Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

41
Ableitungen im Deutschen Grundbegriffe der Wortbildungslehre Prof. Dr. Jelena Kostić Tomović

Transcript of Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Page 1: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Ableitungenim Deutschen

Grundbegriffe der Wortbildungslehre

Prof. Dr. Jelena Kostić Tomović

Page 2: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Wortbildungsmodelle im Deutschen

• Zusammensetzung, f. (Komposition, f.)• Ableitung, f. (Suffixableitung, f., Derivation, f.)• Präfixbildung, f. (Präfigierung, f.)• Konversion, f.• Kurzwortbildung, f.• Reduplikationsbildung, f.

2

Die ältesten Wortbildungsmodelle,

bereits seit dem Urindogermanischen

Eine intensive Entwicklung

erst seit der 2. Hälfte des 20.

Jhd.Eine Randerscheinung

Charakteristisch für schwach flektierende

Sprachen.

Hat sich aus der

KompositionEntwickelt.

Page 3: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Die Ableitung• Bezeichnungen für den Wortbildungsprozess:Ableitung, f., Suffixableitung, f., Derivation, f.• Bezeichnungen für die Wortbildungsprodukte:Ableitung, f., Suffixableitung, f., Derivat, n.

Serbische Bezeichnungen:• für den Wortbildungsprozess:

извођење, деривација• für die Wortbildungsprodukte:изведеница, дериват

Die Ableitung als Wortbildungsmodell war bereits im Urindogermanischen vertreten. Dieses Wortbildungsmodell ist so alt, dass seine Herkunft nicht geklärt werden konnte.

3

Page 4: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Subklassen der Ableitung

• Explizite Ableitung, f. (explizite Derivation, f., Suffixderivation, f.)(serb. експлицитно извођење, експлицитна

деривација)

• Implizite Ableitung, f. (implizite Derivation, f.)(serb. имплицитно извођење, имплицитна деривација)

• Rückbildung, f. (serb. ретроградно извођење)

4

Page 5: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Subklassen der Ableitung

Able

itung Explizite Ableitung

Implizite Ableitung

Rückbildung

5

Page 6: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Subklassen der Ableitung

Bezeichnungen für Wortbildungsprodukte:

• Explizite Ableitung, f., explizites Derivat, n.(serb. експлицитна изведеница, експлицитан дериват)

• Implizite Ableitung, f., implizites Derivat, n.(serb. имплицитна изведеница, имплицитан дериват)

• Rückbildung, f.(serb. ретроградна изведеница, ретроградан дериват)

6

Page 7: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Explizite Ableitung

7

Page 8: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Unmittelbare Konstituentenbei der Ableitung

UnmittelbareKonstituenten

ein selbstständige

sElement

einWortbildungs-

morhem

8

dieAbleitungsbasis

dasAbleitungselement

Page 9: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Explizite Ableitung

Die Ableitungsbasis

Das Ableitungselement

Explizite Ableitung

9

Gespräch -ig gesprächig

Page 10: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Die Ableitungsbasis Als Ableitungsbasis bei expliziten Ableitungen dienen:

• freie Morpheme/klein/ + /-lich/ /kleinlich/

• Wortbildungskonstruktionen/aufmerksam/ + /-keit/ /aufmerksamkeit/

• Konfixe/fakul/ + /-tät/ /fakultät/

• abbreviierte Lexeme/rollstuhl/ + /-i/ /rolli//rollwagen/ + /-i/ /rolli/

• zusammengerückte Wortgruppen/viele schichten/ + /-ig/ /vielschichtig/

10

Page 11: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Das AbleitungselementAls Ableitungselemente bei expliziten Derivaten dienen:

• Suffixe (serb. суфикс)/klug/ + /-heit/ /klugheit/

• Suffixoide (serb. суфиксоид)/rechnung/ + /-wesen/ /rechnungswesen/

• diskontinuierliche Konstituenten (aus einem Präfix und einem Suffix) (serb. дводелна/двокомпонентна конституента)

/arzt/ + /ver-…-en/ /verarzten/

11

Page 12: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Die Funktionen der Suffixe

Semantische und/oder

syntaktische Umwandlung

Suffixe

Suffixoide

Suffixe im Rahmen von

diskontinuierlichen Konstituenten

12Modifikation

undTransposition

Page 13: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Modifikation und TranspositionDie Funktionen der Suffixe umfassen:

I. semantische Modifikation (= „semantische Abwandlung bei gleichzeitigem Erhalt der Wortart“)Tisch Tischchen/TischleinDichter DichterlingMensch Menschheitrund rundlich

II. syntaktische Transposition (= „semantische und syntaktische Umwandlung in eine andere Wortart“ oder in eine andere Bedeutungsklasse)weich WeichlingTugend tugendlichTasche Täschner / Taschner (südd., österr.)

(Quelle: Doerfert, Regina 1994)

13

Das Movierungssuffix –in und die Diminutivsuffixe (-chen und –lein)

können ausschließlich die Funktion

der semantischen Modifikation ausüben!

ODER:Semantische Modifikation

+ syntaktische

Transposition

Page 14: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Merkmale von Suffixen• Im Unterschied zu den freien/lexikalischen Morphemen:

14

1. können die Suffixe nicht selbstständig gebraucht werden;

2. haben die Suffixe eine kategorielle und keine lexikalische Bedeutung;

3. müssen die Suffixe reihenbildend sein;

Page 15: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Explizite Ableitungen –ein Klassifikationsversuch• Typische explizite Ableitung, f. (serb. типично експлицитно извођење)• Präfix-Suffix-Bildung, f. (serb. префиксално-суфиксално извођење)• Zusammenbildung, f.(serb. сложено-суфиксална творба)• Ableitung, f. mittels Suffixoid(serb. суфиксоидно извођење)• Ableitung, f. mit einem Konfix als Ableitungsbasis(serb. конфиксално извођење)• Explizite Ableitung, f. mit einem unikalen Element als Ableitungsbasis (serb. изведенице са уникалном базом)• Explizite Ableitung, f. mit Basiskürzung (serb. скраћено-суфиксална творба)

15

Page 16: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Typische explizite Ableitung• Ableitungsbasis:

ein Lexem (ein freies Morphem oder eine Wortbildungskonstruktion)

• Ableitungselement:ein Suffix

Beispiele:/herzog/ + /-tum/ /herzogtum/ (das Herzogtum)/arzt/ + /-in/ /ärztin/ (die Ärztin)/lieg/ + /-e/ /liege/ (die Liege) 16

Page 17: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Präfix-Suffix-Bildung• Ableitungsbasis:

ein Lexem (ein freies Morphem oder eine Wortbildungskonstruktion)

• Ableitungselement:eine Kombination aus Präfix und Suffix

Beispiele:/schuld/ + /an- ... -igen/ /anschuldigen//weit/ + /er- ... -ern/ /erweitern//gott/ + /ver- ... -en/ /vergöttern//land/ + /ge- ... –e/ /gelände/ (das Gelände)/mal/ + /ge- ... –de/ /gemälde/ (das Gemälde)/heul/ + /ge- ... –e/ /geheule/ (das Geheule)

17

Die produktivsten Präfixe bei der

Präfix-Suffix-Bildung:be-, ver-, ent-

undGe-

Page 18: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

18

In der deutschen Gegenwartssprache werden durch Präfix-Suffix-Bildung

in erster Linie Verben aus Substantiven und Adjektiven

sowie Substantive aus Verbengebildet.

Page 19: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

19

Präfix-Suffix-Bildungen werden zu den Ableitungen

und nicht zu den Präfixbildungen gerechnet,weil die Rolle der Suffixe in diesem Prozess

als bedeutend angesehen wird(wegen der syntaktischen Transposition).

Page 20: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

SubstantivischePräfix-Suffix-Bildungen

mit dem Präfix Ge-

20

Page 21: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

/Ge- … -e/• Gefluche, n. (непрекидно псовање) ← flich- (fluchen – 'psovati')

+ /Ge-...-e/,• Gefrage, n. (непрекидно запиткивање) ← frag- (fragen –

’питати’) + /Ge-...-e/,• Gehetze, n. (стална журба, јурњава) ← hetz- (hetzen – ’јурцати’,

’журити’) + /Ge-...-e/,• Geheule, n. (непрекидна кукњава, јадиковање) ← heul- (heulen –

’плакати’, ’цмиздрети’, ’завијати’) + /Ge-...-e/,• Gehöhne, n. (непрекидно изругивање) ← höhn- (höhnen –

’изругивати’) + /Ge-...-e/ • Gehopse, n. (ђипање, стално скакање) ← hops- (hopsen –

’скакати’) + /Ge-...-e/,• Geprahle, n. (непрекидно хвалисање) ← prahl- (prahlen –

’хвалисати се’) + /Ge-...-e/ u. a. m.21

Page 22: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

/Ge- … -(e)/

• Gejammer(e), n. (кукумавчење, кукњава) ← jammer- (jammern – ’кукати’, ’кукумавчити’) + /Ge-...-(e)/,

• Gejohl(e), n. (дерњава, урлање) ← johl- (johlen – ’драти се’, ’урлати’ + /Ge-...-(e)/,

• Geklatsch(e), n. (дуготрајно аплаутирање; трачарење) ← klatsch- (klatschen – ’ударати/ударити’; ’трачарити') +

/Ge-...-(e)/;• Geplapper(e), n. (торокање, тртљање, брбљање) ←

plapper- (plappern – ’тртљати’, ’брбљати’, ’торокати’) + /Ge-...-(e)/

22

Page 23: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

/Ge- … -Ø/

• Gebäck, n. (пециво) ← back- (backen – ’(ис)пећи’) + /Ge-...-ø/• Gebrüll, n. (урлање; грохот) ← brüll- (brüllen – ’урлати’,

’смејати се грохотом’) + /Ge-...-ø/,• Gedicht, n. (песма) ← dicht- (dichten – ’писати песме’)

+ /Ge-...-ø/,• Gefecht, n. (борба; битка) ← fecht- (fechten – ’мачевати се’;

’борити се’) + /Ge-...-ø/,• Gefühl, n. (осећање; осећај) ← fühl- (fühlen –

’осетити/осећати’) + /Ge-...-ø/,

23

Page 24: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

/Ge- …-t/, /Ge- … -st/…• /Ge-...-t/: Gehöft, n. (имање, мајур) ← Hof, m. (газдинство, двориште), Gewicht, n. (тежина) ← wiegen (тежити, бити тежак);• /Ge-...-st/: Geschwulst, f. (тумор, израслина) ← schwellen (отећи/отицати), Gespinst, n. (пређа) ← spinnen (прести);• /Ge-...-de/: Gebäude, n. (зграда) ← bauen (градити/саградити), Gemälde, n. (слика) ← malen (сликати/насликати);• /Ge-...-ter/: Gelächter, n. (смех) ← lachen (смејати се);• /Ge-...-sel/: Geschreibsel, n. (шкработина) ← schreiben (писати/написати)

24

Page 25: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Zusammenbildung• Ableitungsbasis: eine Wortgruppe

(meist eine substantivische Wortgruppe)

• Ableitungselement:ein Suffix

Beispiele: /blaue Augen/ + /-ig/ /blauäugig//zwei Spuren/ + /-ig/ /zweispurig//vier Beine/ + /-ig/ /vierbeinig//vier Beine/ + /-er/ /vierbeiner/ (der Vierbeiner)

25

Besonders produktiv:1. das Suffix –ig im

adjektivischen Bereich

2. das Suffix –er im substantivischen

Bereich

Page 26: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Ableitung mittels Suffixoid• Ableitungsbasis:

ein Lexem (ein freies Morphem oder eine Wortbildungskonstruktion)

• Ableitungselement:ein Suffixoid

Beispiele:-wesen: Staatswesen, Verlagswesen, Verwaltungswesen, Steuerwesen, Zollwesen, Bibliothekswesen...-werk: Backwerk, Blattwerk/Blätterwerk, Netzwerk, Schuhwerk, Laubwerk... 26

Besonders produktiv:

die Suffixoide-wesen und

–werk.

Page 27: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Ableitung mit einem Konfix als Ableitungsbasis

• Ableitungsbasis: ein Konfix

• Ableitungselement:ein Suffix

Konfixe – lexikalische Morpheme aus klassischen Sprachen, die im Deutschen nicht selbstständig gebraucht werden

Beispiele:Universum, n., universal, universell, Universität, f., Universalie, f., Universalist, m., Universalität, f. ...Logik, f., logisch, Logiker, m., Logizismus, m., logizistisch...

27

Page 28: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Ableitung mit einem unikalen Element als Ableitungsbasis

• Ableitungsbasis: ein unikales Morphem

• Ableitungselement:ein Suffix

Böschung, f. (= Steilhang) Bosch/Bösch (= Busch) + -ig

böschen (= unregelmäßig abfallendes Erdreich abschrägen und befestigen) Bosch/Bösch (= Busch)

Innung, f. (= freiwillige Vereinigung selbstständiger Handwerker zu einer Körperschaft) innon (= aufnhemen) + -ung 28

Page 29: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Ableitung mit Basiskürzung

• Ableitungsbasis: ein abbreviiertes Lexem

• Ableitungselement:ein Suffix

/fundamentalist/ + /-i/ /fundi/ (der Fundi)/realist/ + /-o/ /realo/ (der Realo)/kugelschreiber/ + /-i/ /kulli/ (der Kulli)/pulover/ + /-i/ /puli/ (der Puli)/trabant/ + /-i/ /trabbi/ (der Trabbi)/vater/ + /-i/ /vati/ (der Vati)/prolet/ + /-o/ /prolo/ (der Prolo)

29

Besonders produktiv:

-i (-y) und -o

Wortbildungs-Konstruktionen:

In der Regelumgangssprachlich

Page 30: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Implizite Ableitung

30

Page 31: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Implizite Ableitung - Definition

„Eine implizite Ableitung ist ein freies Morphem oder eine freie Morphemkonstruktion ohne Ableitungssuffix, das nicht durch zwei unmittelbare Konstituenten, sondern als Ganzes durch seine semantische und formale Beziehung auf ein anderes freies Morphem oder eine Morphemkonstruktion motiviert ist. Es liegt eine Transformation in eine andere Wortart vor.“

(Fleischer 1971)

31

Page 32: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Eigentliche implizite Ableitung• Dieses Wortbildungsmuster war für ältere Sprachstufen

charakteristisch, heute ist es unproduktiv.• Nur im verbalen Bereich vertreten.• Nach diesem Wortbildungsmuster wurden kausative und faktitive

Verben gebildet.

Beispiele:

fallen fällen neigen nickenliegen legen reißen ritzenschwimmen schwemmen schneiden schnitzensinken senken stechen stickensitzen setzen ziehen zuckentrinken tränken

32

Page 33: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Implizite Ableitung bei den Substantiven• Die Substantive, die heute als implizite Ableitungen gelten,

sind eigentlich noch im Urindogermanischen durch explizite Derivation entstanden.

• Im Laufe der Zeit sind die ursprünglichen vokalischen Suffixe jedoch durch das Nullsuffix abgelöst worden (d. h. sie konnten sich nicht halten).

• Heute erinnern solche Substantive daher auf den ersten Blick stark an Rückbildungen – was sprachhistorisch betrachtet aber nicht stimmt.

Beispiele:brechen der Bruchschwingen der SchwungFallen der Fall u. v. a. m.

33

Page 34: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Implizite Ableitung mit dem Ablaut• Sprachhistorisch betrachtet handelt es sich bei dieser Gruppe

um Ableitungen mit dem sog. qualitativen Ablaut oder mit dem e/i-Wechsel. Diese Lautenverschiebungen lassen sich bis heute deutlich erkennen.

Beispiele:schießen der Schussschneiden der Schnittschreiten der Schrittwachsen der Wuchsfließen der Flussfinden der Fundgenießen der Genuss

34

Page 35: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Implizite Ableitungohne den Ablaut• Sprachhistorisch betrachtet handelt es sich bei den impliziten

Ableitungen ohne den Ablaut eigentlich um Ableitungen mit dem sog. quantitativen Ablaut. Diese Lautverschiebung lässt sich heute jedoch nicht mehr erkennen bzw. sie hat keinerlei Spuren hinterlassen.

Beispiele:schlagen der Schlagfallen de Fallfangen der Fangraten der Ratlaufen der Lauf 35

Page 36: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Analogiebildungen• In Analogie zu den ursprünglichen substantivischen impliziten

Derivaten sind in den neueren Phasen der Sprachentwicklung auch einige weitere Substantive gebildet worden.

Beispiele:kaufen der Kaufausdrücken der Ausdruckeinführen der Einfuhrersetzen der Ersatzverlegen der Verlagu. v. a. m.

36

Page 37: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Substantivische implizite Derivate- Morphologische Charakteristika

• Substantivische implizite Derivate sind in der Regel Maskulina, nur ausnahmsweise Neutra.

• Im Genitiv Singular haben sie die Endung –(e)s.• Im Plural haben sie die Endung –e.• Der Plural wird außerdem oft durch den Umlaut

gekennzeichnet.

springen der Sprung des Sprung(es) die Sprüngeziehen der Zug des Zug(e)s die Züge

37

Page 38: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Substantivische implizite Derivate- Semantische Charakteristika

Substantivische implizite Derivate gehören meist zu einer der folgenden beiden Bedeutungsgruppen von Substantiven:

• Nomina Actionis (Substantive, die ein Geschehen bezeichnen)

• Nomina Acti (Substantive, die das Ergebnis eines Geschehens bezeichnen)

38

Page 39: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Rückbildung

39

Page 40: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Rückbildung• Alternative Bezeichnungen: retrograde Bildung, inverse Bildung• Bei der Rückbildung wird ein Suffix nicht hinzugefügt, sondern

getilgt.• In der deutschen Sprache unterliegt meist das adjektivische

Suffix –ig einer solchen Tilgung.• Dieser Prozess ist nur sprachhistorisch nachzuweisen.

Beispiele:blödsinnig das Blödsinngroßmütig die Großmutkleinmütig der Kleinmutfreimütig de Freimut 40

Page 41: Ableitung in der deutschen Gegenwartssprache - Ein Überblick

Prof

. Dr.

Jele

na K

ostić

Tom

ović

Literaturverzeichnis• Doerfert, Regina (1994). Die Substantivableitung mit –heti/-

keit, -ida, -i im Frühneuhochdeutschen. Berlin: Walter de Gruyter.

• Fleischer, Wolfgang (1971). Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: Akademie Verlag.

• Kostić-Tomović, Jelena (2013). Tvorba reči u savremenom nemačkom jeziku. Beograd: FOKUS.

41