A0040010107 Montageanleitung Badewannensitz...Otura ğ ı BG CZ D DK E F FIN GB GR H HR I N NL PL RO...

2
1x 4x 1. 2. 12x 2x 2x 2. 4. 5. 7. 7. ? 8. 8. 4x 4x { { x = x 4. min. 500 mm max. 635 mm 3. 3. PZ2 6. 6. 4x Art.-Nr.: A0040010107 RIDDER GmbH Ridder Straße 1, D-56379 Singhofen Tel.: +49 (2604) 9541-0, Fax +49 (2604) 9541-50 Mail: [email protected], www.ridder-online.de Made in China Design & Quality RIDDER Germany Montageanleitung: Badewannen-Sitz Седалка за вани • Sedátko do vany • Badekarsæde • Asiento de bañera • Siège pour baignoire Kylpyammeistuin • Bathtub seat Κάθισμα μπανιέρας • Fürdőkád-ülőke • Sjedalo za kadu • Sedile per vasca • Badekarsete • Badzitje • Siedzisko do wanny • Scaun pentru cada de baie Сиденье для ванной • Badkarssits • Sedež za kopalno kad • Banyo Küveti Askılı Oturağı

Transcript of A0040010107 Montageanleitung Badewannensitz...Otura ğ ı BG CZ D DK E F FIN GB GR H HR I N NL PL RO...

Page 1: A0040010107 Montageanleitung Badewannensitz...Otura ğ ı BG CZ D DK E F FIN GB GR H HR I N NL PL RO RUS S SLO TR Важни указания: Преди всяка употреба

1x 4x

1.

2.

12x2x2x

2.

4.

5.

7.7.

?

8.8.

4x 4x

{ {x = x

4.

min. 500 mm

max. 635 mm3.3.

PZ2

6.6.

4x

Art.-Nr.: A0040010107

RIDDER GmbHRidder Straße 1, D-56379 SinghofenTel.: +49 (2604) 9541-0, Fax +49 (2604) 9541-50Mail: [email protected], www.ridder-online.de

Made in China

Design & Quality RIDDER Germany

Montageanleitung: Badewannen-Sitz• Седалка за вани• Sedátko do vany• Badekarsæde• Asiento de bañera• Siège pour baignoire • Kylpyammeistuin• Bathtub seat• Κάθισμα μπανιέρας• Fürdőkád-ülőke

• Sjedalo za kadu• Sedile per vasca• Badekarsete • Badzitje• Siedzisko do wanny• Scaun pentru cada de baie• Сиденье для ванной• Badkarssits• Sedež za kopalno kad• Banyo Küveti Askılı Oturağı

Page 2: A0040010107 Montageanleitung Badewannensitz...Otura ğ ı BG CZ D DK E F FIN GB GR H HR I N NL PL RO RUS S SLO TR Важни указания: Преди всяка употреба

BG

CZ

D

DK

E

F

FIN

GB

GR

H

HR

I

N

NL

PL

RO

RUS

S

SLO

TR

Важни указания:Преди всяка употреба да се проверява позицията на седалката, скобите трябва да са поставени на четирите опорни точки върху ръба на стената на ваната. Ваната трябва да бъде стабилна (внимание особено при акрилни вани!). Страничните стени трябва да имат наклон от мин. 5°. Избягвайте рязко натоварване на седалката за вана. Максимално допустимо натоварване: 150 кгУказания за почистване и поддръжка1. Да не се използват драскащи или агресивни препарати за почистване, в никакъв случай не разредители или бензин.2. При силно варовиково отлагане „РИДДЕР“ препоръчва използуването на 25% оцетна есенция или домакински оцет.3. Да не се използват почистващи препарати, които разяждат изкуствените материали.

Důležité informace:Před každým použitím zkontrolujte polohu sedátka. Závěsy by se měly dotýkat okrajů vany ve všech čtyřech stykových bodech. Vana musí být stabilní (pozor zvlášť u akrylových van!). Šikmost bočních stěn musí být min. 5°. Vyvarujte se prudkých pohybů na sedátku.Maximální nosnost: 150 kgPokyny k čištění a údržbě:1. Nepoužívejte abrazivní ani agresivní čisticí prostředky a v žádném případě nepoužívejte ředidlo nebo benzín. 2. Na usazeniny vodního kamene doporučuje RIDDER 25% octovou esenci nebo obyčejný kuchyňský ocet. 3. Nepoužívejte čisticí prostředky agresivní vůči plastům.

Wichtige Hinweise:Vor jedem Gebrauch die Position des Sitzes überprüfen, die Bügel sollten an allen 4 Aufl agepunkten auf dem Wannenrand aufl iegen. Die Wanne muss stabil sein (Achtung besonders bei Acrylwannen!). Die Seitenwände müssen eine Schräge von min. 5° aufweisen. Vermeiden Sie es den Wannensitz ruckartig zu belasten.Maximale Belastbarkeit: 150 kgReinigungs- und Pfl egehinweise:1. Keine scheuernden oder aggressiven Putzmittel verwenden, auf keinen Fall Verdünner oder Benzin.2. Bei starker Kalkablagerung empfi ehlt RIDDER 25% Essigessenz oder Haushaltsessig. 3. Keine Reinigungsmittel verwenden die Kunststoffe angreifen.

Vigtigt:Kontrollér altid sædets position før brug, bøjlerne skal hvile på alle 4 punkter på karrets kant. Badekar-ret skal være stabil (vær især opmærksom ved acrylbadekar!) Siderne skal have en hældning på min. 5°. Undgå at belaste badekarsædet i ryk.Maksimal belastning: 150 kgRengøring og vedligeholdelse:1. Brug ikke skurende eller aggressive rengøringsmidler, aldrig fortynder eller benzin. 2. Til fjernelse af kraftige kalkbelægninger anbefaler RIDDER 25 % eddikeessens eller husholdningseddike. 3. Anvend ikke rengøringsmidler, som angriber kunststoffer.

Nota importante:Compruebe siempre la posición del asiento antes de usarlo. Las asas laterales tienen que estar bien apoyadas en sus cuatro puntos de apoyo sobre el borde de la bañera. La bañera deberá ser estable (¡tenga precaución especialmente con las bañeras de acrílico!). Las paredes de la bañera deberán tener una inclinación de mínimo 5°. No se siente bruscamente en el asiento de bañera.Capacidad máx. de carga: 150 kgIndicaciones de limpieza y cuidado:1. No utilice detergentes abrasivos o agresivos. No use diluyentes o gasolina bajo ningún concepto. 2. Para eliminar las incrustaciones de cal, RIDDER recomienda usar 25% de esencia de vinagre o vinagre de cocina. 3. No utilice detergentes que dañen el plástico.

Informations importantesAvant chaque utilisation, vérifi er la position du siège, les arceaux doivent reposer sur les 4 points d’appui sur le bord de la baignoire La baignoire doit être stable (attention en particulier en cas de baignoire acrylique !). Les parois latérales doivent présenter une inclinaison de 5° au moins. Eviter de charger le siège pour baignoire par à-coups.Capacité de charge maximale : 150 kgInstructions de nettoyage et d’entretien :1. Ne jamais utiliser de nettoyant abrasif ni agressif, ne jamais utiliser de diluant ou d’essence. 2. En cas d’importants dépôts de calcaire, RIDDER recommande d’utiliser 25 % d’essence de vinaigre ou de vinaigre. 3. Ne jamais utiliser de nettoyant qui agresse le plastique.

Tärkeitä viitteitä:Tarkista ennen jokaista käyttöä istuimen asento, kaarien on levättävä kaikissa 4 tukipisteessä kylpyammeen reunalla. Ammeen on oltava tukeva (huomioi erityisesti akryyliammeet!). Ammeen sivujen kulman on oltava vähintään 5°. Vältä rasittamasta istuinta äkkinäisesti.Maksimikuormitus: 150 kgPuhdistus- ja hoito-ohjeet:1. Älä käytä mitään hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita äläkä missään tapauksessa mitään liuottimia tai bensiiniä.2. RIDDER suosittelee vahvaan kalkkeutumiseen 25 % väkietikkaliuosta tai talousetikkaa. 3. Älä käytä mitään muovia syövyttäviä puhdistusaineita.

Important Information:Check the position of the seat before each use; the brackets should rest properly on all 4 points of contact on the edge of the bathtub. The bathtub must be stable (caution is advised in particular with acrylic bathtubs!). The side walls must have an inclination of at least 5°. Avoid jerky movements while using the bathtub seat. Maximum load-bearing capacity: 150 kgInstructions for cleaning and care:1. Do not use abrasive or aggressive cleaning agents and on no account use thinner or petrol. 2. For heavy lime scale deposit, RIDDER recommends cleaning with 25% vinegar concentrate or household vinegar. 3. Do not use any cleaning agents that attack plastics.

Σημαντικές υποδείξεις:Να ελέγχετε τη θέση του καθίσματος πριν από κάθε χρήση. Το πλαίσιο πρέπει να ακουμπά και στα 4 σημεία στήριξης στις πλευρές της μπανιέρας. Η μπανιέρα πρέπει να είναι σταθερή (ιδιαίτερη προσοχή σε ακρυλικές μπανιέρες!) Οι πλευρικοί τοίχοι πρέπει να έχουν κλίση τουλάχιστον 5°. Μην καταπονείτε το κάθισμα της μπανιέρας με νευρικές και απότομες κινήσεις.Μέγιστη αντοχή σε φορτίο: 150 kgΟδηγίες καθαρισμού και φροντίδας:1. Μην χρησιμοποιείτε αποξεστικά ή σκληρά απορρυπαντικά και σε καμία περίπτωση διαλύτες ή βενζίνη. 2. Σε περίπτωση έντονης απόθεσης αλάτων, η RIDDER συνιστά τη χρήση 25% αποστάγματος ξιδιού ή σπιτικού ξιδιού. 3. Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά που αντενδείκνυνται για πλαστικές επιφάνειες.

Fontos jótanácsok:Minden használat előtt ellenőrizze az ülőkét, a kampóknak mind a 4 felfekvési ponton fel kell feküdniük a kád szélére. A kádnak stabilnak kell lennie (különösen ügyelni kell erre akrilkádak esetében!). Az oldalfalaknak legalább 5°-os szöget kell bezárniuk. Kerülje a fürdőkád-ülőke hirtelen megterhelését. Maximális teherbírás: 150 kgTisztítási és ápolási tanácsok:1. Ne használjon csiszoló vagy maró hatású tisztítószereket, és semmi esetre se használjon hígítót vagy benzint. 2. Az erős vízkőlerakódások esetén a RIDDER 25%-os ecetesszencia vagy a háztartási ecet használatát ajánlja. 3. Ne használjon műanyagkárosító tisztítószereket.

Važne napomene:Prije upotrebe uvijek provjeriti je li sjedalo stabilno. Nosači sjedala moraju se oslanjati na rubove kade na sve četiri točke. Kada mora biti stabilna (osobitu pozornost preporučujemo u slučaju kade od akrila!). Stranice kade moraju imati nagib od barem 5° . Izbjegavajte naglo opterećivanje sjedala.Maksimalno opterećenje: 150 kgUpute za čišćenje i održavanje:1. Sjedalicu nemojte ribati ili upotrebljavati agresivna sredstva za čišćenje. Ni u kom slučaju nemojte upotrebljavati razrjeđivač ili benzin. 2. Za uklanjanje naslaga kamenca, RIDDER preporučuje 25% -tnu ocatnu esenciju ili ocat. 3. Nemojte upotrebljavati sredstva za čišćenje koja nagrizaju plastiku.

Avvertenze importanti:Prima dell’uso verifi care la posizione della seduta: le staffe devono poggiare su tutti e 4 i punti di appoggio sul bordo della vasca. La vasca deve essere stabile (attenzione in particolare alle vasche acriliche!). Le pareti laterali devono essere inclinate di almeno 5°. Evitare di applicare carichi pesanti al sedile in modo repentino. Portata di carico massima: 150 kgIstruzioni per la pulizia e la cura:1. Non utilizzare prodotti per la pulizia aggressivi o abrasivi; non utilizzare assolutamente diluenti o benzine. 2. In caso di forte deposito di calcare RIDDER consiglia di usare dell’essenza di aceto al 25% o il comune aceto da cucina. 3. Non utilizzare prodotti per la pulizia che possano danneggiare la plastica.

Viktige instruksjoner:Kontroller sitteposisjonen før hver bruk. Bøylene skal ligge mot alle 4 bærepunktene på badekarets kanter. Karet må være stabilt (Forsikt spesielt ved akrylkar!). Sideveggene må ha en skråstilling på minst 5°. Unngå en rykkvis belastning av badekarsetet.Maksimal belastning: 150 kgRengjørings- og vedlikeholdsanvisninger:1. Ikke bruk skurende eller aggressive rengjøringsmidler, og under ingen omstendighet fortynner eller bensin. 2. Ved sterke kalkavleiringer anbefaler RIDDER 25 % eddikessens eller husholdningseddik. 3. Ikke bruk rengjøringsmidler som angriper plast.

Belangrijke aanwijzingen:Controleer voor elk gebruik de positie van het zitje, de beugels moeten op alle vier ophangpunten op de badrand rusten. De badkuip moet stabiel zijn (let hier vooral op bij acrylbaden!). De zijwanden moeten een hoek van 5° hebben. Vermijd het schoksgewijs belasten van het badzitje.Maximale belasting: 150 kgReinigings- en onderhoudsinstructie:1. Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen, en nooit thinner of benzine. 2. Bij sterke kalkafzetting raadt RIDDER het gebruik van 25% azijnzuur of huishoudazijn aan. 3. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die kunststoffen aantasten.

Ważne wskazówkiPrzed każdym użyciem sprawdzić ułożenie siedziska. Pałąki powinny przylegać do brzegu wan-ny wszystkimi czterema punktami styku. Wanna musi być stabilna (należy zwrócić na to uwagę zwłaszcza w przypadku wanien akrylowych). Boczne ścianki muszą mieć skos co najmniej 5°. Należy unikać gwałtownego obciążania siedziska. Maksymalne obciążenie: 150 kgWskazówki dotyczące czyszczenia i pielęgnacji1. Nie używać ścierających oraz agresywnych środków czyszczących, rozpuszczalnika i benzyny. 2. Jeżeli warstwa osadu wapiennego jest duża, RIDDER zaleca stosowanie 25% esencji octowej albo octu spożywczego. 3. Nie używać środków czyszczących uszkadzających tworzywa sztuczne.

Indicaţii importante:Înainte de fi ecare folosire, verifi caţi poziţia scaunului, etrierele trebuie să fi e fi xate în toate cele 4 puncte de sprijin de pe marginea căzii. Cada trebuie să fi e stabilă (atenţie în special la căzile acrili-ce!). Pereţii laterali trebuie să aibă o înclinare de min. 5°. Evitaţi solicitarea bruscă a scaunului pentru cadă.Sarcina maximă: 150 kgIndicaţii de curăţare şi îngrijire:1. Nu folosiţi substanţe de curăţare abrazive sau agresive, în niciun caz diluant sau benzină. 2. În cazul depunerii puternice de calcar, RIDDER recomandă esenţă de oţet 25% sau oţet de casă. 3. Nu folosiţi detergenţi care atacă materialul plastic.

Это важно:Каждый раз перед использованием следует проверить правильность установки: все 4 упора креплений должны плотно прилегать к верхнему краю ванны. Сама ванна должна быть надёжно закреплена (ванны из акрила требуют в этом отношении повышенного внимания!). Угол наклона боковых стенок ванной должен составлять минимум 5°. Следует избегать резких нагрузок на сиденье. Максимальная нагрузка: 150 кгУказания по уходу:1. Не допускается очистка абразивными и химически агрессивными средствами, в т.ч. бензином и всеми видами растворителей. 2. Для удаления сильного известкового налёта RIDDER рекомендует 25% уксусную эссенцию или пищевой уксус. 3. Нельзя применять чистящие средства, способные повредить искусственные материалы.

Viktigt:Kontrollera sitsens position innan varje användning, byglarna ska ligga mot alla 4 stödjepunkterna på badkarets kanter. Badkaret måste vara stabilt (var speciellt försiktig med badkar av akryl!). Sidoväg-garna måste luta minst 5°. Undvik att belasta badkarssitsen ryckigt.Maximal belastning: 150 kgRengörings- och skötselråd:1. Använd inget skurande eller aggressivt rengöringsmedel, och absolut inte förtunningsmedel eller bensin. 2. Vid stark kalkavlagring rekommenderar RIDDER 25 % ättiksessens eller hushållsättika. 3. Använd inget rengöringsmedel som angriper plast.

Pomembni napotki:Pred vsako uporabo preverite položaj sedeža, ročaji naj bi se na vseh 4 točkah prilegali robu kopalne kadi. Kopalna kad mora biti stabilna (še posebej bodite previdni pri akrilnih kopalnih kadeh!). Stranske stene morajo imeti nagib najmanj 5°. Preprečite sunkovito obremenjevanje sedeža za kopalno kad.Največja obremenitev: 150 kgNapotki za čiščenje in nego:1. Ne uporabljajte grobih in agresivnih čistil, v nobenem primeru pa razredčil ali bencina. 2. Pri močnih oblogah vodnega kamna RIDDER priporoča 25 % kisovo esenco ali gospodinjski kis. 3. Ne uporabljajte čistil, ki napadajo plastiko.

Önemli Uyarılar:Her kullanımdan önce askılı oturağın durumunu kontrol ediniz. Kenar tutamakları her dört noktada küvet kenarına tutunmalıdır. Küvet sabit olmalıdır (özellikle akrilik küvetlerde dikkat). Küvetin yan duvarları en az 5 derecelik eğimli olmalıdır. Küvet iskemlesine aniden oturarak darbe uygulamaktan kaçınılmalıdır. Azami yüklenme: 150 kgTemizlik ve Bakım Uyarıları1. Köpüren ve agresif temizlik maddeleri kullanmayınız. Çözücüler ve benzin kesinlikle kullanılmaz.2. Aşırı kireçlenme durumunda RIDDER %25 sirke esansı veya ev sirkesi kullanımını önerir. 3. Suni (plastik gibi) malzemeleri aşındıran temizlik malzemeleri kullanmayınız.