Abrasives Catalogue - ATA .Catálogo de productos abrasivos. ... 75mm 30mm 8mm GBH7530 7,600 1 ...

download Abrasives Catalogue - ATA .Catálogo de productos abrasivos. ... 75mm 30mm 8mm GBH7530 7,600 1 ...

of 12

  • date post

    20-Aug-2018
  • Category

    Documents

  • view

    212
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of Abrasives Catalogue - ATA .Catálogo de productos abrasivos. ... 75mm 30mm 8mm GBH7530 7,600 1 ...

  • 1

    Abrasives CatalogueSchleifmittelkatalogCatalogue des abrasifsCatlogo de productos abrasivos

  • InnovationContinuous investment in customer and application driven development of new

    products, giving you effective solutions.

    Innovation Effektive Lsungen fr Sie durch kontinuierliche Investition in die kunden-

    und anwendungsspezifische Entwicklung neuer Produkte.

    linnovation Nous investissons continuellement dans le dveloppement de nouveaux

    produits un dveloppement guid par nos clients et par les applications ncessaires pour vous offrir des solutions efficaces.

    InnovacinInversin permanente en clientes y desarrollo de nuevos productos que le

    proporcionan soluciones eficaces.

    We are committed to being the leading manufacturer and supplier of speciality

    abrasives and carbide burs in the world. Through continuous development of

    new and innovative products and services, using state-of-the-art technology and

    skilled, motivated people, we strive to provide you with cost-effective solutions

    and the support that you need to increase your competitive advantage.

    Wir sind einer der weltweit fhrenden Hersteller und Lieferanten von besonderen

    Schleifscheiben und Hartmetallfrsstiften. Basierend auf der kontinuierlichen

    Entwicklung neuer und innovativer Produkte und Dienstleistungen durch

    motivierte, hoch qualifizierte Mitarbeiter und durch Anwendung modernster

    Technologien knnen wir Ihnen stets kosteneffektive Lsungen und

    Dienstleistungen bieten, die zum Ausbau Ihrer Wettbewerbsfhigkeit beitragen.

    TechnologyIn-house designed, fully automated equipment for cost-effective manufacture.

    Technologie Im eigenen Hause konstruierte und voll automatisierte Anlagen fr einen kosteneffektiven Herstellungsprozess.

    La technologie Un matriel entirement automatis conu par notre compagnie, pour des oprations de fabrication rentables.

    Tecnologa Equipos totalmente automatizados, diseados internamente, para una fabricacin econmicamente eficaz.

    IntroductionEinleitung / Introduction / Introduccin

  • SupportTechnical, sales and customer service teams backed up with large product stocks all provide exceptional service.

    Dienstleistung Teams fr Technik, Verkauf und Kundendienst sowie umfangreiche Produktlagerbestnde gewhrleisten einen ausgezeichneten Service.

    Le soutien Nos quipes techniques, commerciales et dassistance la clientle sappuient sur de vastes stocks de produits pour vous offrir un service exceptionnel.

    ApoyoNuestros equipos tcnicos, de ventas y de servicio a clientes, junto con las existencias de las almacenes, dan un servicio excepcional.

    People Professional, friendly staff throughout the world create the

    relationships you need.

    Mitarbeiter Unsere professionellen und freundlichen Angestellten sorgen weltweit fr

    bedarfsgerechte Kundenbeziehungen.

    Le personnel Dans le monde entier, le professionnalisme et lamabilit de notre

    personnel vous font bnficier dun service sur mesure.

    El equipo Un personal profesional y amistoso crea las relaciones de negocios que

    usted necesita en todo el mundo.

    Nous avons la volont dtre un fabricant mondial de premier plan et un fournisseur

    dabrasifs, et de fraises-limes carbure. Par le dveloppement continu de produits

    et services indits et novateurs, faisant appel une technologie de pointe et un

    personnel qualifi et motiv, nous nous efforons de vous fournir des solutions

    rentables et de vous offrir le soutien dont vous avez besoin pour augmenter votre

    avance concurrentielle.

    Nosotros estamos comprometidos a ser el fabricante y proveedor lider en abrasivos

    especiales,y fresas rotativas. Por medio del desarrollo continuo de productos

    y servicios nuevos e innovadores, utilizando la tecnologa ms reciente y

    personal entrenado y motivado, nos esforzamos para suministrarle soluciones

    econmicamente eficaces y el apoyo que Usted necesita para aumentar su ventaja

    frente a la competencia.

    IntroductionEinleitung / Introduction / Introduccin

  • Do not use wetNicht im nassen Zustand verwendenNutilisez pas ce produit avec de leauNo lo use mojado

    Wear ear defendersGehrschutz tragen

    Casque anti-bruit obligatoireUse proteccin para los oidos

    Wear protective maskStaubmaske tragenVeuillez porter un masque de protectionUse mscara protectora

    Wear safety glassesSchutzbrille tragen

    Veuillez porter des lunettes de protectionUse gafas de seguridad

    Wear Protective GlovesSchutzhandschuhe tragenVeuillez porter des gants de protection Use guantes protectores

    Read InstructionsAnleitung lesen

    Veuillez lire les instructionsLea las instrucciones

    Safety SymbolsSicherheitssymbole / Symboles de scurit / Smbolos de seguridad

  • Part Nr

    Pack quantity / Verpackungsmenge / Quantit par pack / Cantidad por paquete

    Maximum speed (revs per min) / Maximale Drehzahl (u/min) / Vitesse maximum (tours par min.) / Velocidad mxima (revs por min)

    Part number / Artikel Nr. / Rfrence / Nmero de artculo

    Diameter / Durchmesser / Diamtre / Dimetro

    Disc hole diameter / Scheibenlochdurchmesser / Diamtre du trou des disques / Dimetro del agujero del disco

    Thickness / Dicke / Epaisseur / Grosor

    Length / Lnge / Longueur / Longitud

    Width / Breite / Largeur / Anchura

    Height / Hhe / Hauteur / Altura

    Shank diameter / Schaftdurchmesser / Diamtre de la tige / Dimetro del vstago

    Holder diameter / Halterdurchmesser / Diamtre du support / Dimetro del soporte

    Thread / Gewinde / Filetage / Rosca

    Locking system / Spannsystem / Systme de blocage / Sistema de cierre

    LENGTH

    Glossary Glossar / Glossaire / Glosario

  • 37

    Schleifhlsen

    Spirabandes

    Manguitos

    Refer to the ATA range of high and low speed straight die grinders, sanders and polishers.

    Schauen Sie sich das ATA Sortiment an Geradeschleifern, Schleifmaschinen und Poliermaschinen mit hoher und niederiger Geschwindigkeit an.

    Reportez-vous la gamme ATA de meuleuses de finition droites, ponceuses et polisseuses faible et haute vitesse.

    Consulte la gama ATA de amoladoras rectas, lijadoras y pulidoras de alta y baja velocidad.

    Spirabands

  • SPIRABANDS in Aluminium Oxide are specially bonded on tear resistant cloth they are ideal for use on soft metals such as aluminium, and non-ferrous materials.

    Ideal applications: Weld removal Deburring Cleaning metals where access is restricted.

    Korund SchlalfOlsen warden in einem speziellen Verbund aus reifestem Gewebe hergestellt und eignen sich sehr gut fr den Einsatz auf weichen Metallen wie Aluminium und nichteisenhaltigen Materialien.

    Optimale Anwendungen: Schweinahtentfernung Entgraten Suberung von Metallen an schwer

    zugnglichen Bereichen.

    Les SPIRABANDES en oxyde daluminium. Les grains sont spcialement dposs et colls sur de la toile indchirable. Elles sont prconises sur les mtaux tendres tels que laluminium et autres matriaux non-ferreux.

    Applications : limination des soudures bavurage Nettoyage des mtaux l o laccs est limit.

    MANGUITOS ESPIRALES de xido de Aluminio estn especialmente aglutinadas sobre un pao resistente a la rotura y son ideales para su uso sobre metales suaves tales como aluminio y materiales no frricos.

    Aplicaciones ideales: Eliminacin de soldaduras Desbarbado Limpieza de metales en los cuales el acceso es

    restringido.

    Aluminium oxide / Aluminiumoxid / Oxyde daluminium / xido de aluminioCylindrical / Zylindrisch / Cylindriques / Cilndricas

    Aluminium oxide / Aluminiumoxid / Oxyde daluminium / xido de aluminioConical / Konisch / coniques / cnicas

    10mm 10mm GBA1010 36,000 50 10mm 20mm GBA1020 36,000 50 13mm 10mm GBA1310 36,000 50 13mm 25mm GBA1325 36,000 50 15mm 10mm GBA1510 36,000 50 15mm 30mm GBA1530 36,000 50 19mm 25mm GBA1925 30,000 50 22mm 20mm GBA2220 26,000 50 25mm 25mm GBA2525 24,000 50 30mm 20mm GBA3020 19,100 50 30mm 30mm GBA3030 19,100 50 38mm 25mm GBA3825 15,100 50 45mm 30mm GBA4530 12,700 50 51mm 25mm GBA5125 11,200 50 60mm 30mm GBA6030 9,500 50 75mm 30mm GBA7530 7,600 50 100mm 40mm GBA10040 5,700 50

    29/22mm 30mm GBA292230 19,100 50 36/22mm 60mm GBA362260 15,900 50

    Part Nr

    Part Nr

    Grits / Krnungen / Grains / Grano: 50, 80, 150

    SpirabandsSchleifhlsenSpirabandesManguitos

    SpirabandsSchleifhlsen / Spirabandes / Manguitos

  • SpirabandsSchleifhlsenSpirabandes

    Manguitos

    SPIRABANDS in Zirconium are specially bonded on tear resistant cloth they are ideal for use on hard metals such as steel, cast iron, stainless steel and high alloys.

    Ideal applications: Weld removal Deburring Cleaning metals where access is restricted.

    Zirkonium-Schleifhlsen werden in einem speziellen Verbund aus reifestem Gewebe hergestellt und eignen sich sehr gut fr den Einsatz auf harten Metallen wie Stahl, Gusseisen, Edelstahl und hochlegierten Metallen.

    Optimale Anwendungen: Schweinahtentfernung Entgraten Suberung von Metallen an schwer zugnglichen

    Bereichen.

    Les SPIRABANDES en Zirconium. Les grains sont spcialement dposs et colls sur de la toile indchirable. Elles sont prconises sur les mtaux tels que laciers, aciers fortement allis, aciers inoxydables et les fontes.

    Applications: limination des soudures bavurage Nettoyage des mtaux l o laccs est limit.

    MANGUITOS de Zirconio estn especialmente aglutinadas sobre un pao resistente a la rotura y son ideales para su uso sobre metales duros tales como acero, fundicin de hierro, acero inoxidable y materiales de alta aleacin.

    Aplicaciones ideales: Eliminacin de s