5. wólbna perioda 5. Wahlperiode Rada za serbske...

2
Landtag Brandenburg Rat für sorbische (wendische) Angelegenheiten Am Havelblick 8 14473 Potsdam Telefon 0331 966-1157 Faks/Fax 0331 966-1174 [email protected] Staw / Stand: nowember 2011 / November 2011 Pśe³ožk/Übersetzung: Dr. Madlena Norberg Titlowy wobraz / Titelfoto: Serbska chórgoj jo módra, cerwjena a bě³a. Serbska hymna jo spiw: „Rědna Łužyca“. Die sorbische Nationalfahne: Blau, Rot, Weiß. Die sorbische/wen- dische Hymne ist das Lied „Rědna Łužyca“ („Schöne Lausitz“) C³onki Serbskeje rady (w. l.) : Helmut Matik, Měto Nowak, Angela Šurma- nowa, Harald Kóńcak (pśeds.), Torsten Mak / Die Mitglieder des Rates (v. l.) : Helmut Mattick, Měto Nowak, Angela Schurmann, Harald Konzack (Vorsitz), Torsten Mack Serbski sedleński rum na zak³aźe Serbskeje kazni / Das sorbisch/wendi- sche Siedlungsgebiet auf Grundlage des Sorben (Wenden)-Gesetzes Cłonki – Mitglieder Pśedsedaŕ / Vorsitz Harald Kóńcak / Harald Konzack C³onki / Mitglieder Torsten Mak / Torsten Mack Helmut Matik / Helmut Mattick Měto Nowak / Měto Nowak Angela Šurmanowa / Angela Schurmann Referentka wuběrka / Ausschussreferentin Birgit Ginkel Serby – Die Sorben / Wenden Južo wěcej ako 1000 lět sedli we Łužycy serbski lud. Na nimski pomjenjuju se Serby sami wótergi teke ako „Wenden”. Wobej mjeni póśěgujotej se źinsa na pśis³ušnikow toś togo pód wjacornos³owjańskego luda, pśi com wužywa se pomjenjowanje „Wenden“ pśisamem jano hyšci w Dolnej Łužycy. Źinsa bydle we wobcerku bramborskeje Dolneje Łužyce mjazy Lubinom na pód- po³nocy a Grodkom na po³dnju 20.000 luźi serbskeje narodnosći. Dalšne 40.000 Serby su doma w sakskej Górnej Łužycy. Serby na³ožuju mimo wšakorakich lokalnych dialektow dwě pisnej rěcy – w Bramborskej pólskej rěcy blisku dolnoserbšćinu a w Sakskej českej rěcy blišu górnoserbšćinu. Bramborske źiśi a m³odostne wuknu tuchylu we wšakich ³užyskich źiśownjach a šulach dolno- serbsku rěc. 5. wólbna perioda 5. Wahlperiode Rada za serbske nastupnosći Rat für sorbische (wendische) Angelegenheiten In der Lausitz siedelt seit über 1000 Jahren das Volk der Sor- ben/Wenden. Beide Bezeichnungen stehen heute für Angehörige dieses westslawischen Volkes, wobei die Bezeichnung Wenden nahezu ausschließlich in der Niederlausitz benutzt wird. Heute le- ben im Gebiet der Brandenburger Niederlausitz zwischen Lüb- ben im Norden und Spremberg im Süden 20.000 Menschen sor- bischer/wendischer Nationalität. Weitere 40.000 Sorben/Wenden sind in der sächsischen Oberlausitz beheimatet. Die Sorben/Wen- den pflegen neben einer Vielzahl örtlicher Dialekte zwei Schrift- sprachen – in Brandenburg das mit dem Polnischen verwandte Niedersorbisch/Wendisch und in Sachsen das der tschechischen Sprache näherstehende Obersorbisch. Brandenburgische Kinder und Jugendliche lernen derzeit in zahlreichen Kindertagesstätten und Schulen der Lausitz die niedersorbische Sprache. Tradicije, na³ogi, wumě³stwo, kultura a rěc su na wjele městnach Łužyce prezentne a wutwóriju bikulturelny charak- ter regiona. Wjele serbskich towaristwow jo se južo 1912 pód kšywom Domowiny – Zwězka Łužyskich Serbow z. t. organizěro- wa³o: www.domowina.sorben.com Traditionen, Bräuche, Kunst, Kultur und Sprache sind an vielen Orten der Lausitz präsent und prägen den bikulturellen Charakter der Region. Zahlreiche sorbische/wendische Vereine haben sich bereits 1912 unter dem Dach der Domowina – Bund Lausitzer Sorben organisiert: www.domowina.sorben.com Luckau/ Łukow Calau/ Kalawa Senftenberg/ Zły Komorow Cottbus/ ChÛśebuz Spremberg/ Grodk Guben/ Gubin L¸bben (Spreewald)/ Lubin (Błota) Forst(Lausitz)/ Baröć (Łužyca) BERLIN/ BARLI Ń LOS SN OSL OSL MOL LDS TF EE POLEN/PÓLSKA PM HVL S A C H S E N / S A K S K A SACHSEN- ANHALT/ SAKSKO- ANHALTSKA Potsdam/ PÛdstupim Frankfurt (Oder)/ Frankobrod (Odra) Herzberg (Elster) Luckenwalde/ Łukowc Seelow/ Želow Beeskow/ Bezkow

Transcript of 5. wólbna perioda 5. Wahlperiode Rada za serbske...

Landtag BrandenburgRat für sorbische (wendische) Angelegenheiten

Am Havelblick 814473 Potsdam

Telefon 0331 966-1157Faks/Fax 0331 966-1174

[email protected]

Staw / Stand: nowember 2011 / November 2011Pśe³ožk/Übersetzung: Dr. Madlena Norberg

Titlowy wobraz / Titelfoto: Serbska chórgoj jo módra, cerwjena a bě³a. Serbska hymna jo

spiw: „Rědna Łužyca“.Die sorbische Nationalfahne: Blau, Rot, Weiß. Die sorbische/wen-

dische Hymne ist das Lied „Rědna Łužyca“ („Schöne Lausitz“)

C³onki Serbskeje rady (w. l.) : Helmut Matik, Měto Nowak, Angela Šurma-nowa, Harald Kóńcak (pśeds.), Torsten Mak / Die Mitglieder des Rates (v. l.) : Helmut Mattick, Měto Nowak, Angela Schurmann, Harald Konzack (Vorsitz), Torsten Mack

Serbski sedleński rum na zak³aźe Serbskeje kazni / Das sorbisch/wendi-sche Siedlungsgebiet auf Grundlage des Sorben (Wenden)-Gesetzes

Cłonki – Mitglieder Pśedsedaŕ / Vorsitz

Harald Kóńcak / Harald Konzack

C³onki / Mitglieder

Torsten Mak / Torsten Mack

Helmut Matik / Helmut Mattick

Měto Nowak / Měto Nowak

Angela Šurmanowa / Angela Schurmann

Referentka wuběrka / Ausschussreferentin

Birgit Ginkel

Serby – Die Sorben / Wenden

Južo wěcej ako 1000 lět sedli we Łužycy serbski lud. Na nimski pomjenjuju se Serby sami wótergi teke ako „Wenden”. Wobej mjeni póśěgujotej se źinsa na pśis³ušnikow toś togo pód­wjacorno­s³owjańskego luda, pśi com wužywa se pomjenjowanje „Wenden“ pśisamem jano hyšci w Dolnej Łužycy. Źinsa bydle we wobcerku bramborskeje Dolneje Łužyce mjazy Lubinom na pód-po³nocy a Grodkom na po³dnju 20.000 luźi serbskeje narodnosći. Dalšne 40.000 Serby su doma w sakskej Górnej Łužycy. Serby na³ožuju mimo wšakorakich lokalnych dialektow dwě pisnej rěcy – w Bramborskej pólskej rěcy blisku dolnoserbšćinu a w Sakskej českej rěcy blišu górnoserbšćinu. Bramborske źiśi a m³odostne wuknu tuchylu we wšakich ³užyskich źiśownjach a šulach dolno-serbsku rěc.

5. wólbna perioda 5. Wahlperiode

Rada za serbske nastupnosći

Rat für sorbische (wendische)

Angelegenheiten

In der Lausitz siedelt seit über 1000 Jahren das Volk der Sor-ben/Wenden. Beide Bezeichnungen stehen heute für Angehörige dieses westslawischen Volkes, wobei die Bezeichnung Wenden nahezu ausschließlich in der Niederlausitz benutzt wird. Heute le-ben im Gebiet der Brandenburger Niederlausitz zwischen Lüb-ben im Norden und Spremberg im Süden 20.000 Menschen sor-bischer/wendischer Nationalität. Weitere 40.000 Sorben/Wenden sind in der sächsischen Oberlausitz beheimatet. Die Sorben/Wen-den pflegen neben einer Vielzahl örtlicher Dialekte zwei Schrift-sprachen – in Brandenburg das mit dem Polnischen verwandte Niedersorbisch/Wendisch und in Sachsen das der tschechischen Sprache näherstehende Obersorbisch. Brandenburgische Kinder und Jugendliche lernen derzeit in zahlreichen Kindertagesstätten und Schulen der Lausitz die niedersorbische Sprache.

Tradicije, na³ogi, wumě³stwo, kultura a rěc su na wjele městnach Łužyce prezentne a wutwóriju bikulturelny charak-ter regiona. Wjele serbskich towaristwow jo se južo 1912 pód kšywom Domowiny – Zwězka Łužyskich Serbow z. t. organizěro-wa³o: www.domowina.sorben.com

Traditionen, Bräuche, Kunst, Kultur und Sprache sind an vielen Orten der Lausitz präsent und prägen den bikulturellen Charakter der Region. Zahlreiche sorbische/wendische Vereine haben sich bereits 1912 unter dem Dach der Domowina – Bund Lausitzer Sorben organisiert: www.domowina.sorben.com

Luckau/Łukow

Calau/Kalawa

Senftenberg/Zły Komorow

Cottbus/ChÛśebuz

Spremberg/Grodk

Guben/Gubin

L¸bben (Spreewald)/Lubin (Błota)

Forst(Lausitz)/Baröć (Łužyca)

B E R L I N /B A R L IŃ

LOS

SN

OSLOSL

MOL

LDSTF

EE

PO

LE

N/P

ÓL

SK

A

PM

HVL

S A C H S E N / S A K S K A

SACHSEN-ANHALT/SAKSKO-

ANHALTSKA

Potsdam/PÛdstupim

Frankfurt (Oder)/Frankobrod (Odra)

Herzberg (Elster)

Luckenwalde/Łukowc

Seelow/Želow

Beeskow/Bezkow

Pšawniske połoženje Serbow – Rechtliche Stellung der Sorben / Wenden

Ze swójim nowoza³oženim jo dosta³ kraj Bramborska w lěśe 1992 modernu wustawu, w kótarejž su teke, ako běšo to pśed­wiźone w Dogronje wó zjadnośenju Nimskeje, zapisane pšawa serbskego luda na šćit a spěchowanje ako teke na politiske so-bustatkowanje.

Mit seiner Wiedergründung erhielt das Land Brandenburg im Jahr 1992 eine moderne Verfassung, in der, wie im Vertrag über die Herstellung der Einheit Deutschlands vorgesehen, auch Rechte des sorbischen / wendischen Volkes auf Schutz und För-derung sowie politische Mitwirkung verankert sind.

„Pšawo serbskego luda na šćit, zachowanje a woplěwanje swójeje narodneje identity a swójogo starodawnego sedleńskego ruma se zarucyjo. Kraj, gmejny a gmejnske zwězki spěchuju zwopšawźen-je togo pšawa, wósebnje kulturnu samostatnosć a statkowne politiske sobupóstajenje serbskego luda.” Wustawa kraja Bramborska, artikel 25, wótrězk 1

„Das Recht des sorbischen Volkes auf Schutz, Erhaltung und Pf lege seiner nationalen Identität und seines angestammten Siedlungs-gebietes wird gewährleistet. Das Land, die Gemeinden und Gemeindeverbände fördern die Verwirklichung dieses Rechtes, insbesondere die kulturelle Eigenständigkeit und die wirksame politische Mitgestaltung des sorbischen Volkes.“Landesverfassung, Artikel 25 Absatz 1

Dalej pśedwiźi wustawa kraja Bramborska pšawo na zdźar­žanje a spěchowanje serbskeje rěcy a kultury w zjawnem žyw­jenju a jeju pósrědnjenje w šulach a źiśownjach (artikel 25, wót­rězka 3 a 4). Tak wopśimjeju Bramborska šulska kazń, kazń za źiśownje a kazń za wukub³anje ceptarjow wótpowědne pśedpise. 1994 jo se dla konkretizěrowanja pśedpódaśow wustawy wušej togo wobzamknu³a samostatna Kazń k rědowanju pšawow Ser-bow w kraju Bramborska (Serbska kazń).

Weiterhin sieht die Landesverfassung das Recht auf Bewah-rung und Förderung der sorbischen / wendischen Sprache und Kultur im öffentlichen Leben und ihre Vermittlung in Schulen und Kindertagesstätten vor (Artikel 25 Absatz 3 und 4). So enthalten das Brandenburger Schul-, Kita- und Lehrerbildungsgesetz ent-sprechende Vorschriften. 1994 wurde zur Konkretisierung der Vor-gaben der Verfassung außerdem ein eigenständiges Gesetz zur Ausgestaltung der Rechte der Sorben/Wenden im Land Bran-denburg (Sorben[Wenden]-Gesetz) verab schiedet.

Rada za serbske nastupnosći – Der Rat für sorbische (wendische) Angelegenheiten

Aby se da³o teke serbskej ludnosći, njewótwisnje wót politi-skich wólbnych rezultatow, trajny g³os w Bramborskej krajnej po-litice, ako se to pomina we wustawje kraja Bramborska (artikel 25, wótrězk 25), źě³a wót lěta 1994 Rada za serbske nastupnosći na zak³aźe Serbskeje kazni pśi krajnem sejmje Bramborska. Pó naraźenju serbskich towaristwow a institucijow wóli krajny sejm za cas jadneje legislaturneje periody pěś cesnoamtski statkuju-cych c³onkow do togo gremiuma.

Um unabhängig von politischen Wahlergebnissen auch der sorbischen/wendischen Bevölkerung, wie von der Landesverfas-sung (Artikel 25 Absatz 5) gefordert, eine dauerhafte Stimme in der Brandenburger Landespolitik zu geben, arbeitet seit dem Jahr 1994 auf Grundlage des Sorben(Wenden)-Gesetzes beim Landtag Brandenburg der Rat für sorbische (wendische) Angelegenheiten. Auf Vorschlag der sorbischen/wendischen Verbände und Instituti-onen wählt der Landtag für die Dauer einer Legislaturperiode fünf rein ehrenamtlich tätige Mitglieder in das Gremium.

Rada statkujo na zak³aźe jadnańskego pórěda krajnego sej-ma pśi parlamentariskem źěle we tej měrje sobu, ako se wob­jadnaju serbske temy. K tomu pósrědniju se c³onkam gremiuma wšykne parlamentariske pód³ožki. Jolic se dotyknjo jadna tema-tika teke pšawow serbskeje ludnosći, wobźěle se na to c³onki Rady na wobradowanjach fachowych wuběrkow a pśewóźuju ka-znidawarski proces ze swójeju ekspertizu a wótpowědnymi stoj-nišćami. Pśedsedaŕ Serbskeje rady móžo wušej togo dostaś s³o-wo w plenumje krajnego sejma.

Der Rat wirkt auf Grundlage der Geschäftsordnung des Landtages an der parlamentarischen Arbeit mit, soweit sorbi-sche/wendische Themen berührt werden. Dazu erhalten die Mit-glieder des Gremiums alle Parlamentspapiere zugeleitet. Wenn eine Thematik auch die Rechte der sorbischen / wendischen Bevölkerung betrifft, nehmen die Mitglieder des Rates daraufhin an den Beratungen der Fachausschüsse teil und begleiten den Gesetzgebungsprozess mit ihrer Expertise und entsprechenden Stellungnahmen. Der Vorsitzende des Rates kann zudem das Wort im Landtagsplenum erhalten.

Mimo togo wuměnjujo se gremium pšawid³ownje z wótpó-s³ańcami, z kněžarstwom a zarědnistwom a pódpěrujo jich we źěle. W ramiku pšawid³ownych pósejźenjow w twarjenju krajnego sejma diskutěrujo Rada zjawnje nastupnosći serbskeje ludnosći ze zastupnicami a zastupnikami z parlamenta, z kněžarstwa ako teke ze zarědnistwa a s³yšy wěcywustojnych luźi.

Nic naslědku wustajijo Rada gromaźe z komunalnymi zagro-nitymi mimo zastupnistwa w Krajnej šulskej pśiraźe teke serbske zastupniki we wokrejsnych šulskich pśiradach sedleńskego ruma.

Darüber hinaus pflegt das Gremium den regelmäßigen Aus-tausch mit Abgeordneten, Regierung und Verwaltung und unter-stützt diese in ihrer Arbeit. Im Rahmen der regelmäßigen Sitzun-gen im Landtagsgebäude diskutiert der Rat die Angelegenheiten der sorbischen/wendischen Bevölkerung öffentlich mit Vertrete-rinnen und Vertretern aus dem Parlament, der Regierung sowie der Verwaltung und hört Sachverständige.

Schließlich bestellt der Rat neben der Vertretung im Landes-schulbeirat gemeinsam mit den kommunalen Beauftragten die sorbischen/wendischen Vertreterinnen und Vertreter in den Kreis-schulbeiräten des Siedlungsgebietes.

Źěłowy program – Arbeitsprogramm

Rada za serbske nastupnosći jo se w pětej wólbnej perioźe dojadna³ na wobšyrny źě³owy program (wurězk):

Der Rat für sorbische (wendische) Angelegenheiten hat sich in der fünften Wahlperiode auf ein umfangreiches Arbeitspro-gramm verständigt (Auszug):

– nowelěrowanje Kazni k rědowanju pšawow Serbow w kraju Bramborska wót 7. julija 1994 / Novellierung des Ge-setzes zur Ausgestaltung der Rechte der Sorben (Wen-den) im Land Brandenburg vom 7. Juli 1994,

– dalšne wobjadnanje kub³ańsko­politiskich temow / Fortschreibung der bildungspolitischen Themen,

– procowanja wó zmócnjenje pšawow a statusa Rady za serbske nastupnosći / Bemühungen um eine weite-re Stärkung der Rechte und des Status des Rates für sorbische (wendische) Angelegenheiten,

– pódpěrowanje a pśewóźowanje projekta za naźě³anje „Ce³kownego koncepta za spěchowanje serbskeje rěcy a kultury” pśez Radu / Unterstützung und Begleitung eines Projekts zur Erarbeitung eines „Gesamtkonzeptes zur Förderung der sorbischen Sprache und Kultur“ durch den Rat,

– dalšne procowanje Rady wó to, až realizěrujo kraj Bram-borska swóju zagronitosć w nastupanju późělnego financěrowanja Za³ožby za serbski lud / weiteres Bemü-hen des Rates um die Wahrnehmung der Verantwortung des Landes Brandenburg in Bezug auf die anteilige Fi-nanzierung der Stiftung für das sorbische Volk,

– pśewjeźenje akcije „Sprachenfreundliche Kommune/Rěcy pśichylona komuna – Serbska rěc jo žywa” pód pa-tronatstwom prezidenta krajnego sejma / Durchführung der Aktion „Sprachenfreundliche Kommune - Serbska rěc jo žywa“ unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Landtages,

– zmócnjenje serbskeje rěcy w zjawnej s³užbje a zjawnosći / Stärkung der sorbischen/wendischen Sprache im öffent-lichen Dienst und in der Öffentlichkeit.

Wustawa kraja Bramborska w dol-noserbskej rěcy móžo se dermo ska-zaś pśez Referat za zjawnostne źě³o pśi krajnem sejmje Bramborska (oeffent- lichkeitsarbeit@landtag. brandenburg.de, tel.: 0331 966 - 1288). Elektroniske wu-daśe wustawy móžo se w interneśe pód www.landtag.brandenburg.de ➞ Info-thek ➞ Publikationen wótwo³aś.

Die Brandenburger Landesver-fassung in niedersorbischer Sprache kann über das Re-ferat Öffentlichkeitsarbeit des Landtages Branden-burg ([email protected], Tel. 0331 966 - 1288) kostenfrei bezogen werden. Eine elektroni-sche Ausgabe der Verfassung steht im Internet unter www.landtag.brandenburg.de ➞ Infothek ➞ Publikationen zum Ab-ruf bereit.