6 1 Personal-Audio-System - Unterhaltung | Sony DE

2
WARNUNG Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen, wie z. B. brennenden Kerzen. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab. Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf. Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer. Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist. Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Direktive für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Außengehäuses. VORSICHT Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen. Dieses Gerät ist als CLASS 1 LASER- Produkt klassifiziert. Diese Kennzeichnung befindet sich außen an der Geräteunterseite. VORSICHT Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Die Batterie darf nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ ersetzt werden. Für Kunden in Australien und Neuseeland Richtig abgeschirmte und geerdete Kabel und Stecker müssen für die Verbindung mit Hostcomputern und/oder Peripheriegeräten verwendet werden. Für Kunden in Europa Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten. Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108- 0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/ Für Kunden in Europa und Australien Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Nur Europa Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Gerät (Rückseite) Anzeigefenster zu sehen ist. Mit der entsprechenden Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät können Sie einen Schnellrücklauf/Schnellvorlauf durchführen, einen Titel, eine Datei oder einen Ordner (für MP3-Discs) wählen usw. Auswerfen der CD Drücken Sie (Auswerfen) am Gerät. Hinweis ˎ8-cm-CDs können mit diesem System nicht verwendet werden. ˎLegen Sie keine CDs mit ungewöhnlichen Formen ein (z. B. Herz, Quadrat, Stern). Dies kann das System irreparabel beschädigen. ˎVerwenden Sie keine CDs mit Klebeband, Aufklebern oder Klebstoff darauf, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann. ˎBerühren Sie nicht die Oberfläche der Disc, wenn Sie eine CD entnehmen. So ändern Sie den Wiedergabemodus Je nach Wiedergabemodus können Sie die Titel wiederholt oder in zufälliger Reihenfolge wiedergeben lassen. Wiedergabemodus 1 Drücken Sie , um die Wiedergabe anzuhalten. Wenn Sie in Schritt 4 „REPEAT“ wählen, müssen Sie die Wiedergabe nicht anhalten. 2 Drücken Sie MENU . 3 Drücken Sie / zur Auswahl von „CD MENU“ und drücken Sie dann . 4 Drücken Sie / zur Auswahl von „PLAYMODE“ oder „REPEAT“ und drücken Sie dann . 5 Drücken Sie / zur Auswahl des Wiedergabemodus und drücken Sie dann . Sie können die folgenden Wiedergabemodi auswählen. PLAYMODE Wiedergabemodus Wirkung NORMAL Wiedergabe eines Titels oder einer Datei. FOLDER* Wiedergabe aller Titel im ausgewählten Ordner. Im Anzeigefenster leuchtet „FLDR“ auf. SHUFFLE Wiedergabe aller Titel oder Dateien in zufälliger Reihenfolge. Im Anzeigefenster leuchtet „SHUF“ auf. FLDR.SHUF* Wiedergabe aller Titel oder Dateien im ausgewählten Ordner in zufälliger Reihenfolge. „FLDR. SHUF“ leuchtet im Anzeigefenster auf. PROGRAM Wiedergabe der programmierten Titel oder Dateien. „PGM“ leuchtet im Anzeigefenster auf. Zu Einzelheiten siehe „Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe)“ . * Dieser Wiedergabemodus gilt nur für die Wiedergabe einer MP3-Disc. REPEAT Wiedergabemodus Wirkung ALL (Wiederholte Wiedergabe aller Titel) Das System gibt alle Titel auf einer Disc oder in einem Ordner wiederholt wieder. “ leuchtet im Anzeigefenster auf. ONE (Wiederholte Wiedergabe von einem Titel) Das System gibt den ausgewählten Titel wiederholt wieder. „ 1“ leuchtet im Anzeigefenster auf. OFF Bricht die Wiedergabewiederholung ab. Hinweis zum Abspielen von MP3-Discs ˎSpeichern Sie keine nicht benötigten Ordner oder Dateien auf einer Disc, auf der MP3-Dateien gespeichert sind. ˎOrdner, in denen keine MP3-Dateien enthalten sind, werden vom System nicht erkannt. ˎDas System kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3“ wiedergeben. Auch wenn der Dateiname die Dateierweiterung „.mp3“ aufweist, kann die Wiedergabe dieser Datei ein lautes Rauschen erzeugen, was wiederum das System beschädigen kann, wenn es sich um keine MP3- Audiodatei handelt. ˎDie maximale Anzahl an MP3-Ordnern und -Dateien, mit denen dieses System kompatibel ist: 999* Ordner (einschließlich des Stammordners) 999 Dateien 250 Dateien in einem einzelnen Ordner 8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur der Dateien) * Dies schließt Ordner ein, in denen keine MP3- oder anderen Dateien gespeichert sind. Die Anzahl Ordner, die das System erkennen kann, kann abhängig von der Ordnerstruktur geringer als die tatsächliche Anzahl Ordner sein. ˎEs kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-/ Schreibprogrammen, CD-R/RW-Laufwerken und Speichermedien garantiert werden. Inkompatible MP3- Discs verursachen u. U. Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise überhaupt nicht abspielen. Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe) Programmierte Titel oder Dateien auf einer CD werden wiedergegeben. 1 Wählen Sie in Schritt 5 von „So ändern Sie den Wiedergabemodus“ „PROGRAM“ aus und drücken Sie dann . 2 Drücken Sie bei Verwendung einer MP3-Disc +/– , um den Ordner auszuwählen, der die Titel oder Dateien enthält, die Sie programmieren möchten. Wenn Sie alle Titel oder Dateien in dem Ordner programmieren möchten, drücken Sie . 3 Drücken Sie / , um einen gewünschten Titel oder eine gewünschte Datei auszuwählen, und wählen Sie dann . Gesamtspielzeit des ausgewählten Titels oder der ausgewählten Datei Ausgewählte Titel- oder Dateinummer Wiederholen Sie die Schritte oben, um weitere Titel oder Dateien zu programmieren. 4 Drücken Sie . Die Wiedergabe der programmierten Titel bzw. Dateien wird gestartet. So heben Sie die Programmwiedergabe auf Wählen Sie in Schritt 1 für „PROGRAM“ „NORMAL“ und drücken Sie dann . So löschen Sie einen programmierten Titel oder Ordner Drücken Sie CLEAR , während die Wiedergabe angehalten ist. Bei jeder Tastenbetätigung wird der zuletzt programmierte Titel bzw. die Datei gelöscht. Wenn alle programmierten Titel oder Dateien gelöscht wurden, wird „NO STEP“ angezeigt. Tipp ˎEs können bis zu 25 Titel oder Dateien programmiert werden. Wenn Sie versuchen, mehr als 25 Titel oder Dateien zu programmieren, erscheint „FULL“. Löschen Sie in diesem Fall nicht benötigte Titel. ˎUm dasselbe Programm erneut abzuspielen, drücken Sie . Hinweis ˎWenn nach dem Programmieren die Disc ausgeworfen wird oder das Netzkabel getrennt wird, wird die Programmierung aller Titel und Dateien gelöscht. Hören von Radiosendungen Einstellen eines Radiosenders 1 Drücken Sie FUNCTION , um „FM“ oder „DAB*“ (CMT-X5CDB) auszuwählen. 2 Halten Sie PRESET +/– gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige im Anzeigefenster ändert, und lassen Sie dann die Taste los. Der Sendersuchlauf endet automatisch, wenn eine FM-Stereosendung empfangen wird (automatischer Scan). Im Anzeigefenster leuchtet „ST“ auf. * DAB ist nur mit dem CMT-X5CDB nutzbar. Manuelles Einstellen Drücken Sie mehrmals PRESET +/– , um den gewünschten Sender einzustellen. Hinweis zu DAB/DAB+-Sendern (nur CMT-X5CDB) ˎWenn Sie einen Sender einstellen, der RDS-Dienste bietet, werden Informationen wie der Dienstname oder der Sendername über die Sendungen ausgestrahlt. ˎWenn Sie einen DAB/DAB+-Sender einstellen, kann es einige Sekunden dauern, bevor Sie einen Ton hören. ˎDer Primärdienst wird automatisch empfangen, wenn der Sekundärdienst endet. ˎDieser Tuner unterstützt keine Datendienste. Tipp ˎWenn der Empfang einer FM-Stereosendung von Rauschen gestört wird, drücken Sie MENU und wählen Sie nacheinander „TUNE:MENU“, „FM MODE“ und „MONO“, um auf Mono-Empfang umzuschalten. So wird das Rauschen reduziert. Speichern von Radiosendern Sie können Radiosender nach Bedarf speichern. 1 Stellen Sie den gewünschten Sender ein und drücken Sie dann MENU . 2 Drücken Sie / zur Auswahl von „TUNE:MENU“ und drücken Sie dann . 3 Drücken Sie / zur Auswahl von „MEMORY“ und drücken Sie dann . 4 Drücken Sie / , um „OK“ auszuwählen, und drücken Sie dann . 5 Drücken Sie / zur Auswahl der Speichernummer und drücken Sie dann . Speichernummer Anschluss (USB) Schließen Sie ein USB-Gerät an. Hinweis ˎSie können Ihr iPhone/iPod nur über eine Bluetooth- Verbindung mit diesem System verwenden. AUDIO IN-Buchse (externer Eingang) Schließen Sie ein gesondert erhältliches, externes Gerät über ein Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) an. ~ AC IN-Eingang (220-240 V AC) Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) an die Netzsteckdose an. FM ANTENNA (nur für CMT-X5CD) DAB/FM ANTENNA (nur für CMT-X5CDB) Schließen Sie die FM- oder DAB/FM-Antenne an. * Die Abbildung oben gilt für das CMT-X5CD. Hinweis ˎSuchen Sie einen Aufstellungsort und eine Ausrichtung, die einen guten Empfang bieten, und befestigen Sie die Antennen dann an einer stabilen Oberfläche (Fenster, Wand usw.). ˎSichern Sie das Ende der FM-Wurfantenne mit Klebeband. Empfang von DAB/DAB+- Radiosendern (nur CMT-X5CDB) Wenn Sie das System zum ersten Mal nach dem Kauf einschalten, wird der automatische DAB-Scan automatisch gestartet und erstellt eine Liste der verfügbaren Dienste. Während des automatischen DAB-Scans erscheint „********“. Betätigen Sie während des automatischen DAB-Scans keine Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung. Andernfalls wird der Suchlauf unterbrochen und die Diensteliste wird möglicherweise nicht korrekt erstellt. Um den automatischen DAB-Scan manuell auszuführen, führen Sie den Vorgang unter „Manuelles Ausführen des automatischen DAB-Scans“ durch. Wenn Sie in eine andere Region gezogen sind, führen Sie den automatischen DAB-Scan manuell durch und registrieren Sie die Sendedienste neu. ˎSobald das USB-Gerät angeschlossen ist, liest das System alle Dateien auf dem USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät viele Ordner oder Dateien, kann der Lesevorgang des USB- Gerätes lange Zeit in Anspruch nehmen. ˎBei einigen angeschlossenen USB-Geräten kann es sehr lang dauern, um Signale vom System zu übertragen oder den Lesevorgang des USB-Geräts zu beenden. ˎ Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/ Schreibprogrammen garantiert werden. Sind die Audiodateien auf dem USB-Gerät ursprünglich mit inkompatibler Software codiert worden, können diese Dateien ein Rauschen erzeugen oder eine Fehlfunktion verursachen. ˎDie maximale Anzahl Ordner und Dateien auf dem USB- Gerät, mit denen dieses System kompatibel ist: 1.000* Ordner (einschließlich des Stammordners) 3.000 Dateien 250 Dateien in einem einzelnen Ordner 8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur der Dateien) * Dies schließt Ordner ein, die keine abspielbaren Audiodateien enthalten, sowie leere Ordner. Die Anzahl Ordner, die das System erkennen kann, kann abhängig von der Ordnerstruktur geringer als die tatsächliche Anzahl Ordner sein. ˎDas System unterstützt nicht unbedingt alle in einem angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen Funktionen. ˎOrdner, die keine Audiodateien enthalten, werden nicht erkannt. ˎDie folgenden Audioformate können mit diesem System wiedergegeben werden: MP3: Dateierweiterung „.mp3“ WMA*: Dateierweiterung „.wma“ AAC*: Dateierweiterung „.m4a“, „.mp4“ oder „.3gp“ Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der korrekten Dateierweiterung Rauschen oder eine Funktionsstörung des Systems verursachen können, wenn die betreffende Datei ein anderes Format besitzt. * Dateien mit DRM-Urheberrechtsschutz (Digital Rights Management) oder Dateien, die von einem Online- Musicstore heruntergeladen wurden, können auf diesem System nicht wiedergegeben werden. Wenn Sie versuchen, eine solche Datei abzuspielen, gibt das System die nächste ungeschützte Audiodatei wieder. Hören von Musik mit gesondert erhältlichen Audiokomponenten Wiedergabe der Musik von gesondert erhältlichen Audiokomponenten Sie können Titel gesondert erhältlicher Audiokomponenten wiedergeben, die an das Gerät angeschlossen sind. Hinweis ˎDrücken Sie zunächst VOL – , um die Lautstärke zu senken. 1 Drücken Sie FUNCTION , um „AUDIO IN“ auszuwählen. 2 Verbinden Sie das Audioverbindungskabel mit der Buchse AUDIO IN auf der Rückseite des Geräts und dem Ausgangsanschluss des gesondert erhältlichen externen Geräts. 3 Starten Sie die Wiedergabe an der angeschlossenen Komponente. Passen Sie die Lautstärke an der angeschlossenen Komponente während der Wiedergabe an. 4 Drücken Sie VOL +/– auf der Fernbedienung, um die Lautstärke anzupassen. Hinweis ˎ Das System schaltet möglicherweise automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls die Lautstärke des angeschlossenen Geräts zu gering ist. Ausführliche Informationen finden Sie unter „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion“. Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH- Verbindung Das System zur Musikwiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät koppeln Über eine Drahtlosverbindung können Sie Musik von einem BLUETOOTH-Gerät wiedergeben. Führen Sie vor dem Verwenden der BLUETOOTH- Funktion eine Koppelung durch, um Ihr BLUETOOTH-Gerät zu registrieren. Hinweis ˎStellen Sie das zu verbindende BLUETOOTH-Gerät innerhalb von einem Meter Abstand zum System auf. ˎWenn das BLUETOOTH-Gerät NFC-fähig (mit der Sofortverbindungsfunktion ausgestattet) ist, können Sie den folgenden Vorgang überspringen. Siehe „Wiedergeben von Musik mittels Sofortverbindung (NFC)“. 1 Drücken Sie FUNCTION , um „BT AUDIO“ auszuwählen. 2 Drücken Sie MENU . 3 Drücken Sie / zur Auswahl von „BT MENU“ und drücken Sie dann . 4 Drücken Sie / zur Auswahl von „PAIRING“ und drücken Sie dann . 5 Drücken Sie / zur Auswahl von „OK“ und drücken Sie dann . Wenn „PAIRING“ im Anzeigefenster zu blinken beginnt, wechselt das System in den Kopplungsmodus. 6 Suchen Sie mit dem BLUETOOTH-Gerät nach diesem System. Eine Liste der gefundenen Geräte wird im Display des BLUETOOTH-Geräts angezeigt. 7 Wählen Sie [SONY:CMT-X5CD] oder [SONY:CMT-X5CDB] (dieses System). Wenn Sie aufgefordert werden, beim BLUETOOTH-Gerät einen Passcode einzugeben, geben Sie „0000“ ein. Wenn das System nicht im Display des Geräts erscheint, beginnen Sie erneut bei Schritt 1. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wechselt die Anzeige von „PAIRING“ zum Namen des verbundenen BLUETOOTH-Geräts, und die BLUETOOTH-Anzeige leuchtet auf. 8 Drücken Sie . Dies startet die Wiedergabe. Je nach BLUETOOTH-Gerät müssen Sie erneut drücken. Abhängig vom BLUETOOTH- Gerät müssen Sie möglicherweise zuvor einen Musikplayer starten. 9 Drücken Sie VOL +/– , um die Lautstärke anzupassen. Wenn sich die Lautstärke nicht am System ändern lässt, passen Sie sie am BLUETOOTH- Gerät an. Bedienungsvorgänge wie Schnellrücklauf/ Schnellvorlauf, Auswählen von Musiktiteln und Auswählen eines Ordners können mit der Fernbedienung oder den Tasten des Geräts durchgeführt werden. Tipp ˎSie können einen Kopplungsvorgang durchführen oder versuchen, eine BLUETOOTH-Verbindung mit einem anderen BLUETOOTH-Gerät herzustellen, während die BLUETOOTH-Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät aktiv ist. Die aktuelle BLUETOOTH-Verbindung wird aufgehoben, wenn eine BLUETOOTH-Verbindung mit einem anderen Gerät erfolgreich hergestellt wurde. Hinweis ˎDie oben beschriebenen Bedienvorgänge sind bei bestimmten BLUETOOTH-Geräten möglicherweise nicht verfügbar. Des Weiteren weichen bestimmte Bedienvorgänge möglicherweise abhängig vom angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät ab. ˎWenn eine Kopplung durchgeführt wurde, muss sie nicht erneut durchgeführt werden. In den folgenden Fällen muss die Kopplung aber erneut durchgeführt werden: Die Kopplungsinformationen wurden bei der Reparatur des BLUETOOTH-Geräts gelöscht. Sie haben versucht, das System mit mehr als 10 BLUETOOTH-Geräten zu koppeln. Dieses System kann eine Kopplung mit bis zu 9 BLUETOOTH-Geräten durchführen. Wenn Sie eine Kopplung mit einem weiteren BLUETOOTH- Gerät durchführen, nachdem Sie eine Kopplung mit 9 Geräten durchgeführt haben, werden die Kopplungsinformationen des Geräts, mit dem zuerst eine Verbindung mit dem System hergestellt wurde, mit denen des neuen Geräts überschrieben. Die Kopplungsregistrierungsinformationen dieses Systems werden bei dem verbundenen Gerät gelöscht. Wenn Sie das System initialisieren oder den Kopplungsverlauf beim System löschen, werden alle Kopplungsinformationen gelöscht. ˎDer Systemton kann nicht an einen BLUETOOTH- Lautsprecher gesendet werden. ˎ„Passcode“ wird möglicherweise als „Passkey“, „PIN code“, „PIN number“ oder „Password“ usw. bezeichnet. So überprüfen Sie die Adresse eines verbundenen BLUETOOTH-Geräts Drücken Sie DISPLAY , während der am verbundenen BLUETOOTH-Gerät festgelegte Name im Anzeigefenster angezeigt wird. Die BLUETOOTH-Geräteadresse wird in zwei Zeilen ungefähr 8 Sekunden lang im Anzeigefenster des Systems angezeigt. So heben Sie die Verbindung zum BLUETOOTH-Gerät auf Trennen Sie die BLUETOOTH-Verbindung am BLUETOOTH-Gerät. Im Anzeigefenster erscheint „BT AUDIO“. So löschen Sie die Kopplungsregistrierungsinformationen 1 Wählen Sie nach Schritt 3 von „Das System zur Musikwiedergabe mit einem BLUETOOTH- Gerät koppeln“ „DEL LINK“ und drücken Sie dann . 2 Drücken Sie / zur Auswahl von „OK“ und drücken Sie dann . „COMPLETE“ wird im Anzeigefenster angezeigt und alle Kopplungsinformationen werden gelöscht. Hinweis ˎWenn Sie die Kopplungsinformationen gelöscht haben, können Sie keine BLUETOOTH-Verbindung herstellen, es sei denn, die Kopplung wird erneut durchgeführt. Wiedergeben von Musik über ein registriertes Gerät Bedienen Sie nach Schritt 1 unter „Das System zur Musikwiedergabe mit einem BLUETOOTH- Gerät koppeln“ das BLUETOOTH-Gerät, um eine Verbindung zum System herzustellen, und drücken Sie dann am Gerät, um die Wiedergabe zu starten. Wiedergeben von Musik mittels Sofortverbindung (NFC) NFC ist eine Technologie zur drahtlosen Kommunikation über kurze Strecken zwischen verschiedenen Geräten, z. B. Mobiltelefonen und IC-Tags. Halten Sie Ihr Smartphone/Tablet an das System. Das System wird automatisch eingeschaltet und die Kopplung und BLUETOOTH-Verbindung werden durchgeführt. Aktivieren Sie zuvor die NFC-Einstellungen. Im Anzeigefenster erscheint „COMPLETE“, und der Radiosender wird unter der Speichernummer registriert. Wiederholen Sie zum Registrieren weiterer Radiosender die Schritte oben. 6 Drücken Sie / , um das Gerät auszuschalten, und dann erneut / , um es wieder einzuschalten. Tipp ˎSie können bis zu 20 FM- oder 20 DAB/DAB+- und 20 FM- Sender (CMT-X5CDB) speichern. ˎWenn Sie in Schritt 5 eine bereits registrierte Speichernummer wählen, wird der gespeicherte Radiosender durch den gegenwärtig eingestellten Radiosender ersetzt. So stellen Sie einen gespeicherten Radiosender ein Drücken Sie PRESET +/– , um die Speichernummer auszuwählen, unter der der gewünschte Sender registriert ist. Manuelles Ausführen des automatischen DAB-Scans (nur CMT-X5CDB) Bevor Sie DAB/DAB+-Sender einstellen können, müssen Sie den DAB-Erstscan durchführen. Wenn Sie in eine andere Region gezogen sind, führen Sie den DAB-Erstscan ebenfalls manuell durch, um die DAB/DAB+-Serviceinformationen zu aktualisieren. 1 Drücken Sie MENU . 2 Drücken Sie / zur Auswahl von „TUNE:MENU“ und drücken Sie dann . 3 Drücken Sie / zur Auswahl von „INIT:SCAN“ und drücken Sie dann . 4 Drücken Sie / zur Auswahl von „OK“ und drücken Sie dann . Der Scanvorgang wird gestartet. Der Scanfortschritt wird durch Sternchen (******) angezeigt. Je nachdem, welche DAB/DAB+- Dienste in Ihrer Gegend verfügbar sind, kann der Scanvorgang einige Minuten dauern. Hinweis ˎWenn Ihr Land oder Ihre Region keine DAB/DAB+- Sendungen unterstützt, wird „NO SERV“ angezeigt. ˎHierbei werden alle zuvor gespeicherten Voreinstellungen gelöscht. ˎBevor Sie die DAB/FM-Wurfantenne lösen, schalten Sie unbedingt das System aus, damit Ihre eigenen DAB/DAB+- Einstellungen erhalten bleiben. Hören einer Datei auf einem USB-Gerät Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät Sie können Audiodateien, die auf einem USB- Gerät wie etwa einem WALKMAN® oder einem digitalen Media-Player gespeichert sind, auf diesem System wiedergeben, indem Sie das USB-Gerät mit dem System verbinden. Einzelheiten zu kompatiblen USB-Geräten finden Sie unter „Kompatible Geräte und Versionen“. 1 Drücken Sie FUNCTION , um „USB“ auszuwählen. 2 Schließen Sie das USB-Gerät am Anschluss  (USB) auf der Rückseite des Geräts an. Schließen Sie das USB-Gerät direkt oder über das mit dem USB-Gerät mitgelieferte USB- Kabel an den Anschluss (USB) an. Warten Sie, bis „READING“ verschwindet. 3 Drücken Sie . Dies startet die Wiedergabe. Mit der Fernbedienung oder der entsprechenden Taste am Gerät können Sie einen Schnellrücklauf/Schnellvorlauf durchführen, einen Titel oder eine Datei auswählen oder einen Ordner auswählen. So ändern Sie den Wiedergabemodus Beim Abspielen des USB-Geräts kann der Wiedergabemodus ausgewählt werden. Drücken Sie MENU und wählen Sie dann „USB MENU“. Wählen Sie „PLAYMODE“ oder „REPEAT“. Zu Einzelheiten siehe „So ändern Sie den Wiedergabemodus“ unter „Eine CD hören“. Wenn eine Datei auf einem USB-Gerät wiedergegeben wird, ist keine Programmwiedergabe möglich. Tipp ˎWenn ein USB-Gerät mit dem Gerät verbunden ist, wird es automatisch aufgeladen. Das USB-Gerät kann auch dann aufgeladen werden, wenn das System ausgeschaltet ist. ˎWenn sich das USB-Gerät nicht laden lässt, trennen Sie es von diesem Gerät und schließen Sie es erneut an. Einzelheiten zum Ladezustand des USB-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät. Hinweis ˎDie Wiedergabereihenfolge für das System kann von der Wiedergabereihenfolge des angeschlossenen digitalen Musikplayers abweichen. ˎAchten Sie darauf, dass Sie das System ausschalten, bevor Sie das USB-Gerät trennen. Wenn das USB-Gerät getrennt wird, während das System eingeschaltet ist, können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden. ˎWenn eine USB-Kabelverbindung notwendig ist, schließen Sie das mit dem anzuschließenden USB-Gerät mitgelieferte USB-Kabel an. Einzelheiten zum Anschließen finden Sie in der mit dem anzuschließenden USB-Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung. ˎAbhängig von der Art des angeschlossenen USB-Geräts kann es einige Zeit dauern, bevor nach dem Anschließen „READING“ angezeigt wird. ˎSchließen Sie das USB-Gerät nicht über einen USB-Hub an. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. Vor der Inbetriebnahme dieses Systems Fehlfunktionen, die im Rahmen des normalen Systembetriebs auftreten, werden von Sony in Übereinstimmung mit den Bedingungen behoben, die für dieses Produkt in der eingeschränkten Haftungsgarantie festgelegt sind. Sony haftet jedoch nicht für Folgeschäden aus einem Wiedergabe-Ausfall, der auf ein beschädigtes oder nicht ordnungsgemäß funktionierendes System zurückzuführen ist. Musikdiscs, die mit Urheberrechtsschutztechnologien codiert sind Dieses Produkt wurde für die Wiedergabe von Discs entwickelt, die dem Compact Disc-(CD)-Standard entsprechen. In letzter Zeit werden von einigen Musiklabels verschiedene Musikdiscs vertrieben, die mit Urheberrechtsschutztechnologien codiert sind. Beachten Sie, dass einige dieser Discs nicht dem CD-Standard entsprechen und daher möglicherweise mit diesem Produkt nicht wiedergegeben werden können. Hinweis zu DualDiscs Bei einer DualDisc handelt es sich um ein Disc- Produkt mit zwei Seiten, bei dem auf der einen DVD-Inhalte und auf der anderen digitales Audiomaterial aufgezeichnet werden. Da die Seite mit dem Audiomaterial jedoch nicht dem Compact Disc-(CD)-Standard entspricht, kann die Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden. Lizenz- und Markenhinweis ˎWindows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern. ˎDieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung und Weitergabe dieser Technologie in anderer Form als im Zusammenhang mit diesem Produkt ist ohne eine entsprechende Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Tochterfirma untersagt. ˎMPEG Layer-3 Audiocodierungstechnologie und Patente lizenziert durch Fraunhofer IIS und Thomson. ˎ„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der Sony Corporation. ˎ© 2013 CSR plc und seine Konzerngesellschaften. Die aptX®-Marke und das aptX-Logo sind Marken von CSR plc oder einer seiner Konzerngesellschaften und können in einem oder mehreren Rechtshoheitsgebieten eingetragen sein. ˎDie BLUETOOTH®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen der BLUETOOTH SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. ˎDie N-Markierung ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen der NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. ˎAndroid und Google Play sind Markenzeichen von Google Inc. ˎDie in dieser Anleitung angegebenen System- und Produktnamen sind im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Hersteller. Die Kennzeichnungen ™ und ® werden in dieser Anleitung nicht verwendet. ˎApple, das Apple-Logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Markenzeichen von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern eingetragen. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. ˎ„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ besagen, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für die Verbindung mit iPod bzw. iPhone entwickelt wurde und vom Entwickler bezüglich der Erfüllung der Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple haftet nicht für den Betrieb des Geräts oder seine Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann. ˎ„Xperia“ und „Xperia Tablet“ sind Marken der Sony Mobile Communications AB. Einstellen der Uhrzeit 1 Drücken Sie , um das System einzuschalten. 2 Drücken Sie TIMER . Wenn „PLAY SET“ angezeigt wird, wählen Sie mit / „CLOCK“ aus und drücken dann . 3 Drücken Sie / zur Auswahl von „CLOCK“ und drücken Sie dann . 4 Drücken Sie / zum Einstellen der Stunde und drücken Sie dann . Hinweis ˎDie Uhreinstellungen werden zurückgesetzt, wenn Sie das Netzkabel abziehen oder wenn ein Stromausfall auftritt. So zeigen Sie die Uhrzeit an, wenn das System ausgeschaltet ist Drücken Sie mehrmals DISPLAY , um die Uhr anzuzeigen. Die Uhr wird 8 Sekunden lang angezeigt. Wenn sich das System im BLUETOOTH- Bereitschaftsmodus befindet, wird die Uhrzeit nicht durch Betätigen von DISPLAY angezeigt. Eine CD hören Wiedergabe einer CD-DA-/MP3- Disc 1 Drücken Sie FUNCTION , um „CD“ auszuwählen. 2 Legen Sie eine CD in den Disceinschub auf der Oberseite des Geräts ein. Legen Sie die CD so ein, dass die beschriftete (bedruckte) Seite zu Ihnen weist. Beschriftete Seite (bedruckte Seite) (Auswerfen) Die Wiedergabe erfolgt automatisch. Wenn Sie von einer anderen Funktion auf „CD“ umschalten und sich bereits eine CD im Disceinschub befindet, drücken Sie , sobald „READING“ nicht mehr im Position der Bedienelemente Hinweis In dieser Anleitung werden die Bedienvorgänge größtenteils anhand der Fernbedienung beschrieben. Die gleichen Bedienvorgänge können aber auch über die Tasten am Gerät durchgeführt werden, die die gleichen oder ähnliche Bezeichnungen aufweisen. Gerät (Vorderseite/Oberseite) Fernbedienung Vorderseite Oberseite Beim erstmaligen Gebrauch der Fernbedienung Die Batterie ist bei der Auslieferung bereits in die Fernbedienung eingesetzt. Entfernen Sie die am Batteriefach angebrachte Isolationsfolie, bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal benutzen. Ausführliche Informationen finden Sie unter „Auswechseln der Batterie“. Hinweis zum Betätigen von MENU Wenn Sie MENU zweimal drücken, wird der Vorgang abgebrochen. Vorbereitungen 4-528-304-44(1) Personal-Audio-System DE Bedienungsanleitung © 2014 Sony Corporation Printed in China CMT-X5CD/CMT-X5CDB

Transcript of 6 1 Personal-Audio-System - Unterhaltung | Sony DE

CMT-X5CD/CMT-X5CDB (DE) 4-528-304-44(1)

WARNUNGUm Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen, wie z. B. brennenden Kerzen.

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.

Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.

Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.

Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer.

Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.

Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Direktive für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.

Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Außengehäuses.

VORSICHTDie Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.

Dieses Gerät ist als CLASS 1 LASER-Produkt klassifiziert. Diese Kennzeichnung befindet sich außen an der Geräteunterseite.

VORSICHTExplosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Die Batterie darf nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ ersetzt werden.

Für Kunden in Australien und NeuseelandRichtig abgeschirmte und geerdete Kabel und Stecker müssen für die Verbindung mit Hostcomputern und/oder Peripheriegeräten verwendet werden.

Für Kunden in Europa

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.

Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter:http://www.compliance.sony.de/

Für Kunden in Europa und Australien

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Nur Europa

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.

Gerät (Rückseite)

Anzeigefenster zu sehen ist.Mit der entsprechenden Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät können Sie einen Schnellrücklauf/Schnellvorlauf durchführen, einen Titel, eine Datei oder einen Ordner (für MP3-Discs) wählen usw.

Auswerfen der CDDrücken Sie (Auswerfen) am Gerät.

Hinweis ˎ8-cm-CDs können mit diesem System nicht verwendet werden. ˎLegen Sie keine CDs mit ungewöhnlichen Formen ein (z. B. Herz, Quadrat, Stern). Dies kann das System irreparabel beschädigen. ˎVerwenden Sie keine CDs mit Klebeband, Aufklebern oder Klebstoff darauf, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann. ˎBerühren Sie nicht die Oberfläche der Disc, wenn Sie eine CD entnehmen.

So ändern Sie den WiedergabemodusJe nach Wiedergabemodus können Sie die Titel wiederholt oder in zufälliger Reihenfolge wiedergeben lassen.

Wiedergabemodus

1 Drücken Sie , um die Wiedergabe anzuhalten.Wenn Sie in Schritt 4 „REPEAT“ wählen, müssen Sie die Wiedergabe nicht anhalten.

2 Drücken Sie MENU .

3 Drücken Sie / zur Auswahl von „CD MENU“ und drücken Sie dann .

4 Drücken Sie / zur Auswahl von „PLAYMODE“ oder „REPEAT“ und drücken Sie dann .

5 Drücken Sie / zur Auswahl des Wiedergabemodus und drücken Sie dann .Sie können die folgenden Wiedergabemodi auswählen.

PLAYMODE

Wiedergabemodus Wirkung

NORMAL Wiedergabe eines Titels oder einer Datei.

FOLDER* Wiedergabe aller Titel im ausgewählten Ordner. Im Anzeigefenster leuchtet „FLDR“ auf.

SHUFFLE Wiedergabe aller Titel oder Dateien in zufälliger Reihenfolge. Im Anzeigefenster leuchtet „SHUF“ auf.

FLDR.SHUF* Wiedergabe aller Titel oder Dateien im ausgewählten Ordner in zufälliger Reihenfolge. „FLDR. SHUF“ leuchtet im Anzeigefenster auf.

PROGRAM Wiedergabe der programmierten Titel oder Dateien. „PGM“ leuchtetim Anzeigefenster auf. Zu Einzelheiten siehe „Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe)“ .

* Dieser Wiedergabemodus gilt nur für die Wiedergabe einer MP3-Disc.

REPEAT

Wiedergabemodus Wirkung

ALL (Wiederholte Wiedergabe aller Titel)

Das System gibt alle Titel auf einer Disc oder in einem Ordner wiederholt wieder. „ “ leuchtet im Anzeigefenster auf.

ONE (Wiederholte Wiedergabe von einem Titel)

Das System gibt den ausgewählten Titel wiederholt wieder. „ 1“ leuchtet im Anzeigefenster auf.

OFF Bricht die Wiedergabewiederholung ab.

Hinweis zum Abspielen von MP3-Discs ˎSpeichern Sie keine nicht benötigten Ordner oder Dateien auf einer Disc, auf der MP3-Dateien gespeichert sind. ˎOrdner, in denen keine MP3-Dateien enthalten sind, werden vom System nicht erkannt. ˎDas System kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3“ wiedergeben. Auch wenn der Dateiname die Dateierweiterung „.mp3“ aufweist, kann die Wiedergabe dieser Datei ein lautes Rauschen erzeugen, was wiederum das System beschädigen kann, wenn es sich um keine MP3-Audiodatei handelt. ˎDie maximale Anzahl an MP3-Ordnern und -Dateien, mit denen dieses System kompatibel ist: 999* Ordner (einschließlich des Stammordners) 999 Dateien 250 Dateien in einem einzelnen Ordner 8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur der Dateien)

* Dies schließt Ordner ein, in denen keine MP3- oder anderen Dateien gespeichert sind. Die Anzahl Ordner, die das System erkennen kann, kann abhängig von der Ordnerstruktur geringer als die tatsächliche Anzahl Ordner sein.

ˎEs kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-/Schreibprogrammen, CD-R/RW-Laufwerken und Speichermedien garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u. U. Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise überhaupt nicht abspielen.

Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe)Programmierte Titel oder Dateien auf einer CD werden wiedergegeben.

1 Wählen Sie in Schritt 5 von „So ändern Sie den Wiedergabemodus“ „PROGRAM“ aus und drücken Sie dann .

2 Drücken Sie bei Verwendung einer MP3-Disc +/– , um den Ordner auszuwählen,

der die Titel oder Dateien enthält, die Sie programmieren möchten.Wenn Sie alle Titel oder Dateien in dem Ordner programmieren möchten, drücken Sie

.

3 Drücken Sie / , um einen gewünschten Titel oder eine gewünschte Datei auszuwählen, und wählen Sie dann .

Gesamtspielzeit des ausgewählten Titels oder der ausgewählten Datei

Ausgewählte Titel- oder Dateinummer

Wiederholen Sie die Schritte oben, um weitere Titel oder Dateien zu programmieren.

4 Drücken Sie .Die Wiedergabe der programmierten Titel bzw. Dateien wird gestartet.

So heben Sie die Programmwiedergabe aufWählen Sie in Schritt 1 für „PROGRAM“ „NORMAL“ und drücken Sie dann .

So löschen Sie einen programmierten Titel oder OrdnerDrücken Sie CLEAR , während die Wiedergabe angehalten ist. Bei jeder Tastenbetätigung wird der zuletzt programmierte Titel bzw. die Datei gelöscht.Wenn alle programmierten Titel oder Dateien gelöscht wurden, wird „NO STEP“ angezeigt.

Tipp ˎEs können bis zu 25 Titel oder Dateien programmiert werden. Wenn Sie versuchen, mehr als 25 Titel oder Dateien zu programmieren, erscheint „FULL“. Löschen Sie in diesem Fall nicht benötigte Titel. ˎUm dasselbe Programm erneut abzuspielen, drücken Sie .

Hinweis ˎWenn nach dem Programmieren die Disc ausgeworfen wird oder das Netzkabel getrennt wird, wird die Programmierung aller Titel und Dateien gelöscht.

Hören von Radiosendungen

Einstellen eines Radiosenders1 Drücken Sie FUNCTION , um „FM“ oder

„DAB*“ (CMT-X5CDB) auszuwählen.

2 Halten Sie PRESET +/– gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige im Anzeigefenster ändert, und lassen Sie dann die Taste los.Der Sendersuchlauf endet automatisch, wenn eine FM-Stereosendung empfangen wird (automatischer Scan). Im Anzeigefenster leuchtet „ST“ auf.

* DAB ist nur mit dem CMT-X5CDB nutzbar.

Manuelles EinstellenDrücken Sie mehrmals PRESET +/– , um den gewünschten Sender einzustellen.

Hinweis zu DAB/DAB+-Sendern (nur CMT-X5CDB)

ˎWenn Sie einen Sender einstellen, der RDS-Dienste bietet, werden Informationen wie der Dienstname oder der Sendername über die Sendungen ausgestrahlt. ˎWenn Sie einen DAB/DAB+-Sender einstellen, kann es einige Sekunden dauern, bevor Sie einen Ton hören. ˎDer Primärdienst wird automatisch empfangen, wenn der Sekundärdienst endet.

ˎDieser Tuner unterstützt keine Datendienste.

Tipp ˎWenn der Empfang einer FM-Stereosendung von Rauschen gestört wird, drücken Sie MENU und wählen Sie nacheinander „TUNE:MENU“, „FM MODE“ und „MONO“, um auf Mono-Empfang umzuschalten. So wird das Rauschen reduziert.

Speichern von RadiosendernSie können Radiosender nach Bedarf speichern.

1 Stellen Sie den gewünschten Sender ein und drücken Sie dann MENU .

2 Drücken Sie / zur Auswahl von „TUNE:MENU“ und drücken Sie dann .

3 Drücken Sie / zur Auswahl von „MEMORY“ und drücken Sie dann .

4 Drücken Sie / , um „OK“ auszuwählen, und drücken Sie dann .

5 Drücken Sie / zur Auswahl der Speichernummer und drücken Sie dann .

Speichernummer

Anschluss (USB)Schließen Sie ein USB-Gerät an.

Hinweis ˎSie können Ihr iPhone/iPod nur über eine Bluetooth-Verbindung mit diesem System verwenden.

AUDIO IN-Buchse (externer Eingang)

Schließen Sie ein gesondert erhältliches, externes Gerät über ein Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) an.

~ AC IN-Eingang (220-240 V AC)Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) an die Netzsteckdose an.

FM ANTENNA (nur für CMT-X5CD) DAB/FM ANTENNA (nur für CMT-X5CDB)

Schließen Sie die FM- oder DAB/FM-Antenne an.* Die Abbildung oben gilt für das CMT-X5CD.

Hinweis ˎSuchen Sie einen Aufstellungsort und eine Ausrichtung, die einen guten Empfang bieten, und befestigen Sie die Antennen dann an einer stabilen Oberfläche (Fenster, Wand usw.). ˎSichern Sie das Ende der FM-Wurfantenne mit Klebeband.

Empfang von DAB/DAB+-Radiosendern (nur CMT-X5CDB)Wenn Sie das System zum ersten Mal nach dem Kauf einschalten, wird der automatische DAB-Scan automatisch gestartet und erstellt eine Liste der verfügbaren Dienste. Während des automatischen DAB-Scans erscheint „********“. Betätigen Sie während des automatischen DAB-Scans keine Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung. Andernfalls wird der Suchlauf unterbrochen und die Diensteliste wird möglicherweise nicht korrekt erstellt. Um den automatischen DAB-Scan manuell auszuführen, führen Sie den Vorgang unter „Manuelles Ausführen des automatischenDAB-Scans“ durch. Wenn Sie in eine andere Region gezogen sind, führen Sie den automatischen DAB-Scan manuell durch und registrieren Sie die Sendedienste neu.

ˎSobald das USB-Gerät angeschlossen ist, liest das System alle Dateien auf dem USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät viele Ordner oder Dateien, kann der Lesevorgang des USB-Gerätes lange Zeit in Anspruch nehmen. ˎBei einigen angeschlossenen USB-Geräten kann es sehr lang dauern, um Signale vom System zu übertragen oder den Lesevorgang des USB-Geräts zu beenden. ˎEs kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/Schreibprogrammen garantiert werden. Sind die Audiodateien auf dem USB-Gerät ursprünglich mit inkompatibler Software codiert worden, können diese Dateien ein Rauschen erzeugen oder eine Fehlfunktion verursachen. ˎDie maximale Anzahl Ordner und Dateien auf dem USB-Gerät, mit denen dieses System kompatibel ist: 1.000* Ordner (einschließlich des Stammordners) 3.000 Dateien 250 Dateien in einem einzelnen Ordner 8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur der Dateien)

* Dies schließt Ordner ein, die keine abspielbaren Audiodateien enthalten, sowie leere Ordner. Die Anzahl Ordner, die das System erkennen kann, kann abhängig von der Ordnerstruktur geringer als die tatsächliche Anzahl Ordner sein.

ˎDas System unterstützt nicht unbedingt alle in einem angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen Funktionen. ˎOrdner, die keine Audiodateien enthalten, werden nicht erkannt. ˎDie folgenden Audioformate können mit diesem System wiedergegeben werden: MP3: Dateierweiterung „.mp3“ WMA*: Dateierweiterung „.wma“ AAC*: Dateierweiterung „.m4a“, „.mp4“ oder „.3gp“

Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der korrekten Dateierweiterung Rauschen oder eine Funktionsstörung des Systems verursachen können, wenn die betreffende Datei ein anderes Format besitzt.

* Dateien mit DRM-Urheberrechtsschutz (Digital Rights Management) oder Dateien, die von einem Online-Musicstore heruntergeladen wurden, können auf diesem System nicht wiedergegeben werden. Wenn Sie versuchen, eine solche Datei abzuspielen, gibt das System die nächste ungeschützte Audiodatei wieder.

Hören von Musik mit gesondert erhältlichen Audiokomponenten

Wiedergabe der Musik von gesondert erhältlichen AudiokomponentenSie können Titel gesondert erhältlicher Audiokomponenten wiedergeben, die an das Gerät angeschlossen sind.

Hinweis ˎDrücken Sie zunächst VOL – , um die Lautstärke zu senken.

1 Drücken Sie FUNCTION , um „AUDIO IN“ auszuwählen.

2 Verbinden Sie das Audioverbindungskabel mit der Buchse AUDIO IN auf der Rückseite des Geräts und dem Ausgangsanschluss des gesondert erhältlichen externen Geräts.

3 Starten Sie die Wiedergabe an der angeschlossenen Komponente.Passen Sie die Lautstärke an der angeschlossenen Komponente während der Wiedergabe an.

4 Drücken Sie VOL +/– auf der Fernbedienung, um die Lautstärke anzupassen.

Hinweis ˎDas System schaltet möglicherweise automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls die Lautstärke des angeschlossenen Geräts zu gering ist. Ausführliche Informationen finden Sie unter „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion“.

Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung

Das System zur Musikwiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät koppelnÜber eine Drahtlosverbindung können Sie Musik von einem BLUETOOTH-Gerät wiedergeben.Führen Sie vor dem Verwenden der BLUETOOTH-Funktion eine Koppelung durch, um Ihr BLUETOOTH-Gerät zu registrieren.

Hinweis ˎStellen Sie das zu verbindende BLUETOOTH-Gerät innerhalb von einem Meter Abstand zum System auf. ˎWenn das BLUETOOTH-Gerät NFC-fähig (mit der Sofortverbindungsfunktion ausgestattet) ist, können Sie den folgenden Vorgang überspringen. Siehe „Wiedergeben von Musik mittels Sofortverbindung (NFC)“.

1 Drücken Sie FUNCTION , um „BT AUDIO“ auszuwählen.

2 Drücken Sie MENU .

3 Drücken Sie / zur Auswahl von „BT MENU“ und drücken Sie dann .

4 Drücken Sie / zur Auswahl von „PAIRING“ und drücken Sie dann .

5 Drücken Sie / zur Auswahl von „OK“ und drücken Sie dann .Wenn „PAIRING“ im Anzeigefenster zu blinken beginnt, wechselt das System in den Kopplungsmodus.

6 Suchen Sie mit dem BLUETOOTH-Gerät nach diesem System.Eine Liste der gefundenen Geräte wird im Display des BLUETOOTH-Geräts angezeigt.

7 Wählen Sie [SONY:CMT-X5CD] oder [SONY:CMT-X5CDB] (dieses System).Wenn Sie aufgefordert werden, beim BLUETOOTH-Gerät einen Passcode einzugeben, geben Sie „0000“ ein.Wenn das System nicht im Display des Geräts erscheint, beginnen Sie erneut bei Schritt 1.Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wechselt die Anzeige von „PAIRING“ zum Namen des verbundenen BLUETOOTH-Geräts, und die BLUETOOTH-Anzeige leuchtet auf.

8 Drücken Sie .Dies startet die Wiedergabe.Je nach BLUETOOTH-Gerät müssen Sie erneut drücken. Abhängig vom BLUETOOTH-Gerät müssen Sie möglicherweise zuvor einen Musikplayer starten.

9 Drücken Sie VOL +/– , um die Lautstärke anzupassen.Wenn sich die Lautstärke nicht am System ändern lässt, passen Sie sie am BLUETOOTH-Gerät an.Bedienungsvorgänge wie Schnellrücklauf/Schnellvorlauf, Auswählen von Musiktiteln und Auswählen eines Ordners können mit der Fernbedienung oder den Tasten des Geräts durchgeführt werden.

Tipp ˎSie können einen Kopplungsvorgang durchführen oder versuchen, eine BLUETOOTH-Verbindung mit einem anderen BLUETOOTH-Gerät herzustellen, während die BLUETOOTH-Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät aktiv ist. Die aktuelle BLUETOOTH-Verbindung wird aufgehoben, wenn eine BLUETOOTH-Verbindung mit einem anderen Gerät erfolgreich hergestellt wurde.

Hinweis ˎDie oben beschriebenen Bedienvorgänge sind bei bestimmten BLUETOOTH-Geräten möglicherweise nicht verfügbar. Des Weiteren weichen bestimmte Bedienvorgänge möglicherweise abhängig vom angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät ab. ˎWenn eine Kopplung durchgeführt wurde, muss sie nicht erneut durchgeführt werden. In den folgenden Fällen muss die Kopplung aber erneut durchgeführt werden: Die Kopplungsinformationen wurden bei der Reparatur

des BLUETOOTH-Geräts gelöscht. Sie haben versucht, das System mit mehr als 10

BLUETOOTH-Geräten zu koppeln. Dieses System kann eine Kopplung mit bis zu 9 BLUETOOTH-Geräten durchführen. Wenn Sie eine Kopplung mit einem weiteren BLUETOOTH-Gerät durchführen, nachdem Sie eine Kopplung mit 9 Geräten durchgeführt haben, werden die Kopplungsinformationen des Geräts, mit dem zuerst eine Verbindung mit dem System hergestellt wurde, mit denen des neuen Geräts überschrieben.

Die Kopplungsregistrierungsinformationen dieses Systems werden bei dem verbundenen Gerät gelöscht.

Wenn Sie das System initialisieren oder den Kopplungsverlauf beim System löschen, werden alle Kopplungsinformationen gelöscht.

ˎDer Systemton kann nicht an einen BLUETOOTH-Lautsprecher gesendet werden. ˎ„Passcode“ wird möglicherweise als „Passkey“, „PIN code“, „PIN number“ oder „Password“ usw. bezeichnet.

So überprüfen Sie die Adresse eines verbundenen BLUETOOTH-GerätsDrücken Sie DISPLAY , während der am verbundenen BLUETOOTH-Gerät festgelegte Name im Anzeigefenster angezeigt wird. Die BLUETOOTH-Geräteadresse wird in zwei Zeilen ungefähr 8 Sekunden lang im Anzeigefenster des Systems angezeigt.

So heben Sie die Verbindung zum BLUETOOTH-Gerät aufTrennen Sie die BLUETOOTH-Verbindung am BLUETOOTH-Gerät. Im Anzeigefenster erscheint „BT AUDIO“.

So löschen Sie die Kopplungsregistrierungsinformationen1 Wählen Sie nach Schritt 3 von „Das System

zur Musikwiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät koppeln“ „DEL LINK“ und drücken Sie dann .

2 Drücken Sie / zur Auswahl von „OK“ und drücken Sie dann .„COMPLETE“ wird im Anzeigefenster angezeigt und alle Kopplungsinformationen werden gelöscht.

Hinweis ˎWenn Sie die Kopplungsinformationen gelöscht haben, können Sie keine BLUETOOTH-Verbindung herstellen, es sei denn, die Kopplung wird erneut durchgeführt.

Wiedergeben von Musik über ein registriertes GerätBedienen Sie nach Schritt 1 unter „Das System zur Musikwiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät koppeln“ das BLUETOOTH-Gerät, um eine Verbindung zum System herzustellen, und drücken Sie dann am Gerät, um die Wiedergabe zu starten.

Wiedergeben von Musik mittels Sofortverbindung (NFC)NFC ist eine Technologie zur drahtlosen Kommunikation über kurze Strecken zwischen verschiedenen Geräten, z. B. Mobiltelefonen und IC-Tags.Halten Sie Ihr Smartphone/Tablet an das System. Das System wird automatisch eingeschaltet und die Kopplung und BLUETOOTH-Verbindung werden durchgeführt.Aktivieren Sie zuvor die NFC-Einstellungen.

Im Anzeigefenster erscheint „COMPLETE“, und der Radiosender wird unter der Speichernummer registriert.Wiederholen Sie zum Registrieren weiterer Radiosender die Schritte oben.

6 Drücken Sie / , um das Gerät auszuschalten, und dann erneut / , um es wieder einzuschalten.

Tipp ˎSie können bis zu 20 FM- oder 20 DAB/DAB+- und 20 FM-Sender (CMT-X5CDB) speichern. ˎWenn Sie in Schritt 5 eine bereits registrierte Speichernummer wählen, wird der gespeicherte Radiosender durch den gegenwärtig eingestellten Radiosender ersetzt.

So stellen Sie einen gespeicherten Radiosender einDrücken Sie PRESET +/– , um die Speichernummer auszuwählen, unter der der gewünschte Sender registriert ist.

Manuelles Ausführen des automatischen DAB-Scans (nur CMT-X5CDB)Bevor Sie DAB/DAB+-Sender einstellen können, müssen Sie den DAB-Erstscan durchführen.Wenn Sie in eine andere Region gezogen sind, führen Sie den DAB-Erstscan ebenfalls manuell durch, um die DAB/DAB+-Serviceinformationen zu aktualisieren.

1 Drücken Sie MENU .

2 Drücken Sie / zur Auswahl von „TUNE:MENU“ und drücken Sie dann .

3 Drücken Sie / zur Auswahl von „INIT:SCAN“ und drücken Sie dann .

4 Drücken Sie / zur Auswahl von „OK“ und drücken Sie dann .Der Scanvorgang wird gestartet. Der Scanfortschritt wird durch Sternchen (******) angezeigt. Je nachdem, welche DAB/DAB+-Dienste in Ihrer Gegend verfügbar sind, kann der Scanvorgang einige Minuten dauern.

Hinweis ˎWenn Ihr Land oder Ihre Region keine DAB/DAB+-Sendungen unterstützt, wird „NO SERV“ angezeigt. ˎHierbei werden alle zuvor gespeicherten Voreinstellungen gelöscht. ˎBevor Sie die DAB/FM-Wurfantenne lösen, schalten Sie unbedingt das System aus, damit Ihre eigenen DAB/DAB+-Einstellungen erhalten bleiben.

Hören einer Datei auf einem USB-Gerät

Wiedergabe einer Datei auf einem USB-GerätSie können Audiodateien, die auf einem USB-Gerät wie etwa einem WALKMAN® oder einem digitalen Media-Player gespeichert sind, auf diesem System wiedergeben, indem Sie das USB-Gerät mit dem System verbinden.Einzelheiten zu kompatiblen USB-Geräten finden Sie unter „Kompatible Geräte und Versionen“.

1 Drücken Sie FUNCTION , um „USB“ auszuwählen.

2 Schließen Sie das USB-Gerät am Anschluss  (USB) auf der Rückseite des Geräts an.

Schließen Sie das USB-Gerät direkt oder über das mit dem USB-Gerät mitgelieferte USB-Kabel an den Anschluss (USB) an. Warten Sie, bis „READING“ verschwindet.

3 Drücken Sie .Dies startet die Wiedergabe.Mit der Fernbedienung oder der entsprechenden Taste am Gerät können Sie einen Schnellrücklauf/Schnellvorlauf durchführen, einen Titel oder eine Datei auswählen oder einen Ordner auswählen.

So ändern Sie den WiedergabemodusBeim Abspielen des USB-Geräts kann der Wiedergabemodus ausgewählt werden. Drücken Sie MENU und wählen Sie dann „USB MENU“. Wählen Sie „PLAYMODE“ oder „REPEAT“. Zu Einzelheiten siehe „So ändern Sie den Wiedergabemodus“ unter „Eine CD hören“. Wenn eine Datei auf einem USB-Gerät wiedergegeben wird, ist keine Programmwiedergabe möglich.

Tipp ˎWenn ein USB-Gerät mit dem Gerät verbunden ist, wird es automatisch aufgeladen. Das USB-Gerät kann auch dann aufgeladen werden, wenn das System ausgeschaltet ist. ˎWenn sich das USB-Gerät nicht laden lässt, trennen Sie es von diesem Gerät und schließen Sie es erneut an. Einzelheiten zum Ladezustand des USB-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät.

Hinweis ˎDie Wiedergabereihenfolge für das System kann von der Wiedergabereihenfolge des angeschlossenen digitalen Musikplayers abweichen. ˎAchten Sie darauf, dass Sie das System ausschalten, bevor Sie das USB-Gerät trennen. Wenn das USB-Gerät getrennt wird, während das System eingeschaltet ist, können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden. ˎWenn eine USB-Kabelverbindung notwendig ist, schließen Sie das mit dem anzuschließenden USB-Gerät mitgelieferte USB-Kabel an. Einzelheiten zum Anschließen finden Sie in der mit dem anzuschließenden USB-Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung. ˎAbhängig von der Art des angeschlossenen USB-Geräts kann es einige Zeit dauern, bevor nach dem Anschließen „READING“ angezeigt wird. ˎSchließen Sie das USB-Gerät nicht über einen USB-Hub an.

Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.

Vor der Inbetriebnahme dieses SystemsFehlfunktionen, die im Rahmen des normalen Systembetriebs auftreten, werden von Sony in Übereinstimmung mit den Bedingungen behoben, die für dieses Produkt in der eingeschränkten Haftungsgarantie festgelegt sind. Sony haftet jedoch nicht für Folgeschäden aus einem Wiedergabe-Ausfall, der auf ein beschädigtes oder nicht ordnungsgemäß funktionierendes System zurückzuführen ist.

Musikdiscs, die mit Urheberrechtsschutztechnologien codiert sindDieses Produkt wurde für die Wiedergabe von Discs entwickelt, die dem Compact Disc-(CD)-Standard entsprechen. In letzter Zeit werden von einigen Musiklabels verschiedene Musikdiscs vertrieben, die mit Urheberrechtsschutztechnologien codiert sind. Beachten Sie, dass einige dieser Discs nicht dem CD-Standard entsprechen und daher möglicherweise mit diesem Produkt nicht wiedergegeben werden können.

Hinweis zu DualDiscsBei einer DualDisc handelt es sich um ein Disc-Produkt mit zwei Seiten, bei dem auf der einen DVD-Inhalte und auf der anderen digitales Audiomaterial aufgezeichnet werden. Da die Seite mit dem Audiomaterial jedoch nicht dem Compact Disc-(CD)-Standard entspricht, kann die Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.

Lizenz- und Markenhinweis ˎWindows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern. ˎDieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung und Weitergabe dieser Technologie in anderer Form als im Zusammenhang mit diesem Produkt ist ohne eine entsprechende Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Tochterfirma untersagt. ˎMPEG Layer-3 Audiocodierungstechnologie und Patente lizenziert durch Fraunhofer IIS und Thomson. ˎ„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der Sony Corporation. ˎ© 2013 CSR plc und seine Konzerngesellschaften. Die aptX®-Marke und das aptX-Logo sind Marken von CSR plc oder einer seiner Konzerngesellschaften und können in einem oder mehreren Rechtshoheitsgebieten eingetragen sein. ˎDie BLUETOOTH®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen der BLUETOOTH SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. ˎDie N-Markierung ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen der NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. ˎAndroid und Google Play sind Markenzeichen von Google Inc. ˎDie in dieser Anleitung angegebenen System- und Produktnamen sind im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Hersteller. Die Kennzeichnungen ™ und ® werden in dieser Anleitung nicht verwendet. ˎApple, das Apple-Logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Markenzeichen von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern eingetragen. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. ˎ„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ besagen, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für die Verbindung mit iPod bzw. iPhone entwickelt wurde und vom Entwickler bezüglich der Erfüllung der Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple haftet nicht für den Betrieb des Geräts oder seine Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann. ˎ„Xperia“ und „Xperia Tablet“ sind Marken der Sony Mobile Communications AB.

Einstellen der Uhrzeit1 Drücken Sie , um das System

einzuschalten.

2 Drücken Sie TIMER .Wenn „PLAY SET“ angezeigt wird, wählen Sie mit / „CLOCK“ aus und drücken dann .

3 Drücken Sie / zur Auswahl von „CLOCK“ und drücken Sie dann .

4 Drücken Sie / zum Einstellen der Stunde und drücken Sie dann .

Hinweis ˎDie Uhreinstellungen werden zurückgesetzt, wenn Sie das Netzkabel abziehen oder wenn ein Stromausfall auftritt.

So zeigen Sie die Uhrzeit an, wenn das System ausgeschaltet istDrücken Sie mehrmals DISPLAY , um die Uhr anzuzeigen. Die Uhr wird 8 Sekunden lang angezeigt.Wenn sich das System im BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus befindet, wird die Uhrzeit nicht durch Betätigen von DISPLAY angezeigt.

Eine CD hören

Wiedergabe einer CD-DA-/MP3-Disc1 Drücken Sie FUNCTION , um „CD“

auszuwählen.

2 Legen Sie eine CD in den Disceinschub auf der Oberseite des Geräts ein.Legen Sie die CD so ein, dass die beschriftete (bedruckte) Seite zu Ihnen weist.

Beschriftete Seite (bedruckte Seite)

(Auswerfen)

Die Wiedergabe erfolgt automatisch. Wenn Sie von einer anderen Funktion auf „CD“ umschalten und sich bereits eine CD im Disceinschub befindet, drücken Sie , sobald „READING“ nicht mehr im

Position der BedienelementeHinweisIn dieser Anleitung werden die Bedienvorgänge größtenteils anhand der Fernbedienung beschrieben. Die gleichen Bedienvorgänge können aber auch über die Tasten am Gerät durchgeführt werden, die die gleichen oder ähnliche Bezeichnungen aufweisen.

Gerät (Vorderseite/Oberseite)Fernbedienung

Vorderseite

Oberseite

Beim erstmaligen Gebrauch der FernbedienungDie Batterie ist bei der Auslieferung bereits in die Fernbedienung eingesetzt. Entfernen Sie die am Batteriefach angebrachte Isolationsfolie, bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal benutzen. Ausführliche Informationen finden Sie unter „Auswechseln der Batterie“.

Hinweis zum Betätigen von MENU Wenn Sie MENU zweimal drücken, wird der Vorgang abgebrochen.

Vorbereitungen4-528-304-44(1)

Personal-Audio-SystemDE Bedienungsanleitung

© 2014 Sony Corporation Printed in China

CMT-X5CD/CMT-X5CDB

CMT-X5CD/CMT-X5CDB (DE) 4-528-304-44(1)

1 Halten Sie Ihr Smartphone/Tablet an die N-Markierung am Gerät.Halten Sie das Smartphone/Tablet an das Gerät und halten Sie es dort, bis das Smartphone/Tablet vibriert.Informationen zu der Stelle am Smartphone/Tablet, mit der der Kontakt hergestellt werden muss, finden Sie in der Bedienungsanleitung des Smartphones/Tablets.

2 Wenn Sie die Verbindung hergestellt haben, drücken Sie .Dies startet die Wiedergabe.Um die hergestellte Verbindung zu trennen, halten Sie Ihr Smartphone/Tablet erneut an die N-Markierung des Geräts.

Tipp ˎKompatible Smartphones sind solche, die mit der NFC-Funktion ausgestattet sind (kompatibles Betriebssystem: Android Version 2.3.3 oder höher mit Ausnahme von Android 3.x). Informieren Sie sich auf der unten angegebenen Website über kompatible Geräte. Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/ Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support

ˎWenn das Smartphone/Tablet nicht reagiert, obwohl Sie es an dieses Gerät halten, laden Sie „NFC Easy Connect“ auf das Smartphone/Tablet herunter und führen Sie die App aus. Halten Sie die Geräte dann erneut aneinander. „NFC Easy Connect“ ist eine kostenlose App ausschließlich für Android™. Scannen Sie den folgenden 2D-Code.

ˎWenn Sie ein NFC-kompatibles Smartphone/Tablet an das Gerät halten, während ein anderes BLUETOOTH-Gerät mit diesem System verbunden ist, wird das BLUETOOTH-Gerät getrennt und das System verbindet sich mit dem Smartphone/Tablet.

Hinweis

ˎ In einigen Ländern und Regionen kann die NFC-kompatible App möglicherweise nicht heruntergeladen werden. ˎBei manchen Smartphones/Tablets steht diese Funktion zur Verfügung, ohne dass die App „NFC Easy Connect“ heruntergeladen werden muss. In diesem Fall können sich das Vorgehen und die Spezifikationen des Smartphones/Tablets von den hier beschriebenen unterscheiden. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Smartphones/Tablets.

Wiedergabe mit Codec (AAC/aptX) für höhere KlangqualitätSie können Daten im AAC- oder aptX-Codecformat von einem BLUETOOTH-Gerät empfangen. Dies sorgt für eine Wiedergabe mit höherer Klangqualität.Werkseitig sind „BT AAC“ und „BT APTX“ auf „ON“ eingestellt.

1 Drücken Sie MENU .

2 Drücken Sie / zur Auswahl von „BT MENU“ und drücken Sie dann .

3 Drücken Sie / zur Auswahl von „BT AAC“ (AAC-Codec) oder „BT APTX“ (aptX-Codec) und drücken Sie dann .

4 Drücken Sie / zur Auswahl von „ON“ und drücken Sie dann .

Hinweis ˎWenn Sie die Konfiguration bei einer bestehenden BLUETOOTH-Verbindung starten, wird die Verbindung unterbrochen. ˎWenn der Ton während des Empfangs im AAC-Codec-Format unterbrochen wird, stellen Sie in Schritt 4 „OFF“ ein, um die Einstellungen aufzuheben. In diesem Fall empfängt das System mit SBC-Codec.

Weitere Informationen

Einstellen der automatischen BereitschaftsfunktionDas System schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch in den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird (automatische Bereitschaftsfunktion).Die automatische Bereitschaftsfunktion ist standardmäßig aktiviert.

1 Drücken Sie MENU .

2 Drücken Sie / zur Auswahl von „STBY:MODE“ und drücken Sie dann .

3 Drücken Sie / zur Auswahl von „AUTO:STBY“ und drücken Sie dann .

4 Drücken Sie / zur Auswahl von „ON“ oder „OFF“ und drücken Sie dann .

Tipp ˎ2 Minuten, bevor das Gerät in den automatischen Bereitschaftsmodus eintritt, wird im Anzeigefenster „AUTO:STBY“ angezeigt.

Hinweis ˎDie automatische Bereitschaftsfunktion hat keine Wirkung auf den Tuner (FM/DAB*), selbst wenn sie aktiviert worden ist.

ˎIn den folgenden Fällen schaltet das System nicht automatisch in den Bereitschaftsmodus um: bei Verwendung der FM- oder DAB*-Funktion während ein Audiosignal erkannt wird während der Wiedergabe von Audiotiteln oder

Audiodateien während der Wiedergabe-Timer oder Sleep-Timer

benutzt wird ˎWenn die automatische Bereitschaftsfunktion aktiviert wurde, beginnt der Countdown bis zum Wechsel in den Bereitschaftsmodus (15 Minuten) in folgenden Fällen jeweils wieder von vorn: wenn während aktivierter „USB“-Funktion ein USB-Gerät

angeschlossen wird wenn eine Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät

betätigt wird* DAB ist nur mit dem CMT-X5CDB nutzbar.

Einstellen des BLUETOOTH-BereitschaftsmodusWenn der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus aktiviert ist, wechselt das System in den Wartemodus für die BLUETOOTH-Verbindung, auch wenn das System ausgeschaltet wird. Dieser Modus ist standardmäßig deaktiviert.

1 Drücken Sie MENU .

2 Drücken Sie / zur Auswahl von „STBY:MODE“ und drücken Sie dann .

3 Drücken Sie / zur Auswahl von „BT STBY“ und drücken Sie dann .

4 Drücken Sie / zur Auswahl von „ON“ oder „OFF“ und drücken Sie dann .

5 Drücken Sie / , um das System auszuschalten.

Tipp ˎWenn das System auf „ON“ eingestellt ist, schaltet sich das System automatisch ein, und Sie können durch Aktivieren von BLUETOOTH an der verbundenen Komponente Musik hören.

Einstellen des BLUETOOTH-Funksignals auf ON/OFF

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können Sie BLUETOOTH-Signale nutzen. Die Standardeinstellung ist ON.

1 Schalten Sie das Gerät ein.

2 Halten Sie und / am Gerät gedrückt.

3 Wenn „RF OFF“ (BLUETOOTH-Funksignal deaktiviert) oder „RF ON“ (BLUETOOTH-Funksignal aktiviert) erscheint, lassen Sie die Tasten los.

Tipp ˎWenn diese Einstellung auf OFF gesetzt ist, steht die BLUETOOTH-Funktion nicht zur Verfügung. ˎWenn diese Einstellung deaktiviert ist, lässt sich das Gerät einschalten, indem Sie das Smartphone/Tablet an das Gerät halten (NFC-Funktion). ˎWenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus nicht eingestellt werden. ˎWenn der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus aktiviert ist und das Gerät ausgeschaltet wird, schaltet sich der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus aus. ˎWenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann keine Kopplung zwischen diesem Gerät und einem BLUETOOTH-Gerät ausgeführt werden. ˎAuch wenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann eine Kabelverbindung genutzt werden.

Einstellen des KlangsSie können Höhen und Tiefen einstellen oder den Ton nach Ihren Wünschen anpassen.

1 Drücken Sie SOUND .

2 Drücken Sie / , um „CA+“, „P-EQ“ (Toneffekt) oder „WIDE ST“ (Stereoeffekt) auszuwählen, und drücken Sie dann .

CA+: Stellen Sie hier die von Sony empfohlene Klangqualität ein.P-EQ (EQUALIZER): Wählen Sie einen der gewünschten Soundtypen für den Ton aus:„R AND B/HIP HOP“, „ROCK“, „POPS“, „CLASSIC“, „JAZZ“, „FLAT“, „CUSTOM“WIDE ST (WIDE STEREO): Wählen Sie „HIGH“ oder „NORMAL“ und drücken Sie dann . Wenn Sie einen natürlicheren Stereoklang einstellen wollen, wählen Sie „NORMAL“.

Verwenden der TimerDas System bietet einen Sleep-Timer und einen Wiedergabe-Timer.

Hinweis ˎDer Sleep-Timer hat Priorität gegenüber dem Wiedergabe-Timer.

Einstellen des Sleep-TimersDas System wird zum festgelegten Zeitpunkt automatisch ausgeschaltet.

1 Drücken Sie MENU .

2 Drücken Sie / zur Auswahl von „SLEEP“ und drücken Sie dann .

3 Drücken Sie / zur Auswahl der festgelegten Zeit und drücken Sie dann .Sie können zwischen „10MIN“ (10 Minuten) und „90MIN“ (90 Minuten) in Schritten von 10 Minuten auswählen.

Tipp ˎWenn Sie die restliche Dauer des Sleep-Timers anzeigen lassen wollen, führen Sie die Schritte 1 und 2 oben aus.

ˎDer Sleep-Timer steht auch dann zur Verfügung, wenn die Uhr nicht eingestellt ist.

So schalten Sie den Sleep-Timer ausWählen Sie in Schritt 3 oben „OFF“.

Einstellen des Wiedergabe-TimersHinweis

ˎStellen Sie sicher, dass Sie die Uhrzeit eingestellt haben, bevor Sie den Timer einstellen. Siehe „Einstellen der Uhrzeit“.

Wiedergabe-TimerSie können eine CD oder MP3-Disc, ein USB-Gerät oder einen Radiosender jeden Tag zu einer bestimmten Zeit wiedergeben.Die Einstellung des Wiedergabe-Timers bleibt so lange aktiv, wie die Einstellung nicht aufgehoben wird.

1 Bereiten Sie die Tonquelle vor.

2 Drücken Sie TIMER .

3 Drücken Sie / zur Auswahl von „PLAY SET“ und drücken Sie dann .Die Startzeit blinkt im Anzeigefenster .

4 Drücken Sie / zur Auswahl der Zeit und drücken Sie dann .Gehen Sie ebenso vor, um „MINUTE“ für die Zeit des Betriebsstarts und anschließend „HOUR“ und „MINUTE“ für die Zeit des Betriebsendes einzustellen.

5 Drücken Sie / zur Auswahl der gewünschten Tonquelle und drücken Sie dann

.Die Bestätigungsanzeige für den Wiedergabe-Timer erscheint.

6 Drücken Sie / , um das System auszuschalten.

Tipp ˎDas System schaltet sich kurz vor der eingestellten Zeit automatisch ein. für FM oder DAB*: etwa 15 Sekunden vor der

eingestellten Zeit für eine CD oder ein USB-Gerät: etwa 90 Sekunden vor

der eingestellten Zeit ˎWenn es sich bei der Tonquelle um eine CD handelt, können Sie den Wiedergabe-Timer vorprogrammieren. Siehe „Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe)“. ˎWenn die Tonquelle das Radio ist, müssen Sie den Radiosender im Voraus einstellen. ˎUm die Timer-Einstellung zu ändern, führen Sie die genannten Schritte erneut von Anfang an aus.

* DAB ist nur mit dem CMT-X5CDB nutzbar.

Hinweis ˎDer Wiedergabe-Timer funktioniert nicht, wenn das System zu der eingestellten Zeit bereits eingeschaltet ist. Achten Sie darauf, dass Sie das System nicht bedienen, bis es eingeschaltet wird und die Wiedergabe über den Timer startet. ˎWenn die Tonquelle für einen Wiedergabe-Timer auf einen Radiosender eingestellt ist, den Sie über den automatischen Scan (AUTO) oder den manuellen Sendersuchlauf (MANUAL) eingestellt haben, und Sie die Radiofrequenz oder das Radioband nach der Einstellung des Timers ändern, wird auch die Radiosender-Einstellung für den Timer geändert. ˎWenn die Tonquelle für einen Wiedergabe-Timer auf einen gespeicherten Radiosender eingestellt ist und Sie die Frequenz des Radiosenders oder -bands nach der Einstellung des Timers ändern, wird die Radiosender-Einstellung für den Timer nicht geändert. Die Einstellung des Radiosenders für den Timer ist fest auf die eingestellte Frequenz festgelegt.

So prüfen Sie die Einstellung

1 Drücken Sie TIMER .

2 Drücken Sie / , um „SELECT“ auszuwählen, und drücken Sie dann .

3 Drücken Sie / zur Auswahl von „PLAY SEL“ und drücken Sie dann .Die Timer-Einstellung wird im Anzeigefenster angezeigt.

So brechen Sie den Timer abWählen Sie nach Schritt 2 von „So prüfen Sie die Einstellung“ „OFF“ und drücken Sie dann .

Auswechseln der BatterieDie Reichweite der Fernbedienung verkürzt sich, wenn die Batterie schwächer wird. Wenn das Gerät nicht mehr mit der Fernbedienung bedient werden kann, tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie (nicht mitgeliefert) aus.

1 Halten Sie an der Rückseite der Fernbedienung gedrückt und ziehen Sie das Batteriefach in Pfeilrichtung heraus.

2 Setzen Sie die Batterie so ein, dass das Symbol „+“ nach oben weist und schieben Sie das Batteriefach dann in den Einschub.

+ nach oben weisend

Batteriefach

Der Datei- oder Ordnername (Albumname) wird nicht richtig angezeigt.

ˎSenden Sie die Musikdaten erneut an das USB-Gerät, da die auf dem USB-Gerät gespeicherten Daten möglicherweise beschädigt sind. ˎDie folgenden Zeichensätze können von diesem System angezeigt werden: Großbuchstaben (A bis Z). Ziffern (0 bis 9). Symbole (< > * +, [ ] @ \ _).Andere Zeichen werden als „_“ angezeigt.

Das USB-Gerät wird nicht erkannt. ˎSchalten Sie das System aus, schließen Sie das USB-Gerät erneut an und schalten Sie anschließend das System wieder ein. ˎMöglicherweise ist ein inkompatibles USB-Gerät angeschlossen. ˎDas USB-Gerät funktioniert nicht richtig. Weitere Informationen zum Umgang mit diesem Problem finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB-Geräts.

Die Wiedergabe wird nicht gestartet. ˎSchalten Sie das System aus, schließen Sie das USB-Gerät erneut an und schalten Sie anschließend das System wieder ein. ˎMöglicherweise ist ein inkompatibles USB-Gerät angeschlossen.

Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten Titel gestartet.

ˎStellen Sie als Wiedergabemodus den Wiedergabemodus „NORMAL“ ein.

Das USB-Gerät lässt sich nicht aufladen. ˎVergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät fest mit dem Anschluss (USB) verbunden ist. ˎDas USB-Gerät wird möglicherweise vom System nicht unterstützt. ˎLösen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es dann wieder an. Einzelheiten zum Ladezustand des USB-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät.

TunerStarkes Brummen oder Rauschen tritt auf („STEREO“ blinkt im Anzeigefenster ) oder es können keine Radioübertragungen empfangen werden.

ˎSchließen Sie die Antenne richtig an. ˎSuchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten Empfang bieten, und richten Sie die Antenne erneut aus. ˎHalten Sie die Antennen vom Gerät, vom Lautsprecherkabel und anderen AV-Komponenten fern, damit keine Störgeräusche aufgenommen werden. ˎSchalten Sie elektrische Geräte in der Nähe aus.

Es sind mehrere Radiosender gleichzeitig zu hören.

ˎSuchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten Empfang bieten, und richten Sie die Antenne erneut aus. ˎBündeln Sie die Antennenkabel mit handelsüblichen Klemmen und passen Sie die Kabellänge an.

Ein DAB/DAB+-Radiosender wird nicht richtig empfangen.

ˎÜberprüfen Sie alle Antennenanschlüsse und führen Sie anschließend den automatischen DAB-Scan durch. Siehe „Manuelles Ausführen des automatischen DAB-Scans (nur CMT-X5CDB)“. ˎDer aktuelle DAB/DAB+-Dienst ist möglicherweise nicht verfügbar. Drücken Sie TUNING +/– , um einen anderen Dienst zu wählen. ˎWenn Sie in eine andere Region gezogen sind, haben sich möglicherweise einige Dienste bzw. Frequenzen geändert, und Sie können die gewohnten Sender nicht mehr einstellen. Führen Sie einen automatischen DAB-Scan durch, um die Senderinhalte erneut zu registrieren. (Hierbei werden alle zuvor gespeicherten Voreinstellungen gelöscht.)

Der DAB/DAB+-Empfang wurde unterbrochen.

ˎÜberprüfen Sie den Aufstellungsort des Systems oder passen Sie die Ausrichtung der Antenne an, um den angezeigten Wert für die Signalqualität zu verbessern.

So setzen Sie das System auf die Werkseinstellungen zurückWenn das System nach wie vor nicht richtig arbeitet, setzen Sie es auf die Werkseinstellungen zurück.Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um das System auf seine Werkseinstellungen zurückzusetzen.

1 Trennen Sie das Netzkabel und vergewissern Sie sich, dass die Standby-Anzeige nicht leuchtet. Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie das System ein.

2 Halten Sie FUNCTION und / am Gerät gedrückt, bis „RESET“ im Display angezeigt wird.Alle benutzerdefinierten Einstellungen wie z. B. die voreingestellten Radiosender, der Timer und die Uhr werden gelöscht.Wenn Sie alle oben angegebenen Schritte ausgeführt haben und das Problem dennoch bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.

Hinweis ˎWenn Sie dieses Gerät entsorgen oder an eine andere Person weitergeben wollen, setzen Sie es aus Sicherheitsgründen zurück.

Hinweis ˎWischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um für einen guten Kontakt zu sorgen. ˎHalten Sie die Batterie nicht mit einer Pinzette aus Metall, da dies einen Kurzschluss verursachen kann. ˎDie Verwendung einer anderen Batterie als einer CR2025 kann Brände oder Explosionen verursachen.

Informationen zu „SongPal“Eine dedizierte App für dieses Modell ist auf Google Play™ und im App Store erhältlich.

KlangeinstellungenSie können den Klang problemlos individuell einstellen oder die von Sony empfohlenen Einstellungen mit „CA+“ verwenden.

Bedienvorgänge für eine in das Gerät eingelegte CD oder ein über USB angeschlossenes GerätSie können eine CD wiedergeben, die in das Gerät eingelegt ist, oder Musik von einem Gerät, das über den USB-Anschluss angeschlossen ist.

Welche Funktionen Sie mit „SongPal“ steuern können, hängt vom verbundenen Gerät ab.Spezifikation und Design der App unterliegen unangekündigten Änderungen.

Device SelectWählen Sie ein mit „SongPal“ kompatibles Gerät aus.

Einstellungen des verbundenen GerätsVerschiedene Klangeinstellungen werden angezeigt. Dieses Menü lässt sich auf jedem Bildschirm aufrufen, indem Sie nach rechts wischen.

StartbildschirmZeigt Funktionen des ausgewählten Geräts und auf dem Smartphone/iPhone installierte Apps an.

Mini-PlayerSteuerung für ausgewählte Funktion

Fehlerbehebung

Fehlerbehebung1 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest

eingesteckt ist.

2 Suchen Sie in der Checkliste unten nach dem Problem und führen Sie die entsprechenden Abhilfemaßnahmen durch.Bleibt das Problem trotzdem bestehen, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.

Wenn die Standby-Anzeige blinktZiehen Sie sofort das Netzkabel ab und vergewissern Sie sich, dass die Netzsteckdose, an die das Netzkabel angeschlossen werden soll, 220 V Wechselspannung führt.

ˎWenn Sie Standby-Anzeige aufgehört hat zu blinken, schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie das System ein. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe.

AllgemeinesDas System schaltet sich nicht ein.

ˎ Vergewissern Sie sich, dass Sie das Netzkabel richtig an eine Netzsteckdose angeschlossen haben.

Das System wurde unerwartet in den Bereitschaftsmodus versetzt.

ˎDies ist keine Fehlfunktion. Das System schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch in den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird. Siehe „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion“.

Die Uhr- oder Wiedergabe-Timer-Einstellung wurde unerwartet abgebrochen.

ˎNach ca. einer Minute ohne Bedienschritt wird die Uhr- oder Wiedergabe-Timer-Einstellung automatisch aufgehoben. Führen Sie den Vorgang erneut von Beginn an durch.

Es ist kein Ton zu hören. ˎErhöhen Sie die Lautstärke des Geräts. ˎAchten Sie darauf, dass eine etwaige externe Komponente richtig an der Buchse AUDIO IN angeschlossen ist und die Funktion auf AUDIO IN eingestellt ist. ˎDer eingestellte Sender sendet zur Zeit möglicherweise nicht.

Es tritt starkes Brummen oder Rauschen auf. ˎEntfernen Sie das System von Störquellen. ˎSchließen Sie das System an eine andere Netzsteckdose an. ˎDie Verwendung eines Netzanschlusses mit einem Rauschfilter (nicht mitgeliefert) wird empfohlen.

Die Fernbedienung funktioniert nicht. ˎEntfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Geräts und halten Sie Abstand zu Leuchtstofflampen. ˎRichten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Geräts. ˎBewegen Sie die Fernbedienung näher ans Gerät. ˎTauschen Sie die Batterien aus.

CD-DA-/MP3-Disc„LOCKED“ erscheint im Anzeigefenster und die Disc lässt sich nicht aus dem Disceinschub entfernen.

ˎWenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler oder ein autorisiertes Sony-Kundendienstcenter vor Ort.

Die Disc oder Datei wird nicht wiedergegeben.

ˎDie Disc wurde nicht finalisiert (eine CD-R- oder CD-RW-Disc, der weitere Daten hinzugefügt werden können).

Es treten Tonausfälle auf, oder die CD kann nicht abgespielt werden.

ˎDie Disc könnte verschmutzt oder verkratzt sein. Falls die Disc verschmutzt ist, wischen Sie sie sauber. ˎStellen Sie das System an einer Stelle ohne Vibrationen auf (z. B. auf einem stabilen Ständer).

Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten Titel oder der ersten Datei gestartet.

ˎAchten Sie darauf, dass der richtige Wiedergabemodus eingestellt ist. Wenn der Wiedergabemodus „SHUFFLE“ oder „PROGRAM“ lautet, ändern Sie die Einstellung.

Der Beginn der Wiedergabe dauert länger als gewöhnlich.

ˎBei folgenden Discs kann der Beginn der Wiedergabe verzögert erfolgen: eine mit einer komplizierten Ordnerstruktur

aufgezeichnete Disc. eine im Multisession-Modus aufgezeichnete

Disc. eine Disc, auf der sich viele Ordner befinden.

USB-GerätEinzelheiten zu kompatiblen USB-Geräten finden Sie unter „Kompatible Geräte und Versionen“.

Es ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät angeschlossen.

ˎDie folgenden Probleme können auftreten. Das USB-Gerät wird nicht erkannt. Im System werden keine Datei- oder

Ordnernamen angezeigt. Es erfolgt keine Wiedergabe. Es treten Tonausfälle auf. Es tritt Rauschen auf. Der Ton wird verzerrt wiedergegeben.

Es ist kein Ton zu hören. ˎDas USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen. Schalten Sie das System aus und schließen Sie das USB-Gerät erneut an.

Der Ton ist gestört, unterbrochen oder verzerrt.

ˎEs ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät angeschlossen. Schließen Sie ein unterstütztes USB-Gerät an. ˎSchalten Sie das System aus, schließen Sie das USB-Gerät erneut an und schalten Sie anschließend das System wieder ein. ˎDie Musikdaten selbst enthalten Störungen, oder der Ton ist verzerrt. Die Störungen sind möglicherweise beim Erstellen der Musikdaten aufgrund der Computerbedingungen entstanden. Löschen Sie in diesem Fall die Datei und senden Sie die Musikdaten erneut. ˎBeim Codieren der Dateien wurde eine niedrige Bitrate verwendet. Senden Sie mit einer höheren Bitrate codierte Dateien an das USB-Gerät.

Es wird für einen längeren Zeitraum „READING“ angezeigt, oder es dauert lange, bis die Wiedergabe gestartet wird.

ˎDer Lesevorgang kann in den folgenden Fällen lange dauern. Auf dem USB-Gerät befinden sich viele

Ordner oder Dateien. Die Dateistruktur ist äußerst komplex. Es gibt nicht genug freien Speicherplatz. Der interne Speicher ist fragmentiert.

MeldungenDie folgenden Meldungen können während des Betriebs angezeigt werden oder blinken.

CAN’T PLAY: Sie haben eine Disc eingelegt, die auf diesem System nicht wiedergegeben werden kann, wie z. B. eine CD-ROM oder DVD-Disc.

COMPLETE: Der Senderspeichervorgang wurde normal beendet.

DATA ERROR: Es wurde versucht, eine nicht abspielbare Datei wiederzugeben.

ERROR: Sie haben das System während der Initialisierung bedient. Warten Sie einen Augenblick, bis die Initialisierung abgeschlossen ist.

FULL: Es wurde versucht, mehr als 25 Titel oder Dateien zu programmieren.

LOCKED: Der Disceinschub ist gesperrt und Sie können die Disc nicht entfernen. Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.

NO DEVICE: Es ist kein USB-Gerät angeschlossen oder dieses wurde entfernt.

NO DISC: Es befindet sich keine Disc im Player, oder Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht wiedergegeben werden kann.

NO MEMORY: Das Speichermedium ist nicht in das USB-Gerät eingesetzt oder das System identifiziert das Speichermedium nicht.

NO STEP: Alle programmierten Titel wurden gelöscht.

NO SUPPORT: Das System unterstützt das angeschlossene USB-Gerät nicht.

NO TRACK: Auf dem USB-Gerät oder der Disc befinden sich keine abspielbaren Dateien.

NOT IN USE: Sie haben eine Taste gedrückt, der gegenwärtig keine Funktion zugeordnet ist.

OVER CURRENT: Trennen Sie das USB-Gerät vom Anschluss, schalten Sie das System aus und dann wieder ein.

PUSH STOP: Sie haben versucht, während der Wiedergabe mit der CD- oder USB-Funktion den Wiedergabemodus zu ändern.

READING: Das System liest die Informationen auf der Disc oder dem USB-Gerät ein. Einige Tasten funktionieren während des Lesevorgangs nicht.

TIME NG: Die Start- und Endzeiten des Wiedergabe-Timers sind identisch.

Sicherheitshinweise/Technische Daten

Sicherheitshinweise

Folgende Discs KÖNNEN vom System abgespielt werden

ˎAudio-CD-DA-Discs ˎCD-R/CD-RW (Audiodaten als CD-DA-Titel und MP3-Dateien)

Verwenden Sie keine CD-R-/CD-RW-Disc, auf der keine Daten gespeichert sind. Andernfalls kann die Disc beschädigt werden.

Folgende Discs können vom System NICHT abgespielt werden

ˎCD-ROM ˎCD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CD- oder einem MP3-Format gemäß ISO9660 Level 1/Level 2 oder Joliet aufgezeichnet wurden ˎCD-Rs/CD-RWs, die im Multi-Session-Format aufgezeichnet wurden und deren Sitzung nicht geschlossen wurde ˎCD-Rs/CD-RWs mit schlechter Aufnahmequalität, verschmutzte oder mit Kratzern versehene CD-Rs/CD-RWs oder CD-Rs/CD-RWs, die mit einem nicht kompatiblen Aufnahmegerät aufgenommen wurden ˎFalsch finalisierte CD-Rs/CD-RWs ˎCD-R/CD-RW mit anderen Dateien als MPEG 1-Audio-Layer-3-Dateien (MP3) ˎ8-cm-Discs ˎNicht standardmäßig geformte Discs (z. B. in Herz-, Quadrat- oder Sternform) ˎDiscs, an denen Klebeband, Papier oder Aufkleber haften ˎGebraucht- oder Verleihdiscs mit Etiketten mit überstehenden Klebstoffresten ˎDiscs, die mit Labels bedruckt sind, die sich klebrig anfühlen

Hinweise zum Abspielen von CD-DA-Discs ˎWischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch von der Mitte zur Kante ab. ˎReinigen Sie Discs nicht mit Lösungsmitteln, wie Benzin, Verdünner oder im Handel erhältlichen Reinigungsmitteln, oder Antistatik-Sprays, die für Vinyl-Schallplatten bestimmt sind. ˎSetzen Sie Discs nicht direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen wie Heißluftauslässen aus und lassen Sie sie nicht in einem in direkter Sonne geparkten Auto.

Sicherheit ˎTrennen Sie das Netzkabel vollständig von der Netzsteckdose, wenn das System längere Zeit nicht benutzt werden soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels immer am Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen. ˎSollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das System gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das System von

qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. ˎDas Netzkabel kann nur von einer qualifizierten Kundendiensteinrichtung ausgetauscht werden.

Aufstellung ˎStellen Sie das System nicht in geneigter Position und nicht an Orten auf, an denen es sehr hohen oder niedrigen Temperaturen, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, mangelnder Belüftung, Vibrationen, direktem Sonnenlicht oder einer hellen Lichtquelle ausgesetzt ist. ˎSeien Sie vorsichtig, wenn Sie das System auf besonders behandelte Oberflächen (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann. ˎWird das System direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf der Linse im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen, so dass am System eine Fehlfunktion auftritt. Entfernen Sie in diesem Fall die Disc und lassen Sie das System etwa eine Stunde lang eingeschaltet stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Wenn sich das System nach längerer Zeit trotzdem nicht bedienen lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe.

Erwärmung des Geräts ˎDie Wärmeentwicklung am Gerät während des Aufladens oder bei langfristigem Betrieb ist normal und kein Grund zur Sorge. ˎWenn Sie das Gerät längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden, kann das Gehäuse heiß werden. Berühren Sie das Gehäuse in diesem Fall nicht. ˎVerdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen.

Reinigen des GehäusesReinigen Sie das System mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin oder Alkohol.

Kompatible Geräte und Versionen

iPhone/iPad/iPod touchEinzelheiten zu den neuesten unterstützten Versionen der kompatiblen Geräte finden Sie auf den folgenden Websites:Für Kunden in Europa:http://support.sony-europe.com/Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:http://www.sony-asia.com/support

Kompatible Modelle Bluetooth®

iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPhone 4 iPhone 3GS iPad Air * iPad mini mit Retina-Display* iPad (4. Generation)* iPad mini* iPad (3. Generation)* iPad 2* iPad* iPod touch (5. Generation) iPod touch (4. Generation) iPod touch (3. Generation)* iPod nano (7. Generation)*

* „SongPal“ wird von iPod touch (3. Generation), iPod classic und iPod nano nicht unterstützt. „SongPal“ wird von iPad nicht unterstützt (Stand: Januar 2014).

Bluetooth-Technik kann mit einem iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5. Generation), iPod touch (4. Generation) genutzt werden.

USB-GerätEinzelheiten zu den neuesten unterstützten Versionen der kompatiblen Geräte finden Sie auf den folgenden Websites:Für Kunden in Europa:http://support.sony-europe.com/Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:http://www.sony-asia.com/support

BLUETOOTH-FunktechnologieDie BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Computern und digitalen Standbildkameras. Mit der BLUETOOTH-Funktechnologie können Sie Geräte innerhalb einer Reichweite von ungefähr 10 Metern bedienen.In der Regel wird eine BLUETOOTH-Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden.Für die Verbindung ist kein Kabel wie bei einer USB-Verbindung erforderlich. Außerdem müssen die Geräte nicht aufeinander weisen, wie z. B. bei

der Infrarottechnologie. Sie können ein solches BLUETOOTH-Gerät beispielsweise auch in einer Tasche verwenden.Die BLUETOOTH-Funktechnologie ist ein internationaler Standard, der von Tausenden von Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt wird. Diese Unternehmen stellen Produkte her, die dem globalen Standard entsprechen.

Unterstützte BLUETOOTH-Version und -ProfileEin Profil ist eine Standardisierung der einzelnen BLUETOOTH-Gerätefunktionen. Zu Einzelheiten zur unterstützten BLUETOOTH-Version und zu unterstützten Profilen siehe „Technische Daten“.

Hinweis ˎZur Verwendung eines BLUETOOTH-Geräts, das mit diesem System verbunden ist, muss das Gerät das gleiche Profil wie dieses System unterstützen. Beachten Sie, dass die Funktionen des BLUETOOTH-Geräts möglicherweise abhängig von den technischen Daten des Geräts unterschiedlich sind, auch wenn das Gerät das gleiche Profil wie dieses System aufweist. ˎAufgrund der Eigenschaften der BLUETOOTH-Funktechnologie ist die Wiedergabe auf diesem System gegenüber der Audiowiedergabe beim sendenden Gerät leicht verzögert.

Effektive KommunikationsreichweiteVerwenden Sie BLUETOOTH-Geräte innerhalb von ca. 10 Metern (Sichtlinie) Entfernung voneinander. Die maximale Kommunikationsreichweite verkürzt sich möglicherweise bei folgenden Bedingungen. Zwischen den Geräten mit einer BLUETOOTH-

Verbindung befindet sich ein Hindernis, wie z. B. Personen, Metall oder eine Wand

Ein WLAN ist in der Nähe installiert Ein Mikrowellengerät wird in der Nähe des

Systems verwendet Ein Gerät, das elektromagnetische Strahlung

erzeugt, wird in der Nähe des Systems verwendet

Auswirkungen von anderen GerätenBLUETOOTH-Geräte und WLANs (IEEE 802.11b/g) verwenden das gleiche Frequenzband (2,4 GHz). Wenn Sie das BLUETOOTH-Gerät in der Nähe eines Geräts mit WLAN-Funktion nutzen, kann es zu elektromagnetischen Interferenzen kommen. Dies kann zu niedrigeren Datentransferraten oder Rauschen führen oder das Herstellen einer Verbindung unmöglich machen. Gehen Sie in einem solchen Fall wie folgt vor: Versuchen Sie, die Verbindung zwischen

diesem System und einem BLUETOOTH-Mobiltelefon oder BLUETOOTH-Gerät in einem Abstand von mindestens 10 Metern vom WLAN-Gerät herzustellen.

Schalten Sie das WLAN-Gerät aus, wenn Sie das BLUETOOTH-Gerät in einem Abstand von weniger als 10 Metern verwenden.

Auswirkungen auf andere GeräteDie von diesem Gerät gesendeten Funkwellen können den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Da diese Störungen zu einer Fehlfunktion führen können, sollten Sie dieses System, das BLUETOOTH-Mobiltelefon und BLUETOOTH-Gerät an folgenden Orten immer ausschalten: In Krankenhäusern, Eisenbahnen und

Flugzeugen In der Nähe von automatischen Türen oder

Feuermeldern

Hinweis ˎDieses System unterstützt dem BLUETOOTH-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung und anderen Faktoren bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig. ˎSony übernimmt keine Haftung für Schäden oder andere Verluste durch Informationen, die während einer Kommunikation mit BLUETOOTH-Technologie offengelegt wurden. ˎDie BLUETOOTH-Kommunikation kann nicht bei allen BLUETOOTH-Geräten garantiert werden, die das gleiche Profil wie dieses System aufweisen. ˎBLUETOOTH-Geräte, die mit diesem System verbunden sind, müssen der BLUETOOTH-Spezifikation entsprechen, wie sie von der BLUETOOTH SIG, Inc. festgelegt wurde, und die Konformität muss zertifiziert sein. Auch wenn ein Gerät der BLUETOOTH-Spezifikation entspricht, kann es vorkommen, dass die Merkmale oder Spezifikationen des BLUETOOTH-Geräts eine Verbindung unmöglich machen, oder es kann zu anderen Steuerungsmethoden, Anzeigen oder Bedienvorgängen führen. ˎAbhängig von dem mit diesem System verbundenen BLUETOOTH-Gerät, der Kommunikationsumgebung bzw. den Umgebungsbedingungen kann es zu Rauschen kommen oder der Ton kann unterbrochen werden.

Technische DatenVerstärkerelementAusgangsleistung (Nennwert):

16 Watt + 16 Watt (bei 8 Ohm, 1 kHz, 1% THD)RMS-Ausgangsleistung (Referenz):

20 Watt + 20 Watt (pro Kanal bei 8 Ohm, 1 kHz)

Eingänge/AusgängeBuchse AUDIO IN (externer Eingang):

Stereo-Minibuchse, Empfindlichkeit 700 mV, Impedanz 47 kOhm

USB:USB-Anschluss: Typ A, 5 V Gleichstrom, 1,5 A

CD-DA-/MP3-Player-ElementSystem: Compact Disc- und digitales AudiosystemLaserdioden-Eigenschaften

Emissionsdauer: KontinuierlichLaserleistung*: Weniger als 44,6 µW* Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm Abstand von der Linsenoberfläche des optischen Abtastblocks mit 7 mm Blende gemessen.

Frequenzantwort: 20 Hz – 20 kHzSignal-Rausch-Verhältnis: Mehr als 90 dBDynamikbereich: Mehr als 90 dB

TunerelementFM-Tunerelement:

FM-Stereo, FM-ZwischenfrequenztunerEinstellbereich: 87,5 MHz – 108,0 MHz (in Schritten von 50 kHz)Antenne: FM-Wurfantenne

Antennenanschlüsse: 75 Ohm unsymmetrischDAB/DAB+-Tunerelement (nur CMT-X5CDB):

FM-Stereo, DAB/FM-ZwischenfrequenztunerFrequenzbereich*Band-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHzAntenne: DAB/FM-Wurfantenne

DAB/DAB+-Frequenztabelle (Band-III)

Frequenz Name Frequenz Name

174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A

176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B

178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C

180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D

181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A

183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B

185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C

187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D

188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A

190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B

192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C

194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D

195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A

197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B

199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C

201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D

202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E

204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F

206,352 MHz 9C

208,064 MHz 9D

* Die Frequenzen werden bei diesem System mit zwei Dezimalstellen angezeigt.

LautsprecherelementLautsprechersystem:VollbereichslautsprecherPassivradiatorNennimpedanz: 8 Ohm

BLUETOOTH-ElementKommunikationssystem:

BLUETOOTH-Standard Version 3.0Ausgang:

BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2Maximale Kommunikationsreichweite:

Sichtlinie, ca. 10 m*1

Frequenzband:2,4-GHz-Band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Modulationsverfahren:FHSS

Kompatible BLUETOOTH-Profile*2:A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)

Unterstützte Inhaltschutzverfahren:SCMS-T-Verfahren

Unterstützter Codec:SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX

Übertragungsbandweite: 20 Hz – 20.000 Hz (mit einer Abtastung von 44,1 kHz)*1 Die tatsächliche Reichweite variiert abhängig

von Faktoren wie Hindernissen zwischen den Geräten, Magnetfeldern im Bereich eines Mikrowellengeräts, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.

*2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen Geräten an.

AllgemeinesBetriebsspannung:

220 V - 240 V, 50 Hz/60 HzLeistungsaufnahme: 24 WattAbmessungen (B/H/T) (einschließlich vorstehender Teile):

ca. 385 mm × 178 mm × 81 mmGewicht: ca. 2,7 kg

Mitgeliefertes Zubehör: Fernbedienung (RM-AMU197) (1), Lithiumbatterie CR2025 (1), Netzkabel (1), FM-Wurfantenne (1) (nur CMT-X5CD), DAB/FM-Wurfantenne (1) (nur CMT-X5CDB), Bedienungsanleitung (diese Anleitung) (1)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Leistungsaufnahme im Standby: 0,5 W (alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse AUS)Netzwerk-Standby-Modus: 3 W (alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse EIN)