2365 14 TV Eppan Faltblatt Advent 2 · PDF fileDurante il periodo di Natale Vi viziamo con...

2
ADVENTSZAUBER im Ansitz Zinnenberg AVVENTO al Maniero 13.12.2014, 14.00 – 21.00 h 14.12.2014, 10.00 – 19.00 h Heimisches Kunsthandwerk und Hausgemachtes in weihnachtlicher Atmosphäre im mittelalterlichen Ansitz Zinnenberg, umrahmt mit Musik, Glühwein und Gutem aus der Suppenküche. Prodotti di arte locale, prodotti fatti in casa in un atmosfera natalizia nel Maniero Zinnenberg con musica natalizia e vino brûlé e una varietà di zuppe. Gemeinde Eppan Comune Appiano Genießen Sie eine romantische Kutschenfahrt durch die Gassen von Eppan. Am 2., 3. und 4. Ad- ventwochenende (samstags und sonntags) sowie am 8. Dezember verkehren Kutschen kostenlos zwischen den beiden weihnachtlichen Zentren von St. Michael und St. Pauls. Haltestellen: Konditorei Peter Paul (St. Pauls) Paulser Platz Gartenwelt Platter (St. Michael)* Rathausplatz St. Michael *Haltestelle gültig am 7., 8., und 21. Dezember Zeiten: samstags & 8. Dezember 13.00–18.00 Uhr sonntags 10.00–18.00 Uhr Godete una passeggiata in carrozza romantica nei vicoli di Appiano. Il 2°, 3° e 4° fine settimana d’Avvento (sabato e domenica) e l’8 dicembre circolano le carrozze tra i centri natalizi di San Michele e San Paolo gratuitamente. Fermate: pasticceria Peter Paul (San Paolo) piazza San Paolo giardino Platter (San Michele)* piazza municipio San Michele *Fermata valida 7, 8 e 21 dicembre Orari: sabato & 8 dicembre ore 13-18 domenica ore 10-18 fahrten carrozza im Advent in Avvento Adventszeit in Eppan (er)leben Vivere l’Avvento ad Appiano Kutschen- Passeggiate in Tourismusverein Eppan Associazione Turistica Appiano Rathausplatz 1 Piazza Municipio St. Michael-Eppan | S. Michele-Appiano Tel. +39 0471 662 206 [email protected] www.eppan.com · www.appiano.com Partner Copyright: Tourismusverein Eppan, Johannes Fein, Barbara Obkircher, Platter, Südtirol Marketing, Laurin Moser + Stefano Scatà, Verkerhsamt Bozen, Alex Filz magazin.eppan.com Weitere Informationen und detailliertes Programm unter Ulteriori informazioni e programma EPPAN, BOZNERSTRASSE / APPIANO, VIA BOLZANO WWW.PLATTER.BIZ – T 0471 662 484 7.12. + 8.12. + 21.12.2014 ORE 9–18 UHR GROSSES WEIHNACHTSFEST IN DER GARTENWELT PLATTER GRANDE FESTA DI NATALE NEL MONDO GIARDINO PLATTER 29.11. ore 17 Uhr: Feierliche Eröffnung der Krippenausstellung am Dorfplatz St. Pauls-Eppan Inaugurazione della mostra dei presepi in piazza San Paolo-Appiano 5.12. ore18 Uhr: Eröffnung der Weihnachts- lounge am Rathausplatz St. Michael-Eppan mit Besuch der „Wild Monn Tuifl“ Inaugurazione della lounge natalizia in piazza San Michele-Appiano con visita dei diavoli „Wild Monn Tuifl“ 13.12. & 21.12 ore 17 Uhr: Lebende Krippe mit Einzug in St. Pauls-Eppan Presepe vivente a San Paolo-Appiano 13.12. ore 19 Uhr: Alpenländisches Adventsingen im „Dom auf dem Lande“ St. Pauls-Eppan Concerto natalizio tirolese nel “Duomo in campagna” a San Paolo-Appiano Highlights Genießen Sie die Adventszeit in unserer Konditorei. GodeteVi l’Avvento nella nostra pasticceria. Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo. T 0471 662 011 In der Weihnachtszeit verwöhnen wir Sie in unserem gemütlichen Innenhof mit verschiedenen Punch-Arten und dazu passenden Gerichten. Durante il periodo di Natale Vi viziamo con diversi tipi di “punch” (bevanda calda) e piatti tipici nel nostro accogliente cortile interno. Genussvolle Weihnachtszeit Un piacevole Natale Villa Maderneid – Tel. 328 8335678 ZUM GUTEN TROPFEN Pizzeria - Restaurant/ristorante BAR OCHSENWIRT Tel. 0471 662 223 | Donnerstag Ruhetag | Giovedì giorno di riposo Mittwoch Ruhetag, 24.12. geöffnet | Mercoledì giorno di riposo, 24.12. aperto Mittwoch Ruhetag | Mercoledì giorno di riposo The Lion King wünscht Frohe Weihnachten augura Buon Natale Dienstag Ruhetag, an Sonn- & Feiertagen geöffnet Martedì giorno di risposo, aperto domenica e nei giorni festivi wünscht frohe Weihnachten augura buon Natale Bar Karin

Transcript of 2365 14 TV Eppan Faltblatt Advent 2 · PDF fileDurante il periodo di Natale Vi viziamo con...

Page 1: 2365 14 TV Eppan Faltblatt Advent 2 · PDF fileDurante il periodo di Natale Vi viziamo con diversi tipi di “punch” (bevanda calda) e piatti tipici nel nostro accogliente cortile

AdventszAuber im Ansitz Zinnenberg Avvento al Maniero

13.12.2014, 14.00 – 21.00 h 14.12.2014, 10.00 – 19.00 h

Heimisches Kunsthandwerk und Hausgemachtes in weihnachtlicher Atmosphäre im mittelalterlichen Ansitz Zinnenberg,

umrahmt mit Musik, Glühwein und Gutem aus der Suppenküche.

Prodotti di arte locale, prodotti fatti in casa in un atmosfera natalizia nel Maniero Zinnenberg con musica natalizia e vino brûlé e una varietà di zuppe.

Gemeinde EppanComune Appiano

Genießen Sie eine romantische Kutschenfahrt durch die Gassen von Eppan. Am 2., 3. und 4. Ad-ventwochenende (samstags und sonntags) sowie am 8. Dezember verkehren Kutschen kostenlos zwischen den beiden weihnachtlichen Zentren von St. Michael und St. Pauls.

Haltestellen: Konditorei Peter Paul (St. Pauls)Paulser PlatzGartenwelt Platter (St. Michael)*Rathausplatz St. Michael

*Haltestelle gültig am 7., 8., und 21. Dezember

Zeiten: samstags & 8. Dezember 13.00–18.00 Uhrsonntags 10.00–18.00 Uhr

Godete una passeggiata in carrozza romantica nei vicoli di Appiano. Il 2°, 3° e 4° fine settimana d’Avvento (sabato e domenica) e l’8 dicembre circolano le carrozze tra i centri natalizi di San Michele e San Paolo gratuitamente.

Fermate: pasticceria Peter Paul (San Paolo)piazza San Paologiardino Platter (San Michele)*piazza municipio San Michele

*Fermata valida 7, 8 e 21 dicembre

Orari: sabato & 8 dicembre ore 13-18domenica ore 10-18

fahrten

carrozza

im Advent

in Avvento

Adventszeit in Eppan (er)lebenVivere l’Avvento ad Appiano

Kutschen-

Passeggiate in

Tourismusverein EppanAssociazione Turistica AppianoRathausplatz 1 Piazza MunicipioSt. Michael-Eppan | S. Michele-Appiano Tel. +39 0471 662 [email protected] · www.appiano.com

Partner

Copyright: Tourismusverein Eppan, Johannes Fein, Barbara Obkircher, Platter, Südtirol Marketing, Laurin Moser + Stefano Scatà, Verkerhsamt Bozen, Alex Filz

magazin.eppan.comWeitere Informationen und detailliertes Programm unter

Ulteriori informazioni e programma

EPPAN, BOZNERSTRASSE / APPIANO, VIA BOLZANOWWW.PLATTER.BIZ – T 0471 662 484

7.12. + 8.12. + 21.12.2014 ORE 9–18 UHRGROSSES WEIHNACHTSFEST IN DER GARTENWELT PLATTERGRANDE FESTA DI NATALE NEL MONDO GIARDINO PLATTER

PLATT_Inserat_Flyer_eppanAdvent_C_DEF_141027.indd 1 27.10.14 10:23

29.11. ore 17 Uhr: Feierliche Eröffnung der Krippenausstellung am Dorfplatz St. Pauls-Eppan Inaugurazione della mostra dei presepi in piazza San Paolo-Appiano

5.12. ore18 Uhr: Eröffnung der Weihnachts-lounge am Rathausplatz St. Michael-Eppan mit Besuch der „Wild Monn Tuifl“Inaugurazione della lounge natalizia in piazza San Michele-Appiano con visitadei diavoli „Wild Monn Tuifl“

13.12. & 21.12 ore 17 Uhr: Lebende Krippe mit Einzug in St. Pauls-Eppan Presepe vivente a San Paolo-Appiano

13.12. ore 19 Uhr: Alpenländisches Adventsingen im „Dom auf dem Lande“ St. Pauls-Eppan Concerto natalizio tirolese nel “Duomo in campagna” a San Paolo-Appiano

Highlights

Genießen Sie die Adventszeit in unserer Konditorei. GodeteVi l’Avvento nella nostra pasticceria. Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo. T 0471 662 011

In der Weihnachtszeit verwöhnen wir Sie in unserem gemütlichen Innenhof mit verschiedenen Punch-Arten und dazu passenden Gerichten. Durante il periodo di Natale Vi viziamo con diversi tipi di “punch” (bevanda calda) e piatti tipici nel nostro accogliente cortile interno.

Genussvolle WeihnachtszeitUn piacevole Natale

Villa Maderneid – Tel. 328 8335678

ZUM GUTEN TROPFENPizzeria - Restaurant/ristorante

CAFE WIESER

BAR OCHSENWIRT

Tel. 0471 662 223 | Donnerstag Ruhetag | Giovedì giorno di riposo

Mittwoch Ruhetag, 24.12. geöffnet | Mercoledì giorno di riposo, 24.12. aperto

Mittwoch Ruhetag | Mercoledì giorno di riposo

The Lion Kingwünscht Frohe Weihnachten

augura Buon Natale

Dienstag Ruhetag, an Sonn- & Feiertagen geöffnetMartedì giorno di risposo, aperto domenica e nei giorni festivi

wünscht frohe Weihnachten augura buon Natale

Bar Karin

Page 2: 2365 14 TV Eppan Faltblatt Advent 2 · PDF fileDurante il periodo di Natale Vi viziamo con diversi tipi di “punch” (bevanda calda) e piatti tipici nel nostro accogliente cortile

4 10106

811

1313

1212

1

1

2

534

7

3

9

2

55ST. MICHAELS. MICHELE

GIRLANCORNAIANO

MADERNEIDMADERNETO

AICHAICA

ST. PAULSS. PAOLO

UNTERE GANDGANDA DI SOTTO

BOZENBOLZANO

Weinstraße | Strada del vino

MENDELMENDOLA

BERGMONTE

TRENTOTRIENT

MONTIGGLMONTICOLO

Fußgängerweg/Strada pedonale20 min - St. Michael - St. Pauls

Weihnachtliche Vorfreude in den Eppaner Geschäften | L’attesa gioiosa di Natale nei negozi di Appiano Fröhliches Adventbasteln bei Rapunzel (St. Michael-Eppan) am 30.11., 8.12. und 14.12. | bricolage d’Avvento presso Rapunzel (San Michele-Appiano) il 30.11., 8.12 e 14.12 Weihnachtsstimmung in der Bahnhofstraße St. Michael-Eppan: am 13.12. mit kostenlosen heißen Getränken und Leckerbissen Emozioni di natale nella via stazione a San Michele-Appiano il 13.12 con bibite calde e prelibatezze gratuiti Weihnachtliche Geschichten unter den Christbäumen im Zentrum von St. Michael-Eppan am 2., 3. und 4. Adventswochenende Racconti di Natale sotto gli alberi di Natale nel centro di San Michele-Appiano il 2o, 3o, e 4o fine settimana d’Avvento.

Detailliertes Programm unter

Programma dettagliato su

magazin.eppan.com

6

5., 6., 7., 8., 12., 13., 14., 19., 20. & 21.12.WEIHNACHTSLOUNGE | LOUNGE NATALIZIOSt. Michael-Eppan | San Michele-Appiano

Weihnachtlicher Treffpunkt am Rathausplatz in St. Michael-Eppan mit warmen Getränken und Leckerbissen der Eppaner Betriebe und Vereine Catering Geier, Discopub Baila, HC Lakers und Schützenkompanie Eppan. Öffnungszeiten: Fr 17–22 Uhr | Sa, So & 8. Dez. 10–22 UhrPunto d’incontro natalizio sulla piazza municipio di San Michele-Appiano con bibite calde e prelibatezze tipici del Catering Geier, Discopub Baila, HC Lakers e Schützenkompanie Eppan.Orari: ven ore 17-22 | sab, dom & 8 dicembre ore 10-22

11

12

13

1

29.11.–6.12.KRIPPEN IN DEN GASSEN VON ST. PAULSPRESEPI NELLE VIUZZE DI SAN PAOLOSt. Pauls-Eppan | San Paolo-Appiano

Ausstellung von 100 Krippen in den Gassen von St. Pauls-Eppan, täglich ab 16 Uhr beleuchtet. Die Krippenkeller sind am Wochenende geöffnet.Mostra di 100 presepi nelle viuzze di San Paolo-Appiano, ogni giorno illuminazione dalle ore 16. Le cantine presepi sono aperti nei weekend

2

29.11.–6.12.ZIGGLKRIPPE & WINTERWALD | PRESEPE NEL POZZO & BOSCO NATALIZIOKonditorei Peter Paul in St. Pauls-EppanPasticceria Peter Paul a San Paolo-Appiano

Einzigartige Zigglkrippe, Winterwald mit Glühweinstand, Kellerführung mit Krippenausstellung, Schafstall undRahmenprogramm an den WochenendenPresepe nel pozzo a carrucola unico, bosco natalizio con stand vin brulè, visita cantina con mostra presepi, stalla di pecore e programma speciale ai fine settimana.

3

29.11.–24.12.CHRISTBAUMAUSSTELLUNG | MOSTRA DI ALBERI DI NATALESt. Michael-Eppan | San Michele-Appiano

Weihnachtliche Ausstellung bunt geschmückter, festlicher und einzigartiger Christbäume in den Geschäften, Restaurants und Barbetrieben in St. Michael-EppanMostra natalizia di alberi di Natale variopinti, festivi ed unici nei negozi, ristoranti e bar a San Michele-Appiano

4

5.12. | ore 18 UhrHEILIGER NIKOLAUS | SAN NICOLÒGand-Eppan | Ganda-Appiano

Traditioneller Umzug mit dem heiligen Nikolaus, Start Kindergarten GandCorteo tradizionale di San Nicolò, partenza dall’asilo Ganda

5

6.12. | ore 17 UhrHEILIGER NIKOLAUS | SAN NICOLÒ St. Pauls-Eppan | San Paolo-Appiano

Traditioneller Umzug mit dem heiligen Nikolaus, Start bei der Pfarrkirche St. PaulsCorteo tradizionale di San Nicolò, partenza dalla chiesa di San Paolo

7

7. 12. | ore 17 UhrHEILIGER NIKOLAUS & UMZUG WILD MONN TUIFL

SAN NICOLÒ & CORTEO WILD MONN TUIFLGirlan-Eppan | Cornaiano-Appiano

Umzug mit dem heiligen Nikolaus und den Krampussen„Wild Monn Tuifl“, Start Kellerei Girlan

Corteo di San Nicolò insieme ai diavoli “Wild Monn Tuifl”, partenza cantina di Cornaiano

8

7., 8., & 21.12.WEIHNACHTSFEST IN DER GARTENWELT PLATTERFESTA DI NATALE NEL MONDO GIARDINO PLATTER

St. Michael-Eppan | San Michele-Appiano

Stimmungsvolle Weihnachtszeit in der Gartenwelt Platter mit umfangreichem Programm für die ganze Familie: Streichelzoo,

Weihnachtsbäckerei, große Weihnachtssterne-Schau, Christbaumaktion und vieles mehr.

Un emozionante avvento nel mondo giardino Platter con un vasto programma per tutta la famiglia: minizoo e pasticceria natalizia

per i più piccoli, grande esposizione di stelle di Natale, promozione albero di Natale e molto altro!

9

13. & 14.12.WEIHNACHTSMARKTL IM ANSITZ ZINNENBERG

MERCATINO DI NATALE NEL MANIERO ZINNENBERGBerg-Eppan | Monte-Appiano

Heimisches Kunsthandwerk und Hausgemachtes in weihnachtlicher Atmosphäre im mittelalterlichen Ansitz

Zinnenberg, umrahmt von Fotoausstellung, Musik, Glühwein und Gutem aus der Suppenküche.

Öffnungszeiten: Sa 15-22 Uhr, So 10-21 UhrProdotti di arte locale, prodotti fatti in casa in un’atmosfera

natalizia nel maniero Zinnenberg con mostra fotografica, musica natalizia, vin brulé e una varietà di zuppe. Orari: sab ore 15-22, dom ore 10-21.

10

27.12.ENDVERLOSUNG „GROSSES LOS IM ÜBERETSCH“

ESTRAZIONE FINALE “GRANDE CONCORSO APPIANO-CALDARO”St. Michael-Eppan | San Michele-Appiano

Verlosung von 100 Preisen der Lotterie „Großes Los im Überetsch“ um 11 Uhr am Rathausplatz St. Michael-Eppan

mit gastronomischem AngebotEstrazione di 100 premi della lotteria

“Grande concorso Appiano-Caldaro“ alle ore 11 presso la piazza municipio a San Michele-Appiano con gastronomia