Ada cosmetics1

20
ADA cares Für den Menschen. Für die Umwelt. About Man. About Nature.

description

ada,saltisidis,hellas hotel supplies

Transcript of Ada cosmetics1

ADA caresADA caresADA caresADA caresADA caresADA caresADA cares

Für den Menschen. Für die Umwelt.Für den Menschen. Für die Umwelt.Für den Menschen. Für die Umwelt. About Man. About Nature.About Man. About Nature.About Man. About Nature.Für den Menschen. Für die Umwelt. About Man. About Nature.

Verehrte Kunden und Partner, liebe Leser und Leserinnen,

Kosmetika in konstant hoher Qualität und jederzeit verfügbar herzustellen,

ist eine Herausforderung. ADA Cosmetics International ist sich dabei seiner

Verantwortung für Mensch und Natur bewusst. Aus diesem Verständnis heraus

entwickeln wir Produkte, die anwendungssicher sind und zum Wohlbefi nden

beitragen. Gleichzeitig handeln wir ökologisch nachhaltig – entlang der

gesamten Wertschöpfungskette. Nachhaltig zu handeln heißt für uns, sich

von langfristigen Werten leiten zu lassen. Unser Motiv: Wir wollen auch

nachfolgenden Generationen intakte Ressourcen hinterlassen!

Dafür arbeiten wir mit Ihnen Hand in Hand. Jede Anregung von Ihnen

ist Motivation für uns.

Dear clients and partners, dear readers,

Manufacturing cosmetic products of consistently high quality to be available

at all times is a challenge. In this context, ADA Cosmetics International is

committed to a stewardship of human and natural resources. This approach

leads us to develop products that are safe to use and increase one’s well-

being. At the same time, we operate in an ecologically sustainable manner –

at every point of the value chain. To us, this means following long-term values.

Our intent: To pass on an intact and healthy environment to future generations.

To achieve this goal, we are committed to working hand in hand with you.

Your impulses and needs are our motivation.

Wilhelm B. KönningGeschäftsführer der ADA Gruppe l CEO, ADA Group

Wir schützen, was wertvoll ist. I We protect what is precious.

Ingredients

Safety

Water

Waste

Public

Energy

ADA cares

Sicherheit

Kontrollierte Wirkung und Sicherheit

Safety

Controlled effectiveness and safety

Energie

Energiesparende Produktion;

Reduktion schädlicher Emissionen

Energy

Energy-saving production;

reduction of toxic emissions Wasser

Reduktion des Wasserverbrauchs;

Vermeidung von Wasserverschmutzung

Water

Decrease in water consumption;

prevention of water pollution

Abfall

Abfallvermeidung; Einsatz von

Materialien, die recycelt,

wiederverwendet oder wieder-

gewonnen werden können

Waste

Waste prevention; use of

materials that can be recycled,

re-used or recovered

Mensch + Gesellschaft

Toleranz, Respekt und Miteinander

Man and Society

Tolerance, respect and cooperation

Rohstoffe

Einsatz pfl anzlicher, hochwertiger Rohstoffe;

verträgliche Rezepturen

Raw Materials

Use of premium plant raw materials; safe formulations

ADA cares.

Für Mensch und Natur.

Durch zahlreiche Aktivitäten

– wie zum Beispiel einem

sparsamen Umgang mit

natürlichen Ressourcen,

geringeren Emissionen durch

höhere Energieeffi zienz

sowie ein beständig ver-

ringertes Abfallaufkommen

– tragen wir zum Schutz

von Mensch und Natur bei.

ADA cares.

About Man. About Nature.

We contribute to the

pro tection of man and the

environment with, for

instance, a frugal use of

natural resources, lower

emissions through higher

energy effi ciency as well

as consistently less waste

production.

Unsere sechs Umwelt kriterien sind: Our six eco-criteria are:

Warum wir handeln I Why We Take Actionwarum es wichtig ist, die richtigen Dinge zu tun I reasons for ‘doing the right thing’

Bereits beim Einkauf achtet ADA auf ökologische Aspekte. Wir verwenden

dementsprechend hauptsächlich Substanzen aus nachwachsenden, pfl anzlichen

Rohstoffen. Darunter fallen beispielsweise auch Rückfetter wie das Tensid Coco

Glucoside, das aus Kokos- und Palmkernöl sowie Stärke von Mais, Kartoffeln

und Weizen gewonnen wird. Damit leisten wir einen wichtigen Beitrag zur

Ressourcenschonung.

Starting with the purchasing of raw materials, ADA follows ecological standards.

Accordingly, we use mainly renewable plant raw materials. This includes lipid

regulators such as the tenside coco glucoside, extracted from coconut and palm

kernel oil as well as corn, potato and wheat starches. This is one signifi cant way

for us to save resources.

Nun bedürfen gerade nachwachsende Rohstoffe einer weitsichtigen Planung und

gewissenhaften Qualitätsprüfung. Alle Komponenten die wir zukaufen werden

daher von den Herstellern selbst streng geprüft. Trotzdem sichern wir jeden

eingekauften Rohstoff noch einmal in unserem Haus durch zusätzliche mikro-

biologische Tests ab.

Renewable raw materials, in particular, require farsighted planning and meticu-

lous quality control. Therefore, all the ingredients we purchase undergo stringent

tests by the manufacturers themselves. To be on the safe side, every item is still

re-checked through our additional in-house microbiological tests.

Tiere und Pfl anzen. Fast 17.000 Tierarten gelten als akut bedroht. Allein im artenreichen Ecuador

sind 83 Prozent der in diesem Land vorkommenden Pfl anzen in ihrer Existenz gefährdet. Haupt-

ursache des Aussterbens von Tier- und Pfl anzenarten ist der Raubbau an der Natur.

Animals and Plants. Almost 17,000 animal species are regarded as seriously endangered. In

speciose Ecuador alone, 83% of all its plants are considered threatened. The main cause of the

threat of extinction of animal and plant life is man’ s overexploitation of nature.

Ingredients Rohstoffe I Raw Materials

Bei der Entwicklung unserer Rezepturen achten wir auf eine sichere Verträg-

lichkeit bei gleichzeitig hoher Wirksamkeit. Darunter sind vermehrt Produkt-

lösungen, die von der Rezeptur bis zur Verpackung, strengen ökologischen

Kriterien entsprechen und das Umweltzeichen der Europäischen Union tragen

dürfen.

In the development of our formulations we pay close attention to safe product

tolerance as well as high effectiveness. A growing number of our product

solutions comply with strict ecological criteria – from formulation to packaging

– and have been granted the eco-label of the European Union (EU).

Strenge Auswahlkriterien für Rohstoffe. Stringent selection criteria for raw materials

Hohe Qualität und Reinheit. High quality and purity

Zertifi zierte Kontrollen der Hersteller. Certifi ed control measures by manufacturers

Einsatz von nachwachsenden, pfl anzlichen Rohstoffen. Use of renewable plant raw materials

Weitgehender Verzicht auf gentechnisch modifi zierte Rohstoffe.

Extensive avoidance of gmo raw materials

Kein Einsatz von tierischen Rohstoffen. No animal raw materials

Waschaktive Substanzen (Tenside) aus pfl anzlichen Rohstoffen sind zu 90 % abbaubar.

Surface active substances (tensides) from plant raw materials are 90% biodegradable

Konservierungen werden auf ein Minimum beschränkt.

Preservatives are kept to the necessary minimum

Kein Einsatz von Diethanolamin, Triethanolamin und Monoethanolamin.

No MEA/DEA/TEA compounds

Keine Silikonöle, Formaldehyd/-abspalter oder Parabene.

No silicone oils, formaldehyde, formaldehyde release agents or parabens

Nur Duftstoffe mit Herkunftszertifi katen (ohne Nitro-Moschus u. polyzyklische Moschus-Verbindungen).

All fragrances have certifi cates of origin and are free of nitro-musk and polycyclic musk compounds

Jeder unserer Hotelkunden will nur das Beste für seinen Gast. Deshalb stellen

wir die gesundheitliche Verträglichkeit unserer Produkte rundum sicher. Jedes

einzelne Produkt durchläuft bei uns ein umfangreiches Test- und Prüfprogramm

– in der Entwicklung, aber auch während der Produktionsphase. Selbst nach

Markteinführung führen wir unsere Kontrollen fort. Auf Versuche an Tieren wird

bei ADA grundsätzlich verzichtet.

Every one of our hotel clients wants to provide only the best to his guests. That

is why we ensure our products are safe and healthy. Each and every product is

subject to extensive testing and analysis, not only in the development phase but

also during production. Even after market launch we continue our monitoring

efforts. We do not engage in animal testing in any of these phases.

Dass alle unsere Produkte den länderspezifi schen Kosmetikrichtlinien ent-

sprechen, versteht sich von selbst. Mit hochmodernen Technologien gewähr-

leisten wir durchgängig sichere Produktionsabläufe. Für uns ist bewährte

„Made in Germany“-Qualität demnach nicht nur ein Qualitätssiegel, sondern

ein Versprechen für einen außergewöhnlich hohen Standard. Unser Qualitäts-

managementsystem ist in Vorbereitung zur Zertifi zierung nach ISO DIN 9001.

It goes without saying that all our products comply with country-specifi c

cosmetics regulations. We guarantee consistently safe production processes

with our state-of-the-art technologies. As a result, for us ‘Made in Germany’

is not merely a quality seal, but the promise of an exceptionally high standard.

Our quality management system currently is in the preparation phase for

certifi cation according to ISO DIN 9001.

Warum wir handeln I Why We Take Actionwarum es wichtig ist, die richtigen Dinge zu tun I reasons for ‘doing the right thing’

Allergien. Allergien durch Umweltschadstoffe nehmen zu. Jeder fünfte Westeuropäer ist bereits

Patient. Bei Kosmetika sind hauptsächlich Duft- und Konservierungsstoffe für allergische Reaktio-

nen verantwortlich.

Allergies. Allergies caused by environmental pollution are on the rise. One in fi ve Western Euro-

peans is already affl icted. In cosmetics, fragrances and preservatives are mainly responsible for

allergic reactions.

Safety Sicherheit I Safety

Deutsche Produktionsstätte. German manufacturing plant

Fertigt nach GMP Richtlinien (Good Manufacturing Practises).

GMP Production Guidelines (Good Manufacturing Practices)

Qualitätsmanagementsystem nach ISO DIN 9001 in Vorbereitung.

Quality management system according to ISO DIN 9001

Strikte Einhaltung länderspezifi scher Kosmetikrichtlinien.

Strict adherence to country-specifi c cosmetic regulations

Alle tensidischen Produkte sind ph-hautneutral. All surfactant products are skin pH-neutral

Gleichbleibende Qualität durch kontinuierliche Audits.

Consistent quality through ongoing audits

Lückenlose Kontrollkette während der Entwicklung, der Produktion, bei Endkontrolle wie

auch After Sale. Uninterrupted monitoring process during development, production, end

control and also after sale

Effektives Rückverfolgungssystem. Effective traceability system

Keine Tierversuche an Fertigprodukten. No animal testing on end products

Warum wir handeln I Why We Take Actionwarum es wichtig ist, die richtigen Dinge zu tun I reasons for ‘doing the right thing’

Die Produktion von Kosmetikprodukten ist erfreulicherweise von vornherein nicht

besonders rohstoffi ntensiv. Von Bedeutung können jedoch der Energieverbrauch

und die damit verbundenen Kohlendioxid-Emissionen während der Produktion

unserer Produkte sein.

Luckily, the manufacture of cosmetic products does not demand a high input of

raw materials to begin with. The consumption of energy and its resulting CO�

emissions within the production process can, however, be of signifi cance.

Aus diesem Grund arbeiten wir mit hochtechnologisierten Anlagen, die

vergleichsweise energieschonend und emissionsarm produzieren. So verwenden

wir beispielsweise ein Kalt-Verfahren zur Herstellung von Körperlotionen. Dies

spart 40 % an Energie ein. Oder nehmen wir die Prozesswärme, die wir für

unsere Produktion benötigen. Durch die Umstellung auf Erdgas konnten wir

unsere CO2-Bilanz drastisch senken.

For this reason, we use technologically highly advanced facilities that are com-

paratively low in their consumption of energy and emissions rates. For instance,

we employ a so-called ‘cold process’ to produce body lotion, which saves 40%

of energy. Another example is the process heat required for our production. By

converting to natural gas we were able to drastically reduce our carbon footprint.

CO2. Die steigenden Konzentrationen der Treibhausgase führen zu einer Erwärmung des Klimas.

Deutschland allein ist für soviel CO2-Emissionen verantwortlich wie ganz Afrika zusammen. Dabei

verursacht jeder Deutsche mit ca. 10 Tonnen pro Jahr nur halb soviel wie beispielsweise ein US-

Amerikaner.

CO2. The world’s rising concentrations of greenhouse gases are leading to global climate warming.

Germany alone, for instance, causes as many CO²-emissions as all of Africa. However, the emissions

of 10 tons per year of an average German are only half the amount caused by an US-American.

Energy Energie I Energy

Darüber hinaus sind es manchmal die kleinen Dinge, die viel bewirken:

So produzieren wir in der Nähe unserer Kunden. Um Ressourcen zu schonen

und um zum Klimaschutz beizutragen, kaufen auch wir notwendige Rohstoffe

möglichst von Zulieferern der Region.

And then there are the small things that make a big difference: we produce our

goods close to our clients. In order to save resources and contribute to climate

protection we, too, purchase the necessary raw materials largely from suppliers

in the region.

Moderne Produktionsverfahren sparen Energien.

Modern, energy-saving production processes

Produktion arbeitet energiesparend und emissionsarm. Niedrige CO2-Bilanz.

Production saves energy and is low in emissions – small carbon footprint

Prozesswärme für Herstellungsprozess aus Erdgas. Process heat from natural gas

Nutzung von industrieller Abwärme als Heizkraft.

Use of industrial waste heat for heating power

Kühlung der Produktionsräume durch eigenes Brunnenwasser. Rückführung des Wassers in

den Kreislauf. Use of well water for cooling manufacturing facilities; water recirculation

Einsatz von Energiesparlampen. Use of energy-effi cient lamps

Regionale Produktion. Regional production

Regionaler Einkauf. Regional purchasing

Warum wir handeln I Why We Take Actionwarum es wichtig ist, die richtigen Dinge zu tun I reasons for ‘doing the right thing’

Die Wasserressourcen auf unserer Erde sind ungleichmäßig verteilt und durch

zunehmende Verschmutzung und Übernutzung bedroht. ADA schränkt daher

den Verbrauch von Wasser weitestgehend ein, insbesondere in den Produktions-

prozessen. Durch den Einsatz moderner Technologien wurde unser Wasser-

verbrauch auf ein Minimum reduziert.

Our world’s water resources are not only distributed unevenly, they are also

threatened by pollution and overexploitation. For this reason, ADA restricts

its consumption of water wherever possible, particularly during production

processes. By employing modern technologies, our water consumption has

been reduced to a necessary minimum.

Ansonsten richtet sich unser Unternehmen nach den strengen Aufl agen des

Deutschen Wasserhaushaltgesetzes. Es enthält u.a. Bestimmungen über den

Schutz und die Nutzung des Grundwassers. Grundwasser ist ein wesentlicher

Bestandteil des Wasserkreislaufes und unverzichtbar für die verschiedenen

Ökosysteme der Natur.

Furthermore, our company adheres to the strict guidelines of the German Water

Resources Act (“Wasserhaushaltsgesetz”). This law contains requirements for the

protection and use of ground water. Ground water is a signifi cant component of

the water cycle and indispensable for nature’s various eco-systems.

Wasser. Über 73 verschiedene Pestizide belasten unser Grundwasser. Daran hat sich in den letz-

ten Jahrzehnten kaum etwas geändert, denn der Abbau passiert extrem langsam. So landen diese

Giftstoffe mit der Zeit in unserem Trinkwasser. Beispiel Bangladesh. Die Giftfl üsse dort sind für eine

extrem hohe Sterblichkeit verantwortlich.

Water. More than 73 pesticides are polluting our ground water. This situation has prevailed for de-

cades because decomposition takes place only very slowly. Over time, these toxins appear in our

drinking water. Bangladesh is an example of polluted rivers being responsible for an extremely high

mortality rate.

Wasser I WaterWater

Auch wenn unsere Kosmetika über ihren Gebrauch ins Abwasser gelangen,

sollen sie die Wasserqualität so wenig wie möglich beeinfl ussen. Unsere

tensidischen Pfl egeprodukte sind daher zu 90 Prozent biologisch abbaubar

und stellen damit keine Belastung für unser Grundwasser dar.

Although our cosmetic products do end up in waste water after being

used, they are designed to impair the water quality as little as possible. Our

surfactant- containing body care products are 90% biodegradable and thus

pose no threat to our ground water resources.

Wasserverbrauch ist auf ein Minimum reduziert.

Minimum water consumption

Produktion erfolgt gemäß des deutschen Wasserhaushaltsgesetzes.

Production complies with German Water Resources Act

Sicherung des ökologischen Gleichgewichts des Grundwassers.

Ensures ecological balance of ground water

Über 90 % der eingesetzten oberfl ächenaktiven Inhaltsstoffe (Tenside) sind biologisch

abbaubar. More than 90% of our surface active ingredients (surfactants) are biodegradable

Warum wir handeln I Why We Take Actionwarum es wichtig ist, die richtigen Dinge zu tun I reasons for ‘doing the right thing’

Die Bedürfnisse einer ständig wachsenden Weltbevölkerung verknappen die

verfügbaren Ressourcen. Deshalb achten wir darauf, dass durch ressourcen-

schonende Produktionstechniken der Materialeinsatz und das Abfallaufkommen

von vornherein begrenzt werden.

The demands of an ever-growing world population are depleting our available

resources. For this reason, we minimize the input of raw materials and creation

of waste from the start by employing appropriate resource-effi cient production

technologies.

Ein zusätzlicher Aspekt ist die Umweltverträglichkeit unserer Produkte. Diese

betrachten wir in zwei Dimensionen: in der biologischen Abbaubarkeit der

Inhaltsstoffe und in der Recyclingfähigkeit der Verpackung. Diejenigen unserer

Produkte, die nach Gebrauch ins Abwasser gelangen, sind hinsichtlich ihrer

biologischen Abbaubarkeit optimiert. Unsere Produktverpackungen bestehen

hauptsächlich aus PET, einem Material, das zu 100 Prozent recycelbar ist.

Vermehrt arbeiten wir auch mit PCR (Post Consumer Resin), einem Material aus

bereits recyceltem Kunststoff.

The environmental compatibility of our products is another facet of our commit-

ment. There are two dimensions to this: ingredient biodegradability and

packaging recyclability. First: all our products that end up in waste water after

being used have been optimized with respect to their biological degradability.

Second: our product packaging consists mainly of PET, a material that is 100%

recyclable. We are also working increasingly with PCR (Post Consumer Resin),

a synthetic material that has already been recycled.

Abfall. Ein Franzose produziert jährlich ca. 460 kg Müll, ein Russe sogar 1440 kg. Weltweit wurden

im Jahr 2006 nur ca. 7 % aller Abfälle recycelt. Führend im Recycling sind die USA, Westeuropa,

Japan und Korea. Dennoch verbleibt hier auch nach dem Recycling noch mehr Müll als in den ande-

ren Regionen der Erde zusammen.

Waste. The average Frenchman produces about 460 kilos (1,012 lbs) of waste a year, the average

Russian even 1,440 kilos (3,168 lbs). On a worldwide scale, in 2006 a mere 7% of waste were recy-

cled. Recycling leaders are the USA, Western Europe, Japan and Korea. Nevertheless, even after

recycling, the residual waste still amounts to more than the rest of the world combined produces.

Abfall I WasteWaste

Obwohl wir vorbildlich aufgestellt sind, suchen wir kontinuierlich nach

Möglichkeiten, unsere Abfälle weiter zu begrenzen oder mindestens sinnvoll

wiederzuverwenden.

Although we are already highly eco-conscious, we are always seeking

further opportunities to limit our waste products even more or, at least, fi nd

ways to re-use them in a sensible manner.

Über 90 % der eingesetzten oberfl ächenaktiven Inhaltsstoffe (Tenside) sind biologisch

abbaubar.

More than 90% of surface active ingredients (surfactants) are biodegradable

Verpackungen bestehen aus 100 % recycelbarem PET.

Packaging is composed of 100% recyclable PET

Für einige speziell entwickelte Serien wird recycletes Plasitk (PCR) eingesetzt.

For some selected series recycled plastic (PCR) is used

Mehrfachnutzung von Umverpackungen.

Multiple use of outer packaging

Material- wie abfallsparende Produktion.

Production minimizes amount of raw materials and waste

Einkauf von umweltfreundlichen Reinigungsmitteln und Büroprodukten.

Use of eco-friendly cleaning agents and offi ce products

Wertstoffe wie Papier, Glas und Plastik werden der Wiederverwendung zugeführt.

Reusable materials such as glass, paper and plastic are recycled

Es sind in erster Linie die Mitarbeiter, die den Erfolg unseres Unternehmens

möglich machen. ADA bietet seinen rund 300 Mitarbeitern sichere Arbeitsplätze

mit fairen Bedingungen sowie viele freiwillige Unternehmensleistungen. Dazu

zählen u.a. Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Familie und Beruf sowie Weiter-

bildungs- und Qualifi zierungsmaßnahmen.

First and foremost: it is our employees who make our company successful.

ADA offers its 300 employees secure employment with fair conditions as well as

voluntary corporate benefi ts. These include, among others, measures such as

combining work and family as well as continuing education and qualifi cation.

Auch das Arbeitsklima ist uns äußerst wichtig. Durch unsere internationale

Aufstellung arbeiten wir mit Menschen vieler Nationen, Religionen, Hautfarben

und Prägungen zusammen. Diese Vielfalt begreifen wir als Chance. Wir fördern

eine Unternehmenskultur, die individuelle wie kulturelle Verschiedenheiten nicht

nur toleriert und respektiert, sondern als positiven Wert schätzt. Grundlage

sind Vertrauen, ein faires Miteinander, eine offene Kommunikationskultur sowie

Chancengleichheit.

The working atmosphere also plays a vital role. Due to our international

operations, we work with people from different countries, faiths, ethnicities and

cultures. To us, this diversity symbolizes a great opportunity. So we promote

a corporate culture that not only tolerates and respects individual and cultural

differences but also considers them as an unique asset. The basis for our work is

trust, fair cooperation, an open communications culture and equal opportunity.

Warum wir handeln I Why We Take Actionwarum es wichtig ist, die richtigen Dinge zu tun I reasons for ‘doing the right thing’

Mensch + Gesellschaft. In Deutschland sind Frauen mit 31 % in Führungspositionen noch immer

unterdurchschnittlich vertreten.

Der Start ins Berufsleben gestaltet sich für viele Jugendliche schwierig. Besonders betroffen sind

Jugendliche mit Migrationshintergrund.

Man and Society. At only 31 %, the ratio of women in leading positions in Germany is still low.

Many young people face extraordinary challenges when starting their professional careers. This

applies especially to young people with a migration background.

Mensch + Gesellschaft I Man and Society Public

Wir fördern darüber hinaus das Engagement außerhalb unseres Unternehmens

und unterstützen beispielsweise öffentliche soziale Anliegen und Projekte. Die

Schwerpunkte unseres Engagements liegen in den Bereichen Bildung und

Familie.

Further, we promote employees’ activities outside the company and support

public social concerns and projects, for instance. Our focus here is on

education and family.

Sichere Arbeitsplätze. Secure employment

Aus- und Weiterbildungsprogramm. Continuing education and training

Ausbildung von Mitarbeitern in Umweltthemen. Training employees in environmental issues

Trainee-Programm für Nachwuchskräfte. Program for trainees

Personalpfl ege, z.B. Mitarbeitergespräche, Mitarbeiterfeedback etc.

Employee relations such as one-on-one discussions, employee feedback, etc.

Interkulturelle Unternehmenskultur. Multicultural corporate culture

10 % aller Mitarbeiter stammen aus jeweils verschiedenen Nationen.

10 % of all employees originate each in foreign countries

Förderungen von Frauen. 75 % der Angestellten sind Frauen. Drei von neun halten leitende

Positionen. Promotion of women: 75% of employees are women, 3 out of 9 hold leading positions

Integration behinderter Mitarbeiter. Integration of handicapped employees

Umfassendes Arbeitsschutzprogramm inkl. rauchfreie Arbeitsplätze.

Extensive occupational safety, such as a smoke-free work environment

Sponsoring von sozialen Anliegen und Projekten. Sponsoring of social concerns and projects

Mit Extrakten von Olive,

Zitrone und Orange aus

kontrolliert biologischem Anbau

Speziell sanfte Konservierung

Frei von Farbstoffen

Ohne Parabene

Ohne Silikonöl, ohne Paraffi nöl

Voll recycelte Verpackung

Versiegelt, voll hygienisch

With extracts of organically

farmed olive, lemon

and orange

Extremely gentle preservatives

No colorants

No mineral oils

No silicone oil

No parabens

Recycled PET bottle

Sealed, hygienic

BIO

EX

TR

A C Tinspiriert von der Natur I Inspired by nature

Ausgezeichnet mit dem Umwelt-

zeichen der Europäischen Union

Tenside sind über 97 %

biologisch abbaubar

Enthält max. 0,3 % biologisch

schwer abbaubare Produkte

(wie z. B. Parfümöle, Farbstoffe

oder Konservierungsmittel)

Keine gen-modifi zierten Inhaltstoffe

Keine Parabene, kein Phenoxy ethanol

Konservierungen sind auf

ein Minimum reduziert

Keine Tierversuche am Produkt

Kartuschen aus

100 % recyceltem PET

Has been awarded the EU eco-label

Surfactants are more than 97 %

biodegradable

Contains only 0.3 % ingredients

that are less biodegradable

(such as fragrance oils, colorants

or preservatives)

No gmo ingredients

No parabens, no phenoxyethanol

Preservatives are kept to a necessary

minimum

No animal testing of products

Cartridges made of

100% recycled PET

Das Europäische Umweltzeichen I The european eco-label

Patentiertes Spendersystem I Patented Dispenser System

besteht aus recycelbarem,

schadstofffreiem PET

zu 100 % recyclingfähig

wirtschaftlich

einfach und hygienisch zu

bedienen

attraktive Optik

strapazierfähig, diebstahlsicher

Made of recyclable,

contaminant-free PET

100 % recyclable

Economical

Easy and hygienic to use

Attractive design

Sturdy, theft-proof

Referenzen I References

Hotel Castle,

Blitzingen, Switzerland

Hotel El Castell de Ciutat,

La seu d’urgell, Spain

Hotel Duquesne Eiffel,

Paris, France

Arte Hotel,

Krems, Austria

Bio & Nationalparkhotel Helvetia,

Bad Schandau OT Schmilka, Germany

City Garden Hotel,

Zug, Switzerland

Le Moulin de l‘Abbaye Relais & Châteaux,

Brantome en perigord, France

Hotel Stefan,

Sölden, Austria

Hotel Gleboczek Vine Resort & Spa,

Brzozie, Poland

Hotel Estherea,

Amsterdam, Netherlands

Hotel am Triller,

Saarbruecken, Germany

Hotel El Cocheron 1919,

Aranjuez Madrid, Spain

www.keepingnaturebeautiful.comVisit our GREEN BLOG for the HOTEL INDUSTRY

SCHWEIZ

ADA Cosmetics International GmbHAlpenstrasse 15 · 6300 Zug · Switzerland

Tel +41 41 726 82 96 · Fax +41 41 726 82 [email protected]

FRANCE

ADA France SARLBoîte Postale 74 · 67017 Strasbourg Cedex · France

Tel +33 3 88 60 18 12 · Fax +33 3 88 61 56 [email protected]

ÖSTERREICH

ADA Cosmetics International GmbHDorf 157 · 6474 Jerzens · Austria

Tel +43 54 14 8 64 47 · Fax +43 54 14 8 64 [email protected]

SPAIN

ADA Hotelcosmetic S.L.UWorld Trade Centre · Edif icio Sur, 2a Planta

Muelle de Barcelona · 08039 Barcelona · Spain

Tel +34 93 344 32 54 · Fax +34 93 344 32 [email protected]

HONG KONG

ADA Far East Ltd.Suite 1302-03 Charm Centre · 700 Castle Peak Road

Lai Chi Kok · Kowloon · Hong Kong

Tel +852 3915 1000 · Fax +852 3909 [email protected]

CHINA

ADA Cosmetics Trading Ltd.Unit 2609 Jianghe Building · No. 31 Tian Shou Road

510610 Guangzhou · China

Tel +86 20 3825 1186 · Fax +86 20 3825 [email protected]

UNITED ARAB EMIRATES · DUBAI

ADA International General Trading LLC.City Tower 1, Shop No. 1 · Sheikh Zayed Road · P.O. Box 13131

Tel +971 4 33 10 303 · Fax +971 4 33 14 [email protected]

ADA Cosmetics International GmbH

Rastatter Straße 2 A · 77694 Kehl · GermanyTel +49 7853 898 450 · Fax +49 7853 898 490 · [email protected]

w w w . a d a - c o s m e t i c s . c o mhomeshopping: www.ada-shop.com