2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham...

39
The most important thing we build is trust 2201R Mobile Tester Erste Schritte 47090/362 Ausgabe 1

Transcript of 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham...

Page 1: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

The most important thing we build is trust

2201R Mobile TesterErste Schritte

47090/362Ausgabe 1

Page 2: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste Schritte

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

2

2201R Mobile Tester – Erste Schritte

47090/362

Ausgabe 1

8. Juni 2016

Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

Dieses Dokument darf ohne schriftliche Genehmigung von Aeroflex Limited weder ganz noch in Teilen kopiert oder reproduziert werden, egal in welcher Form und mit welchen Mitteln, weder elektronisch noch mechanisch; dies schließt Fotokopieren und die Aufzeichnung in beliebigen Informationsspeicher- und Abfragesystemen ein. Aeroflex Limited firmiert unter Cobham Wireless und wird im Folgenden als ‘Cobham’ bezeichnet.

Aeroflex LimitedLongacres House, Six Hills Way

Stevenage SG1 2AN, UKTel: +44 (0) 1438 742200.www.cobham.com/wireless

Page 3: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste Schritte

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

3

2201R Mobile Tester

Erste Schritte

HinweisDa wir immer bemüht sind, unsere Produkte zu verbessern, gibt dieses Dokument nur einen allgemeinen Eindruck von den Möglichkeiten, der Genauigkeit und der Eignung, der nicht Teil eines Vertrags ist. Wir behalten uns vor, Design-Änderungen ohne Ankündigung durchzuführen.

WarenzeichenAeroflex ist eine eingetragene Handelsmarke der Cobham plc als Muttergesellschaft von Aeroflex Limited.

Spezifikationen und allgemeine Geschäftsbedingungen können sich jederzeit ohne einzelne Benachrichtigung ändern. Alle Warenzeichen und eingetragene Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Firma.

Glossar

API Application Programming InterfaceBS Base StationBSE Base Station EmulatorCR Change RequestDUT Device Under TesteMLPP enhanced Multi Level Precedence and Pre-emption ServiceGSM-R Global System for Mobile Communications — RailwayGUI Graphical User InterfaceMS Mobile StationPC Personal ComputerPHY Physical LayerPPC Power PCPTP Point-to-PointPTT Push-To-TalkRAT Radio Access TechnologyREC Railway Emergency CallSCPI Standard Commands for Programmable InstrumentsSMS Short Message ServiceTBA To Be AnnouncedTS Test ScriptUE User EquipmentVGCS Voice Group Call ServiceQNX A commercial Unix-like Real Time Operating System

Page 4: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

Inhalt

2201R Mobile Tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Über diese Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Zweck und Geltungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Voraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Weitergehende Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Technische Unterstützung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Symbole, die auf dem Produkt verwendet werden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Allgemeine Gebrauchsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Externe Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Auslegung des Netzteils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Während der Wartung und Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Weitere Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15EU-Konformitätserkärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Kapitel 1 ÜbersichtÜber den 2201R Mobile Tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Eigenschaften und Fähigkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Umgebungsbedingungen (nur für das Messgerät) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Optionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Option 2231 GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Option 2270 GSM-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Option 2232 GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Option 2233 EDGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Option 2261 Autotest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Systemaufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Kapitel 2 InstallationLieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Software-Anforderungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Hardware-Anforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

PC-Spezifikationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21HF-Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Einrichten der Hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Installieren der Software Lector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Konfigurieren der Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

4

Page 5: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste Schritte

Kapitel 3 BetriebAnschließen des 2201R Mobile Tester. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

DC In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26RF In/Out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27LAN, USB-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27USB-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Ext. Ref. In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Einschalten des 2201R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Ausschalten des 2201R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Bedienung auf der Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Keypad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Ein-/Aus-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Softkeys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Netzstatus-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Pfeiltasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Eingabetasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Funktionstasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Navigieren auf der Benutzerschnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Anhang A ReparaturAnweisungen zur Rücksendung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Anhang B Software-Lizenz und Gewährleistung

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

5

Page 6: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

Über diese Anleitung

Dieses Kapitel enthält die folgenden Informationen:

• ’Zweck und Geltungsbereich’ auf Seite 7

• ’Voraussetzungen’ auf Seite 7

• ’Weitergehende Informationen’ auf Seite 7

• ’Technische Unterstützung’ auf Seite 8

• ’Konventionen’ auf Seite 8

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

6

Page 7: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste Schritte

Zweck und GeltungsbereichDer Zweck dieses Handbuchs ist es, Sie bei der Nutzung der Eigenschaften und Fähigkeiten des 2201R Mobile Tester zu unterstützen. Diese Anleitung enthält aufgabenbezogene Anweisungen, die beschreiben, wie Sie den 2201R Mobile Tester installieren und bedienen. Ergänzend enthält sie eine Beschreibung von Cobhams Garantie, Service und Reparatur-Informationen einschließlich der Bedingungen des Lizenzabkommens.

VoraussetzungenDieses Handbuch ist für ungeschulte und gelegentliche Benutzer gedacht, die den 2201R Mobile Tester effektiv und effizient nutzen wollen. Es werden grundlegende Computer-Kenntnisse und allgemeines Verständnis der Telekommunikation und deren Terminologie vorausgesetzt.

Weitergehende InformationenBenutzen Sie dieses Handbuch zusammen mit den folgenden Informationen:

• 2201R Mobile Tester – BenutzerhandbuchDokument Nr. 47090/364

• 2201R Mobile Tester – SCPI Reference GuideDokument Nr. 47090/323

• 2201R Mobile Tester – Software Release NotesDokument Nr. 47090/324.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

7

Page 8: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste Schritte

Technische UnterstützungWenn Sie Hilfe benötigen oder Fragen zu diesem Produkt haben, rufen Sie Cobhams Technische Unterstützung an. Kontaktdaten erfahren Sie unter www.cobham.com/wireless.

KonventionenDieses Handbuch benutzt Konventionen und Symbole wie in den folgenden Tabellen beschrieben.

Tabelle 1 Typografische Konventionen

Beschreibung Beispiel

Eingaben an der Bedienschnittstelle erscheinen in dieser Schriftart.

Klicken Sie in der Statusleiste auf Start.

Tasten oder Schalter, die man am Gerät drückt, erscheinen in dieser Schriftart.

Drücken Sie auf die Taste Ein.

Code und Ausgabemeldungen erscheinen in dieser Schriftart.

Alle Ergebnisse in Ordnung.

Text, der genau wie gezeigt eingegeben werden muss, erscheint in dieser Schriftart.

Geben Sie a:\set.exe in der Dialogbox ein.

Variablen erscheinen in dieser <Schriftart>.

Geben Sie den neuen <hostname> ein.

Literaturhinweise erscheinen in dieser Schriftart.

Siehe Newton’s Telecom Dictionary

Eine vertikale Linie | bedeutet “oder”: Nur eine der Optionen darf in einem einzelnen Befehl erscheinen.

platform [a|b|e]

Ecakige Klammern [ ] zeigen ein optionales Argument an.

login [platform name]

Spitze Klammern < > fassen notwendige Argumente zusammen.

<password>

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

8

Page 9: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste Schritte

Tabelle 3 Konventionen zu den Symbolen

Tabelle 4 Definitionen zur Sicherheit

Tabelle 2 Konventionen für Tastatur und Menüs

Description Example

Ein Plus-Zeichen + zeigt gleichzeitige Tastendrücke an.

Drücken Sie Ctrl+s

Ein Komma weist auf hintereinander folgende Tatendrücke hin.

Drücken Sie Alt+f,s

Eine spitze Klammer bedeutet, dass Sie ein Untermenü aus einem Menü wählen müssen.

Klicken Sie in der Menüleiste aufStart > Program Files.

Dieses Symbol weist auf eine allgemeine Gefahr hin.

Dieses Symbol weist auf das Risiko eines elektrischen Schlages hin.

HINWEIS

Dieses Symbol steht bei einem Hinweis auf weitere Informationen oder Tipps.

WARNUNG

Informationen zum Schutz vor körperlichen Verletzungen.

VORSICHT

Informationen zum Schutz vor Schäden am Gerät.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

9

Page 10: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

Sicherheitshinweise

Dieses Kapitel enthält die Sicherheitshinweise für den 2201R Mobile Tester. Zu den hier besprochenen Themen gehören:

• ’Vorsichtsmaßnahmen’ auf Seite 11

• ’Externe Stromversorgung’ auf Seite 14

• ’Akku’ auf Seite 14

• ’Während der Wartung und Reparatur’ auf Seite 15

• ’Weitere Warnungen’ auf Seite 15

• ’EU-Konformitätserkärung’ auf Seite 15

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

10

Page 11: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste Schritte

VorsichtsmaßnahmenDiese Begriffe haben bestimmte Bedeutungen in diesem Handbuch::

Symbole, die auf dem Produkt verwendet werdenGefahr-Symbole auf dem Gerät und in der Dokumentation und ihre Bedeutung:

Allgemeine GebrauchsbedingungenDieses Produkt wurde auf Übereinstimmung mit den Anforderungen von EN 61010-1 „Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use“ (Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte) für tragbare Geräte nach Klasse I entwickelt und geprüft und ist für den Gebrauch in Umgebungen mit Verschmutzungsgrad 2 geeignet. Das Gerät ist für den Stromversorgungsanschluss nach Installationskategorie II vorgesehen.

Das Gerät muss vor dem Eindringen von Flüssigkeiten und Niederschlag (z.B. Regen, Schnee) geschützt werden. Wenn das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird, ist es wichtig abzuwarten, bis die Temperatur des Gerätes stabil ist, bevor es an eine Stromversorgung angeschlossen wird, um Kondensation zu vermeiden. Das Gerät darf nur unter den im Datenblatt spezifizierten Umgebungsbedingungen betrieben werden; ansonsten kann die Sicherheit beeinträchtigt werden.

Dieses Produkt ist nicht für den Betrieb in gefährlicher Umgebungsluft oder in sicherheitskritischen Anwendungen vorgesehen.

WARNUNG Information zur Vermeidung körperlicher Verletzungen.VORSICHT Informationen zum Schutz vor Schäden am Gerät.

Wichtige allgemeine Information

Symbol Art der Gefahr

Lesen Sie die Bedeutung im Bedienhandbuch nach. Machen Sie sich mit der Art der Gefahr vertraut und mit den Handlungsschritten, die möglicherweise unternommen werden müssen.

Gefährliche Spannung

Gefahr durch Gift

WARNUNG

Eignung für den EinsatzDieses Gerät wurde von Cobham entwickelt und produziert, um Messungen an HF-Systemen durchzuführen. Wenn das Gerät nicht auf eine Art eingesetzt wird, die von Cobham spezifiziert wurde, oder wenn es beschädigt ist, kann der Schutz durch das Gerät beeinträchtigt sein.

Cobham kann den Gebrauch dieses Geräts nicht beeinflussen und daher nicht verantwortlich gemacht werden für Vorfälle, die sich aus seinem Gebrauch außerhalb des vorgesehenen Rahmens ergeben.

Die Sicherheit eines Systems, in dem dieses Gerät ein Bestandteil ist, unterliegt der Verantwortung des Systemherstellers.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

11

Page 12: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste Schritte

WARNUNG

Erste visuelle ÜberprüfungUntersuchen Sie nach dem Auspacken des Geräts den Versandbehälter und das Polstermaterial nach Zeichen von großem Druck oder Beschädigung. Wenn Sie eine Beschädigung finden, verwahren Sie das Verpackungsmaterial für eine Untersuchung durch den Spediteur für den Fall, dass Ansprüche geltend gemacht werden. Untersuchen Sie das Gerät nach Zeichen von Beschädigung; schließen Sie das Gerät nicht an einen Stromkreis an, wenn es beschädigt ist, da ein interner elektrischer Schaden zu einem Stromschlag führen kann, wenn das Gerät eingeschaltet wird.

WARNUNG

Elektrische Gefährdungen (Versorgungsspannung)Dieses Gerät entspricht IEC-Sicherheitsklasse I, ist also mit einem Schutzleiter versehen. Damit dieser Schutz wirkt, muss der Stromanschluss immer über eine Steckdose mit geerdetem Kontakt hergestellt werden.

Bedenken Sie, dass das Stromversorgungsfilter Kondensatoren enthält, die ihre Ladung beibehalten, nachdem das Gerät von der Stromversorgung getrennt wurde. Obwohl die gespeicherte Energie innerhalb der zulässigen Sicherheitsanforderungen liegt, kann ein leichter elektrischer Schlag erfolgen, wenn die Anschlusskontakte direkt nach dem Trennen berührt werden.

Entfernen Sie keine Gehäuseteile, da dies zu Verletzungen führen kann. Im Gerät sind keine vom Benutzer reparierbaren Teile enthalten. Überlassen Sie alle Reparaturen dafür qualifiziertem Personal.

WARNUNG

VentilationBevor Sie das Gerät einschalten, stellen Sie sicher, dass die Belüftungsschlitze nicht ganz oder teilweise verdeckt sind.

Lassen Sie mindestens 3 cm Platz zwischen dem Gerät und benachbarten Oberflächen. Wenn nicht genügend Freiraum vorhanden ist, steigen die internen Temperaturen und dadurch werden möglicherweise die Zuverlässigkeit des Geräts und seine technischen Werte beeinflusst oder es kann Feuer entstehen.

Entnehmen Sie das Gerät vor der Benutzung seinem Transportbehälter. Schalten Sie das Gerät nie im Transportbehälter ein. Wenn es mit einer Batterie ausgestattet ist, schalten Sie das Gerät am Kippschalter auf der Rückseite aus, bevor Sie es im Transportbehälter unterbringen.

WARNUNG

Gefahren durch GiftEinige Komponenten in diesem Gerät können Gießharz und andere Materialien enthalten, die giftige Dämpfe abgeben, wenn sie verbrannt werden. Treffen Sie daher entsprechende Vorsichtsmaßnahmen bei der Entsorgung dieser Teile.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

12

Page 13: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste Schritte

WARNUNG

LithiumIn diesem Gerät wird eine Lithium-Batterie verwendet.

Da Lithium eine giftige Substanz ist, sollte die Batterie auf keinen Fall zerquetscht, verbrannt oder mit dem normalen Müll entsorgt werden.

Versuchen Sie nicht, diese Art von Batterie wiederaufzuladen. Schließen Sie sie nicht kurz und schnellentladen Sie sie nicht, da dies dazu führen kann, dass die Batterie ausläuft, überhitzt oder explodiert.

WARNUNG

LCD-ModulDie Flüssigkristall-Substanz im Display dieses Gerätes ist giftig. Wenn das Display beschädigt wird und Flüssigkristall-Substanz austritt, achten Sie darauf, dass es nicht in Kontakt mit Ihrem Mund kommt. Wenn die Substanz in Kontakt mit Ihrer Haut kommt, waschen Sie die betroffenen Flächen sofort mit Wasser und Seife ab und suchen Sie medizinischen Rat.

Die Hintergrundbeleuchtung des Displays erfolgt durch eine Kaltkathoden-Leuchtstofflampe (CCFT). Diese enthält eine kleine Menge Quecksilbergas; das ist eine giftige Substanz.

Die Scheibe des Displays ist aus Glas. Versetzen Sie dem Gerät daher keine mechanischen Schläge, die zu Bruch führen können.

Entsorgen Sie diese Module oder Teile daraus nicht mit dem Hausmüll. Nutzen Sie ausschließlich zugelassene Entsorgungsverfahren.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

13

Page 14: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste Schritte

Externe StromversorgungDas externe Netzteil des 2201R Mobile Tester ist ein Gerät der Sicherheitsklasse I nach EN 60950.

Versuchen Sie nicht, das Netzteil zu öffnen. Es enthält keine wartbaren Teile. Wenn das Netzteil defekt ist, können Sie ein neues von Cobham erwerben (Teilenummer 23725/657).

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel oder ein entsprechendes Austauschkabel.

Ersetzen Sie das Netzkabel nicht mit einem nicht ausreichend klassifizierten Kabel.

Die Anschlussleitung muss ausreichend klassifiziert und entsprechend den Bestimmungen des Landes zugelassen sein, in dem es verwendet wird.

Auslegung des NetzteilsBevor Sie das Gerät einschalten, stellen Sie sicher, dass die zulässige Betriebsspannung für das Gerät der Ihrer elektrischen Quelle entspricht. Das externe Netzteil passt sich (innerhalb des zulässigen Bereichs) automatisch der angelegten Spannung an.

Eingangsspannungsbereich: 100–240 V AC.

Eingangsstrom: 1,5 A

Netzfrequenzbereich: 50–60 Hz.

Betriebstemperatur: 0–40 °C

Lagertemperatur: –20 bis +85 °C

Relative Luftfeuchte: max. 93 % , nicht kondensierend

AkkuEin optionaler Akku kann auf der Rückseite des Messgeräts angeschlossen werden. Der Akku kann entfernt werden.

WARNUNG

Risiko eines elektrischen SchlagsUnterbrechen Sie nicht den Schutzleiter. Die Unterbrechung des Schutzleiters zum externen Netzteil kann zu einem elektrischen Schlag führen.

Öffnen und zerlegen Sie den Akku nicht.Setzen Sie den Akku nicht der Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht. Schließen Sie den Akku nicht kurz.Lagern Sie den Akku nicht in einem Behältnis oder einer Schublade, wo er durch andere Metallobjekte kurzgeschlossen werden kann. Setzen Sie den Akku keinem mechanischen Schlag aus.Im Fall, dass der Akku ausläuft, sorgen Sie dafür, dass die Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen in Kontakt kommt. Wenn Sie doch in Berührung damit gekommen sind, waschen Sie den betroffenen Bereich mit sehr viel Wasser ab und suchen Sie medizinischen Rat. Laden Sie den Akku nur im Messgerät oder mit dem Zubehör-Ladegerät (Teilenummer 23725/529).Lagern Sie den Akku nicht länger als einen Monat in entladenem Zustand. Lagern Sie den Akku nicht länger als ein Jahr, ohne ihn aufzuladen. Schalten Sie das Messgerät am Schalter auf der Geräterückseite aus, bevor Sie es transportieren oder einlagern. Das Laden unter 5 °C kann dem Akku schaden.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

14

Page 15: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste Schritte

Lagern des Messgeräts

Wenn Sie das Messgerät für mehr als zwei Wochen lagern, wird empfohlen, den Akku zu entfernen, um die Entladung durch einen Ruhestrom zu verhindern.

Während der Wartung und ReparaturWartung und Reparatur gehören in die Hände von dafür geschulten Service-Technikern. Durch Öffnen des Geräts ohne Erlaubnis erlischt die Garantie.

Unter Spannung stehende Teile können freigelegt werden, wenn Sie das Gehäuse öffnen oder Komponenten vom externen Netzgerät entfernen. Angeschlossene Teile können ebenfalls unter Spannung stehen.

Kondensatoren im Netzgerät können noch unter Spannung stehen, selbst wenn das Messgerät von allen Spannungsquellen getrennt wurde.

Ersetzen Sie Sicherungen nur mit anderen Sicherungen gleicher Spezifikation. Sicherungen sollten nie geflickt und die Sicherungshalterung nie kurzgeschlossen werden.

Weitere WarnungenUm Schaden am Messgerät zu vermeiden, beachten Sie folgende Punkte:

Dieses Produkt ist für den Einsatz im Innenbereich entwickelt worden. Wenn Sie es Wasser aussetzen, kann das Messgerät beschädigt werden und ein Sicherheitsrisiko werden; schützen Sie es daher vor Feuchtigkeit, wenn Sie es draußen einsetzen.

EU-KonformitätserkärungAlle Cobham-Produkte erfüllen die entsprechenden Direktiven für das CE-Zeichen nach den Standards, die im Amtsblatt der EU veröffentlicht wurden; Bezug: Sicherheitsstandard EN 61010-1 und EMV-Standard EN 61326-1.

Eine Kopie der Konformitätserklärung für den 2201R Mobile Tester ist von Cobham auf Anfrage erhältlich.

VORSICHT

Verwenden Sie nur einen 50-Ω Typ-N-Stecker am Anschluss RF in/out des 2201R Mobile Tester. Die Verwendung eines anderen Steckers kann das Messgerät beschädigen.

VORSICHT

Der maximale Eingangspegel am HF-Ein-/Ausgang beträgt +41 dBm (Spitze) für GSM, und +36 dBm Durchschnittsleistung. Höhere Eingangspegel können zu ernsthafter Beschädigung des Messgeräts führen.

VORSICHT

Betreiben Sie das Messgerät nur im Temperaturbereich von +5 °C (40 °F) bis +40 °C (104 °F). Der Betrieb außerhalb dieses Bereichs führt zu ungültigen Ergebnissen und möglichen Schäden durch Überhitzung.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

15

Page 16: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

Kapitel 1Übersicht

Dieses Kapitel gibt eine allgemeine Beschreibung des 2201R Mobile Tester. Zu den hier besprochenen Themen gehören:

• ’Über den 2201R Mobile Tester’ auf Seite 17

• ’Eigenschaften und Fähigkeiten’ auf Seite 17

• ’Optionen’ auf Seite 18

• ’Systemaufbau’ auf Seite 19

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

16

Page 17: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteKapitel 1 Übersicht

Über den 2201R Mobile Tester

Cobhams 2201R Mobile Tester ist ein Messgerät für GSM-R-Mobilgeräte und tragbare Bordsysteme für den GSM-R-Fahrerstandfunk für Bahngesellschaften. Geräte können getestet werden, indem GSM-R-spezifische Anruffunktionen simuliert werden, wie Sprachgruppenrufe (Voice Group Call Service, VGCS) und Bahn-Notrufe (Railway Emergency Calls, REC).

Der 2201R Mobile Tester ist klein, einfach zu bedienen und erschwinglich, und er unterstützt sowohl GSM- als auch GSM-R-Handys und -Geräte.

Eigenschaften und Fähigkeiten• Unterstützt Sprachgruppengrufe (Voice Group Call Service, VGCS).

• Kann Gruppen-ID und Prioritätsstufe für VGCS definieren.

• Liest die Software-Versionsnummer des Endgeräts aus (IMEISV).

• GSM-R-Notrufe und Validierung von Statusmeldungen.

• Deckt den Frequenzbereich von GSM-R ab, zusätzlich zu GSM 850/900/1800/1900.

• Bietet Fernsteuerung und eingebauten AUTOTEST.

• Empfangsmodus (Listener) und Sendemodus (Talker) zum Verifizieren der Telefonfunktion.

• Standard-Sender- und Empfängermessungen.

• Vier GSM-Frequenzbänder werden unterstützt: GSM 850, GSM 900 (einschließlich R-GSM und ER-GSM), GSM 1800 und GSM 1900.

• Optionale Batteriespeisung aus integriertem Akku und eingebautem Ladegerät.

Umgebungsbedingungen (nur für das Messgerät)Betriebstemperatur: +5 bis +40 °C.

Lagertemperatur: –20 bis +50 °C.

Rel. Feuchtigkeit (nicht kondensierend): <80 %.

Die Umgebungsbedingungen für das externe Netzteil entnehmen Sie bitte dem Abschnitt ’Auslegung des Netzteils’ auf Seite 14.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

17

Page 18: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteKapitel 1 Übersicht

Optionen

Option 2231 GSMDie Option 2231 GSM führt die notwendigen GSM-Rufprozeduren und Messungen auf einem Sprach- oder Testkanal (Prüfschleifen-Kanal) durch. Zu den Messungen gehören:

• Ausgangsleistung

• Leistung über der Zeit

• RMS- und Spitzen-Phasenfehler

• Frequenzfehler

• BER

• Gemeldete RSSI

• Burst-Länge

Option 2270 GSM-RIm GSM-R-Modus kann der 2201R Mobile Tester priorisierte Gruppenrufe (Voice Group Call Service) senden und empfangen. Gruppenrufe gehören zu den erweiterten Sprachdiensten, die in GSM-R-Netzen verfügbar sind. Die Priorisierung von Gruppenrufen definiert unter anderem, ob ein gegebener Gruppenruf einen Gruppenruf niedrigerer Priorität unterbrechen darf. Mit VGCS können mehr als zwei Benutzer an einem gemeinsamen Gespräch teilnehmen. Das Testgerät simuliert die VGCS-Funktionen einer GSM-R-Basisstation in Sende-/Empfangsmodus. Zu den Messungen gehören:

• Ausgangsleistung

• Leistung über der Zeit

• RMS- und Spitzen-Phasenfehler

• Frequenzfehler

• Burst-Länge

Die grundlegenden Gruppenruf-Funktionen bestehen aus den folgenden Szenarien:

• Ruf von der Basisstation (BS-Ruf, ankommender Ruf)

• Ruf vom Mobilgerät (MS-Ruf, abgehender Ruf)

Eine vollständige Liste der unterstützten Eigenschaften finden Sie in 2201R - Release Information for Firmware Version.

Option 2232 GPRSDie Option 2232 GPRS ist eine Erweiterung der Option 2231 GSM, die das notwendige Protokoll für GPRS Attach und den Aufbau eines Testkanals ergänzt. Die Messungen sind die gleichen wie bei der GSM-Option und ergänzend die BLER-Messungen. Protokoll und Messungen unterstützen den Datenverkehr auf einem Zeitschlitz, entweder im Uplink oder im Downlink.

Option 2233 EDGEDie Option 2233 EDGE ermöglicht 8PSK-Sendermessungen, um sicherzustellen, dass die EDGE-Sender-Funktionen korrekt arbeiten. Für die Messungen wird eine Datenverbindung aufgebaut. Die Option 2231 GSM ist Voraussetzung für die EDGE-Option.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

18

Page 19: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteKapitel 1 Übersicht

Option 2261 AutotestMit der Autotest-Option können vollständige, automatisierte Tests ohne separaten PC, aber mit einfacher Bedienung wie mit 7310 Lector-Scriptor durchgeführt werden. Dieselben Scripts können sowohl für Lector als auch für Autotest auf dem 2201R Mobile Tester verwendet werden. 7315 Scriptor kann zur Verwaltung der Option Autotest eingesetzt werden. Mit Scriptor können Daten zum 2201R übertragen werden und Testscripts erzeugt und zusammengestellt werden.

Mit dem 2201R mit der Autotest-Option werden verschiedene Testscripts mitgeliefert, sowohl generische als auch herstellerspezifische. Angelerntes Personal kann die Tests einfach durchführen und das eindeutige Pass-/Fail-Ergebnis auswerten.

In 2201R - Release Information for Firmware Version finden Sie eine vollständige Liste der unterstützten Eigenschaften.

Systemaufbau

Der 2201R Mobile Tester prüft GSM-R-Mobiltelefone und Fahrerstand-Funkgeräte. Das zu testende Gerät wird direkt mit Hilfe eines Adapterkabels angeschlossen.

Mit 7311 Lector Basic (im Lieferumfang des 2201R Mobile Tester enthalten) kann der 2201R von einem PC ferngesteuert werden. Während der manuelle Betrieb des 2201R ideal für die Fehlersuche ist, wird mit Lector Basic eine große Zahl von Testabfolgen für das automatische Testen gegen definierte Grenzwerte mitgeliefert, mit einfachem Pass-/Fail-Urteil und einem detaillierten Messprotokoll für die weitere Fehleranalyse.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

19

Page 20: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

Kapitel 2Installation

Dieses Kapitel beschreibt, wie der 2201R Mobile Tester eingerichtet wird. Die hier besprochenen Themen sind:

• ’Lieferumfang’ auf Seite 21

• ’Software-Anforderungen’ auf Seite 21

• ’Hardware-Anforderungen’ auf Seite 21

• ’Einrichten der Hardware’ auf Seite 22

• ’Installieren der Software Lector’ auf Seite 23

• ’Konfigurieren der Software’ auf Seite 24

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

20

Page 21: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteKapitel 2 Installation

LieferumfangStellen Sie beim Auspacken des 2201R Mobile Tester sicher, dass die folgenden Dinge enthalten sind:

• 2201R Mobile Tester

• Netzteil

• Netzkabel

• Dieses Handbuch „Erste Schritte“

• USB-Speicher

• 1101 GSM-R SIM Card

• USB-Kabel

• USB-zu-Ethernet-Adapter

Software-Anforderungen7311 Lector Basic ist eine PC-Software, die optional mit dem 2201R Mobile Tester genutzt werden kann. Sie ist für den Einsatz auf 32-Bit-Betriebssystemen der Reihe Microsoft Windows® (Windows NT, Windows 2000, Windows XP, Vista and Windows 7) vorgesehen (die Steuerung über USB ist jedoch unter Windows 7 nicht verfügbar). Zur Installation der Software müssen Sie sich mit Administrator-Rechten anmelden.

Hardware-AnforderungenIm Folgenden finden Sie die Hardware-Anforderungen sowie Hardware-Empfehlungen, um die zuverlässigsten Messergebnisse zu erzielen.

PC-SpezifikationenWenn Sie den 2201R Mobile Tester mit einem der Produkte aus der Testprodukte-Familie Lector und Scriptor verwenden wollen, empfiehlt Cobham die folgenden Mindest-Spezifikationen für den PC:

• mindestens 60 MB freier Speicher auf der Festplatte

• ein freier RS-232- oder USB-Port

• ein Zeigegerät, z.B. eine Maus, die an den PC angeschlossen ist

• eine Bildschirmauflösung von mindestens 1024 x 768 Pixel

Darüber hinaus benötigt der PC eine Schnittstelle zum zu steuernden Messgerät. Stellen Sie sicher, dass sowohl PC als auch Messgerät zur Verbindung über eine der folgenden, vom 2201R unterstützten Schnittstellen verfügen:

• TCP/IP

• USB

• RS-232

HF-VerbindungEine Kabelverbindung zum Prüfling wird benötigt.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

21

Page 22: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteKapitel 2 Installation

Einrichten der HardwareUm das Testsystem aufzubauen, gehen Sie wie folgt vor:

1. Stecken Sie das Kabel des Netzteils in die Buchse DC In, die sich auf der Rückwand des 2201R Mobile Tester befindet.

2. Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Netzteil und das andere mit einer (Wechselstrom-) Steckdose.

3. Verbinden Sie die Buchse RF In/Out auf der Rückwand des 2201R mit dem Prüfling und verwenden Sie dafür ein geschirmtes 50-Ω HF-Kabel mit Typ-N-Anschluss (Stecker), das Sie mit dem Prüfling verbinden; schrauben Sie den Stecker fest am Messgerät fest.

Die folgenden zusätzlichen Schritte müssen durchgeführt werden, um das Messgerät mit einem PC zu verbinden, auf dem Lector läuft:

4. Stellen Sie den 2201R in der Nähe des PC auf, der das Messgerät steuern soll.

5. Verbinden Sie den USB-B-Port des 2201R (auf der Rückseite) mit einem freien USB-Port am PC.Alternativ können Sie den 2201R über eine LAN-Verbindung an den PC anschließen. Benutzen Sie ein normales CAT-5-LAN-Kabel, um die LAN-Buchse auf der Rückwand des 2201R mit einem LAN-Wandanschluss zu verbinden, wenn Sie ein LAN einsetzen wollen.Sie können den 2201R auch direkt mit einem PC verbinden, indem Sie ein normales LAN-Kabel mit dem LAN-zu-USB-Adapter verwenden, der im Lieferumfang enthalten ist.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

22

Page 23: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteKapitel 2 Installation

Installieren der Software Lector1. Gehen Sie auf die Cobham-Website und suchen Sie Lector and Scriptor unter

http://ats.aeroflex.com/mobile-device-test-products/7310-lector-and-scriptor_family

2. Wählen Sie den Bereich Software Downloads und dort 7310 Lector and Scriptor Software.

3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software herunterzuladen.

4. Nach Abschluss der Installation von Lector and Scriptor fragt Sie das Setup-Programm, ob Sie den HASP-USB-Treiber installieren wollen. Wenn Sie 7312 Lector Enhanced oder 7315 Scriptor benutzen wollen:

a Bestätigen Sie die Installation des HASP-HL-USB-Dongle-Driver.Wenn Sie dies ausgewählt haben, wird der HASP-Device-Driver gestartet.

b Bestätigen Sie das Willkommen-Menü und die Lizenzvereinbarung.Der HASP-Device-Driver wird installiert. Abhängig vom installierten Dongle können Sie nun die Funktionen von 7311 Lector Basic, 7312 Lector Enhanced oder 7315 Scriptor verwenden.

5. Das Setup-Programm für den USB-Treiber des 2201R Mobile Tester erscheint. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Der USB-Treiber wird installiert. Nach Abschluss können Sie das Messgerät über den USB steuern.

6. Rufen Sie die Software 7310 Lector auf Ihrem PC auf, indem Sie Start > Programs > Willtek > 731x Lector-Scriptor > 731x Lector-Scriptor wählen.

7. In 7310 Lector wählen Sie Connection > Define Interface. Das Pop-up-Menü Connection erscheint.

8. In der ersten Spalte wählen Sie das Messgerät (2201R), das Sie beim nächsten Test verwenden wollen. Wenn noch kein Gerät definiert wurde, wählen Sie ein erstes und füllen Sie die Geräteinformationen entsprechend der Tabelle unten aus.

9. Bestätigen Sie die Änderungen, indem Sie OK wählen.

10. Der PC versucht, eine Verbindung mit dem Tester aufzubauen, und meldet, ob der Versuch erfolgreich war.

Wenn Sie einen PC mit Windows Vista verwenden, fragt Sie das Betriebssystem möglicherweise nach der USB-Treiber-Software, nachdem Sie den 2201R Mobile Tester zum ersten Mal über USB angeschlossen haben. Geben Sie in diesem Fall das folgende Verzeichnis für den USB-Treiber an:2201R-USB-Vista.Die Treibersoftware wird dann auf Ihrem Vista-PC installiert.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

23

Page 24: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteKapitel 2 Installation

Jedes Gerät kann wie folgt definiert werden, indem Sie die entsprechenden Eingaben wählen:

7310 Lector und Ihr 2201R sind nun bereit für einen Test. Bitte lesen Sie im Handbuch von 7310 Lector und Scriptor nach, wie man Tests konfiguriert und durchführt.

Konfigurieren der SoftwareEine detaillierte Beschreibung der Software-Installation und Konfiguration finden Sie im Benutzerhandbuch für den 2201R Mobile Tester, Dokument Nummer 47090/364.

Tabelle 5 Eingabefeld Transport im Menü Connection

Transport-Art Parameter Bemerkungen

USB/RS-232 COM port (Bereich 1 – 99)Baudrate (in kbit/s)Handshake-Protokoll (Xon/Xoff, RTS, None)

Geben Sie für RS-232-Verbindungen die Nummer des physischen COM-Ports an.Die RS-232-Einstellungen für den 2201R sind irrelevant, wenn Sie eine USB-Verbindung wählen.

TCP/IP IP-AdressePort

Die IP-Adresse muss so gewählt werden, dass sie mit den Standards im lokalen Netz konform geht. Es muss dieselbe Adresse sein, die im 2201R gewählt wurde. Jede Adresse darf nur einmal innerhalb des Netzes existieren. Die Portnummer gibt den logischen Port der Software an.Die Voreinstellung ist 49200.

GPIB GPIB-Adresse (Bereich 1 – 31)

Diese muss identisch mit der GPIB-Adresse des Messgeräts sein.Voreinstellung: 4.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

24

Page 25: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

Kapitel 3Betrieb

Dieses Kapitel beschreibt die Funktionalität des Messgeräts. Die hier besprochenen Themen sind:

• ’Anschließen des 2201R Mobile Tester’ auf Seite 26

• ’Einschalten des 2201R’ auf Seite 29

• ’Ausschalten des 2201R’ auf Seite 29

• ’Bedienung auf der Frontplatte’ auf Seite 30

• ’Navigieren auf der Benutzerschnittstelle’ auf Seite 33

• ’Reinigung’ auf Seite 33

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

25

Page 26: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteKapitel 3 Betrieb

Anschließen des 2201R Mobile TesterDer 2201R Mobile Tester bietet verschiedene Anschlüsse für eine Vielzahl von Anwendungen. Der folgende Abschnitt beschreibt die verfügbaren Anschlüsse und informiert über technische Daten und Anwendungszweck.

DC In

Der 2201R Mobile Tester kann aus einer externen Stromquelle (zum Beispiel dem mitgelieferten Netzteil) oder einer Fahrzeugbatterie gespeist werden oder mit dem optionalen Akku, der auf der Rückseite angebracht wird. Die DC-Spannung muss im Bereich 11 bis 15 V liegen. Die Leistungsaufnahme kann bis zu 58 W betragen.

Die Buchse DC In ist hinten rechts am Messgerät angebracht. Lesen Sie mehr darüber im Kapitel “Installation”, insbesondere im Abschnitt ’Einrichten der Hardware’ auf Seite 22.

RF In/Out

RF In/Out ist ein 50-Ω Typ-N-Anschluss (Buchse) auf der linken Geräterückseite.

Benutzen Sie ein geschirmtes 50-Ω HF-Kabel mit Typ-N-Stecker, um den Prüfling anzuschließen; schrauben Sie den Stecker einfach solide am Messgerät fest.

Wenn Sie ein geschirmtes 50-Ω HF-Kabel mit BNC-Stecker nutzen wollen, benutzen Sie einen Adapter von N auf BNC, um das Kabel am 2201R anzuschließen. Cobham bietet einen solchen Adapter an.

HF-Ein-/Ausgang

Der HF-Ein-/Ausgang ist ein Typ-N-Anschluss auf der Rückseite des Messgeräts. Der absolut maximale Eingangspegel beträgt:

+41 dBm (Spitze) GSM

+36 dBm Durchschnittsleistung

Das Überschreiten dieser Grenzwerte kann das Gerät beschädigen.

Diese Spezifikation ist kompatibel mit dem direkten Anschließen beliebiger GSM-R-Mobilgeräte nach ETSI TS 102 933-1 bis einschließlich Leistungsklasse 2 (8 W). Das Signal muss das spezifizierte Ein-/Ausschaltverhalten haben; achten Sie darauf, wenn Sie defekte Geräte untersuchen, deren Sender ein Dauersignal sendet.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

26

Page 27: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteKapitel 3 Betrieb

USB

Ein USB-Anschluss befindet sich auf der rechten Seite der Gerätefront. Er kann für den Anschluss einer externen Tastatur, einer Computermaus oder eines USB-Speichers verwendet werden. Weitere USB-Ports finden Sie auf der Rückseite des Geräts.

LAN, USB-A

Eine RJ-45-Buchse für den Anschluss an ein LAN befindet sich rechts auf der Rückseite. Weitere USB-Buchsen sind unterhalb der LAN-Buchse zu finden.

Der 2201R Mobile Tester kann von einem externen Rechner aus über eine TCP/IP-Verbindung bei 10 oder 100 Mbit/s gesteuert werden. Diese schnelle Verbindung kann auch verwendet werden, um Messprotokolle auf den PC zu übertragen oder die Systemsoftware zu aktualisieren.

Die IP-Adresse kann entweder automatisch von einem DHCP-Server bezogen werden oder im Menü für die Systemkonfiguration manuell eingestellt werden.

Die Einstellung der IP-Adresse, der Befehlssatz für die Steuerung des 2201R Mobile Tester und die Antworten vom Messgerät sind im Handbuch des 2201R Mobile Tester zu finden.

Verbinden Sie das Messgerät mit dem LAN mit Hilfe eines normalen LAN-Kabels mit RJ-45-Anschluss. Alternativ können Sie das Gerät auch direkt über Kabel mit gekreuzten Signalleitungen (Cross-Patch Cable) an den PC anschließen.

USB-BDies ist eine USB-Buchse auf der rechten Vorderseite für den Slave-Betrieb. Sie kann zur Verbindung des 2201R Mobile Tester mit einem PC und zur Fernsteuerung von dort genutzt werden. Eine typische Anwendung dafür ist ein automatischer Test mit 7311 Lector Basic; diese Software ist im Lieferumfang des 2201R enthalten.

VORSICHT

Benutzen Sie ausschließlich einen 50-Ω Typ-N-Stecker für den Anschluss an den RF In/Out-Port des 2201R. Die Verwendung eines anderen Anschlusses kann das Gerät beschädigen.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

27

Page 28: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteKapitel 3 Betrieb

RS-232

Mit dem 9-Pin-Sub-D-Anschluss auf der Rückseite des 2201R Mobile Tester kann das Messgerät über eine serielle Schnittstelle (RS-232) ferngesteuert werden. Der Befehlssatz und die Antworten entsprechen dem SCPI-Standard und sind im Handbuch des 2201R Mobile Tester beschrieben.

Der RS-232-Anschluss kann auch zum Laden und Speichern von Ergebnissen und Einstellungen genutzt werden und um die Betriebssoftware zu aktualisieren. Mehr dazu finden Sie im Handbuch des 2201R Mobile Tester.

Um den 2201R mit einem Steuer-PC über RS-232 zu verbinden, verwenden Sie ein Nullmodem- (PC-zu-PC-)Kabel.

Ext. Ref. In

Die Buchse Ext. Ref. In auf der Rückseite (neben dem RS-232-Anschluss) kann als Eingang für eine externe Zeitbasis (Referenztakt) genutzt werden. Wenn ein externer 10-MHz-Takt angeschlossen ist, nutzt das Messgerät automatisch diesen Takt als Frequenzreferenz und zeigt ein Symbol dafür auf dem Display. Im Benutzerhandbuch des 2201R Mobile Tester finden Sie mehr Details dazu.

VORSICHT

Der Eingang für das externe Trigger-Signal ist nur für TTL-Eingangspegel bestimmt. Höhere Pegel an diesem Port können das Messgerät beschädigen.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

28

Page 29: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteKapitel 3 Betrieb

Einschalten des 2201R

Wenn der 2201R Mobile Tester mit einer Gleichspannungsquelle und dem Prüfling verbunden ist, bringen Sie den 2201R über den Power-Schalter hinten rechts an die Quelle. Dieser Schalter aktiviert den Ein-/Aus-Schalter auf der Vorderseite, schaltet das Gerät aber noch nicht ein. Mit dieser Sicherheitsfunktion wird verhindert, dass das Messgerät versehentlich eingeschaltet wird, während es noch im Transportkoffer ist.

Das Messgerät kann jetzt mit dem Ein-/Aus-Schalter auf der Vorderseite links eingeschaltet werden:

Nachdem das Messgerät eingeschaltet wurde, dauert es einige Sekunden, bis die Firmware geladen und gestartet ist.

Ausschalten des 2201RUm das Messgerät auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter auf der Vorderseite für einige Sekunden. Wenn das Gerät in einem Behälter transportiert wird, schalten Sie auch den Power-Schalter auf der Rückseite aus.

HINWEIS

Sobald Sie den 2201R Mobile Tester mit einer Gleichspannungsquelle verbunden haben, leuchtet die gelbe Status-Lampe an der Gerätefront und der Akku wird geladen, unabhängig von der Stellung des Power-Schalters auf der Geräterückseite.

HINWEIS

Die Aufwärmzeit für Präzisionsmessgeräte beträgt 30 Minuten.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

29

Page 30: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteKapitel 3 Betrieb

Bedienung auf der Frontplatte

LCDDer LCD-Schirm zeigt die Menüs, die Sie durch die Konfiguration und Messungen führen, während der 2201R Mobile Tester eingeschaltet und die Betriebssoftware geladen ist. Die Menüs bestehen aus verschiedenen Bereichen wie folgt:

Netzstatus-LED

LCD-Bildschirm

Funktions-tasten

Eingabe-tasten

Ein- / Aus-Schalter

Softkeys Pfeil-tasten

USB-Buchse

Eingabe-parameter

Signalisierungs-status

Menü-beschreibung

Akkulade-stand

Softkey-Beschreibung

Mess-ergebnisse

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

30

Page 31: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteKapitel 3 Betrieb

Die oberste Reihe zeigt links den Status der Signalisierung und des Messgeräts.

Auf der rechten Seite zeigt die oberste Reihe den Namen des aktuellen Menüs.

Die unterste Reihe zeigt die Bedeutung der Softkeys, die sich unter dem LCD-Schirm befinden. Drücken Sie Tasten, die mit … gekennzeichnet sind, um in ein anderes Softkey-Menü zu wechseln.

Der Rest des Displays (in der Mitte) zeigt Eingabe- und Ergebnisfelder. Wenn das Menü Eingabefelder enthält, fangen diese oben links an. Graphische Ausgaben werden ggf. auf der rechten Seite angezeigt.

KeypadDie Frontplatte des 2201R Mobile Tester enthält eine Anzahl Tasten wie folgt:

Ein-/Aus-SchalterSiehe ’Einschalten des 2201R’ auf Seite 29.

Softkeys

Die Softkeys sind die sechs Tasten unter dem LCD-Schirm. Ihre Bedeutung hängt vom gerade aktiven Menü ab und wird auf dem Bildschirm, über den Softkeys angezeigt.

Wenn der ganz rechte Softkey mit „1/2“ oder „2/2“ bezeichnet ist, gibt es eine zweite Reihe mit Softkeys. Drücken Sie die Taste …, um zum anderen Softkey-Menü zu wechseln.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

31

Page 32: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteKapitel 3 Betrieb

Netzstatus-LED

Die Netzstatus-LED befindet sich neben dem Ein-/Aus-Schalter. Es ist eine Zwei-Farben-LED, die den Gleichspannungs-Zustand des Messgeräts und, falls angeschlossen, den Ladezustand des Akkus anzeigt. Neue Geräte werden mit einem teilgeladenen Akku ausgeliefert, der geladen wird, sobald die Gleichstrom-Versorgung angeschlossen ist. Sie können das Messgerät sofort verwenden, auch wenn der Akku nicht geladen oder nicht installiert ist.

Im Benutzerhandbuch des 2201R Mobile Tester finden Sie weitere Details über den optionalen Akku.

Pfeiltasten

Im Menü-Modus (wenn Sie nicht Text oder einen neuen Wert in einem Eingabefeld eingeben) können Sie mit den Pfeil- (oder Cursor-)Tasten Links und Rechts zwischen den Eingabefeldern nach oben und unten, links und rechts wechseln.

Im Eingabe-Modus (während Sie Text oder Werte eingeben) können Sie mit den Pfeiltasten den Cursor zwischen Zeichen oder Ziffern vor oder zurück bewegen.

Spannungs-quelle Gerätezustand Grüne LED Gelbe LED

Externe DC Messgerät aus AUS AN

Externe DC Messgerät aus, Akku wird geladen Blinkt (gelb/grün) Blinkt (gelb/grün)

Externe DC Messgerät an AN AUS

Akku Messgerät an, Akku-Ladezustand ≥15 % AN AUS

Akku Messgerät an, Akku-Ladezustand <15 % Blinkt AUS

Akku Messgerät aus AUS AUS

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

32

Page 33: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteKapitel 3 Betrieb

Eingabetasten

Sie können das gerade hervorgehobene Eingabefeld öffnen und neue Werte oder Text eingeben, indem Sie einfach die Eingabetasten betätigen. Die Enter-Taste (mit einem Häkchen gekennzeichnet) dient zur Bestätigung des angezeigten Wertes.

In Eingabefeldern für numerische Werte können Sie die numerischen Tasten verwenden, um Ziffern einzugeben, die Taste +/- zum Ändern des Vorzeichens und die Taste . zum Trennen des ganzzahligen Teils von den Nachkommastellen des Eingabewertes oder für ein Trennzeichen in IP-Adressen.

In Eingabefeldern für Text können die numerischen Tasten auch zur Eingabe von Zeichen verwendet werden, die auf der Taste stehen. Drücken Sie die betreffende Taste einfach mehrmals, um zum gewünschten Zeichen zu wechseln.

Funktionstasten

Mit der Backspace-Funktionstaste können im Eingabe-Modus Zeichen gelöscht werden, die vor dem Cursor stehen. Die Escape-Funktionstaste dient im Menü-Modus zum Verlassen des aktuellen Menüs und um zu der nächsthöheren Menü-Ebene zu wechseln.

Im Eingabe-Modus wird die Escape-Taste verwendet, um den Eingabe-Modus zu verlassen, ohne die Änderung zu übernehmen. Der vorherige Wert wird beibehalten.

Navigieren auf der BenutzerschnittstelleLesen Sie das Benutzerhandbuch des 2201R Mobile Tester für Details zur Bedienung.

ReinigungBevor Sie mit dem Reinigen beginnen, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Spannungsversorgung, indem Sie das Netzkabel entfernen.

Gehäuse: Benutzen Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um das Gehäuse zu reinigen. Verwenden Sie kein Spray und keine flüssigen Reinigungsmittel.

LCD: Achten Sie darauf, den LCD-Schirm während der Benutzung oder Reinigung nicht zu zerkratzen. Reinigen Sie das Display, indem Sie mit einem leicht feuchten, weichen, nicht fusselnden Stoff sanft über die Oberfläche wischen. Falls Fingerabdrücke damit nicht entfernt werden, befeuchten Sie das Tuch mit ein wenig Isopropanol.

WARNUNG

Isopropanol ist entflammbar.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

33

Page 34: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

Anhang ASoftware-Lizenz und Gewährleistung

Dieser Anhang beschreibt die Bedingungen zur Nutzung der Software. Es handelt sich dabei um eine Übersetzung; maßgeblich ist die Fassung aus dem englischsprachigen Handbuch.

AEROFLEX LIMITEDSOFTWARE-LIZENZ UND GEWÄHRLEISTUNG

Dieses Dokument ist eine Vereinbarung zwischen dem Nutzer der lizenzierten Software (dem Lizenznehmer) und Aeroflex Limited(„Aeroflex“), dem Lizenzgeber. Indem Sie die lizenzierte Software installieren oder beginnen zu nutzen, akzeptieren Sie dieBedingungen dieser Vereinbarung. Wenn Sie mit den Bedingungen dieser Vereinbarung nicht einverstanden sind, nutzen Sie dielizenzierte Software nicht.

1. DEFINITIONEN

Die folgenden Bezeichnungen haben im Rahmen dieser Vereinbarung die unten erklärten Bedeutungen:

Add-In-Anwendungs-Software Lizenzierte Software, die hin und wieder in das vorgesehene Gerät geladen werden kann, umseine Funktionalität zu verbessern oder zu verändern

Computer-Anwendungs-Software Mitgelieferte lizenzierte Software, die auf einem Standard-PC oder einer Workstation laufenkann

vorgesehenes Gerät bedeutet entweder:das einzelne, von Aeroflex gelieferte Gerät oder System, auf dem die lizenzierte Softwareinstalliert ist; oderein Rechner, der mit einem einzelnen, von Aeroflex gelieferten Gerät oder System verbunden istund auf dem die lizenzierte Software installiert ist

heruntergeladene Software jede von einer Aeroflex-Website heruntergeladene Software

Embedded-Software lizenzierte Software, die Teil eines von Aeroflex gelieferten vorgesehenen Geräts ist und ohnedie das Gerät nicht funktionieren kann

Lizenzgebühr bedeutet entweder die bezahlte Gebühr oder andere Gegenleistung oder Vergütung an Aeroflexfür die Benutzung der lizenzierten Software auf dem vorgesehenen Gerät

lizenzierte Software alle oder irgendwelche Programme, Listings, Flussdiagramme und Instruktionen als Ganzesoder in Teilen einschließlich Add-in-, Computer-Anwendungs-, heruntergeladene undEmbedded-Software, die zur Arbeit mit dem Designated Equipment geliefert wurde

Lizenznehmer die Organisation oder Person, die Nutzer der lizenzierten Software ist

PXI-Software lizenzierte Software speziell für Aeroflex’ PXI-Produktbereich der 3000-Serie

2. LIZENZGEBÜHR

Der Lizenznehmer muss an Aeroflex eine Lizenzgebühr in Übereinstimmung mit den Vertragsbedingungen zwischen demLizenznehmer und Aeroflex zahlen.

3. DAUER

Diese Vereinbarung gilt ab dem Datum des Empfangs oder Download (wo zutreffend) der lizenzierten Software durch denLizenznehmer und bleibt in Kraft, bis es nach den Vorgaben von Abschnitt 8 beendet wird.

4. LIZENZ

4.1 Die folgenden Rechte und Einschränkungen in diesem Artikel gelten für alle lizenzierte Software, soweit nicht andere Artikeldieser Vereinbarung etwas anderes festlegen.

4.2 Wenn sie nicht und bis sie beendet wurde, gewährt diese Lizenz dem Lizenznehmer das nicht übertragbare und nichtexklusive Recht, die lizenzierte Software im vorgesehenen Gerät zu benutzen.

4.3 Weder die lizenzierte Software noch Informationen von Aeroflex dazu an den Lizenznehmer noch irgendeine Lizenz unddarunter erteilte Rechte dürfen ohne schriftliche Genehmigung von Aeroflex verkauft, vermietet, abgetreten, weiterlizenziert,elektronisch verteilt, mit anderen geteilt (Timesharing) oder anders vom Lizenznehmer übertragen werden, als es in dieserLizenz festgelegt wurde. Eine solche Genehmigung kann nach Aeroflex' Ermessen vorenthalten werden.

4.4 Der Lizenznehmer darf die lizenzierte Software nur auf dem vorgesehenen Gerät einsetzen, es sei denn, er holt zuvor dieschriftliche Genehmigung dazu von Aeroflex ein und bis die entsprechende zusätzliche Lizenzgebühr an Aeroflex gezahltwurde.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

34

Page 35: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteAnhang A Software-Lizenz und Gewährleistung

4.5 Der Lizenznehmer darf die lizenzierte Software nicht erweitern oder ändern und hat keine weiteren Rechte oder Lizenz außerden hier festgelegten.

4.6 Mit Ausnahme der Fälle, die an anderer Stelle in dieser Vereinbarung spezifisch festgelegt sind, darf der Lizenznehmer nichtmehr als zwei Kopien der lizenzierten Software in maschinenlesbarer Form als Sicherungskopien machen (gilt nicht für dieEntwicklungs- und Sprach-Handbücher) und muss er sicherstellen, dass alle diese Kopien Aeroflex' Urheberschutzvermerkeinschließen, zusammen mit allen Eigenschaften, die den Namen der lizenzierten Software und den Lizenznehmer angeben.Darüber hinaus darf der Lizenznehmer die lizenzierte Software oder irgendeinen Teil daraus Dritten nicht offenlegen, egal inwelcher Form, und muss die lizenzierte Software an einem sicheren Ort aufbewahren, um nicht autorisierte Veröffentlichungzu verhindern. Der Lizenznehmer muss Aeroflex sofort informieren, wenn er Kenntnis davon erhält, dass eine nichtlizenzierte Partei die lizenzierte Software hat. Die Verpflichtung des Lizenznehmers zur Vertraulichkeit erlischt, wenn dielizenzierte Software und alle Kopien vernichtet oder zurückgegeben wurden. Das Urheberrecht an der lizenzierten Softwarebleibt bei Aeroflex. Der Lizenznehmer erteilt Aeroflex zu jeder sinnvollen Zeit das Recht, die Benutzung der lizenziertenSoftware zu auditieren.

4.7 Der Lizenznehmer wird die lizenzierte Software nicht disassemblieren oder zurückentwickeln (reverse engineer), nichtweiterlizenzieren, vermieten oder den Besitz teilen oder anderweitig die lizenzierte Software ganz oder teilweise übertragen.

5 ZUSÄTZLICHE LIZENZRECHTE FÜR PXI-SOFTWARE

5.1 Definitionen für PXI-Software

Die folgenden Bezeichnungen haben im Rahmen der zusätzlichen Rechte, die in diesem Artikel gegeben werden, die Bedeutungenwie folgt:

PXI-Treiber Alle PXI-Modulgerätetreiber der 3000-Serie einschließlich der eingebetteten Firmware, diezur Laufzeit installiert sind

ausführbare PXI-Anwendungen Alle ausführbaren Anwendungen, die mit jedem PXI-Modul der 3000-Serie ausgeliefertwurden, einschließlich:PXI StudioSoft Front Panels (grafische Bedienoberflächen zur manuellen Bedienung)Utilities einschließlich RF Investigator, PXI Version Information und Self Test

Bibliothek zur PXI-Spektrumanalyse Die DLL-Software mit der Bibliothek für Spektrumanalyse, die mit jedem PXI-Modul der3000-Serie ausgeliefert wird

optionale PXI-Anwendungsbibliothek Individuelle Messprogrammsammlung, die für einige optionaleDLL-Anwendungsbibliotheken verfügbar ist

5.2 Lizenzrechte für PXI-Treiber, ausführbare PXI-Anwendungen und die Bibliothek zur PXI-Spektrumanalyse

Bezüglich der Lizenz, die in Artikel 4 erteilt wird, jedoch abweichend von der Beschränkung der Anzahl der Kopien aus Absatz 4.5,ist der Lizenznehmer berechtigt, so viele Kopien der PXI-Treiber und der ausführbaren PXI-Anwendungen herzustellen und zuverteilen, wie es für den Gebrauch der PXI-Module der 3000-Serie, die der Lizenznehmer von Aeroflex oder seinem autorisiertenDistributor oder einem Vertriebspartner erworben hat, erforderlich ist, sofern der Lizenznehmer die PXI-Treiber und ausführbarenPXI-Anwendungen nicht verkauft und keine Gebühr verlangt.

5.3 Lizenzrechte für die optionale PXI-Anwendungsbibliothek

Bezüglich der Lizenz, die in Artikel 4 erteilt wird, jedoch abweichend von der Beschränkung der Anzahl der Kopien aus Absatz 4.5,ist der Lizenznehmer berechtigt, so viele Kopien jedweder optionalen PXI-Anwendungsbibliothek zu verteilen, wie es für denGebrauch der PXI-Module der 3000-Serie, die der Lizenznehmer von Aeroflex oder einem autorisierten Distributor oder einemVertriebspartner erworben hat, erforderlich ist, sofern

5.3.1 Kopien der betreffenden optionalen PXI-Anwendungsbibliothek nur mit PXI-Modulen der 3000-Serie verwendetwerden, die der Kunde mit der entsprechenden Option oder Teilenummer für die entsprechende optionalePXI-Anwendungsbibliothek gekauft hat; und

5.3.2 der Lizenznehmer die optionale PXI-Anwendungsbibliothek nicht verkauft oder eine Gebühr dafür verlangt.

6 GEWÄHRLEISTUNG

6.1 Aeroflex bescheinigt, dass die von Aeroflex gelieferte lizenzierte Software zum Zeitpunkt der Auslieferung im Wesentlichengemäß den betreffenden, von Aeroflex veröffentlichten Software-Produktbeschreibungen, Datenblättern oderProduktspezifikationen funktioniert.

6.2 Die Gewährleistungsfrist (außer es wurde die erweiterte Garantie für Embedded-Software gekauft) ab dem Datum derLieferung je nach lizenzierter Software beträgt

PXI-Treiber 24 Monate

Embedded-Software 12 Monate

Add-In-Anwendungs-Software 90 Tage

Computer-Anwendungs-Software 90 Tage

heruntergeladene Software keine Gewährleistung6.3 Falls die lizenzierte Software während der anwendbaren Gewährleistungsfrist nicht substanziell den

Software-Produktbeschreibungen, Datenblättern oder Produktspezifikationen entspricht, liefert Aeroflex

6.3.1 im Fall von Embedded-Software und je nach Aeroflex’ Ermessen entweder eine Behebung des Problems oder eineneffektiven und effizienten Workaround.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

35

Page 36: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteAnhang A Software-Lizenz und Gewährleistung

6.3.2 im Fall von Add-In-Anwendungs-Software und Computer-Anwendungs-Software und je nach Aeroflex’ ErmessenErsatz der Software oder eine Lösung für das Problem oder einen effektiven und effizienten Workaround.

6.4 Aeroflex garantiert nicht, dass der Einsatz jedweder lizenzierten Software unterbrechungsfrei oder fehlerfrei ist.

6.5 Die obige Gewährleistung ist nicht anwendbar auf

6.5.1 Fehler, die aus Software resultieren, die nicht von Aeroflex geliefert wurde, aus nicht autorisierter Änderung oderMissbrauch oder aus dem Betrieb außerhalb der Spezifikation.

6.5.2 Software, die von Dritten erstellt wurde und die Aeroflex mit seinen Produkten liefert (wenn solche Software von Drittenunter einer im Vergleich zur Aeroflex-Garantie eingeschränkteren Garantie ausgegeben wurde). In einem solchen Fallwird Aeroflex Abhilfe für jegliche Nichtübereinstimmung der Software von Dritten entsprechend der von Dritten anAeroflex (wenn überhaupt) eingeräumten Garantie leisten.

6.6 Die oben angebotene Abhilfe ist die einzige und ausschließliche Hilfe und im Umfang, den das anwendbare Gesetz vorsieht;die Abhilfe ersetzt jedwede stillschweigenden Bedingungen, Garantien oder Gewährleistungen, egal ob gesetzlich odersonstwie für die lizenzierte Software festgelegt; diese sind hiermit ausdrücklich ausgeschlossen.

7. 7. HAFTUNGSFREISTELLUNG

7.1 Aeroflex wird auf eigene Kosten jedwede Klage gegen den Lizenznehmer anfechten, die behauptet, die lizenzierte Softwareverletze ein Patent, ein eingetragenes Schutzmuster, eine Handelsmarke oder ein Urheberrecht, und alle Kosten und Schädendes Lizenznehmers daraus tragen bis zu dem kumulierten Äquivalent der Lizenzgebühr, vorausgesetzt der Lizenznehmer hatnichts getan oder zugelassen, das ein solcher Verstoß gewesen sein oder werden könnte, und weiterhin vorausgesetzt, er hatalle angemessene Sorgfalt walten lassen, um vor denselben Fehlern zu schützen, für die der Lizenznehmer Aeroflex für allegeltend gemachten Ansprüche, Kosten und Schäden entschädigen wird; Aeroflex muss umgehend schriftlich von solchenForderungen benachrichtigt werden und die Information, angemessene Unterstützung und uneingeschränkte Befugniserhalten, um solche Vorwürfe im Namen des Lizenznehmers zu verteidigen oder zu regeln. Bei der Abwehr oder Regelungsolcher Forderungen kann Aeroflex für den Lizenznehmer auch das Recht einholen, die lizenzierte Software weiter zubenutzen, oder sie ersetzen oder modifizieren, sodass der Verstoß eliminiert wird.

7.2 Aeroflex wird nicht haften, wenn der behauptete Verstoß

7.2.1 auf der Benutzung der lizenzierten Software gemeinsam mit anderer Software basiert, die nicht von Aeroflexbereitgestellt wurde, oder

7.2.2 auf der Benutzung der lizenzierten Software allein oder zusammen mit anderer Software in einem Gerät basiert, das nichtfunktionell identisch mit dem vorgesehenen Gerät ist, oder

7.2.3 dadurch entstanden ist, dass Aeroflex ein ordentlich beauftragtes Design oder Anweisung des Lizenznehmers befolgt hat,oder

7.2.4 aus der Verwendung der lizenzierten Software in einem Land entsteht, das nicht dem entspricht, das Aeroflex beiInkrafttreten dieser Vereinbarung als beabsichtigtes Land der Verwendung der lizenzierten Software genannt wurde.

7.3 Aeroflex wird gegenüber dem Lizenznehmer nicht für Nutzungsausfall, entgangene Gewinne oder Verträge haften, die direktoder indirekt aus einer solchen Verletzung eines Patents, eingetragenen Schutzmusters, Handelsmarke oder Urheberrechtshervorgehen.

7.4 In möglicher Abweichung zu den Haftungsfreistellungs-Bestimmungen nach den Absätzen 7.1, 7.2 und 7.3 haftet Aeroflexgegenüber dem Lizenznehmer unter keinen Umständen für alle direkten, indirekten, speziellen, logisch folgenden und/oderunvorhergesehenen Verluste oder Schäden (und solche Verluste oder Schäden schließen ohne EinschränkungNutzungsausfall, entgangenen Gewinn, Umsatzausfall, Produktausfall, Vertragsstrafe oder Bußgeld, Vermögensschaden,Betriebsverzögerung, Vertragsverlust oder Geschäftsaufgabe ein), egal ob diese vorhersehbar sind und ob sie aus einemVertragsbruch, Vergehen, einer gesetzlichen Verpflichtung oder anderem entstehen. Die volle Verantwortung von Aeroflexund seinen Angestellten bezüglich Vertrag, Vergehen oder anderem Grund (einschließlich Fahrlässigkeit, Garantie,Schadenersatz und Kausalhaftung), die aus dieser Lizenz entstehen mag, wird auf den Gesamtbetrag der Lizenzgebühr undSupport-Gebühren beschränkt, die der Lizenznehmer tatsächlich an Aeroflex gezahlt hat.

8. BEENDIGUNG

8.1 Ungeachtet gegenteiliger Festlegungen in dieser Vereinbarung soll diese Lizenz sofort erlöschen, wenn der Lizenznehmer

8.1.1 als natürliche Person einen Konkurseröffnungsbescheid gegen ihn bekommt oder seine Zahlungsunfähigkeit festgestelltwurde oder er einen Vergleich mit seinen Gläubigern schließt, oder als Gesellschaft einen Vergleich mit seinenGläubigern schließt oder liquidiert werden muss, oder

8.1.2 sich vom vorgesehenen Gerät trennt.

8.2 Diese Lizenz kann durch schriftliche Mitteilung an den Lizenznehmer beendet werden, wenn dieser eine der hierineingegangenen Verpflichtungen bricht und diesen Bruch für einen Zeitraum von 21 Tagen, nachdem der Lizenznehmerdavon benachrichtigt wurde, fortführt.

8.3 Nach Beendigung dieser Vereinbarung, aus welchem Grund auch immer, kann Aeroflex vom Lizenznehmer verlangen, dassdieser alle Kopien der lizenzierten Software, die der Lizenznehmer aufbewahrt, an Aeroflex zurückgibt, und derLizenznehmer muss dieser Aufforderung innerhalb von 14 Tagen auf eigene Kosten nachkommen und gleichzeitig Aeroflexschriftlich zusichern, dass alle Kopien der lizenzierten Software in jedweder Form vom vorgesehenen Gerät gelöscht wurden.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

36

Page 37: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

2201R Mobile Tester – Erste SchritteAnhang A Software-Lizenz und Gewährleistung

9. LIZENZEN DRITTER

9.1 Die lizenzierte Software oder Teile davon können das Eigentum eines Dritten als Lizenzgeber sein. In einem solchen Fallkönnen diese weiteren Lizenzgeber (auf die möglicherweise auf den Software-Medien oder in einer Meldung auf demBildschirm beim Start der Software oder in der Auftragsbestätigung hingewiesen wird) und/oder Aeroflex direkt dieBedingungen dieser Vereinbarung durchsetzen und die Vereinbarung beenden, wenn der Lizenznehmer die Bedingungenhierin bricht.

9.2 Wenn eine Software Dritter, die mit der lizenzierten Software geliefert wurde, mit den eigenen Lizenzbedingungen Dritterausgeliefert wird oder diese enthält oder diese anzeigt, muss der Lizenznehmer diese Lizenzbedingungen Dritter befolgen (imSinne dieses Artikels bezieht sich der Begriff „Dritte“ auch auf andere Gesellschaften innerhalb der Aeroflex-Firmengruppe).

10. EXPORTBESTIMMUNGEN

Der Lizenznehmer verpflichtet sich, sich an alle relevanten Exportbestimmungen der Regierungen des Vereinigten Königreichs vonGroßbritannien und/oder der Vereinigten Staaten von Amerika zu halten.

11. RECHTSBESCHRÄNKUNG FÜR DIE U.S.-REGIERUNG

Die lizenzierte Software und Dokumentation werden mit eingeschränkten Rechten ausgeliefert. Benutzung, Vervielfältigung oderOffenlegung durch die Regierung unterliegen Beschränkungen, die in Unterabschnitt (c)(1)(ii) der Bestimmung „Rights in TechnicalData and Computer Software“ von DFAR 252.227-7013 oder in den Unterabschniten (c)(1) und (2) von „Commercial ComputerSoftware-Restricted Rights“ in 48 CFR 52.227-19 festgelegt wurden, je nach Anwendbarkeit.

12. MITTEILUNGEN

Alle Mitteilungen, die der Lizenznehmer Aeroflex geben muss, müssen gesendet werden an

Aeroflex Limited, Longacres House, Six Hills Way, Stevenage, SG1 2AN, UK.

13. GESETZ UND GERICHTSSTAND

16. Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen von England und ist Gegenstand der ausschließlichen Gerichtsbarkeit der englischenGerichte. Diese Vereinbarung stellt das vollständige Abkommen zwischen den Parteien dar und kann nur durch schriftliche undbeiderseits unterschriebene Vereinbarung geändert werden.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

37

Page 38: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

Anhang BReparatur

Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie das Gerät an Cobham zurückschicken.

Anweisungen zur Rücksendung des GerätsKontaktieren Sie Ihr nächstgelegenes Service-Center für Cobham-Produkte per Telefon oder Website, um Rücksendungs- oder Referenzunterlagen zu erhalten, die mit dem Gerät geschickt werden müssen. Fügen Sie für jedes Anlagenteil, das zur Reparatur zurückgeschickt wird, ein Etikett mit den folgenden Informationen bei:

• Name des Eigentümers, Adresse und Telefonnummer.

• Seriennummer, Produkttyp und Modell.

• Garantiestatus. (Wenn Sie sich über den Garantiestatus nicht sicher sind, fügen Sie eine Kopie der Rechnung oder des Lieferscheins bei.)

• Detaillierte Beschreibung des Problems oder angeforderten Service.

• Name und Telefonnummer der Kontaktperson für den Fall von Fragen zur Reparatur.

• „Return Authorization (RA)“-Nummer (US-Kunden) oder Referenznummer (europäische Kunden).

• „Return Authorization (RA)“-Nummer (US-Kunden) oder Referenznummer (europäische Kunden).

Wenn möglich, schicken Sie das Gerät in Originalverpackung und mit Original-Verpackungsmaterial zurück. Weitere Cobham-Transportbehälter sind auf Anfrage bei Cobham erhältlich. Wenn der Original-Transportbehälter nicht verfügbar ist, sollte das Gerät vorsichtig verpackt werden, so dass es beim Transport nicht beschädigt wird. Cobham übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die beim Transport entstehen. Der Kunde wird gebeten, die RA- oder Referenznummer deutlich auf der Verpackung anzugeben und die Sendung frachtfrei und versichert an Cobham zu schicken.

47090/362Copyright © 2016 Aeroflex Limited. Alle Rechte vorbehalten.

38

Page 39: 2201R Mobile Tester Erste Schritte - Cobham Wirelesscobhamwireless.com/wp-content/uploads/2201R-Mobile-Tester-Getting... · API Application Programming Interface BS Base Station BSE

Cobham [email protected]/wireless

www.cobham.com/wireless