftsstiftung gegründet.

The institute is working on problems based on environment pollution since 1960. Therefore the waste management was studied for the last decade and the surface water pollution from the (Gldani) landfills was investigated in 2009-2010. After establishing new landfill functioning (Norio) the problem of methane utilization is under consideration. In 2013 the National Science Foundation was originated to investigate this problem in a sustainable way.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Institut sucht wissenschaftliche und technische Kooperationen mit geeigneten Forschungseinrichtungen in Deutschland oder dem Vereinigten Königreich.

The institute is looking for scientific and technical cooperation with relevant research institutions in Germany or United Kingdom.

Zielländer: Target countries: Deutschland und das Vereinigte Königreich Germany and United Kingdom

Gründungsjahr: 1953

Year established: 1953

Ansprechpartner: Herr Sopio Mdivani

Contact person: Mr. Sopio Mdivani

Sprachen: Englisch, Russisch, Georgisch

Languages: English, Russian,

181

Recycling UK-04

Recycling

Potable Water Solutions Ltd

Hersteller von Tragbaren Trinkwasseraufbereitungseinheiten

Manufacturers of Portable Water Treatment Units

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das britische Unternehmen Potable Water Solutions Ltd befasst sich mit der Entwicklung von Wasserreinigungs- und Entsalzungseinheiten, mit Hilfe derer man Trinkwasser von praktisch jeder Quelle freisetzen lassen kann. Eine Einheit kann bis zu 600 l Trinkwasser pro Stunde liefern.

The British company Potable Water Solutions Ltd is dealing with the development of water purification and desalination units that can deliver drinking water from almost any source. One unit can supply drinking water up to 600 l per hour.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Potable Water Solutions Ltd sucht nach Partnern zum Markteinstieg in Deutschland und nach Kontakten zu staatlichen und lokalen Behörden im Hinblick auf das Thema der Katastrophenabhilfe, bei der das oben genannte Produkt zum Einsatz kommen könnte.

Potable Water Solutions Ltd is looking for a partner for the market entry in Germany and for contacts to state and local authorities with a view to the topic disaster relief where the above mentioned product could be applied.

Zielländer: Target countries:Weltweit World Wide

Gründungsjahr: 2013

Year established: 2013

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 3

Employees: 3

Exportanteil (%): 100%

Export share (%): 100%

Ansprechpartner: Herr David Jukes

Contact person: Mr. David Jukes

Sprachen: Englisch

Languages: English

182

Recycling UK-05

Recycling

ESL Engineers Ltd.

Präzisionstechnik (Luftfahrt) Precision Engineering (Aerospace)

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity:ESL Engineers Ltd. ist ein Hauptlieferant für die Luftfahrtindustrie im Vereinigten Königreich und auf dem internationalen Markt. Das Unternehmen bietet seine Leistungen in der Anfertigung maßgeschneiderter Lösungen, der Produkterweiterung, im Design und in der Produktionseffizienz an. ESL Engineers Ltd. verfügt über ein Lager für die Produktion von Maschinenkomponenten und Montagebändern. Die Produkte sind für die Luftfahrt, das Militär und der Abfallsammlung geeignet.

ESL Engineers Ltd. is a major supplier in the Aerospace industry both in the UK and international market. The company provides services in manufacturing specific solutions, product enhancement and design as well as regarding production efficiency. ESL Engineers Ltd. also owns a stock system for production machine components and assembly lines. These solutions refer to Aerospace and military as well as to waste collection.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Das Unternehmen sucht nach Kontakten für Verkaufsverhandlungen.

The company is looking for contacts for sales negotiations.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1952

Year established: 1952

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 40

Employees: 40

Ø Jahresumsatz (Mio €): 3

Ø Turnover (Mill €): 3

Ansprechpartner: Herr B. Townsend

Contact person: Mr. B. Townsend

Sprachen: Englisch

Languages: English

183

Recycling IR-01

Recycling

Marashi Consulting

Internationales Consultingunternehmen für den Bereich Erneuerbare Energien im Iran

International Consulting Company for Renewable Energies in Iran

Land: Country: Iran Iran

Geschäftstätigkeit: Business activity: Marashi Consulting ist ein internationales Beratungsunternehmen, das sich mit dem Thema Erneuerbare Energien im Iran beschäftigt.

Marashi Consulting is an international consulting company dealing with renewable energies in Iran.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Das Unternehmen sucht nach Firmen, die an einer Kooperation im Bereich Solar-Technologien interessiert sind.

The company is looking for enterprises interested in a cooperation regarding solar energy technologies.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1996

Year established: 1996

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 15

Employees: 15

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1 Million

Ø Turnover (Mill €): 1 Million

Ansprechpartner: Herr Mohammad Ali Marashi

Contact person: Mr. Mohammad Ali Marashi

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

184

Recycling JOR-01

Recycling

Association of Conferences, Exhibitions and Festivals (JORDAN-MICE)

Jordanische Non-Profit Organisation für den Bereich Mais

Jordan Non-Profit Organisation for the Mice Sector

Land: Country: Jordanien Jordan

Geschäftstätigkeit: Business activity: JORDAN-MICE ist eine Non-Profit-Organisation, die sowohl mit dem öffentlichen als auch dem privaten Sektor in Bezug auf die Durchführung von Events zusammenarbeitet. Die Organisation befasst sich insbesondere mit den folgenden Arbeitsgebieten: 1. Erhöhung und Anpassung der Kapazität der Maisindustrie in Bezug auf deren internationale Praktiken. 2. Unterstützung der lokalen Firmen aus dem Bereich Mais bezüglich ihrer Marketingpraktiken. 3. Förderung des Jordans als wachstumsfähige Destination für regionalen und globalen Tourismus und Handel im Bereich Mais. 4. Anwerbung von hochwertigen regionalen und globalen Events, Käufergruppen und Agenturen zur Investition in den Jordan. 5. Sicherstellung des Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage im Maissektor

JORDAN-MICE is a non-profit organization working with public and private sectors in organizing events. It is engaged in the following fields: 1. Regulate and enhance the MICE industry capacity development to the best international practices 2. Support of the local MICE business development and marketing in Jordan 3. Promote Jordan as a viable destination for regional and global MICE tourism and trade 4. Attract and bring high profile regional and global events and groups of corporate buyers and agencies to perform in Jordan. 5. Meet the demand and supply in the MICE sector

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: JORDAN-MICE sucht Kooperationen mit anderen Organisationen im Bereich Mais.

JORDAN-MICE is looking for cooperation with other organisations in the mice sector.

Zielländer: Target countries: Europa, Arabische Länder Europe, Arabian Countries

Gründungsjahr: 2012

Year established: 2012

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 5

Employees: 5

Ansprechpartner: Herr Ja'far Alkhatib

Contact person: Mr. Ja'far Alkhatib

Sprachen: Englisch, Arabisch

Languages: English, Arabic

185

Recycling MEX-01

Recycling

Enviro Solutions Inc.

Umweltberatungsunternehmen Environmental Consultancy Company

Land: Country: Mexiko Mexico

Geschäftstätigkeit: Business activity:EnviroSolutions Inc. ist ein neuer führender Anbieter für Umwelt-, Gesundheit-, Sicherheits-, Risiko- und Sozialberatung. Das Unternehmen bietet seinen Kunden der Industrie- und Dienstleistungsbranche hochwertige Lösungen zur Erschließung von Umwelt- Gesundheits-, Sicherheits- und Sozialleistungspotenzialen zur Erreichung operativer Exzellenz und Risikomanagement in Übereinstimmung mit gesetzlichen Vorgaben. Das Portfolio umfasst: • Luftqualität • Umwelt-, Gesundheits- und Sicherheitsdienstleistungen • Umwelteingriffsuntersuchungen und Genehmigungen • Wasserqualität • Umweltauflagen • Compliance Audits • Abfallmanagement • Wassermanagement

EnviroSolutions Inc. is a new leading provider of environmental, health, safety, risk, and social consulting services, committed to providing a service that is consistently of the highest quality and delivering innovative solutions for leading all industrial and service clients, helping corporations reach their environmental, health, safety and social performance potential, deliver operational excellence, manage risks and ensure compliance with regulations. The portfolio contains: • Air Quality • Environmental, Health, and Safety Services • Environmental Impact Assessments and Permitting • Water Quality • Environmental Due Diligence • Compliance Audits • Waste Management • Water Resources Management

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: EnviroSolutions Inc. sucht Kontakt zu Unternehmen in den beschriebenen Handlungsfeldern.

EnviroSolutions Inc. seeks contact to companies who are active in the above mentioned fields of business.

Zielländer: Target countries: Lateinamerika, USA, Spanien, Italien, Deutschland, Kanada, EU

Latin America, United States, Spain, Italy, Germany, Canada, European Union

Gründungsjahr: 2007

Year established: 2007

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 10

Employees: 10

Ansprechpartner: Herr Jorge Perez

Contact person: Mr. Jorge Perez

Sprachen: Englisch, Spanisch, Portugiesisch

Languages: English, Spanish, Portuguese

186

Recycling PL-08

Recycling

Green Life Berlin GmbH & Co. KGaA

Recyclingunternehmen Recycling Company

Land: Country: Polen Poland

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Green Life Berlin GmbH ist ein Unternehmen der Abfallwirtschaft mit Sitz in Berlin, das sich insbesondere mit den Themen Recycling, Wiederverwertung, neuen Technologien im Plastikrecycling, thermisches Cracken und der innovativen Heizölherstellung beschäftigt.

Green Life Berlin GmbH is mainly dealing with recycling, the organisation of recovery, new technologies in plastic recycling, thermal cracking and innovative fuel oil production.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Green Life Berlin GmbH sucht nach Geschäftskontakten, die Lösungen für den Bereich Recycling von Plastikabfällen benötigen.

Green Life Berlin GmbH is looking for companies that need solutions in plastic waste recycling.

Zielländer: Target countries: Insbesondere Deutschland, UK, Irland Especially Germany, Great Britan, Ireland

Gründungsjahr: 2013

Year established: 2013

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 10

Employees: 10

Exportanteil (%): 50

Export share (%): 50

Ansprechpartner: Herr Krzysztof Dabrowski

Contact person: Mr. Krzysztof Dabrowski

Sprachen: Englisch, Polnisch

Languages: English, Polish

187

Recycling P-05

Recycling

FORMATO VERDE

Informations-, Bildungs- und Kommunikations-Projekte (IEC) im Bereich nachhaltige Entwicklung

Information, Education and Communication Projects (IEC) for Sustainable Development.

Land: Country: Portugal Portugal

Geschäftstätigkeit: Business activity: Formato Verde ist ein europäisches Unternehmen mit Hauptsitz in Portugal. Das Hauptaugenmerk ihrer Tätigkeit liegt in der Weiterbildung im Bereich Nachhaltigkeit. Das Unternehmen bietet und entwickelt eine breite Palette von Kommunikations-, Design- und Multimedia Dienstleistungen und Produkte. Formato Verde verfügt über umfassendes Know-how in den Bereichen Beratung, Schulung, Design etc. von speziellen Inhalten sowie in der Filmproduktion und bei Multimedia-Dienstleistungen. Das Unternehmen hat ein kreatives, innovatives, flexibles und interdisziplinäres Team, das durch seine Arbeit ein bewusstes Verhalten in der Gemeinschaft und die Bedürfnisse der Kunden und Partner fördert. Formato Verde hat bereits mit wichtigen Akteuren zusammengearbeitet und bietet seine Dienstleistungen national und international wie z.B. in Haiti, Europa, USA, im Nahen Osten und Nordafrika an. Gegründet hat sich Formato Verde im Jahre 2002 und hat 12 Jahre Erfahrung auf dem Gebiet der Kommunikation für eine nachhaltige Entwicklung.

Formato Verde is a European company, with a headquarter in Portugal, that focuses its activity on Education for Sustainability. Formato Verde develops and provides a wide range of communication, design and multimedia services and products. Leader in content and in raising awareness for sustainability, Formato Verde has expertise in areas such as consulting, education, design etc. of specialized content, film production and multimedia. The company has a creative and innovative, flexible and multidisciplinary team committed to promote a conscious behavior in the community through their work, determined to meet the needs of clients and partners. Formato Verde has collaborated with key stakeholders, providing services both nationally and internationally, namely in Haiti, Europe, USA, and in Middle East and North Africa countries. Founded in 2002, Formato Verde has 12 years of experience in the field of communication for sustainable development.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Formato Verde interessiert sich besonders für langfristige Partnerschaften bei denen Projekte in den Bereichen der internationalen Zusammenarbeit, nachhaltige Entwicklung oder Joint Ventures gestartet werden. Der Fokus liegt dabei auf internationalen Organisationen wie z.B. UN-Büros, Entwicklungsbanken, etc.). Außerdem sucht das Unternehmen Geschäftskontakte, die das Know-how und die Kompetenzen in den oben beschriebenen Bereichen von Formato Verde für Projekte brauchen.

Formato Verde is interested in developing future partnerships for projects in the area of international cooperation, sustainable development, through joint ventures, namely for international development organisations (UN offices, development banks, etc.). In addition, Formato Verde is looking to integrate any projects where it can add value with its skills and competences - communication, design and multimedia, but also the mastery of Portuguese, English and French languages, which makes Formato Verde an excellent asset.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder, besonders afrikanische Länder, mittel- und Südamerika, Europa und portugiesisch-sprachige Länder

All countries concerned, particularly African countries, Central and South America, Europe and Portuguese-speaking countries

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 10

Employees: 10

Exportanteil (%): 25

Export share (%): 25

Ansprechpartner: Herr Miguel Laranjo

Contact person: Mr. Miguel Laranjo

Sprachen: Englisch, Spanisch, Portugiesisch

Languages: English, Spanish, Portuguese

188

Recycling TZ-01

Recycling

ZANREC company limited

Sammlung, Behandlung und Deponierung von Abfall auf Sansibar

Collection, Treatment and Disposal of Waste in Zanzibar

Land: Country: Tansania Tanzania

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Unternehmen ZANREC company limited ist im Bereich Abfallmanagement tätig. Desweiteren werden Schulungen und Beratungen in dem Segment angeboten.

ZANREC company limited is active in the field of waste management. Furthermore the company provides training and consulting services in this business segment.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: ZANREC company limited sucht nach Geschäftspartnern im oben genannten Bereich.

ZANREC company limited is looking for business partners in the above mentioned field.

Zielländer: Target countries: Deutschland - besonders Land Brandenburg Germany - especially Land Brandenburg

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 60

Employees: 60

Ansprechpartner: Herr Ralph Frederik Alfredsson

Contact person: Mr. Ralph Frederik Alfredsson

Sprachen: Englisch

Languages: English

189

Recycling TZ-02

Recycling

Zanzibar Municipal Council

Gemeinderat der Stadt Sansibar Municipal Council of Zanzibar Town

Land: Country: Tansania Tanzania

Geschäftstätigkeit: Business activity:Sansibar Town ist im Rahmen einer Klimapartnerschaft mit der Stadt Potsdam verbunden. Gemeinsam werden Projekte zur Anpassung an die Folgen des Klimawandels entwickelt und umgesetzt.

Zanzibar Town is connected to the city of Potsdam in the frame of a climate partnership. Togetther projects for climate mitigation are developed and implemented.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Der Zanzibar Municipal Council such Kooperationpartner in den Bereichen Recycling, Drainage und Abfallmanagement.

The Zanzibar Municipal Council seeks cooperation partners in the fields of recycling, drainage and waste management.

Zielländer: Target countries: Deutschland, insbesondere Brandenburg Germany especially Brandenburg

Ansprechpartner: Herr Said Juma Ahmada

Contact person: Mr. Said Juma Ahmada

Sprachen: Englisch

Languages: English

190

Recycling TR-01

Recycling

Erka-EVD Energy Efficiency Consulting Survey Project Ltd. Co.

Energieeffizienzberatung für Industrieunternehmen Energy Efficiency Consulting Services for Industrial Companies

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity: Erka-EVD ist ein Beratungsunternehmen, das sich vor allem mit Energieeffizienz beschäftigt. Zu den Hauptaktivitäten des Unternehmens gehören: - Erstellung von Energieverbrauchsanalysen - Energieeffizienz-Beratung - Informelle Trainings-Einheiten zu Energieeffizienz und neuen Technologien - Vorbereitung von Anträgen für Energieeffizienz-Projekte (EIP) - Entwicklung und Installation von Energie-Monitoring-Systemen - Bereitstellung von freiwilligem Energieeffizienz-Wartungsservice - Energie- und Wassersparlösungen in Industrieproduktionsprozessen - Entwicklung von Projekten im Bereich Erneuerbare Energien - Projekte im Bereich Kraft-Wärme-Kopplung und Wärmepumpen - Evalution zur CO2-Emissionsverminderung - Beratung bezüglich nationaler und internationaler Energie-Förderprogramme

Erka-EVD is a consulting company working in the field of energy efficiency. Its main business services are: - Development of energy surveys - Energy efficiency consulting - Informational trainings regarding energy efficiency and new technologies - Preparation of energy efficiency project applications (EIP) - Development and application of energy monitoring systems - Provision of energy efficiency voluntary agreement services - Solutions for energy and water saving in industrial production processes - Development of renewable energy projects (Wind, solar and fossil energy) - Development of projects in the field of cogeneration and heat pumps - Evaluation of CO2 emission reduction - Cosultancy regarding national and foreign fundingsfor energy projects

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Erka-EVD bietet den Teilnehmern seine Beratungsdienstleistungen und hat Interesse am Zustandekommen von gemeinsamen Kooperationen in den o.g. Geschäftsfeldern. Darüberhinaus sucht das türkische Unternehmen nach Informationsaustausch in Bezug auf Erneuerbare Energien.

Erka-EVD wants to offer its consultancy services and is interested in a mutual cooperation in the above mentioned field. Besides, the Turkish company is looking for exchange of information regarding renewable energy.

Zielländer: Target countries: Europäische Länder European countries

Gründungsjahr: 2010

Year established: 2010

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 10

Employees: 10

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1,0

Ø Turnover (Mill €): 1,0

Exportanteil (%): -

Export share (%): -

Ansprechpartner: Herr Hüseyin Karisli

Contact person: Mr. Hüseyin Karisli

Sprachen: Türkisch

Languages: Turkish

191

Recycling TR-03

Recycling

Donmez Varil Recycling Industry and Trade Limited Company

Herstellung und Recycling von Industrieverpackungen

Manufacturing and Recycling of Industrial Packaging

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das türkische Unternehmen DONMEZ VARIL beschäftigt sich mit der Herstellung und dem Recycling von Industrieverpackungen und -tonnen, insbesondere mit der Wiederverwertung von Plastik und Stahlfässern, von IBCs und mit der Reinigung von ISO- und Tankbehältern.

The Turkish company DONMEZ VARIL deals with the manufacturing and the recycling of industrial packaging and drums, especially with the reconditioning of plastic and steel drums, of IBCs and with the cleaning off ISO tanks and tankers.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:DONMEZ VARIL ist auf der Suche nach interessanten Kontakten zum Aufbau von Geschäftspartnerschaften in den Bereichen Technologie und Marketing.

DONMEZ VARIL is looking for contacts to build up business partnerships especially in the fields of technology and marketing.

Zielländer: Target countries: EU-Länder EU-countries

Gründungsjahr: 1969

Year established: 1969

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1,5

Ø Turnover (Mill €): 1,5

Ansprechpartner: Herr Sebahattin Donmez

Contact person: Mr. Sebahattin Donmez

Sprachen: Englisch, Türkisch

Languages: English, Turkish

192

Recycling TR-05

Recycling

AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK

Recycling von Elektroschrott Recycling of Electrical and Electronic Scrap

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity:AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK wurde im Jahr 2005 als registrierte Marke gegründet. Durch Erlass des Ministeriums für Umwelt und Forstwirtschaft sammelt und zerlegt das Unternehmen Elektroschrott der Industrie. Darüber hinaus bietet AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK als lizensiertes Unternehmen nach „APAK Waste Accumulator Temporary Storage“ Zwischenlagerung von Batterien und Akkumulatoren an und ist auch für diese Tätigkeit von der Kreisverwaltung Istanbul der Republik Türkei und dem Ministerium für Umwelt und Forstwirtschaft zugelassen worden.

AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK established in the year 2005 and having a registered brand continue its activities based upon “ASSENT “ given by Ministry of Environment and Forestry in the field of collection of electrical and electronic waste materials, physical decomposition and feedback carried out by means of all kind of permission and license in the industrial region. Moreover, the company conducts waste battery and accumulator intermediary storage activities again by means of “APAK Waste Accumulator Temporary Storage” permission certificate conferred by Republic of Turkey İstanbul District Administration Ministry of Environment and Forestry District Directory.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK wünscht Geschäftskontakte zu Unternehmen mit Interesse an oben genannten Bereichen.

AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK wishes contacts to companies interested in above mentioned business fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2005

Year established: 2005

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 39

Employees: 39

Ø Jahresumsatz (Mio €): 5

Ø Turnover (Mill €): 5

Exportanteil (%): 40

Export share (%): 40

Ansprechpartner: Herr Ufuk Isik

Contact person: Mr. Ufuk Isik

Sprachen: Englisch, Türkisch

Languages: English, Turkish

193

Recycling TR-06

Recycling

Historia Fatih Mall

Bauunternehmen Construction Company

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das türkische Unternehmen Historia Fatih Mall beschäftigt sich mit den Bereichen Bau, Einzelhandel, Export und Import.

Historia Fatih Mall is a Turkish company active in the fields of construction, retail, export and import.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Historia Fatih Mall ist auf der Suche nach Kooperationskontakten in folgenden Bereichen: Recycling, erneuerbare Materialien und energieeffizienter Bau.

Historia Fatih Mall seeks cooperation in the following fields: Recycling, renewable materials and energy efficient construction.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2008

Year established: 2008

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 150

Employees: 150

Ø Jahresumsatz (Mio €): 100

Ø Turnover (Mill €): 100

Ansprechpartner: Herr Abdullah Saglam

Contact person: Mr. Abdullah Saglam

Sprachen: Englisch, Türkisch

Languages: English, Turkish

194

Recycling TR-07

Recycling

3R Doğaya Dönüş

Beratungsunternehmen für den Umweltbereich Environmental Consulting Company

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity:3R Doğaya Dönüş bietet Umweltberatungen für Industrieverbände, Hotels und Urlaubsorte an. In diesem Zusammenhang zählen Systeme für die Schmutzwasseraufbereitung sowie Solarenergie- und Emissionssysteme zum Geschäft. Das Unternehmen beschäftigt sich außerdem mit entsprechenden Genehmigungsverfahren für derartige Systeme.

3R Doğaya Dönüş provides environmental consulting services for industry associations, hotels, holiday sites. In this context the business targets waste water treatment systems, solar energy and emission systems. The company also follows up to legal permissions for these systems.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Der Betrieb sucht Kooperationen für Recyclingtechnologien und Erneuerbare Energien - besonderes Interesse besteht für Solarenergiesysteme.

The enterprise is interested in cooperation regarding recycling technologies and renewable energy, especially solar energy systems.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2011

Year established: 2011

Ansprechpartner: Herr Uygun Resat

Contact person: Mr. Uygun Resat

Sprachen: Englisch, Türkisch

Languages: English, Turkish

195

Recycling TR-08

Recycling

Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer

Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer German-Turkish Chamber of Industry and Commerce

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer (AHK Türkei) ist die erste Anlaufstelle in allen Fragen des deutsch-türkischen Geschäfts. Erfahrene, zweisprachige Mitarbeiter unterstützen die Kunden mit Informationen aus erster Hand und maßgeschneiderten Dienstleistungen: - Geschäftspartnersuche - Lieferantensuche - Marktrecherche

The German-Turkish Chamber of Industry and Commerce is your service partner concerning German-Turkish business. Experienced, bilingual employees support the customers with first-hand information and tailor-made services: - Search for business partners - Search for suppliers - Market research - Appointment and travel organization - Information about companies

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer sucht Unternehmen, die Interesse an deutsch-türkischen Geschäftsbeziehungen haben.

The German-Turkish Chamber of Industry and Commerce seeks companies interested in German-Turkish business relations.

Zielländer: Target countries: Deutschland, Türkei Germany, Turkey

Gründungsjahr: 2004

Year established: 2004

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 7

Employees: 7

Ansprechpartner: Herr Sebastian Sönksen

Contact person: Mr. Sebastian Sönksen

Sprachen: Deutsch, Englisch, Türkisch

Languages: German, English, Turkish

196

Recycling TN-01

Recycling

Association Santé et Environnement (ASE)

NGO für Gesundheit, Umwelt und Nachhaltige Entwicklung

NGO for Health, Environment and Sustainable Development

Land: Country: Tunesien Tunisia

Geschäftstätigkeit: Business activity: Association Santé et Environnement (ASE) - die Gesundheits- und Umweltvereinigung ist eine NGO (Nichtregierungsorganisation). Sie wurde aus drei elementaren Gründen des menschlichen Daseins gegründet: Gesundheit, Umwelt und nachhaltige Entwicklung, was alle Komponenten einer Zivilgesellschaft einschließt. Seit Mai 2001 hat die ASE einen besonderen Konsultativstatus mit dem Wirtschafts- und Sozialrat (ECOSOC) der Vereinten Nationen inne. Nach der Gründung und mit Blick auf die Mehrheit der Aktivitäten steigt die Unterstützung stetig um die Aufmerksamkeit auf die Beachtung des Umweltschutzes zu lenken.

Association Santé et Environnement (ASE): The Health and Environment Association is an NGO. It was created in order to promote three essential requirements of man: Health, Environment and Sustainable Development involving all components of civil society. Since May 2001 the ASE has Special Consultative Status with the Economic and Social Council (ECOSOC) of the United Nations. After its inception and with its multiplicity of activities the support continuously raises to call attention to the awareness of environmental protection.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: ASE sucht nach Partnerschaften mit Europäischen Unternehmen, die im Bereich der Grünen Technologien aktiv sind.

ASE is looking for partnerships with European companies dealing with Green technologies.

Zielländer: Target countries: Insbesondere Deutschland, Frankreich, Spanien, Finnland, Vereinigtes Königreich, Belgien, Italien.

Especially Germany, France, Spain, Finland, United Kingdom, Belgium, Italy.

Gründungsjahr: 1995

Year established: 1995

Ansprechpartner: Herr Dr. Habib Boujnah

Contact person: Dr. Habib Boujnah

Sprachen: Englisch, Französisch, Arabisch

Languages: English, French, Arabic

197

Recycling TN-02

Recycling

ICPR-Hydraumecanica

Recycling von Papier, Plastik und Altreifen Recycling of Paper, Plastics and Used Tires

Land: Country: Tunesien Tunisia

Geschäftstätigkeit: Business activity:ICPR-Hydraumecanica ist eine tunesische Recycling-Firma, die im Jahr 1993 gegründet wurde. Die Kernkompetenz des Unternehmens liegt im recyceln von Materialien wie z.B. Papier, Plastik und Altreifen. Des weiteren exportiert das Unternehmen seine recycelten Produkte.

ICPR-Hydraumecanica is a recycling company that was founded in 1993.The company recycles materials like paper,plastics and used tires and export them.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: ICPR sucht Geschäftspartner, die Know-how im genannten Marktsegment und der Marktentwicklung aufweisen können. Außerdem ist das Unternehmen auf der Suche nach leistungsfähigen Anlagen, Geräten und Maschinen, die sie importieren können.

ICPR is looking for business partners that have expertise in the mentioned market segment and regarding market development. In addition, the company seeks efficient plants, devices and machines.

Zielländer: Target countries: Besonders Deutschland und England Particularly Germany and England

Gründungsjahr: 1993

Year established: 1993

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 18

Employees: 18

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1.4

Ø Turnover (Mill €): 1.4

Exportanteil (%): 100

Export share (%): 100

Ansprechpartner: Herr Marzouki Zaki

Contact person: Mr. Marzouki Zaki

Sprachen: Englisch, Französisch, Arabisch, Italienisch

Languages: English, French, Arabic, Italian

198

GREEN VENTURES

ERNEUERBARE MATERIALIEN RENEWABLE MATERIALS

199

Erneuerbare Materialien RA-01

Renewable Materials

Argentinische Botschaft - Wirtschafts-, Handels- und Investmentabteilung

Handels- und Investitionsförderung Investment & Trade Promotion

Land: Country: Argentinien Argentina

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Wirtschafts-und Handelsabteilung der Argentinischen Botschaft beschäftigt sich mit Handels- und Investitionsförderung.

The Economy, Trade and Investment Department of the Argentinian Embassy is engaged in the field of Investment & Trade Promotion.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Wirtschafts-, Handels- und Investmentabteilung der Argentinischen Botschaft sucht potentielle Investoren (produktive Direktinvestitionen) für eine Vielzahl von Projekten in den Bereichen Umwelt und Erneuerbare Energien. Das Spektrum an Investitionsmöglichkeiten umfasst alle zentralen Themen der Green Ventures (Wasser, Luft & Boden, Energie und Bau, Recycling & regenerative Materialien). Im Bereich der Erneuerbaren Energien bestehen beispielsweise diverse Investitionsmöglichkeiten in Projekte zu den Themen Bioenergie (Biomasse, Pellets und Biogas), Wind- und Solarenergie und Geothermie. Potenzielle Investoren können sich gern vorab bereits über die Onlinedatenbank für produktive Investitionsmöglichkeiten (http://bapip.inversiones.gov.ar/en) informieren oder einfach auch das persönliche Gespräch nutzen, um mehr über die Möglichkeiten, die Argentinien bietet, zu erfahren.

The Argentinian Embassy is looking for potential investors (productive direct investments) concerning several resource projects, e.g. in areas related to environment and renewable energy. The spectrum of investment opportunities in the environmental sector covers all central topics (water, air & soil, energy and construction, recycling & regenerative materials). For instance, in the renewable energy sector there are currently many investment opportunities in bio energy (biomass, pellets and biogas) and in wind energy projects. There are also interesting projects in the geothermal, hydro and solar business. Potential investors might consider taking a look in advance to the Online-Database for Productive Investment Opportunities (http://bapip.inversiones.gov.ar/en) or just contact us directly in order to know more about the possibilities Argentina can offer.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Ansprechpartner: Herr Tobias Gierling

Contact person: Mr. Tobias Gierling

Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch

Languages: German, English, Spanish

200

Erneuerbare Materialien BY-01

Renewable Materials

A.V. Luikov Heat and Mass Transfer Institute

Forschung und Entwicklung im Bereich Wärmemassenübertragung

Research and Development in the field of Heat Mass Transfer

Land: Country: Belarus (Weißrussland) Belarus

Geschäftstätigkeit: Business activity: A.V. Luikov Heat and Mass Transfer Institute betreibt Forschung und Entwicklung in den folgenden Bereichen: Wasserstoff- und Energietechnik (Erzeugung, Speicherung und Nutzung von technologischem Wasserstoff, Brennstoffzellen ), Wärme-und Stoffübertragungsprozesse in feinen und porösen Medien und dispersen Systemen, rheologischen und Nichtgleichgewichts- Medien, inhomogene turbulenten Strömungen, Niedertemperatur-Plasma, etc. Erzeugung und technologische Anwendung von nanostrukturierten Materialien, Aspekte von Nanotechnologien und Nanomaterial-Synthese, Festbrennstoff- und Abfallbehandlung sowie Verbrennungstechnologien, Entwicklung von energiesparenden Wärme-und Stoffübertragungstechnologien (Ofen-und Kesselanlagen, Wärmetauscher auf Basis von Wärmeleitungen etc ), Plasmatechnologien für die Materialbearbeitung und Abfallbehandlung, Wärmeisolierung und -produktion, Plasma- Metallurgie -und Plasma- chemische Prozesse etc. Plasma-Abfall-Recycling und Produktion von neuen Materialien mithilfe von Plasmatechnologien aus Naturmaterial.

A.V. Luikov Heat and Mass Transfer Institute is actinve in Research and development in the following fields: Hydrogen power engineering (generation, storage and technological use of hydrogen, fuel cells), Heat and mass transfer processes in capillary porous media, disperse systems, rheological and nonequilibrium media, turbulent inhomogeneous flows, low-temperature plasma, etc. Generation and technological application of nano-structured materials, some aspects of nanotechnologies and nanomaterial Synthesis. Solid fuel and waste treatment as well as combustion technologies and equipment (resulting in a set of useful final products). Development of energy-saving heat and mass transfer technologies (furnace and boiler equipment, heat exchangers based on heat pipes, devices for gas-binding storage and fuel emulsions generation, etc). Plasma technologies (for material processing and waste treatment, heat insulation production and heat protection properties studies, plasma metallurgy and plasma chemical processes), etc. Equipment in the field of plasma waste recycling and production of new materials by plasma technologies (equipment) from natural material.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Das Institut sucht jegliche Form der Kooperation, insbesondere Forschungs- und Entwicklungskooperationen auf vertraglicher Basis und Technologie-Transfer.

The institute is looking for any type of cooperation, particulary R&D on contractual basis and technology transfer.

Zielländer: Target countries: Länder der EU, Asien und Amerika Countries of EU, Asia and America

Gründungsjahr: 1952

Year established: 1952

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 380

Employees: 380

Exportanteil (%): 70%

Export share (%): 70%

Ansprechpartner: Herr Vitaly Bikboulatov

Contact person: Mr. Vitaly Bikboulatov

Sprachen: Englisch, Russisch

Languages: English, Russian

201

Erneuerbare Materialien B-01

Renewable Materials

GCM NV - Geodetics Construction Maintenance

Komplettlieferant der Schwerindustrie Turnkey Supplier for the Heavy Industry

Land: Country: Belgien Belgium

Geschäftstätigkeit: Business activity:GCM NV bietet durch die Kombination von Engineering, Konstruktion und Wartung eine optimale Zusammenarbeit an. Geodetics: Studien, Engineering und Projektentwicklung in 2-/3-D. Construction: Herstellung von Konstruktionen und Maschinen. Maintenance: Wartungsabteilung - 24/7 verfügbar.

By power of combining engineering, construction and maintenance, the GCM NV offers an optimal co-operation. Geodesics: Studies, Engineering and project development in 2-/3-D. Construction: Manufacturing of contstructions and machines. Maintenance: Servicing department -24/7 available.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: GCM NV sucht Geschäftspartner aus den oben genannten Bereichen.

GCM NV seeks business partners for above mentioned fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1992

Year established: 1992

Ansprechpartner: Herr Marcel Hoek

Contact person: Mr. Marcel Hoek

Sprachen: Deutsch, Englisch, Niederländisch

Languages: German, English, Dutch

202

Erneuerbare Materialien D-03

Renewable Materials

World Resource Ventures

Matching von Unternehmen und Investoren aus den Bereichen Nachhaltigkeit, Clean Tech und Ressourcen-Management

Company and Investor Matching in the field of Sustainability, Clean Tech and Management of Resources

Land: Country:Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das deutsche Unternehmen World Resource Ventures hat seinen Schwerpunkt in der Beratung von Unternehmen bei der Findung von Eigenkapitalinvestoren.

The German company World Resource Ventures focuses on consultancy services for companies that are looking for funding.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: World Resource Ventures sucht Unternehmen mit Bedarf an Finanzierung.

World Resource Ventures seeks companies with a need for funding.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2010

Year established: 2010

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 3

Employees: 3

Exportanteil (%): 70

Export share (%): 70

Ansprechpartner: Herr Ulf Leonhard

Contact person: Mr. Ulf Leonhard

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: German, English, French, Spanish

203

Erneuerbare Materialien D-09

Renewable Materials

LEHMANN Maschinenbau GmbH

Auslegung, Bau und Realisierung von Biogas- und Abfallbehandlungsanlagen

Engineering, Construction and Commissioning of Biogas and Waste Treatment Plants

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Firma LEHMANN Maschinenbau GmbH plant, baut und realisiert Biogas-, Abfallbehandlungsanlagen sowie Sortieranlagen und beschäftigt sich mit den Themen Kompostierung, Brikettierung und Pelletierung.

The company LEHMANN Maschinenbau GmbH plans, constructs und commissions biogas plants, waste treatment plants as well as sorting plants and deals with the topics composting, briquetting and pelleting.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die LEHMANN Maschinenbau GmbH sucht Kontakt zu Ingenieurbüros, Planern und Anlagenbetreibern.

LEHMANN Maschinenbau GmbH seeks contact to engineering offices, planners and plant operators.

Zielländer: Target countries: Großbritannien, Saudi-Arabien, Polen, Russland, Frankreich, Schweden, Dänemark, Finnland

Great Britain, Saudi-Arabian, Poland, Russia, France, Sweden, Denmark, Finland

Gründungsjahr: 1945

Year established: 1945

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 98

Employees: 98

Ø Jahresumsatz (Mio €): 8,5

Ø Turnover (Mill €): 8,5

Exportanteil (%): 35

Export share (%): 35

Ansprechpartner: Frau Jeanine Elliott

Contact person: Ms. Jeanine Elliott

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

204

Erneuerbare Materialien D-10

Renewable Materials

Hochschule für nachhaltige Entwicklung Eberswalde (FH)

Lehre und Forschung im Bereich Erneuerbare Energien, Ökolandbau und Naturschutz

Teaching and Research in Renewable Energy, Organic Farming and Nature Conservation

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Hochschule für nachhaltige Entwicklung Eberswalde (FH) bietet Studienangebote und unternimmt Forschungsprojekte im Bereich Erneuerbare Energien, Holztechnik, Ökolandbau und Vermarktung, Tourismus, Regionalentwicklung, Forstwirtschaft/ Kurzumtriebsplantagen, Landschaftsnutzung und Naturschutz.

The University of Sustainable Development Eberswalde (university of applied sciences) offers degree programs and is engaged in research projects in the field of renewable energies, wood technology, organic farming and marketing, tourism, regional development, forestry / short rotation plantations, landscape and nature conservation.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Hochschule für nachhaltige Entwicklung Eberswalde ist auf der Suche nach Forschungskooperationen mit Universitäten, Unternehmen und anderen Institutionen in oben genannten Bereichen.

The University of Sustainable Development Eberswalde is looking for research collaborations with universities, companies and other institutions in the abovementioned areas.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1992

Year established: 1992

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 271

Employees: 271

Ø Jahresumsatz (Mio €): 14,1

Ø Turnover (Mill €): 14,1

Ansprechpartner: Herr Prof. Dr. Hans-Peter Piorr

Contact person: Prof. Dr. Hans-Peter Piorr

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

205

Erneuerbare Materialien D-12

Renewable Materials

WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH

Herstellung von Wärmetauschern Manufacturing of Heat Exchangers

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH produziert Lamellenwärmetauscher und Heatpipe-Serien aus Edelstahl, sowie Luft/Wasser und Sole/Wasser Wärmepumpen einschließlich Erdkollektoren zur oberflächennahen Nutzung. Weiterhin ist WätaS Hersteller eines neuartigen energieeffizienten Systems zur Behandlung von Meerwasser und Abwässern.

WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH manufactures finned heat exchangers and heatpipe series from stainless steel, as well as air/water and brine/water heat pumps including geothermal collectors for surface use. Above that WätaS produces a new energy efficient system to treat salt and waste water.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH sucht Vertriebspartner und Endkunden für die o.a. Produkte.

WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH seeks contact with sales partners and customers.

Zielländer: Target countries:Arabische Staaten, Türkei, Mittelmeerländer, Nordafrika Arabic states, Turkey, Mediterranean Countries, North

Africa

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 120

Employees: 120

Ø Jahresumsatz (Mio €): 9

Ø Turnover (Mill €): 9

Exportanteil (%): 15

Export share (%): 15

Ansprechpartner: Herr Torsten Enders

Contact person: Mr. Torsten Enders

Sprachen: Deutsch

Languages: German

206

Erneuerbare Materialien D-20

Renewable Materials

EnviTec Biogas AG

Planung und Bau von Schlüsselfertigen Biogasanlagen

Development and Construction of Turn-Key Biogasplants

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die EnviTec Biogas AG deckt die gesamte Wertschöpfungskette für die Herstellung von Biogas ab: Dazu gehört die Planung und der schlüsselfertige Bau von Biogasanlagen und Biogasaufbereitungsanlagen ebenso wie deren Inbetriebnahme. Das Unternehmen übernimmt bei Bedarf den biologischen und technischen Service und bietet außerdem das gesamte Anlagenmanagement sowie die Betriebsführung an. Daneben betreibt EnviTec auch eigene Biogasanlagen. 2011 hat EnviTec Biogas mit der EnviTec Energy GmbH & Co. KG und deren hundertprozentigen Tochter EnviTec Stromkontor GmbH & Co. KG das Geschäftsfeld um die direkte Vermarktung von aufbereitetem Biomethan sowie die Grünstrom- und Regelenergievermarktung erweitert.

EnviTec Biogas AG covers the complete value chain for producing biogas: including the planning and the turnkey building of biogas plants and their processing installations as well as the commissioning. The company offers biological and technical services and also the entire system management and business operations. Furthermore EnviTec runs own biogas plants. 2011 EnviTec Biogas expanded together their business field with Envitec Energy GmbH & Co. KG and EnviTec Stromkontor GmbH & Co. KG as a 100% of a subsidiary, to realize the direct distribution of upgraded biogas as well as renewable and balancing energy.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die EnviTec Biogas AG sucht nach Kooperationspartnern, Vertriebsleuten, Distributoren, Projektentwicklern, Bau-/ Engineeringunternehmen.

EnviTec Biogas AG looks for cooperation partners, sales representatives, distributors, project developers, construction and engineering companies.

Zielländer: Target countries: Europa, USA, China, Japan, Philippinen, Dänemark Europe, USA, China, Japan, the Philippines, Denmark

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 350

Employees: 350

Ansprechpartner: Herr Maurice Markerink

Contact person: Mr. Maurice Markerink

Sprachen: Deutsch, Englisch, Niederländisch

Languages: German, English, Dutch

207

Erneuerbare Materialien D-28

Renewable Materials

Wirtschaftsfördergesellschaft Vorpommern mbH

Wirtschaftsfördergesellschaft Business Development Promotion

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Wirtschaftsfördergesellschaft Vorpommern mbH ist Ansprechpartner für alle Unternehmen, die sich am Wirtschaftsstandort Vorpommern engagieren, expandieren, sich umstrukturieren oder neu ansiedeln wollen. Als zentraler Ansprechpartner berät die Wirtschaftsfördergesellschaft kompetent und persönlich in Standortfragen und unterstützt mit umfassenden Informationen, wenn es um Ansiedlungs- und Investitionsfragen geht – schnell, unbürokratisch und kostenfrei.

The Economic Development Corporation for the North-Eastern region of Vorpommern in Germany is the contact for all companies that are engaged regionally, want to expand their business activities, plan to restructure or settle in the business location Vorpommern. As a central point of contact the Economic Development Corporation provides expert advice in location issues and supports with comprehensive information when it comes to settlement and investment issues - fast, free and non-bureaucratic.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die Wirtschaftsfördergesellschaft Vorpommern mbH sucht nach Kontakten zur Vorstellung des Standortes Vorpommern gegenüber deutschen und internationalen Unternehmen im Zuge einer aktuell geplanten oder mittelfristig notwendigen Expansion, Relocation oder Marktfokussierung nach Nord- oder Osteuropa bzw. für internationale Unternehmen in den deutschen Markt.

The Economic Development Corporation wants to present the business location Vorpommern to German and international companies that are planning to expand their business activities with a view to Nothern and Eastern Europe respectively to international enterprises that want to enter the German market.

Zielländer: Target countries: Deutschland, Großbritannien, Norwegen, Dänemark, Schweden, Polen, Österreich, Schweiz

Germany, UK, Norway, Denmark, Sweden, Poland, Austria, Switzerland.

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 8

Employees: 8

Ansprechpartner: Herr Henner Willnow

Contact person: Mr. Henner Willnow

Sprachen: Deutsch, Englisch, Schwedisch, Norwegisch

Languages: German, English, Swedish, Norwegian

208

Erneuerbare Materialien D-30

Renewable Materials

ICU Investor Center Uckermark GmbH

Wirtschaftsförderung Business Development

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Investor Center Uckermark GmbH ist tätig in den Bereichen - Unternehmensansiedlungen aller Wirtschaftszweige, Vermittlung von Kooperationen mit ansässigen Unternehmen, Existenzgründungen, Fachkräftesicherung, Technologietransfer innerhalb von Netzwerken - Regionalmarkenmanagement/Marketing.

The Investor Center Uckermark GmbH is active in the following fields: - Settlements of companies of all business sectors - Arranging cooperations with local companies - Consulting for business start-ups - Securing skilled personnel - Technology transfer within networks - Regional brand management / marketing.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die ICU Investor Center Uckermark GmbH ist auf der Suche nach Investoren in den Bereichen erneuerbare Energien, Biotechnologien, Recycling, geschlossene Stoffkreisläufe und Biomasseveredlung. Zudem bietet das ICU die Vermittlung von Kooperationen zu Unternehmen aus den benannten Branchen oder Standorte für Unternehmensansiedlungen.

The ICU Investor Center Uckermark GmbH is looking for investors dealing with the following sectors: Renewable energy, biotechnology, recycling, metabolic cycles and processing of biomass. Moreover, the ICU provides contacts for specific cooperations with companies from the mentioned sectors or gives advice regarding business locations.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmende Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1997

Year established: 1997

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 5

Employees: 5

Ansprechpartner: Herr Thomas Eitner

Contact person: Mr. Thomas Eitner

Sprachen: Deutsch

Languages: German

209

Erneuerbare Materialien D-36

Renewable Materials

ZukunftsAgentur Brandenburg GmbH ZAB

Wirtschaftsförderungsagentur des Landes Brandenburg

Economic Development Agency of the Land Brandenburg

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die ZukunftsAgentur Brandenburg GmbH (ZAB) ist die zentrale Anlaufstelle für Investoren, ansässige Unternehmen und technologieorientierte Existenzgründungen. Zum Leistungsprofil der ZAB gehören sowohl Wirtschafts-, Innovations-, Technologie- und Außenwirtschaftsförderung als auch die Betreuung von Technologietransfer und Firmennetzwerken. Die ZAB ist außerdem die Energieagentur des Landes Brandenburg. Zu ihren Aufgaben gehören die Energieberatung für Unternehmen und Kommunen, die Unterstützung bei der Umsetzung der Energiestrategie 2030 und das länderübergreifende Clustermanagement Energietechnik Berlin-Brandenburg. Das Cluster ist Teil der gemeinsamen Innovationsstrategie von Berlin und Brandenburg. Die beiden Bundesstaatenkooperieren in ausgewählten innovativen Branchen. Das Cluster Energietechnik Berlin-Brandenburg stellt eine solche Schlüsselbranche für die Hauptstadtregion dar. In den fünf Handlungsfeldern Bioenergie/Windenergie, Energieeffizienztechnologien, Energienetze, -speicher/E-Mobilität, Solarenergie sowie Turbomaschinen und Kraftwerkstechnik werden die relevanten Kompetenzen gebündelt und die Akteure aus Wissenschaft, Wirtschaft und öffentlicher Hand miteinander vernetzt.

Brandenburg Economic Development Board (ZAB) is the central contact agency for investors, regional companies and technology-oriented start-ups. Economic, innovation, technology and foreign trade advice as well as assistance to technology transfer and business clusters belong to ZAB’s range of services. ZAB is the Energy Agency of the Federal State of Brandenburg. It offers competent and comprehensive consulting on energy to companies and municipalities; it supports the implementation of the Energy Strategy 2030 and manages the cluster energy technology Berlin-Brandenburg. This cluster is part of a joint innovation strategy of Berlin and Brandenburg. The two federal states cooperate in selected innovative industry clusters. One of those main clusters is energy technology. In the five action fields “bio energy/wind energy”, “energy efficiency technologies”, “energy nets, energy storage/e-mobility”, “solar energy” and “turbo machinery and power plant technologies” key competencies in the capital region are concentrated to foster cooperation between relevant stakeholders from business, science and the public sector.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die ZAB GmbH sucht Unternehmen, die Interesse haben in Brandenburg zu investieren.

The ZAB GmbH seeks companies, which are interested in investing in Brandenburg.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Ansprechpartner: Herr Dr. Laß Dietmar

Contact person: Dr. Laß Dietmar

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

210

Erneuerbare Materialien D-38

Renewable Materials

TÜV Rheinland Akademie GmbH

Anbieter von Weiterbildungen und Qualifizierungen Provider of Further Education and Qualification

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die TÜV Rheinland Akademie in Potsdam bietet Weiterbildung und Beratung für alle, die als Unternehmen oder privat vorankommen wollen. Jährlich mehr als 12.000 Veranstaltungen aus 72 Themenbereichen und über 2.500 Referenten weltweit bieten umfassende Lösungen für jeden Qualifizierungsbedarf.

The TÜV Rheinland Akademie in Potsdam offers further education, qualification and consulting for those who want to move forward as a company or private. Annually, more than 12,000 events from 72 subjects and over 2,500 instructors throughout the world offer comprehensive solutions for any qualification needs.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die Akademie sucht Unternehmen, die einen Bedarf an Weiterbildungen haben.

The academy seeks companies that have a need for further education.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Ansprechpartner: Herr Ulrich Materok

Contact person: Mr. Ulrich Materok

Sprachen: Deutsch

Languages: German

211

Erneuerbare Materialien D-39

Renewable Materials

maxbiogas GmbH

Entwicklung, Vermarktung und Lizensierung von Innovativen Technischen Anlagen zur Energieeffizienten Reststoffnutzung in Biotechnologischen Prozessen mit dem LX-Verfahren

Development, Marketing and Licensing of Innovative Technical Installations for Energy-Efficient Recycling in Biotechnological Processes with the LX-Process

Land: Country:Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die maxbiogas GmbH ist im Bereich der weißen Biotechnologie tätig. Der Fokus des Unternehmens liegt in der Entwicklung, Vermarktung und Lizensierung von technischen Anlagen zur wirtschaftlichen Verwertung von pflanzlichen Reststoffen auf der Basis geschlossener Kohlenstoff- und Nährstoffkreisläufe. maxbiogas hat das neue, patentrechtlich geschützte Pretreatment-Verfahren entwickelt, genannt “Ligninextraktions-Verfahren” (LX-Verfahren), welches Lignin und Cellulosen aus pflanzlichen Reststoffen bei minimalem Energieeinsatz gewinnt. Aus Cellulosen können mit Hilfe von biotechnologischen Prozessen beispielsweise Biokraftstoffe, Biopolymere oder auch Nahrungsergänzungsmittel produziert werden. Lignine finden beispielsweise in der Herstellung von Kunststoffen Verwendung. Die Kombination des neuen LX-Verfahrens mit biotechnologischen Prozessen reduzieren Substratkosten und erhöhen die Effizienz der Verwertung der eingesetzten Substrate. Beispielsweise erhöht das LX-Verfahren auf diesem Weg die Effizienz heutiger Biogasanlagen oder heutiger Bioraffinerien und macht den Einsatz von Non-food Materialien wie Stroh, Gras, Laub, Grünschnitt, etc., rentabel.

maxbiogas GmbH is active in the field of white biotechnology. The company focuses on the development, marketing and licensing of technical installations for the commercial exploitation of plant residues on the basis of closed carbon and nutrient cycles. maxbiogas has developed the new, proprietary pretreatment-procedure, called "Lignin Extraction Process" ( LX-Process), that extracts lignin and cellulose from plant residues at minimum energy consumption. From celluloses, for example, biofuels, biopolymers or even dietary supplements can be produced by means of biotechnological processes. Lignins are used for example in the manufacture of plastics. The combination of the new LX-Process with proven biotechnological processes reduces substrate costs and increases the process efficiency. For example the LX- Process increases the efficiency of today's biogas plants or biorefineries and enables the profitable use of non-food materials such as straw, grass, leaves, green waste etc..

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die maxbiogas GmbH sucht nach Kooperationspartnern, Vertriebsleuten, Distributoren, Projektentwicklern, Engineeringunternehmen.

maxbiogas GmbH is looking for cooperation partners, sales representatives, distributors, project developers, engineering companies.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2009

Year established: 2009

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 6

Employees: 6

Ansprechpartner: Frau Dr. Katrin Streffer

Contact person: Dr. Katrin Streffer

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

212

Erneuerbare Materialien D-43

Renewable Materials

Technamation Technical Europe GmbH

Herstellung von Cellulose-Kunststoff-Verbundstoffen

Production of Celluloid-Plastic Composites

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die Technamation Technical Europe GmbH beschäftigt sich mit der Herstellung von Cellulose-Kunststoff-Verbundstoffen und deren Derivaten sowie ihren verschiedenen Anwendungen. Technamation hat in den letzten zwei Jahren eine neue Generation eines Cellulose-Kunststoff-Gemisches entwickelt, das die besten Eigenschaften von Cellulosefasern und Kunststoff vereint.

Technamation Technical Europe GmbH deals with the production of celluloid-plastic composites and their derivatives as well as their several applicabilities. In the last two years Technamation developed a new celluloid-plastic material that combines the best attributes of cellulose fibers and plastic.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen ist auf der Suche nach Granulatkunden sowie Partnern, die bei der Herstellung von Komponenten und Profilen aus dem neuen Granulattyp im eigenen Haus sowie dem Vertrieb dieser Erzeugnisse helfen. Darüber hinaus ist Technamation am Aufbau eines Vertriebssystems für Extrusions- und Spritzgusserzeugnisse sowie ganzen Produktionslinien interessiert. Weitere Kooperationsfelder stellen Bildung und Joint Ventures sowie der Verkauf von Know-How dar.

The company is looking for customers buying granulates and partners, who support the production of components and profils made of new granulate as well as the distribution of these products. Furthermore Technamation is interested in build up a distribution structure for extrusion and injection moulding products as well as regarding the establishment of entire production lines. More cooperation fields are education, joint venture and know-how sales.

Zielländer: Target countries: Deutschland, England, Norwegen, Italien, Spanien, Saudi-Arabien, Indien

Germany, England, Norway, Italy, Spain, Saudi-Arabia, India

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 5

Employees: 5

Exportanteil (%): 60

Export share (%): 60

Ansprechpartner: Frau Patricia Idilbi

Contact person: Ms. Patricia Idilbi

Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Arabisch, Italienisch

Languages: German, English, Spanish, Arabic, Italian

213

Erneuerbare Materialien GH-01

Renewable Materials

SIPUA CONSULTING

Unternehmensberatung & Projektmanagement in Afrika

Business Consulting & Project Management in Africa

Land: Country: Ghana Ghana

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Unternehmen bietet Business-Consulting für Firmen und Institutionen an, die in Afrika Projekte realisieren oder einen Markteintritt erfolgreich umsetzen möchten. Im Fokus steht dabei die Vernetzung von Akteuren auf allen Ebenen wirtschaftlicher Aktivität mit dem Schwerpunkt auf Erneuerbare Energien. SIPUA Consulting hilft bei der Kontaktvermittlung zu Entscheidungsträgern in zahlreichen Ländern von West- und Zentralafrika.

The company offers business consulting for enterprises and institutions, who are interested in performing projects or a successful market entry in Africa. Thereby the focus lies on establishing networks between the players above all levels of economic activities with an emphasis on renewable energies. SIPUA Consulting supports in passing on contacts to decision makers in numerous countries of Western and Central Africa.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:SIPUA Consulting sucht nach international operierenden Firmen und Institutionen, nach Investoren und Projektpartnern für Infrastrukturmaßnahmen in Afrika und Zulieferer sowie nach Dienstleistern aus der Energiewirtschaft.

SIPUA Consulting is looking for international operating enterprises and institutions, investors and project partners to realize infrastructure measures in Africa and suppliers as well as service providers of the energy industry.

Zielländer: Target countries:Hauptsächlich in West- und Zentralafrika (Senegal, Niger, Ghana, Kamerun, Elfenbeinküste, Nigeria, Mali etc.)

Mainly Western and Central Africa (Senegal, Niger, Ghana, Cameroon, Ivory Coast, Nigeria, Mali, etc.)

Gründungsjahr: 2010

Year established: 2010

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 2

Employees: 2

Exportanteil (%): 80

Export share (%): 80

Ansprechpartner: Herr Alexander Sipua

Contact person: Mr. Alexander Sipua

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch

Languages: German, English, French

214

Erneuerbare Materialien UK-05

Renewable Materials

ESL Engineers Ltd.

Präzisionstechnik (Luftfahrt) Precision Engineering (Aerospace)

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity:ESL Engineers Ltd. ist ein Hauptlieferant für die Luftfahrtindustrie im Vereinigten Königreich und auf dem internationalen Markt. Das Unternehmen bietet seine Leistungen in der Anfertigung maßgeschneiderter Lösungen, der Produkterweiterung, im Design und in der Produktionseffizienz an. ESL Engineers Ltd. verfügt über ein Lager für die Produktion von Maschinenkomponenten und Montagebändern. Die Produkte sind für die Luftfahrt, das Militär und der Abfallsammlung geeignet.

ESL Engineers Ltd. is a major supplier in the Aerospace industry both in the UK and international market. The company provides services in manufacturing specific solutions, product enhancement and design as well as regarding production efficiency. ESL Engineers Ltd. also owns a stock system for production machine components and assembly lines. These solutions refer to Aerospace and military as well as to waste collection.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Das Unternehmen sucht nach Kontakten für Verkaufsverhandlungen.

The company is looking for contacts for sales negotiations.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1952

Year established: 1952

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 40

Employees: 40

Ø Jahresumsatz (Mio €): 3

Ø Turnover (Mill €): 3

Ansprechpartner: Herr B. Townsend

Contact person: Mr. B. Townsend

Sprachen: Englisch

Languages: English

215

Erneuerbare Materialien UK-08

Renewable Materials

Türner & Co - Chartered Accountants & Steuerberater

Dienstleistungen für Niederlassungen Deutschsprachiger Unternehmen in UK

Services for German Holding Companies in UK

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity: Türner & Co beschäftigen sich mit Buchhaltung und Steuerberatung. Der Schwerpunkt der Tätigkeit liegt im Bereich Dienstleistungen für UK-Niederlassungen von deutschsprachigen Firmen. Das Unternehmen bietet dabei einen umfangreichen Service, und unterstützt seine Kunden u.a. bei der Gründung von Niederlassungen, bezüglich der monatlichen Finanz-, Lohn- und Gehaltsbuchführung sowie bei Jahresabschlüssen, Steuererklärungen und der Steuerplanung bei der Versetzung von Angestellten nach England. Spezialisiert hat sich Türner & Co. auf Unternehmen des Energiesektors.

Türner & Co are specialised accountants and tax advisors. Their main activity lies in the support of subsidiaries of overseas multi-nationals, predominatly German speaking multi nationals. Türner & Co gives advice regarding complex international tax matters. Their services range from monthly book-keeping and management reporting in terms of payroll, statutory accounts and audits.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Türner & Co sucht vorzugsweise Kooperationen mit deutschsprachigen Unternehmen (besonders des Energiesektors), welche in Großbritannien investieren und Niederlassungen gründen möchten.

Türner & Co. looks for companies that want to invest and settle down into the UK.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder, insbesondere Deutschland All countries concerned, especially Germany

Gründungsjahr: 2008

Year established: 2008

Exportanteil (%): 100

Export share (%): 100

Ansprechpartner: Frau Christine Türner

Contact person: Ms. Christine Türner

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

216

Erneuerbare Materialien UK-13

Renewable Materials

Greenwatt Technology

Beratung für Erneuerbare Energien und Klimafreundlichen Transport

Consultant for Renewable Energy and Low Carbon Transport

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity: Greenwatt Technology – ein Beratungsdienstleister für Erneuerbare Energien und klimafreundlichen Transport aus Großbritannien – bietet Machbarkeitsstudien an, bereitet Geschäftspläne vor und liefert praktische Lösungen für die Landwirtschaft sowie Kunden aus dem Wirtschafts- und öffentlichen Sektor.

Greenwatt Technology – a UK-based renewable energy and low carbon transport consultancy providing feasibility studies, preparing business plans and delivering practical solutions for our agricultural, commercial and public sector client base.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Greenwatt engagiert sich in der Zusammenarbeit mit EU-Partnern bei der Entwicklung gemeinsamer Initiativen, die technische Lösungen und Entwicklungen, speziell im Bereich des klima-freundlichen Transports, Erneuerbarer Energien, nachhaltige Landwirtschaftstechniken unterstützen und fördern. Das Unternehmen sucht nach europäischen Kooperationspartnern um neue Produkte einzuführen und/oder EU-finanzierte Veränderungsprozesse mittels Horizont 2020 oder anderen Finanzierungslösungen zu entwickeln.

Greenwatt is committed to work with EU partners to develop joint initiatives that provide technical solutions and promote change especially in the areas of low carbon transport, renewable energy and sustainable farming technologies. The company is looking for European partners to introduce new products and/or to develop EU-funded change initiatives through Horizon 2020 or other funding streams.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1995

Year established: 1995

Exportanteil (%): 10

Export share (%): 10

Ansprechpartner: Herr Mike Woollacott

Contact person: Mr. Mike Woollacott

Sprachen: Englisch, Französisch

Languages: English, French

217

Erneuerbare Materialien IR-01

Renewable Materials

Marashi Consulting

Internationales Consultingunternehmen für den Bereich Erneuerbare Energien im Iran

International Consulting Company for Renewable Energies in Iran

Land: Country: Iran Iran

Geschäftstätigkeit: Business activity: Marashi Consulting ist ein internationales Beratungsunternehmen, das sich mit dem Thema Erneuerbare Energien im Iran beschäftigt.

Marashi Consulting is an international consulting company dealing with renewable energies in Iran.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Das Unternehmen sucht nach Firmen, die an einer Kooperation im Bereich Solar-Technologien interessiert sind.

The company is looking for enterprises interested in a cooperation regarding solar energy technologies.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1996

Year established: 1996

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 15

Employees: 15

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1 Million

Ø Turnover (Mill €): 1 Million

Ansprechpartner: Herr Mohammad Ali Marashi

Contact person: Mr. Mohammad Ali Marashi

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

218

Erneuerbare Materialien CM-01

Renewable Materials

New Hope and Light e.V

Wissensvermittlung und Projekte zur Nachhaltigkeit

Knowledge Transfer and Projects for Sustainability

Land: Country: Kamerun Cameroon

Geschäftstätigkeit: Business activity: Der Verein hat es sich zur Aufgabe gemacht, das gesellschaftliche Bewusstsein für die Nachhaltigkeit in allen Bereichen menschlichen Handelns zu fördern. Im Fokus der Arbeit stehen dabei Wissensvermittlung, internationale Vernetzung sowie nachhaltige Projekte.

The association has set itself the aim to support the social awareness for sustainability in every human acting. Knowledge transfer, international partnerships as well as sustainable projects are the focal points of their work.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: New Hope and Light e.V sucht nach Sponsoren und Kooperationspartnern.

New Hope and Light e.V is looking for sponsoring and partnerships.

Zielländer: Target countries: Kamerun Cameroon

Ansprechpartner: Frau Germaine Flaure Ngamou

Contact person: Ms. Germaine Flaure Ngamou

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch

Languages: German, English, French

219

Erneuerbare Materialien COL-01

Renewable Materials

Global Trade Alliance

Markterschließung und Beratungsdienstleistungen Market Development and Consulting Services

Land: Country: Kolumbien Colombia

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Global Trade Alliance ist als Unternehmen in Kolumbien und England aktiv und bietet Beratungsservices und Marktentwicklung für Unternehmen an, die internationale Märkte erschließen wollen. Bei der Entwicklung von Projekten werden technologische Werkzeuge für die Analyse und Gestaltung von Geschäftsmodellen angewendet, um die internationale Position zu verbessern.

Global Trade Alliance is a company based in Colombia and England, focused on counseling and business development for companies seeking a possibility to enter international markets. The projects of the company involve the use of technological tools for the analysation and the development of business models with the aim to improve the international market position of the respective enterprise.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Global Trade Alliance sucht nach Unternehmen mit Interesse an oben genannten Bereichen.

Global Trade Alliance seeks companies interested in above mentioned business fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2013

Year established: 2013

Ansprechpartner: Frau Diana Becerra Espinosa

Contact person: Ms. Diana Becerra Espinosa

Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: English, French, Spanish

220

Erneuerbare Materialien PL-08

Renewable Materials

Green Life Berlin GmbH & Co. KGaA

Recyclingunternehmen Recycling Company

Land: Country: Polen Poland

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Green Life Berlin GmbH ist ein Unternehmen der Abfallwirtschaft mit Sitz in Berlin, das sich insbesondere mit den Themen Recycling, Wiederverwertung, neuen Technologien im Plastikrecycling, thermisches Cracken und der innovativen Heizölherstellung beschäftigt.

Green Life Berlin GmbH is mainly dealing with recycling, the organisation of recovery, new technologies in plastic recycling, thermal cracking and innovative fuel oil production.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Green Life Berlin GmbH sucht nach Geschäftskontakten, die Lösungen für den Bereich Recycling von Plastikabfällen benötigen.

Green Life Berlin GmbH is looking for companies that need solutions in plastic waste recycling.

Zielländer: Target countries: Insbesondere Deutschland, UK, Irland Especially Germany, Great Britan, Ireland

Gründungsjahr: 2013

Year established: 2013

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 10

Employees: 10

Exportanteil (%): 50

Export share (%): 50

Ansprechpartner: Herr Krzysztof Dabrowski

Contact person: Mr. Krzysztof Dabrowski

Sprachen: Englisch, Polnisch

Languages: English, Polish

221

Erneuerbare Materialien P-04

Renewable Materials

ENDIPREV Lda

Inbetriebnahme, Wartung, Prüfung, Genehmigungsplanung und Due Diligence von Windkraftanlagen

Wind Power Commissioning, Maintenance, Testing, Validation and Due Diligence

Land: Country:Portugal Portugal

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Geschäftsfeld der ENDRIPEV Lda umfasst die Inbetriebnahme, Wartung, Prüfung, Genehmigungsplanung und Due Diligence von Windkraftanlagen.

ENDRIPEV Lda's field of business is the commissioning, maintenance, testing and validation of wind energy plants.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: ENDIPEV Lda sucht Partner für die korrektive und präventive Wartung, sowie für die Inbetriebnahme von Windkraftanlagen.

ENDRIPEV Lda seeks for business partners regarding the corrective and preventive maintenance, as well as the commissioning of wind energy plants.

Zielländer: Target countries:Deutschland, Polen, Schweden, Finnland, Dänemark, Großbitannien und Norwegen

Germany, Poland, Sweden, Finland, Denmark, Great Britain and Norway

Gründungsjahr: 2009

Year established: 2009

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 35

Employees: 35

Ø Jahresumsatz (Mio €): 2

Ø Turnover (Mill €): 2

Exportanteil (%): 90

Export share (%): 90

Ansprechpartner: Herr Andre Ribeiro

Contact person: Mr. Andre Ribeiro

Sprachen: Englisch, Spanisch, Portugiesisch

Languages: English, Spanish, Portuguese

222

Erneuerbare Materialien TR-03

Renewable Materials

Donmez Varil Recycling Industry and Trade Limited Company

Herstellung und Recycling von Industrieverpackungen

Manufacturing and Recycling of Industrial Packaging

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das türkische Unternehmen DONMEZ VARIL beschäftigt sich mit der Herstellung und dem Recycling von Industrieverpackungen und -tonnen, insbesondere mit der Wiederverwertung von Plastik und Stahlfässern, von IBCs und mit der Reinigung von ISO- und Tankbehältern.

The Turkish company DONMEZ VARIL deals with the manufacturing and the recycling of industrial packaging and drums, especially with the reconditioning of plastic and steel drums, of IBCs and with the cleaning off ISO tanks and tankers.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:DONMEZ VARIL ist auf der Suche nach interessanten Kontakten zum Aufbau von Geschäftspartnerschaften in den Bereichen Technologie und Marketing.

DONMEZ VARIL is looking for contacts to build up business partnerships especially in the fields of technology and marketing.

Zielländer: Target countries: EU-Länder EU-countries

Gründungsjahr: 1969

Year established: 1969

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1,5

Ø Turnover (Mill €): 1,5

Ansprechpartner: Herr Sebahattin Donmez

Contact person: Mr. Sebahattin Donmez

Sprachen: Englisch, Türkisch

Languages: English, Turkish

223

Erneuerbare Materialien TR-04

Renewable Materials

Teknam Group

Cleantech und Ökostrom Cleantech and Green Power

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Teknam Group setzt sich aus Unternehmen zusammen, die in der Türkei im Energiebereich und bei energiebezogenen Technologien eine Vorreiterrolle besitzen. Die Unternehmensgruppe bietet den Handel mit Rohstoffen zur Energiegewinnung (ERIH Energy Trading), die Entwicklung und Herstellung von Klimasensoren (Tech-Sen), aber auch Windmessanlagen und –geräte (Tech-Wind) an. Mit seinen Dienstleistungen und Produkten leistet die Teknam Group einen Beitrag gegen den Klimawandel und fördert gleichzeitig damit den Übergang in eine klimaverträgliche Gesellschaft und Wirtschaft.

The Teknam Group is composed of companies in the sub-fields of energy and energy related technologies which are either Turkey’s firsts or leaders in their fields. The group of companies offers the trade of energy commodities (ERIH Energy Trading), the development and manufacture of meteorological sensors (Tech-Sen) as well as wind measurement systems and equipments (Tech-Wind). Regarding their services and products Teknam group provides an important contribution against climate change and supports at the same time the transition to a low carbon society and economy.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Teknam Group sucht nach Möglichkeiten einer Zusammenarbeit in den Bereichen Forschung und Entwicklung, Klimasensoren und Kooperationen bei Cleantech-Investments.

Teknam Group is looking for cooperation in research and development, meteorological sensors and cleantech investment partnerships.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1992

Year established: 1992

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 36

Employees: 36

Ø Jahresumsatz (Mio €): 12

Ø Turnover (Mill €): 12

Exportanteil (%): 4

Export share (%): 4

Ansprechpartner: Herr Akin Gunduz

Contact person: Mr. Akin Gunduz

Sprachen: Deutsch, Englisch, Türkisch

Languages: German, English, Turkish

224

Erneuerbare Materialien TR-05

Renewable Materials

AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK

Recycling von Elektroschrott Recycling of Electrical and Electronic Scrap

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity:AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK wurde im Jahr 2005 als registrierte Marke gegründet. Durch Erlass des Ministeriums für Umwelt und Forstwirtschaft sammelt und zerlegt das Unternehmen Elektroschrott der Industrie. Darüber hinaus bietet AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK als lizensiertes Unternehmen nach „APAK Waste Accumulator Temporary Storage“ Zwischenlagerung von Batterien und Akkumulatoren an und ist auch für diese Tätigkeit von der Kreisverwaltung Istanbul der Republik Türkei und dem Ministerium für Umwelt und Forstwirtschaft zugelassen worden.

AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK established in the year 2005 and having a registered brand continue its activities based upon “ASSENT “ given by Ministry of Environment and Forestry in the field of collection of electrical and electronic waste materials, physical decomposition and feedback carried out by means of all kind of permission and license in the industrial region. Moreover, the company conducts waste battery and accumulator intermediary storage activities again by means of “APAK Waste Accumulator Temporary Storage” permission certificate conferred by Republic of Turkey İstanbul District Administration Ministry of Environment and Forestry District Directory.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK wünscht Geschäftskontakte zu Unternehmen mit Interesse an oben genannten Bereichen.

AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK wishes contacts to companies interested in above mentioned business fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2005

Year established: 2005

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 39

Employees: 39

Ø Jahresumsatz (Mio €): 5

Ø Turnover (Mill €): 5

Exportanteil (%): 40

Export share (%): 40

Ansprechpartner: Herr Ufuk Isik

Contact person: Mr. Ufuk Isik

Sprachen: Englisch, Türkisch

Languages: English, Turkish

225

Erneuerbare Materialien TN-02

Renewable Materials

ICPR-Hydraumecanica

Recycling von Papier, Plastik und Altreifen Recycling of Paper, Plastics and Used Tires

Land: Country: Tunesien Tunisia

Geschäftstätigkeit: Business activity:ICPR-Hydraumecanica ist eine tunesische Recycling-Firma, die im Jahr 1993 gegründet wurde. Die Kernkompetenz des Unternehmens liegt im recyceln von Materialien wie z.B. Papier, Plastik und Altreifen. Des weiteren exportiert das Unternehmen seine recycelten Produkte.

ICPR-Hydraumecanica is a recycling company that was founded in 1993.The company recycles materials like paper,plastics and used tires and export them.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: ICPR sucht Geschäftspartner, die Know-how im genannten Marktsegment und der Marktentwicklung aufweisen können. Außerdem ist das Unternehmen auf der Suche nach leistungsfähigen Anlagen, Geräten und Maschinen, die sie importieren können.

ICPR is looking for business partners that have expertise in the mentioned market segment and regarding market development. In addition, the company seeks efficient plants, devices and machines.

Zielländer: Target countries: Besonders Deutschland und England Particularly Germany and England

Gründungsjahr: 1993

Year established: 1993

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 18

Employees: 18

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1.4

Ø Turnover (Mill €): 1.4

Exportanteil (%): 100

Export share (%): 100

Ansprechpartner: Herr Marzouki Zaki

Contact person: Mr. Marzouki Zaki

Sprachen: Englisch, Französisch, Arabisch, Italienisch

Languages: English, French, Arabic, Italian

226

GREEN VENTURES

SONSTIGE MISCELLANEOUS

227

Sonstiges RA-01

Miscellaneous

Argentinische Botschaft - Wirtschafts-, Handels- und Investmentabteilung

Handels- und Investitionsförderung Investment & Trade Promotion

Land: Country: Argentinien Argentina

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Wirtschafts-und Handelsabteilung der Argentinischen Botschaft beschäftigt sich mit Handels- und Investitionsförderung.

The Economy, Trade and Investment Department of the Argentinian Embassy is engaged in the field of Investment & Trade Promotion.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Wirtschafts-, Handels- und Investmentabteilung der Argentinischen Botschaft sucht potentielle Investoren (produktive Direktinvestitionen) für eine Vielzahl von Projekten in den Bereichen Umwelt und Erneuerbare Energien. Das Spektrum an Investitionsmöglichkeiten umfasst alle zentralen Themen der Green Ventures (Wasser, Luft & Boden, Energie und Bau, Recycling & regenerative Materialien). Im Bereich der Erneuerbaren Energien bestehen beispielsweise diverse Investitionsmöglichkeiten in Projekte zu den Themen Bioenergie (Biomasse, Pellets und Biogas), Wind- und Solarenergie und Geothermie. Potenzielle Investoren können sich gern vorab bereits über die Onlinedatenbank für produktive Investitionsmöglichkeiten (http://bapip.inversiones.gov.ar/en) informieren oder einfach auch das persönliche Gespräch nutzen, um mehr über die Möglichkeiten, die Argentinien bietet, zu erfahren.

The Argentinian Embassy is looking for potential investors (productive direct investments) concerning several resource projects, e.g. in areas related to environment and renewable energy. The spectrum of investment opportunities in the environmental sector covers all central topics (water, air & soil, energy and construction, recycling & regenerative materials). For instance, in the renewable energy sector there are currently many investment opportunities in bio energy (biomass, pellets and biogas) and in wind energy projects. There are also interesting projects in the geothermal, hydro and solar business. Potential investors might consider taking a look in advance to the Online-Database for Productive Investment Opportunities (http://bapip.inversiones.gov.ar/en) or just contact us directly in order to know more about the possibilities Argentina can offer.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Ansprechpartner: Herr Tobias Gierling

Contact person: Mr. Tobias Gierling

Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch

Languages: German, English, Spanish

228

Sonstiges AUS-01

Miscellaneous

Deutsch-Australische Industrie- und Handelskammer (AHK)

Industrie- und Handelskammer (AHK) Foreign Chamber of Industry and Commerce (AHK)

Land: Country: Australien Australia

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Deutsch-Australische Industrie- und Handelskammer (AHK) fördert die bilateralen Handelsbeziehungen zwischen Deutschland und Australien. Die AHK berät deutsche und australische Unternehmen bei der Markterschließung und Anbahnung von Geschäftsbeziehungen. Mit 350 Mitgliedsfirmen verfügt die AHK über eine etablierte Netzwerkstruktur. Kombiniert mit ihrer Erfahrung und ihren Partnern ist sie von der Marktuntersuchung bis zur Gründung einer Niederlassung ein kompetenter Ansprechpartner.

The German-Australian Chamber of Industry and Commerce supports the bilateral trade relations between Germany and Australia. The Chamber advises German and Australian companies concerning market development and start of business relations. The chamber’s network consists of 350 member companies. Together with their experience and partners the chamber is a competent contact from market research to the stablishment of a branch.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die AHK sucht Kontakt zu Unternehmen, die an deutsch-australischen Handelsbeziehungen interessiert sind.

The chamber seeks cooperation with companies interested in German-Australian trade relations.

Zielländer: Target countries: Insbesondere Deutschland, Australien Especially Germany, Australia

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 15

Employees: 15

Ansprechpartner: Frau Birgit Tegethoff

Contact person: Ms. Birgit Tegethoff

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

229

Sonstiges B-02

Miscellaneous

Deutsch-Belgisch-Luxemburgische Handelskammer (AHK debelux)

Offizielle deutsche Auslandshandelskammer Official German Chamber of Foreign Trade

Land: Country: Belgien Belgium

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die AHK debelux fördert als offizielle deutsche Auslandshandelskammer die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen Deutschland, Belgien und Luxemburg und vertritt die Interessen der Wirtschaft im jeweilig anderen Markt. Dafür werden entsprechende Dienstleistungen angeboten.

Being an offical German chamber of foreign trade the AHK debelux promotes commercial and economic relations between Germany, Belgium and Luxembourg and represents the economic interests in each partner market. For that corresponding services are being offered.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die AHK debelux sucht Kontakt zu Firmen, die in Belgien/Luxemburg aktiv werden wollen oder sind.

The AHK debelux seeks companies which are (or intend to be) active in Germany, Belgium, Luxembourg.

Zielländer: Target countries: Deutschland, Belgien, Luxemburg Germany, Belgium, Luxembourg

Gründungsjahr: 1894

Year established: 1894

Ansprechpartner: Herr Edgar Gerstner

Contact person: Mr. Edgar Gerstner

Sprachen: Deutsch, Französisch

Languages: German, French

230

Sonstiges D-04

Miscellaneous

PROVENTUS.COMsulting Berlin

Internationale Management-Beratung für Europa & Brasilien

International Management Consultancy Europe & Brazil

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die PROVENTUS.COMsulting Berlin bietet Markt- und Absatzberatung für Unternehmen aus den Bereichen der Umwelttechnik und den erneuerbaren Energien sowie die Entwicklung von Geschäftsanbahnungen zwischen deutsch- und portugiesischsprachigen Partnern.

PROVENTUS.COMsulting Berlin offers market and business development services to its clients coming from the environmental technology and renewable energy field. Besides that, the initiation of business contacts between German and Portuguese companies is in the focus of their activities.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die PROVENTUS.COMsulting Berlin sucht interessierte kleine und mittelständische Unternehmen für o.g. Geschäftsfelder, die Einstieg und Export in genannte Zielmärkte anstreben.

PROVENTUS.COMsulting Berlin seeks interesting small and medium sized companies for above mentioned business fields, that aim for the market entry and the export in the named target markets.

Zielländer: Target countries: Deutschland, Portugal, Spanien, Brasilien, Lateinamerika, Angola und Mozambique.

Germany, Portugal, Spain, Brazil, Latin America, Angola and Mozambique.

Gründungsjahr: 2011

Year established: 2011

Ansprechpartner: Herr Gert Peuckert

Contact person: Mr. Gert Peuckert

Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch

Languages: German, English, Spanish, Portuguese, Russian

231

Sonstiges D-05

Miscellaneous

Social Startup "Green Lux Fair"- Ökovermarkter- Germany

Entwicklung von Öko-Produkten durch Design- und Produkttest in Einkaufszentren

Development of Ecological Products through Design and Product Tests in Commercial Centers

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Startup Unternehmen Green Lux Fair beschäftigt sich mit der Förderung einer nachhaltigen und innovativen Entwicklung von Öko-Produkten durch Design- und Produkttest in Einkaufszentren.

The Startup company Green Lux Fair deals with the Promotion of a sustainable and innovative development of ecological products through design and product tests in commercial centers

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das junge Unternehmen sucht nach Investoren für das genannte Produkt.

The Startup looks for investors for the above mentioned product.

Zielländer: Target countries: Insbesondere Deutschland Especially Germany

Ansprechpartner: Herr Ihor Shayhorodskyy

Contact person: Mr. Ihor Shayhorodskyy

Sprachen: Deutsch, Russisch

Languages: German, Russian

232

Sonstiges D-16

Miscellaneous

Formularverlag CW Niemeyer GmbH & Co.KG

Außenhandelsverlag Foreign Trade Publishing House

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Formularverlag CW Niemeyer GmbH & Co. KG ist ein Verlag für Außenhandelsprodukte, Gefahrgutlabels, Fachliteratur und Software.

The Formularverlag CW Niemeyer GmbH & Co. KG is a publishing house for foreign trade, hazardous goods labels, technical literature and software.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Formularverlag CW Niemeyer GmbH & Co. KG sucht Kontakt zu Unternehmen im Import- und Exportgeschäft.

The Formularverlag CW Niemeyer GmbH & Co. KG seeks contact to companies who are active in the field of Import and Export.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1972

Year established: 1972

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 8

Employees: 8

Exportanteil (%): 2

Export share (%): 2

Ansprechpartner: Herr Konrad Krüger

Contact person: Mr. Konrad Krüger

Sprachen: Deutsch

Languages: German

233

Sonstiges D-23

Miscellaneous

IHK Potsdam / Bundesministerium für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ)

Förderung von Unternehmen durch die Entwicklungszusammenarbeit

Development Cooperation

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das BMZ entwickelt die Leitlinien und Konzepte deutscher Entwicklungspolitik. Die Zusammenarbeit des BMZ mit der Privatwirtschaft gewinnt zunehmend an Bedeutung: Die sozialen, ökonomischen und ökologischen Probleme der Entwicklungsländer zu lösen, ist eine Herausforderung, die nicht alleine auf Regierungsebene bewältigt werden kann. Erforderlich ist eine intensive Zusammenarbeit aller gesellschaftlichen Kräfte. Besonders großen Einfluss auf die Gestaltung der Globalisierung haben Unternehmen der Privatwirtschaft. Durch Zusammenarbeit mit ihnen können zusätzliche Kräfte, Know-how und Geld für die Entwicklungszusammenarbeit gewonnen werden. Das Engagement und die Gestaltungskraft privater Unternehmen dringen außerdem oft in Bereiche vor, die der Staat aus politischen, ökonomischen oder logistischen Gründen nicht erreichen kann. Die deutsche Bundesregierung arbeitet darum auf verschiedenen entwicklungspolitischen Ebenen intensiv und sehr erfolgreich mit der Privatwirtschaft zusammen. Insbesondere mit Blick auf die umwelt- und klima-relevanten Branchen, Technologien, Podukte und Dienstleistungen bestehen vielseitige Erfahrungen und Erfolge in der Zusammenarbeit mit der Wirtschaft. Darauf möchte das BMZ in Zukunft aufbauen und die Kooperation zu zukunftsfähigen, umwelt- und klimarelevanten Technologien mit Unternehmen und Wirtschaftsvertretern intensivieren.

The German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) develops policies and concepts for the German development cooperation. It determines long-term strategies of the cooperation with different actors and defines the rules for its realization. Based on these principles together with the partner countries of the German development cooperation and with international organizations common projects are developed. Cooperation of the BMZ with the private sector: To solve the social, economical and ecological problems of developing countries is a challenge which cannot be tackled only at governmental level. A common intensive work of all societal forces is necessary. Especially enterprises of the private sector have a remarkable influence on globalization processes. By cooperating with the private sector additional forces, know-how and money for projects in developing countries can be obtained. Moreover, the commitment and the influence of private companies give them the possibility to enter in areas which the state because of political, economical or logistical reasons cannot reach. The German Federal Government therefore intensively and successfully works together on different development policy levels with the private sector. In particular regarding "Green Economy" and linked branches relevant for environmental and climate-protection technologies, products and services the BMZ offers a wide range of experiences and successes in cooperation with the economy. Based on this the BMZ wants to intensify the cooperation with the private sector dealing with sustainable technologies relevant for climate and the environment.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das BMZ möchte sein Angebot an Unternehmen (Deutschland / EU) mit Interesse an Märkten der Entwicklungs- und Schwellenländer, insbesondere in den Sektoren Energie, Wasser, Transport, Abfall, sonstige Umwelt-/ Klima-Technologien-/Produkte vorstellen.

The BMZ is looking for companies (Germany, EU) interested in developing and emerging mar-kets, especially in the fields of energy, water, transport, waste and other environmental-/ climate protection technologies and products.

Zielländer: Target countries:Deutschland, Entwicklungs- und Schwellenländer Germany, Developing and Newly Industrialising

Countries

Ansprechpartner: Herr Michael Kleinbub

Contact person: Mr. Michael Kleinbub

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

234

Sonstiges D-28

Miscellaneous

Wirtschaftsfördergesellschaft Vorpommern mbH

Wirtschaftsfördergesellschaft Business Development Promotion

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Wirtschaftsfördergesellschaft Vorpommern mbH ist Ansprechpartner für alle Unternehmen, die sich am Wirtschaftsstandort Vorpommern engagieren, expandieren, sich umstrukturieren oder neu ansiedeln wollen. Als zentraler Ansprechpartner berät die Wirtschaftsfördergesellschaft kompetent und persönlich in Standortfragen und unterstützt mit umfassenden Informationen, wenn es um Ansiedlungs- und Investitionsfragen geht – schnell, unbürokratisch und kostenfrei.

The Economic Development Corporation for the North-Eastern region of Vorpommern in Germany is the contact for all companies that are engaged regionally, want to expand their business activities, plan to restructure or settle in the business location Vorpommern. As a central point of contact the Economic Development Corporation provides expert advice in location issues and supports with comprehensive information when it comes to settlement and investment issues - fast, free and non-bureaucratic.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die Wirtschaftsfördergesellschaft Vorpommern mbH sucht nach Kontakten zur Vorstellung des Standortes Vorpommern gegenüber deutschen und internationalen Unternehmen im Zuge einer aktuell geplanten oder mittelfristig notwendigen Expansion, Relocation oder Marktfokussierung nach Nord- oder Osteuropa bzw. für internationale Unternehmen in den deutschen Markt.

The Economic Development Corporation wants to present the business location Vorpommern to German and international companies that are planning to expand their business activities with a view to Nothern and Eastern Europe respectively to international enterprises that want to enter the German market.

Zielländer: Target countries: Deutschland, Großbritannien, Norwegen, Dänemark, Schweden, Polen, Österreich, Schweiz

Germany, UK, Norway, Denmark, Sweden, Poland, Austria, Switzerland.

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 8

Employees: 8

Ansprechpartner: Herr Henner Willnow

Contact person: Mr. Henner Willnow

Sprachen: Deutsch, Englisch, Schwedisch, Norwegisch

Languages: German, English, Swedish, Norwegian

235

Sonstiges D-30

Miscellaneous

ICU Investor Center Uckermark GmbH

Wirtschaftsförderung Business Development

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Investor Center Uckermark GmbH ist tätig in den Bereichen - Unternehmensansiedlungen aller Wirtschaftszweige, Vermittlung von Kooperationen mit ansässigen Unternehmen, Existenzgründungen, Fachkräftesicherung, Technologietransfer innerhalb von Netzwerken - Regionalmarkenmanagement/Marketing.

The Investor Center Uckermark GmbH is active in the following fields: - Settlements of companies of all business sectors - Arranging cooperations with local companies - Consulting for business start-ups - Securing skilled personnel - Technology transfer within networks - Regional brand management / marketing.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die ICU Investor Center Uckermark GmbH ist auf der Suche nach Investoren in den Bereichen erneuerbare Energien, Biotechnologien, Recycling, geschlossene Stoffkreisläufe und Biomasseveredlung. Zudem bietet das ICU die Vermittlung von Kooperationen zu Unternehmen aus den benannten Branchen oder Standorte für Unternehmensansiedlungen.

The ICU Investor Center Uckermark GmbH is looking for investors dealing with the following sectors: Renewable energy, biotechnology, recycling, metabolic cycles and processing of biomass. Moreover, the ICU provides contacts for specific cooperations with companies from the mentioned sectors or gives advice regarding business locations.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmende Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 1997

Year established: 1997

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 5

Employees: 5

Ansprechpartner: Herr Thomas Eitner

Contact person: Mr. Thomas Eitner

Sprachen: Deutsch

Languages: German

236

Sonstiges D-35

Miscellaneous

LRD Löschmittel-Recycling und Umweltdienste GmbH & Co. KG

Entsorgungsfachbetrieb zur Behandlung und Verwertung von Feuerlöschtechnik und Gasen, sowie Vertrieb der produktnahen Stoffströme

Waste Management Company for the Treatment and Utilization of Fire-Fighting-Equipment and Gases, as well as the Distribution of the Product-Related Mass-Flows

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Unternehmen verwertet ausgediente Feuerlöscher (Pulver, Wasser, Schaum, CO2, Halone etc.) und lagert sie bei Bedarf, um sie anschließend in der genehmigten Behandlungsanlage zu verwerten.

The company utilizes disused fire extinguisher (powder, water, foam, CO2, Halon, etc.) and store them if necessary for the following processing in the approved treatment plant.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:LRD GmbH & Co. KG ist auf der Suche nach Kontakten zu Unternehmen, die Altfeuerlöschtechnik aus Industrie (Löschanlagen), Verkehr (Luftfahrt , Bahn etc.) und Immobilien (Gewerbe, Genossenschaften etc.) entsorgen wollen. Desweiteren recyceln sie technische Gase und vertreiben Düngemittel (Gewinnung aus Löschpulver).

LRD GmbH & Co. KG is looking for contacts to companies dealing with fire extinguishing equipment deriving from the industry, the transport (aviation, railways etc.) and real estate sector (commercial, cooperatives, etc.) that want to dispose fire-fighting equipment. Furthermore, LRD GmbH & Co. KG recycle industrial gases and distribute fertilizers (extraction from dry powder).

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 35

Employees: 35

Exportanteil (%): 10

Export share (%): 10

Ansprechpartner: Herr Christoph Nettkau

Contact person: Mr. Christoph Nettkau

Sprachen: Deutsch

Languages: German

237

Sonstiges D-37

Miscellaneous

VEIGA Rechtsanwaltskanzlei

Rechtsanwaltskanzlei mit Schwerpunkt auf Deutsch-Portugiesische und Deutsch-Brasilianische Rechtsbeziehungen

Law Firm with the Focus on German-Portuguese and German-Brazilian Legal Relationships

Land: Country:Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die VEIGA Rechtsanwaltskanzlei bietet Rechtsberatung, Vertragsgestaltung, Existenzgründungsberatung sowie die Vertretung in deutsch-portugiesischen und deutsch-brasilianischen Rechtsbeziehungen an. Themenschwerpunkte sind dabei das Arbeits-, Handels- und Gesellschaftsrecht, Wirtschaftsrecht und Lebensmittelrecht.

VEIGA Rechtsanwaltskanzlei offers legal advice, contracting, start-up advices as well as the representation in German-Portuguese and German-Brazilian legal relationships. Main topics are labor law, commercial and corporate law, economy law and food law.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen sucht Kooperationen in den genannten Themenbereichen der Geschäftstätigkeit.

The Company is looking for cooperation in the mentioned topics of the business field.

Zielländer: Target countries: Deutschland, Portugal, Brasilien Germany, Portugal, Brasil

Ansprechpartner: Frau Maria de Fátima Veiga

Contact person: Ms. Maria de Fátima Veiga

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch

Languages: German, English, French, Spanish, Portuguese

238

Sonstiges D-38

Miscellaneous

TÜV Rheinland Akademie GmbH

Anbieter von Weiterbildungen und Qualifizierungen Provider of Further Education and Qualification

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die TÜV Rheinland Akademie in Potsdam bietet Weiterbildung und Beratung für alle, die als Unternehmen oder privat vorankommen wollen. Jährlich mehr als 12.000 Veranstaltungen aus 72 Themenbereichen und über 2.500 Referenten weltweit bieten umfassende Lösungen für jeden Qualifizierungsbedarf.

The TÜV Rheinland Akademie in Potsdam offers further education, qualification and consulting for those who want to move forward as a company or private. Annually, more than 12,000 events from 72 subjects and over 2,500 instructors throughout the world offer comprehensive solutions for any qualification needs.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Die Akademie sucht Unternehmen, die einen Bedarf an Weiterbildungen haben.

The academy seeks companies that have a need for further education.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Ansprechpartner: Herr Ulrich Materok

Contact person: Mr. Ulrich Materok

Sprachen: Deutsch

Languages: German

239

Sonstiges D-39

Miscellaneous

maxbiogas GmbH

Entwicklung, Vermarktung und Lizensierung von Innovativen Technischen Anlagen zur Energieeffizienten Reststoffnutzung in Biotechnologischen Prozessen mit dem LX-Verfahren

Development, Marketing and Licensing of Innovative Technical Installations for Energy-Efficient Recycling in Biotechnological Processes with the LX-Process

Land: Country:Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity: Die maxbiogas GmbH ist im Bereich der weißen Biotechnologie tätig. Der Fokus des Unternehmens liegt in der Entwicklung, Vermarktung und Lizensierung von technischen Anlagen zur wirtschaftlichen Verwertung von pflanzlichen Reststoffen auf der Basis geschlossener Kohlenstoff- und Nährstoffkreisläufe. maxbiogas hat das neue, patentrechtlich geschützte Pretreatment-Verfahren entwickelt, genannt “Ligninextraktions-Verfahren” (LX-Verfahren), welches Lignin und Cellulosen aus pflanzlichen Reststoffen bei minimalem Energieeinsatz gewinnt. Aus Cellulosen können mit Hilfe von biotechnologischen Prozessen beispielsweise Biokraftstoffe, Biopolymere oder auch Nahrungsergänzungsmittel produziert werden. Lignine finden beispielsweise in der Herstellung von Kunststoffen Verwendung. Die Kombination des neuen LX-Verfahrens mit biotechnologischen Prozessen reduzieren Substratkosten und erhöhen die Effizienz der Verwertung der eingesetzten Substrate. Beispielsweise erhöht das LX-Verfahren auf diesem Weg die Effizienz heutiger Biogasanlagen oder heutiger Bioraffinerien und macht den Einsatz von Non-food Materialien wie Stroh, Gras, Laub, Grünschnitt, etc., rentabel.

maxbiogas GmbH is active in the field of white biotechnology. The company focuses on the development, marketing and licensing of technical installations for the commercial exploitation of plant residues on the basis of closed carbon and nutrient cycles. maxbiogas has developed the new, proprietary pretreatment-procedure, called "Lignin Extraction Process" ( LX-Process), that extracts lignin and cellulose from plant residues at minimum energy consumption. From celluloses, for example, biofuels, biopolymers or even dietary supplements can be produced by means of biotechnological processes. Lignins are used for example in the manufacture of plastics. The combination of the new LX-Process with proven biotechnological processes reduces substrate costs and increases the process efficiency. For example the LX- Process increases the efficiency of today's biogas plants or biorefineries and enables the profitable use of non-food materials such as straw, grass, leaves, green waste etc..

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die maxbiogas GmbH sucht nach Kooperationspartnern, Vertriebsleuten, Distributoren, Projektentwicklern, Engineeringunternehmen.

maxbiogas GmbH is looking for cooperation partners, sales representatives, distributors, project developers, engineering companies.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2009

Year established: 2009

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 6

Employees: 6

Ansprechpartner: Frau Dr. Katrin Streffer

Contact person: Dr. Katrin Streffer

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

240

Sonstiges D-45

Miscellaneous

AGIL GmbH Leipzig, Enterprise Europe Network (EEN Sachsen)

Internationales Unternehmensnetzwerk International Network for Enterprises

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die AGIL GmbH berät als Teil des Enterprise Europe Network Unternehmen zu grenzüberschreitendem Technologietransfer sowie Geschäfts- und Forschungspartnersuche weltweit. Das Enterprise Europe Network ist das weltweit größte Netzwerk zur Unterstützung von Unternehmen und Innovation.

Being part of the Enterprise Europe Network AGIL GmbH advises companies about cross-border technology transfer, as well as regarding international business and research partner search. The Enterprise Europe Network is the largest network worldwide supporting companies and innovation.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die AGIL GmbH sucht Unternehmen, die im Bereich Umwelttechnik eine Internationalisierung anstreben und dabei Unterstützung benötigen.

The AGIL GmbH seeks companies that need support in terms of internationalization.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1991

Year established: 1991

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 15

Employees: 15

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1

Ø Turnover (Mill €): 1

Exportanteil (%): 0

Export share (%): 0

Ansprechpartner: Herr Dr. Roland Billing

Contact person: Dr. Roland Billing

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

241

Sonstiges D-46

Miscellaneous

CAB Germany Ltd

Beratungsunternehmen für Energie-Projekte Consultancy for Energy Projects

Land: Country: Deutschland Germany

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Unternehmen bietet strategisch, technische und kaufmännische Beratung für Energieprojekte (vorw. Energie-Effizienz, Erneuerbare Energien, Nachhaltigkeit etc.) an. Desweiteren erstellt die CAB Germany Ltd. Gutachten, Risikoanalysen, begleitet Fusionen und Akquisitionen und bietet Dienstleistungen wie z.B. Vertagsprüfungen, Baufortschritts-Kontrollen, Finanzberichte, Machbarkeitsstudien, Übergangs-Management, Sanierungs-Management, etc.

The company provides strategic, technical and financial advice for energy projects (predominantly e-efficiency, renewable energy, sustainability, etc.). Furthermore, the CAB Germany Ltd. gives advices, offers risk analysis, arranges mergers and acquisitions, and provides services such as contract reviews, construction monitoring, financial reports, feasibility studies, interim-management, turn-around management, etc.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: CAB Germany ltd. sucht den Kontakt zu Unternehmen aus dem Energiebereich, welche die oben genannten Beratungsleistungen einsetzen oder vermitteln können.

CAB Germany ltd is looking for contacts to companies from the energy sector, which can use or convey the above mentioned consulting services.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 2006

Year established: 2006

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 1

Employees: 1

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1

Ø Turnover (Mill €): 1

Exportanteil (%): 90

Export share (%): 90

Ansprechpartner: Herr Dr. Jürgen Wittig

Contact person: Dr. Jürgen Wittig

Sprachen: Englisch

Languages: English

242

Sonstiges UK-01

Miscellaneous

Europartnerships Ltd.

Markterschließung Market Development

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity:Europartnerships hat sich auf die Partnersuche (normalerweise für Agenten und Händler) für kleinere und mittlere Unternehmen (KMU) spezialisiert. Neben Schulungen für Unternehmen und Wirtschaftsförderungen für die Bereiche Suche, Auswahl und effektives Management internationaler Agenten und Händler, leitet Europartnerships Projekte, die von der öffentlichen Hand finanziert oder unterstützt werden und sich mit internationaler Wirtschaftsentwicklung beschäftigen - ein Bereich, in dem das Unternehmen seine langjährigen Erfahrungen im Bereich KMU Internationalisierung einbringen kann. Beispielsweise war das Unternehmen Projektmanager für das Bundesministerium für Wirtschaft für das "Vermarktungshilfeprogramm Großbritannien 2010 - 2011" und verfügt über umfangreiche Erfahrung in den Bereichen Umwelttechnologien, Erneuerbare Energien und Nachhaltiges Bauen und bietet seinen Kunden ein exzellentes Netzwerk an Kontakten in Großbritannien, Deutschland und in Kolumbien.

Europartnerships is specialised in partner search (usually for agents and distributors) for SMEs. Also offered is training to companies and business support agencies in the search, selection and effective management of international agents and distributors. Thirdly, the company manages projects financed or subsidised by the public sector in the sphere of international business development and has particular experience of projects concerning the internationalisation of SMEs. Europartnerships was project manager for Germany's Bundesministerium für Wirtschaft‘s Vermarktungshilfeprogramm Grossbritannien 2010-2011 and has worked extensively with companies and intermediary organisations in the environmental technology, renewable energy and sustainable construction sectors and has excellent networks and contacts in UK and Germany. Beyond that, the company has an office in Bogota, Colombia and knowledge of the Latin America markets.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Europartnerships sucht Kooperationen mit Firmen, die wirtschaftliche Partner für internationale Märkte suchen (Agenten, Händler), ist an Kontakten zu Wirtschaftsförderungen interessiert, die internationale Projektpartner in Großbritannien, Irland oder Nord-, Mittel- und Südamerika suchen, einen KMU-Fokus haben, Erfahrungen im Projektmanagement und nachweislich Kenntnisse des Umwelt-, Energie- und Bausektors haben.

Europartnerships Ltd would like to meet with companies looking for commercial partners (agents, distributors etc.) in English speaking international markets. Also any business support agency seeking international project partners with a strong SME focus, a track record of project management and proven abilities in the environmental, energy and construction sectors in the UK, Irish Republic, USA or Latin America .

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Ansprechpartner: Herr Mark Dodsworth

Contact person: Mr. Mark Dodsworth

Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch

Languages: English, French, Spanish, Portuguese

243

Sonstiges UK-02

Miscellaneous

The Thomas Consultancy

Markterschliessung in Großbritannien Market Development in Great Britain

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Beratungsunternehmen bietet seinen Kunden den folgenden Service: - Geschäftsentwicklung - Bereitstellung von Marketinginformationen - Geschäftspartnersuche

The consulting company offers the following services to its clients: - Market intelligence - Business development - Partner identifications

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Thomas Consultancy sucht nach Firmen, die Interesse an der Markterschließung in Großbritannien haben und dafür nach passenden Partnern und Vertriebshändlern suchen. Darüberhinaus wird Kontakt zu Unternehmen gewünscht, die Studien zum britischen Markt benötigen, um die Nachhaltigkeit ihrer Produkte und Dienstleistungen bewerten zu können.

The Thomas Consultancy is looking for companies wishing to enter the UK market and are therefor seeking partners or distributors. Besides that, firms are of interest that need studies of the UK market to assess sustainability for their product and services.

Zielländer: Target countries: Alle europäischen Länder All European Countries

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Exportanteil (%): 30

Export share (%): 30

Ansprechpartner: Herr Nick Thomas

Contact person: Mr. Nick Thomas

Sprachen: Englisch

Languages: English

244

Sonstiges UK-03

Miscellaneous

UK Trade & Investment - Britische Botschaft Berlin

Wirtschaftsförderung Business Promotion

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity:UK Trade & Investment ist die Wirtschaftsförderung der britischen Regierung, die britische Firmen beim Handel im Ausland und ausländische Firmen bei Investitionen in Großbritannien berät. Das UKTI Energieteam hat seinen Sitz ebenfalls in der Britischen Botschaft in Berlin und ist maßgeblich beteiligt an allen Entscheidungen der britischen Regierung bezüglich der Themen Energie und Umwelt. Neben der Botschaft in Berlin gibt es 2 britische Generalkonsulate in Düsseldorf und München, deren Hauptaufgabe darin besteht, die Deutsch-Britischen Beziehungen in vielen Belangen zu stärken: u.a. zur Zukunft der Europäischen Union, EU-Erweiterung und Ausbau des Binnenmarktes, Klimawandel, Kooperation in den Bereichen Wissenschaft und Innovation.

UK Trade & Investment is the Government Department that helps UK-based companies to succeed in the global economy. The UKTI Energy team is located in the British Embassy in Berlin where all major government decisions on energy and environment are taken. The British Embassy Berlin and the 2 consulates-general in Dusseldorf and Munich are working to strengthen the UK-German relationship on a wide range of issues, including the future of the European Union, EU enlargement and completing the single market, climate change, science and innovation co-operation.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: UK Trade & Investment hilft Unternehmen aus allen Sektoren bei der Suche nach geeigneten Geschäftspartnern - unabhängig davon, ob Produkte oder Dienstleistungen bezogen werden sollen oder ob Interesse an neuen Geschäftspartnerschaften besteht.

UK Trade & Investment supports companies from all sectors searching for the right business partner - weather purchasing products or services.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder Al countries concerned

Ansprechpartner: Frau Kerstin Rath

Contact person: Ms. Kerstin Rath

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

245

Sonstiges UK-06

Miscellaneous

IAB International Ltd.

Private Kapitalgesellschaft Private Investment Organisation

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Organisation interessiert sich für frühzeitige Möglichkeiten der Beteiligung in Forschung und Entwicklung, der Prüfung von Konzepten sowie für die Vermarktung von Technologien innerhalb zahlreicher Branchen, wie zum Beispiel Abfall- und Wassersysteme oder nachgelagerte Infrastrukturen und Energien.

The company is looking for early stage opportunities of seeking involvement in Research and Development, proofing concepts as well as commercialization of technologies within a range of market sectors like waste and water systems or downstream infrastructure and energy.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:IAB International Ltd. sucht nach Kooperationen in den oben genannten Bereichen.

IAB International Ltd. is looking for cooperation in the above mentioned branches.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Ansprechpartner: Herr Ian Millar

Contact person: Mr. Ian Millar

Sprachen: Englisch

Languages: English

246

Sonstiges UK-09

Miscellaneous

British Chamber of Commerce in Germany e.V.

Britische Handelskammer in Deutschland British Chamber of Commerce in Germany

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die British Chamber of Commerce in Germany e.V. (BCCG) ist mit 1000 Mitgliedern das größte Britisch-Deutsche Wirtschaftsnetzwerk in Europa, das im Jahr 1919 gegründet wurde. Die BCCG setzt sich für die Stärkung der britisch-deutschen Wirtschaftsbeziehungen und die Förderung von Deutschland und Großbritannien als Investitionsstandorte ein. Darüber hinaus dient die Kammer als Schnittstelle zu Investoren in UK.

With 1.000 members, BCCG is the largest British-German economic network organisation in Europe, established in 1919. BCCG´s aims include strengthening British-German economic relations and promoting Germany and the United Kingdom as investment locations. The chamber also serves as a link to investors in the UK.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Kammer sucht Unternehmen, die in Großbritannien und Deutschland tätig sind oder ein Investment planen.

The chamber seeks companies which are active in Great Britain and Germany or planning an investment.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All participating countries

Gründungsjahr: 1919

Year established: 1919

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 3

Employees: 3

Ansprechpartner: Herr Andreas Meyer-Schwickerath

Contact person: Mr. Andreas Meyer-Schwickerath

Sprachen: Deutsch, Englisch

Languages: German, English

247

Sonstiges UK-10

Miscellaneous

Goodwille Ltd

Markterschließung in UK Market Development in UK

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity:Goodwille unterstützt Unternehmen, die sich in Großbritannien niederlassen bzw. investieren wollen. Dabei bietet das Unternehmen ein komplettes Paket an Dienstleistungen wie z.B. Finanzverwaltung, Personal und Gehaltsabrechnungen an. Goodwille berät Unternehmen zu allen Fragen und Problemen bezüglich eines Eintrittes in den britischen Markt und der Entwicklung der Geschäftstätigkeit.

Goodwille supports companies in establishing their business in the UK. It offers a complete package of back office support including financial administration, company secretarial support, human resources and payroll services. Goodwille gives advice on UK market entry and development on UK operations.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Goodwille sucht Unternehmen, die wirtschaftlich aktiv in Großbritannien werden wollen.

Goodwille looks for companies interested in expanding their business activities in UK.

Zielländer: Target countries: Besonders Länder aus Nordeuropa Especially Northern European countries

Gründungsjahr: 1997

Year established: 1997

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 30

Employees: 30

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1.7

Ø Turnover (Mill €): 1.7

Ansprechpartner: Herr Svend Littauer

Contact person: Mr. Svend Littauer

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Schwedisch, Finnisch, Dänisch

Languages: German, English, French, Swedish, Finnish, Danish

248

Sonstiges UK-11

Miscellaneous

Evan Consulting Ltd

Unternehmensberatung im Bereich Umwelt und Nachhaltigkeit

Consulting in the field of Environment and Sustainability

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity: Evan Consulting ist ein Beratungsunternehmen, welches kürzlich gegründet wurde und seinen Sitz in London hat. Das Ziel des Unternehmens ist es, Beratungen in den innovativen Bereichen Naturkapital, Biodiversität und Ökosystemdienstleistungen (BES) durchzuführen, um ökologische Aspekte in der Geschäftstätigkeit von Firmen zu integrieren.

Evan Consulting is a consultancy company recently formed and based in London. The firm’s aim is to provide consultancy in the innovative sector of Natural Capital, Biodiversity and Ecosystem Services (BES) to assist companies in integrating ecological information into their operations.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen bietet Beratungsdienstleistungen, die zum einen die Abhängigkeit und Auswirkung der Geschäftstätigkeit von Firmen auf die Ökosysteme bewertet. Zum anderen hilft Evan Consulting Ltd. aus den Bewertungsergebnissen heraus Strategien zu entwickeln und sowohl Chancen als auch Risiken bezogen auf die Abhängigkeit und Auswirkungen auf die Ökosysteme aufzudecken. Evan Consulting Ltd sucht nach potenziellen Kunden, die Interesse an o.g. Dienstleistungen haben und nach Geschäftspartnern zum Markteintritt in Deutschland.

The firm offers consultancy services to assist companies in evaluating their dependence and impacts on ecosystems, conducting assessment as Corporate Ecosystem Services Review, to develop strategies related to the risks and opportunities arising from the company’s dependence and impacts on ecosystems. Evan Consulting Ltd is looking for potential customers interested in these services and partners for the market entry in Germany.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder, insbesondere Deutschland All countries concerned, especially Germany

Gründungsjahr: 2010

Year established: 2010

Ansprechpartner: Herr Sergio Rosatelli

Contact person: Mr. Sergio Rosatelli

Sprachen: Englisch

Languages: English

249

Sonstiges UK-12

Miscellaneous

Wordflair

Anbieter von Individuellem Kommunikationstraining

Provider of Individual Communication Skill Training

Land: Country: Großbritannien Great Britain

Geschäftstätigkeit: Business activity: Wordflair ist ein Anbieter von individuellem Kommunikationstraining. Das Training schließt dabei die Bereiche: Interkulturelle Kommunikation, Präsentationen, Verhandlungen, effektive Kommunikation, Korrespondenz, Besprechungen und praktisches Arbeiten mit ein. Das Unternehmen bietet Trainings sowohl mit persönlichen Kontakt als auch online. Die Trainer von Worldflair sind praxiserfahren und haben bereits in vielen Industriesektoren gearbeitet. Das Training wird überwiegend in Englisch durchgeführt, aber auch in Deutsch, Französisch und Spanisch angeboten.

Wordflair provides individualised communication skills training. This covers intercultural communication, presentations, negotiations, effective communication, writing, meetings and working virtually. The company offers face-to-face and online training. The trainers of wordflair have worked in many industrial sectors worldwide. They also provide support in German, French and Spanish.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Worldflair sucht Unternehmen, die Unterstützung in der interkulturellen Kommunikation benötigen, insbesondere bezüglich Besprechungen, Verhandlungen, Präsentation und Geschäftskorrespondenz. Darüber hinaus werden generell Kooperationspartner aller Länder gesucht.

Wordflair looks for contacts to companies that need support with communication across or within cultures: Meetings, negotiations, presenting and writing and for intermediary companies from any country.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Ansprechpartner: Herr Jeff Stanford

Contact person: Mr. Jeff Stanford

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch

Languages: German, English, French, Spanish, Russian

250

Sonstiges IS-02

Miscellaneous

ReMake Electric ehf

System zur Energiemessung Energy Monitoring System

Land: Country: Island Iceland

Geschäftstätigkeit: Business activity:ReMake Electric entwickelt, produziert und verkauft die Energiemessungslösung eTactica. Das System ist in der Lage zu erkennen, wo, wann und wie viel Energie genutzt wird. Zudem trifft es fundierte Entscheidungen zur Optimierung der Energieeffizienz, zur betrieblichen Zuverlässigkeit sowie Kostenzuteilung und es findet freie Kapazitäten im System.

ReMake Electric develops, produces and sells the eTactica Energy Monitoring solution. The system is able to identify where, when, and how much electricity is using. Moreover, it makes informed decisions to optimize energy efficiency or operational reliability, allocate costs and finds spare capacity.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Das Unternehmen möchte sich im Energie-Management weiterentwickeln und sucht dafür vor allem Vertriebs- und Technologiepartner, Systemintegratoren sowie Energieberater.

To set a new standard in Energy Management the company is looking for resellers, technology partners, system integrators and energy consultants.

Zielländer: Target countries: Europa Europe

Gründungsjahr: 2009

Year established: 2009

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 21

Employees: 21

Ansprechpartner: Herr Marcel Mendes da Costa

Contact person: Mr. Marcel Mendes da Costa

Sprachen: Deutsch, Englisch, Niederländisch

Languages: German, English, Dutch

251

Sonstiges J-01

Miscellaneous

Regio Accès Keniš

Kommunikationsdienstleistungen Japanisch und Informationen zum Japanischen Markt

Communication Services for Japanese and Information about the Japanese Market

Land: Country: Japan Japan

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das japanische Unternehmen ist auf Kommunikation und Sprachwissenschaft spezialisiert. Einer der Hauptschwerpunkte ist die Berichterstattung, die seit 2007 mit den Schwerpunkten Umwelt- und Kommunalpolitik geleistet wird. Darüber hinaus bietet das Unternehmen Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen an: Deutsch, Englisch und Japanisch.

The Japanese company Regio Accès Keniš is specialised in communication and linguistics. One of the main focuses is the provision of information with a view to environmental policies and local affairs. Besides, the company offers translation and interpreting services: German, English and Japanese.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Regio Accès Keniš wünscht Kontakte zu Unternehmen, die Unterstützung bei der Übersetzung ins Japanische und / oder Information über den japanischen Markt benötigen.

Regio Accès Keniš looks for contacts to enterprises that need Japanese translation services and / or information about the Japanese market.

Zielländer: Target countries: Deutschland Germany

Gründungsjahr: 2012

Year established: 2012

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 1

Employees: 1

Ansprechpartner: Herr Kentaro Ishikawa

Contact person: Mr. Kentaro Ishikawa

Sprachen: Deutsch, Englisch, Japanisch

Languages: German, English, Japanese

252

Sonstiges JOR-01

Miscellaneous

Association of Conferences, Exhibitions and Festivals (JORDAN-MICE)

Jordanische Non-Profit Organisation für den Bereich Mais

Jordan Non-Profit Organisation for the Mice Sector

Land: Country: Jordanien Jordan

Geschäftstätigkeit: Business activity: JORDAN-MICE ist eine Non-Profit-Organisation, die sowohl mit dem öffentlichen als auch dem privaten Sektor in Bezug auf die Durchführung von Events zusammenarbeitet. Die Organisation befasst sich insbesondere mit den folgenden Arbeitsgebieten: 1. Erhöhung und Anpassung der Kapazität der Maisindustrie in Bezug auf deren internationale Praktiken. 2. Unterstützung der lokalen Firmen aus dem Bereich Mais bezüglich ihrer Marketingpraktiken. 3. Förderung des Jordans als wachstumsfähige Destination für regionalen und globalen Tourismus und Handel im Bereich Mais. 4. Anwerbung von hochwertigen regionalen und globalen Events, Käufergruppen und Agenturen zur Investition in den Jordan. 5. Sicherstellung des Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage im Maissektor

JORDAN-MICE is a non-profit organization working with public and private sectors in organizing events. It is engaged in the following fields: 1. Regulate and enhance the MICE industry capacity development to the best international practices 2. Support of the local MICE business development and marketing in Jordan 3. Promote Jordan as a viable destination for regional and global MICE tourism and trade 4. Attract and bring high profile regional and global events and groups of corporate buyers and agencies to perform in Jordan. 5. Meet the demand and supply in the MICE sector

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: JORDAN-MICE sucht Kooperationen mit anderen Organisationen im Bereich Mais.

JORDAN-MICE is looking for cooperation with other organisations in the mice sector.

Zielländer: Target countries: Europa, Arabische Länder Europe, Arabian Countries

Gründungsjahr: 2012

Year established: 2012

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 5

Employees: 5

Ansprechpartner: Herr Ja'far Alkhatib

Contact person: Mr. Ja'far Alkhatib

Sprachen: Englisch, Arabisch

Languages: English, Arabic

253

Sonstiges CM-01

Miscellaneous

New Hope and Light e.V

Wissensvermittlung und Projekte zur Nachhaltigkeit

Knowledge Transfer and Projects for Sustainability

Land: Country: Kamerun Cameroon

Geschäftstätigkeit: Business activity: Der Verein hat es sich zur Aufgabe gemacht, das gesellschaftliche Bewusstsein für die Nachhaltigkeit in allen Bereichen menschlichen Handelns zu fördern. Im Fokus der Arbeit stehen dabei Wissensvermittlung, internationale Vernetzung sowie nachhaltige Projekte.

The association has set itself the aim to support the social awareness for sustainability in every human acting. Knowledge transfer, international partnerships as well as sustainable projects are the focal points of their work.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: New Hope and Light e.V sucht nach Sponsoren und Kooperationspartnern.

New Hope and Light e.V is looking for sponsoring and partnerships.

Zielländer: Target countries: Kamerun Cameroon

Ansprechpartner: Frau Germaine Flaure Ngamou

Contact person: Ms. Germaine Flaure Ngamou

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch

Languages: German, English, French

254

Sonstiges CM-02

Miscellaneous

Afrika WirtschaftsForum

Interessensgemeinschaft Afrikanischer Unternehmer/innen in Deutschland für Fort- und Weiterbildung, Unternehmensgründung sowie Umwelt- und Energietechnik.

Community of Interests of the African Entrepreneurs in Germany with the Focus on Training and Further Education, Starting up new Businesses and Sustainable Environment as well as Energy Technology.

Land: Country:Kamerun Cameroon

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Afrika Wirtschaftsforum engagiert sich in folgenden Bereichen: - Import- und Export, internationale Handelsbeziehungen - Aus-, Fort- und Weiterbildung - Projekte im Bereich der Erneuerbaren Energien in Afrika

The African Economic Forum is engaged in the following fields: - Import and export, international trade relations - Education and training - Renewable energy projects in Africa

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Die Interessensgemeinschaft sucht internationale Partnerunternehmen zur Planung, Durchführung und Evaluierung von Projekten. Besonderer Kooperationswunsch besteht im Bereich Aus-, Fort- und Weiterbildung. Die Vernetzung mit afrikanischen Unternehmen weltweit steht dabei im Fokus.

The community of interests is looking for international associate partners for planning, performing and the evaluation of projects. A special cooperation request lies in the field of training and further education. To network with African companies should be in the focus.

Zielländer: Target countries:Deutschland, Europa, Afrika und weltweit Regionen mit einer afrikanischen Präsenz

Germany, Europe, Africa and regions with an African presence worldwide

Gründungsjahr: 2012

Year established: 2012

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 0

Employees: 0

Ansprechpartner: Frau Marianne Ballé Moudoumbou

Contact person: Ms. Marianne Ballé Moudoumbou

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch

Languages: German, English, French, Spanish

255

Sonstiges COL-02

Miscellaneous

Escallon Morales & Asociados

Wirtschaftsrechtskanzlei Business Law Firm

Land: Country: Kolumbien Colombia

Geschäftstätigkeit: Business activity:Die Anwaltskanzlei Escallón Morales & Asociados wurde im Jahr 2000 in Bogotá, Kolumbien, gegründet. Die Wirtschaftskanzlei vertritt die geschäftlichen und rechtlichen Interessen internationaler Mandanten in Kolumbien und Lateinamerika. Die in der Firma beschäftigten Anwälte sind auf die Bereiche Wirtschaftsrecht, Handelsrecht, Vertriebsrecht, Versicherungsrecht, öffentliches Vergaberecht sowie Infrastrukturrecht spezialisiert. Das multidisziplinäre Team besteht aus ausgewiesenen und international erfahrenen Experten in ihren jeweiligen Fachgebieten. Seit 2013 ist die Kanzlei mit einer Repräsentanz in Berlin vertreten. Schwerpunkt des Berliner Büros ist der Aufbau von Vertriebsaktivitäten exportorientierter Unternehmen in Kolumbien und Lateinamerika. Desweiteren betreut sie direkt von Berlin aus die Angelegenheiten der deutschen und europäischen Mandanten. Die Anwälte der Kanzlei sprechen fließend Spanisch, Englisch, Französisch, Italienisch und Deutsch.

The law firm Escallon Morales & Asociados was founded in 2000 in Bogotá, Colombia. The business law firm represents business and legal interests of international clients in Colombia and Latin America. The employed lawyers of the firm are specialized in the fields of business law, commercial law, distribution law, insurance law, public procurement law and legal infrastructure. The multidisciplinary team consists of internationally experienced and recognized experts in their respective fields. Since 2013, the company have a representative office in Berlin. The focal points of the Berlin office is to build up sales activities of export-oriented companies in Colombia and Latin America. Furthermore the law firm looks after the affairs of the German and European clients. The lawyers of the law firm are fluent in Spanish, English, French, Italian and German.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Escallon Morales & Asociados sucht Mandanten, die Beratung im Bereich Wirtschaftsrecht benötigen.

Escallon Morales & Asociados seeks clients who need advices in the field of business law.

Zielländer: Target countries: Besonders Europa und Lateinamerika Especially Europe and Latin America

Gründungsjahr: 2000

Year established: 2000

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 10

Employees: 10

Ansprechpartner: Herr Juan Escallon

Contact person: Mr. Juan Escallon

Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch

Languages: German, English, Spanish

256

Sonstiges LT-01

Miscellaneous

Institute of Environmental Protection (Vilnius GediminasTechnical University)

Litauisches Institut für Umweltschutz Lithuanian Institute of Environmental Protection

Land: Country: Litauen Lithuania

Geschäftstätigkeit: Business activity:Das Litauische Institut für Umweltschutz beschäftigt sich mit den folgenden Bereichen: - Umweltuntersuchungen und -evaluationen - Umweltbildung und -training, - Entwicklung von Technologien - Organisation von wissenschaftlichen Meetings, Seminaren und Workshops.

The Institute of Environmental Protection is dealing with the following fields: - Environmental investigations and evaluations - Environmental education and training - Development of new technologies - Organising scientific meetings, seminars, Workshops.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Institut ist auf der Suche nach Kooperationen zur Entwicklung von Technologien und zur gemeinsamen Durchführung von Umweltuntersuchungen.

The institute seeks cooperation regarding the development of new environmental technologies and the implementation of common environmental investigations.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 37

Employees: 37

Ø Jahresumsatz (Mio €): 1,2

Ø Turnover (Mill €): 1,2

Ansprechpartner: Herr Pranas Baltrenas

Contact person: Mr. Pranas Baltrenas

Sprachen: Englisch, Russisch, Litauisch

Languages: English, Russian, Lithuanian

257

Sonstiges NL-01

Miscellaneous

psps export & investment services

Unterstützung beim Aufbau eines Vertriebsnetzes für Ausländische Unternehmen, die in den Benelux-Markt und/oder den Deutschsprachigen-Markt eintreten wollen

Assistance in setting up a Sales and Distribution Network for Foreign Companies wanting to enter the Benelux and/or German Market

Land: Country: Niederlande Netherlands

Geschäftstätigkeit: Business activity: Psps export & investment services erstellt Marktanalysen (Benchmarke und Export-Strategie), unterstützt beim Markteintritt sowie bei der Suche nach Geschäftspartnern und der Nutzung von Marketinginstrumenten wie z.B. Kommunikation.

Psps export & investment services offers market analysis (benchmarking, deciding on export strategy), market development (partner search) and marketing communications.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Psps export & investment sucht Unternehmen, die in den Benelux (Belgien, Niederlande, Luxemburg)-Markt oder DACH (Deutschland, Österreich, Schweiz)-Markt einsteigen wollen.

Psps export & investment services looks for companies that want to enter the Benelux or DACH markets ( Germany, Austria, Switzerland).

Zielländer: Target countries:Großbritannien, Kanada, USA, Vereinigte Staaten von Amerika, Baltische Staaten

United States, Canada, UK, Baltic States

Gründungsjahr: 1999

Year established: 1999

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 6

Employees: 6

Exportanteil (%): 40%

Export share (%): 40%

Ansprechpartner: Herr Peter Sanders

Contact person: Mr. Peter Sanders

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch

Languages: German, English, French, Dutch

258

Sonstiges PL-04

Miscellaneous

KOMFORT INTERNATIONAL

Beratungsunternehmen für den Polnischen Markt Consulting Company for the Polish Market

Land: Country: Polen Poland

Geschäftstätigkeit: Business activity:KOMFORT INTERNATIONAL ist eine Outsourcing-Firma, die auf das "Business to Business"- Geschäft orientiert ist. Sie unterstützt den Markteintritt in Polen sowie Investitionen ausländischer Unternehmen. Das Unternehmen ist auf den Gebäude- und Industriemarkt, auf High-Tech und Erneuerbare Energiequellen spezialisiert, sodass es in der Lage ist, dem Kunden die passenden Geschäftspartner für die In- und Ausfuhraktivitäten zu vermitteln. Dafür bereitet das Unternehmen Wirtschaftlichkeitsanalysen vor und unterstützt bei Geschäftsentwicklungen in Polen.

KOMFORT INTERNATIONAL is an outsource company that offers a Business to Business service. It supports foreign companies planning to enter the Polish market and make investments there. KOMFORT INTERNATIONAL is specialized in building and industrial markets, high-tech industry and renewable energy sources helping their clients to choose the right business partner(s) for export-import activities. The company prepares upon request a profitability analysis and supports their clients to establish a business in Poland.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen sucht nach anderen Betrieben und Organisationen, die in Polen unternehmerisch tätig werden sowie ihre Projekte durchführen wollen und dabei auf der Suche nach Unterstützung in Entwicklung und Überwachung sind. KOMFORT INTERNATIONAL kann die Geschäftstätigkeit kurzzeitig in Polen übernehmen.

The company is looking for other companies and organizations interested in establishing their business in Poland or want to run their projects there and looking for support regarding processing or supervising. KOMFORT INTERNATIONAL could represent temporary their client's business in Poland.

Zielländer: Target countries:Europe, USA, Canada Europa, USA, Kanada

Gründungsjahr: 1998

Year established: 1998

Exportanteil (%): 90

Export share (%): 90

Ansprechpartner: Herr Janusz Staroscik

Contact person: Mr. Janusz Staroscik

Sprachen: Deutsch, Englisch, Polnisch, Russisch

Languages: German, English, Polish, Russian

259

Sonstiges P-01

Miscellaneous

PROVENTUS.COMsulting - PROVENTUS.COM, Lda.

Markterschließung in Portugal und Brasilien Market Development in Portugal and Brazil

Land: Country: Portugal Portugal

Geschäftstätigkeit: Business activity:PROVENTUS.COMsulting bietet seinen Kunden folgenden Service: - Interim Management - Restrukturierungen/ Unternehmenssanierungen - Risikomanagement - Firmenbetreuung - Due-Diligence - Joint Ventures/ Mergers & Acquisitions - Verhandlungsführung - Internationalisierung von Unternehmen - Geschäftspartnersuche und Interessensvertretung - Projektmanagement - Unternehmensgründungen - Portfoliomanagement - Insolvenzverwaltung - Unternehmensbewertung - Vertragsverwaltung - Buchhaltung - Übersetzungen - Workshops

PROVENTUS.COMsulting offers the following services to its clients: - Interim Management - Restructuring / Corporate redevelopment - Risk Management - Corporate Services - Due Diligence - Joint Ventures / Mergers & Acquisitions - Negotiations of contracts - Internationalization of companies - Business Partner search and advocacy - Project Management - Services for start-ups - Portfolio Management - Insolvency Administration - Business valuation - Contract Management - Accounting - Translations - Workshops

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: PROVENTUS.COMsulting sucht nach Unternehmen aus den Bereichen Umwelt (Wasser, Abwasser/ Recycling) und Energie (Solar, Wind, Biomasse), die nach Portugal und/ oder Brasilien/ Angola expandieren möchten.

PROVENTUS.COMsulting is looking for companies from the environmental (water, waste water/ recycling) and the energy (solar, wind, biomass) sector and for those who want to expand their business activities in Portugal and/or Brasil/ Angola.

Zielländer: Target countries: Deutschland, Portugal, Brasilien, Österreich, Schweiz, Angola, Mosambik

Germany, Portugal, Brazil, Austria, Switzerland, Angola, Mozambique

Ansprechpartner: Herr Robert Gericke

Contact person: Mr. Robert Gericke

Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch

Languages: German, English, French, Spanish, Portuguese

260

Sonstiges P-05

Miscellaneous

FORMATO VERDE

Informations-, Bildungs- und Kommunikations-Projekte (IEC) im Bereich nachhaltige Entwicklung

Information, Education and Communication Projects (IEC) for Sustainable Development.

Land: Country: Portugal Portugal

Geschäftstätigkeit: Business activity: Formato Verde ist ein europäisches Unternehmen mit Hauptsitz in Portugal. Das Hauptaugenmerk ihrer Tätigkeit liegt in der Weiterbildung im Bereich Nachhaltigkeit. Das Unternehmen bietet und entwickelt eine breite Palette von Kommunikations-, Design- und Multimedia Dienstleistungen und Produkte. Formato Verde verfügt über umfassendes Know-how in den Bereichen Beratung, Schulung, Design etc. von speziellen Inhalten sowie in der Filmproduktion und bei Multimedia-Dienstleistungen. Das Unternehmen hat ein kreatives, innovatives, flexibles und interdisziplinäres Team, das durch seine Arbeit ein bewusstes Verhalten in der Gemeinschaft und die Bedürfnisse der Kunden und Partner fördert. Formato Verde hat bereits mit wichtigen Akteuren zusammengearbeitet und bietet seine Dienstleistungen national und international wie z.B. in Haiti, Europa, USA, im Nahen Osten und Nordafrika an. Gegründet hat sich Formato Verde im Jahre 2002 und hat 12 Jahre Erfahrung auf dem Gebiet der Kommunikation für eine nachhaltige Entwicklung.

Formato Verde is a European company, with a headquarter in Portugal, that focuses its activity on Education for Sustainability. Formato Verde develops and provides a wide range of communication, design and multimedia services and products. Leader in content and in raising awareness for sustainability, Formato Verde has expertise in areas such as consulting, education, design etc. of specialized content, film production and multimedia. The company has a creative and innovative, flexible and multidisciplinary team committed to promote a conscious behavior in the community through their work, determined to meet the needs of clients and partners. Formato Verde has collaborated with key stakeholders, providing services both nationally and internationally, namely in Haiti, Europe, USA, and in Middle East and North Africa countries. Founded in 2002, Formato Verde has 12 years of experience in the field of communication for sustainable development.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:Formato Verde interessiert sich besonders für langfristige Partnerschaften bei denen Projekte in den Bereichen der internationalen Zusammenarbeit, nachhaltige Entwicklung oder Joint Ventures gestartet werden. Der Fokus liegt dabei auf internationalen Organisationen wie z.B. UN-Büros, Entwicklungsbanken, etc.). Außerdem sucht das Unternehmen Geschäftskontakte, die das Know-how und die Kompetenzen in den oben beschriebenen Bereichen von Formato Verde für Projekte brauchen.

Formato Verde is interested in developing future partnerships for projects in the area of international cooperation, sustainable development, through joint ventures, namely for international development organisations (UN offices, development banks, etc.). In addition, Formato Verde is looking to integrate any projects where it can add value with its skills and competences - communication, design and multimedia, but also the mastery of Portuguese, English and French languages, which makes Formato Verde an excellent asset.

Zielländer: Target countries:Alle teilnehmenden Länder, besonders afrikanische Länder, mittel- und Südamerika, Europa und portugiesisch-sprachige Länder

All countries concerned, particularly African countries, Central and South America, Europe and Portuguese-speaking countries

Gründungsjahr: 2002

Year established: 2002

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 10

Employees: 10

Exportanteil (%): 25

Export share (%): 25

Ansprechpartner: Herr Miguel Laranjo

Contact person: Mr. Miguel Laranjo

Sprachen: Englisch, Spanisch, Portugiesisch

Languages: English, Spanish, Portuguese

261

Sonstiges E-01

Miscellaneous

DEKER MARKETING CONSULTANTS

Markterschließung in Spanien Market Development in Spain

Land: Country: Spanien Spain

Geschäftstätigkeit: Business activity:DEKER ist ein Marketing- und Marktforschungsunternehmen, das die Ausweitung von Verkäufen über praktische Marktrecherchen und Kommunikationsunterstützung sowie Identifizierung von Handelspartnern und Kunden in Spanien befördert. Das Leistungsangebot umfasst die Suche nach Vertretern und Händlern, die Prüfung von Vertriebsabkommen und Verträgen, das Projektmanagement, Handelsreisen, Messe- und Vertriebsstellenunterstützung.

DEKER is a marketing and market research consultancy that helps to increase sales by providing practical market intelligence and communication support as well as identifying sales partners and clients in Spain. The service range includes the search for agents and distributors, the assessment of distribution agreements and contracts, project management, trade missions, trade fair support and sales office support.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted:DEKER sucht Unternehmen, die an der Ausweitung ihrer Verkäufe in Spanien in den Bereichen Luft, Bau, Boden, Wasser, Recycling und erneuerbare Materialien interessiert sind.

DEKER is looking for companies interested in increasing their sales in Spain in the air, construction, soil, water, recycling and renewable material sectors.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2007

Year established: 2007

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 3

Employees: 3

Ansprechpartner: Herr Javier Moreno Oto

Contact person: Mr. Javier Moreno Oto

Sprachen: Englisch, Spanisch

Languages: English, Spanish

262

Sonstiges TR-02

Miscellaneous

STRATEKO EKONOMİK ARŞ.ve DANIŞMANLIK Ltd

Markteinstieg Türkei Market Development in Turkey

Land: Country: Türkei Turkey

Geschäftstätigkeit: Business activity:STRATEKO ist ein Beratungs- und Wirtschaftsforschungsunternehmen aus Istanbul, welches ausländische Firmen durch Marktforschung, Beratungsleistungen und die Organisation von B2B-Kontakten darin unterstützt, die Qualität Ihrer Geschäfte in der Türkei zu verbessern.

STRATEKO is an economic studies and consulting company from Istanbul, assisting foreign companies to increase the qualitiy of their business in Turkey through market research, consulting services and the organization of B2B meetings.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: STRATEKO sucht kommerzielle Partner aus dem Energie- und Umweltsektor (Bau und Dienstleistungen).

STRATEKO seeks commercial cooperations in the energy and environmental sectors especially regarding engineering and services.

Zielländer: Target countries:EU, Nordafrika, Mittlerer Osten, Lateinamerika EU, North Africa, Middle East, Latin America

Gründungsjahr: 1999

Year established: 1999

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 1-10

Employees: 1-10

Exportanteil (%): /

Export share (%): /

Ansprechpartner: Frau Binhan Oguz Berksoy

Contact person: Ms. Binhan Oguz Berksoy

Sprachen: Englisch, Französisch, Türkisch

Languages: English, French, Turkish

263

Sonstiges UA-01

Miscellaneous

Lileya, Ltd.

High-Tech Geräte, basierend auf Piezoelektrischen Motoren

High Technology Devices Based on Piezoelectric Motors

Land: Country: Ukraine Ukraine

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Hauptaugenmerk des Unternehmens liegt auf der Forschung, Entwicklung und Herstellung von hochtechnologischen Geräten, basierend auf piezoelektrischen Motoren. Diese können für verschiedene Anwendungen grüner Technologien genutzt werden, u.a. Wasserwirtschaft, Erneuerbare Materialien, Recycling. Im Vergleich zu einem herkömmlichen Motor ist ein piezoelektrischer Motor ökologisch sauber und auch in Notsituationen umweltfreundlich.

The main direction of the company is research, development and manufacturing of high technology devices based on piezoelectric motors. They can be used in various applications of green technologies such as: energy, water industry, renewable materials, recycling etc. The Piezoelectric motor in comparison with the conventional motor is ecologically clean and does not pollute the environment in emergency situations.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: Das Unternehmen sucht Kooperationspartner für die erwähnten Geschäftsbereiche.

The company is looking für cooperation partners in the mentioned business fields.

Zielländer: Target countries: Alle teilnehmenden Länder All countries concerned

Gründungsjahr: 2000

Year established: 2000

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 15

Employees: 15

Ø Jahresumsatz (Mio €): 0.1

Ø Turnover (Mill €): 0.1

Exportanteil (%): -

Export share (%): -

Ansprechpartner: Herr Sergii Petrenko

Contact person: Mr. Sergii Petrenko

Sprachen: Englisch, Russisch

Languages: English, Russian

264

Sonstiges UA-04

Miscellaneous

SE ISTC Agrobiotech

Entwicklung und Produktion von Umweltfreundlichen Biostimulatoren

Development and Production of Eco-Friendly Bio-Stimulants

Land: Country: Ukraine Ukraine

Geschäftstätigkeit: Business activity: Das Unternehmen entwickelt und produziert umweltfreundliche Biostimulatoren.

The company develops and produces eco-friendly biostimulants.

Kooperationswunsch: Cooperation wanted: SE ISTC Agrobiotech ist auf der Suche nach Kooperationspartnern.

SE ISTC Agrobiotech is looking for cooperation partners.

Zielländer: Target countries: Besonders EU-Länder Particularly EU-countries

Gründungsjahr: 2000

Year established: 2000

Anzahl Mitarbeiter (Vollzeit): 20

Employees: 20

Ø Jahresumsatz (Mio €): 5

Ø Turnover (Mill €): 5

Exportanteil (%): 35

Export share (%): 35

Ansprechpartner: Herr Dr. Sergii Ponomarenko

Contact person: Dr. Sergii Ponomarenko

Sprachen: Englisch, Russisch

Languages: English, Russian

265

266

Allgemeine Geschäftsbedingungen: Green Ventures 18. - 20. Juni 2014 Bitte überweisen Sie Ihren Teilnahmebetrag in Höhe von 200 € pro Person für deutsche, von 150 € pro Person für Brandenburger und von 50 € pro Person für ausländische Unternehmen unter Angabe Ihrer Rechnungs- und Katalognummer bis 14 Tage nach Erhalt der Rechnung auf das darin angegebene Konto. Bei Anmeldung bis zum 3. Juni 2014 erheben wir die oben genannten Beträge. Bei verspäteter Meldung werden überdies 15 € für zusätzlichen Aufwand (z. B. Nachtrag zum Katalog, Dolmetscherplanung etc.) erhoben. Für den Fall, dass Sie von der Teilnahme zurücktreten, bitten wir um Ihr Verständnis, dass der Rücktritt von einer Anmeldung nur schriftlich erfolgen kann. Bei Rücktritt später als eine Woche vor Veranstaltungsbeginn müssen wir den Teilnehmerbetrag in voller Höhe einbehalten. Bei Rücktritt ab zwei Wochen vor Veranstaltungsbeginn erheben wir eine Bearbeitungsgebühr von 15 €. Bei Nichtteilnahme ohne Rückmeldung entfällt jegliche Erstattung bzw. wird die volle Teilnahmegebühr fällig.

Terms of Participation: Green Ventures June 18 - 20, 2014 Please deposit to our account the participation fee of EUR 200 per person for firms headquartered in Germany, of EUR 150 per person for companies of Brandenburg and of EUR 50 per person for foreign companies noting your invoice and catalogue number within 14 days after billing. On registrations received after June 3rd, 2014 will be charged an extra 15 EUR for additional costs incurred in producing the supplement catalogue and in arranging additional appointments and translators. Cancellations must be received in written form. Cancellations later than one week before the event will not be recognized and the participant fees will be charged in full. Cancellations received 14 to 7 days before the event will be charged a 15 EUR service fee. Non-attendance without prior written cancellation will be charged in full.

267

Firmenverzeichnis / List of companies

Name des Unternehmens Name of the company

Katalog-Nr.Catalogue-No.

Seite Page

Algerien / Algeria

Sarl Gestion Algeroespagnole, Alger - Algerie DZ-01 45, 73, 170 Joint Venture Oil & Gas DZ-02 74 Entreprise de Gestion et d'Exploration DZ-03 14, 60 STH spa ALGERIE DZ-04 15, 61 Argentinien / Argentina

Argentinische Botschaft - Wirtschafts-, Handels- und Investmentabteilung RA-01 75, 200, 228 Australien / Australia

Deutsch-Australische Industrie- und Handelskammer (AHK) AUS-01 229 Belarus (Weißrussland) / Belarus

A.V. Luikov Heat and Mass Transfer Institute BY-01 171, 201 Belgien / Belgium

GCM NV - Geodetics Construction Maintenance B-01 145, 172, 202 Deutsch-Belgisch-Luxemburgische Handelskammer (AHK debelux) B-02 230 Deutschland / Germany

Pronova Analysentechnik GmbH & Co. KG D-01 16, 46, 62 E.S.C.H. GmbH D-02 47, 76 World Resource Ventures D-03 17, 173, 203 PROVENTUS.COMsulting Berlin D-04 18, 77, 231 Social Startup "Green Lux Fair"- Ökovermarkter- Germany D-05 232 Kettner Umwelttechnik GmbH & Co KG D-06 19, 78 Nehlsen GmbH & Co. KG - Niederlassung Nehlsen-Plump, Betriebsstätte Bremen D-07 174 eno energy GmbH D-08 79 LEHMANN Maschinenbau GmbH D-09 80, 175, 204 Hochschule für nachhaltige Entwicklung Eberswalde (FH) D-10 63, 81, 205 ATB Umwelttechnologien GmbH D-11 20 WätaS Wärmetauscher Sachsen GmbH D-12 21, 82, 206 Callparts Recycling GmbH D-13 Wisch Engineering GmbH D-14 83, 146 HESCH Schröder GmbH D-15 48 Formularverlag CW Niemeyer GmbH & Co.KG D-16 233 La Mont GmbH D-17 84 isoplus Fernwärmetechnik - Vertriebsgesellschaft mbH D-18 85, 147 SGL Spezial- und Bergbau-Servicegesellschaft Lauchhammer mbH D-19 22, 64, 176 EnviTec Biogas AG D-20 86, 148, 207 SICC GmbH D-21 149 KAWASAKI Gas Turbine Europe GmbH D-22 87 IHK Potsdam / Bundesministerium für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) D-23 23, 88, 234 com4europe UG & Co.KG D-24 24, 89, 177 Brandenburgische Energie Technologie Initiative ETI D-25 90, 150 Renewables Academy AG (RENAC) D-26 91 Solafrican e. V. D-27 92 Wirtschaftsfördergesellschaft Vorpommern mbH D-28 93, 208, 235 HYGROMETRIC Dr. Brokmann D-29 49, 94, 151 ICU Investor Center Uckermark GmbH D-30 95, 209, 236 Leipziger Messe GmbH D-31 25, 96, 178 RKW Sachsen GmbH D-32 26, 97 CARNEADES GmbH & Co. KG D-33 98, 152 LRD Löschmittel-Recycling und Umweltdienste GmbH & Co. KG D-35 179, 237 ZukunftsAgentur Brandenburg GmbH ZAB D-36 99, 210 VEIGA Rechtsanwaltskanzlei D-37 238 TÜV Rheinland Akademie GmbH D-38 100, 211, 239 maxbiogas GmbH D-39 101, 212, 240 Composcan GmbH D-40 102 Calyxo GmbH D-41 103 H + R Anlagenbau GmbH & Co. KG D-42 104 Technamation Technical Europe GmbH D-43 153, 180, 213 Helmholtz-Zentrum für Umweltforschung UFZ D-44 27, 50, 65 AGIL GmbH Leipzig, Enterprise Europe Network (EEN Sachsen) D-45 241 CAB Germany Ltd D-46 105, 242 Ekuador / Ecuador

Solgas EC-01 106 Georgien / Georgia

GTU Institute of Hydrometeorology GE-01 107, 181 Ghana / Ghana

SIPUA CONSULTING GH-01 108, 154, 214 Surrogate Consult Ltd. GH-02 109, 155 CLOGSAG - Civil and Local Government Staff Association GH-03 66, 110, 156

268

Name des Unternehmens Name of the company

Katalog-Nr. Catalogue-No.

Seite Page

Großbritannien / Great Britain

Europartnerships Ltd. UK-01 243 The Thomas Consultancy UK-02 157, 244 UK Trade & Investment - Britische Botschaft Berlin UK-03 111, 245 Potable Water Solutions Ltd UK-04 28, 182 ESL Engineers Ltd. UK-05 183, 215 IAB International Ltd. UK-06 29, 51, 246 Tier Consult Ltd. UK-07 67, 158 Türner & Co - Chartered Accountants & Steuerberater UK-08 112, 159, 216 British Chamber of Commerce in Germany e.V. UK-09 247 Goodwille Ltd UK-10 113, 248 Evan Consulting Ltd UK-11 249 Wordflair UK-12 250 Greenwatt Technology UK-13 114, 217 Iran / Iran

Marashi Consulting IR-01 115, 184, 218 Island / Iceland

EcoNord ehf IS-01 52, 116 ReMake Electric ehf IS-02 117, 160, 251 Japan / Japan

Regio Accès Keniš J-01 252 Jordanien / Jordan

Association of Conferences, Exhibitions and Festivals (JORDAN-MICE) JOR-01 118, 185, 253 Kamerun / Cameroon

New Hope and Light e.V CM-01 119, 219, 254 Afrika WirtschaftsForum CM-02 30, 120, 255 Kolumbien / Colombia

Global Trade Alliance COL-01 53, 121, 220 Escallon Morales & Asociados COL-02 256 Beway Energy COL-03 122 Litauen / Lithuania

Institute of Environmental Protection (Vilnius GediminasTechnical University) LT-01 54, 257 Mexiko / Mexico

Enviro Solutions Inc. MEX-01 31, 55, 186 Yectlahuilli hC S.A. de C.V. MEX-02 123 Niederlande / Netherlands

psps export & investment services NL-01 32, 124, 258 Polen / Poland

Poland Germany Consult Winiarski PL-01 68, 125, 161 ROTAL PL-02 126, 162 Grabowski Export - Importhandel Hurtowy PL-03 KOMFORT INTERNATIONAL PL-04 259 GREEN ENERGY SALES TEAM FUNDACJA TAURUS PL-05 127 DRAFTEL S.C. PL-06 128 CONEGROUP PL-07 163 Green Life Berlin GmbH & Co. KGaA PL-08 129, 187, 221 Portugal / Portugal

PROVENTUS.COMsulting - PROVENTUS.COM, Lda. P-01 260 aicep Portugal Global P-02 ENERGOPARK Group P-03 130 ENDIPREV Lda P-04 131, 222 FORMATO VERDE P-05 33, 188, 261 Russland / Russia

CJSC "ECOTOP" (EKOTOP AG) RUS-01 132, 164 Spanien / Spain

DEKER MARKETING CONSULTANTS E-01 262 A&B Laboratorios de Biotecnología E-02 34, 165 MAGINA 4, S. L. E-03 56 Tansania / Tanzania

ZANREC company limited TZ-01 35, 69, 189 Zanzibar Municipal Council TZ-02 36, 70, 190

269

Name des Unternehmens Name of the company

Katalog-Nr. Catalogue-No.

Seite Page

Türkei / Turkey

Erka-EVD Energy Efficiency Consulting Survey Project Ltd. Co. TR-01 37, 133, 191 STRATEKO EKONOMİK ARŞ.ve DANIŞMANLIK Ltd TR-02 134, 263 Donmez Varil Recycling Industry and Trade Limited Company TR-03 192, 223 Teknam Group TR-04 57, 135, 224 AKADEMİ ÇEVRE DANIŞMANLIK TR-05 38, 193, 225 Historia Fatih Mall TR-06 136, 166, 194 3R Doğaya Dönüş TR-07 39, 137, 195 Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer TR-08 40, 138, 196 Tunesien / Tunisia

Association Santé et Environnement (ASE) TN-01 41, 58, 197 ICPR-Hydraumecanica TN-02 198, 226 Ukraine / Ukraine

Lileya, Ltd. UA-01 139, 167, 264 R & D Co. "TechResource-Motors", Kiev, Ukraine UA-02 140 Institute of Bioorganic Chemistry and Petrochemistry of the National Academy of Sciences TheScientific &Technical Centre “Plus padio”

UA-03 42, 141

SE ISTC Agrobiotech UA-04 71, 265 R & D Co. "Tech Resource-Motors" UA-05 142 Ungarn / Hungary

LC Innoconsult International H-01 43, 143, 168

270