AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES –...

26
AM013 MIKROCONTROLLER ELECTRONIC CONTROL UNIT UNITÀ ELETTRONICHE DI CONTROLLO

Transcript of AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES –...

Page 1: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013

MIKROCONTROLLER

ELECTRONIC CONTROL UNITUNITÀ ELETTRONICHE DI CONTROLLO

Page 2: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_2

3

4

10

11

12

12

13

14

16

17

18

19

23

25

INHALTSVERZEICHNIS

EINLEITUNG

EINLEITUNG

INPUT/OUTPUT-KONFIGURATIONEN

BESCHREIBUNG

ALLGEMEINE GEBRAUCHSANWEISUNGEN

ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN

ABMESSUNGEN

BESTELLSCHLÜSSEL ELEKTRONISCHES STEUERGERÄT

SICHERHEITSEIGENSCHAFTEN

PROGRAMMIERUNG

ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR – GEGENSTECKER

ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR – SENSOREN

ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR – PROGRAMMIER-KABEL

ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR – FUSSPEDAL FÜR AUTOMOTIVE

INDEX

INTRODUCTION

CONTROL STRATEGY

INPUT/OUTPUT CONFIGURATIONS

DESCRIPTION

OPERATING INSTRUCTIONS

ELECTRICAL CONNECTIONS

SIZE

ORDERING INSTRUCTIONS

ELECTRONIC CONTROL UNIT

PROGRAMMING

ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT

ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS

ELECTRONIC ACCESSORIES –STANDARD WIRING

ELECTRONIC ACCESSORIES – PEDAL FOR AUTOMOTIVE

INDICE

INTRODUZIONE

STRATEGIA DI CONTROLLO

CONFIGURAZIONI DI INPUT/OUTPUT

DESCRIZIONE

ISTRUZIONI GENERALI DI IMPIEGO

CONNESSIONI ELETTRICHE

DIMENSIONI

ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONE

CARATTERISTICHE DI SICUREZZA

PROGRAMMAZIONE

ACCESSORI ELETTRONICI – KIT CONTROCONNETTORE

ACCESSORI ELETTRONICI – SENSORI

ACCESSORI ELETTRONICI – CABLAGGI STANDARD

ACCESSORI ELETTRONICI – PEDALE PER AUTOMOTIVE

Page 3: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_3

EINLEITUNG

Die elektronischen Steuereinheiten kommen auf verschiedenen Bondioli & Pavesi Komponenten zum Einsatz, um mobile sowie stationäre Anwendungen in Landwirtschaft und Industrie zu realisieren.

Steuergeräte

Bei den elektronischen Steuereinheiten handelt es sich um Mikroprozessor-

proportionalen Magnetventilen mit PWM-Technologie (Pulsweitenmodulation) sowie von Ein/Aus-Magnetventilen. Bondioli & Pavesi bietet zwei Steuereinheiten an.

Die Steuereinheit SMAT ist in zwei

beim Einbau auf die jeweils gesteuerten Komponenten sorgen. Sie kann also in

an den Ventilblock einer direkten oder

in Plattenbauweise (02) bestellt werden.

Steuerbefehlen des Maschinenbedieners erstellen die elektronischen Steuereinheiten entsprechend der programmierten Regelungsstrategie die jeweiligen Regelsignale.Die redundante Auslegung der Steuereinheiten im Hinblick auf Hardware und Software-Sicherheitsfunktionen garantiert den absolut sicheren Betrieb der gesteuerten Maschine.In die programmierbaren Steuereinheiten können je nach kundenspezifischen

Programmierung, Parameterabgleich

Smart Adapter 02

INTRODUCTION

The electronic control units are used on different Bondioli & Pavesi components to solve various applications in the mobile and fixed, agricultural and industrial sector.

distributors

The electronic control units are electronic boards with a microprocessor for the remote control of proportional solenoid

Modulation) and for on/off solenoid valves. Bondioli & Pavesi have two control units.

The SMAT control unit comes in two

it can be assembled as a pack on the set of valves of a direct or feedback proportional electric control of an axial piston pump, or

The electronic units acquire the status

machine operator and, depending on

produce the control signals.The control units are provided with

software functions, to ensure operation of

The control units are programmable units

application requirements. The operations of programming, setting the parameters

software.

INTRODUZIONE

Le unità elettroniche di controllo sono utilizzate su diversi componenti Bondioli & Pavesi per risolvere varie applicazioni del settore mobile e fisso, agricolo e industriale.

Le unità elettroniche di controllo sono schede elettroniche a microprocessore per controllo remoto di elettrovalvole proporzionali in tecnologia PWM (Pulse Width Modulation) e per elettrovalvole on/off. Bondioli & Pavesi dispone di due unità di controllo.

SMAT (Smart Adapter)

La centralina SMAT si declina in due versioni per facilitarne l’assemblaggio sui componenti da controllare; può essere

da poter essere assemblata a pacco sul gruppo valvole di un comando elettrico proporzionale diretto o retroazionato di una pompa a pistoni assiali, oppure per assemblaggio a pannello (02) al pari della

Le unità elettroniche acquisiscono dal sistema lo stato di alcune grandezze fisiche (es. pressioni, velocità) e i comandi forniti dall’operatore della macchina e, in base alla strategia di controllo programmata, costruiscono i segnali di controllo.Le centraline sono dotate di ridondanze hardware e funzionalità software di sicurezza, per garantire il funzionamento in piena sicurezza della macchina controllata.Le centraline sono unità programmabili sulle quali possono essere caricati diversi tipi di software seguendo le esigenze applicative del cliente. Le operazioni di programmazione, taratura dei parametri e diagnosi online, sono eseguibili con un PC dotato di software ECUTuner di HP

Smart Adapter 02

Page 4: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_4

REGELSTRATEGIE

Die mit elektroproportionaler Direkt- bzw.

Signale gesteuert, die ihrerseits die Magnetventile der Steuerstufe ansteuern.

ein digitales Regelsignal an das Ein/Aus-Magnetventil ebenfalls einen

offenem sowie geschlossenem Kreis. In beiden Fällen können die Regelstrategien individuell ausgelegt werden. Es sind

Drive

Drehzahl

CONTROL STRATEGY

The variable displacement pump with direct or feedback proportional electric

signals that pilot the solenoid valves of the control stage.If required, the control unit is also able to

of a digital signal that pilots the on/off solenoid valve.The applications are available for

a closed circuit. For each it is possible to customize the control strategies. The applications available are:

pump

STRATEGIA DI CONTROLLO

La pompa a cilindrata variabile, dotata di comando elettrico proporzionale diretto o retroazionato, è controllata mediante una coppia di segnali PWM che pilotano le elettrovalvole dello stadio di comando. Se richiesto, la centralina è in grado di controllare anche un motore idraulico a cilindrata variabile a comando elettrico mediante un segnale digitale che pilota l’elettrovalvola on/off.Le applicazioni sono disponibili per la gestione di sistemi in circuito aperto e circuito chiuso. Per ciascuna è possibile personalizzare le strategie di controllo. Le

AUT automotiveFDR sistema fan driveCSD sistema constant speed driveAIC gestione differenziale su pompa tandemLSE sistema load sensing

Page 5: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_5

ECU

PC

MOT

AUX

CMD

PUMPCMD

W P1 P2

PRGAUT

REGELSTRATEGIE

Automotive Steuerung bedeutet, dass die Dieselmotordrehzahl auch bei zunehmen-dem Drehmoment an dessen Abtriebswelle konstant gehalten wird, indem das von der Verstellpumpe aufgenommene Moment

Größen Druck und Schwenkwinkel berech-net und mit dem an der Kurbelwelle der Brennkraftmaschine abgegebenen Drehmo-ment verglichen werden. Steigendes Dreh-

-meiden, kann das Drehmoment automatisch reduziert werden, indem der Schwenkwinkel der Pumpe reduziert wird. Hierdurch wird im

die Fahrgeschwindigkeit reduziert, das Ab-

konstant gehalten. Weitere Antriebe am Die-selmotor, die möglicherweise eine konstante Antriebsdrehzahl benötigen, werden somit

-keit wird vom Bediener vorgewählt und von

die Pumpenverstellung gewandelt. Dieses

Dieselmotordrehzahl automatisch korrigiert, sodass der Dieselmotor innerhalb der zuläs-

-

-wendungen ist eine zusätzliche Stromkor-rektur vorgesehen in Abhängigkeit des vom Fahrer aufgebrachten Pedalhubs.

Automotive Steuerung eines

Der Steuereinheit (ECU) liest die Arbeits-

(P1, P2), die Drehzahl des Dieselmotors (W) und die Befehle des Fahrers (CMD) und ge-

(PUMP MOT). Die PRG) am

PC angeschlossen (PC).

ECU-Tuner programmiert werden.

CONTROL STRATEGY

The implemented control is based on the

pump in relation to the speed of rotation of the endothermic motor powering the

this map supplies the piloting current for the proportional electrical control of the pump.Therefore a correction is applied to this basic current in relation to the operating pressure in the transmission, to guarantee

and prevent overloaded conditions.For applications equipped with an inching pedal, a further current correction is envisaged, in relation to the action of the operator on the pedal.

the electronic control unit on the basis of a

mappings, for the optimal control of the machine in the applications in which it is

transmission

ECU) acquires the

P1, P2), the rotation speed W) and the

CMD), and generates the piloting signals for the pump PUMP MOT). The

PC) PRG).

PC ECU Tuner tool.

STRATEGIA DI CONTROLLO

Il controllo implementato si basa su una mappatura della cilindrata della pompa in funzione della velocità di rotazione del motore endotermico che alimenta la trasmissione idrostatica, per realizzare la strategia automotive di base; l’output di tale mappa fornisce la corrente di pilotaggio per il comando elettrico proporzionale della pompa.A tale corrente di base viene quindi applicata una correzione in funzione della pressione operativa nella trasmissione, in modo da garantire un’adeguata reattività ai transitori di carico e prevenire condizioni di sovraccarico. Per le applicazioni dotate di pedale di inching, è prevista un’ulteriore correzione della corrente, in funzione dell’azione dell’operatore sul pedale.

La cilindrata del motore può essere regolata manualmente dall’operatore agendo su un apposito selettore, oppure in modo automatico dalla centralina elettronica, in base a una strategia appositamente programmata.

La centralina elettronica prevede 2 modalità di funzionamento, caratterizzate da mappature base distinte, per fornire un controllo ottimale della macchina nelle applicazioni in cui è necessario differenziare il comportamento del sistema tra traslazione su strada (modalità “trasferimento”) e lavoro sul campo (modalità “lavoro”).

* Il sistema è completamente configurabile tramite tool PC ECUTuner

Controllo Automotive di una trasmissione idrostatica

La centralina (ECU) acquisisce le pressioni nelle 2 linee della trasmissione idrostatica (P1, P2), la velocità di rotazione del motore endotermico (W) e i segnali di comando dell’operatore (CMD), e genera i segnali di pilotaggio per la pompa (PUMP) e il motore idraulico (MOT). La centralina è connessa al PC (PC) mediante l’interfaccia di comunicazione (PRG).

Fig. 1 - Abb. 1

Page 6: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_6

ECU

PC PRG

TEMPINV

RET

IR IV

MOT

FDR

REGELSTRATEGIE

(FDR) verbessert die Performance der Maschine hinsichtlich Verbrauch und GeräuschpegelAnhand unterschiedlicher Software-Strategien verwaltet die elektronische Steuereinheit den Proportionalausgang (IV)

Sensoren am Wärmetauscher erfassten Temperaturen (TEMP).Der EIN/AUS Ausgang (IR) aktiviert das Umkehrventil zur Reinigung des

BUS Verbrennungsmotoren können die Temperaturwerte entsprechend dem

vom Netz erfasst werden.

ECU-Tuner programmiert werden.

Steuerung Fan Drive

CONTROL STRATEGY

in terms of consumption and noise productionAccording to different software strategies, the electronic control unit manages

regulates the fan speed according to the

sensors installed on the exchanger.

the inversion valve for cleaning the radiating mass. If applied on CAN BUS endothermic motors the temperature

the network according to the defined

PC ECU Tuner tool.

Fan Drive control

STRATEGIA DI CONTROLLO

Il sistema di controllo Fan Drive (FDR) migliora le prestazioni delle macchine in termini di consumi e rumorosità.La centralina elettronica, secondo diverse strategie software, gestisce l’uscita proporzionale (IV) che regola la velocità della ventola in funzione delle temperature (TEMP) acquiste da appositi sensori installati sullo scambiatore.L’uscita ON/OFF (IR) attiva la valvola di inversione per la pulizia della massa radiante.In caso di applicazione su motori endotermici CAN BUS i valori di temperatura possono essere acquisiti direttamente dalla rete secondo

Il sistema è completamente configurabile tramite tool PC ECUTuner.

Controllo Fan DriveFig. 2 - Abb. 2

Page 7: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_7

ECU

PCPRG

RPM SET-POINTDIGITAL INPUTS

PUMP CMDRPM FEEDBACK

AUX

M2

M1

L2

P1

L1

S

B

A

AM

CSD

REGELSTRATEGIE

konstanter Drehzahl (CSD) steuert das

Pumpe mittels PID-Logik, so dass die

Laständerungen (A) konstant bleibt.Der Algorithmus erfasst den

vergleicht diesen mit dem Sollwert und leitet die erforderlichen Korrekturen am Fördervolumen der Pumpe ein, um die Differenz zwischen den beiden Größen zu reduzieren.

ECU-Tuner programmiert werden.

Steuerung Constant Speed Drive

CONTROL STRATEGY

The Constant Speed Drive electronic

logic in order to keep the rotation speed

In particular the algorithm acquires the feedback RPM value, compares it with the set point value and performs corrective actions on the pump displacement so as to reduce the difference between the two values.

PC ECU Tuner tool.

Constant Speed Drive control

STRATEGIA DI CONTROLLO

Il sistema elettronico Constant Speed Drive (CSD) gestisce la cilindrata della pompa idrostatica mediante logica PID al fine di mantenere costante la velocità di rotazione dell’albero del motore idraulico (M) al variare del carico (A).In particolare l’algoritmo acquisisce il valore RPM feedback, lo compara col valore di set point e attua le azioni correttive sulla cilindrata della pompa per ridurre la differenza tra le due grandezze.

Il sistema è completamente configurabile tramite tool PC ECUTuner.

Controllo Constant Speed DriveFig. 3 - Abb. 3

Page 8: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_8

ECU

PC PRG

PUMP CMD DX

ANALOG INPUTSDIGITAL INPUTS

PUMP CMD SX

STEERING ANGLE

A1

B1

M1

S1

M3

M4M2

A2

B2

P2

P1

L2

L1 L3

L4

AIC

REGELSTRATEGIE

Unter Differenzregelung versteht sich die Volumenaufteilung nach bestimmten Software-Algorithmen, die gemäß den Eigenschaften der Maschine mit der verbauten Regelung unterschiedliche Lenkprinzipien beinhalten.

Kennfeldern kann auf Landmaschinen und Fahrzeugen mit Lenk- sowie Schwenkrädern eingesetzt werden.

ECU-Tuner programmiert werden.

Differenzregelung auf Tandempumpe

CONTROL STRATEGY

equipped with a tandem axial piston

Differential control means that the displacement is shared out according to software algorithms that contemplate different steering laws depending on the characteristics of the machine on which the control is used.

be used on tracked machines, vehicles

swivel wheels.

PC ECU Tuner tool.

Tandem pump differential control

STRATEGIA DI CONTROLLO

Il sistema elettronico AIC è in grado di gestire una trasmissione idrostatica equipaggiata con pompa tandem a pistoni assiali a due motori idraulici.Per controllo differenziale si intende la ripartizione delle cilindrate secondo algoritmi software che prevedono diverse leggi di sterzatura a seconda delle caratteristiche della macchina su cui è impiegato il controllo.Opportunamente mappato il sistema può essere impiegato su macchine cingolate, veicoli con ruote sterzanti e veicoli con ruote piroettanti.

Il sistema è completamente configurabile tramite tool PC ECUTuner.

Controllo differenziale pompa tandem

Fig. 4 - Abb. 4

Page 9: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_9

ECU

PCPRG

PUMP CMD

PUMP DISPLACEMENTPRESSURE

ANALOG INPUTS

SWASHPLATE ANGLE

S L1

P

X

L2

LSE

REGELSTRATEGIE

Mit der elektronischen Regelung LS werden Drehmoment und Leistungsaufnahme der Pumpe immer dann garantiert, wenn herkömmliche

Beispiele in diesem Zusammenhang

bestimmtes Drehmoment ausgelegten Arbeitsmaschine oder die Tendenz der Pumpe, den Dieselmotor bei hoher

Es ist eine strategische Regelung

Kreis, bei denen die Größen Druck, Fördervolumen und Drehzahl aus bau-

Die elektronische Regelung besteht aus verschiedenen Software-Modulen,

Regelungsstrategie zuständig sind und die unabhängig voneinander aktiviert oder deaktiviert werden können.

sämtliche Pumpenmodelle HPA4 LS und

Steuerung Load Sensing

ECU-Tuner programmiert werden.

CONTROL STRATEGY

when it is not possible to guarantee a determined torque or power consumption of the pump using the traditional LS

operating machine sized for a determined transmittable torque or when, with a high power consumption, the pump tends to turn off the diesel engine.

applications in an open circuit where the pressure, displacement and rotation speed values must be kept under control for constructive or functional reasons of the machine.The electronic control consists of different software modules, each of which is

These modules include:

The LS electronic control is available on the whole range of HPA4 LS and HPA6 LS pumps.

Load Sensing control

PC ECU Tuner tool.

STRATEGIA DI CONTROLLO

Il comando LS elettronico è necessario quando non si riesce a garantire una determinata coppia o potenza assorbita della pompa tramite il tradizionale comando LS. Tipico esempio si ha quando si deve preservare la presa di forza della macchina operatrice dimensionata per una determinata coppia trasmissibile oppure quando, assorbendo potenza elevata, la pompa tende a spegnere il motore diesel.Questo tipo di controllo è strategico per tutte quelle applicazioni in circuito aperto dove le grandezze di pressione, cilindrata e velocità di rotazione devono essere tenute sotto controllo per motivi costruttivi o funzionali della macchina.Il controllo elettronico è costituito da diversi moduli software, ognuno responsabile di una specifica strategia di controllo, e possono essere attivati o disattivati indipendentemente l’uno dall’altro.

Il controllo LS elettronico è disponibile su tutta la gamma delle pompe HPA4 LS e HPA6 LS.

Controllo Load Sensing

* Il sistema è completamente configurabile tramite tool PC ECUTuner

Fig. 5 - Abb. 5

Page 10: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_10

INPUT/OUTPUT-KONFIGURATIONEN

Der Mikrocontroller ist in der Lage, je nach Leistungsfähigkeit der umgebenden Hardware eine gewisse Anzahl von Input/Output-Signalen unterschiedlichster Art

Untenstehend finden Sie eine Aufstellung

Frequenz - Eingang

Analog - Eingänge

Digital - Eingänge

Straßenfahrt

mit automatisch von Mikrocontroller gesteuerten Motorschluckvolumens, Vorwahl durch den Fahrer)

Strom-Rückführung

den Proportionalmagneten der

Proportionale Ausgänge

die Einstellung des Fördervolumens der Pumpe

Proportionalsteuerung der Nebenverbraucher

Digitale AusgängeWarnleuchte bei Fehlfunktion

Fördervolumeneinstellung eines Zwei-Punkt-Schaltmotors

INPUT/OUTPUT CONFIGURATIONS

The electronic control unit, according to

can manage a certain number of input/

characteristics of the application.

Frequency inputs

motor Analog inputs

transmission

Digital inputs

operator command

the control unit)

Current feedback

proportional solenoid valves of the pump

PWM double outputs

Digital outputssignal lamp malfunction

motor

utilities

La centralina elettronica è in grado di gestire, secondo la disponibilità fornita dal proprio hardware, un certo numero di

di essi sono indispensabili per il corretto funzionamento del sistema di controllo, altri possono essere presenti o meno, in base alle caratteristiche dell’applicazione.

Segue un elenco di possibili segnali, divisi

Input frequenziali

endotermico Input analogici

idrostatica

Input digitali

avanti

indietro

operativa lavoro/trasferimento

cilindrata motore idraulico

cilindrata minima motore idraulico (per applicazioni con cilindrata del motore gestita automaticamente dalla centralina)

Feedback di corrente

elettrovalvole proporzionali della pompa Output PWM doppi

regolazione della cilindrata della pompa

utenze ausiliarieOutput digitali

mento

regolazione della cilindrata del motore idraulico

ausiliarie

CONFIGURAZIONI DI INPUT/OUTPUT

Page 11: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_11

SE11 SMART ADAPTER

4 2

4

2 2

2 2

42 Digital 2 PWM

SE11 SMARTADAPTER

*

Um die optimale Leistung der Maschine

lieferbar, die sich durch die Anzahl der I/O-Signale unterscheiden, wie in der untenstehenden Tabelle dargestellt.

BESCHREIBUNG

ZUBEHÖR

Die Eingänge des Steuergeräts können in der Weise angepasst werden, daß die Signale der verschiedenen Sensoren

Die Digitaleingänge sind mit Widerständen

steigende oder fallende Spannungen Signale generieren

Die Realisierung eines elektronischen

Steuereinheit. Dieses Zubehör unterteilt

SENSOREN (Abschnitt “Elektronisches Zubehör - Sensoren”).Die Ausstattung eines kompletten

bestimmt werden (HPEE...). Die Sensoren können unter den Codes P…R separat bestellt werden.

STANDARD-KABELBÄUME (Abschnitt “Elektronisches Zubehör - Standard-Kabelbäume).Die Kabelbäume können unter den Codes HP…R separat bestellt werden.

Analoge Eingänge

Digitale Eingänge

Frequenz- Eingänge

Digitale Ausgänge/PWM

Spannungsausgänge zur Versorgung der Sensoren

TYP DES MICROCONTROLLERS TYP DES MICROCONTROLLERS

CAN-Bus Schnittstelle zur Datenkommunikation

Datenkommunikation

*

kind of application, the control units are

following table:

DESCRIPTION

ACCESSORIES

Control unit inputs can be configured to allow proper interface to different sensor

Digital inputs are fitted with pullup/pulldown resistors, which can be

carries the presence of a seriesof accessories supplied with the control unit. These accessories are divided intothe following categories:

SENSORS

CABLING

Analog inputs

Digital inputs

Current feedback

Digital/PWM outputs

Sensors power output

TYPE OF CONTROL UNIT TYPE OF CONTROL UNIT

CAN communication interfaces

*Available as a special version as an alternative

ACCESSORI

DESCRIZIONE

Per poter fornire la soluzione ottimale per ogni tipo di applicazione, le unità elettroniche di controllo sono disponibili in 2 versioni, che si differenziano per la disponibilità di segnali di I/O, come

Gli ingressi sono configurabili, in modo da consentire il corretto interfacciamento

Gli input digitali sono dotati di resistenze di pullup/pulldown attivabili indipendentemente in funzione del tipo di sensore collegato.

La realizzazione di un sistema elettronico di controllo comporta la presenza di una serie di accessori a corredo della centralina. Tali accessori si dividono nelle

SENSORI (Sezione “Accessori elettronici - Sensori”).La dotazione di sensori di un sistema elettronico completo deve essere definita nel codice di ordinazione del sistema (HPEE...).I sensori possono essere ordinati separatamente come codici HP…R.

CABLAGGI STANDARD (Sezione “Accessori elettronici - Cablaggi standard”).I cablaggi possono essere ordinati separatamente come codici HP…R.

Input analogici

Input digitali

Input frequenziali

Feedback di corrente

Output digitali/PWM

Output in tensione per l’alimentazione dei sensori

Interfacce di comunicazione CAN

TIPO CENTRALINA TIPO CENTRALINA

*Disponibile come esecuzione speciale in

Page 12: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_12

0

100

Y [%]

100 X [%]

HPEATOOL... HPEATOOL...HPEATOOL...

Die Microcontroller sind mit folgenden Si-

Hardware-Sicherheit:

von redundanten PWM-Ausgängen, ein-

Unterscheidung von verrauschten high/low-Signalen

watchdog-FunktionSoftware-Sicherheit:

des Startens bei Maschinen in Bewegung

Sensoren und der Stromausgänge sowie Erstellung von fail-safe-Strategien bei fehlerhafter Funktion.

ermöglicht den Anschluss der Mikrocontrol-

Der ECU-Tuner ist ein Werkzeug, das ver-wendet wird, um die Einstellparameter zu kalibrieren. Zu den Einstellparametern

Strom der Proportionalmagnete der Pum-pen (oder Motoren)

Erkennung der Eingangssignale und die Erzeugung der Ausgangssignale verwen-det werden.

dargestellt, auf dem eine nicht lineare Kurve

(Abb. 6) definiert ist; die Kurve kann direkt grafisch durch drag-and-drop oder durch

-dinaten auf der Tabelle gezeichnet werden.Zur Bestellung des Programmier-Sets

SICHERHEITSEIGENSCHAFTEN

PROGRAMMIERUNG

Programierung von Kennlinien

The control units are equipped with the

hardware security:

redundant PWM outputs, including both

processor, with intelligent watchdog function

software security:

case of starting with the machine running

sensors and the power drivers and

the case of malfunction.

ECUTuner is a tool used for the calibration of the control parameters; the adjustable parameters include:

current supplied to the solenoid valves;

filters used for acquiring the inputs and generating the outputs.

Fig. 6), the curve can be

corresponding coordinates in the table.To order the programming kit, please contact our offices.

ELECTRONIC CONTROL UNIT

PROGRAMMING

Programming of a characteristic curve

Le centraline sono dotate delle seguenti

sicurezze hardware:

uscite PWM ridondanti, comprendenti sia hi-side che lo-side driver

con funzione di watchdog intelligentesicurezze software:

di avviamento con macchina in marcia

dei sensori e dei driver di potenza e

caso di malfunzionamento.

CARATTERISTICHE DI SICUREZZA

permette la connessione della centralina a un PC dotato di software ECUTuner di

ECUTuner è un tool utilizzato per la calibrazione dei parametri di controllo; tra

della corrente erogata alle elettrovalvole;

utilizzati per l’acquisizione degli input e la generazione degli output.

Ogni mappa è rappresentata da un

non lineare mediante un numero finito di breakpoint (Fig. 6), la curva può essere disegnata direttamente per via grafica tramite drag-and-drop sui breakpoint

corrispondenti in tabella.Per l’ordinazione del kit di programmazione si prega di contattare i nostri uffici.

PROGRAMMAZIONE

Impostazione di una curva caratteristica

Fig. 6 - Abb. 6

Page 13: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_13

0 ÷ 5 Vdc

5 ± 0.25 Vdc

RMS

*

IP 67

Smart Adapter

ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN

ANALOGE EINGÄNGE

FREQUENZEINGÄNGE

LEISTUNGSAUSGÄNGE – DIGITAL/PWM

SPANNUNGSVERSORGUNG DER SENSOREN

ZULÄSSIGE UMGEBUNGSBEDINGUNGEN

ALLGEMEINE ANGABEN

Versorgungsspannung

Signalbereich – Spannungseingang

Maximale Eingangsfrequenz

Minimal auswertbare Amplitude

Maximaler Strom – 1 Kanal

Signalbereich – Strom

Maximaler Strom – gesamt

Versorgungsspannung

Maximal aufgenommener Strom je Sensor

ACHTUNG! Nicht mit dem Positiv- oder Negativpol der Batterie oder anderen Stromquellen kurzschließen

Zulässige Umgebungstemperatur, Luft

Schutzart

Zulässige Lagertemperatur

*

Power supply voltage

Acquisition range – Power supply voltage

Maximum frequency

Minimum amplitude

Maximum current – 1 channel

PWM frequency

Maximum current – 1 total

Voltage

Maximum current absorbed

ATTENTION! Do not short-circuit with battery positive or negative or with other power sources

Operating temperature

Protection class

Storage temperature

*For application with an extended

service.

GENERAL INSTRUCTIONS

ELECTRICAL CHARACTERISTICS

ANALOG INPUTS

FREQUENCY INPUTS

POWER OUTPUTS – DIGITAL/PWM

SENSOR OUTPUTS POWERED

ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS

ISTRUZIONI GENERALI DI IMPIEGO

CARATTERISTICHE ELETTRICHE

INGRESSI ANALOGICI

INGRESSI FREQUENZIALI

USCITE DI POTENZA – DIGITALI/PWM

USCITE IN TENSIONE PER L’ALIMENTAZIONE DEI SENSORI

Tensione di alimentazione

Range di acquisizione – ingresso in tensione

Frequenza massima

Ampiezza minima

Corrente massima – 1 canale

Frequenza PWM

Corrente massima – totale

Tensione

Corrente massima assorbita

ATTENZIONE! Non cortocircuitare con positivo o negativo di batteria o altre fonti di energia elettrica

CARATTERISTICHE AMBIENTALI

Temperatura operativa

Grado di protezione

Temperatura di immagazzinamento

*Per applicazioni con range di

Page 14: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_14

C

A

B

8 7 6 5 4 3 2 1

24 pin

SE115A4C4B4A3C3B2C2B6A5C8B8A1B1A2A3A5B6C6B7B7A7C8C1C

SE11ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN

SIGNALE STECKER

Die elektronische Steuereinheit ist mit

Anm.: Die Verbindungen der Kontakte

24 VDC.

ELECTRICAL CONNECTIONS

The pinout is as follows:

SIGNAL CONNECTOR PIN

N.B.: Connections of + Input Voltage pins

Input Voltage.

connettore FC SICMA a 24 pin.

CONNESSIONI ELETTRICHE

SEGNALE PIN CONNETTORE

N.B.di alimentazione + e Chiave all’impianto elettrico della macchina devono

alimentazione 24 Vdc.

Input analogico 0 - Analog-Eingang 0

Feedback di corrente 0 -

Input frequenziale 0 -

Input digitale 2 - Digital-Eingang 2

Input digitale 0 - Digital-Eingang 0

Input analogico 2 - Analog-Eingang 2

Ouput digitale o PWM 0 - - Digital oder PWM Leistungsausgang 0

Ouput digitale o PWM 2 - - Digital oder PWM Leistungsausgang 2

Chiave -

Tensione di alimentazione - / / Spannungsversorgung -Tensione di alimentazione + / / Spannungsversorgung +

CANHCANL

Page 15: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_15

G/V010203040506

07080910111213

UNIKA KU 500 450/750V - O.R - CEI 20-22 II - IEC 60332.3 A

UNIKA KU 4000 300/500 V

UNIKA KU 4000 300/500 V

G/V010203040506

07080910111213

UNIKA KU 500 450/750V - O.R - CEI 20-22 II - IEC 60332.3 A

UNIKA KU 4000 300/500 V

Yellow/Green

2

1

3

SMAT01

SMAT02

G/V > GND> VBATT

02 > Freq IN 0>

04 > Dig IN 005 > +5 Vdc06 >07 >08 >

> Dig IN 2> An IN 0>> Dig OUT 0>

G/VFB PWM 0

02 Freq IN 0

04 Dig IN 005 +5 Vdc06 PWM OUT 00708

Dig IN 2An IN 0

Dig OUT 0

GNDVBATT

pin 02

PWM OUT 0pin 02 FB PWM 0

ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN

ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN

Die elektronische Steuereinheit Smart

beinhaltet zwei seitliche AMP Junior

proportionalen Spulen und ein vorderes

Kommunikationsschnittstelle.

Die elektronische Steuereinheit Smart

und Kommunikationsschnittstelle und das

Kabel

Kabel Kabel

Kabel

Kabel

Kabel

Beschreibung

Beschreibung Beschreibung

Beschreibung

Beschreibung

Beschreibung

Orangefarbenes mehrpoliges Kabel, ölbeständig und nicht brandfördernd - 2 × 0,75 mm2

Mehrpoliges Kabel, ölbeständig und nicht 2

Mehrpoliges Kabel, ölbeständig und nicht 2

Mehrpoliges Gelb Kabel, ölbeständig und nicht brandfördernd - 4 × 0,75 mm2

ELECTRICAL CONNECTIONS

ELECTRICAL CONNECTIONS

connecting the proportional coils and a

and communication port.

and the communication port and the other for the I/O.

Cable

Cable Cable

Cable

Cable

Cable

Description

Description Description

Description

Description

Description

Oil resistant and fire retardant multicore

Oil resistant and fire retardant multicore

Oil resistant and fire retardant multicore

Oil resistant and fire retardant multicore

La centralina elettronica Smart Adapter

connettori AMP Junior Timer laterali per la connessione delle bobine proporzionali e di un cavo frontale per l’alimentazione, gli I/O e porta di comunicazione.

La centralina elettronica Smart Adapter 02 per montaggio a pannello è dotata di due cavi frontali uno per l’alimentazione e porta di comunicazione e l’altro per gli I/O.

CONNESSIONI ELETTRICHE

CONNESSIONI ELETTRICHE

Cavo

Cavo Cavo

Cavo

Cavo

Cavo

Cavo arancione multipolare resistente all’olio e non propagante l’incendio - 2 × 0,75 mm2

Cavo multipolare resistente all’olio e non × 0,5 mm2

Cavo multipolare resistente all’olio e non × 0,5 mm2

Cavo giallo multipolare resistente all’olio e non propagante l’incendio - 4 × 0,75 mm2

Descrizione

Descrizione Descrizione

Descrizione

Descrizione

Descrizione

2

Giallo/Verde -

Page 16: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_16

130

110

110

18

16.45

R9

10

35

4

24

44.1550

29

236 236

589

113

346

2858.5

26

3253

4.25Ø

44.5

346

35.7

5

2658.5

50 50

113

53

2842.5

Ø4.25

29

SMAT01

SE11

SMAT02

ABMESSUNGENSIZEDIMENSIONI

Page 17: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_17

BC 24 Vdc

01 Standard

AUTHPE E 11 B 01 000 000

BESTELLSCHLÜSSEL ELEKTRONISCHES STEUERGERÄT

SERIE

PRODUKT

Elektronikkarte

Automotive

Fan Drive

Constant Speed Drive

Load Sensing

Differenzregelung auf Tandempumpe

STEUERGERÄT TYP

Smart Adapter CETOP Bauweise

Smart Adapter Plattenbauweise

MODELLVERSORGUNGSSPANNUNG

ANWENDUNG

SOFTWARE VERSION

STRUKTUR DESELEKTRONISCHEN STEUERUNGSSYSTEMS

KALIBRIERUNG DES ELEKTRONISCHEN STEUERUNGSSYSTEMS

Siehe Anmerkung 2

Die Kalibrierung des elektronischen Steuerungs--

des Kunden verschieden. Der Kunde muss bei HP -

anfordern.

-tems bestimmt die Zubehörausstattung (Sensoren,

-tronische Steuereinheit und eventuelle Sonderaus-

-

& Pavesi die Zuteilung des Strukturcodes des

Anzahl der verwendeten Temperatursensoren defi-

000 belassen.

ORDERING INSTRUCTIONS

SERIES

PRODUCT

Electronic Boards

Automotive

Fan Drive

Constant Speed Drive

Load Sensing

Tandem Pump Differential Management

CONTROL UNIT TYPE

POWER SUPPLYVOLTAGE

APPLICATION

SOFTWARE VERSION

ELECTRONIC SYSTEM STRUCTURE

ELECTRONIC SYSTEM SETTING

the calibration configuration of the electronic control unit.It is specific to each customer application.

numbers) of calibration for his own application.

for the electronic control unit included in the

It is specific to each customer application.

application.

temperature sensors used is defined. If the

11

01 Smart Adapter montaggio CETOP

02 Smart Adapter montaggio Pannello

ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONE

SERIE

PRODOTTO

E Schede Elettroniche

AUT Automotive

FDR Fan Drive

CSD Constant Speed Drive

LSE Load Sensing

AIC Gestione Differenziale Pompa Tandem

TIPO CENTRALINA

TENSIONEDI ALIMENTAZIONE

APPLICAZIONE

VERSIONE SOFTWARE

STRUTTURA SISTEMA ELETTRONICO

Vedi nota 2

TARATURA SISTEMA ELETTRONICO

La taratura del sistema elettronico definisce la configurazione di taratura della centralina elettronica.E’ specifica per ogni applicazione cliente.

Bondioli & Pavesi l’assegnazione del codice

NOTA 2La struttura del sistema elettronico definisce ladotazione di accessori (sensori, cablaggi, …)per la centralina elettronica inclusi nel sistema ed eventuali esecuzioni speciali.E’ specifica per ogni applicazione cliente.

Bondioli & Pavesi l’assegnazione del codice

applicazione.Per sistemi Fan Drive viene definito il numero di sensori di temperatura utilizzati. Se la ricezione delle temperature avviene tramite CAN BUS lasciare 000.

Page 18: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_18

33.40

2 X 5.00 = 10

16.1032.65

53.1

0

5 X

10/

3 =

16.

65

4.15

4.15

HP5541000121R

1

24

BAUSATZ

ABMESSUNGEN

GEGENSTECKER FÜR ELEKTRONISCHES STEUERGERÄT SE11

ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR – GEGENSTECKER

BESCHREIBUNG

MENGE

Stecker FCI Sicma 24 pin

STRUCTURE OF THE KIT

SIZE

MATING CONNECTOR BLOCK KIT FOR ELECTRONIC CONTROL UNIT SE11

ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT

DESCRIPTIONAMOUNT

STRUTTURA DEL KIT

DIMENSIONI

KIT CONTROCONNETTORE PER CENTRALINA ELETTRONICA SE11

ACCESSORI ELETTRONICI – KIT CONTROCONNETTORE

QUANTITÀ DESCRIZIONE

Connettore FCI Sicma 24 pin

Page 19: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_19

HP554013001R

400 bar

3.5 x

5 Vdc +/- 10%

4.5 mA

90 Ω

G ¼

-40 ÷ +125 °C

IP 67

DRUCKSENSOR FÜR HEAVY-DUTY-ANWENDUNGEN

ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR – SENSOREN

CHARAKTERISTISCHE EIGENSCHAFTEN

Nominaler Betriebsdruck

Überlastbarkeit

ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN

Versorgungsspannung

Elektrisches Ausgangssignal 10÷90% der Versorgungsspannung, raziometrisch

Elektrischer Stecker AMP Superseal 1.5 3 pin - Gegenstecker: Bestell-Nr. HP5541000031R

MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN

Einschraubgewinde

UMWELT-EIGENSCHAFTEN

Umgebungs-Temperatur

Schutzart

PRESSURE SENSOR FOR HEAVY-DUTY APPLICATIONS

ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS

OPERATING CHARACTERISTICS

Nominal pressure

ELECTRICAL CHARACTERISTICS

Electrical output 10÷90% ratiometric

Max Current Absorbed

Max Output Impendance

Electrical connection AMP Superseal 1.5 3 pin - Mating connector block code: HP5541000031R

MECHANICAL CHARACTERISTICS

Mechanical connection

ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS

Environmental temperature

Protection class

SENSORE DI PRESSIONE PER APPLICAZIONI HEAVY-DUTY

ACCESSORI ELETTRONICI – SENSORI

CARATTERISTICHE OPERATIVE

Pressione nominale

Pressione - overload

CARATTERISTICHE ELETTRICHE

Tensione di alimentazione

Uscita elettrica 10÷90% raziometrica

Connessione elettrica AMP Superseal 1.5 3 pin - Kit controconnettore: HP5541000031R

CARATTERISTICHE MECCHANICHE

Connessione meccanica

CARATTERISTICHE AMBIENTALI

Temperatura ambiente

Grado di protezione

Page 20: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_20

1 2 3

12.5

7

26

11

37

1/4" GAS

Ch.

22

ABMESSUNGEN

ELEKTRISCHER STECKER

Pin 1 : SignalausgangPin 2 : Versorgung -Pin 3 : Versorgung +

SIZE

ELECTRICAL CONNECTIONS

Pin 1 : OutputPin 2 : Pin 3 :

DIMENSIONI

CONNESSIONI ELETTRICHE

Pin 1 : OutputPin 2 : Alimentazione -Pin 3 : Alimentazione +

Page 21: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_21

HP588100006R

15 kHz

0.2 ÷ 1.8 mm

4.5 ÷ 30 Vdc

25 mA

175 Ω

-40 ÷ +150 °C

IP 67

HP5541000031R

25 Nm

DREHWINKELSENSOR

CHARAKTERISTISCHE EIGENSCHAFTEN

Abstand vom Impulsgeber

ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN

Versorgungsspannung

Elektrisches Ausgangssignal

Elektrischer Stecker AMP Superseal 1.5 3 pin - Gegenstecker: Bestell-Nr. HPEAC00023F

MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN

Einschraubgewinde

UMWELT-EIGENSCHAFTEN

Umgebungs-Temperatur

Schutzart

Gewinde ISO M18 x 1.25

Zul. Anzugsmoment

ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR – SENSOREN

RPM SENSOR

OPERATING CHARACTERISTICS

Activation Distance

ELECTRICAL CHARACTERISTICS

Electrical output

Max Current Absorbed

Max Output Impendance

Electrical connection AMP Superseal 1.5 3 pin - Mating connector block code: HPEAC00023F

MECHANICAL CHARACTERISTICS

Mechanical connection

ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS

Environmental temperature

Protection class

Threaded ISO M18 x 1.25

Max. torque

ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS

SENSORE GIRI

CARATTERISTICHE OPERATIVE

Distanza di attivazione

CARATTERISTICHE ELETTRICHE

Tensione di alimentazione

Uscita elettrica

Connessione elettrica AMP Superseal 1.5 3 pin - Kit controconnettore: HPEAC00023F

CARATTERISTICHE MECCHANICHE

Connessione meccanica

CARATTERISTICHE AMBIENTALI

Temperatura ambiente

Grado di protezione

Filettata ISO M18 x 1.25

ACCESSORI ELETTRONICI – SENSORI

Page 22: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_22

1 2 3

Ø 6

25

Ø 1

6

300

±0.

2

±0.20 20

M18

x1.2

5

Ch 24 CONN. AMP SUPERSEAL

ABMESSUNGEN

ELEKTRISCHER STECKER

Pin 1 : SignalausgangPin 2 : Versorgung -Pin 3 : Versorgung +

SIZE

ELECTRICAL CONNECTIONS

Pin 1 : OutputPin 2 : Pin 3 :

DIMENSIONI

CONNESSIONI ELETTRICHE

Pin 1 : OutputPin 2 : Alimentazione -Pin 3 : Alimentazione +

Page 23: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_23

P0P1WM0M1 ZDGA

C

S

- +BAT

L = 2000 mm [79 “]

F

HP268010003R

GNDBatt +

Sensor Power +

STANDARD-VERKABELUNG FÜR ELEKTRONISCHE AUTOMOTIVE STEUERUNG MIT MICROCONTROLLER SE 11

ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR – PROGRAMMIER-KABEL

Der Verkabelungssatz schliesst die Gegenstecker ein.

STANDARD WIRING FOR ELECTRONIC AUTOMOTIVE CONTROL APPLICATION – CONTROL UNIT SE 11

ELECTRONIC ACCESSORIES –STANDARD WIRING

Cable code includes mating connector block kit.

CABLAGGIO STANDARD PER APPLICAZIONE CONTROLLO AUTOMOTIVE ELETTRONICO – CENTRALINA SE 11

ACCESSORI ELETTRONICI – CABLAGGI STANDARD

Con l’ordinazione del cablaggio viene fornito anche il kit contro connettori

Page 24: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_24

C

P0

P1

W

F

M0

M1

A

D

G

S

Z

GND

V BATT+

SENS PW+

VERBINDUNGENBESCHREIBUNG

STECKER/KABEL

Elektronisches Steuergerät

Drehzahlsensor (Verbrennungsmotor)

Enddrehzahlsensor

Proportionalventil 0(Fahrt vorwärts)

Gaspedal

Digitaleingang, vom Bediener der Maschine gesteuert

Digital-Ausgänge, zum Anschluß

Versorgung

ProgrammierungDie Verbindung zum PC muß mit einem Programmierkabel realisiert werden, Bestell-Nr. HPEATOOL...

GND-Anschluss

V BATT+ Anschluss

Sensor Power+ Anschluss

CONNECTIONS

DESCRIPTION

CONNECTOR/CABLE

Rpm sensor

Final speed rpm sensor

Accelerator pedal

Operator Digital Inputs

mode 4: Digital Input: available

6: V BATT+

Digital output

change

Red: V BATT+

Black: GND

ProgrammingThe connection to the PC must be realised with the relevant KitHPEATOOL...

GND equipotential node

VBATT+ equipotential node

Sensor Power+ equipotential node

CONNESSIONI

CONNETTORE/CAVO DESCRIZIONE

Centralina elettronica

Sensore di pressione 0(Alta pressione marcia avanti)

(Alta pressione marcia indietro)

Sensore giri(Motore endotermico)

Sensore giri velocità finale

Elettrovalvola 0(Marcia avanti)

(Marcia indietro)

Pedale Acceleratore

Input digitali operatore

Lavoro/Trasferimento)

Output digitali

malfunzionamento

idraulico

Alimentazione

ProgrammazioneLa connessione al PC deve essere realizzata mediante l’apposito Kit HPEATOOL...

Nodo equipotenziale GND

Nodo equipotenziale V BATT+

Nodo equipotenziale Sensor Power+

Page 25: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_25

46°

180

148

4

37°

31120.828.319

140

530

105.

3

140

180

160

120

18.5 38.5

( ° )

V Out

9°46°

2V

3.7V

1 2 3 Pin

+5VDCGNDOUT

514

4 5 6

HPE538010602

ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR – FUSSPEDAL FÜR AUTOMOTIVE

ELECTRONISCHES/MECHANISCHES ZUGPEDAL FÜR AUTOMOTIVE

Ausgangssignalskurve

MQS 6.poliger AnschlussVersorgung

Ausgangssignal analog

Schutzart

Temperaturbereich

ELECTRONIC ACCESSORIES – PEDAL FOR MOTOR VEHICLES

ELECTRONIC/MECHANICAL PEDAL WITH PULL FOR MOTOR VEHICLES

Output signal characteristic

MQS 6 pins connector

Output signal

Protection grade

Temperature range

analogue

ACCESSORI ELETTRONICI – PEDALE PER AUTOMOTIVE

PEDALE ELETTRONICO/MECCANICO CON TIRO PER AUTOMOTIVE

Caratteristica del segnale d’uscita

Connettore MQS 6 poliAlimentazione

Segnale d’uscita analogico

Grado di protezione

Range di temperatura

Page 26: AM013 - hydropowermexico.com · ELECTRONIC CONTROL UNIT PROGRAMMING ELECTRONIC ACCESSORIES – MATING CONNECTOR BLOCK KIT ELECTRONIC ACCESSORIES – SENSORS ... Le centraline sono

AM013_26

Diese Seite ist bewusst frei gelassen

Questa pagina è intenzionalmente bianca