38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und...

44
INSTALLATION DE Gebrauchsanleitung ⁄ Montageanleitung 02 FR Mode d'emploi ⁄ Instructions de montage 03 EN ⁄ Instructions for use ⁄ Assembly instructions 04 IT Istruzioni per l'uso ⁄ Istruzioni per Installazione 05 ES Modo de empleo ⁄ Instrucciones de montaje 06 NL Gebruiksaanwijzing ⁄ Handleiding 07 DK Brugsanvisning ⁄ Monteringsvejledning 08 PT Instruções para uso ⁄ Manual de Instalación 09 PL Instrukcja obsługi ⁄ Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití ⁄ Montážní návod 11 SK Návod na použitie ⁄ Montážny návod 12 ZH 用户手册 组装说明 13 RU Руководство пользователя ⁄ Инструкция по монтажу 14 FI Käyttöohje ⁄ Asennusohje 15 SV Bruksanvisning ⁄ Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija ⁄ Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu ⁄ Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu ⁄ Montaj kılavuzu 19 RO ⁄ Manual de utilizare ⁄ Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης ⁄ Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo ⁄ Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend ⁄ Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas pamācība ⁄ Montāžas instrukcija 24 SR Uputstvo za upotrebu ⁄ Uputstvo za montažu 25 NO⁄ Bruksanvisning ⁄ Montasjeveiledning 26 BG ⁄ Инструкция за употреба ⁄ Ръководство за монтаж 27 SQ ⁄ Udhëzuesi i përdorimit ⁄ Udhëzime rreth montimit 28 AR التجميععليمات تستخداميل ا دل29 HU ⁄ Használati útmutató ⁄ Szerelési útmutató 30 JP 取扱説明書    施工説明書  32 AXOR Uno 45001XXX ⁄ 45002XXX ⁄ 45003XXX 45004XXX ⁄ 45005XXX AXOR Uno 45200XXX AXOR Uno 38211XXX AXOR Uno 38021XXX ⁄ 38023XXX ⁄ 38026XXX 38032XXX ⁄ 38034XXX ⁄ 38038000

Transcript of 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und...

Page 1: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

I N S T A L L A T I O N

D E ⁄ Gebrauchsanleitung⁄Montageanleitung 02F R ⁄ Moded'emploi⁄Instructionsdemontage 03E N ⁄ Instructionsforuse⁄Assemblyinstructions 04I T ⁄ Istruzioniperl'uso⁄IstruzioniperInstallazione 05E S ⁄ Mododeempleo⁄Instruccionesdemontaje 06N L ⁄ Gebruiksaanwijzing⁄Handleiding 07D K ⁄ Brugsanvisning⁄Monteringsvejledning 08P T ⁄ Instruçõesparauso⁄ManualdeInstalación 09P L ⁄ Instrukcjaobsługi⁄Instrukcjamontażu 10C S ⁄ Návodkpoužití⁄Montážnínávod 11S K ⁄ Návodnapoužitie⁄Montážnynávod 12Z H ⁄ 用户手册  ⁄  组装说明  13R U ⁄ Руководствопользователя⁄

Инструкцияпомонтажу 14F I ⁄ Käyttöohje⁄Asennusohje 15S V ⁄ Bruksanvisning⁄Monteringsanvisning 16L T ⁄ Vartotojoinstrukcija⁄Montavimoinstrukcijos 17H R ⁄ Uputezauporabu⁄Uputstvazainstalaciju 18T R ⁄ Kullanımkılavuzu⁄Montajkılavuzu 19R O ⁄ Manualdeutilizare⁄Instrucţiunidemontare 20E L ⁄ Οδηγίεςχρήσης⁄Οδηγίασυναρμολόγησης 21S L ⁄ Navodilozauporabo⁄Navodilazamontažo 22E T ⁄ Kasutusjuhend⁄Paigaldusjuhend 23L V ⁄ Lietošanaspamācība⁄Montāžasinstrukcija 24S R ⁄ Uputstvozaupotrebu⁄Uputstvozamontažu 25N O ⁄ Bruksanvisning⁄Montasjeveiledning 26B G ⁄ Инструкциязаупотреба⁄

Ръководствозамонтаж 27S Q ⁄ Udhëzuesiipërdorimit⁄Udhëzimerrethmontimit 28A R ⁄ التجميع االستخدام ⁄ تعليمات 29 دليل H U ⁄ Használatiútmutató⁄Szerelésiútmutató 30J P ⁄ 取扱説明書  ⁄  施工説明書  32

LesezeichenDeutsch 02Français 03English 04Italiano 05Español 06Nederlands 07Dansk 08Português 09Polski 10Česky 11Slovensky 12中文  13Русский 14Suomi 15Svenska 16Lietuviškai 17Hrvatski 18Türkçe 19Română 20Ελληνικά 21Slovenski 22Estonia 23Latvian 24Srpski 25Norsk 26БЪЛГАРСКИ 27Shqip 2829 عربيMagyar 30日本語  32

A XORUno45001XXX⁄45002XXX⁄45003XXX45004XXX⁄45005XXX

A XORUno45200XXX

A XORUno38211XXX

A XORUno38021XXX⁄38023XXX⁄38026XXX38032XXX⁄38034XXX⁄38038000

Page 2: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

0 2

M O N T A G E (sieheSeite33)

DE

S I C H E R H E I T S H I N W E I S E

BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneingesetztwerden.

GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

M O N T A G E H I N W E I S E

⁄ VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

⁄ DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

⁄ DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsricht-liniensindeinzuhalten.

⁄ DasAblaufventildarfnurzumbestimmungsgemäßenGebrauchverwendetwerden.DasBefestigenvonanderenGegenständenz.B.einerHalbsäuleandemAblaufventilistnichtzulässig.

⁄ BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzeroderwennmehrWasserdurchsatzgewünschtwird,kannderEcoSmart®(Durchflussbegrenzer),derhinterdemLuftsprudlersitzt,entferntwerden.

T E C H N I S C H E D A T E N

ArmaturserienmäßigmitEcoSmart®(Durchflussbegrenzer)Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max.70°C⁄4min

DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

S Y M B O L E R K L Ä R U N G

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

J U S T I E R U N G (sieheSeite35)

EinstellenderWarmwasserbegrenzung.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtzuempfehlen.

M A S S E (sieheSeite37)

D U R C H F L U S S D I A G R A M M(sieheSeite39)

mitEcoSmart®

ohneEcoSmart®

S E R V I C E T E I L E (sieheSeite40)

XXX = Farbcodierung000= Chrom020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = Edelstahl-Optik820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

S O N D E R Z U B E H Ö R(nichtimLieferumfangenthalten)

⁄ Montageschlüssel#58085000(sieheSeite33)

⁄ Installationskitt(sieheSeite34)

R E I N I G U N G (sieheSeite43)

B E D I E N U N G (sieheSeite36)

Hansgroheempfiehlt,morgensodernachlängerenStagnationszeitendenerstenhalbenLiternichtalsTrinkwasserzuverwenden.

P R Ü F Z E I C H E N (sieheSeite36)

Page 3: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

0 3

M O N T A G E (voirpages33)

FR

C O N S I G N E S D E S É C U R I T É

Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

Leproduitnedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle.

Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.

I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O N T A G E

⁄ Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

⁄ Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

⁄ Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

⁄ Lavanned'écoulementnedoitêtreutiliséequ'auxfinsauxquelleselleaétéconçue.Lafixationd'autresobjets,telsp.ex.qu'unedemi-colonne,estinterditesurlavanned'écoulement.

⁄ Encasdeproblèmesaveclechauffe-eau,oubiensiledébitd'eaudoitêtreplusimportant,ilestpossibled'enleverl'EcoSmart®(limiteurdedébit)setrouvantderrièrel'aérateur.

I N F O R M A T I O N S T E C H N I Q U E S

Robinetterieéquipéeenséried’unEcoSmart®(limiteurdedébit)Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.70°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique: max.70°C⁄4min

Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

D E S C R I P T I O N D U S Y M B O L E

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

E T A L O N N A G E (voirpages35)

Réglagedelalimitationd'eauchaude.Enliaisonavecleschauffe-eau,unblocagedel'eauchauden'estpasrecommandable.

D I M E N S I O N S (voirpages37)

D I A G R A M M E D U D É B I T(voirpages39)

avecEcoSmart®

sansEcoSmart®

P I È C E S D É T A C H É E S (voirpages40)

XXX = Couleurs000= Chromé020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = AspectAcierInox820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

A C C E S S O I R E S E N O P T I O N(nefaitpaspartiedelafourniture)

⁄ clédemontage#58085000(voirpages33)

⁄ Masticd'installation(voirpages34)

N E T T O Y A G E (voirpages43)

I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E(voirpages36)

Hansgroherecommandedenepasutiliserlepremierdemi-litrelematinouaprèsunepériodedestagnationprolongée.

C L A S S I F I C A T I O N A C O U S T I Q U EE T D É B I T (voirpages36)

Page 4: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

0 4

A S S E M B L Y (seepage33)

EN

S A F E T Y N O T E S

Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

Theproductmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes.

Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.

I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S

⁄ Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

⁄ Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

⁄ Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.

⁄ Thedrainvalvemustonlybeusedasintended.Itisnotallowedtoattachotherobjectstothedrainvalve,forexampleasemi-pedestal.

⁄ Iftheinstantaneouswaterheatercausesproblemsorifyouwishtoincreasethewaterflow,theEcoSmart®(flowlimiter)locatedbehindtheaeratorcanberemoved.

T E C H N I C A L D A T A

Thismixerseries-producedwithEcoSmart®(flowlimiter)Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max.70°C⁄4min

Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

S Y M B O L D E S C R I P T I O N

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

A D J U S T M E N T (seepage35)

Toadjustthehotwaterlimiter.Usingahotwaterlimiterincombinationwithacontinuousflowwaterheaterisnotrecommended.

D I M E N S I O N S (seepage37)

F L O W D I A G R A M (seepage39)

withEcoSmart®

withoutEcoSmart®

S P A R E P A R T S (seepage40)

XXX = Colors000= ChromePlated020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = StainlessSteelOptic820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

S P E C I A L A C C E S S O R I E S(orderasanextra)

⁄ specialtool#58085000(seepage33)

⁄ Installationputty(seepage34)

C L E A N I N G (seepage43)

O P E R A T I O N (seepage36)

Hansgroherecommendsnottouseasdrinkingwaterthefirsthalfliterofwaterdrawninthemorningorafteraprolongedperiodofnon-use.

T E S T C E R T I F I C A T E (seepage36)

Page 5: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

0 5

M O N T A G G I O (vedipagg.33)

IT

I N D I C A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A

Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiaccia-mentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

Ilprodottodeveessereutilizzatoesclusivamenteperfareilbagnoeperl'igienedelcorpo.

Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.

I S T R U Z I O N I P E R I L M O N T A G G I O

⁄ Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

⁄ Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

⁄ Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

⁄ Utilizzarelavalvoladiscaricosoloconformealladestinazione.Nonèconsentitofissarealtrioggetti,ades.unasemi-colonna,allavalvoladiscarico.

⁄ Nelcasodiproblemiconloscalda-acquaoppurenelcasosidesiderassepiùerogazione,sipuòeliminareilEcoSmart®(limitatorediflusso)chesitrovadietrolavalvoladiaerazione.

D A T I T E C N I C I

QuestomiscelatoreèdotatodiseriedelEcoSmart®(limitatorediflusso)Pressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.70°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: max.70°C⁄4min

Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

D E S C R I Z I O N E S I M B O L O

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

T A R A T U R A (vedipagg.35)

Regolazionedellimitatoredierogazioned'acquacalda.Unlimitatoredierogazionediacquacaldaincombinazioneconlecaldaieistantaneenonèconsigliabile.

I N G O M B R I (vedipagg.37)

D I A G R A M M A F L U S S O(vedipagg.39)

conEcoSmart®

senzaEcoSmart®

P A R T I D I R I C A M B I O(vedipagg.40)

XXX = Trattamento000= Cromato020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = AcciaioInoxAcciaio820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

A C C E S S O R I S P E C I A L I(noncontenutonelvolumedifornitura)

⁄ chiavepermontaggio#58085000(vedipagg.33)

⁄ Masticed'installazione(vedipagg.34)

P U L I T U R A (vedipagg.43)

P R O C E D U R A (vedipagg.36)

Hansgroheraccomanda,dimattinaoppuredopolunghitempidistagnazione,dinonutilizzareilprimomezzolitrocomeacquapotabile.

S E G N O D I V E R I F I C A(vedipagg.36)

Page 6: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

0 6

M O N T A J E (verpágina33)

ES

I N D I C A C I O N E S D E S E G U R I D A D

Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.

Elproductosolodebeserutilizadoparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.

Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

I N D I C A C I O N E S P A R A E L M O N T A J E

⁄ Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstalaciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

⁄ Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

⁄ Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

⁄ Laválvuladedesagüesolopuedeserutilizadaparaelusoespecificado.Nosepermitefijaralaválvuladedesagüeotrosobjetos,comounasemicolumna.

⁄ EncasodeproblemasconelcalentadorinstantáneoocuandosedeseemáscaudaldeaguapuedequitarseelEcoSmart®(limitadordecaudal),situadodetrásdelaireador.

D A T O S T É C N I C O S

Grifo,desdefábricaequipadoconEcoSmart®(limitadordecaudal)Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.70°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica: max.70°C⁄4min

Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

D E S C R I P C I Ó N D E S Í M B O L O S

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

A J U S T E (verpágina35)

Ajustedellímitedeaguacaliente.Encombina-ciónconcalentadorescontinuosnoesrecomen-dableutilizarunbloqueodeaguacaliente.

D I M E N S I O N E S (verpágina37)

D I A G R A M A D E C I R C U L A C I Ó N(verpágina39)

conEcoSmart®

sinEcoSmart®

R E P U E S T O S (verpágina40)

XXX = Acabados000= Cromado020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = AceroEspecial820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

O P C I O N A L (noincluidoenelsuministro)

⁄ Llavedemontaje#58085000(verpágina33)

⁄ Masilla(verpágina34)

L I M P I A R (verpágina43)

M A N E J O (verpágina36)

Hansgroherecomiendanoutilizarelprimermediolitrocomoaguapotableporlasmañanasotrasunlargoperiododeinactividad.

M A R C A D E V E R I F I C A C I Ó N(verpágina36)

Page 7: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

0 7

M O N T A G E (zieblz.33)

NL

V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S

Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

Hetproductmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.

Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.

M O N T A G E - I N S T R U C T I E S

⁄ Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

⁄ Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,gespoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

⁄ Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.

⁄ Deuitlaatklepmagenkelgebruiktwordenvoorhetreglementairegebruik.Hetbevestigenvananderevoorwerpen,bv.eenhalfzuilopdeuitlaatklepisniettoegestaan.

⁄ Wanneerproblemenoptredenbijdoorloopgeisersofwanneereengroterewaterdoorvoergewenstis,kandeEcoSmart®(doorstroombegrenzer)dieachterdeperlatorisgemonteerd,makkelijkverwijderdworden.

T E C H N I S C H E G E G E V E N S

ArmatuurstandaardmetEcoSmart®(doorstroombegren-zer)Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.70°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: max.70°C⁄4min

Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

S Y M B O O L B E S C H R I J V I N G

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

I N S T E L L E N (zieblz.35)

Instellenvandewarmwaterbegrenzing.Incombinatiemeteendoorstromeriseenwarmwaterblokkeringnietaanbevelenswaardig.

M A T E N (zieblz.37)

D O O R S T R O O M D I A G R A M(zieblz.39)

metEcoSmart®

zonderEcoSmart®

S E R V I C E O N D E R D E L E N(zieblz.40)

XXX = Kleuren000= Verchroomd020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = RVS-look820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

T O E B E H O R E N(behoortniettothetleveringspakket)

⁄ montagesleutel#58085000(zieblz.33)

⁄ Kit(zieblz.34)

R E I N I G E N (zieblz.43)

B E D I E N I N G (zieblz.36)

Hansgroheraadtaanom'smorgensnalangerestagnatietijdendeeerstehalveliternietalsdinkwatertegebruiken.

K E U R M E R K (zieblz.36)

Page 8: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

0 8

M O N T E R I N G (ses.33)

DK

S I K K E R H E D S A N V I S N I N G E R

Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

Produktetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogkropsrengøringsformål.

Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

M O N T E R I N G S A N V I S N I N G E R

⁄ Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortransportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.

⁄ Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

⁄ Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

⁄ Afløbsventilenmåkunbrugestildetfastlagteformål.Deterikketilladtatfastgøreandregenstandef.eks.enhalvsøjletilafløbsventilen.

⁄ Vedproblemermedgennemløbsvandvarmerellerhvisderønskesmerevandgennemstrømning,kanEcoS-mart®(gennemstrømningsbegrænseren),dersidderiperlatoren,fjernes.

T E K N I S K E D A T A

ArmatureterforsynetmedEcoSmart®(gennemstrømnings-begrænser)Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C⁄4min

Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

S Y M B O L B E S K R I V E L S E

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

F O R I N D S T I L L I N G (ses.35)

Indstillingafvarmvandsbegrænsningen.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmereanbefalerviikkeenvarmvandsspærre.

M Å L E N E (ses.37)

G E N N E M S T R Ø M N I N G S D I A G R A M(ses.39)

medEcoSmart®

udenEcoSmart®

R E S E R V E D E L E (ses.40)

XXX = Overflade000= Krom020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = StainlessSteelOptic820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

S P E C I A L T I L B E H Ø R(ikkemedileveringsomfang)

⁄ Monteringsnøgle#58085000(ses.33)

⁄ Kitt(ses.34)

R E N G Ø R I N G (ses.43)

B R U G S A N V I S N I N G (ses.36)

Hansgroheanbefaleratdenførstehalveliterommorgenenellerefterlængerestagneringstiderikkeanvendessomdrikkevand.

G O D K E N D E L S E (ses.36)

Page 9: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

0 9

M O N T A G E M (verpágina33)

PT

A V I S O S D E S E G U R A N Ç A

Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

Oprodutosópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.

Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

A V I S O S D E M O N T A G E M

⁄ Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorelativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

⁄ Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

⁄ Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

⁄ Aválvuladeescoamentosópodeserutilizadaparaofimparaoqualfoiconcebida.Nãoépermitidaafixaçãodeoutrosobjetosnaválvuladeescoamentocomo,porexemplo,umasemicoluna.

⁄ Emcasodeproblemascomoesquentadordeáguaousedesejarmaiordébitodeágua,épossívelretiraroEcoSmart®(limitadordecaudal),situadoportrásdoemulsor.

D A D O S T É C N I C O S

MisturadorasproduzidasemsériecomEcoSmart®(limitadordecaudal)Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.70°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica: max.70°C⁄4min

Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

D E S C R I Ç Ã O D O S Í M B O L O

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

A F I N A Ç Ã O (verpágina35)

Ajustedolimitadordeáguaquente.Emcombinaçãocomumesquentador,nãoérecomendávelousodeumbloqueiodeáguaquente.

M E D I D A S (verpágina37)

F L U X O G R A M A (verpágina39)

comEcoSmart®

semEcoSmart®

P E Ç A S D E S U B S T I T U I Ç Ã O(verpágina40)

XXX = Acabamentos000= Cromado020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = AçoImaculadoÓtica820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

A C E S S Ó R I O S E S P E C I A I S(nãoincluídonovolumedefornecimento)

⁄ Chaveespecial#58085000(verpágina33)

⁄ Mástique(verpágina34)

L I M P E Z A (verpágina43)

F U N C I O N A M E N T O (verpágina36)

AHansgroherecomendaanãoutilizaçãodoprimeiromeiolitrodeágua,demanhãouapóslongasparagens,parafinsdeconsumo.

M A R C A D E C O N T R O L O(verpágina36)

Page 10: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

1 0

M O N T A Ż (patrzstrona33)

PL

W S K A Z Ó W K I B E Z P I E C Z E Ń S T W A

Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne.

Produktmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.

Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

W S K A Z Ó W K I M O N T A Ż O W E

⁄ Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

⁄ Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

⁄ Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

⁄ Zawórodpływowymożnaużywaćtylkozgodniezprzeznaczeniem.Mocowanieinnychprzedmiotów,np.półkolumnyprzyzaworzeodpływowym,jestniedozwolone.

⁄ Wprzypadkuproblemówzprzepływowymipodgrzewaczamiwodylubjeślichcesięuzyskaćwiększyprzepływwody,możnausunąćEcoSmart®(ogranicznikprzepływu)znajdującysięzanapowie-trzaczem.

D A N E T E C H N I C Z N E

ArmaturaprodukowanaseryjniezfunkcjąEcoSmart®(ogranicznikprzepływu)Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa (1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.70°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C⁄4min

Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

O P I S S Y M B O L U

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

U S T A W I A N I E (patrzstrona35)

Ustawianieogranicznikaciepłejwody.Używanieogranicznikatemperaturywodyw

połączeniuzprzepływowympodgrzewaczemwodyniejestzalecane.

W Y M I A R Y (patrzstrona37)

S C H E M A T P R Z E P Ł Y W U(patrzstrona39)

zEcoSmart®

bezEcoSmart®

C Z Ę Ś C I S E R W I S O W E(patrzstrona40)

XXX = Kodykolorów000= Chrom020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = StalSzlachetna820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

W Y P O S A Ż E N I E S P E C J A L N E(Niejestczęściądostawy)

⁄ Kluczmontażowy#58085000(patrzstrona33)

⁄ Kitinstalatorski(patrzstrona34)

C Z Y S Z C Z E N I E (patrzstrona43)

O B S Ł U G A (patrzstrona36)

Hansgrohezaleca,byzranalubpodłuższymczasieniekorzystania,pierwszepółlitrawodynieużywaćjakowodypitnej.

Z N A K J A K O Ś C I (patrzstrona36)

Page 11: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

11

M O N T Á Ž (vizstrana33)

CS

B E Z P E Č N O S T N Í P O K Y N Y

Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.

Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

P O K Y N Y K M O N T Á Ž I

⁄ Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuzná-nyžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.

⁄ Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,propláchnu-tyaotestoványpodleplatnýchnorem.

⁄ Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

⁄ Vypouštěcíventiljepovolenopoužívatpouzedleurčení.Připevňováníjinýchpředmětůnapř.polosloupůkvypouštěcímuventilunenípřípustné.

⁄ Připroblémechsprůtokovýmohřívačem,nebokdyžjepožadovánvětšíprůtok,můžebýtodstraněnozařízeníEcoSmart®(omezovačprůtoku),kteréjeumístěnozaperlátorem.

T E C H N I C K É Ú D A J E

ArmaturajesériověvybavenazařízenímEcoSmart®(omezovačprůtoku)Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.70°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce: max.70°C⁄4min

VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

P O P I S S Y M B O L Ů

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

N A S T A V E N Í (vizstrana35)

Nastaveníomezovačeteplévody.Vespojenísprůtokovýmohřívačemsepoužitíuzávěruteplévodynedoporučuje.

R O Z M Ì R Y (vizstrana37)

D I A G R A M P R Ů T O K U (vizstrana39)

sezařízenímEcoSmart®

bezzařízeníEcoSmart®

S E R V I S N Í D Í L Y (vizstrana40)

XXX = Kódpovrchovéúpravy000= Chrom020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = NerezováOcel820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

Z V L Á Š T N Í P Ř Í S L U Š E N S T V Í(nenísoučástídodávky)

⁄ montážníklíč#58085000(vizstrana33)

⁄ Instalačníkit(vizstrana34)

Č I Š T Ě N Í (vizstrana43)

O V L Á D Á N Í (vizstrana36)

Hansgrohedoporučujeránonebopodelšíchpřestávkáchnepoužívatprvníhopůllitrujakopitnouvodu.

Z K U Š E B N Í Z N A Č K A (vizstrana36)

Page 12: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

1 2

M O N T Á Ž (viďstrana33)

SK

B E Z P E Č N O S T N É P O K Y N Y

Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.

Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.

Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

P O K Y N Y P R E M O N T Á Ž

⁄ Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

⁄ Potrubiaavybaveniemusiabyťnamontované,prepláchnutéavybavenévplatnomnormami.

⁄ Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

⁄ Odtokovýventilsasmiepoužívaťibanapoužitievsúladesurčením.Upevňovanieinýchpredmetov,napr.polovičnéhostĺpunaodtokovýventil,niejeprípustné.

⁄ Priproblémochsprietokovýmohrievačomaleboakjepožadovanýväčšíprietokvody,môžesademontovaťzariadenieEcoSmart®(obmedzovačprietoku),ktoréjeumiestnenézaperlátorom.

T E C H N I C K É Ú D A J E

ArmatúrajesériovovybavenázariadenímEcoSmart®(obmedzovačprietoku)Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.70°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia: max.70°C⁄4min

Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

P O P I S S Y M B O L O V

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

N A S T A V E N I E (viďstrana35)

Nastavenieobmedzeniateplejvody.Vspojenísprietokovýmiohrievačmisaneodporúčapoužitieobmedzovačateplejvody.

R O Z M E R Y (viďstrana37)

D I A G R A M P R I E T O K U(viďstrana39)

sozariadenímEcoSmart®

bezzariadeniaEcoSmart®

S E R V I S N É D I E L Y (viďstrana40)

XXX = Farebnéoznačenie000= Chróm020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = UšľachtiláOceľ820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

Z V L Á Š T N E P R Í S L U Š E N S T V O(niejesúčasťoudodávky)

⁄ montážnykľúč#58085000(viďstrana33)

⁄ Inštalačnásúprava(viďstrana34)

Č I S T E N I E (viďstrana43)

O B S L U H A (viďstrana36)

Hansgroheodporúčaránoapodlhšíchdobáchodstávkynepoužiťprvéhopollitravodyakopitnúvodu.

O S V E D Č E N I E O S K Ú Š K E(viďstrana36)

Page 13: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

1 3

安装 (参见第页 33)

ZH

安全技巧

  装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

  本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

  冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示

⁄ 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表面损伤。

⁄ 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

⁄ 请遵守当地国家现行的安装规定。

⁄ 只能按规定使用溢流阀。禁止将半露柱及其他部件固定到溢流阀上。 

⁄ 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart® (流量限制器) 拆除。

技术参数

本龙头配有 EcoSmart® (流量限制器)工作压强:  最大 1 MPa推荐工作压强:  0,1 - 0,5 MPa测试压强:  1,6 MPa  (1 MPa = 10 bar = 147 PSI)热水温度:  最大 70°C推荐热水温度:  65°C热力消毒:  最大 70°C ⁄ 4 分钟

该产品专为饮用水设计!

符号说明

请勿使用含有乙酸的硅胶!

调节 (参见第页 35)

热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。

大小 (参见第页 37)

流量示意图 (参见第页 39)

 带有 EcoSmart®

 无 EcoSmart®

备用零件 (参见第页 40)

XXX  = 颜色代码 000 = 镀铬 020 =  Polished Chrome130  =  Polished Bronze

140  =  Brushed Bronze250 =  Brushed Gold-Optic

260 =  Brushed Chrome300 =  Polished Redgold310  =  Brushed Redgold330 =  Polished Black Chrome340 =  Brushed Black Chrome800 = 不锈钢表面 820 =  Brushed Nickel830 =  Polished Nickel930 =  Polished Brass950 =  Brushed Brass990 =  Polished Gold-Optic

选装附件 (不在供货范围内)

⁄ 专用工具 #58085000 (参见第页 33)

⁄ 水管胶泥 (参见第页 34)

清洗 (参见第页 43)

操作 (参见第页 36)

汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前半升水不作饮用水使用。

检验标记 (参见第页 36)

Page 14: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

1 4

М О Н Т А Ж (см.стр.33)

RU

У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П А С -Н О С Т И

Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.

донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

У К А З А Н И Я П О М О Н Т А Ж У

⁄ Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

⁄ Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыипроверенывсоответствиисдействующи-минормами.

⁄ Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

⁄ Спускнойклапанразрешаетсяиспользоватьтольковпредусмотренныхцелях.Наспускномклапанезапрещаетсязакреплятьдругиепредметы,напри-мер,полуколонну.

⁄ Есливозникнутпроблемыспроточнымбойлеромилипотребуетсяувеличитьрасходводы,томожноудалитьEcoSmart®(ограничительпотокаводы),которыйустановлензавоздушнымрассекателем.

Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Д А Н Н Ы Е

СмесителиэтойсериисерийнооснащаютсяEcoSmart®(ограничителемпотокаводы)Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.70°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C⁄4мин

Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

О П И С А Н И Е С И М В О Л О В

Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

П О Д Г О Н К А (см.стр.35)

Регулировкаограничителягорячейводы.Всочетанииспроточныминагревателяминерекомендуетсяиспользоватьблокировкуводы.

Р А З М Е Р Ы (см.стр.37)

С Х Е М А П О Т О К А (см.стр.39)

CEcoSmart®

БезEcoSmart®

Κ О М П Л Е Κ Т (см.стр.40)

XXX = Цветнаякодировка000= Xром020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = Cталь820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

С П Е Ц И А Л Ь Н Ы Е П Р И Н А Д Л Е Ж -Н О С Т И (невключеновобъемпоставки!)

⁄ Монтажныйключ#58085000(см.стр.33)

⁄ Монтажподводки(см.стр.34)

О Ч И С Т К А (см.стр.43)

Э К С П Л У А Т А Ц И Я (см.стр.36)

Hansgroheрекомендуетпоутрамлибопоследлительногоперерывависпользованиинеиспользоватьпервыеполлитраводыдляпитья.

З Н А К Т Е Х Н И Ч Е С К О Г О К О Н Т Р О -Л Я (см.стр.36)

Page 15: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

1 5

A S E N N U S (katsosivu33)

FI

T U R V A L L I S U U S O H J E E T

Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

Tuotettasaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.

Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

A S E N N U S O H J E E T

⁄ Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

⁄ Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

⁄ Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

⁄ Poistoventtiiliäsaakäyttäävaintarkoituksenmukaisesti.Poistoventtiiliineisaakiinnittäämuitaesineitä,esim.seinäkupua.

⁄ Josläpivirtauskuumentimenkanssaonongelmiataijoshalutaansuurempaavedenvirtausmäärää,voidaanporeenmuodostajantakanaolevaEcoSmart®(virtauksenrajoitin)poistaa.

T E K N I S E T T I E D O T

KalusteonvakionavarustettuEcoSmart®(virtauksenrajoitti-mella)Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks.70°C⁄4min

Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomavedenkanssa!

M E R K I N K U V A U S

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

S Ä Ä T Ö (katsosivu35)

Lämpötilanrajoittimensäätäminen.Emmesuosittelekäyttämäänlämpötilanrajoitintavedenlämmittimen(läpivirtauskuumennin)yhteydessä.

M I T A T (katsosivu37)

V I R T A U S D I A G R A M M I(katsosivu39)

sisältääEcoSmart®

ilmanEcoSmart®

V A R A O S A T (katsosivu40)

XXX = Värikoodaus000= Kromi020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = Inox-Optinen820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

E R I T Y I S V A R U S T E (eikuulutoimitukseen)

⁄ Asennusavain#58085000(katsosivu33)

⁄ Asennussarja(katsosivu34)

P U H D I S T U S (katsosivu43)

K Ä Y T T Ö (katsosivu36)

Hansgrohesuosittelee,ettäensimmäistäpuoltalitraaeikäytetäjuomavetenäaamuisineikäsilloin,kunlaitettaeiolekäytettypitkäänaikaan.

K O E S T U S M E R K K I (katsosivu36)

Page 16: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

1 6

M O N T E R I N G (sesidan33)

SV

S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R

Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskador.

Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.

Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R

⁄ Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

⁄ Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

⁄ Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

⁄ Avrinningsventilenfårbaraanvändastilldetsomdenäravseddför.Detärintetillåtetattmonteraandraföremål,t.ex.enkåpa,vidavrinningsventilen.

⁄ OmdetärproblemmedvattenberedarenelleromstörrevattenflödeönskaskanEcoSmart®(flödeskon-troll)somsitterbakomperlatorntasbort.

T E K N I S K A D A T A

BlandareseriemässigtmedEcoSmart®(flödeskontroll)Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.70°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C⁄4min

Produktenärenbartavseddfördricksvatten!

S Y M B O L F Ö R K L A R I N G

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

J U S T E R I N G (sesidan35)

Ställainvarmvattenregleringen.Tillsammansmedvarmvattenberedarerekommenderasinteenvarmvattenspärr.

M Å T T E N (sesidan37)

F L Ö D E S S C H E M A (sesidan39)

medEcoSmart®

utanEcoSmart®

R E S E R V D E L A R (sesidan40)

XXX = Färgkodning000= Krom020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = Rostfri-Optik820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

S P E C I A L T I L L B E H Ö R(medföljerejleveransen)

⁄ Monteringsnyckel#58085000(sesidan33)

⁄ Installationskitt(sesidan34)

R E N G Ö R I N G (sesidan43)

H A N T E R I N G (sesidan36)

Hansgroherekommenderarattdenförstahalvliterninteanvändssomdricksvattenpåmorgonenellerefterlängreperioderutananvändning.

T E S T S I G I L L (sesidan36)

Page 17: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

1 7

M O N T A V I M A S (žr.psl.33)

LT

S A U G U M O T E C H N I K O S N U R O D Y -M A I

Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.

Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.

Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

M O N T A V I M O I N S T R U K C I J A

⁄ Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriima-mos.

⁄ Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

⁄ Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

⁄ Išleidimovožtuvasgalibūtinaudojamastikpagalsavopaskirtį.Prieišleidimovožtuvodraudžiamatvirtintikitasdalis,pavyzdžiui,puskolones.

⁄ Jeiyraproblemųsumomentiniuvandensšildytuvuarneužtenkavandenssrauto,galimapašalintiužaeratoriausesantį„EcoSmart®“(vandenssrautoribotuvą).

T E C H N I N I A I D U O M E N Y S

ŠiosserijosmaišytuvaituriEcoSmart®(vandenssrautoribotuvą)Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa (1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip70°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas: nedaugiaukaip70°C⁄4min

Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

S I M B O L I O A P R A Š Y M A S

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

R E G U L I A V I M A S (žr.psl.35)

Karštovandensribojimas.Kartusucirkuliaciniaisšildytuvaisnerekomenduojamanaudotikarštovandensblokavimoįtaisų.

I Š M A T A V I M A I (žr.psl.37)

P R A L A I D U M O D I A G R A M A(žr.psl.39)

suEcoSmart®

beEcoSmart®

A T S A R G I N Ė S D A L Y S (žr.psl.40)

XXX = Spalvos000= Chrom020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = Plienas820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

S P E C I A L Ū S P R I E D A I (nėrapridedama)

⁄ Montavimoraktas#58085000(žr.psl.33)

⁄ Montavimorinkinys(žr.psl.34)

V A L Y M A S (žr.psl.43)

E K S P L O A T A C I J A (žr.psl.36)

Naudojantpoilgesnėspertraukos,„Hansgrohe“rekomenduojapirmopusėslitrovandensnevartotikaipgeriamojo.

B A N D Y M O P A Ž Y M A (žr.psl.36)

Page 18: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

1 8

S A S T A V L J A N J E (pogledajstranicu33)

HR

S I G U R N O S N E U P U T E

Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

U P U T E Z A M O N T A Ž U

⁄ Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

⁄ Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

⁄ Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

⁄ Odvodniventilsmijesekoristitisamonamjenski.Pričvršćivanjedrugihpredmetanpr.polustubovanaodvodnomventilunijedopušteno.

⁄ Akodolazidoproblemasprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,možeseuklonitiEcoSmart®(limitatorprotoka)lociranizaaeratora.

T E H N I Č K I P O D A T C I

ArmaturaimaserijskiugrađenEcoSmart®(limitatorprotoka)Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak70°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C⁄4min

Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

O P I S S I M B O L A

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

R E G U L A C I J A (pogledajstranicu35)

Namještanjelimiteratoplevode.Ukombinacijisprotočnimbojlerimanijepreporučljivaprimjenasustavazablokiranjedotokatoplevode.

M J E R E (pogledajstranicu37)

D I J A G R A M P R O T O K A(pogledajstranicu39)

slimitatoromEcoSmart®

bezlimitatoraEcoSmart®

R E Z E R V N I D J E L O V I(pogledajstranicu40)

XXX = Boje000= Krom020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = PlemenitiČelik820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

P O S E B N I P R I B O R(Nijesadržanouisporuci!)

⁄ ključzamontažu#58085000(pogledajstranicu33)

⁄ Instalaterskikit(pogledajstranicu34)

Č I Š Ć E N J E (pogledajstranicu43)

U P O T R E B A (pogledajstranicu36)

Hansgrohepreporučadaujutroilinakonduljegnekorištenjaprvih1⁄2litrevodeneupotrebljava-tezapiće.

O Z N A K A T E S T I R A N J A(pogledajstranicu36)

Page 19: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

1 9

M O N T A J I (bakınızsayfa33)

TR

G Ü V E N L I K U Y A R I L A R I

Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

Ürünyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.

Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenme-sigerekir.

M O N T A J A Ç I K L A M A L A R I

⁄ Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilme-mektedir.

⁄ Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

⁄ Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

⁄ Drenajvalfisadeceamacınauygunşekildekullanılabi-lir.Yarısütungibidiğernesnelerindrenajvalfiüzerinesabitlenmesineizinverilmez.

⁄ Sürekliakışlısuısıtıcılarıilebirliktekullanımındaproblemlersözkonusuiseveyaakansumiktarınındahafazlaolmasıisteniyorsa,perlatörünarkatarafındakiEcoSmart®(akışsınırlayıcısı)sökülüpçıkarılabilir.

T E K N I K B I L G I L E R

BataryaEcoSmart®(akışsınırlayıcısı)ilebirlikteseriolarakIşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami70°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C⁄4dak

Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

S I M G E A Ç I K L A M A S I

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

A Y A R L A M A (bakınızsayfa35)

Sıcaksusınırlamasınınayarlanması.Sıcaksukilidininsürekliısıtıcıylakullanılmasıtavsiyeedilmez.

Ö L Ç Ü L E R I (bakınızsayfa37)

A K I Ş D I Y A G R A M I (bakınızsayfa39)

EcoSmart®dahilEcoSmart®hariç

Y E D E K P A R Ç A L A R (bakınızsayfa40)

XXX = Renkler000= Krom020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = PaslanmazÇelik-Optik820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

Ö Z E L A K S E S U A R L A R(Teslimatkapsamınadahildeğildir)

⁄ Montajanahtarı#58085000(bakınızsayfa33)

⁄ Montajsilikonu(bakınızsayfa34)

T E M I Z L E M E (bakınızsayfa43)

K U L L A N I M I (bakınızsayfa36)

Hansgrohesabahlarıuzundurgunluksüresisonrasındailkyarımlitresuyuniçmesuyuolarakkullanılmamasınıönerir.

K O N T R O L I Ş A R E T I(bakınızsayfa36)

Page 20: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

2 0

M O N T A R E (vezipag.33)

RO

I N S T R U C Ţ I U N I D E S I G U R A N Ţ Ă

Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziunilorşităieriimâinilor.

Produsulpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.

Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

I N S T R U C Ţ I U N I D E M O N T A R E

⁄ Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

⁄ Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

⁄ Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.

⁄ Supapadescurgerepoatefiutilizatădoarconformdestinaţiei.Fixareaaltorobiecte,deex.aunuisemi-stâlplasupapadescurgereesteinterzisă.

⁄ Dacăaparproblemecuboilerulinstantsaudacădoriţiundebitdeapămaimare,puteţisădemontaţiunitateaEcoSmart®(limitatoruldedebit),careseaflăînspatelesuflătoruluideaer.

D A T E T E H N I C E

BateriaestedotatăînseriecuEcoSmart®(limitatordedebit)Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.70°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică: max.70°C⁄4min

Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

D E S C R I E R E A S I M B O L U R I L O R

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

R E G L A R E (vezipag.35)

Reglarealimitatoruluideapăcaldă.Nuserecomandăfolosireaunuilimitatordeapăcaldăîncombinaţiecuunboilerinstant.

D I M E N S I U N I (vezipag.37)

D I A G R A M A D E D E B I T(vezipag.39)

cuEcoSmart®

fărăEcoSmart®

P I E S E D E S C H I M B (vezipag.40)

XXX = Codurideculori000= Crom020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = OtelInox820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

A C C E S O R I I O P Ţ I O N A L E(nuesteinclusînsetullivrat)

⁄ Cheiepentrumontare#58085000(vezipag.33)

⁄ Chitdeinstalare(vezipag.34)

C U R Ă Ţ A R E (vezipag.43)

U T I L I Z A R E (vezipag.36)

Hansgrohevărecomandă,cadimineaţasaudupăperioademailungidepauzăsănufolosiţiprimajumătatedelitrudeapăpentrubăut.

C E R T I F I C A T D E T E S T A R E(vezipag.36)

Page 21: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

2 1

Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ Ο Γ Η Σ Η (βλ.Σελίδα33)

EL

Υ Π Ο Δ Ε Ί Ξ Ε Ί Σ Α Σ Φ Α Λ Ε Ί Α Σ

Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγη-σηπρέπειναφοράτεγάντια.

Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.

Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεσ τούνερούθαπρέπεινααντισ ταθμίζονται.

Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ Ο Γ Η Σ Η Σ

⁄ Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξετασ τείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάσ τασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.

⁄ Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμασ τούν.

⁄ Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάσ τασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

⁄ Ηβαλβίδαεκροήςεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνογιατηνπροβλεπόμενηχρήση.Ησ τερέωσηάλλωναντικειμένωνπ.χ.μισήςκολώναςσ τηβαλβίδαεκροήςδενεπιτρέπεται.

⁄ Εάνπαρουσιασ τείπρόβλημαμετονταχυθερμοσίφωναήόταναπαιτείταιπερισσότερονερό,μπορείνααπομα-κρυνθείοEcoSmart®(μειωτήςροής),οοποίοςβρίσκεταιπίσωαπότοφίλτροτουρουξουνιού.

Τ Ε Χ Ν Ί Κ Α Χ Α Ρ Α Κ Τ Η Ρ Ί Σ Τ Ί Κ Α

ΜπαταρίαμόνιμαεξοπλισμένημεEcoSmart®(μειωτήςροής)Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνισ τώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεσ τούνερού: έως70°CΣυνισ τώμενηθερμοκρασίαζεσ τούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C⁄4min

Τοπροϊόνέχεισχεδιασ τείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Π Ε Ρ Ί Γ Ρ Α Φ Η Σ Υ Μ Β Ο Λ Ω Ν

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Ρ Υ Θ Μ Ί Σ Η (βλ.Σελίδα35)

Ρύθμισητουδοσομετρητήζεσ τούνερού.Δενσυνισ τάταιηδιάταξηφραγήςζεσ τούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.

Δ Ί Α Σ Τ Α Σ Ε Ί Σ (βλ.Σελίδα37)

Δ Ί Α Γ Ρ Α Μ Μ Α Ρ Ο Η Σ (βλ.Σελίδα39)

μεEcoSmart®

χωρίςEcoSmart®

Α Ν Τ Α Λ Λ Α Κ Τ Ί Κ Α (βλ.Σελίδα40)

XXX = Χρώματα000= Επιχρωμιωμένο020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = OπτικήAνοξείδωτουXάλυβα820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

Ε Ί Δ Ί Κ Α Α Ξ Ε Σ Ο Υ Α Ρ (δενπεριλαμβάνεταισ τονπαραδοτέοεξοπλισμό)

⁄ Kλειδίσυναρμολόγησης#58085000(βλ.Σελίδα33)

⁄ Κιτεγκατάσ τασης(βλ.Σελίδα34)

Κ Α Θ Α Ρ Ί Σ Μ Ο Σ (βλ.Σελίδα43)

Χ Ε Ί Ρ Ί Σ Μ Ο Σ (βλ.Σελίδα36)

ΗHansgroheσυνισ τάτοπρωίήμετάαπόμεγάλαχρονικάδιασ τήματααχρησίαςναμηνχρησιμο-ποιείτετοπρώτομισόλίτρονερόσανπόσιμο.

Σ Η Μ Α Ε Λ Ε Γ Χ Ο Υ (βλ.Σελίδα36)

Page 22: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

2 2

M O N T A Ž A (glejtestran33)

SL

V A R N O S T N A O P O Z O R I L A

Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.

Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

N A V O D I L A Z A M O N T A Ž O

⁄ Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitranspor-tnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

⁄ Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

⁄ Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

⁄ Odtočniventilsesmeuporabljatilevskladuznamenomuporabe.Pritrditevdrugihelementovnaodtočniventil,npr.polstebra,nidovoljena.

⁄ Čeimateproblemespretočnimgrelnikom,aličeželitevečjipretokvode,lahkoodstraniteEcoSmart®(omejevalnikpretoka),kisenahajazaperlatorjem.

T E H N I Č N I P O D A T K I

ArmaturajeserijskoopremljenazEcoSmart®(omejevalni-kompretoka)Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.70°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C⁄4min

Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

O P I S S I M B O L A

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

J U S T I R A N J E (glejtestran35)

Nastavitevomejevalnikatoplevode.Vpovezavispretočnimigrelnikiuporabazaporetoplevodenipriporočljiva.

M E R E (glejtestran37)

D I A G R A M P R E T O K A(glejtestran39)

zomejevalnikompretokaEcoSmart®

brezomejevalnikapretokaEcoSmart®

R E Z E R V N I D E L I (glejtestran40)

XXX = Barve000= Krom020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = VidezLegiranegaJekla820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

P O S E B E N P R I B O R (Nivključeno)

⁄ Montažniključ#58085000(glejtestran33)

⁄ Kompletzamontažo(glejtestran34)

Č I Š Č E N J E (glejtestran43)

U P R A V L J A N J E (glejtestran36)

Hansgrohepriporoča,dazjutrajalipodaljšemčasustagnacijeprvegapollitravodeneuporabitekotpitnovodo.

P R E S K U S N I Z N A K (glejtestran36)

Page 23: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

2 3

P A I G A L D A M I N E (vtlk33)

ET

O H U T U S J U H I S E D

Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.

Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.

Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

P A I G A L D A M I S J U H I S E D

⁄ Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspordi-kahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

⁄ Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakontrollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

⁄ Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

⁄ Tühjenduskraanivõibkasutadaainultettenähtudviisil.Muudeesemete,ntsifooni,kinnitaminetühjenduskraanikülgeeiolelubatud.

⁄ Kuiesinebprobleemeläbivooluboileigavõikuisoovitakse,etveeläbivoololekssuurem,tulekssõelatagaasuvEcoSmart®(veehulgapiiraja)eemaldada.

T E H N I L I S E D A N D M E D

SegistisariontoodetudkoosEcoSmart®(veehulgapiiraja-ga)Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa (1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.70°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C⁄4min

Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

S Ü M B O L I T E K I R J E L D U S

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

R E G U L E E R I M I N E (vtlk35)

Soojaveepiiranguseadistamine.Ühendusesboileritegaeiolesoojaveeblokeeringusoovitatav.

M Õ Õ T U D E (vtlk37)

L Ä B I V O O L U D I A G R A M M (vtlk39)

EcoSmart®olemasEcoSmart®puudub

V A R U O S A D (vtlk40)

XXX = Värvid000= Kroom020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = RoostevabaOptik820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

S P E T S I A A L N E L I S A V A R U S T U S(eisisaldukomplektis)

⁄ Montaaživõti#58085000(vtlk33)

⁄ Paigalduskomplekt(vtlk34)

P U H A S T A M I N E (vtlk43)

K A S U T A M I N E (vtlk36)

Hansgrohesoovitabmittekasutadaesimestpooltliitrithommikutivõipärastpikematseisakuaegajoogiveena.

K O N T R O L L S E R T I F I K A A T (vtlk36)

Page 24: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

2 4

M O N T Ā Ž A (skat.lpp.33)

LV

D R O Š Ī B A S N O R Ā D E S

Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.

Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

N O R Ā D Ī J U M I M O N T Ā Ž A I

⁄ Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

⁄ Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.

⁄ Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

⁄ Notecesvārstudrīkstizmantottikainoteiktajammērķim.Pienotecesvārstaaizliegtspiestiprinātcituspriekšme-tus,piemēram,puskolonnu.

⁄ Jarodasproblēmasarcaurtecessildītājuvaijaūdensplūsmanavpietiekamispēcīga,EcoSmart®(caurtecesierobežotāju),kasatrodasaizaeratora,drīkstnoņemt.

T E H N I S K I E D A T I

JaucējkrānstiekražotskopāarEcoSmart®(caurtecesierobežotāju)Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.70°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C⁄4min

Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

S I M B O L U N O Z Ī M E

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

I E R E G U L Ē Š A N A (skat.lpp.35)

Karstaūdensierobežotājaregulēšana.Kopāarcaurtecessildītājiemnavieteicamsizmantotūdensbloķētāju.

I Z M Ē R U S (skat.lpp.37)

C A U R P L Ū D E S D I A G R A M M A(skat.lpp.39)

arEcoSmart®

bezEcoSmart®

R E Z E R V E S D A Ļ A S (skat.lpp.40)

XXX = Krāsukodi000= Hroma020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = Tērauda820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

S P E C I Ā L I A K S E S U Ā R I(komplektānetiekpiegādāts)

⁄ Montāžasatslēga#58085000(skat.lpp.33)

⁄ Instalācijaspiederumi(skat.lpp.34)

T Ī R Ī Š A N A (skat.lpp.43)

L I E T O Š A N A (skat.lpp.36)

Hansgroheiesakanorītavaipēcilgākiempārtraukumiemnelietotpirmopuslitruūdensdzeršanai.

P Ā R B A U D E S Z Ī M E (skat.lpp.36)

Page 25: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

2 5

M O N T A Ž A (vidistranu33)

SR

S I G U R N O S N E N A P O M E N E

Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

I N S T R U K C I J E Z A M O N T A Ž U

⁄ Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

⁄ Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

⁄ Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

⁄ Odvodniventilsmedasekoristisamonamenski.Pričvršćivanjedrugihpredmetanpr.polustubovanaodvodnomventilunijedozvoljeno.

⁄ Ukolikosepojaveproblemisaprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,ondaEcoSmart®(ograničavačprotokavode),kojijesmeštenizaaeratora,možedaseukloni.

T E H N I Č K I P O D A C I

OvearmatureimajuserijskiugrađenEcoSmart®(ograničavačprotokavode)Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.70°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C⁄4min

Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

O P I S S I M B O L A

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

P O D E Š A V A N J E (vidistranu35)

Podešavanjeograničivačatoplevode.Ukombinacijisaprotočnimbojlerimanepreporučujeseprimenasistemazablokiranjedotokatoplevode.

M E R E (vidistranu37)

D I J A G R A M P R O T O K A(vidistranu39)

saograničavačemEcoSmart®

bezograničavačaEcoSmart®

R E Z E R V N I D E L O V I (vidistranu40)

XXX = Oznakeboja000= Hrom020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = DezenPlemenitiČelik820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

P O S E B A N P R I B O R(Nijesadržanouisporuci)

⁄ ključzamontažu#58085000(vidistranu33)

⁄ Instalaterskikomplet(vidistranu34)

Č I Š Ć E N J E (vidistranu43)

R U K O V A N J E (vidistranu36)

Hansgrohepreporučujedaujutruilinakondužegnekorišćenjaprvihpolalitrevodenekoristitezapiće.

I S P I T N I Z N A K (vidistranu36)

Page 26: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

2 6

M O N T A S J E (seside33)

NO

S I K K E R H E T S H E N V I S N I N G E R

Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

Produktetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.

Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

M O N T A G E H E N V I S N I N G E R

⁄ Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

⁄ Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

⁄ Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

⁄ Utløpsventilenskalkunbrukespåforskriftsmessigmåte.Festeavandregjenstander,somf.eks.enhalvsøyle,tilutløpsventilenerikketillatt.

⁄ Vedproblemermedgjennomstrømningsvannvarmer,ellernårmanønskerenstørrevanngjennomstrømning,kanEcoSmart®(gjennomstrømningsbegrenser)fjernes.Densitterbakluftdysene.

T E K N I S K E D A T A

ArmaturerstandardmessigutstyrtmedEcoSmart®(gjennomstrømningsbegrenser)Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks.70°C⁄4min

Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

S Y M B O L B E S K R I V E L S E

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

J U S T E R I N G (seside35)

Innstillingavvarmtvannsbegrensning.Iforbin-delsemedgjennomstrømningsvarmereerdetikkeanbefaltåbrukeenvarmtvannsperre.

M Å L (seside37)

G J E N N O M S T R Ø M N I N G S D I A G R A M(seside39)

medEcoSmart®

utenEcoSmart®

S E R V I C E D E L E R (seside40)

XXX = Fargekode000= Krom020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = RustfrittStålOptikk820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

E K S T R A T I L B E H Ø R(ikkemedileveransen)

⁄ Montasjenøkkel#58085000(seside33)

⁄ Installasjonskitt(seside34)

R E N G J Ø R I N G (seside43)

B E T J E N I N G (seside36)

OmmorgenogetterlengrestagnasjonstideranbefalerHansgroheåikkebrukedenførstehalvliterensomdrikkevann.

P R Ø V E M E R K E (seside36)

Page 27: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

2 7

М О Н Т А Ж (вижтестр.33)

BG

У К А З А Н И Я З А Б Е З О П А С Н О С Т

Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.

Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

У К А З А Н И Я З А М О Н Т А Ж

⁄ Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

⁄ Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

⁄ Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

⁄ Използванетонаклапаназаотвежданеепозволеносамопопредназначение.Неедопустимозакрепва-нетонадругипредмети,напр.наполуколонакъмклапаназаотвеждане.

⁄ Припроблемиспроточниянагревателиликогатожелаетепо-голямапропускателнаспособностнаводата,можедаотстранитеEcoSmart®(ограничите-лянапротичане),койтосенамиразадаератора.

Т Е Х Н И Ч Е С К И Д А Н Н И

АрматуратаеоборудванасерийносEcoSmart®(ограничителнапротичане)Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.70°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода:65°CТермичнадезинфекция: макс.70°C⁄4мин

Продуктътеразработенсамозапитейнавода!

О П И С А Н И Е Н А С И М В О Л И Т Е

Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Ю С Т И Р А Н Е (вижтестр.35)

Настройканаограничителязатоплатавода.Въввръзкаспроточнинагревателинесепрепоръчваблокировказатоплатавода

Р А З М Е Р И (вижтестр.37)

Д И А Г Р А М А Н А П О Т О К А(вижтестр.39)

сEcoSmart®

безEcoSmart®

С Е Р В И З Н И Ч А С Т И (вижтестр.40)

XXX = Цветовокодиране000= Xром020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = OптикаHаБлагороднаCтомана820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

С П Е Ц И А Л Н И П Р И Н А Д Л Е Ж Н О С -Т И (несесъдържавобеманадоставка)

⁄ Монтаженключ#58085000(вижтестр.33)

⁄ Инсталационенкит(вижтестр.34)

П О Ч И С Т В А Н Е (вижтестр.43)

О Б С Л У Ж В А Н Е (вижтестр.36)

Hansgroheпрепоръчва,сутриниследпо-продължителноспиранепървиятполовинлитърданесеизползвакатопитейнавода.

К О Н Т Р О Л Е Н З Н А К (вижтестр.36)

Page 28: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

2 8

M O N T I M I (shihfaqen33)

SQ

U D H Ë Z I M E S I G U R I E

Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.

Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

U D H Ë Z I M E P Ë R M O N T I M I N

⁄ Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

⁄ Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

⁄ Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

⁄ Ventilidalësmundtëpërdoretvetëmpërpërcaktimintekniktëpërdorimittëtij.Nuklejohetpërforcimiapovendosjaeobjektevetëtjeranëventilindalëssip.sh.tënjëgjysëmharku.

⁄ Nëselindinproblememengrohësineujitosenësedëshironitëkenimëshumëqarkullimuji,atëherëEcoSmart®(kufizuesiiqarkullimittëujit),icilindodhetpasajrosësit,mundtëçmontohet.

T Ë D H Ë N A T E K N I K E

RubinetiështëipajisursistandardmeEcoSmart®(Kufizuesqarkullimi)Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.70°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik: maks.70°C⁄4min

Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

P Ë R S H K R I M I I S I M B O L I T

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

J U S T I M I (shihfaqen35)

Rregullimiikufizimitmeujëtënxehtë.Njekombinimmenjëbojlerujitnukështëirekomanduar.

P Ë R M A S A T (shihfaqen37)

D I A G R A M I I Q A R K U L L I M I T(shihfaqen39)

meEcoSmart®

paEcoSmart®

P J E S Ë T E S E R V I S I T (shihfaqen40)

XXX = Kodimimeanëtëngjyrave000= Krom020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = OptikëÇeliku820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

P A J I S J E T Ë P O S A Ç M E(nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)

⁄ Çelësiimontimit#58085000(shihfaqen33)

⁄ Stukopërinstalim(shihfaqen34)

P A S T R I M I (shihfaqen43)

P Ë R D O R I M I (shihfaqen36)

Hansgroherekomandonqënëmëngjesosepasperiudhavetëgjataqëgjysmëlitriiparëmostëpihet

S H E N J A E K O N T R O L L I T(shihfaqen36)

Page 29: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

2 9

التركيب (راجع صفحة 33)

AR

تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث

أخطار اإلنحشار أو الجروح. ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام

واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين

في الضغط.تعليمات التركيب

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من ⁄خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية

التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.

يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات ⁄المياه طبقاً للمعايير السارية.

يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة ⁄وفقًا للوائح الخاصة بكل بلد.

يجب استخدام صمام الصرف لألغراض المحددة فقط. ⁄غير مسموح بتثبيت أشياء أخرى على صمام الصرف

- على سبيل المثال نصف عامود. إذا تسبب سخان الماء الجاري في أية مشكالت أو في ⁄

حالة الرغبة في وجود تدفق أكثر للماء، يجب فك EcoSmart® (محدد تدفق المياه) الموجود خلف تجهيزة

التهوية.المواصفات الفنية

يتم بشكل قياسي إنتاج الخالط هذا مع EcoSmart® )محدد تدفق المياه(

الحد األقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار: )PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار( 70°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: الحد األقصى C°70 ⁄ 4 الدقيقة تعقيم حراري:

المنتج مخصص فقط لماء الشرب!وصف الرمز

هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

الضبط (راجع صفحة 35)

ضبط تحديد المياه الدافئة. ال ينصح باستخدام محّدد المياه الدافئة مع سخان المياه الوقتي.

أبعاد (راجع صفحة 37)

رسم للصرف (راجع صفحة 39)®EcoSmart بـ

®EcoSmart بدون قطع الغيار (راجع صفحة 40)

األلوان = XXXكروم = 000

Polished Chrome = 020Polished Bronze = 130Brushed Bronze = 140

Brushed Gold-Optic = 250Brushed Chrome = 260Polished Redgold = 300Brushed Redgold = 310

Polished Black Chrome = 330Brushed Black Chrome = 340مظهر اإلستنليس ستيل = 800

Brushed Nickel = 820Polished Nickel = 830Polished Brass = 930Brushed Brass = 950

Polished Gold-Optic = 990ملحقات خاصة

)غير مدرج مع المحتويات المسلمة(

مفتاح التركيب 58085000# (راجع صفحة 33)⁄

طقم تركيب (راجع صفحة 34)⁄التنظيف (راجع صفحة 43)التشغيل (راجع صفحة 36)

تنصح شركة هانزجروهي Hansgrohe بعدم استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض الشرب

وذلك في الصباح أو بعد توقف استخدام الماء لفترات طويلة نسبياً.

شهادة اختبار (راجع صفحة 36)

Page 30: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

3 0HU

B I Z T O N S Á G I U T A S Í T Á S O K

Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.

Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

S Z E R E L É S I U T A S Í T Á S O K

⁄ Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

⁄ Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszabvá-nyoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

⁄ Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.

⁄ Alefolyószelepetcsakrendeltetésszerűenszabadhasználni.Mástárgyak,pl.mosdóláb,rögzítésealefolyószelepheznemmegengedett.

⁄ Haproblémákadódnakazátfolyósvízmelegítõvelvagynagyobbátfolyóvízmennyiségrevanszükség,akkorazEcoSmart®(átfolyáskorlátozó)eltávolíhatóaperlátormögül.

M Ű S Z A K I A D A T O K

AcsaptelepszériakivitelbenelvanlátvaEcoSmart®(átfolyáskorlátozó)berendezésselÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.70°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C⁄4perc

Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!

S Z I M B Ó L U M O K L E Í R Á S A

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

B E Á L L Í T Á S (lásdaoldalon35)

Amelegvízkorlátozásbeállítása.Átfolyósvízme-legítőknélmelegvízkorlátozóhasználatanemajánlott.

M É R E T E T (lásdaoldalon37)

Á T F O L Y Á S I D I A G R A M M(lásdaoldalon39)

EcoSmart®berendezésselEcoSmart®nélkül

T A R T O Z É K O K (lásdaoldalon40)

XXX = Színkódolás000= Króm020 = PolishedChrome130 = PolishedBronze140 = BrushedBronze250 = BrushedGold-Optic260 = BrushedChrome300 = PolishedRedgold310 = BrushedRedgold330 = PolishedBlackChrome340 = BrushedBlackChrome800 = Acéloptika820 = BrushedNickel830 = PolishedNickel930 = PolishedBrass950 = BrushedBrass990 = PolishedGold-Optic

E G Y É B T A R T O Z É K(aszállításiegységnemtartalmazza)

⁄ Szerelőkulcs#58085000(lásdaoldalon33)

⁄ szaniterszilikon(lásdaoldalon34)

T I S Z T Í T Á S (lásdaoldalon43)

H A S Z N Á L A T (lásdaoldalon36)

⁄ Acsaptelepekenátfolytvízhőmérsékletefogyasztásraszántvízesetébena65°C-otnemhaladhatjameg.Acsaptelepnemeredményezhetiazemberifogyasztásra(pl.ivásésfőzéscéljából)szántvízminőségrom-lását.

Page 31: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

3 1 HU

S Z E R E L É S (lásdaoldalon33)

⁄ Beüzemelésésüzemszünetekutánszigorúanbekelltartaniahasználatiútmutatóbanleírtakat.Beüzemeléskoracsaptelepetátkellöblíteni,legalább2percigtörténőhideg-ésmelegvizesfolyatástjavaslunk.Minimum1naposüzemszünetutánfogyasztáselőttacsaptelepbenstagnálóhideg-illetvemelegvízfogyasztásanemjavasolt,acsaptelepbenstagnálóvizetkikellengedni,legalább2percesfolyatásjavasolt.Akifolyatássoránnyertvizetivóvízként,illetveételkészítésicéllalfelhasználninemszabad.

⁄ Tekintettelarra,hogyaforróvízfémoldóképességeahidegvízénélnagyobb,emiattfőzésiváscéljábólazOKIahidegvízhasználatátjavasolja.

⁄ Acsaptelepekperlátorátjavasolthavontavízkőteleníteni,illetvefertőtleníteni.Acsaptelepektisztítása,fertőtlenítésesoránkizárólagolyanvegyszeralkalmazható,amelymegfelela201⁄2001.(X.25)Kormányrendelet,illetvea38⁄2003.(VII.7)ÉSzCsM-FVM-KvVMegyüttesrendeletbenleírtaknak.

⁄ Aperlátorműködésielvébőladódóanjelentősaeroszoltképez,ígyLegionellaexpozíciószempontjábólfokozottkockázatotjelent.Ezértalkalmazásanemjavasoltazegészségügyiintézményekfekvőbetegellátószobáiban,illetvemindenolyanhelyen,aholahidegés⁄vagyhasználatimelegvízLegionellacsíraszámaeléria49⁄2015(XI.6.)EMMIrendeletalapjánmeghatározottbeavatkozásiszintet.

V I Z S G A J E L (lásdaoldalon36)

Page 32: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

3 2

施工方法 (次のページを参照 33)

JP

安全上の注意  施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、手袋をはめてください。  この製品は、体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでください。  給水・湯の圧力差は0.1(MPa)以内としてください。

施工上の注意⁄ 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。 施工後のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。

⁄ 配管と水栓は、関連法規に従って施工、洗浄、および試験を行ってください。

⁄ 施工行う地域に適用される関連法規をお守りください。

⁄ 排水栓は、本来の使用目的以外に使用しないでください。その他の部品、例えば排水管カバー(semi-pedestal)等を直接取付けないでください。 

⁄ 流量が少なく給湯機の着火に問題がある場合や、流量を増やしたいときは、エアレーターの後ろにあるEcoSmart® (流量リミッター) を取り外すことができます。

技術資料EcoSmart® (流量リミッター) 付きの水栓使用圧力:  最大 1 MPa推奨使用水圧:  0,1 - 0,5 MPa耐圧試験圧力:  1,6 MPa  (1 MPa = 10 bar = 147 PSI)給湯温度:  最大 70°C推奨給湯温度:  65°Cお湯による高温消毒:  最大 70°C ⁄ 4 分この製品は飲料水での使用が前提となっています (日本においては水道法に適合する飲料水) !

アイコンの説明

酢酸系シリコンをご使用にならないでください!

調整 (次のページを参照 35)

お湯の流量制限の設定方法。瞬間湯沸かし器をご利用の際はお湯の流量制限はしないでください。

寸法 (次のページを参照 37)

流量曲線図 (次のページを参照 39)

 エコスマート (EcoSmart®) 機能付き EcoSmart®機能なしスペアパーツ (次のページを参照 40)

XXX  =  仕上げ色 000  =  Chrome020  =  Polished Chrome130  =  Polished Bronze140  =  Brushed Bronze250  =  Brushed Gold-Optic

260  =  Brushed Chrome300  =  Polished Redgold310  =  Brushed Redgold330  =  Polished Black Chrome340  =  Brushed Black Chrome800  =  Stainless Steel Optic820  =  Brushed Nickel830  =  Polished Nickel930  =  Polished Brass950  =  Brushed Brass990  =  Polished Gold-Optic

スペシャルパーツ (別手配部品)

⁄ 特殊工具 #58085000 (次のページを参照 33)

⁄ 施工用副資材 (次のページを参照 34)

お手入れ方法 (次のページを参照 43)

使用方法 (次のページを参照 36)

ハンスグローエは、朝または長い間使用されなかった後に吐水する最初の0.5リットルは飲料水として使用しないことをお勧めします。

認証について (次のページを参照 36)

Page 33: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

3 3

2

3

(3Nm)

1

1.

2.

4

SW9mm/SW10mm

5

SW19mm(4Nm)

58085000

(max.7 Nm)

6

MontageMontage Montageschlüssel

Page 34: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

3 4

>2min(2Nm)

11

1513 14

11 9

10

8

11

7

(50Ncm) (50Ncm)

1.

2.

12

58085000

(max.7 Nm)

9

Installationskitt

Page 35: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

0,3 MPa0,3 МПаلاكسباجيم 0,3

60 °C 10 °C

6 7 8

4 5

31 2 SW 3 mm

3 x

SW 3 mm(5 Nm)

36°C38°C

43°C60°C

55°C50°C

3 5

Justierung

Page 36: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

3 6

schließen⁄fermé⁄close⁄chiudere⁄cerrar⁄sluiten⁄lukke⁄fechar⁄zamknąć⁄zavřít⁄uzavrieť⁄关⁄закрыть⁄bezárás⁄sulkeminen⁄stänga⁄uždaryti⁄Zatvaranje⁄kapatmak⁄închide⁄κλειστό⁄zapreti⁄sulgege⁄aizvērt⁄zatvori⁄lukke⁄затваряне⁄mbylle⁄إغالق⁄閉じる

öffnen⁄ouvert⁄open⁄aperto⁄abierto⁄open⁄åbne⁄abrir⁄otworzyć⁄otevřít⁄otvoriť⁄开⁄открыть⁄nyitás⁄avaaminen⁄öppna⁄atidaryti⁄Otvaranje⁄açmak⁄deschide⁄ανοικτό⁄odpreti⁄avage⁄atvērt⁄otvoriti⁄åpne⁄отваряне⁄hape⁄فتح⁄開く

warm⁄chaud⁄hot⁄caldo⁄caliente⁄warm⁄varmt⁄quente⁄ciepła⁄teplá⁄teplá⁄热⁄горячая⁄meleg⁄lämmin⁄varmt⁄karštas⁄Vrućavoda⁄sıcak⁄cald⁄ζεσ τό⁄toplo⁄kuum⁄karsts⁄topla⁄varm⁄топло⁄ingrohtë⁄ساخن⁄温かい

kalt⁄froid⁄cold⁄freddo⁄frío⁄koud⁄koldt⁄fria⁄zimna⁄studená⁄studená⁄冷⁄холодная⁄hideg⁄kylmä⁄kallt⁄šaltas⁄Hladno⁄soğuk⁄rece⁄κρύο⁄mrzlo⁄külm⁄auksts⁄hladno⁄kaldt⁄студено⁄iftohtë⁄冷たい⁄بارد

Products

Hansgrohe SE

D I N 4 1 0 9

P-IX7287⁄IO

Products

Hansgrohe SE

D I N 4 1 0 9

P-IX7289⁄IO

Products

Hansgrohe SE

D I N 4 1 0 9

P-IX7288⁄IO

P-IX DVGW SINTEF NF ETA

38021XXX P-IX7287⁄ IO CS0457 X

38023XXX P-IX7287⁄ IO CS0457 X

38026XXX P-IX7287⁄ IO CS0457 X

38032XXX P-IX7287⁄ IO CS0457 X

38034XXX P-IX7287⁄ IO CS0457 X

38038000

38211XXX P-IX7289⁄ IO CS0457 X

45001XXX P-IX7288⁄ IO CS0457 X

45002XXX P-IX7288⁄ IO CS0457 X

45003XXX P-IX7288⁄ IO CS0457 X

45004XXX P-IX7288⁄ IO CS0457 X

45005XXX P-IX7288⁄ IO CS0457 X

45200XXX P-IX7289⁄ IO CS0457 X

Bedienung⁄Prüfzeichen

Page 37: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

3 7

A XORUno38023XXX⁄38026XXX

227

Ø30

Ø46

Ø37

221

92138

28°

127

98

Ø32

ma

x.

40

49

0

G 3/8

A XORUno38021XXX⁄38038000

197

Ø46

Ø37Ø30

191

12392

28°

111

Ø32

ma

x.

40

38

5

G 3/8

72

A XORUno38032XXX

317

Ø37

Ø30

Ø46

28°201

189

311

92213

Ø32

ma

x.

40

40

5

G 3/8

A XORUno38034XXX

377

Ø46

Ø37

Ø30

28°

20124

9

92213

371

Ø32

ma

x.

40

64

0

G 3/8

A XORUno38211XXX

±20°

197

191

Ø30

Ø37

Ø46

92124

93

Ø32

ma

x.

40

38

3

G 3/8

94139007

50 0 01XXX

94139XXX

MaßeMaße

Page 38: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

3 8

A XORUno45001XXX⁄45002XXX

A XORUno45200XXX

A XORUno45005XXX

A XORUno45003XXX

A XORUno45004XXX

222

Ø46

Ø37

Ø30

221

138

28°123

109

Ø32

ma

x.

40

49

0

G 3/8

46

312

Ø46

Ø37

Ø30

213

28°198

199

311

Ø32

ma

x.

40

40

5

G 3/8

46

372

Ø30

Ø37

Ø46

28°198

259

213

371

Ø32

ma

x.

40

64

0

G 3/8

46

192

Ø37 Ø30

Ø46 28°108

79

123

191

Ø32

ma

x.

40

38

5

G 3/8

46

±20°

192

Ø30

Ø37

Ø46

191

93

124

Ø32

ma

x.

40

38

3

G 3/8

46

94139007

50 0 01XXX

94139XXX

Maße

Page 39: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

3 9

bar

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

bar

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

EcoSmart®2

EcoSmart®1

EcoSmart®2

EcoSmart®1

A XORUno38211XXX⁄45200XXX

A XORUno38021XXX⁄38023XXX⁄38026XXX⁄38032XXX38034XXX⁄45001XXX⁄45002XXX⁄45003XXX45004XXX⁄45005XXX⁄38038000

DurchflussdiagrammDurchflussdiagramm

Page 40: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

4 0

94139XXX94139007

92895000(5l ⁄min)

9886600097206000(450mm)96556000(600mm)

97158XXX

98865000

95268XXX

95290000

98749000

97548000

13961000

92628000

98398000(23x2)

98197000(20x1,5)

98433000(30x1,5)

92527000(27x1,5)

98146000(25x1,5)

97685000

95181000

92886XXX

92625XXX

92689000

98865000

50001XXX

A XORUno38021XXX⁄38023XXX38026XXX⁄38032XXX38038000

98133000(16x2)

92888XXX(38021XXX)92889XXX(38023XXX⁄38026XXX)92890XXX(38032XXX)

95379XXX

96050XXX

92891XXX

A XORUno38211XXX

98133000(16x2)

EcoSmart®

Serviceteile Serviceteile

Page 41: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

4 1

92896000(5l ⁄min)

9886600097206000(450mm)96556000(600mm)

97158XXX

98865000

95268XXX 95290000

98749000

97548000

13961000

92628000

98398000(23x2)

98433000(30x1,5)

92527000(27x1,5)

98146000(25x1,5)

97685000

95181000

92886XXX

93116XXX

92689000

98865000

EcoSmart®

A XORUno45001XXX⁄45002XXX45003XXX⁄45005XXX

98133000(16x2)

92892XXX(45005XXX)92893XXX(45001XXX⁄45002XXX)92894XXX(45003XXX)

94139XXX94139007

50001XXX

95379XXX

96050XXX

92891XXX

A XORUno45200XXX

98133000(16x2)

Serviceteile

Page 42: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

4 2

92896000(5l ⁄min)

98866000

98865000

95268XXX

98749000

97548000

13961000

92628000

98398000(23x2)

92527000(27x1,5)

98146000(25x1,5)

97685000

95181000

92689000

98865000

98133000(16x2)

50001XXX

92895000(5l ⁄min)

98866000

96316000(900mm)

96316000(900mm)

98865000

95268XXX

95290000 9898700098749000

97548000

13961000

92628000

98398000(23x2)

98197000(20x1,5)

98433000(30x1,5)

92527000(27x1,5)

98146000(25x1,5)

97685000

95181000

92886XXX

92625XXX

92689000

98865000

98133000(16x2)

92890000 92894000

EcoSmart®

A XORUno38034XXX

95581000 95581000

98422000(7x1,5)

98422000(7x1,5)

A XORUno45004XXX

98433000(30x1,5)

92886XXX

93116XXX

Serviceteile

Page 43: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

4 3

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

D E ⁄ Reinigungsempfehlung⁄Garantie⁄KontaktF R ⁄ Recommandationpourlenettoyage⁄Garanties⁄ContactE N ⁄ Cleaningrecommendation⁄Warranty⁄ContactI T ⁄ Raccomandazionedipulizia⁄Garanzia⁄ContattoE S ⁄ Recomendacionesparalalimpieza⁄Garantía⁄ContactoN L ⁄ Aanbevelingeninzakereiniging⁄Garantie⁄ContactD K ⁄ Rengøringsvejledning⁄Garanti⁄KontaktP T ⁄ Recomendaçõesdelimpeza⁄Garantia⁄ContactoP L ⁄ Zaleceniedotyczącepielęgnacji⁄Gwarancja⁄KontaktC S ⁄ Doporučeníkčistění⁄Záruka⁄KontaktS K ⁄ Odporúčaniaprečistenie⁄Záruka⁄KontaktZ H ⁄ 清洁指南 ⁄ 担保 ⁄ 接触

R U ⁄ Рекомендациипоочистке⁄Гарантия⁄КонтактыH U ⁄ Tisztításitanácsok⁄Garancia⁄érintkezésF I ⁄ Puhdistussuositus⁄Takuu⁄KosketusS V ⁄ Rengöringsrekommendationer⁄Garanti⁄ContactoL T ⁄ Valymorekomendacijos⁄Garantija⁄KontaktaiH R ⁄ Preporukezačišćenje⁄Garancija⁄KontaktT R ⁄ Temizlemeönerisi⁄Garanti⁄TemasR O ⁄ Recomandăripentrucurăţare⁄Garanţie⁄ContactE L ⁄ Σύστασηκαθαρισμού⁄Εγγύηση⁄επαφήS L ⁄ Priporočilozačiščenje⁄Garancija⁄KontaktE T ⁄ Puhastussoovitused⁄Garantii⁄KontaktL V ⁄ Tīrīšanasieteikumi⁄Garantija⁄KontaktiS R ⁄ Preporukezačišćenje⁄Garancija⁄KontaktN O ⁄ Anbefalingforrengjøring⁄Garanti⁄KontaktB G ⁄ Препоръказапочистване⁄Гаранция⁄КонтактS Q ⁄ Këshillarrethpastrimit⁄Garancia⁄KontaktK O ⁄ 세정시 권장사항 ⁄ 품질보증 ⁄ 접촉A R ⁄ توصيات التنظيف ⁄ الضمان )الواليات المتحدة األمريكية( ⁄ اتصال

(2Nm)

1 2 3

ReinigungReinigung

Page 44: 38023-0 Buch neues Layout - Hansgrohe...Das SERVICETEILEProdukt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. GroßeDruckunterschiede zwischen den Kalt-

A XOR ⁄ Hansgrohe SE

Auestraße 5–9

77761 Schiltach

Deutschland

[email protected]

axor-design.com 09

⁄20

20

9.0

556

3.0

4