7.12.2013 Auktion / Asta 24 BOZNER KUNSTAUKTIONEN · 4 5 Aufgelder 17. Der Käufer ist in jedem...
Transcript of 7.12.2013 Auktion / Asta 24 BOZNER KUNSTAUKTIONEN · 4 5 Aufgelder 17. Der Käufer ist in jedem...
BOZNER KUNSTAUKTIONEN
24. AUKTIONTiroler Kunst & Varia
24a ASTAArte di soggetto trentino-tirolese & varia
BOZEN - Raiffeisenhaus, Raiffeisenstraße 2BOLZANO - Raiffeisenhaus, Via Raiffeisen 2
SAMSTAG / SABATO, 7.12.2013Teil 1 / Parte 1 (Nr. 1 – 222) ore 15.00 UhrTeil 2 / Parte 2 (Nr. 223 – 507) ore 17.00 Uhr
VORBESICHTIGUNG / ESPOSIZIONEMittwoch / mercoledì, 4.12.2013Donnerstag / giovedì, 5.12.2013Freitag / venerdì, 6.12.2013ore 10.00 – 19.00 UhrSamstag / sabato, 7.12.2013 ore 8.00 – 10.00 Uhr
NACHVERKAUF / ABHOLUNG DER WERKEDOPO ASTA / RITIRO OPERERaiffeisenhausSonntag / domenica, 8.12.2013ore 10.00 – 18.00 Uhr
NACHVERKAUF / ABHOLUNG DER WERKEDOPO ASTA / RITIRO OPERE Rosministraße / Via Rosmini 4610.12. – 14.12.2013ore 10.00 – 13.00 Uhr
Wissenschaftlicher Leiter / Direttore scientificoDr. Carl KrausGerichtl. beeid. Sachverständiger / Perito iscritto al Tribunale di Bolzano
Organisation / OrganizzazioneSouth Tyrol Service S.A.S.Reichsstraße / Via Nazionale 20I-39051 Branzoll / Bronzolotel. 0471 301893 - fax 0471 1968564E-mail [email protected]
Auktionssleiter / Direttore d’astaDr. Stefano Consolati
ACHTUNG NEUE WEBSEITEATTENZIONE NUOVO SITOwww.bozner-kunstauktionen.com
VORBESICHTIGUNG SAMMLUNG PANIZZAESPOSIZIONE COLLEZIONE PANIZZARosministraße / Via Rosmini 46Samstag / sabato, 23.11. – Samstag / sabato, 30.11.2013ore 10.00 – 13.00 / 16.00 – 19.00 Uhr
3
VERSTEIGERUNGSBESTIMMUNGEN
Versteigerungsobjekte
1. Die Beschreibung sämtlicher im Katalog vorgestellter Objekte beinhaltet folgende Angaben: Name des Künstlers, Titel, Technik, Maße (Höhe - Breite) sowie auch eventuelle Schäden oder am Werk durchgeführte Restaurierungen. Am Ende der jeweiligen Beschreibung ist das Verkaufslimit angegeben. In der Beschreibung werden nur solche Fehler u. Beschädigungen angeführt, die den Wert des Gegen-standes beeinträchtigen.2. Der unten angegebene Betrag ist der mit dem Verkäu-fer vereinbarte Mindestverkaufspreis (Verkäuferlimit) und zugleich Ausrufpreis, der – vielfach deutlich – unter dem Schätzpreis liegt. Die Käufer wissen also ganz genau, wie hoch sie mindestens bieten müssen, um ein Kunstobjekt zugeschlagen zu erhalten. Unter diesem Betrag kann kein Objekt verkauft werden. Schriftliche Offerte, die diesen unteren Limitpreis unterschreiten, können bei der Auktion nicht berücksichtigt werden.
Verkaufsbedingungen
3. Der Zuschlag erfolgt an den Meistbietenden. Der Käufer ist verpflichtet, den Kaufpreis unmittelbar nach Zuschlag bar zu bezahlen. Zwischen der Auktionsleitung und dem Ersteher, insbesondere wenn es sich dabei um Museen und öffentliche Institutionen handelt, können abweichende Zah-lungsbedingungen vereinbart werden, dies jedoch nur nach vorheriger Absprache.4. Der Auktion geht eine Ausstellung der Werke voraus. Während dieser Ausstellung stehen Ihnen Organisatoren und Experten zur Beantwortung eventueller Fragen bezüg-lich des Zustandes und der Qualität der Objekte zur Ver-fügung.5. Interessenten, denen eine Besichtigung der Objekte während der Ausstellungsdauer nicht möglich ist, erhalten ausführlichere Informationen auch telefonisch. Es besteht überdies die Möglichkeit, ausführliche Werkbeschrei-bungen anzufordern. Nach erfolgtem Zuschlag ist jede Reklamation seitens des Käufers gesetzlich ausgeschlos-sen, auch wenn bei der Erstellung des Kataloges ein Fehler unterlaufen sein sollte.6. Der Auktionator ist berechtigt während er Auktion die Versteigerung abweichend von der Reihenfolge der Kata-lognummern vorzunehmen bzw. Lose zu trennen oder zu vereinigen und zurückzuziehen. 7. Bezüglich der Urheberschaft und Zuschreibung der zum Verkauf stehenden Werke leistet die Organisation nur im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen nach § 1750 ff. C.C. (BGB) in ihrer Funktion als Beauftragte Gewähr. Even-tuelle Einsprüche bezüglich eines bei der Auktion erteilten Zuschlages müssen innerhalb einer Frist von 8 Tagen nach erfolgtem Zuschlag eingebracht werden. Der Reklamations-
REGOLAMENTO
Lotti in catalogo
1. Per ogni singolo lotto presentato in catalogo è stata redatta una scheda esplicativa con nome dell’autore, titolo, tecnica, dimensioni (altezza - larghezza) e segnalazione di eventuali danni o restauri effettuati sull’opera. Il prezzo espresso in fondo alla descrizione del lotto è da interndersi come la base d’asta.2. La base d’asta coincide con il prezzo di riserva che spesso è notevolmente al di sotto della stima del lotto. È concordato dall’organizzazione con il venditore, al di sotto del quale il lotto non può essere venduto. Eventuali offerte scritte con importo inferiore al prezzo minimo di riserva non potranno essere prese in considerazione per l’asta.
Condizioni di vendita
3. La vendita sarà fatta al miglior offerente e si intende “per contanti”. Gli acquirenti, in particolar modo Musei e istitu-zioni pubbliche, possono concordare con l’organizzazione particolari condizioni di pagamento che vanno regolate anti-cipatamente.4. L’asta sarà preceduta da un’esposizione delle opere, durante la quale l’organizzazione e i suoi esperti saranno a disposizione per qualsiasi chiarimento, per verificare lo stato e la qualità degli oggetti.5. Agli interessati che non potranno visionare direttamente gli oggetti durante l’esposizione si potranno fornire ulteriori infor-mazioni su di un particolare lotto, anche via telefono o attra-verso l’invio di una scheda dettagliata. Dopo l’aggiudicazione nessun reclamo sarà ammesso, anche se nella compilazione del catalogo si sia incorsi in errore.6. Durante la gara il Direttore potrà variare l’ordine previsto del catalogo ed avrà facoltà di riunire e dividere i diversi lotti.7. L’organizzazione per quanto concerne l’originalità e le attribuzioni delle opere in vendita, non assume altra respon-sabilità oltre quella derivante dalla sua qualità di mandataria con rappresentanza ai sensi dell’art. 1705 e segg. C.C. Even-tuali contestazioni riguardanti le aggiudicazioni effettuate in asta, da decidere innanzitutto in sede scientifica fra un con-sulente dell’organizzazione ed un esperto di pari qualifica designato dal cliente, dovranno essere fatte valere entro 8 giorni dall’aggiudicazione. Trascorso tale termine cessa ogni responsabilità dell’organizzazione. Un reclamo riconosciuto valido porta al semplice rimborso della somma effettivamente pagata, esclusa ogni altra pretesa.8. Per gli oggetti sottoposti alla Notifica dello Stato, ai sensi degli articoli 2, 3 e 5 della Legge 1/6/1939 n. 1089, gli acqui-renti sono tenuti all’osservanza di tutte le disposizioni legisla-tive in materia. 9. Si rende noto agli acquirenti stranieri che l’organizzazione non si ritiene responsabile di eventuali divieti di esportazione che possono insorgere dopo l’aggiudicazione.
Autorisiert durch die Autonome Provinz Bozen Südtirol, Amt für VerwaltungspolizeiAutorizzazione della Provincia Autonoma di Bolzano, Ufficio Polizia Amministrativa
Herausgeber / Editore: Bozner Kunstauktionen 2013Grafik / Grafica: www.graphic-kraus.it, Sterzing / VipitenoÜbersetzung / Traduzione: Sprachendreieck Silvia Rupp, InnsbruckDruck / Stampa: Varesco, Auer / Ora
Dank an / Ringraziamento a: Raiffeisenverband Südtirol / Federazione Cooperative Raiffeisen dell’Alto Adige
Raiffeisenhaus
Die heurige Auktion findet wieder im Raiffeisenhaus, Raiffeisenstraße 2, statt. Die nächste Parkmöglichkeit ist die Tiefgarage am Bahnhof.Si avverte la gentile clientela che quest’anno l’asta si svolgerà di nuovo nella sala Raiffeisen in via Raiffeisen 2. Il parcheggio sotterraneo più vicino è nei pressi della stazione ferroviaria.
4 5
Aufgelder
17. Der Käufer ist in jedem Fall verpflichtet zusätzlich zum Meistbot das Aufgeld in Höhe von 22 % inklusive der gesetzlichen Umsatzsteuer zu bezahlen.
Zahlungsbedingungen
18. Bei erfolgtem Zuschlag hat der Käufer eine angemes-sene Anzahlung, mindestens die Hälfte des Kaufpreises, zu erlegen. Der Restbetrag wird bei Abholung des Objektes fäl-lig. Die Abholung hat a.) direkt im Anschluss an die Verstei-gerung oder b.) am Montag, dem 9. Dezember, zu erfolgen. Gebühren und Kosten für Aufbewahrung und Versicherung der Gegenstände innerhalb dieses Zeitraumes gehen zu Lasten der Veranstalter.19. Käufer, die nicht persönlich der Auktion beiwohnen können und denen eine Abholung des Objektes persönlich nicht möglich ist, erhalten die Rechnung auf dem Postweg, zahlbar nach Sicht.20. Eine spätere Abholung ist generell nur im Einverneh-men mit der Auktionsleitung möglich. In einem solchen Falle werden dem Käufer sämtliche Kosten und Gebühren für Aufbewahrung und Versicherung in Rechnung gestellt.21. Ab dem Zeitpunkt der Abholung übernimmt das Aukti-onshaus keinerlei Haftung für eventuelle Transportschäden oder wie auch immer geartete Schäden, die auf Nachlässig-keit des Käufers zurückzuführen sind.22. Der Export eines Gegenstandes aus Italien bzw. der Import aus einem anderen Land können die Ausstellung einer oder mehrerer Export - Importgenehmigungen erfor-derlich machen.23. Die Bezahlung der zugeschlagenen Objekte hat nach den im Katalog angeführten Zahlungsbestimmungen zu erfolgen und eine eventuell nicht erteilte oder mit Verzöge-rung erteilte Export- oder Importgenehmigung kann keines-falls zur Auflösung oder Aufhebung des Kaufvertrages bzw. zu einer Zahlungsverzögerung seitens des Käufers führen.
Transport und Abholung
24. Das Auktionshaus führt keine Transporte im Namen und für Rechnung des Käufers durch. Die Mitarbeiter werden den Käufer aber gerne über nötige Maßnahmen informieren und bei Fragen betreffend den sicheren und kostengünstigen Versand, die geeignete Verpackung und Versicherung der erstandenen Gegenstände beraten.25. Alle an der Auktion teilnehmenden Personen anerken-nen automatisch die vorliegenden Bestimmungen. Erfül-lungsort und ausschließlicher Gerichtsstand ist Bozen.
Irrtums- und Druckfehlerberichtigungen bleiben vorbehal-ten. Ebenso behält sich die Auktionsleitung das Recht vor, Berichtigungen der Beschreibungen bis zur Versteigerung vorzunehmen.
23. I lotti acquistati dovranno essere pagati in conformità alle condizioni di pagamento riportate in catalogo ed il diniego di ogni prescritta licenza di importazione o esportazione, o il ritardo nella concessione di una tale licenza, non possono giustificare la risoluzione o l’annullamento della vendita da parte del compratore o il ritardo da parte dello stesso nell’ef-fettuare il pagamento dell’ammontare dovuto per quel lotto.
Trasporto e ritiro
24. L’organizzazione non effettua trasporti per conto degli acquirenti; è disponibile comunque a fornire preventivi e con-sigli sulle modalità più sicure ed economiche per effettuare spedizioni, imballaggi ed assicurazioni dei lotti acquistati.25. Il presente regolamento viene accetato automaticamente da quanti concorrono alla presente vendita all’asta. Per tutte le contestazioni è stabilita la competenza del Foro di Bolzano.
L’organizzazione si riserva il diritto di correggere eventuali errori di stampa e di rivedere le descrizioni dei lotti fino al momento dell’asta.
anspruch muss auf Basis der allgemein zugänglichen wis-senschaftlichen Erkenntnisse und den Meinungen allge-mein anerkannter Sachverständiger des Auktionshauses und eines gleichqualifizierten vom Kunden vorgeschlagenen Experten geprüft werden. Nach Ablauf von 8 Tagen nach Zuschlag ist jede Reklamation des Käufers gesetzlich aus-geschlossen. Eine als gültig anerkannte Reklamation hat nur die Rückzahlung der tatsächlich bezahlten Summe zur Folge, jede darüber hinausreichende Forderung wird aus-geschlossen.8. Für Objekte, die den Bestimmungen der „Notifica dello Stato“ nach den §§ 2,3 und 5 des Gesetzes 1/6/1939 n. 1089 unterliegen, sind die Kunden zur Einhaltung aller diesbezüglichen relevanten gesetzlichen Bestimmungen verpflichtet.9. Ausländische Kunden werden darauf aufmerksam gemacht, dass die Gesellschaft nicht für eventuelle nach dem Zuschlag erlassene Exportverbote verantwortlich gemacht werden kann.
Auktionsbeteiligung
10. Wer sich persönlich an der Auktion beteiligen möchte, begibt sich vor Beginn der Auktion zum hierfür vorgesehenen Eintragungsschalter, wo er nach Ausfüllen des entspre-chenden Formulars und gegen Vorlage eines Ausweises eine persönliche Nummer für die Versteigerung erhält.11. Kaufaufträge von Kunden, die der Versteigerung nicht persönlich beiwohnen, werden von Kaufbeauftragten des Auktionshauses im Namen und auf Rechnung des Auftrag-gebers zum niedrigst möglichen Preis in Bezug zum Limit und den anderen Offerten im Saal übernommen. Bei Offer-ten mittels Kaufauftrag, ist das dafür vorgesehene Formular im Katalog auszufüllen und zu übermitteln oder ein email unter Angabe der Personalien und der Anschrift des Bieters zu senden.12. Kaufaufträge mit gleich hohem Ankaufslimit werden in der Reihenfolge ihres Einlangens berücksichtigt. Die Durch-führung von Kaufaufträgen kann ohne Angabe von Gründen abgelehnt werden.13. Nach vorheriger Absprache haben Kaufinteressierte auch die Möglichkeit telefonisch zu steigern, dies jedoch nur im Rahmen der verfügbaren Leitungen.14. Angebote aus dem Saal werden gegenüber Kaufaufträ-gen im Namen und für Rechnung des Kunden (siehe Artikel 12) stets vorrangig behandelt.15. Der Auktionator ist berechtigt während der Versteigerung Posten zurückzuziehen, zu trennen oder zu vereinigen und die Versteigerung abweichend von der vorgesehenen Reihen-folge vorzunehmen. Der Zuschlag der Objekte erfolgt durch den Auktionsleiter. Bei Meinungsverschiedenheiten über einen Zuschlag ist der Auktionator berechtigt einen bereits erteilten Zuschlag aufzuheben und das betreffende Objekt im Rahmen der selben Auktion neuerlich zu versteigern und endgültig zuzuschlagen.16. Die Lose gelangen ab dem Limitpreis zur Versteigerung. Gesteigert wird um ca. 10 % des letzten Anbotes.
La partecipazione all’asta
10. Chiunque voglia partecipare direttamente all’asta deve registrarsi presso il banco registrazioni, dove potrà ritirare una paletta numerata per le offerte, prima che inizi l’asta, compi-lando l’apposita scheda di partecipazione e presentando un documento d’identità.11. Se non è possibile partecipare di persona all’asta, l’orga-nizzazione è disponibile a effettuare mandati per l’acquisto per conto del richiedente al minimo prezzo possibile, consi-derato il prezzo di riserva e le altre offerte in sala. Per questo tipo di offerta bisognerà compilare l’apposito modulo pre-sente nel catalogo o inviare un email con i dati anagrafici e recapito dell’offerente.12. Nel caso di due offerte scritte del medesimo importo sullo stesso lotto, lo stesso verrà aggiudicato al cliente la cui offerta sia stata ricevuta per prima.13. L’organizzazione potrà organizzare in via eccezionale col-legamenti telefonici, nei limiti della disponibilità delle linee e previo accordi con gli interessati.14. L’offerta effettuata in sala prevale sempre sull’offerta tra-mite mandato per l’acquisto come previsto all’articolo.15. Durante l’asta il direttore della vendita ha la facoltà di abbinare e separare i lotti, ed eventualmente di variare l’ordi-ne di vendita. Gli oggetti sono aggiudicati dal direttore della vendita; in caso di contestazione sull’aggiudicazione, il lotto disputato viene rimesso all’incanto nella seduta stessa, e defi-nitivamente aggiudicato.16. I lotti verranno messi all’asta a partire dal prezzo di riser-va al quale seguiranno rilanci del 10%.
Diritti d’asta
17. L’acquirente è tenuto a pagare in ogni caso oltre al prezzo di aggiudicazione, il 22 % comprensivo dei diritti d’asta e dell’I.V.A. prevista dalla normativa vigente.
Pagamenti
18. L’acquirente dovrà versare un acconto all’atto della aggiu-dicazione e completare il pagamento all’atto del ritiro del lotto aggiudicato che potrà avvenire a) a conclusione dell’asta; b) nella giornata di lunedì 9 dicembre. Spetteranno all’organiz-zazione tutti i diritti di custodia e il costo dell’assicurazione.19. Per gli acquirenti non presenti in asta e impossibilitati a ritirare di persona i lotti l’organizzazione invierà la fattura che dovrà essere saldata a vista.20. Eventuali ritiri successivi dovranno essere concordati con l’organizzazione. In questo caso l’organizzazione imputerà all’acquirente i diritti di custodia ed il rimborso delle spese di assicurazione relativi.21. Dalla consegna dell’opera l’organizzazione declina ogni responsabilità relativa a danni arrecati ai lotti acquistati cau-sati dal trasporto o dall’incuria dell’acquirente.22. L’esportazione di un lotto dall’Italia e l’importazione da ogni altro paese possono essere soggetti al rilascio di una o più licenze di importazione ed esportazione.
VERSTEIGERUNGSOBJEKTE LOTTI IN CATALOGO
Die Auktion wird mit einem wohltätigen Zweck verbunden. Die Südtiroler Raiffeisenkassen und die Bozner Kunstauktionen unterstützen mit einer Spende die Caritas der Diözese Bozen-Brixen.
L’asta è associata anche quest’anno ad una inizia-tiva di beneficienza. La Federazione Raiffeisen e la Bozner Kunstauktionen sostengono con un contri-buto la Caritas della diocesi Bolzano-Bressanone.
Wer
bem
ittei
lung
/ M
essa
ggio
pub
blic
itario
Kunst genießen.Vivere l’arte.
www.raiffeisen.it Meine BankLa mia banca
Die Bozner Kunstauktionen ziehen viele Kunstliebhaber an und begeistern ein immer größer werdendes Publikum. Raiffeisen fördert das kulturelle Angebot. L’ Asta d’Arte di Bolzano attira ogni anno numerosi appassionati, riscontrando un favore sempre crescente. Raiffeisen promuove le iniziative culturali.
98
TEIL 1 / PARTE 1 1Hinterglasbild „Hl. Elisabeth“, 19. Jh.35 x 26 cm
Pittura dietro vetro “S. Elisabetta“, Ottocento35 x 26 cm400
2Hinterglasbild „Gute Hirtin“, 19. Jh.11,2 x 8,5 cm
Pittura dietro vetro “La buona pastora“, Ottocento11,2 x 8,5 cm200
32 Hinterglasbilder „Hl. Johannes“ und „Jesus“ (als Kinder), 19. Jh.Je 17 x 12 cm
2 Pitture dietro vetro “San Giovanni“ e “Gesù” (da bambini), OttocentoCiascuna 17 x 12 cm350
AUS DER SAMMLUNG ELISABETH KRONAU
Als vor elf Jahren die erste Bozner Kunstaukti-on stattfand, saß in der ersten Reihe eine ältere elegante Dame, die mit großer Aufmerksamkeit den Verlauf der Versteigerung verfolgte: Elisa-beth Kronau, über Jahrzehnte selbst im Kunst-handel tätig und auch bei den Vorbereitungen der Auktion in vielfältiger Weise behilflich.Wenn jetzt ein Teil ihrer umfangreichen Samm-lung zur Versteigerung gelangt, so bedeutet dies für die Bozner Kunstauktionen eine außer-ordentliche Ehre. Die präsentierten Werke zeu-gen nicht nur von den vielfältigen Interessen von Elisabeth Kronau, sondern auch von ihrer großen Kennerschaft: So reichen die Objekte von bedeutenden Gemälden von Josef Rebell, Friedrich Wasmann und James Webb über sel-tene Beispiele der Volkskunst bis zu erlesenem Silber und Porzellan.Elisabeth Kronau (Bozen 1923 – Bozen 2013) erbte die Leidenschaft für Kunst und Antiqui-täten von ihrem Vater Rudolf Kronau (Wien 1893 – Bozen 1969), der nach seiner Tätigkeit als Schauspieler in Bozen als Restaurator und Antiquitätenhändler wirkte, während der NS-Zeit aufgrund seiner jüdischen Herkunft jedoch in den Vatikan fliehen musste. Frau Kronau, verheiratet mit dem SVP-Landtagsmandatar Pepi Posch, übernahm später das Geschäft am Dominikanerplatz und war darüber hinaus als angesehene gerichtlich beeidete Sachver-ständige für öffentliche und private Auftrag- geber tätig.Die Beschreibung der Lose folgt zum Teil den Aufzeichnungen von Elisabeth Kronau.
DALLA COLLEZIONE DI ELISABETH KRONAU
Quando undici anni fa ebbe luogo la prima asta a Bolzano un’elegante signora anziana seduta in prima fila seguiva con grande attenzione lo svolgimento della manifestazione: era Elisabeth Kronau che per decenni si occupò personal-mente di commercio di opere d’arte e collaborò a fornire suggerimenti nell’organizzazione di li a venire di ogni singola edizione dell’asta .Il fatto che ora sia messa all’incanto una parte della sua vasta collezione rappresenta per la Bozner Kunstauktionen un particolare onore. Le opere presentate sono una testimonianza della vastità di interessi di Elisabeth Kronau, oltre che della sua grande competenza in materia: tra gli oggetti d’arte figurano importanti dipinti di Josef Rebell, Friedrich Wasmann e James Webb, rari esempi d’arte popolare e argenti e porcellane di squisita fattura.Elisabeth Kronau (Bolzano 1923 – Bolzano 2013) ereditò la passione per l’arte e gli ogget-ti antichi dal padre, Rudolf Kronau (Vienna 1893 – Bolzano 1969), che dopo aver fatto l’attore lavorò a Bolzano come commerciante d’antiquariato. Durante il nazismo per le sue origini ebraiche però fu costretto a rifugiarsi in Vaticano. Elisabeth Kronau, sposata con Pepi Posch, consigliere SVP della Dieta Regionale, rilevò in seguito il negozio in Piazza Domenicani e godette di grande stima anche per la sua atti-vità di perita giurata svolta sia per enti pubblici e sia per privati.La descrizione delle opere segue in parte le annotazioni che Elisabeth Kronau ha redatto per l’inventario degli oggetti di sua proprietà.
1110
7Spiegelschliff-Hinterglasbild „S. Maria Tafel“, 19. Jh.26 x 18,2 cm
Pittura dietro vetro a specchio “S. Maria Tafel”, Ottocento26 x 18,2 cm300
8Spiegelschliff-Hinterglasbild „Maria und Josef mit Jesusknaben“, 19. Jh.27 x 19,7 cm
Pittura dietro vetro a specchio ”Maria und Josef mit Jesusknaben“, Ottocento27 x 19,7 cm300
9Spiegelschliff-Hinterglasbild „Hl. Josef mit Jesusknaben“, 19. Jh.45,5 x 35 cm
Pittura dietro vetro a specchio “Hl. Josef mit Jesusknaben“, Ottocento45,5 x 35 cm350
4Hinterglasbild „Christus mit der Dornenkrone“, 19. Jh.17,5 x 12 cm
Pittura dietro vetro „Cristo con la corona di spine“, Ottocento17,5 x 12 cm250
5Hinterglasbild „Schmerzensmadonna“, 19. Jh.11,2 x 8,5 cm
Pittura dietro vetro “Madonna dei dolori“, Otocento11,2 x 8 cm200
6Spiegelschliff-Hinterglasbild „S. Maria g. r.“, 19. Jh.20 x 13,5 cm
Pittura dietro vetro a specchio “S. Maria g.r.”, Ottocento20 x 13,5 cm250
1312
13Klosterarbeit „O Maria hilf uns“, 19. Jh.Rahmen mit Wismuthmalerei, Gesamtmaße 22 x 17,7 cm
Produzione monastica “O Maria hilf uns“, OttocentoCornice con pittura di bismuto, misure 22 x 17,7 cm150
14Wachschristkindl, Pustertal, 1885 Verschiedene Materialien, Länge 21 cmBeschriftung auf der Rückseite: Rosina Hopfgartner in Mühlwald 1885
Gesù bambino, Val Pusteria, 1885Diversi materiali, lunghezza 21 cmIscrizione sul retro: Rosina Hopfgartner in Mühlwald 1885150
15Wachschristkindl, alpenländisch, 19. Jh.Verschiedene Materialien, Höhe 19 cm
Gesù bambino, territorio alpino, OttocentoDiversi materiali, altezza 19 cm120
16Wachschristkindl in Gehäuse, alpenländisch, um 1900Verschiedene Materialien, 21,7 x 28 x 12 cm
Gesù bambino con custodia, territorio alpino, 1900 ca.Diversi materiali, 21,7 x 28 x 12 cm170
10Votivbild „S. Maria von gutten Rath“, 19. Jh.Öl auf Holz, 16,5 x 11,5 cm
Immagine votiva “S. Maria von gutten Rath“, OttocentoOlio su tavola, 16,5 x 11,5 cm350
11Votivbild mit Hl. Stefan und Bischof, um 1850Öl auf Holz, 23,5 x 22,5 cm
Quadro votivo con Santo Stefano e vescovo, 1850 ca.Olio su tavola, 23 x 22,5 cm350
12Auffindung des wundertätigen Gnadenbildes in der Stifts- und Pfarrkirche Bozen, 1. Hälfte 19. Jh.Lithografie, 14 x 19,5 cmDruck: Monauni Trento / A. Goderm
Rinvenimento della taumaturgica immagine miracolosa nella Parrocchia Collegiata di Bolzano, prima metà dell’OttocentoLitografia, 14 x 19,5 cmStampa: Monauni Trento / A. Goderm120
1514
22Bemalte Holzspanschachtel, Tirol, 19. Jh.20 x 26,5 x 15 cm
Scatola tirolese, Ottocento20 x 26,5 x 15 cm220
23Bemalte Holzspanschachtel „Hl. Maria“, Tirol, 19. Jh.10 x 20 x 15,5 cm
Scatola tirolese “Hl. Maria“, Ottocento10 x 20 x 15,5 cm180
24Bemalte Holzspanschachtel, Tirol, 19. Jh.9 x 21,5 x 10,5 cm
Scatola tirolese, Ottocento9 x 21,5 x 10,5 cm150
21Bemalte Holzspanschachtel, Tirol ,19. Jh. 8 x 20,5 x 8,5 cm
Scatola tirolese, Ottocento8 x 20,5 x 8,5 cm120
17Paar Grödner Holzleuchter, um 1870Höhe 20,5 cm
Coppia di candelieri in legno della Val Gardena, 1870 ca.Altezza 20,5 cm150
18Grödner Holzleuchter, um 1870Höhe 21 cm
Candeliere in legno della Val Gardena, 1870 ca.Altezza 21 cm90
19Große bemalte Holzspanschachtel, Tirol ,19. Jh.15 x 32,5 x 19,5 cm
Grande scatola tirolese, Ottocento15 x 32,5 x 19,5 cm 200
20Bemalte Holzspanschachtel, Tirol, 1831 11 x 27 x 15 cmDatiert
Scatola tirolese, 183111 x 27 x 15 cmDatata180
1716
29Beckenschlägerschüssel (Blutschüssel, Taufschüssel), Süddeutschland, um 1600Umlaufende Inschrift „Gott sei mit uns“Messing, Durchmesser 46,5 cm
Bacinella in ottone (per bat-tesimo), Germania meridiona-le, 1600 ca.Iscrizione “Gott sei mit uns“Ottone, diametro 46,5 cm1.000
30Barocker Sakristeibrunnen aus ArzlWanne Durchmesser 38,5 cm
Fontanella barocca di ArzlVasca diametro 38,5 cm150
31Bronzegefäß, 18. Jh.Höhe 15,5 cm, Durchmesser 13 cm
Recipiente in bronzo, SettecentoAltezza 15,5 cm, diametro 13 cm100
25Bemalte Holzschraubdose („Gotldose“), Tirol, 1895Höhe 7,5 cm, Durchmesser 10,8 cmWidmung zur Taufe 1895
Barattolo tirolese („Gotldose“), Tirolo, 1895Altezza 7,5 cm, diametro 10,8 cmDedica al battesimo 189590
26Bemalte Holzschraubdose („Gotldose“), Tirol, 2. Hälfte 19. Jh.Höhe 6 cm, Durchmesser 9 cmInschrift: Morgenstunde hat Gold im Munde
Barattolo tirolese („Gotldose“), Tirolo, seconda metà dell’OttocentoAltezza 6 cm, diametro 9 cmIscrizione90
27Bemalte Holzschraubdose („Gotldose“), Tirol, 2. Hälfte 19. Jh.Höhe 5,8 cm, Durchmesser 8,8 cm
Barattolo tirolese („Gotldose“), Tirolo, seconda metà dell’OttocentoAltezza 5,8 cm, diametro 8,8 cm80
28Bemaltes Holzmaß, Pustertal, 1. Hälfte 19. Jh.Höhe 20 cm, Durchmesser 16 cm
Recipiente di misura, Val Pusteria, prima metà dell’OttocentoAltezza 20 cm, diametro 16 cm200
1918
36KupfergefäßHöhe 13 cm, Durchmesser 14 cm
Recipiente in rameAltezza 13 cm, diametro 14 cm60
37Zwei kleine Kupfergefäße, Tirol, 19. Jh.Höhe 8,5 cm
Due piccoli vasi in rame, Tirolo, OttocentoAltezza 8,5 cm60
38Kupfergefäß, Tirol, 19. Jh.Höhe 10,5 cm
Vaso in rame, Tirolo, OttocentoAltezza 10,5 cm50
39Kupferschüssel, Tirol, 19. Jh. Durchmesser ohne Griffe 20 cm
Scodella in rame, Tirolo, OttocentoDiametro senza manico 20 cm70
40Kupferkanne, 19. Jh. Höhe 23 cm
Brocca in rame, OttocentoAltezza 23 cm70
32Bronzemörser, 18. Jh.Höhe 9 cm, Durchmesser 11,3 cm
Mortaio in bronzo, SettecentoAltezza 9 cm, diametro 11,3 cm120
33Glockenspeishafen, 18. Jh.Bronze, Höhe 26 cm, Durchmesser 20 cm
Paiolo treppiede, SettecentoBronzo, altezza 26 cm, diametro 20 cm150
34Glockenspeishafen, 18. Jh.Bronze, Höhe 22 cm, Durchmesser 18 cm
Paiolo treppiede, SettecentoBronzo, altezza 22 cm, diametro 18 cm120
35BronzekesselHöhe 15 cm, Durchmesser 15,5 cm
Paiolo in bronzoAltezza 15 cm, diametro 15,5 cm100
2120
45Sechstkant-Schraubflasche aus Zinn, Arzl 1741Höhe 18 cmInschrift mit Datum
Bottiglia tappo a vite esagonale di peltro, Arzl 1741Altezza 18 cmIscrizione con data120
46Zinnkanne, Tirol, 19. Jh. Höhe 26 cm
Brocca in peltro, Tirolo, OttocentoAltezza 26 cm120
47Schnabelkanne aus Zinn 1803Höhe 28 cmDatiert
Brocca con beccuccio in peltro 1803Altezza 28 cmDatata150
48Zinnhumpen, 19. Jh. Höhe 13,5 cm
Boccale in peltro, OttocentoAltezza 13,5 cm70
41Kuchenform, 19. Jh. Kupfer, Durchmesser 21 cm
Stampo per dolci, OttocentoRame, diametro 21 cm70
42Backform, 19. Jh. Kupfer, Durchmesser 13,5 cm
Stampo per pasticcini, OttocentoRame, diametro 13,5 cm40
43Kupferform in Fischform, 19. Jh.Durchmesser 16 cm
Stampo in rame a forma di pesce, OttocentoDiametro 16 cm50
44Kleines FassHöhe 10 cmInschrift: Das Wasser nahm mich an als Eisen von Geburt dort lag ich in der Beitz bis ich zu Kupfer wurd
Piccolo barileAltezza 10 cmIscrizione: “Das Wasser nahm mich an als Eisen von Geburt dort lag ich in der Beitz bis ich zu Kupfer wurd“100
2322
52Reise-Parfumkassette mit vier Flakons, 19. Jh.Verkleidung aus Schildpatt, Höhe 7,5 cm
Cassetta da viaggio con quattro flaconi di profumo, OttocentoRivestimento di tartaruga, altezza 7,5 cm300
53Fuhrmannbesteck, Sterzing, 19. Jh.Dreiteilig mit Lederetui, Griffe in Silber mit Horn- und Schildpattdekor, Länge Messer 23 cmInschrift: Was man nicht sieht in der Welt, das ist der Mensch ohne Geld
Trousse da viaggio, Vipiteno, OttocentoDi tre pezzi con custodia in cuoio, manici in argento con decorazioni in corno e tartaruga, lunghezza coltelli 23 cmIscrizione: “Was man nicht sieht in der Welt, das ist der Mensch ohne Geld“800
54Fuhrmannbesteck, Sarntal, 19. Jh.Zweiteilig, Griffe in Silber und Horn, Länge 23,5 cm
Trousse da viaggio, Valle Sarentina, OttocentoDi due pezzi, manici in argento e corno, lung-hezza 23,5 cm400
49Knödelschüssel aus Zinn 1833Durchmesser ohne Henkel 23 cmInschrift: 1833 GHL
Scodella in peltro per canederli 1833Diametro senza manico 23 cmIscrizione: 1833 GHL150
50Zinnteller, Tirol 1784 Dekor: ArbeitsgeräteDurchmesser 20,5 cm
Piatto in peltro, Tirolo 1784Decorazione: attrezzi di lavoroDiametro 20,5 cm50
51Vier Zinnteller, 19. Jh.Durchmesser je ca. 23 cm
Quattro piatti in peltro, OttocentoDiametro 23 cm ca. ciascuno60
2524
58Pfannenknecht mit Doppeladler, Tirol, 19. JhEisen, Länge 44 cm
Portapentole con aquila bicipite, Tirolo, OttocentoFerro, lunghezza 44 cm150
59Pfannenknecht mit Glücksbreze, Tirol, 19. Jh.Eisen, Länge 41 cm
Portapentole con brezel di fortuna, Tirolo, OttocentoFerro, lunghezza 41 cm150
60Runder Pfannenknecht, Tirol, 18./19. Jh.Eisen, Durchmesser 17 cm
Portapentole tondo, Tirolo, Settecento/OttocentoFerro, diametro 17 cm100
61Laterne, 19. Jh.Eisen, Holz, Glas, Höhe 22 cm
Lanterna, OttocentoFerro, legno, vetro, altezza 22 cm100
55Gabel mit Horngriff, Tirol, 19. Jh. Innschrift „Mittel Mas die beste Stras“Länge 18 cm
Forchetta con manico in corno, Tirolo, OttocentoIscrizioneLunghezza 18 cm150
56Zwei Gabeln, Tirol, 19. Jh. Länge je ca. 20 cm
Due forchette, Tirolo, OttocentoLunghezza 20 cm ca. ciascuna180
57Kinderlöffel aus dem Sarntal, 1777Zinn, Länge 14,5 cm
Cucchiaio per bambini della Val Sarentino, 1777Stagno, lunghezza 14,5 cm70
2726
66Schnupftabakdose, Sterzinger Hornarbeit, 19. Jh. Horn, Holz, Höhe 4,5 cm
Tabacchiera, lavoro in corno, Vipiteno, OttocentoCorno, legno, altezza 4,5 cm400
67Kleine Schnupftabakdose in Herzform, Sterzinger HornarbeitInschrift: Dies schenk ich dierDurchmesser 3,5 cm
Piccola tabacchiera a forma di cuore, lavoro in corno, VipitenoIscrizioneDiametro 3,5 cm150
68Löffel „S Crescen“, Sterzinger Hornarbeit, 19. Jh.Länge 18,7 cm, unterer Teil geklebt
Cucchiaio “S Crescen“, lavoro in corno, Vipiteno, OttocentoLunghezza 18,7 cm, parte inferiore incollata150
70Löffel, Sterzinger Hornarbeit, 19. Jh.Länge 21 cm
Cucchiaio, lavoro in corno, Vipiteno, OttocentoLunghezza 21 cm120
69Löffel „S. Johana“, Sterzinger Hornarbeit, 19. Jh.Länge 19,5 cm
Cucchiaio “S. Johana“, lavoro in corno, Vipiteno, OttocentoLunghezza 19,5 cm150
62Weiblicher Lederzanzen mit Federkielstickerei, Sarntal, 19. Jh.Name: Maria AgreiterLänge 80 cm
Cinturone feminile con ricamo in rachide di penna di pavone, Val Sarentina, OttocentoNome: Maria AgreiterLunghezza 80 cm900
63Pferdekamm, 19. Jh.Messing, Leder, 16 x 6,5 cm
Pettine per cavalli, OttocentoOttone, cuoio, 16 x 6,5 cm150
64Gewichtesatz, 18. Jh.Bronze, Höhe 3,5 cm
Set di pesi per bilancia, SettecentoBronzo, altezza 3,5 cm150
65Gewichtesatz in Holzschatulle, 19. Jh.Ein Gewicht fehlt
Set di pesi per bilancia in custodia, OttocentoManca un peso110
2928
74Kleiner Konfektaufsatz, Mitte 19. Jh.Silber, Höhe 10 cm, Durchmesser 13 cmPunze lombardisch-venezianisches Königreich
Alzatina, metà dell‘OttocentoArgento, altezza 10 cm, diametro 13 cmPunzone del regno Lombardo - Veneto250
75Nürnberger Deckelhumpen, Historismus, 2. Hälfte 19. Jh.Silber, Höhe 14 cmAuf der Unterseite Meisterzeichen mit „N“Gutachten Mag. Alice Ortler, Innsbruck, 2013
Boccale con coperchio di Norimberga, storicismo, seconda metà dell’OttocentoSul lato inferiore sigla del maestro “N”Perizia Mag. Alice Ortler, Innsbruck, 2013900
76Brautbecher Silber, Höhe 16,5 cmInschrift: In Erinnerung an die Promotion 27.2.1909
Coppa nuzialeArgento, altezza 16,5 cmIscrizione: “In Erinnerung an die Promotion 27.2.1909“500
71Kiddush-Kelch, Augsburg, um 1761/63Silber, getrieben und graviert, Höhe 11,5 cmPunze HM (Hieronymus Mittnacht, 1735-1769)
Calice Kiddush, Augusta, 1761/63 ca.Argento, sbalzato, con incisione, altezza 11,5 cmPunzone HM (Hieronymus Mittnacht, 1735-1769)1.000
73Zwei Dresdner BarockleuchterSilber, Höhe 20 cmPunze I. P. mit Adler
Due candelieri barocchi di DresdaArgento, altezza 20 cmPunzone I. P. con aquila500
72Schokoladenkanne mit Horngriff, 19. Jh.Silber, Höhe 18,5 cm
Cioccolatiera con manico di corno, OttocentoArgento, altezza 18,5 cm450
3130
80Majolikarelief „Adam und Eva“, Toskana, 17. Jh.Durchmesser 27 cm, Loch zum AufhängenLaut Unterlagen Geschenk an Erzherzog Rainer, Vizekönig von Lombardo-Venetien 1841-48, später erworben von der Prinzes-sin Campofranco, die von Prof. W. Bode beraten wurde
Piatto in maiolica “Adamo ed Eva“, Toscana, SeicentoDiametro 27 cm, foro di sospen-sioneSecondo la documentazione rega-lo per l’Arciduca Ranieri, vice-ré del Regno Lombardo Veneto 1841-48, più tardi acquistato dalla principessa Campofranco il cui consulente fu il prof. W. Bode3.000
81Fayence-Fächerteller, Frank-furt, 18. Jh.Durchmesser 38 cmMonogramm M. J. D.
Piatto in maiolica, Franco-forte, SettecentoDiametro 38 cmMonogramma M. J. D.500
77Französische Silberschale mit eingearbeiteter MünzeSilber, Durchmesser 11 cmInschrift: amour et vin presents divins
Ciotola d’argento francese con moneta applicataArgento, diametro 11 cmIscrizione: “amour et vin presents devins »200
786 Schnapsbecher, 20. Jh.Silber, innen vergoldet, Höhe 3,5 cm
6 bicchierini da grappa, NovecentoArgento, dorati all’interno, altezza 3,5 cm100
79Tafelsilber für 6 Personen aus dem Besitz von Fer-rari/Thomsen, BranzollInitialen B. R.
Posate d’argento per 6 persone dalla proprietà von Ferrari/Thomsen, BronzoloIniziali B. R.300
3332
86Walzenkrug mit Zinndeckel, Süddeutschland, 18. Jh.Keramik, Höhe 18 cm, Rand minimal bestoßenDarstellung: Bauernjunge
Boccale in ceramica con coperchio di stagno, Germania meridionale, SettecentoCeramica, altezza 18 cm, difetti minori all’orloMotivo: ragazzo contadino700
87Walzenkrug mit Zinndeckel, Süddeutschland, 18. Jh.Keramik, Höhe 18 cm, leicht bestoßen
Boccale in ceramica con coperchio di stagno, Germania meridionale, SettecentoCeramica, altezza 18 cm, difetti minori350
88Fayence-Krug, alpenländisch, um 1800Höhe 17,5 cm, bestoßene Stelle am Rand, Zinndeckel
Brocca in maiolica, territorio alpino, 1800 ca.Altezza 17,5 cm, scheggiatura all’orlo, coperchio di stagno350
89Keramikteller, 19. Jh.Durchmesser 22 cm, Rand leicht bestoßenInschrift: alles Jungfern auf der Erden mechten gern frauen werden
Piatto in ceramica, OttocentoDiametro 22 cm, difetti minori all’orloIscrizione: “alles Jungfern auf der Erden mechten gern frauen werden“100
82Fayenceteller, Bassano, 18. JhDurchmesser 33 cm
Piatto in maiolica, Bassano, Sette-centoDiametro 33 cm500
83Fayenceteller, Bassano, 18. JhDurchmesser 33 cm
Piatto in maiolica, Bassano, Sette-centoDiametro 33 cm500
84Fayenceteller mit Blumenmuster, Bassano, um 1750Durchmesser 23 cm
Piatto in maiolica con motivo flore-ale, Bassano, 1750 ca.Diametro 23 cm400
85Fayenceteller mit Blumenmuster, Bassano, um 1750Durchmesser 23 cm
Piatto in maiolica con motivo flore-ale, Bassano, 1750 ca.Diametro 23 cm400
3534
93Bemalte Schnapsflasche 1744Höhe 14,5 cmInschrift: Brandswein ist das leben mein
Bottiglia per acquavite 1744Altezza 14,5 cmIscrizione: “Brandswein ist das leben mein“200
94Kleine gravierte Schnapsflasche, 19. Jh.Höhe 11 cm
Piccola bottiglia di acquavite con incisione, OttocentoAltezza 11 cm100
95Grüner Biedermeier-Glasbecher, 1. Hälfte 19. Jh.Höhe 11 cm
Bicchiere verde Biedermeier, prima metà dell’OttocentoAltezza 11 cm250
96Drei Kerzenleuchter in „Bauernsilber“, 2. Hälfte 19. Jh.Glas, Höhe 17,5 cm, 9 cm
Tre porta candele in ”argento dei contadini“, seconda metà dell’OttocentoVetro, altezza 17,5 cm, 9 cm130
90Blaue Nabelflasche, Tirol, um 1800Höhe 18,7 cm, Zinnverschluss
Bottiglia ad ombelico, Tirolo, 1800 ca.Altezza 18,7 cm, tappo di stagno500
91Blaue Flasche, Tirol, 19. Jh. Höhe 18 cm
Bottiglia azzurra, Tirolo, OttocentoAltezza 18 cm400
92Blaue Nabelflasche, Tirol, 19 Jh.Höhe 25,5 cm
Bottiglia azzurra ad ombelico, Tirolo, OttocentoAltezza 25,5 cm500
3736
100Zwei vergoldete Tassen und Zuckerdose, Empire
Due tazze dorate e zuc-cheriera, stile Impero400
101Miniatur-Biedermeiertasse mit UntersetzerHöhe 3 cm, Durchmesser Untersetzer 7,5 cmMarke RD
Tazza Biedermeier e sottocoppa, miniaturaAltezza 3 cm, diametro sottocoppa 7,5 cmMarchio RD150
97Venus und Amor, Berlin, 19. Jh.Höhe 18,5 cm, kleine Absplitterungen bei einigen Weinblättern
Venere e Amore, Berlino, OttocentoAltezza 18,5 cm, piccole scheggiature250
98Sittich, RudolphstadtHöhe 18 cm
Pappagallino, RudolphstadtAltezza 18 cm120
99Fischreiher, RudolphstadtHöhe 18 cm
Airone, RudolphstadtAltezza 18 cm120
102Service für sechs Personen, Alt WienSuppenschüssel mit Untersetzer, 1 Platte, 6 Suppenteller, 6 flache Teller, 6 Mokkatassen mit Untersetzer
Servizio da tavola per sei persone, Alt WienZuppiera con sottocoppa, 1 vassoio, 6 piatti fondi, 6 piatti piani, 6 tazzine da caffè con sottocoppa450
3938
109Englische Tischuhr Claudius Du Chesne Londini, 1. Viertel 18. Jh.Asiatischer Dekor, Höhe 62 cm, altersbedingte Gebrauchs-spuren
Orologio da tavolo inglese Claudius Du Chesne Londini, primo quarto del SettecentoDecoro asiatico, altezza 62 cm, difetti minori dovuti all’uso8.000
110Japanisches Netsuke – BuddhaElfenbein, Höhe 5,5 cm
Netsuke giapponese – BuddhaAvorio, altezza 5,5 cm120
105Schüssel sowie drei tiefe und flache Teller, Meißen
Scodella e tre piatti fondi e piani, Meißen180
106Zwei Servierteller, Meißen
Due piatti da portata, Meißen120
107Sechs flache Teller, Meißen
Sei piatti piani, Meißen180
108Zwei Teller, zwei kleine Teller, zwei Schälchen, Meißen
Due piatti, due piattini, due ciotole, Meißen120
104Sauciere mit Löffel und großer Servierteller, Meißen
Salsiera con cucchiaio e grande piatto da portata, Meißen180
103Große Suppenschüssel, Meißen
Grande zuppiera, Meißen100
4140
114GlaslusterHöhe 65 cm
Lampadario in vetroAltezza 65 cm3.000
113Renaissance-Spiegel49,5 x 45 cm
Specchio rinascimentale49,5 x 45 cm400
111Großer Empirespiegel, um 1800135 x 82 cm
Grande specchio stile Impero, 1800 ca.135 x 82 cm3.000
112Biedermeierspiegel, 1. Hälfte 19. Jh.38 x 33 cm
Specchio stile Biedermeier, prima metà dell’Ottocento38 x 33 cm200
4342
116Simon Troger Umkreis / CerchiaBettlerHolz, Elfenbein, Höhe 24 cm, geklebte Stellen
MendicanteLegno, avorio, altezza 24 cm, incollature1.500
Simon Troger (Abfaltersbach, Osttirol/Tirolo Orientale 1693 – München-Haidhauen 1768)Ausbildung in Meran, Innsbruck und ab 1730 bei Andre-as Faistenberger in München, wurde hier ein berühmter Elfenbeinschnitzer und bayerischer Hofbildhauer.Formazione artistica a Merano, Innsbruck e dal 1730 presso Andreas Faistenberger a Monaco, divenne qui un famoso intagliatore in avorio e scultore della corte bavarese.
117Simon Troger Umkreis / CerchiaHl. PetrusHolz und Elfenbein, Höhe 43 cm
San PietroLegno e avorio, altezza 43 cm1.500
115Tirol, 18. Jh.MadonnaHolzskulptur gefasst, Höhe 84 cm
Tirolo, SettecentoMadonnaScultura in legno dipinto, altezza 84 cm3.000
4544
121Pustertal, 19. Jh.Hl. Geist-TaubeHolz gefasst, Durchmesser 25 cm
Val Pusteria, OttocentoColomba di Santo Spirito Legno dipinto, diametro 25 cm600
122Theatermaske, Tirol, 18./19. Jh.Höhe 21,5 cm, altersbedingte Gebrauchsspuren
Maschera teatrale, Tirolo, Settecento/OttocentoAltezza 21,5 cm, difetti minori dovuti all’uso600
123Theatermaske, Tirol, 19. Jh.Höhe 21,5 cm, altersbedingte Gebrauchsspuren
Maschera teatrale, Tirolo, OttocentoAltezza 21,5 cm, difetti minori dovuti all‘uso500
118Tirol, 18. Jh.BarockengelHolzskulptur gefasst, Höhe 34 cm
Tirolo, SettecentoAngelo baroccoScultura in legno dipinto, altezza 34 cm900
119Tirol, 2. Hälfte 18. Jh.Zwei kleine LeuchterengelHolz gefasst, Höhe 25 cm
Tirolo, seconda metà del SettecentoDue piccoli angeliLegno dipinto, altezza 25 cm500
120Tirol, BarockKruzifixHolz gefasst, Höhe 48 cm
Tirolo, BaroccoCrocefissoLegno dipinto, altezza 48 cm900
4746
126Adrian van OstadeInterieurÖl auf Holz, 23,5 x 20 cmAuf der Rückseite SiegelUndeutliche Signatur links unten auf dem am Boden liegen-den BlattBibl.: Hofstede de Grot, S. 297, Nr. 488; K. Zoege von Man-teuffel, S. 75 (Radierung)
InterioreOlio su tavola, 23,5 x 20 cmSul retro sigilloFirma poco leggibile in basso a sinistra sul foglioBibl.: Hofstede de Grot, p. 297, Nr. 488; K. Zoege von Man-teuffel, p. 75 (acquaforte)8.000
124Josef Heintz d. Ä. Nachfolger Diana und Aktäon Öl auf Leinwand, 40 x 60 cm, kleine alte RestaurierungRückseitig Siegel
Josef Heintz d. Ä. seguaceDiana e Atteone Olio su tela, 40 x 60 cm, piccolo vecchio restauroSul retro sigillo1.500
125Josef Heintz d. Ä. NachfolgerRaub der Proserpina Öl auf Leinwand, 40 x 60 cm, alte RestaurierungenAuf der Rückseite Siegel
Josef Heintz d. Ä. seguaceIl ratto di Proserpina Olio su tela, 40 x 60 cm, vecchi restauriSul retro sigillo1.500
Adriaen van Ostade (Haarlem 1610 – 1685)Schüler von Frans Hals, beeinflusst von Rembrandt, überaus populärer Maler von meist humoristischen Genrebildern kleinen Formats aus dem Leben der Bürger und Bauern.Allievo di Frans Hals, influenzato da Rembrandt, popolare pittore di scene umoristiche della vita della borghesia e dei contadini in piccolo formato.
4948
129Johann Georg Platzer (Plazer) Umkreis Maria mit Kind und Heiligem (hl. Antonius?)Öl auf versilbertem Blech, 20 x 17 cm, EmpirerahmenLiteratur: K. Plunger, Johann Georg Plazer, Eppan 1986, WV S. 52, Abb. S. 131
Johann Georg Platzer (Plazer) CerchiaMaria con Gesù bambino e Santo (San Antonio?)Olio su latta argentata, 20 x 17 cm, cornice di stile ImperoBibliografia: K. Plunger, Johann Georg Plazer, Appiano 1986, WV p. 52, Ill. p. 1316.000
130Benjamin West / Robert DunkartonThe Stoning of St. Stephen, 1801Mezzotintostich, koloriert, 92 x 58 cm
The Stoning of St. Stephen, 1801Mezzotinto, colorato, 92 x 58 cm500
127Maler des 17. Jh. Madonna mit Jesuskind und JohannesknabenÖl auf Kupfer, 9,3 x 7,7 cm, kleine Farbabsplitterungen an den Rän-dern, barocker Prunkrahmen
Pittore del SeicentoMadonna con Gesù bambino e San GiovanninoOlio su rame, 9,3 x 7,7 cm, pic-cole mancanze di colore ai bordi, cornice barocca2.000
128Maler der Künstlerfamilie Unterberger in CavaleseMadonna mit Kind und hl. FranzÖl auf Leinwand, 68 x 52 cm, res-tauriert
Pittore della famiglia d’artisti Unterberger a Cava-leseMadonna con Gesù bambino e San FrancescoOlio su tela, 68 x 52, restaurato2.500
5150
133Josef RebellGolf von NeapelÖl auf Leinwand, 54 x 78,5 cm, gereinigt, in gutem ZustandSigniert
Golfo di NapoliOlio su tela, 54 x 78,5 cm, pulito, buono stato di conserva-zioneFirmato18.000
Josef Rebell (Wien/Vienna 1787 – Dresden/Dresda 1828)Schüler der Wiener Akademie, anschließend Aufenthalte in der Schweiz, in Mailand und in Neapel (1813–15), wo er u. a. für den königlichen Hof arbeitete; zusammen mit Franz Steinfeld Begründer der realistischen Landschaftsmalerei in Österreich.Allievo dell’accademia viennese, in seguito soggiorni in Svizzera, a Mila-no e a Napoli (1813–15), dove lavorò tra l’altro per la corte imperiale; assieme a Franz Steinfeld fondatore della pittura di paesaggio realistica in Austria.
131Niederlande, 17. Jh. Landschaft mit ReisendenÖl auf Holz, 45 x 62 cm, restaurierte horizontale Sprünge
Paesi Bassi, SeicentoPaesaggio con viaggiatoriOlio su tavola, 45 x 62 cm, crepe oriz-zontali restaurate 1.500
132Maler des 17. Jh.JagdgesellschaftÖl auf Leinwand, 49 x 39,5 cm
Pittore del SeicentoCompagnia di cacciatoriOlio su tela, 49 x 39,5 cm2.300
5352
136Maler um 1800Adelsdame mit PelzmützeÖl auf Leinwand, 21,5 x 17,5 cm, kleine Farbabsplitterungen
Pittore attorno al 1800Donna nobile con berretto di pellicciaOlio su tela, 21,5 x 17,5 cm, piccole mancanze di colore1.000
137Maler um 1800 Adelsdame mit PelzmützeÖl auf Leinwand, 21,5 x 16,5 cm, kleine Farbabsplitterungen
Pittore attorno al 1800Donna nobile con berretto di pellicciaOlio su tela, 21,5 x 16,5 cm, piccole mancanze di colore1.000
138Maler der 1. Hälfte des 19. Jh. Mädchen mit PuppeÖl auf Holz, 13 x 12,5 cm
Pittore della prima metà dell‘OttocentoRagazza con bambolaOlio su tavola, 13 x 12,5 cm800
134Österreich, Mitte des 18. Jh. Bildnis Aloysia von Thierhaim, Bildnis Rudolf von Salburg, Salaberg/Niederösterreich, 17402 Pastelle auf Pergament, je 31 x 24 cmRückseitig beschriftet
Austria, metà del SettecentoRitratto Aloysia von Thierhaim, ritratto Rudolf von Salburg, Salaberg/Austria inferiore, 17402 pastelli su pergamena, 31 x 24 cm ciascunoSul retro scritta1.800
135Christian Georg Schütz d. Ä. zugeschriebenFrauenbildnisÖl auf Leinwand, auf Holz, 21 x 16 cmEhemals Sammlung des Ferdinandeums, Innsbruck
Christian Georg Schütz d. Ä. attribuitoRitratto di donnaOlio su tela, su tavola, 21 x 16 cmDalla collezione del museo Ferdinandeum, Innsbruck1.500
5554
143Eduard RitterEine Mutter am Schreibtisch mit einem weiß gekleideten Mädchen, 1843Öl auf Holz, 26 x 21 cmSigniert u. datiert
Una madre alla scrivania con una ragazza vestita di bianco, 1843Olio su tavola, 26 x 21 cmFirmato e datato1.400
Eduard Ritter (Wieden 1808 – Wien/Vien-na 1853)Schüler der Wiener Akademie, populäre Maler des Wiener Biedermeiers, schuf Genrebilder, Porträts und Landschaften.Allievo dell’accademia di Vienna, popo-lare pittore del Biedermeier viennese, dipinse scene di genere, ritratti e pae-saggi.
144Maler der Mitte des 19. Jh.Andacht am WaldesrandÖl auf Leinwand, 28 x 33,5 cm, kleine Farbabsplitterung
Pittore della metà dell‘OttocentoPreghiera ai margini del boscoOlio su tela, 28 x 33,5 cm, piccole mancanze di colore800
139Frankreich, 1. Hälfte des 19. Jh. Profilbild einer Dame (Josephine Calandre Millet 1785 – 1857)Elfenbein, 6 x 4,5 cm
Francia, prima metà dell‘OttocentoProfilo di una signora (Josephine Calandre Millet 1785-1857)Avorio, 6 x 4,5 cm600
140Maler der 1. Hälfte des 19. Jh. DamenbildnisMiniatur auf Elfenbein, 7,5 x 6 cm
Pittore della prima metà dell‘OttocentoRitratto di donnaMiniatura su avorio, 7,5 x 6 cm500
141Maler der 1. Hälfte des 19. Jh. DamenbildnisMiniatur auf Elfenbein, 9 x 6,8 cm
Pittore della 1° metà dell’OttocentoRitratto di donnaMiniatura su avorio, 9 x 6,8 cm500
142Miniatur „König Ludwig und Lola Montez“, um 1900Emailarbeit, 3,7 x 5 cm
Miniatura “König Ludwig und Lola Montez“, 1900 ca.Lavoro in smalto, 3,7 x 5 cm300
5756
147Friedrich WasmannBildnis Josef Georg Eisenstecken, 1840Öl auf Holz, 43,7 x 34 cmSigniert u. datiertLiteratur: Katalog „Friedrich Wasmann“, Schloss Tirol 2006, Nr. 6.10 mit Abb.
Ritratto di Josef Georg Eisenstecken, 1840Olio su tavola, 43,7 x 34 cmFirmato e datatoBibliografia: catalogo “Friedrich Wasmann”, Castel Tirolo 2006, n. 610 con ill.12.000
145Josef KriehuberBildnis der Eltern von Fritz von Herzmanovsky-Orlando, 18462 Aquarelle, je 24 x 18,5 cmDatiert
Ritratto dei genitori di Fritz von Herzmanovsky-Orlando, 18462 acquerelli, 24 x 18,5 ciascunoDatati2.200
146Maler der Mitte des 19. Jh. Knabe mit ApfelÖl auf Leiwand, 69 x 59,5 cm
Pittore della metà dell‘OttocentoRagazzo con melaOlio su tela, 69 x 59,5 cm 1.200
Friedrich Wasmann (Hamburg/Amburgo 1805 – Meran/Merano 1886)Ausbildung in Dresden und München, 1830–32 erster Aufenthalt in Meran, danach in Rom, 1839–43 wieder in Meran und Bozen, 1846 defi-nitive Niederlassung in Meran; als Landschaftsmaler und Porträtist die herausragende Persönlichkeit des Biedermeiers in Tirol. 1830–32 primo soggiorno a Merano, in seguito a Roma, 1839–43 di nuovo attivo a Merano e Bolzano, dal 1846 residenza definitiva a Merano; centrale personaggio della pittura di paesaggio e ritrattistica Biedermeier in Tirolo.
Josef Georg Eisenstecken (Gries 1806 – 1855), Sohn des Freiheitskämp-fers Josef Eisenstecken, war Badlwirt in Gries und Kreisgerichtsoffizial.Josef Georg Eisenstecken (Gries 1806 – 1855), figlio del lottatore del 1809 Josef Eisenstecken, era oste del Badlwirt a Gries e funzionario del tribunale.
Josef Kriehuber (Wien/Vienna 1800 – 1867)Als Aquarellmaler und Lithograf der Porträtist der Wiener Gesellschaft seiner Zeit.Acquerellista e litografo, più significativo ritrattista della società viennese del suo tempo.
5958
151James WebbHeidelberg, 1879Öl auf Holz, 35,5 x 51,5 cmSigniert u. datiert
Heidelberg, 1879Olio su tavola, 35,5 x 51,5 cmFirmato e datato4.500
152Theodore WeberWäldchen bei ParisÖl auf Leinwand auf Holz, 31,5 x 38 cmSigniert
Piccolo bosco nei dintorni di ParigiOlio su tela su tavola, 31,5 x 38 cmFirmato 1.200
148Niederlande, 19. Jh. FlusslandschaftÖl auf Holz, 14,5 x 19,5 cm
Paesi Bassi, OttocentoPaesaggio fluvialeOlio su tavola, 14,5 x 19,5 cm700
149Maler der Mitte des 19. Jh. Wasserfall in den AlpenÖl auf Holz, 43 x 34,5 cm
Pittore della metà dell‘OttocentoCascata nelle AlpiOlio su tavola, 43 x 34,5 cm550
150Otto ScheuererHühnerhofÖl auf Holz, 22,5 x 36 cmSigniert
PollaioOlio su tavola, 22,5 x 36 cmFirmato 500
James Webb (Chelsea 1825 – 1895)Schüler von Clarkson Stanfield, renommierter Marine- und Landschaftsmaler, Studienreisen u. a. nach Belgien, Holland, Deutschland, Frankreich und Spanien.Allievo di Clarkson Stanfield, rinomato pittore di marine e paesaggi, viaggi di studio tra l’altro in Belgio, Olanda, Germania, Francia e Spagna.
6160
154Carl MoserBretonische Hochzeit, 1906Farbholzschnitt, 43,5 x 53 cmSigniert u. datiert
Matrimonio bretone, 1906Xilografia a colori, 43,5 x 53 cmFirmata e datata2.900
155Carl MoserJagdstillleben, 1922Öl auf Leinwand auf Karton, 35 x 23 cmSigniert u. datiert
Natura morta di caccia, 1922Olio su tela su cartone, 35 x 23 cmFirmata e datata4.500
153Hans Josef Weber-TyrolLoggia in Eppan (Raifer)Aquarell, 28 x 35,5 cmSigniert
Loggia a Appiano (Raifer)Acquerello, 28 x 35,5 cmFirmato2.000
6362
159Edith Lutz-RomaniBlumenstillleben, 1927Öl auf Leinwand, 60 x 70 cmSigniert u. datiert
Natura morta di fiori, 1927Olio su tela, 60 x 70 cmFirmato e datato700
160Rudolf ComplojerBoote am GardaseeAquarell, 30,5 x 26 cmSigniert
Barche sul Lago di GardaAcquerello, 30,5 x 26 cmFirmato300
161Rudolf ComplojerHof in SüdtirolAquarell, 32,5 x 25,5 cmSigniert
Maso in Alto AdigeAcquerello, 32,5 x 25,5 cmFirmato300
156Ansicht von Bozen, um 1800Stich, 12,5 x 16,8 cm
Veduta di Bolzano, 1800 ca.Incisione, 12,5 x 16,8 cm150
157Luigi KasimirCorvara, 1916Farbradierung, 36,5 x 35 cm (Platte)Handsigniert, datiert in der Platte
Corvara, 1916Acquaforte colorata, 36,5 x 35 cm (lastra)Firmata a mano, datata nella lastra200
158Maria DelagoTrachtenfigurRadierung, 12 x 7,3 cm (Platte)Handsigniert
Figura in costume tradizionaleAcquaforte, 12 x 7,3 cm (lastra)Firmata a mano120
6564
165Karl PlattnerWeiblicher Akt, 1950Öl auf Karton auf Holz, 32 x 23 cmSigniert u. datiert
Nudo femminile, 1959Olio su cartone su tavola, 32 x 23 cmFirmato e datato4.500
166Luis Stefan StecherLiebespaarMischtechnik auf Karton, 17 x 24,5 cmSigniert
Coppia d’innamoratiTecnica mista su cartone, 17 x 24,5 cmFirmato900
162Hubert MumelterBlick auf den Schlern im Winter, 1972Aquarell, 33,5 x 49 cmSigniert u. datiert
Vista sullo Sciliar d’inverno, 1972Acquerello, 33,5 x 49 cmFirmato e datato600
163Rudolf Maria ComplojerBozen, 1971Monotypie, 26,5 x 38,5 cmSigniert
Bolzano, 1971Monotipia, 26,5 x 38,5 cmFirmata150
164Pepi PoschEppan, 1984Aquarell, 22 x 29 cmSigniert
Appiano, 1984Acquerello, 22 x 29 cmFirmato250
6766
La figura di Sandro Panizza (1922 - 2007) non necessita di presentazione a Bolzano, essendo ben noto il suo ruolo nella storia della Provin-cia a partire dalla sua partecipazione agli orga-ni esecutivi della D.C. sin dal 1945, nonchè la sua attività nell’organizzazione delle Acli quale primo Presidente Provinciale e la sua centra-lità nella fondazione della CISL/SGB. Insignito dell’Ordine di San Gregorio Magno, dell’onorifi-cenza di Commendatore della Repubblica Ita-liana e dell’Aquila Tirolese in Oro, Ehrenzeichen dell’Università di Innsbruck, Sandro Panizza fu, inoltre, Presidente, Amministratore Unico e Revisore di enti economici sia pubblici che privati, oltre che di Società industriali, commer-ciali ed editoriali. Diversamente dalla notorietà della sua azione politica, la conoscenza della sua passione per l’arte è rimasta circoscritta all’ambito assai più ristretto della sua famiglia e dei suoi amici, sebbene quel confine privato sia stato talvolta oltrepassato dalla sua attività di committente di opere d’arte destinate a luoghi pubblici. È quanto accade nella Chiesa di Santo Stefano a Vermiglio, carissimo paese d’origi-ne, con le stazioni della Via Crucis eseguite da Mariano Fracalossi quale sintesi di un percorso cristologico e umano, così come nella Chiesa di San Bartolomeo al Tonale, alla quale Sandro Panizza e sua moglie Lucia Rampulla offriro-no la smaltata Via Crucis di Nevio Di Marco e il dolente Crocifisso bronzeo di Othmar Winkler.Di tale religiosità, profondamente vissuta, resta-no testimonianze anche nella raccolta oggi pre-sentata in asta, con gli intensi Crocifissi di Clau-dio Trevi, collezionato altresì con piccoli gruppi bronzei dedicati al tema della coppia e della maternità: soggetti, questi ultimi, costantemen-te ricercati e ripercorsi attraverso l’opera di
AUS DER SAMMLUNG SANDRO UND LUCIA PANIZZA
Ausstellung Bozen, Rosministraße 46Samstag, 23.11. – Samstag, 30.11.2013
DALLA COLLEZIONE SANDRO E LUCIA PANIZZA
Mostra commemorativa Bolzano, Via Rosmini 46 sabato 23.11. – sabato 30.11.2013
svariati scultori, tra cui Murer, Colanzi, Gineba. Prevalentemente indirizzato verso il Novecen-to di confine e locale, presente da Lenhart ad Ambrosi, da Ernst Fuchs a Giorgioppi, il gusto di Sandro e Lucia Panizza proponeva anche, sulle pareti dell’amatissima casa di Via della Mendola, alcuni spunti internazionali attraverso le opere grafiche di Mirò, Max Ernst e Dalì, come anche di Chagall, Leonor Fini ed Erté. Si è lieti di poter offrire oggi uno sguardo su quanto Sandro e Lucia Panizza raccolsero con passione ed entu-siasmo nel corso della loro vita.
Eine Persönlichkeit wie Sandro Panizza (1922 - 2007) bedarf in Bozen keiner Vorstellung. Seine tragende Rolle in der Geschichte der Provinz als DC-Regionalratsabgeordneter ab 1945, als Mitbegründer des Gewerkschaftsbundes CISL/SGB sowie als erster Präsident des Patronats ACLI ist wohlbekannt. Ausgezeichnet mit dem Gregorius-Orden, dem Verdienstorden der Italie-nischen Republik als Commendatore, dem Tiro-ler Adler-Orden in Gold und dem Ehrenzeichen der Universität Innsbruck war Sandro Panizza auch Präsident, Geschäftsführer und Wirt-schaftsprüfer von privaten und öffentlichen Ein-richtungen, Industrie- und Wirtschaftsunterneh-men sowie Verlagen. Seine Leidenschaft für die Kunst war wohl vor allem im engeren Familien- und Freundeskreis bekannt, beschränkte sich jedoch keineswegs nur auf den Privatbereich, trat er doch auch als Auftraggeber von Kunst-werken im öffentlichen Raum in Erscheinung. Beispiele hierfür finden sich etwa in der Kirche Santo Stefano in Vermiglio, seinem Geburtsort, mit den Stationen der Via Crucis von Mariano Fracalossi, als Synthese eines christlichen und allgemein menschlichen Lebensweges, sowie in der Kirche San Bartolomeo am Tonale, der San-dro Panizza und seine Gattin Lucia Rampulla die Emailarbeit Via Crucis von Nevio Di Marco und das Bronze-Kruzifix von Othmar Winkler gestiftet haben.Die tief verankerte Religiosität spiegelt sich auch in der jetzt anlässlich der Auktion gezeig-ten Sammlung mit den eindringlichen Kreuzi-gungsdarstellungen von Claudio Trevi und den kleinen Bronzegruppen zum Thema Paarbezie-hung und Mutterschaft. Es sind dies gesuchte Objekte zu Themen, die im Werk der verschie-denen Bildhauer, unter ihnen Murer, Colanzi
und Gineba, immer wieder aufgegriffen werden. Vorwiegend ausgerichtet auf die Künstler des 20. Jahrhunderts seiner näheren Umgebung, von Lenhart bis Ambrosi und von Ernst Fuchs bis Giorgioppi, fanden sich im Hause von Sand-ro und Lucia Panizza in der Mendelstraße auch internationale Beispiele, wie etwa grafische Werke von Mirò, Max Ernst, Dalì, Chagall, Leo-nor Fini und Erté. Es ist uns nun eine Freude, die von Sandro und Lucia Panizza Zeit ihres Lebens mit so viel Leidenschaft und Begeiste-rung zusammengestellte Sammlung einem brei-teren Publikum zugänglich zu machen.
68 69
167Nico von ZeisMarina S. Giacomo bei Ragusa/Dubrovnik, 1905Öl auf Leinwand, 90 x 82,5 cmSigniert
Marina S. Giacomo presso Ragu-sa, 1905Olio su tela, 90 x 82 ,5 cmFirmato700
168Mario DinonVenedigÖl auf Leinwand, 40,5 x 50,5 cmSigniert
VeneziaOlio su tela, 40,5 x 50,5 cmFirmato600
169Elmo AmbrosiAuf dem Land, 1960Öl auf Holz, 10 x 19 cmSigniert
In campagna, 1960Olio su tavola, 10 x 19 cmFirmato 300
171ErtèGitanaTempera, 40 x 30 cmSigniert
GitanaTempera, 40 x 30 cmFirmata900
172Pal KummerleJunge Frau mit RosenÖl auf Leinwand, 48,5 x 38,5 cmSigniert
Giovane donna con roseOlio su tela, 48,5 x 38,5 cmFirmato 800
173Peter HeineDame unter ApfelbaumÖl auf Leinwand, 71 x 58 cmSigniert
Signora sotto il meloOlio su tela, 71 x 58 cmFirmato500
170Guido MattuzziGebirgslandschaftÖl auf Karton, 38,5 x 42,5 cmSigniert
Paesaggio alpinoOlio su cartone, 38,5 x 42,5 cmFirmato300
70 71
174Adelina ZandrinoFrühlingÖl auf Holz, 30 x 30 cmSigniertAusgestellt beim “Premio Bolzano 1950 per le pittrici italiane”
PrimaveraOlio su tavola, 30 x 30 cmFirmatoEsposto al “Premio Bolzano 1950 per le pittrici italiane”500
175Gin (?)Mädchen, 1966Öl auf Karton, 74 x 60,5 cmSigniert
Ragazza, 1966Olio su cartone, 74 x 60,5 cmFirmato600
176Leonor FiniBildnisLithografie, 64,5 x 48,5 cmHandsigniert, E. A.
RitrattoLitografia, 64,5 x 48,5 cmFirmata a mano, E. A.120
177Franz LenhartAktstudieÖl auf Karton, 56 x 47,5 cmSigniert
Studio di nudoOlio su cartone, 56 x 47,5 cmFirmato1.500
178Franz LenhartLiegender AktKohle, Rötel, 36 x 43 cm
Nudo sdraiatoCarboncino, sanguigna, 46 x 43 cm400
179Augusto MurerStudie zu einer Skulptur, 1981Tusche, Aquarell, 68,5 x 48,5 cmSigniert u. datiert
Studio per una scultura, 1981China, acquerello, 68,5 x 48,5 cmFirmato e datato400
72 73
180Walter BenoldiStillleben mit VogelkäfigÖl auf Holz, 33 x 17 cmSigniert
Natura morta con gabbia per uccelliOlio su tavola, 33 x 17 cmFirmato300
181Vladislav KavanUnter dem RegenschirmBleistift, Gouache, 42,5 x 46,5 cmSigniert
Sotto l’ombrelloMatita, guazzo, 42,5 x 46,5 cmFirmato1.000
182Nag ArnoldiHahn, 1954Gouache, 40 x 30,5 cmSigniert u. datiert
Gallo, 1954Guazzo, 40 x 30,5 cmFirmato e datato400
183Massimo RaoFrau mit Maske, 1984Öl auf Leinwand, 60 x 48,5 cmSigniert
Donna con maschera, 1984Olio su tela, 60 x 48,5 cmFirmato1.700
185GiorgioppiWeiße RoseÖl auf Leinwand, 40 x 50,5 cmSigniert
Rosa biancaOlio su tela, 40 x 50,5 cmFirmato 700
184GiorgioppiQuitte und GranatapfelÖl auf Leinwand, 35 x 35 cmSigniert
Mela cotogna e melogranoOlio su tela, 35 x 35 cmFirmato600
74 75
186Marc ChagallOhne TitelLithografie, 27,5 x 21,5 cmHandsigniert u. nummeriert (Nr. 123/175)
Senza titoloLitografia, 27,5 x 21,5 cmFirmata a mano e numerata (n. 123/175)600
187Joan MiròOhne TitelLithografie, 31,5 x 29,5 cmHandsigniert u. nummeriert (Nr. 26/50)
Senza titoloLitografia,31,5 x 29,5 cmFirmata a mano e numerata (n.26/50)900
188Salvador DaliDrei Grazien, 1971Farbradierung, 58 x 39 cmHandsigniert u. nummeriert (Nr. 100/120)
Tre Grazie, 1971Acquatinta a colori, 58 x 39 cmFirmata a mano e numerata (n. 100/120)900
189Max ErnstEntwurf zu Jean Giraudoux, Judith, 1972Farblithografie, 31,8 x 23 cmHandsigniert u. datiert (Nr. 49/99)
Bozzetto a Jean Giraudoux, Judith, 1072Litografia a colori, 31,8 x 23 cmFirmata a mano e datata (n. 49/99)400
190Fortunato DeperoOhne Titel, 1974Serigrafie (Nachdruck), 70 x 50 cmNummeriert (Nr. 133/250)
Senza titolo, 1974Serigrafia (ristampa), 70 x 50 cmNumerata (n. 133/250)200
192Karl PlattnerMännlicher Kopf, 1973Radierung, Aquatinta, 11,2 x 11,5 cm (Platte)Handsigniert, datiert u. nummeriert (Nr. 39/100)
Testa d’uomo, 1973Acquaforte, Acquatinta, 1,2 x 11,5 cm (lastra)Firmata a mano, datata e numerata (n. 39/100)200
191Remo Branca, Piero Casotti, Adolfo De Carolis, Stanis Dessy, Giuseppe Gorni, Egidio Lenci, Gianni Mantero, Romeo MusaAlbo a cura di Cesare Ratta, um 19288 Holzschnitte (von ca. 20), je 66,5 x 48,5 cm
Albo a cura di Cesare Ratta, 1928 ca.8 xilografie (di ca. 20), 66,5 x 48,5 cm ciascuna300
76 77
193Alfred ThieleTänzerin, 1917Bronze, H. 45 cmSigniert u. datiert
Ballerina, 1917Bronzo, altezza 45 cmFirmato e datato900
194Bilderhauer des 20. Jh.TänzerinBronze, Höhe 26,5 cm
Scultore del NovecentoBallerinaBronzo, altezza 26,5 cm400
195Ernst FuchsKopf David, 1970Bronze, Höhe 25 cmSigniert, Nr. 46/B
Testa Davide, 1970Bronzo, altezza 25 cmFirmato, n. 46/B1.500
196Augusto MurerStehendeBronze, Höhe 36,5 cmSigniert
Donna in piediBronzo, altezza 36,5 cmFirmato 1.100
197Bildhauer um 1960Stehender AktBronzerelief, 46 x 26 cmUndeutlich signiert (R. St…)
Scultore del 1960 ca.Nudo in piediRilievo in bronzo, 46 x 26 cmFirma imprecisa (R. St…)300
198GallèZwei FigurenBronze, Höhe 8,5 cmSigniert
Due figureBronzo, altezza 8,5 cmFirmato 200
78 79
199Salvador DaliMadone de Pont LligatBronze, Höhe 10 cmNr. 10/100
Madone de Pont LligatBronzo, altezza 10 cmN. 10/1001.500
200Domenico ColanziMutter mit KindBronze, Höhe 22 cmSigniert; Nr. V/IX
MaternitàBronzo, altezza 22 cmFirmato; n. V/IX300
201GioaMutter mit KindBronze, Höhe 20 cmSigniert
MaternitàBronzo, altezza 20 cmFirmato 250
202GinebaMutter mit KindBronze, Höhe 17 cmSigniert
MaternitàBronzo, altezza 17 cmFirmato 500
203Augusto MurerMutter mit KindBronze, Höhe 26 cmSigniert
MaternitàBronzo, altezza 26 cmFirmato 1.100
205Claudio TreviKruzifix, 1958Bronze, Höhe 64,5 cmSigniert
Crocefisso, 1958Bronzo, altezza 64,5 cmFirmato2.000
206Claudio TreviVoloBronze, Höhe 54 cmSigniert
VoloBronzo, altezza 54 cmFirmato2.500
204Claudio TreviKreuzigungsgruppe, 1953Bronze, Höhe 80 cmSigniertKatalog „Trevi“ 1998, Abb. S. 218
Gruppo di Crocifissione, 1953Bronzo, altezza 80 cmFirmatoCatalogo “Trevi” 1998, ill. p. 2182.000
80 81
207Claudio TreviEros, 1973Bronze, Höhe 7,5 cmSigniert
Eros, 1973Bronzo, altezza 7,5 cmFirmato500
208Claudio TreviMutter mit KindHöhe 14,5 cmSigniert
MaternitàAltezza 14,5 cmFirmato 500
209Claudio TreviMutter mit KindBronze, 30 cmSigniert
MaternitàBronzo, 30 cmFirmato1.000
211Claudio TreviMutter mit Kind, 1957Bronze, Höhe 54 cmKatalog „Trevi“ 1998, Abb. S. 55Signiert
MaternitàBronzo, altezza 54 cmCatalogo “Trevi“ 1998, ill. p. 55Firmato2.000
212Claudio TreviSitzende FrauBronze, Höhe 18 cmSigniert
Donna sedutaBronzo, altezza 18 cmFirmato 600
213Claudio TreviUmarmungBronze, Höhe 23 cmSigniert
AmplessoBronzo, altezza 23 cmFirmato800
Claudio Trevi (Padua/Padova 1928 – Bozen/Bolzano 1987)Ausbildung in der Kunstschule in St. Ulrich in Gröden, lebte und arbeitete in Bozen, Coredo – wo er ein Atelier-Haus besaß, Mailand – wo er ein zweites Ateli-er hatte, Cortina d’Ampezzo und Verona. Zu seinen bevorzugten Themen gehörten der Flug, die Tauben, Pferde, Umarmun-gen und die Mutter mit Kind. Die Provinz Bozen widmete ihm ein Kulturzentrum.Formazione presso la scuola d’arte di Ortisei, la sua vita trascorse tra Bolzano, Coredo – dove aveva la casa-studio, Mila-no – dove aveva un altro studio, Cortina d‘Ampezzo e Verona. Le tematiche pre-ferite da Trevi nelle sue opere, perlopiù in legno e bronzo, sono i Voli, i Colombi, i Cavalli, gli Amplessi e le Maternità. La provincia di Bolzano gli ha dedicato un centro culturale.
210Claudio TreviPaarBronze, Höhe 22 cmSigniert
CoppiaBronzo, altezza 22 cmFirmato 500
82 83
214Claudio TreviGlasierte Keramikkacheln “Volo”, 19596 Kacheln
Piastrelle di maiolica “Volo“, 19596 piastrelle600
215Glasvase VeniniHöhe 30 cm
Vaso Venini in vetro opalino azzurro Altezza 30 cm100
216Porzellanvase RosenthalHöhe 21 cm80
Vaso di porcellana RosenthalAltezza 21 cm80
219Porzellangruppe “Sitzendes Rokokopaar”Wiener PorzellanmanufakturHöhe 18 cm
Gruppo di porcellana “Coppia seduta rococò”Wiener PorzellanmanufakturAltezza 18 cm100
220Porzellangruppe “Liebespaar”Sandizell Höffner & Co, Dresden, um 1955Höhe 18,5 cm
Gruppo di porcellana “Coppia d’innamorati“Sandizell Höffner & Co, Dresda, 1955 ca.Altezza 18,5 cm120
222Kerzenleuchter, um 1900Silber, Höhe 40 cm
Candelabro, 1900 ca.Argento, altezza 40 cm650
221Silberschale mit Untersetzer, um 1900Höhe 16 cm
Scodella e vasoio d’argento, 1900 ca.Altezza 16 cm550
217aProzellanfiguren „Blumen-verkäufer“Höhe 11 cm, kleine AbsplitterungMarke Sitzendorfer
Gruppo di porcelana „Vendi-tori di fiori“Altezza 11 cm, piccola mancanzaMarchio Sitzendorfer90
218BlumentopfPorzellan, Höhe 20 cmMarke Dresden
VasoPorcellana, altezza 20 cmMarchio Dresden130
217bPorzellangruppe „Blumen-verkäufer“Höhe 14 cmMarke Sitzendorfer
Gruppo di porcelana „Vendi-tori di fiori“Altezza 14 cmMarchio Sitzendorfer90
84 85
223Bildnis des Reichspfennigmeisters Zacharias Geizkofler, 1600Kupferstich, 19 x 13 cm
Ritratto del Reichspfennigmeisters Zacharias Geizkofler, 1600Incisione su rame, 19 x 13 cm75
224Maler des 17. Jh.Bildnis Christian Peintner Gerichtsanwalt und Gastgeb. zu Nider-Vintl der Zeit seines Alters 83igsten Jahr, 1685Öl auf Leinwand, 72 x 54 cm, zu restaurieren
Pittore del SeicentoRitratto di Christian Peintner, 1685Olio su tela, 72 x 54 cm, da restaurare500
225Bettel- und Armen-Ordnung, Kaiserin Maria Theresia, 1751Druck, 20 Seiten, 31,5 x 19,8 cm
Stampa, 20 pagine, 31,5 x 19,8 cm120
226Edict zur Reglementierung der Juden in Österr.-Schlesien, Kaiserin Maria Theresia, 1752Druck, 6 Seiten, 31,4 x 19,6 cm
Stampa, 6 pagine, 31,4 x 19,6 cm120
227Zirkular „Nachricht an das Publikum, Innsbruck 13. April 1797“Druck, 37 x 22 cm
Circolare „Nachricht an das Publikum, Innsbruck 13. April 1797“Stampa, 37 x 22 cm120
„Trient ist richtig seit gestern in unseren Händen. Wir machten 300 Gefangene, eroberten 2 Kanonen nebst Munitionswägen, und machten dem Feind mit Beyhülf der Landesschützen, die sich sehr gut hierbey benommen haben, großen Abbruch.“
228Zirkular „Von dem kais. Königl. Mähr. Schles. Lan-desgubernium, Brünn 1829“Druck, 4 Seiten, 32,5 x 21 cm
Circolare „Von dem kais. Königl. Mähr. Schles. Landesgubernium, Brünn 1829“Stampa, 4 pagine, 32,5 x 21 cm80
„Die Entbindung christlicher Gebährerinnen durch jüdische Hebammen wird gestattet.“
229Joan BleauTyrolis Comitatus, um 1630Kupferstich, 47 x 57 cm
Tyrolis Comitatus, 1630 ca.Incisione su rame, 47 x 57 cm380
230Matthäus SeutterPrincipalis Dignitate Gaudens Comitat. Tirolis. Episcopat. Tri-dentinum et Brixiensem, um 1730Kupferstich, 49 x 57 cm
Principalis Dignitate Gaudens Comitat. Tirolis. Episcopat. Tri-dentinum et Brixiensem, 1730 ca.Incisione in rame, 49 x 57 cm220
231Homans ErbenTyrolis pars meridionalis cum Episcopatum Tridentino, um 1760 Kolorierter Kupferstich, 47,5 x 56,5 cm
Tyrolis pars meridionalis cum Episcopatum Tridentino, 1760 ca.Incisione in rame colorata, 47,5 x 56,5 cm480
TEIL 2 / PARTE 2GESCHICHTLICHE DOKUMENTEDOCUMENTI STORICI
86 87
232Wappenbrief Kaiser Karl VI. für Joseph Bernardin Manfroni der Rech-ten Doctor und bischöflich trientinischer Pfleger zu Tramin, Wien 1739Mit kaiserlichem Wachssiegel, Wappen in Gouache, 32 x 27 cm
Lettera di conferimento di un blasone dell’imperatore Carlo VI. per Joseph Bernardin Manfroni “der Rechten Doctor und bischöflich trien-tinischer Pfleger zu Tramin“, Vienna 1739Con sigillo di cera, blasone in guazzo, 32 x 27 cm700
233Glaskrug „Schieß Stand u. Curhalle i. Meran“, 2. Hälfte 19. Jh.Glas, Zinn, Höhe 16,5 cm
Brocca „Schieß Stand u. Curhalle i. Meran“, seconda metà dell’OttocentoVetro, stagno, altezza 16,5 cm170
234Johann Georg PrunnerSchloss Wolffsthurn (in Mareit), um 1750Kupferstich, 31 x 55 cm, leicht fleckig
Castel Wolffsthurn (a Mareta), 1750 ca.Incisione in rame, 31 x 55 cm, minime macchie300
235Anton von RuthnerDas Kaiserthum Oesterreich. 1. und 2. Abtheilung. Historisch merkwürdige Städte und malerische Landschaften Oesterrreichs aus der Vergangenheit und Gegenwart, nach der Natur aufgenommen und von berühmten Künstlern in Stahl gestochen. Abtheilung 1: Nieder-Oesterreich, Ober-Oesterreich, Böhmen, Mähren, Steyermark, Salzburg, Kärnthen, Krain. Abtheilung 2: Ungarn nebst Siebenbürgen, Tyrol, Triest), Frankfurt am Main 1895200 Stahlstiche (komplett!), 31,5 x 22 cm, guter Erhaltungszustand
200 incisioni in acciaio (completo!) di città storiche e paesaggi pittoreschi austriaci del passato e del presente, 31,5 x 22 cm, buon stato di conservazione1.900
236Ferdinand AndriTotes Pferd im Gebirge – Aus dem 1. Weltkrieg, um 1917Lithografie, 44 x 55 cm (Blatt)Handsigniert
Cavallo morto in montagna – dalla prima guerra mondiale, 1917 ca.Litografia, 44 x 55 cm (foglio)Firmata a mano80
237Hans BertleUnsere Kaiserschützen in Tirol, 17 Kunstblätter in Farbendruck nach Gemälden von Hans Bert-le, Chwala’s Druck Wien 191763,5 x 46 cm
Unsere Kaiserschützen in Tirol, 17 stampe a colori, stampa Chwala Vienna 191763,5 x 46 cm300
238Karl Theodor ZelgerTiroler Kaiserjäger, 1918Rötel, 37,5 x 28 cmSigniert u. datiert
Tiratore imperiale tirolese, 1918Sanguigna, 37,5 x 28 cmFirmato e datato150
239Oddone TomasiVittorio Emanuele, 1918Lithografie, 51 x 40,5 cmHandsigniert
Vittorio Emanuele, 1918Litografia, 51 x 40,5 cmFirmata a mano200
88 89
240Thomas WalchEntwurf zu Kriegerdenkmal 1914–1918, um 1919Tempera auf Papier, 93 x 75 cm, Einriss, Farbe z. T. leicht abgeblättert
Bozzetto per monumento ai caduti 1914–1918, 1919 ca.Tempera su carta, 93 x 75 cm, strappo, mini-me mancanze di colore1.400
Thomas Walch (Imst 1867 – 1943)Schüler der Münchner Akademie (Prof. F. v. Defregger), bekannt v. a. durch seine Bilder der „Verlorenen Hei-mat.“Allievo dell’accademia di Monaco (prof. F. v. Defregger), conosciuto soptrattutto per i suoi quadri della “patria perduta”.
241Thomas WalchDie verlorene HeimatÖl auf Holz, 31 x 42,5 cmSigniert
La patria perdutaOlio su tavola, 31 x 42,5 cmFirmato1.500
242Thomas WalchEntwurf „Imster Schemenlaufen“Kohle u. Tempera auf Papier, 67 x 71 cmMonogrammiert
Bozzetto “Imster Schemenlaufen“Carboncino e tempera su carta, 67 x 71 cmMonogrammato900
243Thomas WalchEntwurf mit Harfenspieler „Imst“Tempera u. Kohle auf Papier, 59 x 46,5 cm
Bozzetto con arpista “Imst“Tempera e carboncino su carta, 59 x 46,5 cm400
244Thomas WalchEntwurf für Urkunde „Imst“Tempera u. Kohle auf Papier, 59,5 x 47 cm, klei-ner Einriss
Bozzetto per documento ufficiale “Imst“Tempera e carboncino su carta, 59,5 x 47 cm, piccolo strappo400
245Thomas WalchEntwurf für Urkunde „Imst“Tempera u. Kohle auf Papier, 55 x 73 cm
Bozzetto per documento ufficiale “Imst“Tempera e carboncino su carta, 55 x 73 cm400
90 91
246Ernst LoeschPostkarte, 1909, an Hans von Finetti, k.k. Notar in Telfs, mit Gedicht über den Notar
Cartolina, 1909, indirizzata a Hans von Finet-ti con poesia sul notaio110
Ernst Loesch (Abtswind, Franken 1860 – Dinkelsbühl 1946)Schüler der Karlsruher Akadmie, 1887 bis 1912 jähr-liche Sommeraufenthalte in Klausen, virtuoser Land-schaftszeichner. / Allievo dell’accademia di Karslruhe, fra il 1887 e il 1912 trascorre ogni anno i mesi estivi a Chiusa, virtuoso disegnatore di paesaggi.
247Alexander KoesterPostkarte aus München, 4.6.1926, an Kunibert Zimmeter, 2. Vorstand des Ver-eins für Heimatschutz in Tirol bzgl. des Inventars seines nach dem 1. Weltkrieg enteigneten Anwesen in Klausen
Cartolina da Monaco in Baviera, 4.6.1926 a Kunibert Zimmeter90
Alexander Koester (Bergneustadt 1864 – München / Monaco di Baviera 1932)Zu Beginn insbesondere dem Genrebild zugewandt, fand er später in der Darstellung der Enten sein zentrales Motiv („Entenmaler“), 1891 erster Malauf-enthalt in Klausen, 1896–1914 in Klausen ansässig.Esponente all’inizio della pittura di genere trovò nella rappresentazione delle anatre la sua piena consacrazione. Nel 1891 sostò per la prima volta a Chiusa dove visse in seguito dal 1896 al 1914.
248Maler aus Eritrea, um 1934Szenen aus dem Leben in Eritrea (Souvenir vom itali-enischen Kolonialkrieg)Tempera auf Leinwand, 86 x 96 cm
Pittore dell’Eritrea, 1934 ca.Scene dalla vita in Eritrea (ricordo della guerra colo-niale italiana)Tempera su tela, 86 x 96 cm1.000
249Maler um 1700MadonnaÖl auf Leinwand, 47 x 37 cm
Pittore del 1700 ca.MadonnaOlio su tela, 47 x 37 cm1.300
250Tirol, 18. Jh.Maria als BrautÖl auf Leinwand, oval, 28 x 23,5 cm, Farbabsplitterungen, zu restaurieren
Tirolo, SettecentoMaria da sposaOlio su tela, ovale, 28 x 23,5 cm, mancanze di colore, da restaurare500
251Maler des 19. Jh.St. Maria von guten RathÖl auf Leinwand, 23 x 20 cm
Pittore dell’OttocentoMadonna del Buon ConsiglioOlio su tela, 23 x 20 cm600
RELIGIÖSE KUNST / ARTE RELIGIOSA
92 93
252Franz KnollerMadonna, 1733Öl auf Holz, 27 x 21,5 cmRückseitig signiert: Franz Knoller Mahler zu Stai-nach Ano 1733Erwähnt in E. Baumgartl, Martin Knoller, Berlin 2004, S. 13
Madonna, 1733Olio su tavola, 27 x 21,5 cmFirmato sul retro: Franz Knoller Mahler zu Stainach Ano 1733Menzione in E. Baumgartl, Martin Knoller, Berlino 2004, p. 13900
Franz KnollerMaler des 18. Jh. in Steinach, Vater von Martin Knoller.Pittore del Settecento a Steinach, padre di Martin Knoller.
253Franz KnollerEcce homo, um 1730Öl auf Kupfer, 26 x 22,3 cm
Ecce homo, 1730 ca.Olio su rame, 26 x 22,3 cm900
254Martin Knoller Umkreis Hl. FamilieÖl auf Leinwand, 15 x 29,5 cm, Farbverluste, zu restaurieren
Martin Knoller cerchiaSanta famigliaOlio su tela, 15 x 29,5 cm, mancanze di colore, da restaurare1.200
255Alpenländisch, 18. Jh.Christus in EmmausÖl auf Leinwand, 43 x 32 cm
Area alpina, SettecentoCristo a EmmausOlio su tela, 43 x 32 cm1.200
257Maler um 1800Christus am BrunnenÖl auf Leinwand, 40 x 31,5 cm, restauriert, doubliert
Pittore del 1800 ca.Cristo al pozzoOlio su tela, 40 x 31,5 cm, restaurato, rintelato800
256Josef RenzlerHl. NepomukÖl auf Leinwand, 31,5 x 26 cm
San NepomucenoOlio su tela, 31,5 x 26 cm900
Josef Renzler (1770 – 1842)Mitglied der Malerfamilie Renzler in St. Lorenzen, in erster Linie als Kir-chenmaler tätig.Membro della famiglia di pittore Renz-ler a S. Lorenzo, in primo luogo rivolto all’arte sacra
94 95
258Maler um 1775Hl. MagdalenaÖl auf Leinwand, 58 x 42,5 cm, restauriert, doubliertDatiert
Pittore del 1775 ca.Santa MaddalenaOlio su tela, 58 x 42,5 cm, restau-rato, rintelato800
259Thomas WalchPietàÖl auf Leinwand, 90 x 70 cmSigniert
PietàOlio su tela, 90 x 70 cmFirmato1.500
261Tirol, 18. Jh.Hausaltar mit Madonna mit KindHolz gefasst, Höhe 72 cm, Farb-absplitterungen, zu restaurieren
Tirolo, SettecentoPiccolo altare con Madonna con bambinoLegno, altezza 72 cm, mancanze di colore, da restaurare2.500
260Hans Schrott-FiechtlJohannes der Täufer, um 1920Holz, Höhe 21 cm
Giovanni Battista, 1920 ca.Legno, altezza, 21 cm150
96 97
262Gottfried oder Gustav SeelosSchloss TaufersAquarell, 25 x 21 cmSigniert
Gottfried o Gustav SeelosCastel TuresAcquerello, 25 x 21 cmFirmato2.200
Gottfried Seelos (Bozen/Bolzano 1829 – Wien/Vienna 1900)Bruder von Ignaz und Gustav Seelos, Schüler von Josef Selleny und Johann Novopacky in Wien, einer der bedeutendsten Tiroler Landschaftsmaler des 19 Jh., ver-treten u. a. im Belvedere und in der Albertina in Wien.Fratello di Ignaz e Gustav Seelos, allievo di Josef Selleny e Johann Novopacky a Vienna, uno dei più importanti pittori tirolesi di paesaggio del XIX secolo; sue opere nel Belvedere e nell’Albertina a Vienna.
264Ignaz Seelos zugeschriebenPortal von Schloss FreudensteinBleistift, 14,5 x 9 cmBetitelt
Ignaz Seelos attribuitoPortale di Castel Freudenstein a AppianoMatita, 14,5 x 9 cmIntitolato100
263Karl Vinzenz MoserSchloss SigmundskronBleistift, 34 x 46,5 cm, Mittelbug
Castel FirmianoMatita, 34 x 46,5 cm, piega180
Karl Moser sen. (Bozen/Bolzano 1819 – 1882)Von Beruf Rotgerber, daneben Landschafts- und Blumenmaler, Besitzer der berühmten Moser-Gärten, Vater von Carl Moser. Di mestiere conciatore, dipinse paesaggi e fiori alpini, proprietario dei famosi giardini Moser, padre di Carl Moser.
265Vinzenz MoserMühleÖl auf Leinwand auf Karton, 43 x 55 cmSigniert
MulinoOlio su tela su cartone, 43 x 55 cmFirmato1.500
266Josef BiasioliHof bei Bozen, 1883Bleistift, Aquarell, 21 x 28,5 cmSigniert u. datiert
Maso presso Bolzano, 1883Matita, acquerello, 21 x 28,5 cmFirmato e datato150
267Ferdinand GattWasserfall im KalsertalAquarell, 26,5 x 20,5 cmSigniert
Cascata nella valle KalsertalAcquerello, 26,5 x 20,5 cmFirmato 300
ARCHITEKTUR UND LANDSCHAFT ARCHITETTURA E PAESAGGIO
Ferdinand Gatt (Innsbruck 1847 – Brixen/Bressanone 1909)Priester und Landschaftsmaler, befreundet mit den Malerbrüdern Seelos.Sacerdote e paesaggista, amico dei fratelli pittori Seelos.
98 99
268Gottfried SeelosDas Schlerngebiet und der Stille See in Süd-Tyrol, 1863Lithografie, 28 x 41 cm (Bildfeld), montiertHrsg. vom Künstlerverein Eintracht
L’area dello Sciliar in Sudtirolo, 1863Litografia, 28 x 41 cm (immagine), montatoA cura dell’associazione d’artisti Eintracht170
269Melchior FritschDas Weissenbachhorn, 1863Lithografie, 28 x 41 cm (Bildfeld), montiertHrsg. vom Künstlerverein Eintracht
Weissenbachhorn, 1863Litografia, 28 x 41 cm (immagine), montatoA cura dell’associazione d’artisti Eintracht150
270Josef GuglerParthie aus Moser’s Garten, Bozen, um 1880Fotografie, 22,5 x 30 cmVerlag Franz Moser, Bozen
Nel giardino Moser, Bolzano, 1880 ca.Fotografia, 22,5 x 30 cm Editore Franz Moser, Bolzano70
272Rudolf PreussSt. MagdalenaAquarell, 33 x 40,3 cmSigniert
Santa MaddalenaAcquerello, 33 x 40,3 cmFirmato1.200
Rudolf Preuss (Wien/Vienna 1879 – Innsbruck 1961)Schuf als traditionsbezogener Aquarellist topo-grafisch genaue Städtebilder, Landschaften und Panoramen.Acquerellista, creò quadri d’architettura, paesag-gi e panorami topograficamente precisi.
273Richard WolffGasse in BozenÖl auf Karton, 38,5 x 28 cmSigniert
Vicolo a BolzanoOlio su cartone, 38,5 x 28 cmFirmato800
274Peter SchwaltRunkelsteinÖl auf Leinwand, 50,5 x 61 cm
Castel RoncoloOlio su tela, 50,5 x 61 cm450
Richard Wolff (Esseg 1880 – Bozen/Bolzano 1964)Bruder des Sagenforschers Karl Felix Wolff, Ausbildung an den Akademien in Verona und Venedig, schuf Dolomitenlandschaften („Rosengartenmaler“) und Altbozner Stadtmotive.Fratello dello studioso di racconti popolari Karl Felix Wolff, studio alle accademie di Verona e Venezia, creò per lo più paesaggi delle Dolomiti („pittore del Catinaccio“) e quadri con motivi della vecchia Bolzano.
271Luigi KasimirBindergasse in BozenRadierung, 35 x 24,5 cm (Platte)Handsigniert
Via dei bottai a BolzanoAcquaforte, 35,5 x 24,5 cm (lastra)Firmata a mano200
100 101
275Fritz BambergerDie Santer Klause in Meran, 1872Öl auf Holz, 11 x 8 cmMonogrammiert u. datiert
“Santer Klause“ a Merano, 1872Olio su tavola, 11 x 8 cmMongrammato e datato900
276Maler des späten 19. Jh. Schloss TirolÖl auf Karton, 38,5 x 28,5 cm
Pittore del tardo OttocentoCastel TiroloOlio su cartone, 38,5 x 28,5 cm500
277Hans FrahmBurgeisÖl auf Leinwand, 71 x 50,5 cmSigniert
BurgusioOlio su tela, 71 x 50,5 cmFirmato800
Hans Frahm (Schwerin 1864 – München/Monaco 1938)Schuf v. a. Alpenlandschaften und Städtebilder, ansässig in München, 1895–1908 dort Hoftheatermaler.Dipinse in primo luogo paesaggi alpini e motivi architettonici, residente a Monaco, 1895–1908 pittore del teatro di corte.
278Rudolf PreussSulztal, 1904Aquarell, 18 x 26 cmSigniert u. datiert
Val di Sole, 1904Acquerello, 18 x 26 cmFirmato e datato400
279Monogrammist L. T.Glurns, 1897Aquarell, 26 x 22,5 cm, Papier gestückeltMonogrammiert u. datiert
Monogrammista L. T.Glorenza, 1897Acquerello, 26 x 22,5 cm, foglio in due partiMonogrammata e datata80
280Maler des 19. JhFinstermünzÖl auf Leinwand, 33,5 x 28 cm
Pittore dell‘OttocentoFinstermünzOlio su tela, 33,5 x 28 cm220
Fritz Bamberger (Würzburg 1814 – Neuenhain/Taunus 1873)Bekannter Landschaftsmaler in München, zahlreiche Studien-aufenthalte in Italien und Südeuropa.Rinomato pittore di Monaco, diversi soggiorni di studio in Italia e nell’Europa meridionale.
102 103
282Maler des späten 19. Jh. Malerwinkel in KlausenÖl auf Leinwand, 31 x 23 cm
Pittore del tardo OttocentoL’Angolo dei pittori a ChiusaOlio su tela, 31 x 23 cm220
281Carl Gustav HerrmannHüterbub vor Lajen – Täfelung aus dem Klausner Künstlerstübele, um 1900Öl auf Holz, 1,91 x 103 cm
Pastorello davanti a Laion – rivestimento dal ”Künstlerstübele” di Chiusa, 1900 ca.Olio su tavola, 1,91 x 103 cm1.900
283Rosa SteinerInterieur in Schloss Lebenberg in Kitzbühel / Blick von Schloss Lebenberg, 19072 Aquarelle, 23,5 x 17 cm, 21,5 x 13,5 cm
Interno a Castel Schloss Lebenberg a Kitzbühel / Vista da Castel Lebenberg, 19072 acquerelli, 23,5 x 17 cm, 21,5 x 13,5 cm250
284MaderRattenbergBleistift, 26,8 x 18,8 cm, Blatt aufgezogenSigniert
RattenbergMatita, 26,8 x 18,8 cm, foglio montatoFirmato150
285Gustav HeinemannGasthaus zum Wolfsthurm in AndrianTusche, 21 x 30,5 cmSigniert
Albergo Wolfsthurm a AndrianoChina, 21 x 30,5 cmFirmata 250
Gustav Heinemann (Schwelm 1899 - Essen 1976)Deutscher Bundespräsident 1969–1974.Presidente della Germania 1969–1974
Carl Gustav Herrmann (Leipzig/Lipsia 1857 – München/Monaco 1939)Schüler der Akademien in Leipzig und München, eines der engagiertesten Mitglie-der der Klausner Künstlerkolonie, dort 1899–1913 nachweißbar.Allievo delle accademie di Lipsia e Monaco, uno dei più attivi membri della colonia di artisti di Chiusa, soggiorni tra il 1899 e il 1913.
104 105
286Josef MarchesaniEtschtal mit MendelÖl auf Leinwand, 45 x 51 cmSigniert
Val d’Adige con MendolaOlio su tela, 45 x 51 cmFirmato600
Josef Marchesani (Gries-Bozen/Bolzano 1866 – Innsbruck 1956)Landschaftsmaler, fast ausschließlich Süd- und Nordtiroler Motiven zugewandt.Pittore di paesaggi, quasi esclusivamente rivolto a motivi tirolesi.
287Robert ZinnerSchloss Thurnstein mit Blick auf die MendelÖl auf Karton, 66 x 87,5 cmSigniert
Castel Thurnstein verso la MendolaOlio su cartone, 66 x 87,5 cmFirmato800
Robert Zinner (Wien/Vienna – 1904 Mondsee 1988)Populäre Maler Südtiroler Landschaften.Pittore popolare di paesaggi sudtirolesi.
288Richard WolffVaiolettürmeÖl auf Holz, 43 x 30 cmSigniert
Torri del VajoletOlio su tavola, 43 x 30 cmFirmato900
289Karl HofmannTiroler GebirgslandschaftÖl auf Karton, 41,5 x 58,5 cmSigniert
Paesaggio montano in TiroloOlio su cartone, 41,5 x 58,5 cmFirmato1.400
Karl Hofmann (Lienz 1852 – Innsbruck 1926)Landschaftsmaler im Umkreis von Emil Jakob Schindler und Alfred Zoff.Pittore di paesaggi della cerchia di Emil Jakob Schindler e Alfred Zoff.
290Raphael ThalerStubaier Gletscher von der Starkenber-gerhütte aus, 1944Öl auf Karton, 50 x 69 cmSigniert u. datiert; auf der Rückseite beti-telt
Ghiacciaio della Valle di Stubai, 1944Olio su cartone, 50 x 69 cmFirmato e datato; intitolato sul retro 800
Raphael Thaler (Innsbruck 1870 – 1947)Nach dem Studium an der Akademie in Venedig als Maler und Restaurator in Innsbruck tätig.Dopo gli studi presso l’accademia di Venezia attivo come pittore e restauratore a Innsbruck.
291Ernst Allrecht Schwarzsee im Zillertal, 1946Öl auf Holz, 58,5 x 48 cmEin Holzbrett verschoben u. kleine Farb-absplitterungenMonogrammiert u. datiert; Beschriftung auf der Rückseite
Lago Schwarzsee nella valle Zillertal, 1946Olio su tavola, 58,5 x 48 cmUna delle assi in legno spostata e piccole mancanze di coloreMonogrammato e datato; iscrizione sul retro400
Ernst AllrechtMalerdilettant in Imst / Pittore dilettante a Imst
106 107
292Sepp ObermoserObere Fleckalm mit Gampenkogel im WinterPastell, 31 x 46 cmSigniert u. betitelt
Pascolo alpino Obere Fleckalm con Gampenkogel d’invernoPastello, 31 x 46 cmFirmato e intitolato700
293Max MärtensDorf in TirolAquarell, 37 x 49 cmSigniert
Paese in TiroloAcquerello, 37 x 49 cmFirmato 400
294Hans ZötschAusapernder SchneeÖl auf Leinwand, 40 x 40 cmSigniert
DisgeloOlio su tela, 40 x 40 cmFirmato500
295Franz SchwetzBlick auf Innsbruck im WinterÖl auf Karton, 23 x 29 cmSigniert
Vista su Innsbruck in invernoOlio su cartone, 23 x 29 cmFirmato 1.200
Franz Schwetz (Salzburg 1910 – Inns-bruck 1969)Maler und Grafiker in Innsbruck.Pittore e grafico a Innsbruck.
296Franz SchwetzAllee im RegenÖl auf Karton, 61 x 45 cmSigniert
Viale nella pioggiaOlio su cartone, 61 x 45 cmFirmato 700
297Hans ZötschOberinntalÖl auf Holz, 58 x 103 cmSigniert
Valle superiore dell’InnOlio su tavola, 58 x 103 cmFirmato1.000
108 109
298Max SparerGrödner Landschaft, 1942Tempera, 40,5 x 31,5 cmSigniert u. datiert
Paesaggio in Val Gardena, 1942Tempera, 40,5 x 31,5 cmFirmata e datata1.000
299Hugo AtzwangerGehöft am RittenTusche, 10 x 30 cmSigniert
Maso sul RenonChina, 10 x 30 cmFirmata200
Hugo Atzwanger (Feldkirch 1883 – Bozen/Bolzano 1960)In erster Linie Zeichner, der topografisches und volkskundli-ches Interesse mit einer spontanen atmosphärischen Nieder-schrift verband; der Illustrator des „Schlern“.Artista legato ai motivi locali (paesaggi e scene di costume); illustratore principale della rivista ”Der Schlern“.
300Liselotte Plangger-PoppVelthurnsTusche, 12,4 x 22,2 cmSigniert
VelturnoChina, 12,4 x 22,2 cmFirmata200
Liselotte Plangger-Popp (Karslfelde, Masuren 1913 – Meran/Merano 2001)Malerin, Zeichnerin und Holzschneiderin in der Tradition des deutschen Expressionismus stehend, vor allem der Landschaft und Tiroler Sagenwelt zugewandt, verheiratet mit dem Bild-hauer Hans Plangger.P i t t r i ce , d i segna t r i ce e x i l og ra fa ne l l a t rad i z ione dell’espressionismo, per lo più rivolta al paesaggio e alle saghe tirolesi, sposata con lo scultore Hans Plangger.
301Walter HonederVöls am SchlernSchwarze Kreide, 28 x 39 cm
Fiè allo SciliarGessetto nero, 28 x 39 cm300
302Hubert MumelterBlick auf den Rosengarten, 1971Aquarell, 37 x 47 cmSigniert
Vista sul Catinaccio, 1971Acquerello, 37 x 47 cmFirmato600
Hubert Mumelter (Bozen/Bolzano 1896 – 1981)Schuf neben seinem schriftstellerischen Werk als Maler eine Vielzahl Südtiroler Landschaftsaquarelle. Accanto alla sua opera letteraria realiz-zò anche numerosi acquerelli con motivi altoatesini.
303Hubert MumelterBlick auf den RosengartenGouache, 35 x 47 cmSigniert
Vista sul CatinaccioGuazzo, 35 x 47 cmFirmato 600
304Hubert MumelterSchlernGouache, 34 x 48 cmSigniert
SciliarGuazzo, 34 x 48 cmFirmato 600
Walter Honeder (Weidlingau-Hagersdorf bei Wien 1906 – Innsbruck 2006)Besuch der Wiener Kunstgewerbeschu-le, 1930 Übersiedlung nach Innsbruck, tätig insbesondere im Bereich der Wand-gestaltung, schuf daneben v. a. Porträts und Landschaften.Studio presso la scuola di arti applicate a Vienna, dal 1930 residente a Innsbruck, rivolto in primo luogo alla decorazione murale, creò inoltre prevalentemente ritratti e paesaggi.
110 111
305Maler des frühen 19. Jh.Bildnis eines Ehepaares der Nachfahren Martin KnollersÖl auf Leinwand, je 55 x 44 cm
Pittore del primo OttocentoRitratto di una coppia di coniugi dei discen-denti di Martin KnollerOlio su tela, 55 x 44 cm ciascuno2.500
307Josef BücheBurggräfler BauerÖl auf Leinwand, 63 x 50 cmSigniert
Contadino del BurgraviatoOlio su tela, 63 x 50 cmFirmato1.500
306Josef BücheBurggräfler JungbauerÖl auf Leinwand, 63 x 50 cmSigniert
Giovane contadino del BurgraviatoOlio su tela, 63 x 50 cmFirmato1.500
Josef Büche (Wien/Vienna 1848 – Meran/Merano 1917)Schüler der Wiener Akademie, bekannt u. a. für seine Porträts von Mitgliedern des österreichischen Kaiserhauses.Allievo dell’accademia di Vienna, conosciuto tra l’altro per i suoi ritratti di membri della casa reale austro-ungarica.
308Enrico RossiAlpenkönigin, um 1900Öl auf Karton, 26,5 x 41,5 cmSigniert
La Regina delle Alpi, 1900 ca.Olio su cartone, 26,5 x 41,5 cmFirmato300
Enrico Rossi (Neapel/Napoli 1856 – 1916)Schüler der Akademie in Neapel, Maler und Illustrator.Allievo dell’accademia di Napoli, pittore e illustratore.
KUNST DES 19. JAHRHUNDERTS ARTE DELL‘OTTOCENTO
112 113
309Johann NovopackySee in ÖsterreichÖl auf Papier, 33,5 x 44,3 cm, minimale RetuschenAuf der Rückseite Hinweis auf Novopacky
Lago in AustriaOlio su carta, 33,5 x 44,3 cm, minimi ritocchiSul retro riferimento a Novopacky350
Johann Novopacky (Nechanitz 1821 – Wien / Vienna 1908)Schüler der Wiener Akademie, bildete zusammen mit Josef Selleny und Gott-fried Seelos eine Künstlergemeinschaft in Wien, wiederholte Studienaufenthalte im südlichen Tirol.Allievo dell’accademia di Vienna, assieme a Josef Selleny e Gottfried Seelos formò una comunità artistica a Vienna, nume-rosi viaggi di studio nel Tirolo meridionale.
310Ferdinand GattItalienische KüsteGouache, 37 x 53,5 cmSigniert
Costa in ItaliaGuazzo, 37 x 53,5 cmFirmato600
311Josef von SchlöglAm Nil, 1858Öl auf Leinwand, 32 x 60 cmSigniert u. datiert
Sul Nilo, 1858Olio su tela, 32 x 60 cmFirmato e datato900
Josef von Schlögl (Wien/Vienna 1841 – Meran/Merano 1918)Landschaftsmaler mit Motiven v. a. aus der Schweizer und Tiroler Gebirgswelt, seit 1898 in Meran ansässig.Pittore di paesaggio in particolar modo delle montagne svizzere e tirolesi, dal 1898 attivo a Merano.
312Josef Moroder LusenbergHof im GrödentalÖl auf Karton, 33 x 48 cmSigniert
Maso nella Val GardenaOlio su cartone, 33 x 48 cmFirmato3.000
313Hugo EnglAlmlandschaft mit KühenÖl auf Holz, 19 x 18 cmSigniert; auf der Rückseite Wid-mung, Silz 1913
Paesaggio alpestre con muccheOlio su tavola, 19 x 18 cmFirmato; sul retro dedica, Silz 19131.500
Hugo Engl (Lienz 1852 – Silz 1926)Schüler Defreggers in München, Maler v. a. von Jagdstücken und Landschaften, erster Lehrer von Albin Egger-Lienz.Allievo di Defregger a Monaco, pittore soprattutto di scene di caccia e paesaggi, primo maestro di Albin Egger-Lienz.
Josef Moroder-Lusenberg (St. Ulrich in Gröden/Ortisei 1846 –1939)Beliebter Schilderer des Tiroler Volkslebens in der Nachfolge Franz von Defreggers; beson-ders geschätzt sind seine malerisch delikaten Porträts, Interieurs und Landschaften.Conosciuto e apprezzato pittore della vita quotidiana tirolese influenzato da Franz von Defregger, particolarmente stimato è per i suoi ritratti, interni e paesaggi.
114 115
314Carl MoserWeißgefleckter Pfau, 1932Farbholzschnitt, 26,5 x 36,5 cmHandsigniert, datiert u. numme-riertKirschl HS 24
Pavone con macchie bianche, 1932Xilografia a colori, 26,5 x 36,5 cmFirmata a mano, datata e nume-rata Kirschl HS 242.500
Carl Moser (Bozen/Bolzano 1873 – 1939)1901–07 in Paris, danach in Bozen; führte den Farbholzschnitt in einer Syn-these japanischen und europäischen Bilddenkens zu höchstem Raffinement; seine zentrale Motivquelle fand er in der Bretagne.1901–07 a Parigi, dal 1907 a Bolzano; portò la xilografia a colori a una sintesi giapponese-europea di altissimo livel-lo di raffinatezza, la sua fonte centrale d’ispirazione la trovò nei motivi della Bretagna.
316Carl MoserBretonisches Mädchen, 1927Farbholzschnitt, 30 x 21 cmHandsigniert, datiert u. numme-riert (Nr. 107)Kirschl HS 9
Ragazza bretone, 1927Xilografia a colori, 30 x 21 cmFirmata, datata e numerata (n. 107)Kirschl HS 91.200
317Carl MoserFischmarkt, 1922Farbholzschnitt, 40 x 48 cmHandsigniert, datiert u. numme-riert (Nr. 15)Kirschl HS 67c
Mercato del pesce, 1922Xilografia a colori, 40 x 48 cmFirmata a mano, datata e nume-rata (n. 15)Kirschl HS 67c2.500
FARBHOLZSCHNITTE, DRUCKGRAFIK DES FRÜHEN 20. JH. XILOGRAFIE, GRAFICA DEL PRIMO NOVECENTO
315Carl MoserFlamingo, 1933Farbholzschnitt, 35,5 x 42,5 cmHandsigniert, datiert u. numme-riert (Nr. 60)Kirschl HS 90
Fenicottero, 1933Xilografia, 35,5 x 42,5 cmFirmata a mano, datata e nume-rata (n. 60)Kirschl HS 902.000
116 117
318Carl MoserTiroler Bauernmädchen, 1924Farbholzschnitt, 28,5 x 24 cmHandsigniert, datiert u. nummeriert (Nr. 85)Kirschl HS 81b
Ragazza contadina tirolese, 1924Xilografia a colori, 28,5 x 24 cmFirmata a mano, datata e numerata (n. 85)Kirschl HS 81b900
319Karl PferschyVillanderer / Clara, 1925Zwei Farbholzschnitte, je 48 x 34,5 cmHandsigniert, datiert u. nummeriert (Nr. 64, Nr. 37)
Contadinello di Villandro / Clara, 1925Due xilografie a colori, 48 x 34,5 cm ciascunaFirmate a mano, datate e numerate (n. 64, n. 37)2.000
Karl Pferschy (Deutschlandsberg 1888 – Bozen/Bolzano 1930)Schuf als Schüler von Carl Moser differenzierte Farbholzschnitte (Landschaften, Genreszenen), daneben auch Radierungen, Ölbilder, Illustrationen und Plakate.Allievo di Carl Moser, realizzò raffinate xilografie a colori (paesaggi, scene di genere), inoltre acqueforti, dipinti ad olio, illustrazioni e manifesti.
320Carl MoserRosengarten, 1929Farbholzschnitt, 20,5 x 46 cmHandsigniert, datiert u. numme-riert (Nr. 350)Kirschl HS 56
Catinaccio, 1929Xilografia a colori, 20,5 x 46 cmFirmata a mano, datata e nume-rata (n. 350)Kirschl HS 56900
321Carl MoserSchlernmassiv, 1929Farbholzschnitt, 28 x 65 cm, klei-ne Fehlstellen am RandHandsigniert, datiert u. numme-riert (Nr. 6)Kirschl HS 105
Sciliar, 1929Xilografia a colori, 28 x 65 cm, piccole mancanze sul bordoFirmata a mano, datata e nume-rata (n. 6)Kirschl HS 1051.900
323Max SparerSulden mit OrtlerFarbholzschnitt, 35,5 x 48 cm (Platte)Handsigniert
Solda con OrtlesXilografia a colori, 35,5 x 48 cm (lastra)Firmata a mano700
322Max SparerRosengartenFarbholzschnitt, 23,5 x 22 cmHandsigniert
CatinaccioXilografia a colori, 23,5 x 22 cmFirmata a mano400
118 119
325Engelbert LapKarersee mit LatemarFarbholzschnitt, 23 x 19 cm (Darstellung)Handsigniert u. betitel
Lago di Carezza con LatemarXilografia a colori, 23 x 19 cm (immagine)Firmata a mano e intitolata200
Engelbert Lap (Graz 1886 – Innsbruck 1970)Holzschneider in der Tradition des Jugendstils, die Motive fand er vor allem in der Tiroler Gebirgswelt.Xilografo nella tradizione dello Jugendstil, i motivi li trovò soprat-tutto nelle montagne tirolesi.
324Engelbert LapHolzschnitt-Stock für das Motiv „Karersee“23,5 x 20 cm
Stampo per xilografia per il motivo “Lago di Carezza”23,5 x 20 cm200
326Engelbert LapDrei ZinnenFarbholzschnitt, 21,5 x 21,5 cm (Darstellung)Handsigniert u. betitelt
Tre cime di LavaredoXilografia a colori, 21,5 x 21,5 cm (immagine)Firmata a mano e intitolata200
327Engelbert LapSeefeldFarbholzschnitt, 15 x 15,5 cm (Darstellung)Handsigniert u. betitelt
SeefeldXilografia a colori, 15 x 15,5 cm (immagine)Firmata a mano e intitolata200
328Carl ThielmannBirken im Herbst, 1907Farbholzschnitt, 22,5 x 34,8 cmHandsigniert u. datiert
Betulle in autunno, 1907Xilografia a colori, 22,5 x 34,8 cmFirmata a mano e datata120
Carl Thiemann (Karlsbad 1881 – Deutenhofen 1966)Bedeutender Holzschneider des Jugendstils, ansässig in Dachau, Mitglied u. a. der Wiener Secession.Rinomato xilografo dello Jugendstil, vivente a Dachau, membro tra l’altro delle secessione viennese.
329Alexander KanoldtDie Kirche II – Klausen, 1922Lithografie, 28,5 x 23,5 cm
La chiesa II – Chiusa, 1922Litografia, 28,5 x 23,5 cm320
Alexander Kanoldt (Karlsruhe 1881 – Berlin 1939)Ab 1909 in München ansässig, wo er zusammen mit Kandinsky, Jawlensky, Erbslöh u. a. die „ Neue Künstlervereinigung Mün-chen“ gründete, zunächst dem Kubismus verpflichtet, später bedeutender Vertreter der Neuen Sachlichkeit, 1911, 1912, 1914 und 1920 Aufenthalte in Klausen. Dal 1909 residente a Monaco di Baviera dove assieme a Kan-dinsky, Jawlensky, Erbslöh e altri fonda la „Neue Künstlervereini-gung München“, influenzato prima dal cubismo, diventa poi un significativo esponente della Nuova Oggettività, nel 1911, 1912, 1914 e 1920 soggiorni a Chiusa.
330Rudolf KatzungAlt Innsbruck – SailergasseRadierung, 19,5 x 29,5 cm (Platte)
Innsbruck città vecchia– SailergasseAcquaforte, 19,5 x 29,5 cm (lastra)150
331Engelbert LapInnsbrucker AltstadtFarbholzschnitt, 24,5 x 17 cm (Darstellung)Handsigniert u. betitelt
Città vecchia di InnsbruckXilografia a colori, 24,5 x 17 cm (immagine)Firmata a mano e intitolata200
120 121
332Plakat „Mendelhof & Mendelpass-Hotel“, um 1905Lithografie, 49 x 61 cmDruck Orell Füssli, Zürich
Manifesto “Mendelhof & Mendelpass-Hotel“, 1905 ca.Litografia, 49 x 61 cmStampa Orell Füssli, Zurigo250
333Atelier SteyrermühlHotel Bellevue Merano, um 1930Lithographie, 29 x 46,5 cm
Hotel Bellevue Merano, 1930 ca.Litografia, 29 x 46,5 cm80
334Franz LenhartSessellift Meran-Tirol-Küchelberg, 1951Lithografie, 99 x 67 cmDruckerei: Linke, Bozen
Seggiovia Merano-Tirolo-Monte Benedetto, 1951Litografia, 99 x 67 cmStampa: Linke, Bolzano900
Franz Lenhart (Bad Häring 1898 – Meran/Merano 1992)International geschätzter Plakatgestalter und Werbegra-fiker der Zwischenkriegszeit, ab 1922 großteils in Meran ansässig. Significativo grafico pubblicitario e cartellonista tra le due guerre, dal 1922 residente a Merano.
335Georges JeanniotAm Strande, 1906Radierung, 15 x 21 cm (Platte)
In spiaggia, 1906Acquaforte, 15 x 21 cm (lastra)100
Georges Jeanniot (1856 Genf/Ginevra – Paris/Parigi 1916)Bekannter Maler und Grafiker der „Belle Epoque“ in Frankreich.Conosciuto pittore e grafico della „belle epoque” in Francia.
336Monogrammist „afn“, 1. Hälfte 20. Jh.KastelruthKolorierte Radierung, 13,1 x 8,5 cm (Platte)Handsigniert
Monogrammista “afn“, prima metà del NovecentoCastelrottoAcquaforte colorata, 13,1 x 8,5 cm (lastra)Firmata a mano180
337Sylvia PenthaAus Bregenz / Schneiderhäusl2 kolorierte Holzschnitte, je 20,5 x 14 cmHandsigniert u. betitelt
Da Bregenz / “Schneiderhäusl“2 xilografie colorate, 20,5 x 14 cm ciascunaFirmate a mano e intitolate150
338Friedrich von SölderHof in Dorf Tirol, 1939Vintage-Fotografie, Handdruck, 26 x 20 cm (Platte)Handsigniert u. datiert
Maso a Tirolo, 1939Fotografia Vintage, 26 x 20 cm (lastra)100
Friedrich von Sölder (Meran/Merano 1867 – 1943)Berühmter Neurologe in Wien.Famoso neurologo a Vienna.
122 123
339Hans OttHeiliggeisthaube in BozenFarbholzschnitt, 32 x 25 cm (Platte)Handsigniert
Cuffia Santo Spirito di BolzanoXilografia a colori, 32 x 25 cm (las-tra)Firmata a mano320
Hans Ott (1902 – 1981).Deutscher Maler und Holzschneider, der in Carl Moser sein großes Vorbild fand.Pittore e xilografo tedesco che trovò in Carl Moser il suo orientamento centrale.
340 Rudolf BellenzierBurggräflerinLithografie, 33,5 x 54,5 cmNummeriert (Nr. 2/6)
Donna del BurgraviatoLitografia, 33,5 x 54,5 cmNumerata (n. 2/6)150
341Liselotte Plangger-PoppMalcesineKolorierter Holzschnitt, 27 x 16,7 cm (Platte)
MalcesineXilografia colorata, 27 x 16,7 cm (lastra)100
342Heiner GschwendtMärchenLithografie, 31 x 17,5 cmSigniert auf Untersatzblatt
FavolaLitografia, 31 x 17,5 cmFirmato su foglio di supporto100
343Maria DelagoAltes WaaghausRadierung, 12,5 x 11,7 cm (Platte)Handsigniert, betitelt
La vecchia Waaghaus a BolzanoAcquaforte, 12,5 x 11,7 cm (lastra)Firmata a mano e titolata110
344Maria DelagoIn SarntheinRadierung, 12,7 x 11,5 cm (Platte)Handsigniert u. betitelt
A SarentinoAcquaforte, 12,7 x 11,5 cm (lastra)Firmata a mano e titolata110
345Maria DelagoMadonna im WaldRadierung, 11,5 x 9 cm (Platte)Handsigniert
Madonna nel boscoAcquaforte, 11,5 x 9 cm (lastra)Firmata a mano110
347Maria DelagoTrachtenfigurKolorierte Radierung, 12,5 x 7 cm (Platte)Handsigniert
Figura in costume tradizionaleAcquaforte colorata, 12,5 x 7 cm (lastra)Firmata a mano130
346Maria DelagoAnbetung der HirtenRadierung, 15 x 17 cm (Platte)Handsigniert
Adorazione dei pastoriAcquaforte, 15 x 17 cm (lastra)Firmata130
124 125
348Andreas KompatscherRitterfräulein mit Reh, um 1910Marmor, Bronze, Elfenbein, Höhe 40 cmSigniert
La donzella del castello con capriolo, 1910 ca.Marmo, bronzo, avorio, altezza 40 cmFirmato 2.000
349Carl MoserWaranBleistift, 14,5 x 22,5 cm
VaranoMatita, 14,5 x 22,5 cm200
350Erwin StolzHl. NachtTempera auf Karton, 110,5 x 77 cmMonogrammiert
Notte santaTempera su cartone, 110,5 x 77 cmMonogrammata1.000
Erwin Stolz (Gießhübel 1896 – Wien/Vienna 1987)Wiener Maler mit Hang zum Allegorischen und Phan-tastischen.Pittore viennese con tendenze allegoriche e fantastiche.
351Albert StolzDie erste selbständige Malerarbeit (am Bozner Waltherplatz) und ihre Folgen, 19193 Aquarelle (Nr. 5, 10, 11), je 43 x 49 cmBibl.: K. Th. Hoeniger, Südtiroler Volksleben in 170 Gemälden und Zeich-nungen von Albert Stolz, Bozen-Innsbruck 1951, Abb. S. 10
Il primo lavoro indipendente (in Piazza Walther a Bolzano) e le sue conseguenze, 19193 acquerelli (n. 5, 10, 11), 43 x 49 cm ciascunoBibl.: K. Th. Hoeniger, Südtiroler Volksleben in 170 Gemälden und Zeich-nungen von Albert Stolz, Bolzano-Innsbruck 1951, Ill. p. 10
1.800
352Albert StolzDer HochzeitsladerÖl auf Leinwand, 56 x 43,5 cmSigniert
Figura tipica delle nozze in Alto AdigeOlio su tela, 56 x 43,5 cmFirmato2.500
KUNST DES 20. JAHRHUNDERTS ARTE DEL NOVECENTO
Albert Stolz (Bozen/Bolzano 1875–1947)Studium an der Wiener Akademie, populärer „Maler des Südtiroler Volks-lebens“, schuf u. a. Alltagsbilder, Landschaften und Illustrationen.Studio all’accademia di Vienna, popolare pittore della vita quotidiana sud-tirolese, creò tra l’altro quadri di genere, paesaggi e illustrazioni.
Andreas Kompatscher (Bozen/Bolzano 1864 – 1939)Schüler der Wiener Akademie, ab 1890 vielbeschäftigter Bildhauer in Bozen, Schöpfer u. a. des Laurin-Brunnens.Allievo dell’accademia di Vienna, dal 1890 stimato scultore a Bolzano, creò tra l’altro la Fontana Laurin.
126 127
353Thomas WalchKarrösten im AbendlichtÖl auf Karton, 51 x 72 cmMonogrammiert
Karrösten al crepuscoloOlio su cartone, 51 x 72 cmMonogrammato1.500
354Max AngererTiroler WinterlandschaftÖl auf Leinwand, 52 x 68 cmSigniert
Paesaggio invernale in TiroloOlio su tela, 52 x 68 cmFirmato 2.500
Max Angerer (Schwaz 1877 – 1955)Bekannter Vertreter einer impressionis-tisch-sezessionistisch geprägten Land-schaftsmalerei.Rinomato esponente di una pittura di paesaggio tra Jugendstil e impressionis-mo.
355Lois AltonBei Ampass mit Blick auf das Kel-lerjochÖl auf Karton, 50 x 50 cmSigniert
Vicino a Ampass con vista su Kel-lerjochOlio su cartone, 50 x 50 cmFirmato1.000
Lois Alton (Krumau 1894 – Innsbruck 1972)Ausbildung in München und Viborg, ab 1925 freier Maler in Innsbruck, Mitglied der „Secession Innsbruck“.Studi a Monaco e Viborg, dal 1924 pittore a Innsbruck, membro della ”Secession Innsbruck“.
356Max von Esterle Schneelandschaft mit GebirgsbachTempera auf Leinwand, 68 x 90 cmSigniert
Paesaggio innevato con ruscelloTempera su tela, 68 x 90 cmFirmata15.000
Max von Esterle (Cortina 1870 – Bezau/Voralberg 1947)Als Maler, Grafiker, Karikaturist und Kunstkritiker eine der zentralen Persönlichkeiten der Kultur seiner Zeit in Tirol, der erste „Schneemaler“ Tirols.Pittore, grafico, caricaturista e critico d’arte, uno dei personaggi centrali della cultura del suo tempo in Tirolo, il primo “pittore di neve” in Tirolo.
128 129
357Artur NikodemTorboleBleistift u. Rötel, 18 x 12 cmBetitelt
TorboleMatita e sanguigna, 18 x 12 cmIntitolata600
Artur Nikodem (Trient/Trento 1870 – Innsbruck 1940)Eine der Hauptvertreter der klassischen Moderne in Tirol, schuf Landschaften und Figuralbilder in expressiver, farbge-sättigter Flächenordnung. Uno dei personaggi centrali dell’arte moderna in Tirolo, creò paesaggi e opere figurali con forme e colori espressivi.
358Theodor PrachenskyGardaseeBleistift, 8,7 x 13,5 cmSigniert
Lago di GardaMatita, 8,7 x 13,5 cmFirmata300
Theodor Prachensky (Innsbruck 1888 – 1970)Bruder von Wilhelm Nicolaus Prachens-ky, tätig als Architekt und Maler, schuf zumeist kleinformatige, von der Sezessi-onskunst geprägte Stimmungsbilder. Fratello di Wilhelm Nicolaus Prachensky, attivo come architetto e pittore, si dedicò in particolar modo alla realizzazione di quadri d’ambiente seguendo i dettami dell’arte secessionistica.
359Theodor PrachenskyBurgBleistift, Buntstifte, 7,8 x 18 cmSigniert
CastelloMatita, matite colorate, 7,8 x 18 cmFirmata350
360Wilhelm Nicolaus PrachenskySchenna, 1924Tempera u. Bleistift, 32 x 46 cmSigniert u. datiert
Scena, 1924Tempera e matita, 32 x 46 cmFirmata e datata3.500
Wilhelm Nicolaus Prachensky (Innsbruck 1898 – 1956)Studium an der Münchner Akademie, schuf insbesondere Landschafts- und Architekturbilder, die um 1920 in ihrer sensiblen Linienschrift und differenzierten Farbigkeit Egon Schiele nahe stehen.Studio presso l’accademia di Monaco, attivo in particolar modo nella pit-tura di paesaggio e architettonica sviluppò dal 1920 nella sua opera un suo segno sensibile e attento alla differenziazione dei colori, influenzato da Egon Schiele.
361Wilhelm Nicolaus PrachenskyLampenentwurfKohle, 36 x 30 cm
Bozzetto per lampadaCarboncino, 36 x 30 cm350
130 131
362Albert StolzSchlern mit Jäger, um 1930Öl auf Leinwand, 49,5 x 72 cmSigniert
Sciliar con cacciatore, 1930 ca.Olio su tela, 49,5 x 72 cmFirmato4.900
363Josef TelfnerStallÖl auf Karton, 34 x 49 cmSigniert
StallaOlio su cartone, 34 x 49 cmFirmato 1.800
Josef Telfner (Meran/Merano 1874 – Gufidaun/Gudon 1948)Schuf Landschaften und Alltagsbilder in lockerer spätimpressionistischer Auffas-sung; die Motive fand er vorwiegend im Eisacktal („Maler des Eisacktals“).Autore di paesaggi e di pittura di costume in stile tardo impressionista dedicati sop-rattutto a motivi della Val d’Isarco.
364Karl PferschyLärcheGouache, 43,5 x 30 cm
LariceGuazzo, 43,5 x 30 cm580
365Max SparerHocheppan, 1964Öl auf Leinwand, 56 x 73 cmSigniert u. datiert
Castel Appiano, 1964Olio su tela, 56 x 73 cmFirmato e datato4.900
366Emanuel FohnSchloss MaretschÖl auf Karton, 35,5 x 42,5 cmSigniert
Castel MareccioOlio su cartone, 35,5 x 42,5 cmFirmato1.300
Emanuel Fohn (Klagenfurt 1881 – Bozen/Bolzano 1966)Seit 1943 in Südtirol ansässig, suchte in seinen Werken nach einer Synthese zwischen Freilichtmalerei und Kubismus.Visse dal 1943 in Alto Adige, nelle sue opere cercò una sintesi tra la pittura en plein air e il cubismo.
Max Sparer (Söll, Tramin/Termeno 1886 – Bozen/Bolzano 1968)Autodidakt, beeinflusst von Egger-Lienz und Carl Moser, tätig als Maler, Holz-schneider und Radierer mit den Themen Landschaft, Genre- und Tierbild, Betei-ligungen an den Biennalen von Venedig und Bozen. Autodidatta, influenzato da Egger-Lienz e Carl Moser; pittore e incisore, creò pae-saggi, motivi di genere e di animali. Par-tecipò alle biennali di Venezia e Bolzano.
132 133
367Wilhelm MorgnerStilllebenÖl auf Leinwand, 36 x 43 cmMonogrammiertEtikette Galerie Thannhäuser Berlin/Luzern
Natura mortaOlio su tela, 36 x 43 cmMonogrammatoEtichetta galleria Thannhäuser Berlin/Luzern11.000
Wilhelm Morgner (Soest 1891 – Langemark/Flandern 1917)Bedeutender Vertreter des deutschen Expressionismus, Bekanntschaft mit Kandinky und Jawlensky, 1911–13 Teilnahme an den Ausstellungen des Blauen Reiters, eigenes Museum in Soest.Importante esponente dell’espressionismo in Germania, rapporti personali con Kandinsky e Jawlensky, 1911–13 espone con il “Blauer Reiter”, a Soest un museo dedicato a lui.
368Leo PutzStadtteil von Rio, Blick vom Curvello, 1931Öl auf Karton, 49,7 x 62,5 cmSigniert; rückseitig betitelt und datiertIm Werkverzeichnis Nr. 2619
Quartiere di Rio, vista dal Curvello, 1931Olio su cartone, 49,7 x 62,5 cmFirmato; sul retro intitolato e datatoNell’elenco opere n. 261922.000
Leo Putz (Meran/Merano 1869 – 1940)Mitglied der Münchner Secession, Mitarbeiter der Zeitschrift „Jugend“, Gründungsmitglied der Künstlervereinigung „Scholle“, einer der Haupt-vertreter der Münchner Malerei um 1900. Während seines Aufenthalts in Südamerika 1929–33 fand er zu einer neuen, expressiven Malweise.Membro della Secessione di Monaco, collaboratore della rivista „Jugend“, membro dell’associazione „Scholle“, uno dei più importanti esponenti della pittura a Monaco del 1900 ca. Durante il suo soggiorno in Sudameri-ca 1929–33 trovò un nuovo linguaggio pittorico espressionistico.
134 135
369Hans Josef Weber-TyrolPillberg – AufapernÖl auf Leinwand, 50 x 69,5 cmSigniert
Pillberg – AufapernOlio su tela, 50 x 69,5 cmFirmato
15.000
Hans Josef Weber-Tyrol (Schwaz 1874 – Meran/Merano 1957)Studium an der Münchner Akademie, zahlreiche Reisen nach Italien, ab 1929 in Südtirol ansässig, bedeutender Vertreter einer ganz aus der Farbe heraus entwickelten Malerei zwischen Impression und Expression, ab Mitte der 20er Jahre in besonderer Weise dem Aquarell zugewandt.Studio all’accademia di Monaco, numerosi viaggi in Italia, dal 1929 resi-dente in Alto Adige, rappresentante importante di una pittura fra impres-sione ed espressione che si sviluppa interamente dal colore, dalla metà degli anni venti rivolto in particolar modo all’acquerello.
370Hans Josef Weber-TyrolSchloss Tarantsberg (Dornsberg) bei Plaus/NaturnsÖl auf Karton, 51 x 68 cmSigniert
Castel Taranto (Dornsberg) presso Plaus/NaturnoOlio su cartone, 51 x 68 cmFirmato13.000
371Hans Josef Weber-TyrolMittelberg am RittenAquarell, 26,5 x 36 cmSigniert
Monte di Mezzo, RenonAcquerello, 26,5 x 36 cmFirmato1.800
136 137
372Hans Josef Weber-TyrolItalienische KüsteAquarell, 14,5 x 20 cmSigniert
Costa in ItaliaAcquerello, 14,5 x 20 cmFirmato 1.300
373Hans Josef Weber-TyrolFiguren am HafenAquarell, 10,5 x 14 cmSigniert
Figure al portoAcquerello, 10,5 x 14 cmFirmato1.200
374Hans Josef Weber-TyrolLandschaft mit PinienAquarell, 11 x 15 cmSigniert
Paesaggio con piniAcquerello, 11 x 15 cmFirmato1.200
375Hans Josef Weber-TyrolEppanAquarell, 12,5 x 19 cmSigniert
AppianoAcquerello, 12,5 x 19 cmFirmato1.300
376Hans Josef Weber-TyrolZwei LeopardenAquarell, 18 x 26,5 cmSigniert
Due leopardiAcquerello, 18 x 26,5 cmFirmato 1.600
377Hans Josef Weber-TyrolStudien eines RückenaktsKohle, 28,5 x 36,5 mSigniert
Studio di nudoCarboncino, 28,5 x 36,5 cmFirmato 800
138 139
378Josef MahlknechtHöfe am Ritten, 1931Kohle, Aquarell, 22 x 31,5 cmMonogrammiert u. datiert
Masi sul Renon, 1931Carboncino, acquerello, 22 x 31,5 cmMonogrammato e datato400
380Josef MahlknechtGehöftKreide, 14,3 x 20,5 cm, monogrammiert
MasoGessetto, 14,3 x 20,5 cm, monogrammato220
379Josef MahlknechtBurg in SüdtirolAquarell, 14 x 14,5 cm, monogrammiert
Castello in Alto AdigeAcquerello, 14 x 14,5 cm, monogrammato250
383Josef DurstEisacktalTempera, 30,5 x 38,8 cmSigniert
Val d’IsarcoTempera, 30,5 x 38,8 cmFirmata1.100
Josef Durst (Wien/Vienna 1878 – Brixen Bressanone 1950)„Maler des Eisacktals“, schuf hauptsäch-lich Landschaften aus der Brixner Umge-bung in lichter spätimpressionistischer Malweise. „Pittore della Val d’Isarco“, creò per lo più paesaggi dei dintorni di Bressanone di stile tardo impressionistico.
384Josef DurstBlumen in VaseTempera, 62 x 82 cmSigniert
Fiori in vasoTempera, 62 x 82 cmFirmata1.500
385Rolf RegeleLandschaft im EtschtalÖl auf Sperrholz, 68 x 82 cmSigniert
Paessaggio nella Val d’Adige, Olio su compensato, 68 x 82 cmFirmato3.000
382Josef MahknechtZenoburgTusche, Aquarell, 13,5 x 16,5 cm, monogrammiert
Castel San ZenoChina, acquerello, 13,5 x 16,5 cm, monogrammato250
381Josef MahlknechtMöltner BauernhausTusche, Aquarell, 12,5 x 17 cm, monogrammiert
Maso a MeltinaChina, acquerello, 12,5 x 17 cm, monogrammato250
140 141
386Richard BjörklundAm HafenÖl auf Karton, 38,5 x 32,5 cmSigniert
Al portoOlio su cartone, 38,5 x 32,5 cmFirmato900
Richard Björklund (1897 – 1974)Schwedischer Maler, Aufenthalte in Italien, in verschie-denen schwedischen Museen vertreten.Pittore svedese, soggiorni in Italia, opere sue in vari musei svedesi.
387Pino PontiAm HafenZwei Temperarbeiten, 15 x 39 cmSigniert
Al portoDue tempere, 15 x 39 cmFirmati500
Pino Ponti (Venedig/Venezia 1905 – Mailand/Milano 1999)Studium an der Akademie in Venedig, ab 1931 in Mai-land, wo er u. a. mit Persico, Birolli und Guttuso in Kon-takt stand, in seinen Bildern häufig sozialen Themen zugewandt.Studio presso l’accademia di Venezia, dal 1931 residen-te a Milano dove frequenta tra l’altro Persico, Birolli e Guttuso, nei suoi quadri spesso rivolto a temi sociali.
388Ulderico GiovacchiniMeerbildÖl auf Karton, 24 x 33 cmSigniert
MarinaOlio su cartone, 24 x 33 cmFirmato1.200
Ulderico Giovacchini (Florenz/Firenze 1890 – Bozen/Bolzano 1965)Nach dem 1. Weltkrieg Übersiedlung nach in Bozen, schuf ein umfangreiches Werk an Porträts, Figuralbil-dern, Landschaften und Stillleben in akademischer bzw. spätimpressionistischer Auffassung.Dopo la Prima Guerra Mondiale trasloco a Bolzano, creò un’ opera vasta di ritratti, motivi figurativi, paesaggi e nature morte rispettivamente di stile accademico e tardo impressionistico.
389Max SparerForsythien, 1966Gouache, 32 x 43 cmSigniert u. datiert
Forsythia, 1966Guazzo, 32 x 43 cmFirmato e datato2.500
390Sofie FohnBlumen in VaseÖl auf Karton, 50 x 30,5 cmSigniert
Fiori in vasoOlio su cartone, 50 x 30,5 cmFirmato700
391Ulderico GiovacchiniStilllebenÖl auf Holz, 59 x 48,5 cmSigniert
Natura mortaOlio su tavola, 59 x 48,5 cmFirmato1.800
Sofie Fohn geb. Schneider (1899–1990)Malerin, verheiratet mit Emanuel Fohn.Pittrice, sposata con Emanuel Fohn.
142 143
392Hans PiffraderBauerKohle, Aquarell, 49 x 60 cmSigniert
ContadinoCarboncino, acquerello, 49 x 60 cmFirmato2.200
393Hans PiffraderKreuzigungBleistift, 18,5 x 28,5 cmSigniert
CrocifissioneMatita, 18,5 x 28,5 cmFirmato800
394 Ignaz StolzSelbstbildnis, um 1920Gouache, 16,2 x 16 cm, montiert, EinrisseSigniert
Autoritratto, 1920 ca.Guazzo, 16,2 x 16 cm, montato, strappiFirmato600
395Rudolf StolzMadonna mit Kind, 1935Aquarel l , 72 x 87 cm, leichter LichtschadenSigniert u. datiert
Madonna con Gesù bam-bino, 1935Acquerello, 72 x 87 cm, leggermente sbiaditoFirmato e datato3.700
Hans Piffrader (Klausen/Chiusa 1888 – Bozen/Bolzano 1950)Neben seinen plastischen Arbeiten schuf Piffrader ein bedeutendes zeichnerisches Werk, das inhaltlich um Krieg, Ausgeliefertsein und Tod kreist. In den 30er Jah-ren Aufträge durch das faschistische Regime.Oltre ai suoi lavori di scultura creò un’importante opera grafica incentrata sulla guerra, sul destino umano e sulla morte. Negli anni trenta incarichi da parte del regime fascista.
Ignaz Stolz (Bozen/Bolzano 1868 – Lana 1953)Ältester der drei Malerbrüder Stolz, Studium an der Münchner Akademie, 1892–1906 in Wien, danach Rückkehr nach Bozen, v. a. dem Porträt und dem Figuralbild zugewandt; schuf besonders eindringliche Selbstporträts und Aktstudien.Primogenito dei tre fratelli pittori Stolz, studio all’accademia di Monaco, 1892–1906 a Vienna, dopo di nuovo residente a Bolzano, dipinse in particolar modo ritratti e motivi figurali, creò autoritratti e nudi maschili particolarmente suggestivi.
Rudolf Stolz (Bozen/Bolzano 1874 – Sexten/Sesto 1960)In erster Linie der Wandmalerei zugewandt, wobei er das Vorbild Egger-Lienz zunehmend ins Lyrische und Melodiöse abwandelte, während des 2. Weltkriegs Übersiedlung nach Sexten, wo ihm später ein eigenes Museum errichtet wird.Si dedicò principalmente alla pittura murale e, partendo dai modelli pittorici di Egger-Lienz, si orientò verso un’interpretazione più lirica e melodiosa, durante la Seconda Guerra Mondiale trasloco a Sesto, dove più tardi gli viene eretto un museo.
144 145
397Franz BacherZwei FigurenBleistift, 24 x 17,5 cm
Due figureMatita, 24 x 17,5 cm280
Franz Bacher (Gais 1903 – Bruneck/Brunico 1981)Einer der führenden Tiroler Bildhauer seiner Zeit, tendierte nach dem expressionistischen Frühwerk zu einer geomet-risch blockhaften Formensprache.Uno dei più rinomati scultori tirolesi del suo tempo, dopo i primi lavori giovanili espressionisti, Bacher tese a un lingu-aggio formale geometrico a blocchi.
398Karl RiederHl. ChristophorusTempera, 57,5 x 35 cmSigniert
San CristoforoTempera, 57,5 x 35 cmFirmata 300
399Franz LenhartSitzender AktRötel, 29 x 24 cmSigniert
Nudo sedutoSanguigna, 29 x 24 cmFirmata500
401Franz LenhartSitzender AktRötel, 30 x 40 cmSigniert
Nudo sedutoSanguigna, 30 x 40 cmFirmata600
400Franz LenhartAktstudienKohle, 44 x 31 cmSigniert
Studi di nudoCarboncino, 44 x 31 cmFirmato600
396Richard MahnTrommlerÖl auf Leinwand, 82 x 58 cmSigniert
TamburoOlio su tela, 82 x 58 cmFirmato900
Richard Mahn (Leipzig/Lipsia 1866 – Hindelang 1951)Schüler der Münchner Akademie, Maler, Illustrator, Musiker und Schriftsteller.Allievo dell’accademia di monaco, pittore, illustratore, musi-cista e scrittore.
146 147
402Maria DelagoFrau mit TuchKohle, Farbkreiden, 59,5 x 33 cm, Papier gebräuntMonogrammiert
Donna con foulardCarboncino, gessetti colorati, 59,5 x 33 cm, carta brunitaMonogrammato400
Maria Delago (St. Leonhard/S. Leonardo 1902 – Brixen/Bressanone 1979)Populäre Bildhauerin, Keramikerin und Grafikerin, bevorzugte religiöse und volkstümliche Themen, Mitglied des Südtiroler Künstlerbunds. Popolare scultrice, ceramista e grafica, scelse prevalentemente temi religi-osi e popolareschi, membro del Südtiroler Künstlerbund.
403Maria DelagoTrachtenfigurKohle, Farbkreiden, 58,5 x 33,5 cm, Papier gebräuntMonogrammiert
Figura in costume tradizionaleCarboncino, gessetti colorati, 58,5 x 33,5 cm, carta brunitaMonogrammato400
404Maria DelagoHerbstKohle, Aquarell, 31 x 15 cm, Papier gebräunt
AutunnoCarboncino, acquerello, 31 x 15 cm, carta brunita250
405Maria DelagoBauerGlasierte Keramik, Höhe 21,5 cm
ContadinoCeramica smaltata, altezza 21,5 cm1.000
406Maria DelagoStehendeGlasierte Keramik, Höhe 24 cmSigniert
Donna in piediCeramica smaltata, altezza 24 cmFirmata 1.300
407Maria DelagoVase mit TellerGlasierte Keramik, Höhe Vase 19,5 cm, Durchmesser Teller 18,5 cmMonogrammiert
Vaso con piattoCeramica smaltata, altezza vaso 19,5 cm, diametro piatto 18,5 cmMonogrammato250
148 149
408Maria DelagoGroße Schüssel, 1951Glasierte Keramik, Durchmesser 32,5 cmSigniert u. datiert
Scodella grande, 1951Ceramica smaltata, diametro 32,5 cmFirmata e datata350
409Maria DelagoGroße SchüsselGlasierte Keramik, Durchmesser 30 cm
Scodella grandeCeramica smaltata, diametro 30 cm350
410Maria DelagoSchüsselGlasierte Keramik, Höhe 17 cm, Durchmesser 26 cm
ScodellaCeramica smaltata,altezza 17 cm, diametro 26 cm300
411Maria DelagoBecherGlasierte Keramik, Höhe 11,5 cmMonogrammiert
CoppaCeramica smaltata, altezza 11,5 cmMonogrammata150
412Maria DelagoKleine blaue SchaleGlasierte Keramik, Durchmesser 12,5 cmMonogrammiert
Piccola ciotola azzurraCeramica smaltata, diametro 12,5 cmMonogrammata100
413Maria DelagoLila-türkise SchaleGlasierte Keramik, Durchmesser 14 cmMonogrammiert
Ciotola lilla turcheseCeramica smaltata, diametro 14 cmMonogrammata150
414Maria DelagoBraun-grüne SchaleGlasierte Keramik, Durchmesser 15,5 cmMonogrammiert
Ciotola marrone verdeCeramica smaltata, diametro 15,5 cmMonogrammata150
150 151
415Fini PlatzerEngelGlasierte Keramik, Höhe 23,5 cm, Fingerspitzen an einer Hand leicht bestoßenSigniert auf der Innenseite
AngeloCeramica smaltata, altezza 23,5 cm, piccoli danni alle dita di una mano Firmata al lato interno480
416ThunFisch, um 1950/60Glasierte Keramik, Höhe 42 cm
Pesce, 1950/60 ca.Ceramica smaltata, altezza 42 cm400
417Eraldo FozzerDrei Grazien, 1947Bronze, Höhe 32 cmSigniert, datiert u. nummeriert (1/8)
Tre Grazie, 1947Bronzo, altezza 32 cmFirmato, datato e numerato (1/8)1.100
419Othmar WinklerStierBronze, Höhe 29 cmSigniert
ToroBronzo, altezza 29 cmFirmato1.400
418Othmar WinklerKämpfer der BauernkriegeBronze, Höhe 19 cmSigniert
Combattente delle guerre dei Con-tadiniBronzo, altezza 19 cmFirmato800
420Othmar WinklerPflasterer Bronze, Höhe 29 cmSigniert
SelciatoreBronzo, altezza 29 cmFirmato1.400
152 153
421Augusto MurerArlecchinoBronze, Höhe 42 cmSigniert
ArlecchinoBronzo, altezza 42 cmFirmato1.100
422Augusto MurerSitzender KnabeBronze, Höhe 26 cm
Ragazzo sedutoBronzo, altezza 26 cm1.000
423Francesco MessinaBallerinaBleistift, 35 x 49 cmSigniert
BallerinaMatita, 35 x 49 cmFirmata500
424Filipppo De PisisMännliches Bildnis, 1947Aquarell, Kohle, 27 x 23 cm, leicht fleckigSigniert u. datiert
Ritratto maschile, 1947Acquerello, carboncino, 27 x 23 cm, mini-me macchieFirmato e datato900
425Marino MariniLa caduta dell’angelo, 1967Radierung, 41 x 31,5 cm (Platte)Handsigniert, bez.: Ante literam 4° stato
La caduta dell’angelo, 1967Acquaforte, 41 x 31,5 cm (lastra)Firmata a mano, ind.: Ante literam 4° stato900
426Riccardo SchweizerOhne Titel, 1947Öl u. Kohle auf Papier, 41,5 x 61,5 cmSigniert u. datiert
Senza titolo, 1947Olio e carboncino su carta, 41,5 x 61,5 cmFirmato e datato600
154 155
428Norbert DrexelBildnis der Frau des KünstlersKohle, 59 x 49 cmSigniert
Ritratto della moglie dell’artistaCarboncino, 59 x 49 cmFirmato400
427Anton TiefenthalerCarmina, 1959Schwarze Kreide, 62,5 x 45,7 cmSigniert
Carmina, 1959Gessetto nero, 62,5 x 45,7 cmFirmato440
429Heinz KlimaZwei stehende Akte, 1950Schwarze Kreide, 58 x 43 cm
Due nudi, 1950Gessetto nero, 58 x 43 cm400
430Lore Maurer ArnoldFischverkäuferinnenTusche, 53 x 40 cmSigniert
Venditrici di pesceChina, 53 x 40 cmFirmata350
431Franz LettnerFiguren in Landschaft, 1968Öl auf Karton, 24 x 18 cmMonogrammiert u. datiert
Figure nel paesaggio, 1968Olio su cartone, 24 x 18 cmMonogrammato e datato400
432Franz LettnerStadt, 1974Öl auf Holz, 41,5 x 36,7 cmSigniert
Città, 1974Olio su tavola, 41,5 x 36,7 cmFirmato 700
156 157
433Lesley de VriesLandschaft mit Bäumen, um 1960Öl auf Karton, 20 x 26,5 cmSigniert
Paesaggio con a lber i , 1960 ca.Olio su cartone, 20 x 26,5 cmFirmato600
434Karl GrasserBäume, 1975Aquarell, 30 x 34 cmSigniert
Alberi, 1975Acquerello, 30 x 34 cmFirmato 300
435Hans PrünsterKapelle auf Hügel, 1987Aquarell, 30 x 42 cmSigniert u. datiert
Cappella su collina, 1987Acquerello, 30 x 42 cmFirmato e datato700
436Robert SchererFrüchtestillleben, 2010Aquarell, 31 x 43,5 cmSigniert u. datiert
Natura morta con frutta, 2010Acquerello, 31 x 43,5 cmFirmato e datato2.000
437Eddy von FerrariItalienische LandschaftÖl auf Holz, 64 x 96 cm
Paesaggio italianoOlio su tavola, 64 x 96 cm2.400
438Luis Stefan StecherHerbst am Gardasee, 1976Öl auf Holz, 44,5 x 59 cmSigniert u. datiert
Autunno al Lago di Garda, 1976Olio su tavola, 44,5 x 59 cmFirmato e datato2.400
158 159
439Willy ValierTigerTusche, Aquarell, 22 x 29 cmSigniert
TigreChina, acquerello, 22 x 29 cmFirmata600
440Willy ValierGiocolieri, 1963Mischtechnik, Wachs, 49,7 x 33 cmSigniert u. datiert
Giocolieri, 1963Tecnica mista, cera, 49,7 x 33 cmFirmata e datata2.000
441Willy ValierPaar auf Blau, 1965Mischtechnik auf Karton, 50 x 67 cmSigniert u. datiert
Coppia su blu, 1965Tecnica mista su cartone, 50 x 67 cmFirmata e datata3.000
442Willy ValierKomposition schwarz-blau-rot, 1963Mischtechnik auf Platte, 76 x 61 cmSigniert u. datiert
Composizione nero blu rosso, 1963Tecnica mista su lastra, 76 x 61 cmFirmata e datata4.000
160 161
443Karl PlattnerSao Paolo, 1954Mischtechnik auf Karton, 25 x 72 cmSigniert u. datiert
Sao Paolo, 1954Tecnica mista su cartone, 25 x 72 cmFirmata e datata14.000
444Karl PlattnerTerrasse am Gardasee, 1973Bleistift, Buntstifte, 48 x 47,5 cmSigniert u. datiert
Terrazza al Lago di Garda, 1973Matita, matite colorate, 48 x 47,5 cmFirmata e datata4.000
445Karl PlattnerFiguren in nächtlicher Landschaft, um 1962Mischtechnik auf Holz, 12,8 x 13 cmSigniert
Figure in paesaggio notturno, 1962 ca.Tecnica mista su tavola, 12,8 x 13 cmFirmata2.000
446Karl PlattnerDrei Frauen, 1977/78Bleistift, Buntstifte, Deckweiß, 49 x 64 cmSigniert u. datiert
Tre donne, 1977/78Matita, matite colorate, biacca, 49 x 64 cmFirmata e datata8.000
162 163
447Karl PlattnerZwei Frauen, 1976Radierung, Aquatinta, 41 x 35 cm (Platte)Handsigniert, datiert u. nummeriert (Nr. 16/100)Belli Nr. 139
Due donne, 1976Acquaforte, acquatinta, 41 x 35 cm (lastra)Firmata, datata e numerata (n. 16/100)Belli n. 139450
448Karl PlattnerSerena, 1973Lithografie, 70 x 50 cmHandsigniert, datiert u. nummeriert (Nr. VI/XXV)Belli Nr. 100
Serena, 1973Litografia, 70 x 50 cmFirmata a mano, datata e numerata (n. VI/XXV)Belli n. 100500
449 Karl PlattnerAutomat, 1970Lithografie, 41 x 68 cm (Darstellung), montiert auf PlatteHandsigniert, ProbedruckBelli Nr. 42
Automat, 1970Litografia, 41 x 68 cm (immagine), montata su tavolaFirmata a mano, prova di stampaBelli n. 42500
450 Karl PlattnerDas Fenster, 1971Lithografie, 70 x 36 cm (Darstellung), mon-tiert auf PlatteHandsigniert, ProbedruckBelli Nr. 56
La finestra, 1971Litografia, 70 x 36 cm (immagine), montata su tavolaFirmata a mano, prova di stampaBelli n. 56450
451 Karl PlattnerAuf der Bank, 1971Lithografie, 47,5 x 70 cm (Darstellung), mon-tiert auf PlatteHandsigniert, ProbedruckBelli Nr. 57
Sulla panchina, 1971Litografia, 47,5 x 70 cm (immagine), montata su tavolaFirmata a mano, prova di stampaBelli n. 57500
452Karl PlattnerDer Mann im Pelz, 1972Lithografie, 38 x 37,8 cm (Darstellung)Handsigniert, ProbedruckBelli Nr. 63
L’uomo con la pelliccia, 1972Litografia, 38 x 37,8 cm (immagine)Firmata a mano, prova di stampaBelli n. 63350
164 165
453Lino DinettoFiguraÖl auf Holz, 60 x 50 cmSigniert
Figura Olio su tavola, 60 x 50 cmFirmato2.000
454Claudio OlivottoDialogo tra veicoli metafisici, um 1980Mischtechnik auf Holz, 30 x 46 cmSigniert
Dialogo tra veicoli metafisici, 1980 ca.Tecnica mista su tavola, 30 x 46 cmFirmata1.900
455Vladislav KavanLöweÖl auf Platte, 52,8 x 72 cmSigniert
LeoneOlio su lastra, 52,8 x 72 cmFirmato3.300
456Ross AbramsBarren trees, 1968Öl auf Leinwand, 49,5 x 61 cmSigniert u. datiert
Barren trees, 1968Olio su tela, 49,5 x 61 cmFirmato e datato500
457Ross AbramsDark Forest, 1964Öl auf Leinwand, 49,5 x 61 cmSigniert u. datiert
Dark Forest, 1964Olio su tela, 49,5 x 61 cmFirmato e datato500
458Ross AbramSix ribbon fish swimAquatinta, 16 x 24,5 cmHandsigniert u. nummeriert (Nr. 3/15)
Six ribbon fish swimAcquatinta, 16 x 24,5 cmFirmata a mano e numerata (n. 3/15)70
166 167
459Salvador DaliOhne TitelAquatinta, 51 x 36 cm (Platte)Handsigniert u. nummeriert (Nr. XI/C)
Senza tiroloAcquatinta, 51 x 36 cm (lastra)Firmata e mando e numerata (n. XI/C)600
460Johnny FriedländerOhne Titel, 1958/59Radierung, 53,5 x 45,5 cm (Platte)Handsigniert, datiert u. nummeriert (Nr. 52/95)
Senza titolo, 1958/59Acquaforte, 53,5 x 45,5 cm (lastra)Firmata a mano, datata e numerata (n. 52/95)150
461Giulio MariottiDer Brief, 1998Lithografie, 50 x 35 cmHandsigniert, datiert u. nummeriert (Nr.2/6)
La lettera, 1998Litografia, 50 x 35 cmFirmata a mano, datata e mumerata (n. 2/6)130
462Fritz WotrubaOhne TitelLithografie, 48,5 x 65 cmHandsigniert u. nummeriert (Nr. 69/100)
Senza titoloLitografia, 48,5 x 65 cmFirmata a mano e numerata (n. 69/100)280
463Max WeilerOhne Titel, 1972Lithografie, 39,5 x 57 cmHandsigniert, datiert u. nummeriert (Nr. 8/100)
Senza titolo. 1972Litografia, 39,5 x 57 cmFirmata a mano, datata e numerata (n. 8/100)450
464August StimpflZentaurenSiebdruck, 54,5 x 62 cmHandsigniert u. nummeriert (Nr. 26/30)
CentauriSerigrafia, 54,5 x 62 cmFirmata a mano e numerata (n. 26/30)150
168 169
465Rainer SchiestlEulenwurm / Quallenraupe, 1978Zwei Radierungen, je ca. 16 x 17 cm (Platte)Handsigniert, datiert u. betitelt
Animali fantastici, 1978Due acqueforti, ciascuna 16 x 17 cm ca. (lastra)Firmate, datate e intitolate150
466Paul FloraGipfelsturm, 2007Radierung, Farbstifte, 25 x 20 cm (Platte)Handsigniert u. nummeriert (Auflage 150)
Verso la vetta, 2007Acquaforte, matite colorate, 25 x 20 cm (lastra)Firmata a mano e numerata (tiratura 150)270
467Markus VallazzaTurnier (zu O. v. Wolkenstein), 1972Radierung, 19 x 24 cm (Platte)Handsigniert u. nummeriert (Nr. 34/40)Maruschko/Vallazza I, Nr. 180
Torneo (da O. v. Wolkenstein), 1972Acquaforte, 19 x 24 cm (lastra)Firmata e numerata (n. 34/40)Maruschko/Vallazza I, n. 180130
468Markus VallazzaTotenkopf nach Herkules Seghers, 1978Radierung, 35,5 x 33 cmHandsigniert u. nummeriert (Nr. 28/40)
Teschio da Herkules Seghers, 1978Acquaforte, 35,5 x 33 cmFirmata e numerata120
469Markus VallazzaZur „Metamorphose“ von Kafka, 1968Bleistift, 34,5 x 48 cmSigniert, betitelt u. datiert
Da „Metamorfosi“ di Kafka, 1968Matita, 34,5 x 48 cmFirmata, intitolata e datata500
470Markus VallazzaZu Villon, 1977Tusche, 22,2 x 15,2 cmSigniert, betitelt u. datiert
Da Villon, 1977China, 22,2 x 15,2 cmFirmata, titolata e datata400
471Markus VallazzaSzenen aus dem Leben, 1971Radierung, 24 x 33 cm (Platte)Handsigniert, E. d. A.
Scene dalla vita, 1971Acquaforte, 24 x 33 cm (lastra)Firmata a mano, E. d. A.170
170 171
472Florio VecellioOhne Titel, 1971Lithografie, 50 x 70 cmHandsigniert, datiert u. numme-riert (Nr. 61/100)
Senza titolo, 1971Litografia, 50 x 70 cmFirmata a mano, datata e numera-ta (n. 61/100)170
473Lesley de VriesLa belle et la bete, um 1980Lithografie, 77 x 70 cmHandsigniert u. nummeriert (Nr. 34/80)
La belle et la bete, 1980 ca.Litografia, 77 x 70 cmFirmata a mano e numerata (n. 34/80)170
474Lesly de VriesDomplatz in BrixenLithografie, 70 x 100 cmHandsigniert u. nummeriert (Nr. 33/80)
Piazza duomo a BressanoneLitografia, 70 x 100 cmFirmata a mano e numerata (n. 33/80)170
475May HoferMuttergottes mit KindWandteppich/textile Applikation, 144 x 64,5 cm
Madonna con Gesù bambinoArazzo/applicazione tessile, 144 x 64,5 cm3.500
476Helga von HofeOhne TitelPappmaché, 115 x 63 cmRückseitig signiert
Senza titoloCartapesta, 115 x 63 cmFirmata sul retro500
172 173
477Leander KaiserAn der Türe, 2001Öl auf Leinwand, 60 x 60,5 cmMonogrammiert, auf der Rücksei-te signiert u. datiert
Alla porta, 2001Olio su tela, 60 x 60,5 cmMonogrammato, firmato e datato sul retro800
478Josef CostazzaErnte, 2010Öl auf Leinwand, 40 x 50 cmSigniert u. datiert
Il raccolto, 2010Olio su tela, 40 x 50 cmFirmato e datato600
480Josef CostazzaErnteAquarell, 24 x 30,5 cmSigniert
Il raccoltoAcquerello, 24 x 30,5 cmFirmato400
479Josef CostazzaBlumenvase, 2000Öl auf Leinwand, 50 x 50 cm
Vaso di fiori, 2000Olio su tela, 50 x 50 cm500
481Walter NaglMagnolie, 1984Öl auf Leinwand, 70 x 55 cmSigniert u. datiert
Magnolia, 1984Olio su tela, 70 x 55 cmFirmato e datato800
482Walter NaglLandschaft mit BäumenÖl auf Leinwand, 30 x 35 cmSigniert
Paesaggio con alberiOlio su tela, 30 x 35 cmFirmato500
483Elfriede GerberOhne Titel, 1997Aquarell, Ölkreiden, 12,5 x 14,2 cmMonogrammiert u. datiert
Senza titolo, 1997Acquerello, pastelli a cera, 12,5 x 14,2 cmMonogrammato e datato200
174 175
484Ivo Rossi SiefTänzerin, 1982Öl auf Leinwand, 37 x 29,5 cmSigniert u. datiert
Ballerina, 1982Olio su tela, 37 x 29,5 cmFirmato e datato500
485Eduard VichIm Atelier, 1994Öl auf Holz, 55,5 x 41 cmSigniert
Nello studio, 1994Olio su tavola, 55,5 x 41 cm400
486Klaus StephanBeim WäscheaufhängenÖl auf Leinwand, 50 x 70 cmAuf der Rückseite signiert u. datiert
Stendendo il bucatoOlio su tela, 50 x 70 cmSul retro firmato e datato800
487Ivo Rossi SiefLe petit prince – sa fleur, 1998Mischtechnik auf Leinwand, 134 x 97 cmSigniert u. datiert
Le petit prince – sa fleur, 1998Tecnica mista su tela, 134 x 97 cmFirmata e datata1.300
488Ivo Rossi SiefTriptychon, 1985Mischtechnik auf Leinwand, 100 x 50 cm, 100 x 70 cm, 100 x 50 cmSigniert u. datiert
Trittico, 1985Tecnica mista su tela, 100 x 50 cm, 100 x 70 cm, 100 x 50 cmFirmata e datata1.600
176 177
489Piero DorazioOhne Titel, 1982Tempera, 26,5 x 32 cmSigniert u. datiert
Senza titolo, 1982Tempera, 26,5 x 32 cmFirmata e mano e datata1.300
490Achille PerilliL’ostacolo verde, 1987Tusche, Aquarell, 25 x 33,5 cmSigniert u. datiert
L’ostacolo verde, 1987China, acquerello, 25 x 33,5 cmFirmata e datata1.200
491CorneilleSummer, 2000Acryl auf Holz, 62 x 53 cmSigniert u. datiertExpertise Galerie Weihergut Salzburg 2008
Summer, 2000Acrilico su tavola, 62 x 53 cmFirmato e datatoPerizia Galleria Weihergut Salisburgo 200812.000
178 179
492Mario SchifanoOhne TitelMischtechnik auf Papier, 100 x 100 cmSigniert
Senza titoloTecnica mista su carta, 100 x 100 cmFirmata2.900
493Rudolf StingelOhne Titel, 1992Metallfarben auf Leinwand, 70 x 60 cmAuf der Rückseite signiert u. datiertPreis auf Anfrage
Senza titolo, 1992Colori metallici su tela, 70 x 60 cmFirmato e datato sul retroPrezzo su richiesta
180 181
494Nordischer Maler des 16. Jh.Männliches BildnisÖl auf Holz, 29,5 x 27 cm, Farbabsplitterung
Pittore nordico del CinquecentoRitratto maschileOlio su tavola, 29,5 x 27 cm, mancanze di colore1.000
495Strohintarsienarbeit „Trajansforum“Stroh, Malerei in Gouache, 57 x 68 cm
Opera intarsiata a paglia “Trajansforum”Paglia, guazzo, 57 x 68 cm800
496Rudolf EichstädtBeethoven, 1899Photogravur u. Kupferdruck, 58 x 79 cm (Platte)Meissenbach Riffahrt & Co. Berlin
Beethoven, 1899Fotogravura e calcografia, 58 x 70 cm (lastra)Meissenbach Riffahrt & Co. Berlino220
497Adolf VallazzaBildnis Karl Felix Wolff, 1975Tusche laviert, 30 x 22 cmSigniert u. datiert
Ritratto Karl Felix Wolff, 1975China, 30 x 22 cmFirmato e datato250
498Carl MoserWeißer Pfau, 1929Farbholzschnitt, 39 x 51,5 cmHandsigniert, datiert u. numme-riert (Nr. 33)Kirschl HS 52 b
Pavone bianco, 1929Xilografia a colori, 39 x 51,5 cmFirmata a mano, datata e nume-rata (n. 33)Kirschl HS 52 b2.000
501Alexander RothaugBurg in den Lüften, 1919Aquarell, 36 x 27,7 cmSigniert
Castello nell’aria, 1919Acquerello, 36 x 27,7 cmFirmato 300
ADDENDA
499Carl MoserIn ErwartungHolzschnitt, 32 x 21 cmIn der Platte monogrammiertKirschl HS 20b
In attesaXilografia, 32 x 21 cmMonogrammata nella lastraKirschl HS 20b1.000
500Max SparerEntenFarbholzschnitt22,5 x 26 cm
AnatreXilografia, 22,5 x 26 cm420
502 Max SparerWunderhofÖl auf KartonSigniert
Maso WunderhofOlio su cartoneFirmato1.700
182 183
504Giuseppe CasciaroKüste in SüditalienPastell, 21 x 31,5 cmSigniert
Costa dell’Italia meridionalePastello, 21 x 31,5 cmFirmato700
505Gerhard AlmbauerVenedig, 1993Aquarell, 32 x 49 cmSigniert
Venezia, 1993Acquerello, 32 x 49 cmFirmato170
506Carlo SartoriWaldarbeiter Kohle, 37 x 48 cm Signiert u. datiert
Boscaioli, 1983Carboncino, 37 x 48 cmFirmato e datato500
507Erwin ReheisWeinlese / ApfelernteZwei Hinterglasbilder, je 21 x 21 cmSigniert
Vendemmia / raccolta delle meleDue pitture dietro vetro, ciascuno 21 x 21 cmFirmate500
503Ch. NorterPferde des Circus Hagenbeck/USA, 1928Öl auf Holz, 38 x 48 cm
Cavalli del circo Hagenbeck/USA, 1928Olio su tavola, 38 x 48 cm300
BOZNER KUNSTAUKTIONEN
Los / Lotto Titel / Titolo Maximales Offert in Euro (ohne Gebühren) / Offerta massima in Euro (esclusi i diritti)
Name / Nome
Anschrift / Indirizzo
Telefon / Telefono
Unterschrift (leserlich) / Firma (leggibile)
Auktion / Asta 24Jubiläumsauktion / Asta del decennaleBozen Raiffeisenhaus / Bolzano RaiffeisenhausSamstag / sabato 7.12.2013, ore 15 Uhr
Organisation / Organizzazione: South Tyrol Service S.A.S.I-39051 Branzoll / Bronzolo, Reichstraße / Via Nazionale 20tel. +39 0471 301 893 fax +39 0471 1968564 [email protected]
KAUFVERTRAGMANDATO DI ACQUISTO
Ich beauftrage Sie, bei folgenden Losen der Auktion am 7. Dezember 2013 bis zum angegebenen Limit für mich mitzusteigern. Die Offerte sind ohne Kommissionsgebühren angegeben. Ich erkläre, die im Katalog ver-öffentlichten Versteigerungsbedingungen zu kennen und diese anzuerkennen.Wichtig: Am Auktionstag (7. Dezember 2013) werden schriftliche Anbote nur mehr via E-Mail ([email protected]) und nicht mehr über Fax entgegengenommen.
Si prega di prendere in considerazione la mia migliore offerta per i lotti dell’asta che si terrà sabato 7 dicembre 2013. I lotti sono indicati di seguito con i rispettivi prezzi (esclusi i diritti d’asta). Dichiaro altresì di essere a conoscenza e approvare il regolamento d’asta pubblicato nel vostro catalogo.Importante: Nella giornata dell’asta (7 dicembre 2013) si accettano offerte scritte solo inviate via e-mail all’indirizzo [email protected] e non inviate via fax.
184
In collaborazione con “A Passo d’Arte”, Bozner Kunstauktionen vi offre la possibilità di viaggiare alla scoperta di itinerari unici e irripetibili legati ai luoghi dell’arte e dell’architettura del vino in Toscana. I viaggi realizzati in esclusiva per Bozner Kunstauktionen consentiranno l’accesso a collezioni d’arte private, parchi di scultura, cantine d’eccellenza, e spa termali di design situati nelle più rinomate località della tradizione artistica ed enogastronomica toscana.
I PROSSIMI WEEKEND A PASSO D’ARTE29 NOVEMBRE – 1 DICEMBRE 201313-15 DICEMBRE 2013I GRANDI INTERPRETI DEL VINO IN CHIANTISulle orme di un artista tirolese del ‘700 in Toscana
UN’IMMERSIONE NEI COLORI E SAPORI DELL’ALTO CHIANTI TRA MONASTERI MEDIEVALI, CANTINE CONTEMPORANEE, VILLE STORICHE E DEGUSTAZIONI DA SOGNO. SOGGIORNEREMO IN UN’ANTICA ABBAZIA VALLOMBROSANA E VISITEREMO LA SPLENDIDA VILLA CHE HA FATTO DA SET A UN CELEBRE FILM DI BERNARDO BERTOLUCCI. QUI IGNAZIO MODER, ARTISTA TIROLESE DEL XVII SECOLO, HA MIRABILMENTE AFFRESCATO GLI INTERNI DELLA DIMORA. SCOPRIREMO LA MODERNA CANTINA DEGLI ARCHITETTI GRENON-SARTOGO E LA NUOVISSIMA CANTINA ANTINORI A SAN CASCIANO VAL DI PESA. LASCIATEVI SORPRENDERE DEGUSTAZIONDO OTTIMI VINI SU CUBI DI VETRO SOSPESI SULLE BARRIQUE.Prenotazioni entro: 25 novembre 2013Prezzo totale: € 250 per persona comprensivo di pernottamento in Resort con servizio di prima colazione e una cena inclusa, visite guidate e degustazioni alle cantine.
Wir freuen uns, unseren Kundinnen und Kunden einen neuen Service vorzustellen. In Zusammenarbeit mit A Passo d’Arte bieten Ihnen die Bozner Kunstauktionen nun auch die Möglichkeit, einzigartige und faszinierende Ent- deckungsreisen zu außergewöhnlichen Kunststätten und in bekannte Weinbaugebiete in der Toskana zu unternehmen. Auf den exklusiv für die Bozner Kunstauktionen durchgeführten Reisen besuchen Sie private Kunstsammlungen, Skulpturenparks, Weinkellereien und Design Wellness- und Thermalbäder in den schönsten Gegenden der Toskana, bekannt sowohl für die hervorragenden Weine als auch für ihre Kunstschätze. Genießen Sie die Freuden einer Degustationsreise und erleben Sie die Leidenschaft für Kunst, Architektur und Design.
DIE NÄCHSTEN WOCHENENDEN MIT A PASSO D’ARTE29. November – 1. Dezember 201313.– 15. Dezember 2013DIE GROSSEN INTERPRETEN DES WEINS IN CHIANTI Auf den Spuren eines Tiroler Künstlers des 18. Jahrhunderts in der Toskana
Tauchen Sie ein in die Farben, Gerüche und Geschmackserlebnisse der Chianti-Region mit ihren mittelalterlichen Klöstern, modernen Weinkellereien und historischen Städten und nehmen Sie teil an den traumhaften Weindegustationen. Wir besichtigen ein altehrwürdiges Kloster in Valombrosa ebenso wie die wunderbare Villa, die einst als Filmkulisse für einen Film von Bernardo Bertolucci diente. Dort sind auch die außergewöhnlichen Fresken des Tiroler Künstlers Ignazio Moder aus dem XVII. Jahrhundert zu sehen. Wir entdecken die moderne Weinkellerei der Architekten GRENON-SARTOGO und die ganz neu errichtete Cantina Antinori in San Casciano Val di Pesa. Lassen Sie sich bei der Verkostung der einzigartigen Weine überraschen.Reservierungen bis: 25. November 2013Gesamtpreis: € 250 pro Person für Übernachtung in ausgewähltem Resort, Frühstück und ein Abendessen, Führungen und Weinverkostungen in den Kellereien inklusive.
BOZNER KUNSTAUKTIONEN
PER LEGGERE IL PROGRAMMA COMPLETO CONTATTARE:
Wenn Sie das dettaillierte Programm einsehen möchten kontaktieren Sie bitte:
Dott.ssa Teresa Meucci, Storico dell’[email protected] T +39. 333 8633255www.apassodarte.com