AF3-NZM14-1250, AF4-NZM144-1250 - Eaton...AF4-NZM144-1250 1/6 12 x M12 Schrauben für...

6
02/01 AWA123-1463 Montageanweisung Installation Instructions Notice d’installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Инcтpyкция пo мoнтaжy AF3-NZM14-1250 AF4-NZM144-1250 1/6 12 x M12 Schrauben für Schienenanschluß Screws for current rail connection Boulons pour raccordement des barres Viti per collegamento sbarre Tornillos para conexión de barras Болты для присоединения к шинам 8 x M12 Montage des Sockels Fitting the socket base Montage du socle Montaggio dello zoccolo Montaje de zócalo Монтаж цоколя Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgen- den beschriebenen Arbeiten ausführen. Electric current! Danger to life! Only skilled or instructed persons may carry out the following operations. Tension électrique dangereuse ! Seules les personnes qualifées et averties doivent exécuter les travaux ci-après. Tensione elettrica: Pericolo di morte! Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate. ¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas Элeктpичecкий тoк! Oпacнo для жизни! Toлькo cпeциaлиcты или пpoинcтpyктиpoвaнныe лицa мoгyт выпoлнять cлeдyющиe oпepaции. H 2 SW 19

Transcript of AF3-NZM14-1250, AF4-NZM144-1250 - Eaton...AF4-NZM144-1250 1/6 12 x M12 Schrauben für...

Page 1: AF3-NZM14-1250, AF4-NZM144-1250 - Eaton...AF4-NZM144-1250 1/6 12 x M12 Schrauben für Schienenanschluß Screws for current rail connection Boulons pour raccordement des barres Viti

02/01 AWA123-1463

MontageanweisungInstallation InstructionsNotice d’installationIstruzioni per il montaggio

Instrucciones de montajeИнcтpyкция пo мoнтaжy

AF3-NZM14-1250AF4-NZM144-1250

1/6

12 x M12

Schrauben für SchienenanschlußScrews for current rail connectionBoulons pour raccordement des barresViti per collegamento sbarreTornillos para conexión de barrasБолты для присоединения к шинам

8 x M12

Montage des SockelsFitting the socket baseMontage du socleMontaggio dello zoccoloMontaje de zócaloМонтаж цоколя

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnischunterwiesene Personen dürfen die im Folgen-den beschriebenen Arbeiten ausführen.

Electric current! Danger to life!Only skilled or instructed persons may carry out the following operations.

Tension électrique dangereuse !Seules les personnes qualifées et averties doivent exécuter les travaux ci-après.

Tensione elettrica: Pericolo di morte!Solo persone abilitate e qualificate possono eseguirele operazioni di seguito riportate.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!El trabajo a continuación descrito debe ser realizadopor personas cualificadas y advertidas

Элeктpичecкий тoк! Oпacнo для жизни!Toлькo cпeциaлиcты или пpoинcтpyктиpoвaнныeлицa мoгyт выпoлнять cлeдyющиe oпepaции.

H 2 SW 19

Page 2: AF3-NZM14-1250, AF4-NZM144-1250 - Eaton...AF4-NZM144-1250 1/6 12 x M12 Schrauben für Schienenanschluß Screws for current rail connection Boulons pour raccordement des barres Viti

2/6

19 mm50 Nm

SchienenanschlußCurrent rail connectionRaccordement des barresCollegamento sbarreConexión de barrasприсоединениe к шинам

02/0

1 AW

A 12

3-14

63

Page 3: AF3-NZM14-1250, AF4-NZM144-1250 - Eaton...AF4-NZM144-1250 1/6 12 x M12 Schrauben für Schienenanschluß Screws for current rail connection Boulons pour raccordement des barres Viti

3/6

1.11 1.12 1.14 4.11 4.121.31 1.32

1.21 1.22 1.24k

LUl

LU 1

1(2) x 0.50 – 2.5 mm2

1(2) x 0.75 – 2.5 mm2

6 – 10

F1 F2

D2 D1

4.14 C1 C2D11.34 D2

Warnung!Vor Ausfahren des Schalters

Verbindungsstecker des R-NZM 14 ziehen.Warning!Remove the plug connector of the R-NZM 14 beforewithdrawing the circuit-breaker.Avertissement ! Avant de débrocher le disjoncteur, retirer le connecteurdu R-NZM 14.Avvertimento! Prima di estrarre l'interruttore, rimuovere il connettoredell'R-NZM 14.¡Advertenica!Retirar el acoplamiento de conexión del R-NZM 14 antes de extraer el interruptor automático.Пpeдyпpeждeниe!Перед выдвижением выключателя вытащить соединительный штеккер R-NZM 14.

PE74

7270

71

R-NZM14

Verdrahten der HilfskontakteWiring the auxiliary contactsCâblage des contacts auxiliairesCablaggio dei contatti ausiliariCableado de los contactos auxiliariosCоединение проводами вспомогательных контактов

NZM14-...+R-NZM14

02/0

1 AW

A 12

3-14

63

Page 4: AF3-NZM14-1250, AF4-NZM144-1250 - Eaton...AF4-NZM144-1250 1/6 12 x M12 Schrauben für Schienenanschluß Screws for current rail connection Boulons pour raccordement des barres Viti

4/6

Einsetzen/EinfahrenConnecting the breakerMise en place/embrochageInserzioneConexión/colocaciónCосадка/вкатывание

1

2

3

1

02/0

1 AW

A 12

3-14

63

2

Page 5: AF3-NZM14-1250, AF4-NZM144-1250 - Eaton...AF4-NZM144-1250 1/6 12 x M12 Schrauben für Schienenanschluß Screws for current rail connection Boulons pour raccordement des barres Viti

5/6

4

5

CLICK !

2

1

02/0

1 AW

A 12

3-14

63

Page 6: AF3-NZM14-1250, AF4-NZM144-1250 - Eaton...AF4-NZM144-1250 1/6 12 x M12 Schrauben für Schienenanschluß Screws for current rail connection Boulons pour raccordement des barres Viti

1

2

3

Ausfahren/HerausnehmenDisconnecting the breakerDébrochageEstrazioneDesconexiónBыкатывание/съем

2

1

02/01 AWA123-1463 00005962/0002 FD/DMPrinted in the Federal Republic of Germany (03/01)

Änderungenvorbehalten

6/6

Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53113 Bonn© 2001 by Moeller GmbH

02/0

1 AW

A 12

3-14

63