Anleitungen zur Online-Arbeit mit der (Beispiele...

5
Anleitungen zur Online-Arbeit mit der „ROMANISCHEN BIBLIOGRAPHIE“ (Beispiele: Sprachwissenschaft Spanisch) Romanistische Fachbibliographie (seit 1877) zum Verzeichnis von Publikationsdaten sprach- und literaturwissenschaftlicher romanistischer Arbeiten; Jährliche Printausgabe in zwei Teilbänden (I: Sprachwissenschaft, Verzeichnisse, Register; II: Literaturwissenschaft); seit 1965 werden die Publikationshinweise zudem in einer Online-Datenbank gesammelt und sind somit heute auch auf elektronischem Wege zugänglich (Verlag Walter de Gruyter, Berlin/Boston). A: Zugang zur Online-Datenbank über die Universitätsbibliothek 1) U:search-Eingabe: Romanische Bibliographie Online > mit Doppelklick auf Suchsymbol Recherche starten 2) Datenbank-Angaben erscheinen: Online-Zugriff (grün) 3) Online-Anzeige wird ermöglicht: Link zur Ressource (rot) B: Recherche über Browse-Funktion 4) + Sprachwissenschaft: nur auf + 5) Anzeige der ausgewerteten Sprachen, Auswahl von + Spanisch / Espagnol: nur auf + BEISPIEL 1: Charakteristika der spanischen Sprache in den U.S.A. (Monographie) 6) + Amerikanisches Spanisch / Espagnol américain: auf +

Transcript of Anleitungen zur Online-Arbeit mit der (Beispiele...

Page 1: Anleitungen zur Online-Arbeit mit der (Beispiele ...homepage.univie.ac.at/karl.ille/wordpress/wp-content/uploads/2020/… · El mundo subterráneo de la metáfora: base teórica y

Anleitungen zur Online-Arbeit mit der „ROMANISCHEN

BIBLIOGRAPHIE“

(Beispiele: Sprachwissenschaft Spanisch)

Romanistische Fachbibliographie (seit 1877) zum Verzeichnis von Publikationsdaten sprach- und

literaturwissenschaftlicher romanistischer Arbeiten; Jährliche Printausgabe in zwei Teilbänden (I:

Sprachwissenschaft, Verzeichnisse, Register; II: Literaturwissenschaft); seit 1965 werden die

Publikationshinweise zudem in einer Online-Datenbank gesammelt und sind somit heute auch auf

elektronischem Wege zugänglich (Verlag Walter de Gruyter, Berlin/Boston).

A: Zugang zur Online-Datenbank über die Universitätsbibliothek

1) U:search-Eingabe: Romanische Bibliographie Online > mit Doppelklick auf

Suchsymbol Recherche starten

2) Datenbank-Angaben erscheinen: Online-Zugriff (grün)

3) Online-Anzeige wird ermöglicht: Link zur Ressource (rot)

B: Recherche über Browse-Funktion

4) + Sprachwissenschaft: nur auf +

5) Anzeige der ausgewerteten Sprachen, Auswahl von + Spanisch / Espagnol: nur auf +

BEISPIEL 1: Charakteristika der spanischen Sprache in den U.S.A. (Monographie)

6) + Amerikanisches Spanisch / Espagnol américain: auf +

Page 2: Anleitungen zur Online-Arbeit mit der (Beispiele ...homepage.univie.ac.at/karl.ille/wordpress/wp-content/uploads/2020/… · El mundo subterráneo de la metáfora: base teórica y

7) Jetzt muss der Cursor auf Spanisch in den USA und Kanada / Espagnol aux États-Unis et au

Canada gezogen werden: Text erscheint automatisch unterstrichen und wird als Link Spanisch in

den USA und ...… nutzbar:

8) Nun erscheint die Ergebnisliste mit chronologisch rückläufiger Sortierung der Treffer - das

bedeutet vom Publikationsjahr 2018 bis zum Publikationsjahr 1965 – und kann von der

Standardeinstellung 10 Treffer pro Seite auf 20 (Empfehlung), 50 oder sogar 100 Treffer

verändert werden. Das Zurückblättern (=Vorblättern auf Folgeseiten) zu früheren

Publikationsjahren erfolgt mittels eines Anklickens der rechts unten angebrachten Seitenzahlen.

Bei Einstellung von 20 Ergebnissen pro Seite ermöglicht eIn Klick auf die eingerahmte Seiten-

zahl 2 nach wenigen Eintragungen das beispielsweise Auffinden folgenden Treffers:

El español de los Estados Unidos Escobar, Anna María / Potowski, Kim

2015

9) Ein Ziehen des Cursors auf den blau wiedergegebenen Publikationstitel (automatische

Unterstreichung) lässt diesen als Link nutzen und gibt nach dem Anklicken folgende

detaillierte Publikationsdaten frei:

Autor / Auteur: Escobar, Anna María / Potowski, Kim

Titel / Titre: El español de los Estados Unidos Umfang / Page(s): XXI, 351

Erscheinungsjahr / Année de publication: 2015

Verlag / Éditeur: Cambridge University Press, Cambridge

10) Daraus lassen sich bereits die vollständigen Angaben für die eigene bibliographische Arbeit

gewinnen, die wie folgt wiedergegeben werden können:

Escobar, Anna María / Potowski, Kim, 2015. El español de los Estados

Unidos. Cambridge: Cambridge University Press.

Page 3: Anleitungen zur Online-Arbeit mit der (Beispiele ...homepage.univie.ac.at/karl.ille/wordpress/wp-content/uploads/2020/… · El mundo subterráneo de la metáfora: base teórica y

BEISPIEL 2: Aktueller Metapherngebrauch im Spanischen (Beitrag Sammelband)

6) + Semantik, Pragmatik / Sémantique, Pragmatique: auf +

7) + Wortsemantik / Sémantique lexicale: auf +

8) Cursor nochmals auf Wortsemantik / Sémantique lexicale: Text erscheint automatisch

unterstrichen und wird als Link Wortsemantik / Sémantique …… nutzbar:

9) Nun erscheint wiederum die erste Seite der Ergebnislisten zu diesem Unterkapitel. Bei

Einstellung von 20 Ergebnissen pro Seite ermöglicht nun eIn Klick auf die eingerahmte

Seitenzahl 2 das Auffinden folgenden Treffers:

El mundo subterráneo de la metáfora: base teórica y análisis

de los términos metafóricos mineros en español Cuadrado Esclapez, Georgina / McMahon, Joana Pierce

2016

10) Nach dem Ziehen des Cursors auf den blau wiedergegebenen Titel (automatische

Unterstreichung) lässt sich dieser als Link nutzen und gibt nach dem Anklicken

folgende detaillierte Publikationsdaten frei:

Autor / Auteur: Cuadrado Esclapez, Georgina / McMahon, Joana Pierce

Titel / Titre: El mundo subterráneo de la metáfora: base teórica y

análisis de los términos metafóricos mineros en

español Kongressband / Actes de colloque: Kg. Rennes 2013, Span. Fachwortschatz

Details / Détails: Estudios sobre el léxico. Puntos y contrapuntos

Umfang / Page(s): 293-335

Page 4: Anleitungen zur Online-Arbeit mit der (Beispiele ...homepage.univie.ac.at/karl.ille/wordpress/wp-content/uploads/2020/… · El mundo subterráneo de la metáfora: base teórica y

11) Da in diesen Angaben noch nicht alle Publikationsdaten zum diesen Beitrag publizierenden

Sammelband enthalten sind, müssen diese mit Hilfe eines auf seinen blau

wiedergegebenen Titel nach

Kongressband / Actes de colloque: Estudios sobre el léxico. Puntos y contrapuntos

sichtbar gemacht werden. Folgende Angaben erscheinen:

Beteil. Person / Pers. concernée: Duffé Montalván, Aura Luz

Titel / Titre: Estudios sobre el léxico. Puntos y contrapuntos Kongressband / Actes de colloque: Kg. Rennes 2013, Span. Fachwortschatz

Details / Détails: Linguistic Insights. Studies in Language and Communication

Umfang / Page(s): 502

Erscheinungsjahr / Année de publication: 2016

Verlag / Éditeur: Lang, Bern [u. a.]

12) Durch die Kombination der Angaben zur Beitragspublikation und zum Kongressband können

Nun die vollständigen Daten für die eigene bibliographische Arbeit wie folgt

zusammengestellt werden:

Cuadrado Esclapez, Georgina / McMahon, Joana Pierce, 2016. El mundo subterráneo de la metáfora: base teórica y análisis de los términos metafóricos mineros en español. In: Duffé Montalván, Aura Luz (ed.). Estudios sobre el léxico. Puntos y contrapuntos. Bern: Lang, 293-335.

C: Erweiterte Suche

BEISPIEL 3: Datenergänzung bei unvollständigen Angaben (Zeitschriftenartikel)

Annahme: Bekannt sind nur der Familienname eines Autors (z.B. Ille) und Fragmente eines Titels (Von der lengua española) einer früheren Publikation in einer deutschsprachigen Zeitschrift. Gefunden werden sollen die genauen Publikationsdaten.

4) Klicken auf > Erweiterte Suche

5) Öffnen des Auswahlmenüs von Volltext / Plein texte > v durch

Page 5: Anleitungen zur Online-Arbeit mit der (Beispiele ...homepage.univie.ac.at/karl.ille/wordpress/wp-content/uploads/2020/… · El mundo subterráneo de la metáfora: base teórica y

6) Auswahl von Name / Nom mittels

7) Eingabe des Familiennamens Ille sowie Auswahl von „Ille, Karl“ durch (nicht: „Ille, K.“

oder „Ille, Karl (Hrsg)“) aus den automatisch aufscheinenden Angeboten

8) Im Feld Titel / Titre Eingabe des Titelfragments Von der lengua española sowie Auswahl des

automatisch aufscheinenden vollständigen Titels „Von der lengua española zur habla

nicaragüense. Studie zum Mythos sprachlicher Inferiorität“ mittels

9) Recherche fortsetzen über auf SUCHEN

10) der gezeigte blau wiedergegebene Titel

Von der lengua española zur habla nicaragüense.

Studie zum Mythos sprachlicher Inferiorität

Ille, Karl

1997

bietet wiederum den Link, der über zu allen vorhandenen Publikationsdaten führt:

Autor / Auteur: Ille, Karl

Titel / Titre: Von der lengua española zur habla nicaragüense.

Studie zum Mythos sprachlicher Inferiorität Details / Détails: Quo vadis, Romania? Zeitschrift für eine aktuelle

Romanistik

Quo vadis, Romania? v 9

Umfang / Page(s): 24-39

Erscheinungsjahr / Année de publication: 1997

11) Daraus lassen sich schließlich die vollständigen Angaben für die eigene bibliographische

Arbeit gewinnen, die wie folgt wiedergegeben werden können:

Ille, Karl, 1997. Von der lengua española zur habla nicaragüense. Studie zum Mythos sprachlicher Inferiorität. In: Quo vadis, Romania? Zeitschrift für eine aktuelle Romanistik 9/1997, 24-39.

(IK 2020)