21230 deutsch A6 - HORNBACH

16
LED-Splitter Art.-Nr.: 21230

Transcript of 21230 deutsch A6 - HORNBACH

Page 1: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

LED

-Spl

itter

Art.-Nr.: 21230

Page 2: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

deutsch

1. Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Verpackung und den Inhalt auf eventuelle Schäden:

• deutet an der Verpackung etwas daraufhin, dass beim Transport etwas beschädigt wurde?• sind am Gehäuse Gebrauchsspuren zu erkennen?

Sie dürfen das Gerät bei Beschädigung nicht in Betrieb nehmen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an unserentechnischen Kundendienst. [email protected]

Das SET des LED-Splitters besteht aus den folgenden Komponenten:

• 1 x Splitter mit Schraubanschluss• 1 x Sensorkabel mit Schraubanschluss• 3 x LED Kontroller mit Schraubanschluss• 2 x Verlängerungskabel je 5 m• 1 x Fernbedienung

Was kann dieser Splitter?

Dieser Splitter ist eine Neu- und Eigenentwicklung von Bleil und ermöglicht es, bis zu 9 LED Stripes RGB 5 m,(gesamt = 45 m)so miteinander zu verbinden, dass man diese mit nur noch einer Fernbedienung steuern kann.Dazu werden die Controller des Standard LED Stripe Sets mit denen des Splitters ersetzt

2

2. Installation und Inbetriebnahme

Bei der Installation ist zu beachten, dass alle Netzteile vom Strom genommen werden. Erst nachvollständigen Installieren und Zusammenstecken der Einzelkomponenten können Sie die Netzteilewieder mit dem Strom verbinden.

1. Verlegen Sie die Standard LED Stripes an den gewünschten Stellen, die iluminiert werdensollen und schliessen diese wie in den Bedienungsanleitungen vorgeschrieben an.

2. Verbinden Sie die Kontroller des LED-Splitters mit denStripes. Beachten Sie, dass der Pfeil an der 4-poligenAnschlussbuchse des Receivers mit dem des LED Stripesaufeinander zeigen, bzw. das der Pfeil auf das „+12V“Zeichen zeigt

3. Verschrauben Sie dann den 3-polige Stecker desKontrollers mit der 3-poligen Buchse des LED Splitters.

4. Am anderen Ende des LED Splitters befindet sich einweiterer 3-poliger Stecker. Dieser wird nun mit demSensorkabel verschraubt. Beachten Sie: am Ende des Sensorkabels sieht man eine kleine schwarze Kappe.Dies ist der Infrarot-Empfänger (IR) der auf die Befehleder der Fernbedienung reagiert. Wie beim Richtfunk(Richtfunk=Sichtfunk) muss der IR-Sensor sichtbar seinund darf nicht verbaut werden. Reichweite: 3 bis 5 m

5. Wenn ein LED Stripe weiter vom Splitter entferntangebracht werden soll, kann man das durch diebeiliegenden 3-poligen Verlängerungskabel durchführen.

6. Mit der Fernbedienung des Splitters steuern Sie nun bis zu 9 LED Standard Sets von Bleil.

BedienungsanleitungArt.-Nr.: 21230

Page 3: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

deutsch 3

3. Wichtige Hinweise

Verpackungsverordnung

„Grundsätzlich sind Hersteller wie auch Vertreiber verpflichtet, dafür zu sorgen, dass Verkaufsverpackungenprinzipiell nach Gebrauch wieder vom Endverbraucher zurückgenommen, und einer erneuten Verwendung odereiner stofflichen Verwertung zugeführt werden“. (gem. §4 Satz 1 der VerpackVO). Sollten Sie als Kunde Problemebei der Entsorgung der Verpackungs- und Versandmaterialien haben, schreiben Sie bitte eine Email [email protected]

Recyclehinweis und RoHS Konformität

Bitte beachten Sie, das Teile der Produkte von Bleil Kabel + Licht GmbH in Recyclestellen abgegebenwerden sollen bzw. nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen (Leiterplatten, Netzteile etc.).

Bleil Produkte sind RoHS konform gefertigt. (RoHS = Restriction of the use of certain hazardoussubstances = Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe).

4. Hersteller und Support

Bei Fragen, Problemen und Produktinformationen aller Art, wenden Sie sich bitte direkt an den Hersteller:

Bleil Kabel + Licht GmbHAn der Leiten 390616 Neuhof an der [email protected]

5. Garantie

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir Farbrikations- und Materialfehler kostenlos. Die für Ihr Land gültigenGarantiebestimmungen finden Sie auf der Homepage Ihres Distributors. Bei Fragen oder Problemen zur Anwend-ung erreichen Sie uns während unserer Geschäftszeiten von 08.00 Uhr bis 16.00 Uhr unter0 91 07-92 44 00 oder per mail: [email protected]

RoHS2002 / 95 / EC

Page 4: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

français4Insructions d’emploiArticle : 21230

1. Contenu de la liveraison

Vérifier s´il vous plait l´emballage et la couverture du contenu.

• controler l´emballage si aucun domagement lors du transport n´a été occasionné.• avez-vous apercu des traces d´utilisations ?

Vous devez en aucun cas en cas de dommages le ramener à l´usine. Retournez le en cas de doute à notre servicetechnique.

Cette emballage (LED Flex-Stripe RGB DC12 V avec contrôleur et bloc d´alimentation) se compose de:

• 1 x répartiteur avec raccordement vissé• 1 x cable de capteur avec raccordement vissé• 3 x contrôleurs de LED avec raccordement vissé• 2 x rallonges de 5m• 1 x télécommande

Que peut faire ce répartiteur ?

Ce répartiteur est un nouveau développement de Bleil et permet de raccorder jusqu'à 9 LED Stripes (bandes)RGB de 5 m, (au total = 45 m) entre elles de sorte qu'on puisse les commander moyennant une seuletélécommande. En outre, les contrôleurs du jeu standard de LED Stripes sont remplacés par ceux du répartiteur.

2. Guide d´installation

Lors de l'installation, il convient de noter que toutes les alimentations électriques doiventetre débranchées. Ce n'est qu'après l'installation complète et branchement des composantsindividuels que vous pourrez connecter les blocs d'alimentation à la puissance.

1. Posez les LED Stripes (bandes) standard aux endroits que vous souhaitez éclairer etconnectez-les comme prescrit dans les manuels d'utilisation.

2. Reliez le contrôleur de répartiteur de LEDs aux bandes.Notez que la flèche figurant dans l’embase du connecteurà 4 broches du récepteur doit pointer sur celle de labande du LED, c'est-à-dire que la flèche doit pointer surle signe de "+12V"

4. Vissez ensuite le connecteur à 3 broches du contrôleuravec la prise à 3 broches du répartiteur LED.

5. À l'autre extrémité du répartiteur LED il y a une autrefiche à 3 broches. Celle-ci doit maintenant etre vissée avecle cable du capteur. Remarque : à la fin du cable du capteur,on voit un petit capuchon noir. Il s'agit du récepteurinfrarouge (IR) qui réagit aux signaux de la télécommande.Comme dans la communication par faisceaux hertziens,le récepteur infrarouge doit etre visible et ne doit pas etremontè ailleurs. Portée : 3 à 5 m

6. Si une bande de LED doit etre installée loin du répartiteur,ceci peut etre effectué via la rallonge à 3 pôles qui est jointe.

7. Avec la télécommande du répartiteur, vous contrôlezmaintenant jusqu'à 9 jeux de LEDs standards de Bleil.

Page 5: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

français 5

3. Notices importantes

Réglement en matière d´emballage

« Principalement sont le fabriquant comme aussi le distributeur tenus par obligation de veiller à ce que llesemballages à l´achat principlement après leurs usages soit de neude nouveau repris par le concommatteur et de nouveau une utilisation ou un emploi siut trouvé ». (par référence paragraphe 4 article 1 de laréglementation des emballages). Souhaitez-vous en tant que client que le problème de l´évacuatin desemballages et de l´expédtion des matériaux que vous pouvez avoir, informez-nous en écrivant par mailà l´adresse suivante : [email protected].

Notices d´information sur le recyclage et confirmitée RoHS

S´il vous plait à votre attetionle controle des produits Bleil Kabel + Licht GmbH dans les restitutionsaux emplacement des produits recyclés ne se fait pas par le biais des ordures ménagères mais parle circuit des déchetteries prévues à cet effet.

Les produits Bleil Kabel + Licht GmbH sont déclarés conformes à la norme RoHS pour restrictionde l´utilisation des substances hasardeueses en anglais littéralement Restriction of the use of certainhazardous substances..

4. Manufacturer and support

Pour toutes questions relatives aux disfonctionnements ou sur l´ensemble des produits.

Bleil Kabel + Licht GmbHAn der Leiten 390616 Neuhof an der [email protected]

5. Garantie

Dans le cadre de la période de garantie nous assurons une prise en charge des défauts de fabrications et dematériaux. Pour le cadre des la validitée territoriale des celle, s´il vous plait est conseillé de vous orienté verslas liste des distributeurs agrées. Pour toutes questions ou disfonctionnements s´il vous plait est conseillé deprendre contact à nos heures d´ouvertures au numéro suivant : +49-9107-924400 ou bien par mail à l´adresssuivante : mail : [email protected].

RoHS2002 / 95 / EC

Page 6: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

netherlands6HandbokArt.-Nr.: 21230

1. Leveromvang

Gelieve de verpakking en de inhoud op schade te controleren:

• Wijst iets aan de verpakking erop dat er tijdens het transport iets beschadigd werd?• Zijn er aan de behuizing sporen van gebruik te bespeuren?

U mag het apparaat in geen geval in gebruik nemen wanneer het beschadigd is. Wend u bij twijfel tot onzetechnische klantendienst. [email protected]

De LED-splitter bestaat uit volgende onderdelen:

• 1 x splitter met schroefaansluiting• 1 x sensorkabel met schroefaansluiting• 3 x LED-controller met schroefaansluiting• 2 x verlengkabel per 5m• 1 x afstandsbediening

Wat kan deze splitter?

Deze splitter is een nieuwe en eigen ontwikkeling van Bleil en maakt het mogelijk om tot 9 LED-strips RBG5 m, (in totaal = 45 m) met elkaar te verbinden, zodat ze slechts met één afstandsbediening bediend kunnenworden. Hiervoor wordt de controller van de standaard LED-stripsets vervangen door die van de splitter.

2. Installatierichtlijn

Tijdens de installatie moet erop gelet worden dat de voedingen uit de stroom gehaald worden.Pas na volledige installatie en het aansluiten van de afzonderlijke componenten kunt u devoedingen weer op de stroom aansluiten.

1. Leg de standaard LED-strips op de gewenste locaties die verlicht moeten worden ensluit ze aan zoals voorgeschreven in de handleidingen.

2. Sluit de controller van de LED-splitter aan op de strips.Let op dat de pijl aan de 4-pins connector van deontvanger naar die van de LED-strips wijst, dus dat depijl op het "+12V"-teken wijst

3. Bevestig dan de 3-pins connector van de controller aande 3-pins aansluiting op de LED-splitter.

4. Aan het andere uiteinde van de LED-splitter bevindt zichnog een 3-polige connector. Deze kan nu vastgeschroefdworden op de sensorkabel. Opmerking: aan het einde vande sensorkabel ziet u een zwarte cap. Dit is deinfraroodontvanger (IR) die reageert op de afstandsbediening.Net als bij radio (radiostraling=zichtstraling) moet deIR-sensor zichtbaar zijn en mag deze niet verbouwdworden. Bereik: 3 tot 5 m

5. Als de LED-strip verder van de splitter wordt geplaatst,dan kan de bijgeleverde 3- polige verlengkabel gebruiktworden.

6. Met de afstandsbediening van de splitter stuurt u nutot 9 LED-standaardsets van Bleil aan.

Page 7: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

netherlands 7

3. Belangrijke instructies

Verpakkingsverordening

„Fundamenteel zijn fabrikanten evenals distributeurs verplicht, ervoor te zorgen dat verkoopverpakkingenprincipieel na gebruik weer door de eindgebruiker teruggenomen en naar hergebruik of materiële recyclinggebracht worden.“ (conform § 4 Lid 1 van de Duitse Verpackungsverordnung). Mocht u als klant problemen bijhet afdanken van de verpakkings- en verzendingsmaterialen ondervinden, schrijf dan a.u.b. een e-mail [email protected].

Recyclinginstructie en RoHS-conformiteit

Gelieve erop te letten dat delen van de producten van Bleil Kabel + Licht GmbH inrecyclingpunten ingeleverd dienen te worden of niet met het huishoudelijk afval afgedanktmogen worden (geleidingsplaten, netstuk enz.).

Bleil producten zijn conform RoHS vervaardigd (RoHS = Engels: „Restriction of the use ofcertain hazardous substances“; Nederlands: „beperking van het gebruik van bepaaldegevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur“).

4. Fabrikant en ondersteuning

Bij vragen, problemen en voor productinformatie van om het even welke aard, gelieve u tot de fabrikant tewenden:

Bleil Kabel + Licht GmbHAn der Leiten 390616 Neuhof an der [email protected]

5. Garantie

Binnen de garantieperiode verhelpen wij fabricage- en materiaalfouten kosteloos. De voor uw land geldendegarantiebepalingen vindt u op de homepage van uw distributeur. Bij vragen of problemen aangaande het gebruikbereikt u ons tijdens onze normale openingsuren op het volgende telefoonnummer:+49 (0) 91 07-92 44 00 of per mail: [email protected].

RoHS2002 / 95 / EC

Page 8: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

cesky

1. Rozsah dodávky

Prosim zkontrolujte, zda nebylo baleni a obsah poskozen:

nepoukazuje nco na baleni, ze doslo pi peprav k njakému poskozeni?jsou na pouzde stopy pou ziti?

Pi poskozeni nesmite uvádt pistroj do provozu. Pi pochybách se obrate na nás technick y zákaznickyservis. [email protected]

Ip LED se skládá z následujicich komponent:

• 1 x ip se sroubovym pipojem• 1 x kabel senzoru se sroubovym pipojem• 3 x LED kontrolér se sroubovym pipojem• 2 x prodluzovaci kabel po 5m• 1 x dálkové ovládáni

Co tento ip umí?

Tento ip je vlastní vyvojovou novinkou spolenosti Bleil a umozuje navzájem spojit az 9 LED páskRGB 5m (celkem = 45 m) tak, aby mohly byt ovládány pouze jedním dálkovym ovládánim. K tomuse kontroléry standardní sady pásku LED nahradí pásky ipu.

2. Instalance

Pi montázi je teba dbát na to, aby byly vsechny napájecí díly odpojeny od proudu.Az po kompletní instalaci a vzájemném zapojení jednotlivych komponent muzeteopt spojit napájecí dily s proudem.

1. Ulozte standardní LED prouzky na pozadovanvch místech, která mají bytosvtlena, a pipojte je tak, jak je pedepsáno v návodech k obsluze.

2. Spojte kontroléry LED ipu s pásky. Dbejte na to, abysipky na 4-pólové zdíce receivru smovaly s LEDpáskem k sob, resp. aby sipka ukazovala na znaku"12V"

3. Potom sesroubujte 3-pólovou zástrku kontrolérus 3-pólovou zdíkou LED ipu.

4. Na druhém konci LED ipu je dalsí 3-pólovy konektor.Tento konektor se nyní sesroubuje s kabelemsenzoru. Poznámka: na konci kabelu senzorumzeme vidt malou ernou krytku. Je to infraervenypijíma (IR), ktery reaguje na povely dálkovéhoovládání. Stejn jako radiovy smrovy spoj (radiovysmeovy spoj = radiovy zamova s vizuálnimindikátorem) musí byt IR senzor viditelny a nesmíbyt zastavn. Pokrytí: 3ñ5 m

5. Pokud má byt LED pásek umístn ve vstí vzdálenostíod ipu, muze se to provést pomoci dodaného3-pólového prodluzovaciho kabelu.

6. S dálkovym ovládáním ipu nyní muzete ovládataz 9 standardních sad spolenosti Bleil.

8ManuálArt.-Nr.: 21230

Page 9: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

cesky 9

3. Duůlezitá upozornení

Balení

Prosím, recyklujte nebo likvidujte obaly v souladu s místními predpisy. Máte-li jakékoli dotazy tykajícíse likvidace obalovych materiálu, obra!te se, prosím, na nás e-mail: [email protected].

Recyklace a prohlásení o shodeě

Mejte prosím na pameti, ze nekteré produkty spolecnosti Bleil Kabel + Licht GmbH nebojejich cásti nepatrí do domovního odpadu (desky plosnych spoju, napájecí zdroj...)

Mejte prosím na pameti, žze nekteré produkty spolecnosti Bleil Kabel + Licht GmbH nebojejich cásti nepatrí do domovního odpadu (desky plosnych spoju, napájecí zdroj...) Produktyse rídí smernicí RoHS.

4. Vyrobce a podpora

Bleil Kabel + Licht GmbH je registrovanou obchodní známkou spolecnosti Bleil Kabel + Licht GmbH.Veskeré dotazy, problémy s vyrobky a pro jakékoliv informace o produktu, prosím, kontaktujte prímovyrobce:

Bleil Kabel + Licht GmbHAn der Leiten 390616 Neuhof an der [email protected]

5. Záruka

Behem zárucní doby odstraníme veskeré vyrobní a materiálové vady. O zárucní dobe a zárucníchpodmínkách se informujte u svého prodejce. Pokud máte jakékoliv problémy s uplatnením záruky,zastihnete nás behem nasí pracovní doby na telefonním císle +49 (0) 91 07-92 44 00 nebo nae-mailové adrese: [email protected]

RoHS2002 / 95 / EC

Page 10: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

slovensky

1. Obsah baleniaSkontrolujte, i nie je poskodeny obal alebo jeho obsah:

Vykazuje obal alebo obsah balenia známky poskodenia, ktoré vznikli pri preprave?Sú na vyrobku viditené stopy po pouzívaní?

V prípade poskodenia sa prístroj nesmie uvies do prevádzky. V prípade pochybností sa obráte nanás zákaznícky servis. [email protected]

LED rozboova sa skladá z nasledujúcich komponentov:

• 1 x rozboova s konektorom so skrutkovym zaistením• 1 x kábel senzora s konektorom so skrutkovym zaistením• 3 x LED kontrolér s konektorom so skrutkovym zaistením• 2 x predlzovací kábel, kazdy s dzkou 5 m• 1 x dialkové ovládanie

O dokáze tento rozboovaa?

Tento rozboova je vysledkom nového vlastného vyvoja firmy Bleil a umozuje vzájomné prepojenieaz 9 LED svetelnych pásov RGB s dzkou 5m (spolu = 45 m) tak, aby sa dali ovláda iba s jednymdiakovym ovládaom. Za tymto úelom sú kontroléry standardného LED svetelného pásu nahradenékontrolérmi tohto rozboovaa.

2. Instalácia:

Pri montázi je potrebné dba na to, aby ziadne sieové moduly neboli pripojené k zdrojuelektrického napätia. Sieové moduly sa mozu pripoji k zdroju elektrického napätia azpo úplnom dokonení instalácie a vzájomnom prepojení.

1. Umiestnite standardné LED svetelné pásy na pozadované miesta, ktoré majúby osvetlené a zapojte ich tak, ako je to predpísané v návode na pouzitie.

2. Spojte kontroléry LED-rozboovaa so svetelnymipásmi. Dbajte na to, aby sípky na 4-pinovomkonektore prijímaa a LED pásu ukazovali navzájomproti sebe, prÌíp. sípka ukazovala na znaku „+12V“.

3. Potom spojte 3-pinovy vidlicovy konektor kontroléras 3-pinovou zásuvkou LED rozboovaa.

4. Na druhom konci LED rozboovaa sa nachàdza alsí3-pinovy konektor. Tento spojte s káblom senzora.Pozor: na konci kábla senzora je mozné vidie malúiernu iapoku. To je infraerveny prijÌma (IR), ktoryreaguje na prÌkazy diakového ovládaa. Tak ako prismerovom vysielaní (smerové vysielanie = zorné pole)musí by senzor infraerveného prijÌmaa viditey anesmie byzakryty resp. zastavany. Dosah: 3 az 5 m

5. Ak má by nejaky LED svetelny pás upevneny alejod rozboovaa, je mozná realizácia prostredníctvomprilozeného 3-pinového predlzovacieho kábla.

6. S diakovym ovládaom rozboovaa mozete po instaláciiovláda az 9 LED standardnych sád firmy Bleil.

10ManuálArt.-Nr.: 21230

Page 11: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

slovensky 11

3. Dolezité upozornenia

Balenie

Prosím, recyklujte alebo likvidujte obaly v súlade s miestnymi predpismi. Ak máte akéko!vek otázkytykajúce sa likvidácie obalovych materiálov, obrá"te sa, prosím, na nás e-mail: [email protected].

Recyklácia a vyhlásenie o zhode

Majte prosím na pamäti, ze niektoré produkty spolocnosti Bleil Kabel + Licht GmbH aleboich casti nepatria do domového odpadu (dosky plosnych spojov, napájací zdroj...)

Majte prosím na pamäti, ze niektoré produkty spolocnosti Bleil Kabel + Licht GmbH aleboich casti nepatria do domového odpadu (dosky plosnych spojov, napájací zdroj...) Produktysa riadia smernicou RoHS.

4. Vyrobca a podpora

Bleil Kabel + Licht GmbH je registrovanou obchodnou známkou spolocnosti Bleil Kabel + Licht GmbH.Vsetky otázky, problémy s vyrobkami a pre akéko!vek informacie o produkte, prosím, kontaktujtepriamo vyrobcu:

Bleil Kabel + Licht GmbHAn der Leiten 390616 Neuhof an der [email protected]

5. Záruka

Pocas zárucnej doby odstránime vsetky vyrobné a materiálové vady. O zárucnej dobe a zárucnŤychpodmienkach sa informujte u svojho predajcu. Ak máte akéko!vek problémy s uplatnením záruky,zastihnete nás pocas našej pracovnej doby na telefónnom císle +49 (0) 91 07-92 44 00 alebo na e-mailovej adrese: [email protected]

RoHS2002 / 95 / EC

Page 12: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

svenska

1. Leveransomfattning

Vänligen kontrollera förpackningen och innehållet efter eventuella skador:

• Tyder något med förpackningen på att något har skadats under transporten?• Ser man tecken på användning på höljet?

Om enheten är skadad får du inte ta denna i användning. Om du är osäker, kontakta vår tekniska support:[email protected]

LED-linjedelaren består av följande komponenter:

• 1 x linjedelare med skruv• 1 x givarkabel med skruv• 3 x LED-styrenhet med skruv• 2 x förlängningskabel per 5 m• 1 x fjärrkontroll

Vad gör denna linjedelare?

Denna linjedelare är en ny- och egenutveckling av Bleil och gör det möjligt att kombinera upp till 9 st. LED-lister RGB 5 m (totalt = 45 m) på sådant sätt att de kan styras med endast en fjärrkontroll. För detta ersättsLED-listernas standardstyrenhet med den som hör till linjedelaren.

2. Installation och driftsättning

Under installationen bör beaktas att alla nätaggregat skall vara bortkopplade från strömkällan.Först efter en fullständig installation och anslutning av de enskilda komponenterna kan duåter ansluta nätaggregaten till strömkällan.

1. Sträck standard LED-listerna på de önskade platserna som skall lysas upp och anslutdem så som föreskrivs i bruksanvisningen.

2. Anslut LED-linjedelarens styrenhet med listerna. Läggmärke till att pilen på mottagarens 4-stiftskontakt pekarpå pilen hos LED-listerna, respektive att pilen pekar på"12V"-tecknet

3. Skruv sedan ihop den 3-poliga kontakten på styrenhetenmed det 3-poliga uttaget på LED-linjedelaren.

4. Vid LED-linjedelarens andra ände finns det ytterligare en3-stiftskontakt. Denna skruvas nu samman med givarkabeln. Vänligen beakta: I slutet av givarkabeln ses en liten svartkåpa. Detta är infrarödmottagaren (IR) som reagerar påfjärrkontrollens kommandon. Som vid riktad sändning(riktad sändning = sändning i siktlinje) måste infrarödgivarenvara synlig och får inte döljas. Räckvidd: 3 till 5 m

5. Om en LED-list skall installeras längre bort frånlinjedelaren, kan detta göras med den bifogade 3-poligaförlängningskabeln.

6. Med linjedelarens fjärrkontroll styr du nu upp till9 st. standard LED-uppsättningar från Bleil.

12BruksanvisningArt.-Nr.: 21230

Page 13: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

svenska 13

6. Viktiga anvisningar

Förpackningsförordningen

"I grund och botten är tillverkare och distributörer skyldiga att se till att försäljningsförpackningar principielltefter användning av slutanvändaren lämnas tillbaka för en ny användning eller för återvinning".(hänv. §4 sats 1 av förpackningsförordningen). Skicka ett mail om du som kund har problem med att göradig av med förpacknings- och fraktmaterial, skriv till [email protected].

Återvinningshänvisning och RoHS efterlevnad

Vänligen notera att delar av produkter från Bleil Kabel + Licht GmbH skall levereras tillåtervinningsstationer och får inte avyttras i hushållssoporna. (kretskort, nätaggregat osv).

Bleil produkter tillverkas i överenstämmelse med RoHS. (RoHS = Restriction of the use of certainhazardous substances = Begränsning av användning av farliga ämnen).

7. Tillverkare och support

Vid frågor, problem och produktinformation av något slag, kontakta tillverkaren direkt:

Bleil Kabel + Licht GmbHAn der Leiten 390616 Neuhof an der [email protected]

8. Garanti

Inom garantitiden kommer vi att rätta vi till fabrikations- och materialfel gratis. Garantivillkor för ditt land återfinnspå webbplatsen av din återförsäljare. För frågor eller problem kring användandet når du oss under våra butikstiderfrån 08.00 till 16.00 på +49 (0) 91 07/92 44 00 eller via mail: [email protected].

RoHS2002 / 95 / EC

Page 14: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

roman

1. Continutul pachetului

Va rugam sa verificati daca ambalajul si continutul acestuia prezinta eventuale daune:

aspectul ambalajului va sugereaza ca in timpul transportului s-ar fi putut deteriora ceva?pe carcasa se pot observa urme de utilizare?

Nu puneti in functiune aparatul daca acesta prezinta deteriorari. Daca aveti incertitudini, contactati echipanoastra de servicii pentru clienti. [email protected]

Splitterul pentru LEDURI este format din urmatoarele componente:

• 1 x splitter cu racord filetat• 1 x cablu pentru senzor cu racord filetat• 3 x controlere cu LED-uri, cu racord filetat• 2 x cabluri prelungitoare de cate 5 m• 1 x telecomanda

La ce este util acest splitter?

Acest ansamblu de ramificare este un produs nou, dezvoltat chiar de Bleil si care face posibila conectareaintre ele a pana la 9 benzi RGB de cate 5 m cu LED-uri (total = 45 m), astfel incat acestea sa poata ficontrolate doar cu o singura telecomanda. Pentru aceasta, controlerele setului standard de benzi cu LED-uri sunt inlocuite cu controlerul ansamblului de ramificare

2. Instalarea:

In timpul instalaii trebuie sa aveti grija ca toate sursele de alimentare sa fie deconectate de lacurent. Sursele de alimentare se vor reconecta la curent numai dupa instalarea completa siinterconectarea componentelor individuale.

1. Amplasati benzile standard cu LEDURI in locurile care trebuie iluminate si conectati-leasa cum se dispune in instructiunile de utilizare.

2. Conectati controlerul splitterului pentru LEDURI la benzi.Retineti faptul ca saeata de pe mufa de conectare cu 4pini a receptorului trebuie sa fie orientata spre cea a benziicu LEDURI, resp. sageata sa indice spre inscriptionarea„+12 V“

3. Dupa aceea, insurubati conectorul cu 3 pini al controleruluipe mufa cu 3 pini a splitterului pentru LEDURI.

4. La celalalt capat al ansamblului de ramificare cu LED-uriexista un alt conector cu 3 pini. Acum, acesta seinsurubeaza pe cablul pentru senzor. Retineti: la capatulcablului pentru senzor exista un mic capac negru. Aceastaeste receptorul de infrarosu (IR) care reactioneaza laactionarea telecomenzii. In caz asemanator legaturii prinradiorelee (legatura prin radiorelee = unde radio directionale),trebuie sa fie asigurata vizibilitatea senzorului IR si nu estepermisa demontarea acestuia. Raza de actiune:de la 3 pana la 5 m

5. Daca o banda cu LED-uri trebuie sa fie instalat la distantamai mare de ansamblul de ramificare, acest lucru se poate realiza prin intermediul cablurilor prelungitor cu 3 pini,incluse in pachet.

6. Cu ajutorul telecomenzii ansamblului de ramificare puteticontrola pana la 9 seturi standard cu LED-uri de la Bleil.

14Instructţiuni de utilizareArt.-Nr.: 21230

Page 15: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

roman 15

3. Informaţtii importante Regulamentul privind ambalajele

Regulamentul privind ambalajele

"in principiu, producatorii si distribuitorii sunt obligati sa se asigure ca ambalajele de comercializarepot fi preluate inapoi de la consumatorul final dupa utilizare si ca pot fi refolosite sau reciclate aproapecomplet". (cf. §4 Sect. 1 din Regulamentul privind ambalajele). In cazul in care aveti o nelamurire, incalitate de client, referitoare la eliminarea ambalajelor si materialelor de transport, va rugam sa trimitetiun e-mail la [email protected]

Conformitatea cu instructiunile de reciclare si cu Directiva RoHS

Va rugam sa retineti ca unele piese ale produsului furnizat de ca tre Bleil Kabel + LichtGmbH trebuie predate unor autoritati ce se ocupa cu reciclarea si nu pot fi eliminate impreunacu deșeurile menajere (circuite, surse de alimentare etc.).

Produsele Bleil sunt fabricate in conformitate cu Directiva RoHS. (RoHS = Restriction of theuse of certain hazardous 2002 / 95 / EC substances = Restrictii privind utilizarea unorsubstante periculoase).

4. Producator si suport

Daca aveti intrebari, probleme sau doriti orice fel de informatii despre produs, va rugam sa contactatiproducatorul direct:

Bleil Kabel + Licht GmbHAn der Leiten 390616 Neuhof an der [email protected]

5. Garantie

In perioada de garantie, vom rectifica gratuit defectele de fabricatie si ale materialelor. Termenii garantieiaplicabile in tara dvs. Ii puteti gasi pe paginile de internet ale distribuitorilor. Pentru intrebari sauprobleme privind utilizarea, ne puteţi contacta in timpul programului de lucru, de la 08:00 pana la16:00, la +49 (0) 91 07-92 44 00 sau prin e-mail: [email protected]

RoHS2002 / 95 / EC

Page 16: 21230 deutsch A6 - HORNBACH

Weitere, von uns lieferbare Leuchten.Besuchen Sie uns auf unserer Internet-Präsenz.

www.bleil-gmbh.eu