51/2019 - banskoski.com · Cat's name is Maceo, и стигнем до самия Принс. С...
Transcript of 51/2019 - banskoski.com · Cat's name is Maceo, и стигнем до самия Принс. С...
51/2019
Особености на пиринския риболов
Trait of Pirin fishing
76
Въпреки че Ъруин Шоу твърди, че планината не е пиано,аргументирайки се с факта, че летящите в бездната с имп-ровизация не могат да бъдат спасени, на нас ни дойдеотвътре да ситуираме този снежнобял роял под летнитевърхове.
Защото за последните 22 години, от които в почти полови-ната правим Bansko Magazine, лично се убедихме, че когато
планината не отива при джаза, джазът отива при планината.А и сцената тук е висока в пряк и преносен смисъл, което, ес-тествено, не значи, че изпълнителите са алпинисти, но съссигурност държи естетиката на максимална кота.
Затова, докато планинската акустика носи ехото на 22-рияфестивал, приятно четене на 51-вия ни брой. Джаз с BanskoMagazine - класика в жанра, както се казва.
Although Irwin Shaw claims that the mountain is not a piano, reason-ing that flying in the abyss cannot be rescued by improvisation, it hascome to us to place this snow-white piano under the summer peaks.
Because for the past 22 years, of which almost half of it we are making
Bansko Magazine, we personally realized that when the mountain doesnot go to jazz, the jazz goes to the mountain. And the scene here is highin any sense, which of course does not mean that the performers aremountaineers, but certainly holds the aesthetics of maximum elevation.
So while the mountain acoustics brings the echo of the 22nd festival,enjoy reading our 51st edition. Jazz with Bansko Magazine - classic inthe genre, as they say.
The classic's elevation
Êîòà íà êëàñèêàòà
BANSKO MAGAZINE брой 51, август 2019 Издател Рекламна агенция КIWIРедакция Крикор Румян, Елица Илчева, Борислав Миразчийски, Светлана Маринова, Нина Барчинкова
edito
rial
8
ъдържаниеСOur photo
Ухание на залез . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
IntroДжаз резерве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
SpotlightАплодисменти за мистър Фънк . . . . . . . .26
VoteПиста за ски „Оскар“ №7 . . . . . . . . . . . . .30
Pre-seasonСнежни суперлативи
след летния Супер Г на ФИС . . . . . . . . . .36
Vertical limit Сезонът на надбягването с Пирин . . . . .44
AltitudeДа намериш себе си . . . . . . . . . . . . . . . . .49
CoolНа море под върховете . . . . . . . . . . . . . . .50
TraditionsДнешни арамии и 100-годишни носии . . .56
MissionЖитие на ктитори . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Five starsВъпрос на лайфстайл . . . . . . . . . . . . . . . .70
GourmetДестинация с вкус . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
High classРазвитие на скорост . . . . . . . . . . . . . . . .78
QuizОткрийте 10-те разлики . . . . . . . . . . . . .86
3018
44
10
Our photoSunset scent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
IntroJazz reserved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SpotlightApplauses for Mr. Funk . . . . . . . . . . . . . . . .26
VoteTrack for the Ski Oscar No.7 . . . . . . . . . . . .32
Pre-seasonSnow superlatives after
the summer FIS Super G . . . . . . . . . . . . . . .40
Vertical limit The season of the race with Pirin . . . . . . . .44
AltitudeTo find yourself . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
CoolTo the sea below the peaks . . . . . . . . . . . . .51
Traditions100-years-old folk outfits . . . . . . . . . . . . . . .56
MissionLife of grantors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Five starsA matter of lifestyle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
GourmetTasteful destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
High classSpeed development . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
QuizFind the 10 differences . . . . . . . . . . . . . . . .86
40
ontentsС26
51
our
pho
to
14
our
pho
to
Óõàíèåòî íà ëåòíèòå öâåòÿ âïîäíîæèåòî íà Ñåâåðåí Ïèðèíìèñòè÷íî ñå ñìåñâà ñ ëú÷èòåíà çàëåçà, êîéòî ñëåä ìèã ùåïîòúíå çàä îáëàöèòå
The summer flowers aromaat the foot of the NorthPirin is mystically mixedwith the beams of the sun-set, which will sink behindthe clouds any time now
15
ìı‡ÌËÂ̇ Á‡ÎÂÁ
Sunsetscent
intro
1918
ʇÁÂÁ‚‰
Обща зрителска аудитория, надвишаваща 1 милион души, ге-нерира с 22-рото си издание джазфестивалът в Банско. Пийпъл-метричните данни на най-значимото културно събитие в лет-ния календар у нас показват, че всяка от 149-те концертни ве-чери (включително с настоящите 5) е събирала средно по 6750ценители на площада. За визуализация на мащабите - над 1 ми-лион публика е 7 пъти повече от капацитета на най-големиястадион в света - 150-хилядния мегаломански "Първи май" в Пхе-нян, или илюстрирано по друг начин, това е 1/7 от населениетона страна като България.
Мултинационалният интерес към джазфеста, чийто спонсор
е Fibank, а медиен партньор - Bansko Magazine, е обясним с фак-та, че сцената под звездите на Пирин привлича толкова селек-тиран и блестящ дъ бест, какъвто подобни форуми с половин-вековни традиции не могат да си позволят дори за няколкосвои издания. Тук меломаните се наслаждават на живо на музи-ка от наистина най-висш нюйоркски порядък, при това катоникъде другаде по света - без билети. Нещо повече, фести-валът успя да формира и да утвърди профила на един нов виделитарно-бохемска туристическа категория - тази, която ходина почивка не само тялом, но и интелектуално и съобразявадестинацията си не ол инклузив, а според културния афиш. Как-
intro
20
intro
то вече сме ви казвали - каквото е "Аполония"-та в Созопол, то-ва е и джазфестът в Банско.
А сега той минава под знака на фънка, като започнем ототкриването с фамозния американски саксофонист Мейсио
Паркър, който е работил с имена от калибъра на Джеймс Бра-ун, Рей Чарлс, "Ред Хот Чили Пепърс", Принс и Джордж Клинтън.Втората вечер пък аплаузите са за магнетичната му сънарод-ничка Малина Мой - една от първите китаристки левичарки, чи-
ято музика е уникална смесица от рок, блус, фънк и поп. 8 ав-густ е отреден за "Джамал Томас бенд" - фънкарите на еднои-менния барабанист и композитор от Джорджия, който дългигодини бе в колаборация с Мейсио Паркър. В предпоследния денгвоздеят забива Кръстника на суинга - английският саксофо-нист и певец Рей Джелато, свирил за кралица Елизабет II ибийтълса Пол Маккартни. След 2013-а той за втори път гаст-ролира на фестивала с група "Гигантите", която отбелязва сво-ята 25-годишнина, представяйки нов албум. Закриването е по-верено на две абсолютни величини, също познати на публикатав Банско - вокалистите на легендарната британска формация"Инкогнито" Тони Момрел и Ванеса Хейнс.
Разбира се, наред с международното участие, има и силно бгприсъствие. Както винаги, в Банско са Васил Петров, пропус-нал всичко на всичко само едно издание на фестивала, и гранда-мата на родната музика Камелия Тодорова, които са солистина Бигбенда на Благоевград. В същото време Любо Денев паксе е доверил на професионализма на Весела Морова за аванга-рдните си композиции. В сетлиста са и новите българскиизпълнители Лина Никол и групата на Константин Бейков, ин-терпретираща нашия фолклор с изразните средства на джаза,попа и фънка.
Водещи на фестивала са Кристиана Рангелова и Михаил Топа-лов, които вече заместиха вечния Тома Спространов.
Ðîäåíàòà â Êëèâëàíä, Îõàéî, Ìàëè-íà Ìîé å ïåâèöà, àêòðèñà, ìîäåë èèìïðåñàðèî. Òÿ å åäíà îò ïúðâèòåàôðîàìåðèêàíñêè êèòàðèñòêè ëå-âè÷àðêè, à ìóçèêàòà é å óíèêàëíàñìåñèöà îò ðîê, áëóñ, ôúíê è ïîï. 2ñåäìèöè ñëåä êîíöåðòà ñè òóê Ìà-ëèíà ùå íàâúðøè 35 ãîäèíè
Ñëåä ôóðîðà, êîéòî ïðåäèçâèêà íà çàêðè-âàíåòî ïðåç 2013-à, Êðúñòíèêà íà ñóèíãàÐåé Äæåëàòî îòíîâî å íà ñöåíàòà âÁàíñêî. Êîãàòî íå å ïîä âðúõ Òîäîðêà,òîé ìîæå äà áúäå íàìåðåí â íàé-èçâåñò-íèÿ äæàçêëóá â Ëîíäîí - "Ðîíè Ñêîòñ"
intro
Áèâøèòå âîêàëè íà "Èíêîãíèòî" Âàíåñà Õåéíñ è Òîíè Ìîì-ðåë çà âòîðè ïúò ñà çàåäíî ïðåä ïóáëèêàòà â Áàíñêî ñëåä2010 ã. Òîé áåøå òóê ñúùî è ïðåç 2015-à è 2017-à
21
"Äæàìàë Òîìàñ áåíä" àíîíñè-ðàõà â ñîöèàëíèòå ìðåæèó÷àñòèåòî ñè íà äæàçôåñòà
intro
23
azzJreserved
Ðàäèî Áóìåðàíã
99 FMÑâåæèòåïàð÷åòà
intro
2524
intro
James Brown, Ray Charles, Red Hot Chili Peppers, Prince andGeorge Clinton will open the Jazz Festiva. In the second eveningMalina Moye will take the stage. On August 8th The Jamal ThomasBand will groove. On the next day the English saxophonist and singerRay Gelato will perform for the second time at the Bansko JazzFestival with The Giants after he was here in 2013. They will celebratetheir 25th anniversary, presenting their new album. On the last evening
the Britons Tony Momrelle and Vanessa Haynes from the bandIncognito will bring some great sound to Bansko.
There will also be a strong local music presence. Vasil Petrov andKamelia Todorova will be soloists of the Blagoevgrad Big Band andLyubo Denev once again relied on Vesela Morova for his avant-gardecompositions. Lina Nicole and the Band of Konstantin Beikov willinterpret our folklore with the means of jazz, pop and funk.
At the 149 concert evenings until now (including the current August6th -10th, 2019) the Bansko Jazzfest has brought together more than 1million audience in total, the director of the biggest summer culturalevent Dr. Emil Iliev announced.
"At the festival around 5 - 6 000 people attend the live performanc-es every evening. The seats are limited, but not the standing places. Ihope that in the coming years we will generate a total audience of
around 2 - 3 million people. In Bansko there is a constantly improvingatmosphere of friendship and hospitality. In the city they open newestablishments, hotels and increase the level of service," Dr. Iliev saidbefore presenting the program highlights of the 22nd festival, whichwill take place at Nikola Vaptsarov Square free of charge. This time itwill be dedicated to funk music.
The American saxophonist Maceo Parker, who played alongside
2726
ËÒÚ˙˙ÌÍÏÙ Äîðè íà 76, âåëèêèÿò
Ìåéñèî Ïàðêúð èìà
ïî 290 êîíöåðòà íà ãîäèíà
Неотменна част от лятото, тази година джазфестът вБанско би могъл да мине под мотото Make it Funky!Достатъчно е да се спомене само името на Мейсио Паркър,който свири още първата вечер. Легендарният саксофонистопределено играе ролята на свързващото звено в историятана фънка - работил е с Джеймс Браун през 60-те, след това сДжордж Клинтън, после с Принс. И днес, на 76, продължава дапътува със своя бенд и да бъде част от най-големитефестивали в света на джаза.
Роден е на 14 февруари (каква дата само) 1943 г. в Кинстън,Северна Каролина. И ако сте чували, че семейството не еопределящо, помислете пак - баща му свири на пиано и ударни,майка му пее в църковен хор, единият му брат е барабанист,другият - тромбонист. А една от историите гласи, че именноблагодарение на брат си Мелвин, когото Джеймс Браун искална всяка цена, Мейсио става част от митичния брас на певеца.Следва период на интензивни турнета и записи с Браун до 1970г. "За мен това беше като университет", ще каже по-късноМейсио, когато с Мелвин се отделят и създават собственаформация Maceo&All the King's Men. От самото име вече севижда кой е лидерът в кралското войнство, с което двамата
Текст Лилия Големинова, БНР
spot
light
‡ÔÎÓ‰ËÒÏÂÌÚË Á‡
продължават да пътуват и свирят. По-късно на два пътиМейсио Паркър и Джеймс Браун ще се съберат отново - първопрез 1973-та, после през 1984-та.
Но да се върнем към 70-те, когато нашият гост сеприсъединява към култовата формация на Джордж КлинтънParliament Funkadelic. Едва в началото на 90-те, когато е на 47години, саксофонистът събира сили и увереност да започнесвоя солова кариера. До този момент е известен катострахотен sideman. Още първата му самостоятелна таваноси името Roots Revisited и остава 10 седмици на първотомясто в BillboardContemporary Jazz Chart. Следващите 11 албумадоказват, че Паркър е напипал пулса на фънка. Неслучайнонеговият бенд си е извоювал титлата за най-добър малък фънкоркестър в света и е определян като "бенд за милиони". Е,точно него имаме шанса да слушаме сега на площада.
И няколко други интересни факта - големият саксофонист ев съвместни проекти с куп популярни имена, като започнемсъс също познатата ни на живо от Банско Кенди Дълфър,продължим с така актуалните De La Soul, преминем презрокаджиите от Jane's Addiction, като парчето им се нарича MyCat's name is Maceo, и стигнем до самия Принс. С него Мейсиое в специално дълготрайно сътрудничество и много изяви(като онези 21 Nights на O2 Arena).
Следват наградите, които са много - тази за цялостнотворчество на Victoires Du Jazz в Париж, North Carolina Heritage
Awards в родния му щат, още албуми - един посветен на РейЧарлс, когото нашият герой определя като свой идол. Записанс бигбенда на Немското радио и телевизия, той му носи призаJammie за най-добър джазалбум през 2008-а.
Въпреки че е на 76, Мейсио Паркър не намалява темпото -говорим за по 290 концерта на година, много от тях наводещите джазфестивали в Европа. Защото животът му е(както е нарекъл своята автобиографична книга) 98% фънк.
spot
light
28
Ìåéñèî Ïàðêúð: 98% ôúíê, 2% äæàç
Ñ øàðìàíòíàòà ñè õîëàíäñêà êîëåæêà Êåíäè Äúëôúð, êîÿ-òî ãî âîäè ïî ó÷àñòèÿ íà ôåñòèâàëà â Áàíñêî ñ 3:1
vote
vote
3130 31
ïèñòà çàñêè Îñêàð
¹7
Ïîäêðåïåòå Áàíñêî òóê:
https://worldskiawards.com/award/bulgaria-best-ski-resort/2019
на чиито писти се проведе олимпиадата в Сочи през 2014-а, шведскиятОре, където се състоя последното световно първенство по ски, норвеж-кият Трисил, на чийто герб има 2 щеки, както и фамозният американскиДиър Вали.
Също както през 2018-а, и сега Банско е с номинации в 3 от 4-те основ-ни категории ("Най-добър ски курорт", "Най-добър хотел", "Най-добър бути-ков хотел" и "Най-добро шале"). В най-значимата от тях, както и в предни-те издания, компания ни правят Боровец, Пампорово и Витоша. За хотелна 2019-а пиринският флагман на най-старата и луксозна верига в Европа -"Кемпински Гранд Арена Банско", който има 5 титли, отново се състезавас местните си конкуренти "Лъки Банско", "Регнум Банско Апарт Хотел &Спа" и "Премиер Лъкшъри Маунтин Ризорт", триумфирал през 2016-а. В та-зи категория са още "Рила" и "Ястребец" от Боровец, както и "Орловец"от Пампорово. При шалетата британизираните "Жора" и "Мила" пъкдопълват общо 7-те номинации на Банско (най-много от всичките ни ку-рорти), които се борят с "Вила Гела" от Пампорово и "Вила Стрезов" отБоровец.
Както обикновено, домакин на церемонията по връчване на статуетки-те на Световните ски награди ще бъде хотел "Ароса" в Кицбюел в пред-последния уикенд на ноември (от 22-ри до 24-ти).
Всеки, който иска Банско да вземе 7-ата си поредна тит-ла от Световните ски награди, все още може да гласува.
Вотът на страницата на най-високата инстанция в ту-ристическата индустрия за еквивалентните на Оскарите вкиното статуетки започна от първия петък на юни и щепродължи до последния петък на септември. В 16-седмична-та онлайн надпревара участват 214 топкурорта от 26страни на 5 континента, като от тях според правилникапърво се определят победителите на национално ниво, апосле и в световен мащаб. Очаква се в гласуването на сай-та Worldskiawards.com да се включат над 2 млн. души от по-не 143 държави. Това превръща допитването в най-голямо-то в бранша и едно от най-космополитните, провежданиофициално изобщо.
Банско има привилегията да е сред едва 8-те места напланетата с пълен комплект от 6 приза и от 6-те изданияна Световните ски награди. 10-хилядното градче е на вър-ха на класацията от 2013-а досега, а звездна компания муправят още домакинът Кицбюел - най-емблематичният зи-мен център в Австрия, разположеният най-високо в Европафренски Вал Торенс, германският символ на Световнатакупа Гармиш-Партенкирхен, руската гордост Роза Хутор,
vote
3332
Anyone who wants Bansko to get its 7th consecutive title of theWorld Ski Awards can still vote.
The ballot on the web page of the highest instance in the tourismindustry for the equivalent of the Oscars in the Cinema statuettesstarted on the first Friday of June and will continue until the lastFriday of September. In the 16 week online rivalry, there are 214 top-ranked participants from 26 countries on 5 continents, according tothe rules first are defined the winners at national level and thenworldwide. More than 2 million people from at least 143 countriesare expected to join Worldskiawards.com to vote. This surely makesthe quest the largest in the industry and one of the most cosmopoli-tan, officially conducted at all.
Bansko has the privilege to be among the only 8 locations on theplanet with a full set of 6 prizes from all 6 editions of the World SkiAwards. The 10-thousandth town is at the top of the ranking since2013 to nowadays and it is accompanied by the host Kitzbuhel - themost iconic winter center in Austria, the highest in Europe ValThorens in France, the German symbol of the World Cup Garmisch-Partenkirchen, the Russian pride Rosa Khutor, on which slopes took
place the Sochi Olympics in 2014, the Swedish Are where the lastWorld Ski Championships were, the Norwegian Trysil, whose coat ofarms has two sticks on it, and the famed American Deer Valley.
Just as in 2018, Bansko now has nominations in 3 of the 4 maincategories (Best Ski Resort, Best Hotel, Best Boutique Hotel andBest Chalet). In the most significant of them as in the previous edi-tions, Borovets, Pamporovo and Vitosha are keeping us company.For a hotel of 2019, the Pirin flagman of Europe's oldest and deluxechain - Kempinski Grand Arena Bansko, which has 5 titles, againcompetes with its local competitors Lucky Bansko, Regnum BanskoApart Hotel & Spa and Premier Luxury Mountain Resort, triumphedin 2016. In this category are also Rila and Yastrebets from Borovetsand Orlovets from Pamporovo. In the chalets, the British owned Joraand Mila complement the 7 nominations of Bansko (most amongstall our resorts), which compete again with Villa Gela from Pamporovoand Villa Stresov from Borovets.
As usual, the A-Rosa Hotel in Kitzbuhel will host the award cere-mony of the World Ski Awards in the penultimate weekend ofNovember (from the 22nd to the 24th).
Support Bansko here: https://worldskiawards.com/award/bulgaria-best-ski-resort/2019
Track for theSki Oscar
No.7 ....
vote
pre
-sea
son
3736
след летния
снежни суперлативи
ФИССупер Г на
Ïðåäñòàâèòåëèòå íà ÔÈÑ, ÁÔÑêèè "Þëåí" ñå ñíèìàõà ïî âñå îùåçàñíåæåíèòå òðàñåòà ïîä âðúõÒîäîðêà, êúäåòî ïðåç ÿíóàðè ùå ñåïðîâåäå Ñâåòîâíàòà êóïà çà æåíè
pre
-sea
son
38
pre
-sea
son
7 месеца преди 7-ото си домакинство на Световната купа поски Банско заслужи аплаузи от ФИС. Екип, воден от словенецаПетер Гердол, който наследи легендарния норвежец Атле Скаар-дал като рейс директор на стартовете при жените в най-ко-мерсиалната бяла надпревара, инспектира ски зоната и изказасуперлативи за зимните условия тук в началото на лятото.
При разходката си под връх Тодорка делегацията на Между-народната федерация остана удивена от снежната покривкана пистите дори в средата на юни. Освен трасетата ПетерГердол и хората му посетиха и хотелите, в които ще се нас-танят състезатели, гости и журналисти, като бе обърнатовнимание на най-малките детайли.
Традиционно Банско потвърди репутацията си на перфек-
тен домакин на Световната купа, получавайки отлична оценкапо всеки от критериите на ФИС. В предстоящата кампанияосновното предизвикателство за "Юлен" и БФСки ще е орга-низацията на стартовете, които ще са тук дебютно презнай-тежкия и натоварен зимен месец. Както е известно, да-мите ще украсят пиринския ландшафт за 4-ти път след 2009-а, 2012-а и 2015-а със спускане и Супер Г на 25 и 26 януари 2020г. Това гарантира на Банско автоматично влизане в клуба нанай-големите зимни центрове. През януари привилегията даприемат Световната купа имат само курорти от ранга наавстрийските Кицбюел и Шладминг, швейцарските Аделбодени Венген, германския Гармиш-Партенкирхен и италианскияКортина д'Ампецо.
Ðåéñ äèðåêòîðúò íà Ñâåòîâíàòà êóïà Ïåòåð Ãåðäîë (â çåëåíî â ñðåäàòà) èçêàçà êîìïëèìåíòè çà óñëîâèÿòà â ñêè çîíà Áàíñêî
40
A FIS delegation led personally by the newRace director of the Women's Ski World CupPeter Gerdol inspected Bansko's ski area andexpressed superlatives for the conditions here.
The occasion of the visit was that the smalltown under Pirin mountain will host for the 7thtime the most commercial white race onJanuary 25th and 26th, 2020, when the ladieswill compete in Downhill and Super G. Withthe races in the first month of 2020 Banskoautomatically enters the club of the biggestwinter centers, because in January there areWorld Cup races only in the Austrian Kitzbuheland Schladming, in the Swiss Adelboden andWengen, in the German Garmisch-Partenkirchen and in the Italian Cortinad'Ampezzo.
During their walk under Todorka peak theFIS delegation was impressed by the snow
cover on the slopes even in the summer.Except the racing tracks and the final area,Peter Gerdol and his men inspected thehotels that will accommodate contestants,guests and journalists. As usual Bansko hasconfirmed its reputation as perfect host ofWorld Cup races receiving an excellent scoreon all requirements of the International SkiFederation.
In the upcoming season the main challengefor Ulen and BFSki will be the organization ofFIS competitions during the crowded wintermonths, because the World Cup preparationswill start in the peak of the tourist season.
The FIS delegation was accompanied bythe vice-president of the Bulgarian SkiFederation Georgi Bobev, the Race directorViktor Gichev, the track manager GeorgiPopov and others.
FIS Super G
snowsuperlativesafter the
summer
pre
-sea
son
41
..
The Race Director of the Women's SkiWorld Cup Peter Gerdol (L) togetherwith the Vice President of theBulgarian Ski Federation GeorgiBobev during the FIS inspection
pre
-sea
son
4544
̇‰·fl„‚‡ÌÂÚÓÒÂÁÓÌ˙Ú Ì‡
Ò èËËÌ
vertic
al li
mit
ят национален шампион по ски алпинизъм и ас на СК "АлПири-нСки" (Банско) Никола Калистрин, който измина разстояние-то между хижа "Бъндерица" (1810 м) и втория по височинавръх в Пирин - Кутело (2908), за 49,29 мин. А фактът, че оста-ви зад себе си на второто място вездесъщия Шабан Муста-фа, прави победата му още по-респектираща. Освен товатитлата даде правото на Ники да представя България насветовното по вертикално бягане на Апенините.
На следващия ден "Пирин Скайрън" продължи със състезани-ята на 14 и на 30 км. По по-краткото трасе с денивелация1204 метра и маршрут от Бъндеришка поляна през хижа "Бън-дерица", хижа "Вихрен", Кабата, връх Хвойнати, Муратово езе-ро, Равнака, отново хижа "Вихрен", хижа "Бъндерица" и финалпак на Бъндеришка поляна най-бърз бе Даниел Кабашлиев свреме 1:53,30 часа. На 30-те километра с денивелация 2114метра (от Бъндеришка поляна през хижа "Бъндерица", хижа"Вихрен", Мостчето, Муратово езеро, Бъндеришка порта, зас-лон "Спано поле", Винарска порта, Типиците, Възела, Тодоринапорта, Жабешко езеро и обратно през Мостчето и хижа"Вихрен" и финал на Бъндеришка поляна) с успеха се поздравиТони Петков (3:55,20 часа).
Последният и най-хард маратон над Банско съвпада с идва-нето на астрономическата есен. 4-тият "Пирин Ултра", кой-то миналата година дебютира като част от световнитескайрънинг серии, е от 20 до 23 септември, като дистанци-ите са 3 - 38 км, 66 км и 160 км, със старт и финал в града и
обща денивелация, надхвърляща убийствените 15 500 метра.За предстоящото издание също като през 2018-а пристигатнай-големите имена в планинското бягане на планетата.
47
С настъпването на астрономическото лято планината надБанско за 3 месеца става арена на 3 от най-емблематичнитевисокопланински маратона в България.
Началото на своеобразната надпревара с върховете оби-чайно дава "Пирин Рън". 9-ото издание на най-старото и кла-сическо регионално алпийско състезание, което освен бягане(13 км) включва колоездене (26 км) и дуатлон (29 км), сега сесъстоя на 23 юни. Стартът и на 3-те дисциплини бе общ - отморавата между кабинковия лифт и "Кемпински Хотел ГрандАрена" на кота 995 метра. Бегачите и дуатлонистите фини-шираха на първия по височина връх тук и втори по ръст вБългария - Вихрен (2914 м), а колоездачите - на едноименнатахижа в подножието.
Безапелационен по 13-те километра бе абсолютният ре-
кордьор по победи в планинската атлетика - 41-годишниятШабан Мустафа, който взе разстоянието за 52,45 мин, запис-вайки 6-ия си триумф на "Пирин Рън". С време 1:35,32 часапървото място в колоезденето заслужи Цветан Иванов, а надуатлона №1 стана Мартин Койнов (2:45,09 часа).
Седмица по-късно - в последната събота на юни, се прове-де 4-ият екстремен шампионат "Пирин Скайрън". Той е нео-бикновено и изключително адреналинно приключение, което врамките на 48 часа преминава през част от най-живописни-те туристически обекти и местности в планината.
В първия ден бе вертикалният километър - уникален по ро-да си формат у нас, носещ може би най-голямото предизвика-телство за бегачите на кратки дистанции със своите 3,9 кми 1098 метра положителна денивелация. Спечели 22-годишни-
vertic
al li
mit
46
3-òå ìàðàòîíà â Ïèðèí ïðèâëè÷àò ìàãíåòè÷íî è äàìèòå, êîèòî äîïúëíèòåëíî óêðàñÿâàò ëàíäøàôòà
Ñ ùåêèòå ñè îò ñêè àë-ïèíèçìà ìëàäèÿò Íèêî-ëà Êàëèñòðèí îò Áàíñêîïî÷òè ïðåç öÿëîòî âðå-ìå ñå äâèæåøå ïðåä íàé-òèòóëóâàíèÿ è îïèòåíïëàíèíñêè áåãà÷ ó íàñØàáàí Ìóñòàôà è çàñëó-æè âúðõà â êëàñèðàíåòîíà "Ïèðèí Ñêàéðúí"
vertic
al li
mit
Ìàñèâíàòà ãðà-íèòíà ïðåñå÷å-íà ïèðàìèäà íàâðúõ Òîäîðêàïðèäàâà ñúð-âàéâúðñêà åïè÷-íîñò íà ñúñòå-çàíèÿòà
Òðàñåòàòà ïðåìèíà-âàò ïðåç íàé-æèâî-ïèñíèòå òóðèñòè÷åñ-êè îáåêòè è ìåñòíîñ-òè â ïëàíèíàòà
себе сида намеришÏîëîâèíàòà îò
çàáàâëåíèåòî
ïðè ïúòóâàíåòî
å åñòåòèêàòà
íà èçãóáâàíåòî.
Ðåé Áðåäáúðè
altit
ude
49
50
cool
cool
51
под върховете
наморе
below the peaks
to thesea
Ïðîèçâåäåíà âúâ Ôðàíöèÿ,400-ìåòðîâàòà íàäóâàåìàâîäíà ïúðçàëêà â ñêè çîíàÁàíñêî å íàé-äúëãàòà â Åâ-ðîïà è âòîðà ïî ðàçìåðè âñâåòà. Ïî-ãîëÿìà èìà ñàìîâ Ùàòèòå - â Íþ Äæúðñè
The most modern sports-relaxationcenter in the resort is located nextto the Strazhite Hotel, the poolwater is mineral and is supplied bythe famous 72 thermal springs inthe nearby village of Banya
Лятната екстра на най-добрия български зимен курорт е,че дава на своите гости усещането за море в планината.
На 1620 метра надморска височина в Пирин, в сърцетона ски зона Банско, там, където финишират звездите наСветовната купа на писта "Алберто Томба", за 4-ти поре-ден сезон туристите могат да се спуснат по най-дълга-та в Европа и втора в света надуваема водна пързалка.Със своите 400 метра и състезателна денивелация оран-жевият улей е абсолютен хит във фънпарка на концесио-нера "Юлен", който предлага толкова различни развлече-ния, каквито по крайбрежието няма дори в разгара на се-зона - тюбинг, футбол, джаги, миниголф, стена за катере-
не, стрелбище, байкове, електрически бъгита и др. Малко под началната станция на кабинковия лифт, ве-
че движещ се целодневно, на 900 метра надморска висо-чина пък може да се потопите в насладата на най-мо-дерния спортно-релаксационен център. Позиционирана ведна от най-просторните и зелени локации в града, аква-торията до хотел "Стражите" разполага с 2 откритибасейна с минерална вода, доставяна от село Баня. Тук,на мястото на актуалната през зимата ледена пързалка,има също тенискорт, както и игрища за футбол и бас-кетбол. Комфортът на гостите допълнително е гаран-тиран от пул бар с напитки и лека храна.
The summer extra of the best Bulgarian winter resort is that itgives its guests scent of a seaside in the mountain.
At 1620 meters altitude in Pirin, in the heart of Bansko skiarea, where the World Cup stars are finishing at AlbertoTomba course, for the 4th consecutive season the tourists cango down the longest in Europe and second in the world inflat-able water slide. With its 400 meters and racing denivelaion,the orange chute is an absolute hit in the fun park of the con-cessionaire Ulen, who offers so many different entertainmentsthat even at the top season at the seaside they don't have -tubbing, soccer, table football, minigolf, climbing wall, shooting
range, bikes, electric buggies and more.Just a touch below the starting station of the cabin lift, which is
already runing all day, 900 meters above sea level, you can diveinto the delight of the most modern sports-relaxation center.Situated in one of the most spacious and green locations in thetown, the aquatory next to the Strazhite Hotel has 2 outdoorpools with mineral water supplied from the village of Banya.Here, in the place of the popular in winter ice rink, there is also atennis court, as well as football and basketball playgrounds. Thecomfort of the guests is guaranteed by a pool bar with drinksand light meals.
асейнавлезвб
è â banskoski.com
trad
ition
s
5756
Днешни арамии и 100-годишни носии
Íà äâåòå ñöåíè â ãðàäñêèÿ ïàðê è òàçè íà ïëîùàäà ñå èçÿ-âèõà â ïúëíèÿ ñè áëÿñúê è òàëàíò ñúñòàâè îò Ñèëèñòðà,Âàðíà, Êþñòåíäèë, Ñåâëèåâî, Ñàíäàíñêè, Ïåðíèê, Ñâèùîâ,Äîáðè÷, Âåëèíãðàä, Õèñàðÿ, Äóïíèöà, äðóãè ãðàäîâå è ñåëà èïî÷òè âñè÷êè îò Áàíñêî
trad
ition
s
„Ôîëêëîðíà ìàãèÿ“ ñúáðà 3 ïîêîëåíèÿ íà 3 ñöåíè
ñ 300 àíñàìáúëà è 3000 ñàìîäåéöè
Ако има място, където традициите са издигнати в култ ипревърнати в неотменна част от всекидневието на малки иголеми, то това безспорно е Банско. Затова още на вторатагодина фестивалът за народно творчество "Фолклорна ма-гия" тук си беше у дома. Уникалният формат на събитието,което има за цел да популяризира, съхранява и развива бълга-рските песни, танци и обичаи, събра 3 поколения за 3 дни на 3сцени с над 300 ансамбъла и 3000 самодейци от цяла Българияи обра овациите на ценителите. Бяха връчени 100 награди в4 категории - пеене, свирене, танци и демонстрации и в 3възрастови групи.
Партньор на форума бе ЮНЕСКО с Регионалния си център вСофия. Организацията на обединените нации за образование,наука и култура засне късометражен документален филм и връ-чи специален плакет за представяне на автентичен обичай.
58
trad
ition
s
Bansko Magazine пък бе сред медийните партньори.Както миналото лято, и сега най-голям интерес на фестива-
ла предизвика възстановката, при която точно в 12 часа натретия ден банскалии върнаха събитията 100 години назад. Сносии на повече от век и автентични оръжия 200 арамии слязо-ха от гората. Те стреляха във въздуха със старинните си оръ-жия, докато целият град разбере, че възвестяват свободата.Мъже, жени, майки и бащи, синове и дъщери се качиха на сцена-та, за да съпреживеят с гордост историческия момент от 5октомври 1912 г. Впечатляващата демонстрация беше дело насамодейците към читалище "Никола Вапцаров" и сдружение"Перински айдути"
Ïðèìàòà íà ìà-êåäîíñêàòà ïå-ñåí Ðóìÿíà Ïî-ïîâà áå çâåçäàòàíà ãàëàâå÷åðòàíà âòîðèÿ äåí.Òÿ èçëåçå ñ"Ìàéñòîðèòåíà òàíöà" èðàçâúëíóâà ïóá-ëèêàòà è ñèçïúëíåíèåòî, èñ õóáîñòòà ñè,êàòî çà âòîðàãîäèíà ïîðåä ñåïîÿâè ñ òîàëåò,ñúçäàäåí ñïåöè-àëíî çà "Ôîëê-ëîðíà ìàãèÿ"
Áàáè êàíÿò
Òðàêèéñêàòà èçïúëíèòåëêà Áèíêà Äîáðåâà ñå ðàçäàäå è êà-òî ÷ëåí íà æóðèòî. Ñëåä êîíöåðòà ñè òÿ îáÿâè, ÷å åíåðãèÿ-òà, êîÿòî ñå óñåùà ïîä Ïèðèí, íå ìîæå äà áúäå óñåòåíàäðóãàäå, è èçðàçè óâåðåíîñò, ÷å ôîðóìúò â Áàíñêî òðàéíîùå ñå ïðåâúðíå â ìÿñòî çà ñðåùà íà âñè÷êè ôîëêëîðíè îá-ëàñòè
Ñ ëè÷íè îòêðîâåíèÿ â ðèòúì 7/8 Íèêîëèíà ×àêúðäúêîâàäàäå ñòàðò íà âòîðîòî èçäàíèå íà ôåñòèâàëà è îùå ñïúðâèòå àêîðäè íà "Ìàãäåíî ìîìå, ìîðè" ïðåä ñöåíàòà ñåèçâè êèëîìåòðè÷íî õîðî, êîåòî â ñëåäâàùèòå 2 ÷àñàçàáúëáóêà âúçòîðæåíî ïîä çâóöèòå íà "Ñâàòáà å", "Ïèé,êóìå" è "Òàì, äåêà èìà âèñîêè ÷àðäàöè"
trad
ition
s
60
Íàäïðåâàðàòà â ÷åòèðèòå êàòåãîðèè - çà ïååíå, òàíöè, ñâèðå-íå è îáè÷àè, áåøå èçêëþ÷èòåëíî îñïîðâàíà è äåìîíñòðèðà ïðè-åìñòâåíîñò ìåæäó ïîêîëåíèÿòà
Ëåãåíäàðíèòå "Áàíñêè ñòàð÷åòà" íàêàðàõà ïóáëèêàòà äàçàìëúêíå ñ àêàïåëíèòå èçïúëíåíèÿ íà óíèêàëíàòà äâóãëàñ-íà áàíñêà ïåñåí, ïîïóëÿðèçèðàíà ïðåäè ïîâå÷å îò 40 ãîäèíèîò Èâàí Ìàöóðåâ è ïðåâúðíàòà îò íåãîâèÿ ó÷åíèê Àòàíàñßí÷îâè÷èí â åäíà îò åìáëåìèòå íà êóðîðòà. Êîãàòî ïðåç1980-à ñúçäàë ãðóïàòà ñ óäèâèòåëíî çàêà÷ëèâîòî èìå, ßí-÷îâè÷èí áèë íàé-ìëàäèÿò é ÷ëåí, ñàìî íà 22. Ñåãà âå÷å ìè-íàë 60-òå, èìà çàä ãúðáà ñè 13 çàïèñàíè àëáóìà, êàòî ðàçâè-âà ìëàäåæêè ñúñòàâ è æåíñêà ôîðìàöèÿ
www.bnk.bg тел.: 0700 350 30 e-mail: [email protected] моб.: +359 895 66 92 59 София 1528 България бул. Искърско шосе 7 Търговски Център Европа - сграда 3
* Points by Magazine
9193 9191
Cartizze Valdobbiadene Superiore di Cartizze DOCG - Dry (Stefano Pola Selection)
Dirupo Valdobbiadene DOCG Brut
(Stefano Pola Selection)
26° Primo - Rive di Col San Martino Valobbiadene DOCG - Brut
(Rive Selection)
Mas de Fer - Rive di Soligo Valdobbiadene DOCG - Extra Dry
(Rive Selection)
Prosecco Superiore Docg “Sesto Senso”
(Stefano Pola Selection)
93*
mis
sion
6362
житие нактитори
Текст Елица Илчева
Êðúñòîíîñíèÿò ïîõîä íà
Áàíñêî çà îïàçâàíåòî íà
Àòîí ïðîäúëæàâà 2 âåêà
64
mis
sion
Стъпите ли на Атон, се пренасяте в дълбините на време-то, в недрата на една от най-българските светини. "Това евъзможно най-близката точка, от която можеш да се взреш вБога и да обърнеш взор към себе си", казват тези, които ве-че са били в Света гора. Затова не е чудно, че от вековебанскалии посвещават месеци от живота си, за да помагатна манастира "Свети великомъченик Георги Зограф", чиетоизточно крило е известно като Банската махала. С 3200 кв.м застроена площ и дължина 110 м, то е изградено в средатана ХVIII век с пари от брата на автора на "История славя-нобългарска" Паисий Хилендарски - Хаджи Вълчо, и с труда настарите банскалии (в онези години в манастира е имало 10монаси от Банско). Всъщност това е и най-старата част отманастира и единствената автентично запазена, недокосна-та от пожари и трусове.
Точно преди 15 години, през 2004-та, тогавашният кметАлександър Краваров обещава на отишлия си вече библиотекар
- легендарния дядо Пахомий, че ще реставрира Банската маха-ла. Инициативата градът под връх Тодорка да върне старатаси слава на дарител за атонските светци, се превръща в ми-сия, която подема и настоящият кмет Георги Икономов, а ста-ва и национална кампания под патронажа на българския прези-дент. До момента за ремонти в останалата част на Зографдържавата е дала вече 5 млн. лв.
Оказва се обаче, че съгласувателните процедури с гръцкитевласти отнемат повече от десетилетие, преди, едва тазипролет, да започне същинската работа по големия строеж, ко-ято се очаква да продължи в следващите 8 години. Междувре-менно местната власт в Банско не спира да заделя годинаслед година средства, като поредната финансова помощ от20 000 лв. бе направена в края на юни.
За всички 15 години в реставрации са инвестирани 800 000 лв. от общинския бюджет. Още 200 000 лв. са отчастни дарители, които освен с пари помагат и с техни-
2007 ã.: Ïîêîéíè-ÿò êìåò íàÁàíñêî Àëåê-ñàíäúð Êðàâà-ðîâ, êîéòî ïîâðåìå íà äâàòàñè ìàíäàòà(2003 - 2011)ïðåâúðíà Àòîí âñâîÿ ëè÷íà ìè-ñèÿ, çàåäíî ñ èãó-ìåíà íà ìàíàñ-òèðà äÿäî Àìâ-ðîñèé ïðåä ìàë-êàòà öúðêâà"Óñïåíèå Áîãîðî-äè÷íî", ñúùîïîñòðîåíà îòáðàòà íà Ïàèñèé- Õàäæè Âúë÷î.Êèïàðèñèòå äîíåÿ - è òå ñà çà-ñàäåíè ïðåäè 200ãîäèíè îò âåëè-êèÿ êòèòîð
66
2019 ã.: Ñëåä 15 ãîäèíè, íàé-ñåòíå òàçè ïðîëåò, çàïî÷íà ñúùèíñ-êàòà ðàáîòà ïî ðåñòàâðàöèÿòà íà èçòî÷íîòî êðèëî íà ìàíàñ-òèðà. Êìåòúò Ãåîðãè Èêîíîìîâ ëè÷íî ïðîâåðè êàê âúðâè ñòðî-èòåëíàòà äåéíîñò
mis
sion
ка, мебели, храна и труд... Изградено е хранилище за 1000безценни икони и над 200 000 тома книжнина и вече са ре-монтирани кулата и камбанарията. Камбаните са дело набратя Велеганови от Банско, а уникалният часовник, отмер-ващ времето на 15 минути, е на прочутия майстор ТодорХаджирадонов, направил и този на църквата "Света Троица".
А за хората в пиринското градче остава голямата награда -
табелата "Банско - 330 км". Единственият пътен знак, указващпосока насам, е на пристана в Света гора. Името на Банско еизписано и някъде в малката черквица, строена от брата наПаисий преди повече от 2 века.
five
star
s
7170
въпрос налайфстайл
налдо - остров Мадейра. "За нас е огромна чест да бъдем избрани за най-добрия
лайфстайл хотел на България. Това е изключително ценно приз-нание, тъй като е базирано на оценката на нашите гости отцял свят, за което искрено им благодарим", заяви генералниятмениджър на "Кемпински" Наталия Каширская.
Победителите в класацията бяха определени след онлайн гла-суване на официалната страница на Световните туристическинагради от 11 март до 28 април, а участие в него взеха кактопрофесионалисти от бизнеса, така и крайни потребители. Но-минираните в над 120-те категории хотели приключенски ат-ракции, плажни дестинации, авиолинии и компании за коли под на-ем бяха разпределени на географски принцип (Европа, Африка,Кариби, Индийски океан, Среден изток и Северна Америка), катосамо Старият континент включваше цели 56 държави.
Световните туристически награди донесоха успех и наоще няколко хотела от веригата "Кемпински". "Чираан ПаласИстанбул" направи своеобразен хеттрик, след като бе избрани за №1 в Турция, и за №1 в Европа, а султанският му апарта-мент бе отличен като най-добър на територията на югоиз-точната ни съседка. "Кемпински Хотел Барбадос Бей Бодрум"спечели в категорията "Най-добър плажен курорт в Турция",докато титлата "Най-добър средиземноморски курорт" вдиг-на "Кемпински Хотел Сан Лауренц Малта". Представителитена компанията във Вилнюс, Порторож и в Будапеща станаханай-добри съответно в Литва, Словения и Унгария, а кралски-ят апартамент на третия бе провъзгласен също за дъ беств страната. "Кемпински Хотел Баия" в Испания ликува катонай-добър курорт за развлечение и хранене в Европа, "Гранд Хо-тел Кемпински" в Сент Мориц пък триумфира като най-добърказино курорт на континента.
Важно е да отбележим, че Световните туристически наг-ради са комплимент към постиженията във всички сектори вбранша и са известни по цялото земно кълбо като марка заизключително качество от 26 години. Към днешна дата "Кем-пински Гранд Арена Банско" участва в гласуване за още 2 при-за на същия бранд - за най-добър спа център у нас от Светов-ните спа награди (https://worldspaawards.com/award/bulgaria-best-hotel-spa/2019) и за най-добър ски хотел наБългария от Световните ски награди(https://worldskiawards.com/vote/kempinski-hotel-grand-arena-bansko-2019).
Поредно суперотличие сложи в бляскавата си витрина "Кем-пински Гранд Арена Банско". Броени дни след като влезе в За-лата на славата на воаяжната платформа TripAdvisor, пиринс-кият флагман на най-старата и луксозна верига в Европа беобявен и за най-добрия лайфстайл хотел на България за 2019 г.от Академията на Световните туристически награди. Цере-монията по раздаването на призовете се състоя в роднотомясто на португалската футболна мегазвезда Кристиано Ро-
five
star
s
������������ ����������������
72
Kempinski Hotel Grand Arena Bansko has been recognised asBulgaria's Leading Lifestyle Hotel 2019 by World Travel Awards. Thered-carpet gala ceremony took place on Saturday, 8 June on thePortuguese island of Madeira. The online votes were cast by profes-sionals working within the tourism industry and by the public on theorganisation's official website from 11 March to 28 April. Globallyrecognised as the ultimate hallmark of quality for 26 years, WorldTravel Awards is dedicated to acknowledging, rewarding and cele-brating excellence across all sectors of the tourism industry. The pro-gramme is renowned as the most prestigious in the field of tourism,and is held on an annual basis.
On the occasion of the new prize, General Manager Ms Natalia
Kashirskaya commented: "We are very honoured to be awarded asBulgaria's Leading Lifestyle Hotel. This is extremely valuable recogni-tion as it is based on the evaluation of our guests from all aroundthe world, and we sincerely thank them."
Kempinski Hotel Grand Arena Bansko participated in the currentvote for two more prestigious international awards - Bulgaria's BestSpa Hotel 2019 and Bulgaria's Best Ski Hotel 2019. All who wish tosupport the hotel can vote on the World Spa Awards website andthe World Ski Awards website at: https://worldspaawards.com/award/bulgaria-best-hotel-spa/2019 and https://worldskiawards.com/vote/kempinski-hotel-grand-arena-bansko-2019 respectively.
A matter oflifestyle
five
star
s
‰ÂÒÚË̇ˆËfl
Ò ‚ÍÛÒ
74 75
Средиземноморският ресторант "Коме Прима" в "Кемпинс-ки Хотел Гранд Арена Банско" остава верен на традициятада приветства гостите си с гурме за вечеря. След като на20 юли главният готвач Тревор Портели разкри тайната накухнята в родината си Малта, предстои парти край басейнана 24 август. Вдъхновението този път е Сен Тропе, така чеако сте в Банско, а следващата ви ваканция е на Лазурниябряг, заповядайте да опитате в аванс и от разстояние кла-сически провансалски блюда, поднесени с изискано шампанскоот най-известната винарна в прочутата френска област -"Шато д'Eсклан".
На 21 септември международният кулинарен екип на бижу-то под Пирин ще изненада гостите си с японска фюжън ве-чер. Това означава неустоим микс от азиатски гурме специа-литети, комбинирани с известните италиански бели "Ла Скол-ка" вина, синоним на елегантност, финес и изтънченост. Ис-торическата изба, която тази година празнува 100-годишни-ната си, се ръководи от Киара Солдати, която също е почи-тател на ресторант "Коме Прима".
Следва изключително популярната в момента ботега вечерна 19 октомври с богато разнообразие от различни тапас де-ликатеси, сервирани в домашен стил. Ястията ще бъдат
gurm
et
gurm
et
76
придружени с пенливо "Просеко Мас де Фер" на "Андреола" отсърцето на Валдобиадене и перфектно балансирани френскибели вина "Паскал Жоливе" от долината на Лоара.
Стейк вечерта e на 16 ноември и тогава познавачите щемогат да се насладят на месни и рибни изкушения с типичниподправки, приготвени според предпочитанията им и съче-тани с еликсира от шествековната френска изба "Албер Би-шо". За любителите на червеното вино е подбрано известно-то "Секре дьо Фамии Пино Ноар", което носи вкуса на Бургун-дия с ухание на касис и горски плодове.
Пътешествията с талантливия шеф Портели, който вечени разходи до Тоскана, показа ни класиката на Франция, Испа-ния, Швейцария, Сардиния, Русия и България, ще продължат ипрез зимата, като мястото на срещите ви е известно - най-добрият гурме ресторант в България - "Коме Прима" в "Кем-пински". Подборът на напитките остава ангажимент на дъл-гогодишния партньор на хотела - фирма БНК, лидер на бълга-рския пазар и вносител на най-ценените марки в Европа.
Допълнителна информация и резервации наkempinski.com/bansko.
Ìàëòèåöúò øåô Ïîðòåëè åìóëòèíàöèîíàëåí ìàéñòîðíà ôþæúí îò âêóñîâå
gurm
et
79
̇ ÒÍÓÓÒÚ Á‚ËÚËÂ
78
Един модерен класик застава отново на старт. Audiпредставя претърпелия както визуално, така и техноло-гично ъпгрейдване Q7. Внушителният фейслифт, койтоще се появи на пазара през септември, се отличава с изк-лючителен вътрешен простор, впечатлява с превъзходенкомфорт и отлична динамика. Традиционните елементина модела са пречупени през призмата на последния фир-мен дизайн - голяма предна решетка Singleframe с ос-моъгълна форма и 6 специфично оформени вертикални ла-мели, което му придава могъщо излъчване. Разделените надве части странични въздухозаборници са по-експресивниотпреди, същото може да се каже в пълна сила и за пра-говете, подчертаващи клиренса и Offroad възможноститена кросоувъра.
Решената по нов начин задна част се откроява с хро-мирана лайстна, която свързва тесните светлини и вна-
ся допълнителна широчина. Търсените като ефект изчис-тени линии са постигнати с ясно дефинирана, равна повъ-рхност и се простират чак до задната регистрационнатабела на купето. Допълнително се предлага екстериоренпакет S line Audi Q7 за още по-характерен вид.
Ходовата част гарантира спортно поведение на шосе-то и сериозни способности в пресечен терен. По желаниена клиента на борда може да се монтира електромеха-
нична система за активно намаляване на колебанията накаросерията при зле поддържани пътища. При спортенстил на шофиране пък акцентът се поставя върху ком-пенсиране на отклоненията - специално накланянето в за-вои бива значително редуцирано. На магистрала заднитеколела завиват заедно с предните, осигурявайки още по-вече стабилност. Резултатът от комбинирането на всич-ки тези високи технологии е, че в градски условия Q7 сеусеща повратлив, прецизен за управление и изключителночевръст. С помощта на Audi drive select с нейните общо 7профила на шофиране водачът може да избере и специал-ния Offroad режим. При всичките седемместни версиипневматичното окачване е част от стандартното обо-рудване.
Двигателите на Q7 се комбинират с осемстепенна пре-давателна кутия tiptronic и система за постоянно задвиж-ване на четирите колела. Отначало клиентите ще иматизбор между два дизелови мотора, в средата на септемв-ри ще се появи и бензинов, а малко по-късно гамата щебъде разширена с Plug-in хибрид. Серийната Mild-Hybridтехнология има решаващ принос за добрата ефектив-ност на всички варианти. В реални условия тя трябва даосигури намаляване на разхода на гориво средно с 0,7 лит-ра на 100 километра. В основата на системата е ремъ-чен стартер-генератор (RSG), чиято работа се обуславяот 48-волтова бордна мрежа, като енергията се съхраня-ва в допълнителна литиево-йонна акумулаторна батерия.При спиране RSG е в състояние да регенерира до 8 кило-
80
high
cla
ss
high
cla
ss
вата мощност, а спечелената по този начин мощност ос-тава в акумулаторната батерия. Когато водачът отнемекрака си от газта при скорост на движение между 55 и160 км/ч, Audi Q7 започва да рекуперира, преминава наинерция или пък се "рее" в рамките на до 40 секунди снапълно деактивиран двигател. Режимът старт-стоп е всъстояние да се активира при скорост под 22 км/ч.
Предлагащ избор между 5 и 7 места, Audi Q7 съчетаваизключителен престиж с впечатляващи практически каче-ства. Със своя ултралуксозен салон от най-висш клас го-лемият SUV е увеличил дължината си до общо 5063 мм.Широчината на каросерията възлиза на 1970 мм, а височи-ната - на 1741 мм, включително антената на покрива. По
отношение на мястото на седалките, пространствотонад главите на пътниците и широчината отпред и отзадAudi Q7 превъзхожда всички директни пазарни опоненти.Множество ниши за предмети, допълнителна площ в обла-стта на таблото, както и огромният товарен обем сегрижат за перфектната функционалност. По желание назадната седалка всяка от трите части може да се мес-ти поотделно в хоризонтална посока или да се прибира, аима и допълнителен трети ред сгъваеми места.
Архитектурата на кокпита хармонира идеално с нова-та, дигитализирана управляваща концепция, която интег-рира два големи сензорни екрана. При натискане на даде-но функционално поле получавате както акустична, така и
82
тактилна обратна връзка. Когато са изключени, дисплеитеостават почти невидими и визуално се сливат с големитечерни повърхности. Всички елементи са логично структу-рирани - от тясната ивица на вентилационните отвори дошироката конзола в областта на централния тунел.
Мултимедийната система MMI Navigation plus се грижиза свързаността. Тя пренася на борда стандарт запрехвърляне на данни LTE Advanced, WiFi-Hotspot, интуитив-но гласово управление и богатото портфолио на Audi con-nect, който дава информация за трафика online, осигурява
навигация с Google Earth и достига до технологиятаHybridradio. Базираната на облак Amazon гласова услуга наAlexa, интегрирана в MMI-управляващата концепция, също ечаст от асортимента. Това важи и за Car to-X услугата заинформация за светофарите, която обхваща непрекъснато
нарастващ брой градове в Европа. На изцяло дигиталнияAudi virtual cockpit, както и на допълнителния Head up-Display се появява индивидуална препоръка за скоростта надвижение и информация за оставащото време до следва-щата зелена фаза.
8584
high
cla
ss
high
cla
ss
Открийте 10-те разлики Find the 10 differences
86
quiz
CLASSIC FUSION AEROFUSION BANSKO
Limited edition25 pieces