240 Series 240 series Setup- guía de guia de Poster instalaçãoh10032. filePositionieren Sie die...

2
2 1 *Q3046-90108* 3 Netzkabel anschließen Stellen Sie den Drucker mindestens 10’’ (254 mm) von anderen Gegenständen entfernt auf, damit das Papier beim Drucken problemlos durch den Drucker transportiert werden kann. 1. Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite des Druckers an. 2. Bringen Sie am Netzkabel den Adapter für Ihr Land/Ihre Region an. 3. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer funktionierenden Netzsteckdose. Wichtig: Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht den hinteren Papierweg blockiert. enchufar el cable de alimentación Situe la impresora a una distancia de, al menos, 254 mm (10 pulgadas) de cualquier obstrucción, con el fin de dejar suficiente espacio para que se pueda mover a través de la impresora durante la impresión. 1. Conecte el cable de alimentación en la parte posterior de la impresora. 2. Conecte la clavija del adaptador correspondiente a su país al cable de alimentación. 3. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica que funcione. Importante: Asegúrese de que el cable de alimentación no obstruye la trayectoria posterior del papel. Indexkarte einlegen Hinweis: Die Indexkarte wird zum Drucken einer Kalibrierungs- seite in Schritt 6 benötigt. 1. Öffnen Sie die Klappe des Papiereinzugs. 2. Legen Sie eine Indexkarte aus der Musterpackung in den Papiereinzug ein, und schieben Sie die Karte unter die Ausgabeführung. 3. Positionieren Sie die seitliche Papierführung so, dass diese an der linken Kante der Indexkarte anliegt, ohne diese zu knicken. cargar una tarjeta de índice Nota: La tarjeta de índice se utilizará para imprimir una página de calibración en el paso 6. 1. Abra la puerta de la bandeja de papel. 2. Coloque una tarjeta de índice del paquete de muestra en la bandeja de papel y deslice la tarjeta debajo de la guía de salida. 3. Mueva la guía de anchura de papel para que quede contra el borde izquierdo de la tarjeta de índice, sin doblarla. HP No. 57 Hinterer Papierweg Trayectoria posterior del papel Trajeto traseiro do papel Ausgabeführung Guía de salida Guia de saída Seitliche Papierführung Guía de anchura de papel Guia de largura do papel Papierfach Bandeja de papel Bandeja do papel Entfernen/berühren Sie nicht die Tintendüsen oder die Kupferkontakte! ¡No toque o retire los inyectores de tinta ni los contactos de cobre! 4 Klebestreifen entfernen 1. Öffnen Sie die Verpackung der Druckpatrone. 2. Ziehen Sie den Klebestreifen am rosafarbenen Griff von der Druckpatrone ab. retirar la cinta 1. Abra el paquete del cartucho de impresión. 2. Tire de la pestaña rosa para retirar la cinta adhesiva del cartucho de impresión. hp photosmart 240 series guía de instalación HP Photosmart 240 Series Setup- Poster hp photosmart 240 series guia de instalação conectar o cabo de alimentação Coloque a impressora a pelo menos 10 polegadas (254 mm) de qualquer obstrução, a fim de deixar espaço para que o papel se mova pela impressora durante a impressão. 1. Conecte o cabo de alimentação na parte traseira da impressora. 2. Conecte a tomada do adaptador para a sua área no cabo de alimentação. 3. Conecte o cabo de alimentação em uma tomada elétrica em boas condições. Importante: Certifique-se de que o cabo de alimentação não bloqueie o trajeto traseiro do papel. carregar um cartão de índice Nota: O cartão de índice será usado para imprimir uma página de calibração no passo 6. 1. Abra a porta da bandeja de papel. 2. Coloque um cartão de índice do pacote de amostra na bandeja do papel e deslize o cartão por baixo da guia de saída. 3. Mova a guia de largura do papel para se encaixar próximo à borda esquerda do cartão de índice, sem dobrar o cartão. retirar a fita 1. Abra o pacote do cartucho de impressão. 2. Puxe a lingüeta rosa para retirar a fita transparente do cartucho de impressão. Não toque nem retire os bocais de tinta e os contatos de cobre! 1 2 3 Q3046-90108

Transcript of 240 Series 240 series Setup- guía de guia de Poster instalaçãoh10032. filePositionieren Sie die...

2

1

*Q3046-90108*

3

Netzkabel anschließenStellen Sie den Drucker mindestens 10’’ (254 mm) von anderenGegenständen entfernt auf, damit das Papier beim Druckenproblemlos durch den Drucker transportiert werden kann.1. Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite des Druckers

an.2. Bringen Sie am Netzkabel den Adapter für Ihr Land/Ihre

Region an.3. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer funktionierenden

Netzsteckdose. Wichtig: Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht denhinteren Papierweg blockiert.

enchufar el cable de alimentaciónSitue la impresora a una distancia de, al menos, 254 mm (10 pulgadas) de cualquier obstrucción, con el fin de dejarsuficiente espacio para que se pueda mover a través de laimpresora durante la impresión.1. Conecte el cable de alimentación en la parte posterior de la

impresora.2. Conecte la clavija del adaptador correspondiente a su país

al cable de alimentación.3. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica que

funcione.Importante: Asegúrese de que el cable de alimentación noobstruye la trayectoria posterior del papel.

Indexkarte einlegenHinweis: Die Indexkarte wird zum Drucken einer Kalibrierungs-seite in Schritt 6 benötigt.1. Öffnen Sie die Klappe des Papiereinzugs.2. Legen Sie eine Indexkarte aus der Musterpackung in den

Papiereinzug ein, und schieben Sie die Karte unter dieAusgabeführung.

3. Positionieren Sie die seitliche Papierführung so, dass diese ander linken Kante der Indexkarte anliegt, ohne diese zuknicken.

cargar una tarjeta de índiceNota: La tarjeta de índice se utilizará para imprimir una páginade calibración en el paso 6.1. Abra la puerta de la bandeja de papel.2. Coloque una tarjeta de índice del paquete de muestra en la

bandeja de papel y deslice la tarjeta debajo de la guía desalida.

3. Mueva la guía de anchura de papel para que quede contrael borde izquierdo de la tarjeta de índice, sin doblarla.

HP No. 57

Hinterer PapierwegTrayectoria posterior del papelTrajeto traseiro do papel

AusgabeführungGuía de salidaGuia de saída

Seitliche PapierführungGuía de anchura de papelGuia de largura do papel

PapierfachBandeja de papelBandeja do papel

Entfernen/berühren Sienicht die Tintendüsen oderdie Kupferkontakte!

¡No toque o retire losinyectores de tinta nilos contactos de cobre!

4 Klebestreifen entfernen1. Öffnen Sie die Verpackung der Druckpatrone.2. Ziehen Sie den Klebestreifen am rosafarbenen Griff

von der Druckpatrone ab.

retirar la cinta1. Abra el paquete del cartucho de impresión.2. Tire de la pestaña rosa para retirar la cinta

adhesiva del cartucho de impresión.

hp photosmart240 series

guía deinstalación

HP Photosmart240 Series

Setup-Poster

hp photosmart240 series

guia deinstalação

conectar o cabo de alimentaçãoColoque a impressora a pelo menos 10 polegadas (254 mm) dequalquer obstrução, a fim de deixar espaço para que o papel semova pela impressora durante a impressão.1. Conecte o cabo de alimentação na parte traseira da

impressora.2. Conecte a tomada do adaptador para a sua área no cabo

de alimentação.3. Conecte o cabo de alimentação em uma tomada elétrica em

boas condições.Importante: Certifique-se de que o cabo de alimentação nãobloqueie o trajeto traseiro do papel.

carregar um cartão de índiceNota: O cartão de índice será usado para imprimir uma páginade calibração no passo 6.1. Abra a porta da bandeja de papel.2. Coloque um cartão de índice do pacote de amostra na

bandeja do papel e deslize o cartão por baixo da guia desaída.

3. Mova a guia de largura do papel para se encaixar próximoà borda esquerda do cartão de índice, sem dobrar o cartão.

retirar a fita1. Abra o pacote do cartucho de impressão.2. Puxe a lingüeta rosa para retirar a fita transparente

do cartucho de impressão.

Não toque nem retireos bocais de tinta e oscontatos de cobre!

1

23

Q3046-90108

6 Sprache auswählen1. Drücken Sie die TASTE EIN auf der Oberseite des Druckers.

Eine Liste mit Sprachen erscheint.2. Drücken Sie die Taste FOTOAUSWAHL , bis die gewünschte

Sprache auf der LCD-Anzeige des Druckers hervorgehobenwird. Drücken Sie die Taste OK.

3. Wenn Sie die Sprachauswahl bestätigen möchten, drückenSie die Taste FOTOAUSWAHL , bis die Option Ja hervor-gehoben wird. Drücken Sie anschließend die Taste OK. EineListe von Ländern und Regionen erscheint.

4. Drücken Sie die Taste FOTOAUSWAHL , bis Ihr Land/IhreRegion auf der LCD-Anzeige hervorgehoben wird. DrückenSie die Taste OK.

5. Drücken Sie erneut die Taste OK. Auf der zuvor eingelegtenIndexkarte wird eine Kalibrierungsseite gedruckt.

Taste EinBotón Encendido (On)Botão Lig. (On)

Taste OKBotón Aceptar (OK)Botão OK

Erstes Foto drucken1. Legen Sie mehrere Blätter Fotopapier so in den Papiereinzug

ein, dass die glänzende Seite nach oben und die Abreiß-kante zum Druckerinneren weist. Schieben Sie das Papierunter die Ausgabeführung.

2. Positionieren Sie die seitliche Papierführung so, dass diese ander linken Kante des Fotopapiers anliegt, ohne es zu knicken.

3. Setzen Sie eine Speicherkarte mit Digitalfotos in den richtigenSpeicherkartensteckplatz ein.Hinweis: Schieben Sie die Speicherkarte bis zum Anschlag inden Drucker. Die Speicherkarte kann nicht vollständig in denDrucker eingeschoben werden. Die Speicherkarten-Kontroll-leuchte blinkt, während der Drucker auf die Speicherkartezugreift.

4. Erscheint die Meldung Layout auswählen:, drücken Sie dieTaste OK, um das Layout 1 Foto auszuwählen.

5. Erscheint auf der LCD-Anzeige das erste Foto auf der Speicher-karte, drücken Sie die Taste DRUCKEN, um dieses zu drucken.

7

5 Druckpatrone einsetzen1. Öffnen Sie die Druckpatronenklappe.2. Setzen Sie die dreifarbige HP Druckpatrone Nr. 57 so in den

Druckpatronenhalter ein, dass die Kupferkontakte zur Drucker-innenseite und die Tintendüsen nach unten weisen.

3. Drücken Sie die Druckpatrone in den Druckpatronenhalter, bisdiese einrastet.

4. Schließen Sie die Druckpatronenklappe.

instalar el cartucho de impresión1. Abra la puerta del cartucho de impresión.2. Coloque el cartucho de impresión de tres colores HP nº 57

en su soporte correspondiente con los contactos de cobreorientados hacia el interior de la impresora y los inyectores de tinta hacia abajo.

3. Presione sobre el cartucho de impresión para introducirlo en su soporte, hasta que encaje en su posición.

4. Cierre la puerta del cartucho de impresión.

seleccionar el idioma1. Presione el botón ENCENDIDO (ON) situado en la parte

superior de la impresora. Aparece una lista de idiomas.2. Presione el botón SELECCIONAR FOTOS (SELECT PHOTOS)

hasta que el idioma que desea utilizar esté resaltado en lapantalla LCD de la impresora. Presione el botón ACEPTAR (OK).

3. Para confirmarlo, presione el botón SELECCIONAR FOTOS(SELECT PHOTOS) hasta que la opción Sí esté resaltada y presione el botón ACEPTAR (OK). Se muestra una lista depaíses y regiones.

4. Presione el botón SELECCIONAR FOTOS (SELECT PHOTOS) hasta que el país o región que desea utilizar esté resaltado en lapantalla LCD de la impresora. Presione el botón ACEPTAR (OK).

5. Presione de nuevo el botón ACEPTAR (OK). Se imprimirá unapágina de calibración en la tarjeta de índice cargadaanteriormente.

imprimir la primera fotografía1. Coloque algunas hojas de papel fotográfico en la bandeja de

papel con la cara satinada hacia arriba y la pestaña próximaal interior de la impresora. Deslice el papel debajo de la guíade salida.

2. Mueva la guía de anchura de papel para que quede contrael borde izquierdo del papel, sin doblarlo.

3. Inserte una tarjeta de memoria que contenga las fotografíasdigitales en la ranura de tarjeta de memoria correcta.Nota: Empuje la tarjeta de memoria en la impresora hastaque se detenga (no la inserte del todo en la impresora). Laluz de la tarjeta de memoria parpadea mientras la impresoraestá leyendo la tarjeta.

4. Cuando aparezca Sel. distribución:, presione el botónACEPTAR (OK) para seleccionar la distribución 1 foto.

5. Cuando aparezca en la pantalla LCD la primera fotografíaalmacenada en la tarjeta de memoria, presione el botónIMPRIMIR (PRINT) para imprimirla.

?www.hp.com/support

Benötigen Sie weitere Unterstützung?¿necesita más ayuda?precisa de mais ajuda?

Speicherkarten-KontrollleuchteLuz de tarjeta dememoriaLuz do cartão dememória

Taste DruckenBotón Imprimir (Print)Botão Imprimir (Print)

Speicherkarten-steckplätzeRanuras de tarjetasde memoriaSlots do cartão dememória

Taste FotoauswahlBotón Seleccionar fotos (Select Photos)Botão Selec. fotos (Select Photos)

Taste OKBotón Aceptar (OK)Botão OK

Gedruckt in Deutschland 04/03 v1.0.2 • Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier© 2003 Hewlett-Packard Company

Impreso en Alemania 04/03 v1.0.2 • Impreso en papel reciclado© 2003 Hewlett-Packard Company

Impresso na Alemanha 04/03 v1.0.2 • Impresso em papel reciclado© 2003 Hewlett-Packard Company

1

2

3

DruckpatronenklappePuerta del cartucho de impresiónPorta do cartucho de impressão

instalar o cartucho de impressão1. Abra a porta do cartucho de impressão.2. Coloque o cartucho colorido HP #57 no suporte do cartucho

com os contatos de cobre voltados para dentro daimpressora e os bocais de tinta voltados para baixo.

3. Empurre o cartucho para dentro do suporte até ele seencaixar.

4. Feche a porta do cartucho de impressão.

selecionar o idioma1. Pressione o botão LIG. (ON) na parte de cima da impressora.

Aparece uma lista de idiomas.2. Pressione o botão SELEC. FOTOS (SELECT PHOTOS) até o

idioma desejado ser realçado na tela do LCD da impressora.Pressione o botão OK.

3. Para confirmar a seleção do idioma, pressione o botãoSELEC. FOTOS (SELECT PHOTOS) até Sim ser realçado,depois pressione o botão OK. Aparece uma lista de países eregiões.

4. Pressione o botão SELEC. FOTOS (SELECT PHOTOS) até aregião ou país desejado ser realçado na tela do LCD daimpressora. Pressione o botão OK.

5. Pressione o botão OK de novo. Uma página de calibração éimpressa no cartão de índice carregado anteriormente.

imprimir a primeira foto1. Coloque algumas folhas de papel fotográfico na bandeja do

papel com a face brilhante para cima e a lingüeta maisperto da parte interna da impressora. Deslize o papel porbaixo da guia de saída.

2. Mova a guia de largura do papel para se encaixar próximoà borda esquerda do papel, sem dobrá-lo.

3. Insira um cartão de memória contendo fotos digitais dentrodo slot correto do cartão.Nota: Empurre o cartão para dentro da impressora até eleparar — ele não entra totalmente na impressora. A luz docartão de memória pisca enquanto a impressora lê o cartão.

4. Quando aparecer Selecionar layout:, pressione o botão OKpara selecionar o layout de 1 foto.

5. Quando a primeira foto armazenada no cartão de memóriaaparecer na tela LCD da impressora, pressione o botãoIMPRIMIR (PRINT) para imprimi-la.