ABB Solar-Wechselrichter Hardware-Handbuch … PVS800-57 Zentralwechselrichter (100 bis 1000 kW)...

188
ABB Solar-Wechselrichter Hardware-Handbuch PVS800-57 Zentralwechselrichter (100 bis 1000 kW)

Transcript of ABB Solar-Wechselrichter Hardware-Handbuch … PVS800-57 Zentralwechselrichter (100 bis 1000 kW)...

  • ABB Solar-Wechselrichter

    Hardware-HandbuchPVS800-57 Zentralwechselrichter(100 bis 1000 kW)

  • Liste ergnzender Handbcher

    1) Als gedrucktes Handbuch im Lieferumfang des Wechselrichters.

    Hardware-Handbuch des Wechselrichters Code (Englisch) Code (Deutsch)PVS800-57 hardware manual 3AUA0000053689 3AUA0000083886 1)

    Firmware-Handbuch des WechselrichtersPVS800 central inverters firmware manual 3AUA0000058422 3AUA0000094311 1)and adaptive program application guide 3AUA0000091276

    Zubehr-Handbcher und AnleitungenHandbcher und Kurzanleitungen fr E/A-Erweiterungsmodule, Feldbusadapter usw.

    http://search.abb.com/library/ABBLibrary.asp?DocumentID=3AUA0000053689&LanguageCode=en&DocumentPartId=1&Action=Launch http://search.abb.com/library/ABBLibrary.asp?DocumentID=3AUA0000058422&LanguageCode=en&DocumentPartId=1&Action=Launch http://search.abb.com/library/ABBLibrary.asp?DocumentID=3AUA0000058422&LanguageCode=en&DocumentPartId=1&Action=Launch

  • Hardware-Handbuch

    PVS800-57 Zentralwechselrichter (100 bis 1000 kW)

    3AUA0000083886 Rev. HDE

    GLTIG AB: 09.07.2014

    2014 ABB Oy. Alle Rechte vorbehalten.

    1. Sicherheitsvorschriften

    4. Mechanische Installation

    Inhaltsverzeichnis

    6. Elektrische Installation

    8. Inbetriebnahme

  • 1

    Update notice

    Safety

    UPDATED bullet points (page 11): Safety in installation and maintenance

    Precautions before electrical work

    These precautions are for all personnel who do work on the inverter, its input and output cables, the transformer or the photovoltaic generator.

    The notice concerns the following PVS800-57 Hardware Manuals:

    Code: 3AXD50000217960 Rev AValid: from 21.12.2017 until the release of Rev J of the hardware manualContents: the main new features and changes which are not yet updated to the manual.The headings in this update notice refer to the modified subsections in the original English manual. Each heading also include a page number and a classifier NEW, CHANGED, or DELETED. The page number refers to page number in the original English manual. The classifier describes the type of the modification.

    WARNING! Obey these instructions to prevent injury or death, or damage to the equipment. You must be a qualified electrician to do installation and service work. Do these steps before you do installation or maintenance work on the inverter.

    1. Clearly identify the work location. 2. Disconnect all possible voltage sources.

    Open the AC main switch-disconnector (Q1), the DC main switch (Q2) and the auxiliary supply disconnector (Q10) of the inverter.

    Open the disconnector of the transformer as the AC main switch-disconnector (Q1) does not remove the voltage from the AC busbars of the inverter.

    Open the DC circuit breakers of the solar array junction boxes. The DC main switch (Q2) does not isolate the DC input fuses, cables or terminals from the DC voltage supplied by the photovoltaic generator.

    Make sure that reconnection is not possible. Lock the disconnectors to open position and attach a warning notice to them.

    After you have disconnected the inverter, always wait for 5 minutes to let the intermediate circuit capacitors discharge before you continue.

    Code Revision Language3AUA0000053689 H English EN

    3AUA0000083887 H French FR

    3AUA0000083886 H German DE

    3AUA0000083888 H Italian IT

    3AUA0000125276 H Russian RU

    3AUA0000097080 H Spanish ES

    Update notice

  • 2

    NEW bullet point (page 14): Safety in installation and maintenance

    Electrical safety

    These warning are for all personnel who do work on the inverter, its input and output cables, the transformer or the photovoltaic generator.

    WARNING! Obey these instructions to prevent injury or death, or damage to the equipment. You must be a qualified electrician to do installation and service work. Do these steps before you do installation or maintenance work on the inverter.

    1. Clearly identify the work location.

    2. Disconnect all possible voltage sources. If you are not a qualified electrician, do not do electrical installation or maintenance work. Obey all installation safety standards. This can require, among other things, the use of personal

    protection equipment (PPE), such as arc-proof clothing, arc-proof masks, protective footwear, protective gloves, eye protection and hearing protection. High power inverter installations have high fault currents. Select appropriate arc-proof clothing.

    Never work on the photovoltaic generator or the inverter or its input or output cables when the inverter is connected to electrical power system or to the photovoltaic generator. After disconnecting the inverter from the electrical power system and the DC input, always wait for 5 min to let the intermediate circuit capacitors discharge before you start working on the inverter, its input and output cables or the photovoltaic generator.

    Start-up

    NEW safety check (page 99): Start-up procedure

    The functioning of the inverter is first tested in the local control mode with the control panel (CDP312R). Thereafter, the control program parameters are set. The start-up procedure is described step-by-step in the table below.

    SAFETY

    WARNING! Obey the safety instructions during the installation and start-up procedure. See chapter Safety instructions.

    Only qualified electricians are allowed to install and start-up the inverter. Step away and out of inverter equipment room or container to wait inverter's first start. This can be done by setting start-up delay to inverter parameters.

    Update notice

  • 5

    Inhaltsverzeichnis

    Liste ergnzender Handbcher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1. Sicherheitsvorschriften

    Inhalt dieses Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Bedeutung von Warnungen und Hinweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Sicherheit bei Installation und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Anweisungen vor Arbeiten an der Elektrik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    Erdung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    Elektronikkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Lichtwellenleiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    Inbetriebnahme und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    2. Einfhrung in das Handbuch

    Inhalt dieses Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Angesprochener Leserkreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Inhalt des Handbuchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Ergnzende Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Einteilung nach Baugre und Optionscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Ablaufplan fr Installation, Inbetriebnahme und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Begriffe und Abkrzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

    3. Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung

    Inhalt dieses Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Blockschaltbild des Solargeneratorsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Beispiel-Stromlaufplan des Wechselrichtersystems (R8i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Beispiel-Stromlaufplan fr den Hauptstromkreis des Wechselrichtersystems(2 x R8i). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    Externe Hilfsspannungsversorgung 100 V AC, 115 V AC oder 200 V AC(Optionen +G396, +G397 und +G398) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Hilfsspannungsversorgung vom Wechselrichter-Hauptstromkreis(Option +G415) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Beschreibung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    Beispiel-Stromlaufplan fr den Hauptstromkreis des Wechselrichtersystems(3 x R8i). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    Externe Hilfsspannungsversorgung 100 V AC, 115 V AC oder 200 V AC(Optionen +G396, +G397 und +G398) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Hilfsspannungsversorgung vom Wechselrichter-Hauptstromkreis(Option +G415) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Beschreibung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

    Netzberwachungsfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Erdung des positiven oder negativen Pols (Optionen +F282 und +F283) . . . . . . . . . . . 44Betrieb mit eingeschrnkter Leistung im Fall einer Hardwarestrung . . . . . . . . . . . . . . . 44bersichtszeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

    Schrankaufbau der Baugre R7i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

  • 6

    Schrankaufbau der Baugre R8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Schrankaufbau der Baugre 2R8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Schrankaufbau der Baugre 3R8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

    An der Tr montierte Gerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Wechselrichtermodul (R7i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Wechselrichtermodul (R8i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52bersicht der Anschlsse und Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

    Anschlussbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56CDP-312R Bedienpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

    Typenschilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Typenschild des Wechselrichters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Typenschild des Wechselrichtermoduls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

    Typenschlssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Typen -0100kW-A bis -0315kW-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Typen -0500kW-A bis -1000kW-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

    4. Mechanische Installation

    Inhalt dieses Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Prfen des Aufstellortes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Erforderliche Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Prfen der Lieferung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Transport der Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Aufstellen der Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68bersicht ber die Schrankaufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Befestigung des Schranks am Boden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

    Alternative 1 Klemmwinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Alternative 2 Verwendung der Bohrungen im Schrankboden . . . . . . . . . . . . . . . . 70

    Weitere Angaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Das Zurckstrmen erhitzter Khlluft verhindern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Lftungskanal am Luftauslass des Schranks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

    Berechnung des erforderlichen statischen Druckunterschieds . . . . . . . . . . . . . . 72Kabelkanal im Boden unterhalb des Schaltschranks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

    5. Planung der elektrischen Installation

    Inhalt dieses Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Haftungsbeschrnkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Auswahl des Transformators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

    Anforderungen an den Transformator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Auswahl der Netztrennvorrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Auswahl der Trennvorrichtung fr den DC-Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Prfung der Kompatibilitt von Solargenerator und Wechselrichter . . . . . . . . . . . . . . . 77Auswahl der Leistungskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

    Allgemeine Regeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Empfohlene Leistungskabeltypen fr den AC-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Nicht zulssige Leistungskabeltypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

    Auswahl der Steuerkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Allgemeine Regeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

    Signale in separaten Kabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Signale, die im selben Kabel gefhrt werden knnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Relaiskabeltyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

    Installationsorte oberhalb von 2000 Metern (6562 Fu) .N.N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Verlegung der Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

  • 7

    Separate Steuerkabelkanle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Implementierung von Kurzschlussschutz und thermischem berlastschutz . . . . . . . . . 82

    Schutz von Wechselrichter und AC-Ausgangskabel bei Kurzschlssen . . . . . . . . . . 82Schutz von Photovoltaik-Generator und DC-Eingangskabel bei Kurzschlssen . . . . 82Schutz von Wechselrichter und AC-Ausgangskabel vor thermischer berlast . . . . . 82

    Spannungsversorgung der Hilfsstromkreise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Verwendung der LVRT-Funktion (Low Voltage Ride Through) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Versorgung von Stromkreisen ber den AC-Ausgang des Wechselrichters . . . . . . . . . . 83Umsetzung der Erdschlussfehler-berwachung in IT-Netzen (ungeerdet) . . . . . . . . . . . 84

    Isolations-berwachungsgert (Optionen +Q954, +Q976 und +Q981) . . . . . . . . . . . 84Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Kundenspezifische Verdrahtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

    Implementierung der positiven oder negativen Polerdung (Optionen +F282 und +F283) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Begrenzung leitungsgebundener Strungen mit dem EMV-Filter (Option +E216) in TN-Niederspannungsnetzen (geerdet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Anweisungen fr Wechselrichter, die ohne DC-Eingangssicherungen geliefert werden (Option +0F291) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

    Mechanische Installation der DC-Eingangssicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

    6. Elektrische Installation

    Inhalt dieses Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Isolation der Baugruppe prfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

    Wechselrichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87AC-Ausgangskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87DC-Eingangskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Photovoltaik-Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

    Die Kompatibilitt mit IT-Netzen (ungeerdeten Netzen) prfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Anschluss der Leistungskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

    Anschlussplan eines geschirmten Kabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Anschlussplan eines Kabels mit vier Leitern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Anschluss der DC-Eingangskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Anschluss der AC-Ausgangskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

    Anschluss des externen Spannungsversorgungskabels fr den Hilfsstromkreis . . . . . . 93Verdrahtung des Hilfsspannungstransformators prfen (Optionen +G396, +G397,+G398 und +G415) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Anschluss der DC-Strommesssignale an eine externe Steuereinheit(Option +G416) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Verbindung mit der Anschlusskasten-Spannungsversorgung (Option +G410) . . . . . . . . 95Anschluss der EMV-Filter (Option +E216) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Anschluss der Steuerkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

    Standard-E/A-Anschlussplan (RDCU A43) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Standard-E/A-Anschlussplan (RDCU A41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Standard-E/A-Anschlsse (RDIO auf RDCU A41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Vorgehensweise bei Kabelanschlssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

    Herstellung einer 360-Grad-Erdung an der Kabeldurchfhrung fr die Steuerkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Anschluss der Kabel an die E/A-Anschlsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

    Anschluss eines PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Installation von optionalen Modulen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

  • 8

    Mechanische Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Verdrahtung der Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

    7. Installations-Checkliste

    Inhalt dieses Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Checkliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

    8. Inbetriebnahme

    Inhalt dieses Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

    SICHERHEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105ERSTE PRFUNGEN UND KONTROLLE DER UMGEBUNGSBEDINGUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105EINRICHTUNG DES ISOLATIONS-BERWACHUNGSGERTS (Optionen +Q954, +Q976) und +Q981) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107EINRICHTUNG VON STROMWANDLERN (Option +G417) FR ALLE DC-EINGNGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107EINSTELLUNG DES ERDUNGSWIDERSTANDS FR NEGATIVE ODER POSITIVE POLERDUNG (Optionen +F282 und +F283) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107PARAMETEREINSTELLUNGEN VOR DEM ERSTMALIGEN START . . . . . . . . . 107ERSTMALIGER START (Lokale Steuerung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107EINRICHTUNG DER FELDBUSSTEUERUNG (Option +K454, +K458, +K466 oder +K467) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110REGISTRIERUNG DES WECHSELRICHTERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

    DriveWindow anschlieen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Ethernet-Adaptermodul NETA-01 konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Fernberwachungstool NETA-21 konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

    9. Strungsanzeige

    Inhalt dieses Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Anzeige von Warn- und Strmeldungen auf dem Bedienpanel CDP-312R . . . . . . . . 114Strung: Gleiche ID-Nummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Strungsanzeige des Isolations-berwachungsgerts (Optionen +Q954, +Q976 und +Q981) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

    10. Wartung

    Inhalt dieses Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Wartungsintervalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

    Beschreibung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Empfohlene, vom Benutzer durchfhrbare Wartungsarbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . 116Empfohlene Wartungsintervalle nach Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

    Den Innenraum des Schranks reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Luftfilter austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

    Einlassfilter (Tr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Reinigung des Khlkrpers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Prfung und Reinigung der Leistungsanschlsse (R8i, 2R8i, 3xR8i) . . . . . . . . . . . . 118Lfter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

    Austausch des LCL-Filter-Lfters (R7i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Austausch des LCL-Filter-Lfters (R8i, 2R8i, 3R8i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

  • 9

    Austausch der Trlfter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Austausch der Schaltschrank-Dachlfter (R8i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Austausch des Lfters des Wechselrichtermoduls (R7i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Austausch des Lfters des Wechselrichtermoduls (R8i, 2R8i, 3R8i) . . . . . . . . . . 124

    Austausch des Wechselrichtermoduls (Baugren R8i, 2R8i, 3R8i) . . . . . . . . . . . . 125Das Modul aus dem Schrank herausziehen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Das Modul in den Schrank hineinschieben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

    LCL-Filter austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Kondensatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

    Formieren der Kondensatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

    11. Technische Daten

    Inhalt dieses Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Nenndaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

    Hhenbedingte Leistungsminderung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Temperaturbedingte Leistungsminderung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

    Temperaturbedingte Leistungsminderung der Typen -0100kW-A und -0250kW-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Temperaturbedingte Leistungsminderung der Typen -0315kW-B und -0630kW-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Temperaturbedingte Leistungsminderung der Typen -0500kW-A, -0875kW-B und -1000kW-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

    Hhenbedingte Leistungsminderung mit Temperaturausgleich . . . . . . . . . . . . . . . . 132Typenquivalenz-Tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

    AC-Hauptstromkreissicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133DC-Sicherungen des Wechselrichters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134DC-Sicherungen fr 2 DC-Eingangsanschlsse (Option +2H382) . . . . . . . . . . . . . . 134DC-Sicherungen fr 4 DC-Eingangsanschlsse (Option +4H382) . . . . . . . . . . . . . . 134DC-Sicherungen fr 5 DC-Eingangsanschlsse (Option +5H382) . . . . . . . . . . . . . . 134DC-Sicherungen fr 8 DC-Eingangsanschlsse (Option +8H382) . . . . . . . . . . . . . . 134DC-Sicherungen fr 10 DC-Eingangsanschlsse (Option +10H382) . . . . . . . . . . . . 135DC-Sicherungen fr 12 DC-Eingangsanschlsse (Option +12H382) . . . . . . . . . . . . 135DC-Sicherungen fr 15 DC-Eingangsanschlsse (Option +15H382) . . . . . . . . . . . . 135DC-Sicherungen fr 16 DC-Eingangsanschlsse (Option +16H382) . . . . . . . . . . . . 135DC-Sicherungen fr 20 DC-Eingangsanschlsse (Option +20H382) . . . . . . . . . . . . 135Sicherungen fr Wechselrichter, die ohne DC-Eingangssicherungen geliefert werden (Option +0F291) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136DC-Leistungsschalter (Option +H377) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Leitungsschutzschalter fr Optionen +G300 und +G410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

    Abmessungen, Gewicht und Platzbedarf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Verlustleistung, Khldaten und Geruschpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Klemmen und Durchfhrungen fr DC-Eingangskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Klemmen und Durchfhrungen fr AC-Ausgangskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Anschlussspezifikation des AC-Ausgangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143DC-Eingangsanschlussdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Anschlussdaten der Regelungseinheit (RDCU/RMIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

    Analoge Eingnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Konstantspannungsausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Hilfsspannungsausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Analogausgnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

    Hilfsspannungs-Anschlussdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

  • 10

    Digitaleingnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Relaisausgnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146DDCS LWL-Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14624 V DC Spannungsversorgungseingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

    Isolations- und Massediagramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Wirkungsgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Schutzarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

    Schutzart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Verwendete Materialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Hilfsspannungsversorgung - Leistungsverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Anwendbare Normen und Bestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154CE-Kennzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

    bereinstimmung mit der europischen Niederspannungsrichtlinie . . . . . . . . . . . . 154bereinstimmung mit der europischen EMV-Richtlinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

    bereinstimmung mit den EMV-Normen EN 61000-6-2:2005 undEN 61000-6-4:2007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

    Mittelspannungsnetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Niederspannungsnetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

    C-tick-Kennzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

    12. Mazeichnungen

    Inhalt dieses Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Baugre R7i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Baugre R8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Baugre 2 R8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Baugre 3R8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

    Ergnzende Informationen

  • Sicherheitsvorschriften 11

    1Sicherheitsvorschriften

    Inhalt dieses KapitelsDieses Kapitel enthlt Sicherheitsvorschriften fr die Installation, den Betrieb und die Wartung des Wechselrichters. Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann zu Verletzungen oder tdlichen Unfllen und/oder zur Beschdigung des Wechselrichters, des Photovoltaik-Generators oder anderer Einrichtungen fhren.

    Bedeutung von Warnungen und HinweisenWarnungen weisen auf Bedingungen hin, die zu schweren oder tdlichen Verletzungen und/oder zu Schden an den Gerten fhren knnen. Sie beschreiben auch Mglichkeiten zur Vermeidung der Gefahr. Hinweise beziehen sich auf einen bestimmten Zustand bzw. einen Sachverhalt oder bieten Informationen zu einem Thema.

    In diesem Handbuch werden die folgenden Warnsymbole verwendet:

    Warnung vor gefhrlicher Spannung. Dieses Symbol warnt vor hoher Spannung, die zu Verletzungen von Personen oder tdlichen Unfllen und/oder Schden an Gerten fhren kann.

    Allgemeine Warnung. Dieses Symbol warnt vor nichtelektrischen Gefahren, die zu Verletzungen von Personen oder tdlichen Unfllen und/ oder Schden an Gerten fhren knnen.

    Warnung vor elektrostatischer Entladung. Dieses Symbol warnt vor dem Risiko elektrostatischer Entladung, die zu Schden an Gerten fhren kann.

  • 12 Sicherheitsvorschriften

    Sicherheit bei Installation und Wartung Anweisungen vor Arbeiten an der ElektrikDiese Vorsichtsmanahmen gelten fr alle Personen, die am Wechselrichter, seinen Eingangs- und Ausgangskabeln, am Niederspannungs- oder Mittelspannungstransformator oder am Photovoltaik-Generator arbeiten.

    WARNUNG! Befolgen Sie diese Hinweise. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann zu schweren oder auch tdlichen Verletzungen bzw. zu Schden an der Ausrstung fhren. Elektrische Arbeiten drfen nur von Fachpersonal durchgefhrt werden. Lesen Sie die folgenden Schritte, bevor Sie mit den Arbeiten an der Elektrik beginnen.

    1. Eindeutige Bestimmung des Arbeitsortes.2. Alle mglichen Spannungsquellen abschalten.

    Den AC-Netzschalter (Q1) und den DC-Hauptschalter (Q2) des Wechselrichters ffnen.

    Den Trennschalter des Transformators ffnen, da der AC-Netzschalter (Q1) die AC-Stromschienen des Wechselrichters nicht spannungsfrei schaltet.

    Die DC-Leistungsschalter der Solargenerator-Anschlussksten ffnen. Sicherstellen, dass kein Wiedereinschalten mglich ist. Die Trenneinrichtungen

    in Position geffnet verriegeln und ein Warnschild daran anbringen. Nach dem Abschalten der Spannungsversorgung stets 5 Minuten warten, bis die

    Zwischenkreiskondensatoren entladen sind, bevor Sie die Arbeiten fortsetzen.3. Alle anderen spannungsfhrenden Teile am Arbeitsort vor Kontakt mit der

    Anlage schtzen.4. Besondere Vorsichtsmanahmen sind in der Nhe von blanken Leitern

    erforderlich.5. Prfen, ob die Anlage spannungsfrei ist.

    Ein Multimeter mit einer Impedanz von mindestens 1 MOhm verwenden. Sicherstellen, dass die Spannung zwischen den AC-Ausgangsklemmen (L1, L2,

    L3) und der Erdungsschiene (PE) nahe 0 V ist. Sicherstellen, dass die Spannung zwischen den Anschlssen UDC+ und UDC-

    des Wechselrichtermoduls und der Erdungsschiene (PE) nahe 0 V ist. Sicherstellen, dass die Spannung zwischen den DC-Eingangsklemmen L+ und

    L- und der Erdungsschiene (PE) nahe 0 V ist.

  • Sicherheitsvorschriften 13

    7. Die Arbeitsfreigabe von der Person, die die elektrische Installation durchfhrt, verlangen.

    6. Fr vorberge-hende Erdung ent-sprechend den rtlichen Vorschrif-ten sorgen. Die AC- und DC-Stromschie-nen mit einem geeig-neten Erdungsset an die Erdungsan-schlsse (PE) anschlieen.

    Abbildung der Erdung an den AC-Stromschienen

    Der Durchmesser des Erdungszapfens betrgt 25 mm.

  • 14 Sicherheitsvorschriften

    Elektrische SicherheitDiese Vorsichtsmanahmen gelten fr alle Personen, die am Wechselrichter, seinen Ein-gangs- und Ausgangskabeln, am Niederspannungs- oder Mittelspannungstransformator oder am Photovoltaik-Generator arbeiten.

    WARNUNG! Befolgen Sie diese Hinweise. Die Nichtbeachtung der Sicherheits-vorschriften kann zu schweren oder auch tdlichen Verletzungen bzw. zu Sch-den an der Ausrstung fhren.

    Elektrische Installations- oder Wartungsarbeiten drfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgefhrt werden.

    Arbeiten Sie auf keinen Fall am Photovoltaik-Generator oder am Wechselrichter bzw. seinen Eingangs- und Ausgangskabeln, wenn der Wechselrichter an das Stromnetz oder an den Photovoltaik-Generator angeschlossen ist. Warten Sie nach dem Tren-nen des Wechselrichters von Stromnetz und DC-Eingang stets 5 Minuten, bis die Zwi-schenkreis-Kondensatoren entladen sind, bevor Sie mit der Arbeit am Wechselrichter, seinen Eingangs- und Ausgangskabeln oder am Photovoltaik-Generator beginnen.

    Stellen Sie durch Messung mit einem Multimeter (Impedanz mindestens 1 MOhm) sicher, dass:1) die Spannung zwischen den Netzanschlussphasen (L1, L2, L3) des

    Wechselrichters und dem Gehuse nahe 0 V ist, 2) die Spannung zwischen den Klemmen des Wechselrichtermoduls (UDC+ und

    UDC-) und den DC-Eingangsklemmen des Wechselrichters (L+ und L-) und dem Rahmen (Gehuse) nahe 0 V ist.

    Trennen Sie vor der Durchfhrung von Arbeiten im Inneren des Wechselrichter-schranks die AC-Netzkabel und Stromschienen mit Hilfe des Trennschalters des Ein-speisetransformators vom Stromnetz. Trennen Sie auerdem mit dem Sicherheitsschalter des Generators oder durch andere Manahmen den Wechselrich-ter vom Photovoltaik-Generator. Die Netztrennvorrichtung des Wechselrichters schal-tet nicht die AC-Ausgangskabel und Klemmen spannungsfrei. Der/die DC-Trenner oder die DC-Schtze trennen die DC-Eingangskabel bzw. DC-Klemmen nicht von der DC-Spannung, die vom Photovoltaik-Generator eingespeist wird. Die Kabel und Klem-men knnten immer noch vom speisenden Netz und PV-Generator mit Spannung ver-sorgt werden.

    Vor der Durchfhrung von Arbeiten im Wechselrichterschrank muss die Hilfsspannungsversorgung des Wechselrichters abgeschaltet werden.

    Stellen Sie vor der Durchfhrung von Arbeiten an der Einheit einen Masseschluss her. Siehe Seite 12.

    Fhren Sie keine Arbeiten an den Steuerkabeln durch, wenn Spannung am Wechsel-richter oder an externen Steuerkreisen anliegt. Extern gespeiste Steuerkreise knnen im Wechselrichter auch dann zu gefhrlichen Spannungen fhren, wenn die Span-nungsversorgung des Wechselrichters abgeschaltet ist.

    Spannungsfhrende Teile im Inneren des Schaltschranks sind vor direktem Kontakt geschtzt, wenn alle Schutzabdeckungen aus Kunststoff und Metall angebracht sind. Beim Umgang mit scharfen Metallabdeckungen ist besondere Aufmerksamkeit erforderlich.

    Fhren Sie keine Isolations- oder Spannungsprfungen am Wechselrichter oder an den Wechselrichtermodulen aus.

  • Sicherheitsvorschriften 15

    Hinweis: An den DC-Anschlussklemmen (UDC+, UDC-, L+ und L-) liegt gefhrliche DC-

    Spannung an (bis zu 1100 V). Externe Verdrahtung kann gefhrliche Spannung zu den Klemmen der

    Relaisausgnge (RO1, RO2 und RO3) fhren. Abhngig von der externen und internen Verdrahtung knnen gefhrliche

    Spannungen (115 V oder 230 V) an unterschiedlichen Klemmen der Hilfsanschlusseinheit anliegen.

    Mit den Optionen +F282 und +F283 ist einer der Pole des Photovoltaik-Generators geerdet, weshalb am anderen Pol die volle Spannung gegen Masse anliegt (bis zu 1100 V).

    Wenn Zellen des Photovoltaik-Generators Licht ausgesetzt sind (auch schwachem Licht), speist der Generator den Wechselrichter mit DC-Spannung.

    ErdungDiese Vorschriften gelten fr alle Personen, die fr die Erdung des Wechselrichters verantwortlich sind.

    WARNUNG! Befolgen Sie diese Hinweise. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen oder tdlichen Unfllen fhren, Schden an den Gerten verursachen und elektromagnetische Strungen erhhen.

    Erdungsarbeiten drfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgefhrt werden. Erden Sie immer den Wechselrichter und die daran angeschlossenen Gerte. Dies ist

    fr die persnliche Sicherheit erforderlich. Eine korrekte Erdung verringert auch elektromagnetische Strahlung und Strungen.

    Stellen Sie sicher, dass die Leitfhigkeit der Erdungsleiter ausreichend ist. Siehe Abschnitt Auswahl der Leistungskabel auf Seite 77. Befolgen Sie die rtlichen Vorschriften.

    Bei einer Anlage mit mehreren Wechselrichtern schlieen Sie jeden Wechselrichter separat an die PE-Sammelschiene des Schaltschranks oder des Transformators an.

    Wenn geschirmte AC-Leistungskabel verwendet werden, ist eine 360-Hochfrequenzerdung an den Kabeleingngen erforderlich, um elektromagnetische Strungen zu unterdrcken. Zustzlich mssen die Kabelschirme an Schutzerde (PE) angeschlossen werden, um Sicherheitsbestimmungen zu erfllen.

    Am AC-Ausgang des Wechselrichters sind keine EMV-Filter zulssig. Schlieen Sie den Wechselrichter nicht an ein (geerdetes) TN-Netz an. Binden Sie den EMV-Filter (Option +E216) auf der Netzwerkseite des

    Niederspannungstransformators nicht in ein (ungeerdetes) System ein.

    Hinweise: Sie knnen Leistungskabelschirme nur als Erdungsleiter verwenden, wenn ihre

    Leitfhigkeit ausreichend ist. Da der normale Ableitstrom des Wechselrichters hher als 3,5 mA AC oder 10 mA DC

    ist, ist ein fester Schutzerde-Anschluss erforderlich. Siehe hierzu die Norm IEC/EN 62109, 5.2.5.

  • 16 Sicherheitsvorschriften

    Allgemeine SicherheitshinweiseDiese Vorschriften gelten fr Personen, die die Installation des Wechselrichters durchfhren oder an diesem Wartungsarbeiten ausfhren.

    WARNUNG! Befolgen Sie diese Hinweise. Die Nichtbeachtung der Sicherheits-vorschriften kann zu schweren oder auch tdlichen Verletzungen bzw. zu Sch-den an der Ausrstung fhren.

    Gem Norm IEC/EN 62109-2 (Abschnitt 4.8.3.6) muss der Wechselrichter in einer geschlossenen Betriebsumgebung installiert und benutzt werden, da er am PV-Array keinen vollstndigen Schutz gegen Stromschlge besitzt.

    Behandeln und bewegen Sie das Frequenzumrichtermodul vorsichtig. Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit Metallkappe, um Fuverletzungen zu

    verhindern. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie einen Wechselrichter oder ein LCL-

    Filtermodul bewegen, das auf Rollen montiert ist. Die Sttzwinkel des Moduls ausklappen, nach dem das Modul aus dem Schaltschrank herausgezogen worden ist! Das Modul darf nicht gekippt werden. Die Module sind schwer und haben einen hoch liegenden Schwerpunkt. Bei unvorsichtigem Umgang knnen sie leicht kippen.

    Heben Sie das Modul am oberen Teil nur unter Verwendung der Hebebohrung(en) oben am Modul an!

  • Sicherheitsvorschriften 17

    Ziehen Sie beim Ausbau eines Moduls, das mit Rdern ausgestattet ist, das Modul vorsichtig auf der Rampe aus dem Schaltschrank heraus. Stellen Sie sicher, dass sich keine Kabel verhaken und hngen bleiben. Drcken Sie, whrend Sie am Griff ziehen, mit einem Fu konstant gegen den Sockel des Moduls, um zu verhindern, dass es umfllt. Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit Metallkappe, um Fuverletzungen zu verhindern.

    Schieben Sie beim Austausch eines Moduls, das mit Rdern ausgestattet ist, das Modul ber die Rampe in den Schaltschrank. Halten Sie Ihre Finger vom Rand der Modul-Frontplatte fern, um zu verhindern, dass sie zwischen Modul und Schaltschrank eingeklemmt werden. Drcken Sie auerdem mit einem Fu konstant gegen den Sockel des Moduls, um die Bewegung zu stabilisieren.

    Verwenden Sie die Rampe nicht, wenn die Hhe des Tragrahmens mehr als 50 mm betrgt. Die im Lieferumfang des Wechselrichters enthalten Rampe ist fr eine Tragrahmenhhe von 50 mm (die Standard-Tragrahmenhhe von ABB-Schaltschrnken) ausgelegt. Die Beferstigungsschrauben der Rampe sorgfltig festziehen.

  • 18 Sicherheitsvorschriften

    Achten Sie auf die Flgel des Lfters. Lfter knnen noch lngere Zeit drehen, auch wenn die Spannungsversorgung abgeschaltet worden ist.

    Achten Sie auf heie Oberflchen. Einige Teile innerhalb des Wechselrichterschran-kes, wie z.B. Khlkrper der Leistungshalbleiter, sind noch lngere Zeit hei, nach-dem die Spannungsversorgung abgeschaltet worden ist.

    Stellen Sie sicher, dass bei der Installation keine Bohrspne und Staub in den Wech-selrichter eindringen. Elektrisch leitender Staub im Inneren des Gertes fhrt zu Sch-den oder Strungen.

    Der Schaltschrank sollte nicht durch Lichtbogenschweien befestigt werden. Falls jedoch Schweiarbeiten erforderlich sind, stellen Sie sicher, dass der Rckleiter (Mas-severbindung) nahe der zu schweienden Stelle angeschlossen ist, damit die Elektro-nik im Schaltschrank nicht beschdigt wird. Verhindern Sie das Einatmen von Schweigasen.

    max. 50 mm

  • Sicherheitsvorschriften 19

    Elektronikkarten

    WARNUNG! Tragen Sie beim Arbeiten mit den Elektronikkarten ein Erdungs-armband. Berhren Sie die Elektronikkarten nicht unntigerweise. Auf den Elek-tronikkarten befinden sich Komponenten, die gegen elektrostatische Entladung empfindlich sind.

    Lichtwellenleiter

    WARNUNG! Befolgen Sie diese Hinweise. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Strungen der Gerte und zu Schden an den LWL fhren.

    Behandeln Sie die LWL mit Sorgfalt. Fassen Sie beim Abziehen von Lichtwellenleitern an den Stecker und nicht an das

    Kabel. Berhren Sie nicht die Enden des Lichtwellenleiters mit den Fingern, da Lichtwellen-

    leiter sehr schmutzempfindlich sind. Biegen Sie LWL nicht zu stark. Der kleinste zulssige Biegeradius betrgt 35 mm

    (1,4 in.).

  • 20 Sicherheitsvorschriften

    Inbetriebnahme und BetriebDiese Warnungen richten sich an alle Personen, die den Betrieb und die Inbetriebnahme planen oder mit dem Wechselrichter arbeiten.

    WARNUNG! Befolgen Sie diese Hinweise. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann zu schweren oder auch tdlichen Verletzungen bzw. zu Schden an der Ausrstung fhren.

    Schlieen Sie vor dem Start die AC- und DC-Netzschalter des Wechselrichters und die DC-Leitungsschutzschalter (Option +H377).

    ffnen Sie nicht die AC- und DC-Netzschalter des Wechselrichters und die DC-Leitungsschutzschalter (Option +H377), wenn der Wechselrichter in Betrieb ist.

    WARNUNG! Befolgen Sie diese Hinweise. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann zu schweren oder auch tdlichen Verletzungen bzw. zu Schden an der Ausrstung fhren.

    Vor der Einstellung und der Inbetriebnahme des Wechselrichters muss sichergestellt werden, dass die gesamte Ausrstung fr den Betrieb geeignet ist.

    Die maximal zulssige Anzahl von Einschaltvorgngen durch Einschalten der Spannungsversorgung betrgt fnf mal innerhalb von 10 Minuten.

    Hinweise: Wenn fr den Startbefehl eine externe Quelle ausgewhlt und aktiviert ist, startet der

    Wechselrichter sofort nach dem Quittieren einer Strung. Wenn das Bedienpanel nicht als Steuerplatz eingestellt ist (L wird in der Statuszeile

    der Bedienpanelanzeige nicht angezeigt), wird der Wechselrichter durch Drcken der Stopp-Taste auf dem Bedienpanel nicht gestoppt. Um den Wechselrichter ber das Bedienpanel zu stoppen, drcken Sie erst die LOC/REM-Taste auf dem Bedienpanel und dann die Stopp-Taste .

  • Einfhrung in das Handbuch 21

    2Einfhrung in das Handbuch

    Inhalt dieses KapitelsIn diesem Kapitel werden der angesprochene Leserkreis und die Inhalte der Kapitel dieses Handbuchs beschrieben. Es enthlt einen Ablaufplan mit den Schritten Prfung des Lieferumfang, Installation und Inbetriebnahme des Wechselrichters. In dem Ablaufplan wird auf Kapitel/Abschnitte in diesem und in anderen Handbchern verwiesen.

    Angesprochener LeserkreisDieses Handbuch richtet sich an Personen, die fr die Installationsplanung, Installation, Inbetriebnahme, den Betrieb und die Wartung des Wechselrichters zustndig sind. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie an und mit dem Wechselrichter arbeiten. Es wird vorausgesetzt, dass der Leser Grundkenntnisse der Elektrotechnik, der Verkabelung, der elektrischen Komponenten und der Verwendung von Symbolen in Schaltplnen besitzt.

    Dieses Handbuch wird weltweit verwendet. Es werden SI- und amerikanisch/britische Maeinheiten angegeben.

    Inhalt des HandbuchsDie Inhalte der Kapitel des Handbuchs sind nachfolgend kurz beschrieben.

    Sicherheitsvorschriften enthlt die Sicherheitsvorschriften fr die Installation, die Inbetriebnahme, den Betrieb und die Wartung des Wechselrichters.

    Einfhrung in das Handbuch enthlt eine Einfhrung in dieses Handbuch.

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung enthlt eine kurze bersicht des Funktionsprinzips und des Aufbaus des Wechselrichters.

  • 22 Einfhrung in das Handbuch

    Mechanische Installation beschreibt die Vorgehensweise bei der mechanischen Installation des Wechselrichters.

    Planung der elektrischen Installation enthlt die Anweisungen, die bei der Auswahl der Kabel, der Schutzmanahmen, der Kabelfhrung und dem Betrieb des Wechselrichters beachtet werden mssen.

    Elektrische Installation beschreibt die Vorgehensweise bei der elektrischen Installation des Wechselrichters.

    Installations-Checkliste enthlt eine Liste zur Prfung der mechanischen und elektrischen Installation des Wechselrichters.

    Inbetriebnahme enthlt die Beschreibung der Vorgehensweise fr die Inbetriebnahme des Wechselrichters.

    Strungsanzeige enthlt eine Beschreibung der Strungsanzeigen des Wechselrichters.

    Wartung enthlt Anweisungen fr die vorbeugende Wartung des Wechselrichters.

    Technische Daten enthlt die technischen Daten des Wechselrichters.

    Mazeichnungen enthlt beispielhafte Mazeichnungen des Wechselrichters.

    Ergnzende DokumentationSiehe Innenseite des Bucheinbands.

    Einteilung nach Baugre und OptionscodeEinige Anweisungen, technische Daten und Ma- und Gewichtsangaben, die nur bestimmte Baugren betreffen, sind mit der Baugrenbezeichnung (wie z.B. "R8i") gekennzeichnet. Die Baugre ist nicht auf dem Typenschild des Wechselrichters angegeben. Die Baugre des Wechselrichters knnen Sie den Kenndaten-Tabellen in Kapitel Technische Daten entnehmen.

    Die Anweisungen und technischen Daten, die nur bestimmte Optionen betreffen, sind mit Optionscodes gekennzeichnet, z.B. +Q951. Die jeweiligen Optionen des Wechselrichters sind durch die Optionscodes, die auf dem Typenschild angegeben sind, erkennbar. Die whlbaren Optionen sind im Kapitel Typenschlssel auf Seite 60 aufgelistet.

  • Einfhrung in das Handbuch 23

    Ablaufplan fr Installation, Inbetriebnahme und Betrieb

    Begriffe und Abkrzungen

    Aufgabe Siehe

    Planen Sie die Installation.Prfen Sie Umgebungsbedingungen, Nenndaten, erforderlicher Khlluftmenge, DC-Eingangs- und Netzausgangsanschluss, Kompatibilitt mit dem PV-Generator und weitere technische Daten.Whlen Sie die Kabel aus.

    Technische DatenMechanische InstallationHandbcher der Optionen (wenn optionale Gerte zum Lieferumfang gehren)

    Packen Sie die Gerte aus und prfen Sie diese. Prfen Sie, ob alle erforderlichen optionalen Module und Gerte vollstndig und in einwandfreiem Zustand sind.Es drfen nur einwandfreie Gerte in Betrieb genommen werden.

    Transport der Einheit (Seite 67).Wenn der Umrichter mehr als ein Jahr auer Betrieb war, mssen die Kondensatoren des DC-Zwischenkreises neu formiert werden. Siehe Anweisungen fr das Formieren von Kondensatoren (3AUA0000044714).

    Prfen Sie den Aufstellort. Prfen des Aufstellortes (Seite 65).Technische Daten

    Verlegen Sie die Kabel. Verlegung der Kabel (Seite 80)

    Installation des Wechselrichters. Schlieen Sie die Leistungskabel an. Schlieen Sie die Steuer- und die Hilfssteuerkabel an.

    Mechanische Installation (Seite 65), Elektrische Installation (Seite 87)

    Prfen Sie die Installation. Installations-Checkliste (Seite 103).

    Nehmen Sie den Wechselrichter in Betrieb. Inbetriebnahme (Seite 105), PVS800 central inverters firmware manual (3AUA0000058422 [Englisch])

    Begriff/Abkrzung Beschreibung

    AINT Hauptelektronikkarte im Wechselrichtermodul

    APBU Optische Verteilereinheit fr LWL-Verbindungen, die mit dem PPCS-Protokoll arbeiten. Die Einheit wird fr den Anschluss von parallel-geschalteten Wechselrichtermodulen an die Regelungseinheit RDCU verwendet.

    DC-Eingang Anschlusspunkt des PV-Arrays an den Wechselrichter. Ein Eingang besteht aus einer positiven und einer negativen Klemme.

    DDCS Distributed Drives Communication System; ein Protokoll fr die LWL-Kommunikation innerhalb und zwischen ABB-Frequenzumrichtern untereinander.

    EMV Elektromagnetische Vertrglichkeit

  • 24 Einfhrung in das Handbuch

    Baugre Bezieht sich auf die Konstruktion der jeweiligen Komponente. Die Baugrenbezeichnung wird oft in Bezug auf eine Gruppe von Komponenten mit dem gleichen mechanischen Aufbau verwendet.Zur Bestimmung der Baugre eines Wechselrichtertyps siehe Kenndaten-Tabellen in Kapitel Technische Daten.

    IGBT Insulated Gate Bipolar Transistor; ein spannungsgeregelter Leistungshalbleitertyp, der wegen seiner einfachen Regelbarkeit und der hohen Schaltfrequenz in Wechselrichtern verwendet wird.

    Wechselrichter Eine Einheit, die aus Wechselrichtermodulen zur Motorregelung, der Steuerelektronik, E/As und Hilfskomponenten besteht. Das Wechselrichtermodul wandelt die Gleichspannung in Wechselspannung um. Sein Betrieb wird durch Schalten der IGBTs geregelt.

    E/A Eingang/Ausgang

    MCB Leitungsschutzschalter

    MPPT Maximum Power Point Tracking. Softwarefunktion des Wechselrichters, die sicherstellt, dass der Photovoltaik-Generator immer im Punkt maximaler Leistungsabgabe betrieben wird.

    NAMU Hilfsmesseinheit

    NDPA PC-Karte, DDCS-Kommunikationskarte; PC-Kommunikationshardware fr DriveWindow.

    NDPC Optischer Geber/Empfnger; PC-Kommunikationshardware fr DriveWindow.

    NETA Ethernet-Adaptermodul

    Photovoltaikzelle, Generator, Modul, String, Solarzellengruppe und Solarzellen-Anschlusskasten

    In diesem Handbuch werden die Komponenten eines Solarsystems, das auf Basis des photovoltaischen Effekts arbeitet, wie unten definiert als Solarzellen, Solarmodul, Solarzellengruppe, Solarzellenstring und Solarzellen-Anschlusskasten bezeichnet.

    PGND Erdungs-berwachungskarte

    SPS Speicherprogrammierbare Steuerung

    PPCS Power Plate Communication System; das Protokoll der LWL-Verbindung, mit der die Ausgangshalbleiter eines Wechselrichtermoduls geregelt werden.

    RAIO Analog-E/A-Erweiterungsmodul

    RDCO DDCS-Kommunikationsmodul, das auf die RMIO-Karte gesteckt werden kann, um die Anzahl der verfgbaren LWL-Kanle zu erweitern.

    RDCU Regelungseinheit. Die RDCU ist eine separate Einheit, die aus einer RMIO-Karte in einem Kunststoffgehuse besteht.

    RDIO Digital-E/A-Erweiterungsmodul

    RFI EMV-Strungen (Radio-Frequency Interference)

    RMIO Regelungs- und E/A-Einheit in der Regelungseinheit RDCU

    RUSB USB-DDCS-Adapter fr den Anschluss des PC-Tools DriveWindow an den Wechselrichter. Der Adapter wird an einen USB-Anschluss des PC's un den LWL-Kanal der RDCO angeschlossen.

    Solargenerator Gruppe von parallel geschalteten Solarzellenstrings

    Begriff/Abkrzung Beschreibung

  • Einfhrung in das Handbuch 25

    Anschlusskasten fr Solargenerator

    Gert, das die erzeugte Leistung mehrerer Solarzellen-Stromkreise (Strings) in einen oder mehrere Stromkreise einspeist.

    Solarzelle Gert, das Licht durch den photovoltaischen Effekt direkt in Elektrizitt umwandelt.

    Solargenerator (Photovoltaik-Generator)

    Die Summe aller Solarzellenstrings eines Solarsystems, die elektrisch miteinander verbunden sind.

    Solarmodul / PV-Modul

    In einem einzelnen Bauteil zusammengefasste, miteinander verbundene Solarzellen

    Solarzellenstring Strang aus in Reihe geschalteten Solarmodulen

    THD Gesamtzahl der Oberschwingungen (Total Harmonic Distortion)

    Begriff/Abkrzung Beschreibung

  • 26 Einfhrung in das Handbuch

  • Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 27

    3Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung

    Inhalt dieses KapitelsIn diesem Kapitel werden das Funktionsprinzip und der Aufbau des Wechselrichters kurz beschrieben.

  • 28 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung

    ProduktbeschreibungDer PVS800-57 ist ein Zentralwechselrichter fr die Umwandlung, Regelung und bertragung der von einem Solargenerator erzeugten Energie in ein Stromnetz.

    Der Wechselrichter ist in einem luftgekhlten Schaltschrank fr die Verwendung im Innenbereich eingebaut. Die Khlluft strmt durch Einlassgitter im unteren Teil der Schaltschranktr. Der Luftauslass befindet sich im Schrankdach.

    blicherweise wird der Solargenerator ber Stromschienen und Sicherungseinstze an die DC-Eingangsklemmen des Wechselrichters angeschlossen. Option (+H377) enthlt Leitungsschutzschalter fr den Anschluss von Solargenerator-Anschlussksten fr Wechselrichter PVS800-57-0100kW.

    PVS800-57-0100kW PVS800-57-0250kW und PVS800-57-0315kW

    PVS800-57-0500kW und PVS800-57-0630kW

    PVS800-57-0875kW und PVS800-57-1000kW

  • Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 29

    Blockschaltbild des SolargeneratorsystemsDas folgende Blockschaltbild eines Solargeneratorsystems veranschaulicht, wie die Solarzellengruppen (Arrays) ber einen Wechselrichter an ein Stromnetz angeschlossen werden.

    PVS800-57120

    1

    2

    3

    5

    1 Solarmodul (Photovoltaikmodul)

    2 Solarstring

    3 Solararray

    4 Solargenerator (Photovoltaik-Generator)

    5 Solargenerator-Anschlusskasten

    6 Wechselrichter

    6

    4

  • 30 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung

    Beispiel-Stromlaufplan des Wechselrichtersystems (R7i)

    1

    2

    4

    3

    5

    Option +E216

    Netz

    Nur IT-Netz

    Hilfsspannungsversorgung

    Spannungsversorgung fr Anschlusskasten max. 6 A. Fehlerstromgeschtzt. Option +G410.

  • Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 31

    Symbol Klemme/Komponente Beschreibung/Funktion

    1 DC-Eingangsklemmen Der Solargenerator wird ber Stromschienen oder Leitungsschutzschalter (Option +H377) an die DC-Eingangsklemmen des Wechselrichters angeschlossen.

    2 AC-Ausgang ber die AC-Ausgangsklemmen wird der Wechselrichter mit dem AC-Niederspannungsnetz verbunden.

    3 Hilfssteuerspannungs-eingang

    Elektronikkarten des Wechselrichters, Lfter und die Schaltschtz-Steuerstromkreise werden kundenseitig mit 230 V-Einphasen-Hilfssteuerspannung versorgt.

    4 Transformator Der Transformator verbindet die AC-Seite des Wechselrichters mit dem Nieder- oder Mittelspannungsnetz.

    5 Anschlusskasten-Spannungsversorgung (Option +G410)

    Der Wechselrichter speist den Anschlusskasten ber Klemme X21. Max. 6 A. Fehlerstromgeschtzt.

    A20 Erdungskarte (bei den Optionen +F282 und+F283)

    Stellt Schutz durch Absicherung und Stromberwachung bereit Siehe Abschnitt Erdung des positiven oder negativen Pols (Optionen +F282 und +F283) auf Seite 44.

    A50 Varistoren Schutz vor berspannung

    C11C21

    EMV-Filterkondensator Reduziert elektromagnetische Strungen.

    F2 DC-Sicherungen des Wechselrichters

    Schutz des Wechselrichtermoduls.

    F50F51F52

    berspannungsschutz-gerte (F50 nur bei Option +F263)

    Komponenten fr den berspannungsschutz, beispielsweise den Schutz vor wetterbedingten berspannungen durch Blitzschlag.

    K1 AC-Schtz Der Wechselrichter steuert das AC-Schtz je nach Betriebszustand.

    K2 DC-Schtz Der Wechselrichter steuert das DC-Schtz je nach Betriebszustand. Der Solargenerator wird bei Bedarf vom Wechselrichter getrennt.

    K19 R1

    F19.1F20.1

    Ladekreis Der Wechselrichter steuert das Ladeschtz nach Erhalt eines Startbefehls.

    K20 Erdungsschtz (bei den Optionen +F282 und+F283)

    Die Wechselrichter-Software steuert die Trennung der Erdung des positiven/negativen Pols. Siehe Abschnitt Erdung des positiven oder negativen Pols (Optionen +F282 und +F283) auf Seite 44.

    Q1 AC-Netzschalter mit Sicherungen

    Manuell bettigter Schalter, der die Verbindung zwischen Wechselrichter und Netz herstellt. Der Schalter enthlt die AC-Netzsicherungen. Der AC-Netzschalter kann jederzeit bettigt werden. Wird er whrend des Betriebs bettigt, schaltet der Wechselrichter wie bei einem Netzausfall ab.

    Q2 DC-Hauptschalter Manuell bettigter Schalter, der die Verbindung zwischen Wechselrichter und Solargenerator herstellt. Der Schalter ist mit dem DC-Schtz verriegelt, sodass er nicht ffnet, wenn das DC-Schtz nicht offen ist. Wenn keine Hilfsspannung im Wechselrichter vorhanden ist, kann der Schalter nicht bettigt werden. Er bleibt in der aktuellen Position.

  • 32 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung

    Q10 Hilfssteuerspannungs-schalter

    Manuell bettigter Schalter, der die Verbindung zwischen Hilfssteuerspannungsquelle und Wechselrichter herstellt.

    U1 Wechselrichtermodul Wandelt Gleichspannung in Wechselspannung um. Der Betrieb wird durch Schalten der IGBTs geregelt.

    U3 LCL-Filter Glttet die Strom- und Spannungsspitzen.

    Z1.1-3 Gleichtaktfilter Der Filter reduziert Gleichtaktspannungen und -strme im Hauptstromkreis von Solargenerator und Wechselrichter sowie am AC-Ausgang.

    Z10 EMV-Filter (Option +E216)

    EMV-Filter fr Niederspannungsnetze.

    Symbol Klemme/Komponente Beschreibung/Funktion

  • Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 33

    Beispiel-Stromlaufplan des Wechselrichtersystems (R8i)

    1

    2

    4

    3

    5

    Netz

    Option +E216

    1

    Hilfsspannungsversorgung

    Spannungsversorgung fr Anschlusskasten max. 6 A. Fehlerstromgeschtzt. Option +G410.

    Nur IT-Netz

  • 34 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung

    Symbol Klemme/Komponente Beschreibung/Funktion

    1 DC-Eingangsklemmen Der Solargenerator wird ber Stromschienen und Sicherungseinstze an die DC-Eingangsklemmen des Wechselrichters angeschlossen.

    2 AC-Ausgang ber die AC-Ausgangsklemmen wird der Wechselrichter mit dem AC-Niederspannungsnetz verbunden.

    3 Hilfssteuerspannungs-eingang

    Elektronikkarten des Wechselrichters, Lfter und die Schaltschtz-Steuerstromkreise werden kundenseitig mit 230 V-Einphasen-Hilfssteuerspannung versorgt.

    4 Transformator Der Transformator verbindet die AC-Seite des Wechselrichters mit dem Nieder- oder Mittelspannungsnetz.

    5 Anschlusskasten-Spannungsversorgung (Option +G410)

    Der Wechselrichter speist den Anschlusskasten ber Klemme X21. Max. 6 A. Fehlerstromgeschtzt.

    A20 Erdungskarte (bei den Optionen +F282 und+F283)

    Stellt Schutz durch Absicherung und Stromberwachung bereit Siehe Abschnitt Erdung des positiven oder negativen Pols (Optionen +F282 und +F283) auf Seite 44.

    A50 Varistoren Schutz vor berspannung

    C11C21

    EMV-Filterkondensator Reduziert elektromagnetische Strungen.

    F2.1 DC-Sicherungen des Wechselrichters

    Schutz des Wechselrichtermoduls.

    F3.x DC-Eingangssicherun-gen

    Schutz der DC-Eingangsanschlsse. Die genaue Anzahl der Sicherungen hngt von der Anzahl der DC-Eingangsanschlsse ab.

    F50F51F52

    berspannungsschutz-gerte (F50 nur bei Option +F263)

    Komponenten fr den berspannungsschutz, beispielsweise den Schutz vor wetterbedingten berspannungen durch Blitzschlag.

    K1 AC-Schtz Der Wechselrichter steuert das AC-Schtz je nach Betriebszustand.

    K2 DC-Schtz Der Wechselrichter steuert das DC-Schtz je nach Betriebszustand. Der Solargenerator wird bei Bedarf vom Wechselrichter getrennt.

    K19 R1

    F19.1F20.1

    Ladekreis Der Wechselrichter steuert das Ladeschtz nach Erhalt eines Startbefehls.

    K20 Erdungsschtz (bei den Optionen +F282 und+F283)

    Die Wechselrichter-Software steuert die Trennung der Erdung des positiven/negativen Pols. Siehe Abschnitt Erdung des positiven oder negativen Pols (Optionen +F282 und +F283) auf Seite 44.

    Q1 AC-Netzschalter mit Sicherungen

    Manuell bettigter Schalter, der die Verbindung zwischen Wechselrichter und Netz herstellt. Der Schalter enthlt die AC-Netzsicherungen. Der AC-Netzschalter kann jederzeit bettigt werden. Wird er whrend des Betriebs bettigt, schaltet der Wechselrichter wie bei einem Netzausfall ab.

  • Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 35

    Q2 DC-Hauptschalter Manuell bettigter Schalter, der die Verbindung zwischen Wechselrichter und Solargenerator herstellt. Der Schalter ist mit dem DC-Schtz verriegelt, sodass er nicht ffnet, wenn das DC-Schtz nicht offen ist. Wenn keine Hilfsspannung im Wechselrichter vorhanden ist, kann der Schalter nicht bettigt werden. Er bleibt in der aktuellen Position.

    Q10 Hilfssteuerspannungs-schalter

    Manuell bettigter Schalter, der die Verbindung zwischen Hilfssteuerspannungsquelle und Wechselrichter herstellt.

    U1 Wechselrichtermodul Wandelt Gleichspannung in Wechselspannung um. Der Betrieb wird durch Schalten der IGBTs geregelt.

    U3 LCL-Filter Glttet die Strom- und Spannungsspitzen.

    Z1.1-3 Gleichtaktfilter Der Filter reduziert Gleichtaktspannungen und -strme im Hauptstromkreis von Solargenerator und Wechselrichter sowie am AC-Ausgang.

    Z10 EMV-Filter (Option +E216)

    EMV-Filter fr Niederspannungsnetze.

    Symbol Klemme/Komponente Beschreibung/Funktion

  • 36 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung

    Beispiel-Stromlaufplan fr den Hauptstromkreis des Wechselrichtersystems (2 x R8i).

    1

    2

    4

    3

    5

    Option +E216

    Nur IT-Netz

    1 1 1 1 1 1 1

    Netz

    Hilfsspannungsversorgung

  • Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 37

    Externe Hilfsspannungsversorgung 100 V AC, 115 V AC oder 200 V AC (Optionen +G396, +G397 und +G398)

    Hilfsspannungsversorgung vom Wechselrichter-Hauptstromkreis (Option +G415)

    3

    5

    300 V AC / 350 V AC / 400 V AC

  • 38 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung

    Beschreibung der SymboleSymbol Klemme/

    KomponenteBeschreibung/Funktion

    1 DC-Eingangsklemmen Der Solargenerator wird ber Stromschienen und Sicherungseinstze an die DC-Eingangsklemmen des Wechselrichters angeschlossen.

    2 AC-Ausgang ber die AC-Ausgangsklemmen wird der Wechselrichter mit dem AC-Niederspannungsnetz verbunden.

    3 Hilfssteuerspannungs-eingang

    Elektronikkarten des Wechselrichters, Lfter und die Schaltschtz-Steuerstromkreise werden kundenseitig mit 230 V-Einphasen-Hilfssteuerspannung versorgt. Andere Spannungsbereich siehe Abschnitt Externe Hilfsspannungsversorgung 100 V AC, 115 V AC oder 200 V AC (Optionen +G396, +G397 und +G398) auf Seite 41.

    4 Transformator Der Transformator verbindet die AC-Seite des Wechselrichters mit dem Nieder- oder Mittelspannungsnetz.

    5 Anschlusskasten-Spannungsversor-gung (Option +G410)

    Der Wechselrichter speist den Anschlusskasten ber Klemme X21. Max. 6 A. Fehlerstromgeschtzt.

    A20 Erdungskarte (bei den Optionen +F282 und+F283)

    Stellt Schutz durch Absicherung und Stromberwachung bereit Siehe Abschnitt Erdung des positiven oder negativen Pols (Optionen +F282 und +F283) auf Seite 44.

    A50 Varistoren Schutz vor berspannung

    C11C16

    EMV-Filterkondensa-tor

    Reduziert elektromagnetische Strungen.

    F1.1F1.4

    AC-Sicherungen Schutz des Wechselrichtermoduls und der Hauptstromkreis-Komponenten.

    F2.1F2.3

    DC-Sicherungen des Wechselrichters

    Schutz des Wechselrichtermoduls.

    F3.x DC-Eingangssicherun-gen

    Schutz der DC-Eingangsanschlsse. Die genaue Anzahl der Sicherungen hngt von der Anzahl der DC-Eingangsanschlsse ab.

    F50 F51 F52

    berspannungs-schutzgerte (F50 nur bei Option +F263)

    Komponenten fr den berspannungsschutz, beispielsweise den Schutz vor wetterbedingten berspannungen durch Blitzschlag.

    K1.1K1.2

    AC-Schtz Der Wechselrichter steuert das AC-Schtz je nach Betriebszustand.

    K2.1K2.2

    DC-Schtz Der Wechselrichter steuert das DC-Schtz je nach Betriebszustand. Der Solargenerator wird bei Bedarf vom Wechselrichter getrennt.

    K19.1 K19.2 R1.1 R1.2 F19.1 F20.1 F20.3

    Ladeschaltung Der Wechselrichter steuert die Ladeschtze nach Erhalt eines Startbefehls.

    K20 Erdungsschtz (bei den Optionen +F282 und+F283)

    Die Wechselrichter-Software steuert die Trennung der Erdung des positiven/negativen Pols. Siehe Abschnitt Erdung des positiven oder negativen Pols (Optionen +F282 und +F283) auf Seite 44.

  • Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 39

    Q1 AC-Netzschalter Manuell bettigter Schalter, der die Verbindung zwischen Wechselrichter und Netz herstellt. Der AC-Netzschalter kann jederzeit bettigt werden. Wird er whrend des Betriebs bettigt, schaltet der Wechselrichter wie bei einem Netzausfall ab.

    Q2 DC-Hauptschalter Manuell bettigter Schalter, der die Verbindung zwischen Wechselrichter und Solargenerator herstellt.

    Q10 Hilfssteuerspannungs-schalter

    Manuell bettigter Schalter, der die Verbindung zwischen Hilfssteuerspannungsquelle und Wechselrichter herstellt.

    T10 Hilfsspannungstrans-formator (bei den Optionen +G396, +G397, +G398 und +G415)

    Stellt Hilfsspannung fr die Elektronikkarten des Wechselrichters, die Lfter und die Schaltschtz-Steuerstromkreise bereit.

    U1U3

    Wechselrichtermodul Wandelt Gleichspannung in Wechselspannung um. Der Betrieb wird durch Schalten der IGBTs geregelt.

    U2U4

    LCL-Filter Glttet die Strom- und Spannungsspitzen.

    Z1.1-3Z2.1-3

    Gleichtaktfilter Der Filter reduziert Gleichtaktspannungen und -strme im Hauptstromkreis von Solargenerator und Wechselrichter sowie am AC-Ausgang.

    Z10 EMV-Filter (Option +E216)

    EMV-Filter fr Niederspannungsnetze.

    Symbol Klemme/Komponente

    Beschreibung/Funktion

  • 40 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung

    Beispiel-Stromlaufplan fr den Hauptstromkreis des Wechselrichtersystems (3 x R8i).

    1

    23

    4

    5

    Netz

    Option +E216

    Nur IT-Netz

    1 1 1 1 1 1 1

    Hilfsspannungsversorgung

  • Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 41

    Externe Hilfsspannungsversorgung 100 V AC, 115 V AC oder 200 V AC (Optionen +G396, +G397 und +G398)

    Hilfsspannungsversorgung vom Wechselrichter-Hauptstromkreis (Option +G415)

    3

    5

    300 V AC / 350 V AC / 400 V AC

  • 42 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung

    Beschreibung der SymboleSymbol Klemme/

    KomponenteBeschreibung/Funktion

    1 DC-Eingangsklemmen

    Der Solargenerator wird ber Stromschienen und Sicherungseinstze an die DC-Eingangsklemmen des Wechselrichters angeschlossen.

    2 AC-Ausgang ber die AC-Ausgangsklemmen wird der Wechselrichter mit dem AC-Niederspannungsnetz verbunden.

    3 Hilfssteuerspannungs-eingang

    Elektronikkarten des Wechselrichters, Lfter und die Schaltschtz-Steuerstromkreise werden kundenseitig mit 230 V-Einphasen-Hilfssteuerspannung versorgt. Andere Spannungsbereich siehe Abschnitt Externe Hilfsspannungsversorgung 100 V AC, 115 V AC oder 200 V AC (Optionen +G396, +G397 und +G398) auf Seite 41.

    4 Transformator Der Transformator verbindet die AC-Seite des Wechselrichters mit dem Nieder- oder Mittelspannungsnetz.

    5 Anschlusskasten-Spannungsversor-gung (Option +G410)

    Der Wechselrichter speist den Anschlusskasten ber Klemme X21. Max. 6 A. Fehlerstromgeschtzt.

    A20 Erdungskarte (bei den Optionen +F282 und+F283)

    Stellt Schutz durch Absicherung und Stromberwachung bereit. Siehe Abschnitt Erdung des positiven oder negativen Pols (Optionen +F282 und +F283) auf Seite 44.

    A50 Varistoren Schutz vor berspannung

    C11C16

    EMV-Filterkondensa-tor

    Reduziert elektromagnetische Strungen.

    F1.1F1.4F1.7

    AC-Sicherungen Schutz des Wechselrichtermoduls und der Hauptstromkreis-Komponenten.

    F2.1F2.3F2.5

    DC-Sicherungen des Wechselrichters

    Schutz des Wechselrichtermoduls.

    F3.x DC-Eingangssiche-rungen

    Schutz der DC-Eingangsanschlsse. Die genaue Anzahl der Sicherungen hngt von der Anzahl der DC-Eingangsanschlsse ab.

    F50F51F52

    berspannungs-schutzgerte (F50 nur bei Option +F263)

    Komponenten fr den berspannungsschutz, beispielsweise den Schutz vor wetterbedingten berspannungen durch Blitzschlag.

    K1.1K1.2K1.3

    AC-Schtz Der Wechselrichter steuert das AC-Schtz je nach Betriebszustand.

    K2.1K2.2K2.3

    DC-Schtz Der Wechselrichter steuert das DC-Schtz je nach Betriebszustand. Der Solargenerator wird bei Bedarf vom Wechselrichter getrennt.

  • Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 43

    NetzberwachungsfunktionenZum Regelungsprogramm des Wechselrichters gehren Netzberwachungsfunktionen. Der Wechselrichter berwacht zum Beispiel das Netz auf berspannung, Unterspannung, berfrequenz, Unterfrequenz und die nderungsrate der Frequenz. Die Funktionen wer-den verwendet, um bei Netzstrungen den Wechselrichter vom Netz zu trennen. Dauer und Hufigkeit der Abschaltung hngt vom Netzbetreiber und den jeweils geltenden gesetzlichen Bestimmungen ab.

    Der Wechselrichter bietet die Netzberwachungsfunktion auch mit zertifizierten Netzberwachungsrelais (Optionen +Q969, +Q974, +Q975 und +Q980).

    K19.1K19.2K19.3R1,1R1,2R1.3F19.1

    F20.1-6

    Ladekreis Der Wechselrichter steuert die Ladeschtze nach Erhalt eines Startbefehls.

    K20 Erdungsschtz (bei den Optionen +F282 und +F283)

    Die Wechselrichter-Software steuert die Trennung der Erdung des positiven/negativen Pols. Siehe Abschnitt Erdung des positiven oder negativen Pols (Optionen +F282 und +F283) auf Seite 44.

    Q1 AC-Netzschalter Manuell bettigter Schalter, der die Verbindung zwischen Wechselrichter und Netz herstellt.Der AC-Hauptschalter kann jederzeit bettigt werden. Wird er whrend des Betriebs bettigt, schaltet der Wechselrichter wie bei einem Netzausfall ab.

    Q2 DC-Hauptschalter Manuell bettigter Schalter, der die Verbindung zwischen Wechselrichter und Solargenerator herstellt.

    Q10 Hilfssteuerspannungs-schalter

    Manuell bettigter Schalter, der die Verbindung zwischen Hilfssteuerspannungsquelle und Wechselrichter herstellt.

    T10 Hilfsspannungstrans-formator (bei den Optionen +G396, +G397, +G398 und +G415)

    Stellt Hilfsspannung fr die Elektronikkarten des Wechselrichters, die Lfter und die Schaltschtz-Steuerstromkreise bereit.

    U1U3U5

    Wechselrichtermodul Wandelt Gleichspannung in Wechselspannung um. Der Betrieb wird durch Schalten der IGBTs geregelt.

    U2U4U6

    LCL-Filter Glttet die Strom- und Spannungsspitzen.

    Z1.1-3Z2.1-3Z3.1-3

    Gleichtaktfilter Der Filter reduziert Gleichtaktspannungen und -strme im Hauptstromkreis von Solargenerator und Wechselrichter sowie am AC-Ausgang.

    Z10 EMV-Filter (Option +E216)

    EMV-Filter fr Niederspannungsnetze.

    Symbol Klemme/Komponente

    Beschreibung/Funktion

  • 44 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung

    Erdung des positiven oder negativen Pols (Optionen +F282 und +F283)Die Optionen zur Erdung des positiven und negativen Pols knnen verwendet werden, wenn die Solarmodule die Erdung von Wechselrichter-DC-Polen erfordern. Die Erdung der Wechselrichter-DC-Pole entspricht der Norm IEC 62109-2. Bei bestimmten Dnn-schicht-Solarzellen und sofern gem lnderspezifischen Vorschriften erforderlich, muss ein DC-Pol ber ein Erdungskabel geerdet werden. Dies ist bei Verwendung von PVS800 nicht zulssig. Bitte ABB kontaktieren.

    Die Erdung besteht immer, wenn Hilfssteuerspannung angeschlossen ist, auer wenn vor dem Start des Wechselrichters die automatische Isolationsprfung des Photovoltaik-Generators durchgefhrt wird.

    Das Erdungskabel wird ber eine Sicherung auf der PGND-02-Karte geschtzt. Um Unflle zu verhten, wird die Erdung unterbrochen, sobald pltzliche Schwankungen der Stromstrke im Erdungskabel festgestellt werden.

    Der Erdungswiderstand kann vom Benutzer eingestellt werden. Anweisungen siehe Seite 107.

    Betrieb mit eingeschrnkter Leistung im Fall einer HardwarestrungWenn ein Wechselrichtermodul oder ein LCL-Filter ausgefallen ist, besteht die Mglich-keit, den Betrieb des Wechselrichters mit eingeschrnkter Leistung fortzusetzen. In die-sem Fall steuert der Wechselrichter nur Module, die nicht defekt sind. Der Ausgangsstrom des Wechselrichters wird im Verhltnis zu den ausgefallenen Modulen gesenkt. Wenn zum Beispiel im PVS800-57-1000kW-C ein Wechselrichtermodul defekt ist, wird der Aus-gangsstrom des Wechselrichters auf 66,7% des Nennstroms reduziert. Bei Wechselrich-tern, die nur ber ein einzelnes Wechselrichtermodul verfgen, ist der Betrieb mit eingeschrnkter Leistung nicht mglich.

    Um den PVS800 mit eingeschrnkter Leistung zu betreiben, mssen Sie die in den folgen-den Tabellen aufgefhrten Ladekreis-Sicherungen entfernen. Jedoch mssen Sie das ausgefallene Wechselrichtermodul oder den LCL-Filter nicht ausbauen. Dies ist mglich, weil defekte Teile mithilfe von AC- und DC-Schtzen im PVS 800-Schaltschrank elektrisch isoliert werden knnen. Beim Ausbau von defekten Komponenten sind die Anweisungen im Kapitel Wartung zu beachten.

    Wechselrichtermodule sind in zwei Steuerungsgruppen unterteilt, die je nach Bedarf akti-viert oder deaktiviert werden knnen. Wenn eine Modulgruppe deaktiviert ist, werden Wechselrichtermodule, die Teil dieser Gruppe bilden, nicht verwendet. In den folgenden Tabellen stehen die mglichen Steuerungskombinationen beim Betrieb mit eingeschrnk-ter Leistung.

    PVS800-57-500kW-A und PVS800-57-630kW-B:

    Parameter 16.05 USED MODULES der Wechselrichter-Regelungseinheit

    Beschreibung Reduzierter Ausgangs-

    strom

    Zu entfernende Ladekreis-

    Sicherungen

    GROUP 1 Linkes Wechselrichtermodul (U1) wird verwendet.

    50% F20.3-4

    GROUP 2 Rechtes Wechselrichtermodul (U2) wird verwendet.

    50% F20.1-2

  • Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 45

    PVS800-57-875kW-B und PVS800-57-1000kW-C:

    Einzelheiten zur Aktivierung des Betriebs mit eingeschrnkter Leistung siehe PVS800 central inverters firmware manual (3AUA0000058422 [Englisch]).

    bersichtszeichnungenDie folgenden Abbildungen zeigen Beispiele fr den Schrankaufbau verschiedener Baugren. Abhngig von den ausgewhlten Optionen kann der tatschliche Aufbau der eingebauten Komponenten von der Abbildung unten abweichen.

    GROUPS 1 and 2 (Standardeinstellung)

    Linke (U1) und rechte (U2) Wechselrichtermodule werden verwendet.

    100% Keine

    Parameter 16.05 USED MODULES der Wechsel-richter-Regelungseinheit

    Beschreibung Reduzierter Ausgangs-

    strom

    Zu entfernende Ladekreis-Siche-

    rungen

    GROUP 1 Linkes Wechselrichtermodul (U1) wird verwendet.

    33,3% F20.3-6

    GROUP 2 Mittlere (U3) und rechte (U5) Wechselrichtermodule werden verwendet.

    66,7% F20.1-2

    GROUPS 1 and 2 (Standardeinstellung)

    Linke (U1), mittlere (U3) und rechte (U5) Wechselrichtermodule werden verwendet.

    100% Keine

    Parameter 16.05 USED MODULES der Wechselrichter-Regelungseinheit

    Beschreibung Reduzierter Ausgangs-

    strom

    Zu entfernende Ladekreis-

    Sicherungen

  • 46 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung

    Schrankaufbau der Baugre R7iSchrank der Baugre R7i mit geffneten Tren und entfernten Abdeckungen.

    BeschreibungA EingangsschrankB Schrank mit Wechselrichtermodul1 DC-Kabeldurchfhrungen2 Anschlussklemmen des Photovoltaik-

    Generators3 Anschlussklemmen und Schalter fr die

    Hilfssteuerspannung4 Erdschluss-berwachungsgert (Optionen

    +Q954 und +Q976)5 Netzberwachungsrelais (Optionen +Q969 und

    +Q974)6 DC-Schtz7 DC-Sicherungen des Wechselrichters8 Wechselrichtermodul9 Lfter des Wechselrichtermoduls10 LCL-Filter11 Lfter des LCL-Filters12 AC-Schtz13 AC-Netzschalter mit Sicherungen (Q1)14 AC-Ausgangsklemmen (Netzanschluss)15 AC-Ausgangskabel-Durchfhrungen16 Heizwiderstand (Option +G300)17 Anschlusskasten-Spannungsversorgung

    (Option +G410)

    11

    1

    2

    13

    14

    15

    12

    B

    3

    8

    56

    7

    2

    1

    18

    9

    A

    18 Schnittstellen fr externe Steuerung (hinter dem Schwenkrahmen)

    1 RDCU-Regelungseinheit (A41, Wechselrichter-Regelungseinheit)

    2 RDCU-Regelungseinheit (A43, Hauptregelungseinheit)

    4

    10

    16 16

    17

    18

  • Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 47

    Schrankaufbau der Baugre R8iSchrank der Baugre R8i mit geffneten Tren und entfernten Abdeckungen.

    8

    13

    18

    5

    2

    1

    14

    15

    1617

    19

    A B C D

    Beschreibung1 DC-Kabeldurchfhrungen2 DC-Eingangsklemmen (durch Sicherungen geschtzt)3 DC-Eingangssicherungen4 Erdungszapfen fr den Masseanschluss der DC-Stromschienen fr die Dauer der Arbeit 5 DC-Hauptschalter6 Erdschluss-berwachungsgert (Optionen +Q954 und +Q976)7 DC-Schtz8 DC-Sicherungen des Wechselrichters9 Wechselrichtermodul

    10 Lfter des Wechselrichtermoduls11 LCL-Filter12 Lfter des LCL-Filters13 AC-Schtz14 AC-Netzschalter mit Sicherungen (Q1)15 AC-Ausgangsklemmen (Netzanschluss) mit Erdungszapfen fr den Masseanschluss fr die

    Dauerder Arbeit16 Schranklfter (an den Schranktren)17 AC-Ausgangskabel-Durchfhrungen18 Netzberwachungsrelais (Optionen +Q969, +Q974 und +Q980)19 115/230 V-Hilfssteuerspannungs-Anschlussklemmen und Schalter20 Heizwiderstand (Option +G300)21 Anschlusskasten-Spannungsversorgung (Option +G410)22 Dachlfter

    Schnittstellen fr die externe Steuerung23 RDCU-Regelungseinheit (A41,

    Wechselrichter-Regelungseinheit). Optionale Feldbus-Adaptermodule: +K454, +K458, +K466, +K479.

    24 RDCU-Regelungseinheit (A43, Hauptregelungseinheit)

    25 NETA-x1 Intelligentes Ethernet-Adaptermodul (Optionen +K464 und +K484)

    26 VSN700-05 Datenspeicher (Optionen +K485 und +K486)

    SchrnkeA HilfssteuerschrankB AusgangsschrankC Schrank mit

    WechselrichtermodulD Eingangsschrank

    9

    6

    7

    122020

    20

    20

    21

    3

    4

    10

    11

    D

    1

    2

    3

    4

    16 16

    23

    22

    4

    25

    24

    6

    26

  • 48 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung

    Schrankaufbau der Baugre 2R8iSchrank der Baugre 2xR8i mit geffneten Tren und entfernten Abdeckungen.

    D

    2

    1

    4

    3

    A B C DC

    8

    6

    12

    5

    1

    14

    15

    18

    13

    9

    7

    8

    9

    7

    12

    13

    1617

    21

    2020 20

    20

    4

    3

    10

    1111

    10

    217

    17

    22

    4

    14

    196

    1720

    Schnittstellen fr die externe Steuerung 23 Anschlusskasten-Spannungsversorgung

    (Option +G410)24 115/230 V-Hilfssteuerspannungs-

    Anschlussklemmen und Schalter (Q10)25 RDCU-Regelungseinheit (A41, Wechselrichter-

    Regelungseinheit). Optionale Feldbus-Adaptermodule: +K454, +K458, +K466, +K479.

    26 RDCU-Regelungseinheit (A43, Hauptregelungseinheit)

    27 APBU-Verteilereinheit28 NETA-01 Intelligentes Ethernet-Adaptermodul

    (Option +K464)29 NETA-21 Fernberwachungstool (Option

    +K484) und VSN700-05 Datenspeicher (Optionen +K485 und +K486)

    A

    SchrnkeA HilfssteuerschrankB AusgangsschrankC Schrank mit WechselrichtermodulD Eingangsschrnke

    27

    25

    26

    24

    23

    28

    29

  • Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 49

    Beschreibung1 DC-Kabeldurchfhrungen2 DC-Eingangsklemmen (durch Sicherungen geschtzt)3 DC-Eingangssicherungen4 Erdungszapfen fr den Masseanschluss der DC-Stromschienen fr die Dauer der Arbeit5 DC-Hauptschalter6 Erdschluss-berwachungsgert (Optionen +Q954, +Q976 und +Q981)7 DC-Schtz8 DC-Sicherungen des Wechselrichters9 Wechselrichtermodul

    10 Lfter des Wechselrichtermoduls11 LCL-Filter12 Lfter des LCL-Filters13 AC-Schtz14 AC-Sicherungen15 AC-Netzschalter (Q1)16 AC-Ausgangsklemmen (Netzanschluss) mit Erdungszapfen fr den Masseanschluss fr die Dauer

    der Arbeit17 Schranklfter (an den Schranktren)18 AC-Ausgangskabel-Durchfhrungen19 Netzberwachungsrelais (Optionen +Q969, +Q974, +Q975 und +Q980)20 Heizwiderstand (Option +G300) 21 AIMA E/A-Modul-Adapter22 Ladekreis-Sicherungen

  • 50 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung

    Schrankaufbau der Baugre 3R8iSchrank der Baugre 3xR8i mit geffneten Tren und entfernten Abdeckungen.

    A B C DC

    7

    1

    9

    7

    9

    C

    2

    34

    5

    6

    8

    9

    7

    11

    12

    13

    15

    16 17

    18

    19

    10

    11 11

    12 12

    13 13

    14

    2020

    1010

    6

    3

    2020

    4

    2

    20

    D D

    2

    1 1

    3

    4

    17

    21

    1717

    22

    1720

    14 148 8

    Schnittstellen fr die externe Steuerung 23 Anschlusskasten-Spannungsversorgung

    (Option +G410)24 115/230 V-Hilfssteuerspannungs-

    Anschlussklemmen und Schalter (Q10)25 RDCU-Regelungseinheit (A41, Wechselrichter-

    Regelungseinheit). Optionale Feldbus-Adaptermodule: +K454, +K458, +K466, +K479.

    26 RDCU-Regelungseinheit (A43, Hauptregelungseinheit)

    27 APBU-Verteilereinheit28 NETA-01 Intelligentes Ethernet-Adaptermodul

    (Option +K464)29 NETA-21 Fernberwachungstool (Option

    +K484) und VSN700-05 Datenspeicher (Optionen +K485 und +K486)

    A

    SchrnkeA HilfssteuerschrankB AusgangsschrankC Schrank mit WechselrichtermodulD Eingangsschrnke

    27

    25

    26

    24

    23

    28

    29

  • Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 51

    An der Tr montierte GerteDie Schranktren sind ausgestattet mit: einem Wechselrichter-Bedienpanel Bettigungsgriffen der AC- und DC-Hauptschalter einer Notstopp-Taste in den Baugren 2 R8i und 3 R8i (Option +Q951 in R7i und

    R8i) einer Notstopp-Reset-Taste (mit Option +Q951) und einer Erdschlussanzeige/Reset-

    Taste (mit Option +Q954) in den Baugren R7i und R8i.

    Die Notstopp-Taste ist an Digitaleingang DI6 der Wechselrichter-Regelungseinheit A43 angeschlossen. Wenn die Taste bettigt wurde, ffnet sich Schalter S20 im Steuerkreis und der Status von DI6 wechselt auf Null. Der Wechselrichter hrt auf zu modulieren und ffnet die AC- und DC-Schtze.

    Beschreibung1 DC-Kabeldurchfhrungen2 DC-Eingangsklemmen (durch Sicherungen geschtzt)3 DC-Ei