Anniscope Winter 2014 2015

116
CHANDOLIN GRIMENTZ / ST-JEAN ST-LUC ZINAL / AYER VON NIOUC BIS VISSOIE ANNISCOPE – WINTER 2014-2015

description

Touristische Informationen über die Dörfer von Val d'Anniviers

Transcript of Anniscope Winter 2014 2015

Page 1: Anniscope Winter 2014 2015

kupferminen

pass anniviers libertésuonen

kaiserkroneplanetenweg

via ferrata staumauer

vallon de réchy

parc forêt aventures

bike parkgletscher

Wohin führt dich

der nächste Sommer?

valdanniviers.ch

H E R Z L I C H

CHANDOLIN

GRIMENTZ / ST-JEAN

ST-LUC

ZINAL / AYER

VON NIOUC BIS VISSOIE

AN

NIS

CO

PE

– W

INT

ER

20

14

-20

15

ANNISCOPE – WINTER 2014-2015

Page 2: Anniscope Winter 2014 2015

GASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

GESUNDHEIT, WELLNESS UND SCHÖNHEIT

DIE WICHTIGSTEN VERANSTALTUNGEN

EINLEITUNG

SPORT UND FREILUFTAKTIVITÄTEN

KULTUR, KULTURERBE UND TRADITIONEN

UNTERKUNFT

PRAKTISCHES

1 1

2 2

3 3

4

5

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

G

G

H I J

4

5

6

Edition du 20.10.2014

Vissoie

6

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

20 Salaisons d'Anniviers D5

21 Imprimerie de la Vallée F4

Administration / Service 21 La Broute'ique F4

1 Administration communale F4 22 Fromagerie d'Anniviers F5

2 Police E4 23 Pharmacie d'Anniviers F4

3 Centre Scolaire d'Anniviers F4

3 Bibliothèque F4 Curiosité

4 Pistes de Pétanque E5 30 Eglise de Vissoie F5

31 Chapelle du château F5

Commerces 32 Usine électrique I4

10 Supermarché PAM E4

11 Boulangerie Salamin (Café des Alpes) F4 Hôtels - cafés - restaurants - Tea-room - agences

12 Carrosserie de la Vallée C5 11 Café des Alpes F4

12 Garage Melly / Station essence C5 11 Carnotzet du Café des Alpes F4

13 Dépôt de gaz G4 40 Relais des Mélèzes F5

14 Fleurs & décos F4 41 Hotel-Rest. Au Manoir d'Anniviers F4

15 Quincaillerie d'Anniviers C5 42 Relais des Pontis (hors p.) A6

16 Centre Médical G4 43 Rest. des Alpes "Chez Steak Hans" A6

16 Ostéopathe / Physiothérapeute G4 Niouc (hors p.)

17 Crèche - Garderie F4 44 Bureau de Gestion F5

18 Salon de Coiffure "Expression" E4 45 Valimmobilier F4

19 Boucherie de la Vallée F4 46 Anniviers Tourisme F5

Vissoie

Page 3: Anniscope Winter 2014 2015

Das Wort des Direktors 3 - 4Das Wort des Teams 5

Anniviers Tourismus 6 Anniviers auf den WEB 7

Restaurants der Gegend 9 - 17Höhenrestaurants 18 - 22und Imbissstuben Après-skis und Bars 23 - 25 Diskotheken

Tea-rooms/Weine 25 - 27Shopping 28 - 31Sportgeschäfte 32 - 33 Lebensmittel 34 - 36

Die wichtigsten Veranstaltungen 77 - 78

Museen und Austellungen 53 - 54Besuche und kulturentdeckungen 54 - 55

Historische Rundgänge 56

Plan des Skigebietes 37Seilbahngesellschaft 39von Anniviers Skischulen 40 - 41Zauberteppich 41Skilanglauf 41Winterwanderungen 42Schlittenbahnen 43Eisfall 44Klettern 45

Gleitschirmfliegen 45Seilrutschbahn 47Schwimmbad 47Eisplätze 48Fitness 49Bergführer 50Bergbegleiter 50Unabhängige Skilehrer 51 Lehrpfade 52

Gesundheit und Notfall / Apotheke 57Physiotherapie / Osteopathie 58

Andere Therapeuten 58 - 59Wellness und Schönheit 60 - 62

Hotels 63 - 65Miet- und Verkaufsagenturen 66 - 68Herbergen, Hütten und 69Berghütten Gästezimmer 71-72

Dienstleistungen für 73 - 74Eigentümer Camping-Cars / Campings 74Gruppenunterkünfte 75 - 76Feriendorf 76

Bibliotheken / 79 Spielzeugverleih Internetsäule / WLAN 79 - 81Geldwechsel und 82 - 83 Geldabheben Sperrmüllannahmestellen 84 Autowerkstätte 84Kindergarten 85

Gottesdienstzeiten 86Wäscherei und Wäsche-Service 87 Material für Babies 88Apothekendepot 88Förster / Faunaaufseher 89Post- / Gemeindebüros 89 - 91Transport 91 Notfallrufnummern 92

Page 4: Anniscope Winter 2014 2015

3

Das Wort des Direktors

EINLEITUNG

Liebe Gäste und Besucher,

Willkommen zu Ihrem Winter-Aufenthalt im Val d’Anniviers.

Unsere Partner in den 4 Ferienorten und 15 kleinen Dörfern des Val d‘Anniviers, die durch kostenlose öffentliche Verkehrsmittel verbunden sind, empfangen Sie mit einer bunten Palette an vielfältigen Aktivitä-ten, die für jeden Geschmack etwas bieten.

Das Angebot der Skigebiete von Grimentz/Zinal und Saint-Luc/Chandolin umfasst Wintersportar-ten für alle Ziel- und Altersgruppen. Schneegär-ten, Snowparks, Freeride-Gebiete und Skipisten aller Schwierigkeitsstufen erfüllen die Erwartungen unserer Gäste, ob Anfänger oder Fortgeschrittene, Plauschskifahrer oder Freestyle-Fans.

Die neue Panorama-Seilbahn zwischen Grimentz und Zinal öffnet Ihnen die Tore zu einem ausge-dehnten Gebiet und positioniert Anniviers damit in der Spitzenklasse, mit 2 grossfl ächigen Skigebieten für 4 Ferienorte. Der geplante neue Sessellift in Saint-Luc, der den Skilift im Wald ersetzen wird, beweist die Dynamik unseres Tales, das investiert, um Ihnen die attraktivsten Infrastruktureinrichtun-gen anzubieten.

Neben dem Skisport bietet Anniviers seinen Gäs-ten eine grosse Auswahl an weiteren Aktivitäten, mit einem ausgedehnten Netz von markierten Schnee-schuhwanderwegen, einem Skilanglaufgebiet, Mög-lichkeiten für Winterwanderungen, Eisbahnen und

Page 5: Anniscope Winter 2014 2015

4

vielem mehr. Unsere zahlreichen Unterhaltungsan-gebote und Veranstaltungen werden Ihren Aufenthalt ebenfalls bereichern. Zögern Sie nicht, die Gässchen unserer Dörfer und Ferienorte zu durchstreifen, in denen Sie unsere Geschichte und unser Kulturerbe anhand von 14 historischen Rundgängen entdecken können – nähere Informationen erhalten Sie in den Verkehrsbüros.

Wir bieten Ihnen zahlreiche Möglichkeiten, ab-wechslungsreiche Ferien zu verbringen und unser schönes Tal näher kennenzulernen. In dieser Bro-schüre fi nden Sie alle grundlegenden Informationen, die Sie benötigen. Ergänzend dazu stehen Ihnen in den Verkehrsbüros verschiedene Prospekte zur Ver-fügung, z. B. Wochenprogramme, Wanderkarten oder die Broschüren unserer Tourismuspartner. Während der Hauptsaison sind unsere Mitarbeitenden täglich für Sie da, um Ihre Fragen zu beantworten, Sie opti-mal zu beraten und so zum Gelingen Ihres Urlaubs beizutragen.

Ich wünsche Ihnen einen wunderschönen Aufenthalt in Anniviers.

Simon Wiget, Direktor von Anniviers Tourisme

Page 6: Anniscope Winter 2014 2015

5

EINLEITUNG

Ob wir aus dem Val d’Anniviers sind oder vonweiter weg kommen, ob wir jung sind oder etwas älter, ob wir viel Erfahrung und andere Fähigkeitenhaben, das ist nicht wichtig! Wir sind ein Teamund wir haben alle dieselbe Leidenschaft : wir wollen Ihren Ferien Schwung geben und wir möchten, dass Sie sich bei uns wohl fühlen!

Wenn Sie zu uns ins Verkehrsbüro kommen, wer-den wir Ihnen – während Sie bei uns ein Glas Glüh-wein trinken - einige wertvolle kleine Ratschläge geben, wie Sie Ihr Ferienprogramm noch besser ges-talten können. Von der Auswahl der Veranstaltungen bis zu gezielten Ratschlägen für Restaurants oder Bars, über Wandervorschläge, werden wir sorgfältig das ganze Angebot unserer Ferienorte mit Ihnen unter die Lupe nehmen, um dann gemeinsam ein Programm zusammenzustellen, das hoffentlich alle Ihre Erwartungen erfüllt.

Und sollten wir Sie dann während Ihres Aufen-thalts zufällig auf einer der Gassen treffen, so wür-den wir uns sehr freuen, wenn Sie uns erzählen, wie es Ihnen gefällt und uns noch ein wenig mit Ihnen unterhalten. Der Fremdenverkehr ist unser Beruf und Ihr Wohlergehen unser Ziel. Die Verbun-denheit, die wir dabei teilen, macht daraus unsere Leidenschaft.

Sie können auf uns zählen, 7 Tage pro Woche!

Das ganze Team von Anniviers Tourisme

Das Wort des Teams

Page 7: Anniscope Winter 2014 2015

6

Anniviers Tourismus

Verkehrsbüro von Chandolin +41(0)27 476 17 15 [email protected]

Winter 2014-2015 :Von Montag bis Freitag : geöffnet von 8h-12h / 14h-18hSamstag und Sonntag : geöffnet von 9h-12h / 14h-18h

Verkehrsbüro von Grimentz +41(0)27 476 17 00 [email protected]

Winter 2014-2015 :Von Montag bis Freitag : geöffnet von 8h-12h / 14h-18hSamstag und Sonntag : geöffnet von 9h-12h / 14h-18h

Verkehrsbüro von St-Luc +41(0)27 476 17 10 [email protected]

Winter 2014-2015 :Von Montag bis Freitag : geöffnet von 8h-12h / 14h-18hSamstag und Sonntag : geöffnet von 9h-12h / 14h-18h

Verkehrsbüro von Zinal +41(0)27 476 17 05 [email protected]

Winter 2014-2015 :Von Montag bis Freitag : geöffnet von 8h-12h / 14h-18hSamstag und Sonntag : geöffnet von 9h-12h / 14h-18h

Verwaltungsbüro von Vissoie +41(0)27 476 16 00 [email protected]

Page 8: Anniscope Winter 2014 2015

7

Gemeinde Anniviers www.anniviers.org

Der Blumen-Blog von Anniviers fl eursanniviers.over-blog.com

Facebook www.facebook.com/valanniviers

Les 4 saisons d’Anniviers www.4saisonsanniviers.ch

Sierre-Anniviers Stories sierreanniviersstories.wordpress.com

Twitter twitter.com/valdanniviers

L’Immoblog oder die Bergferien www.limmoblog.ch

Anniviers auf den WEB

EINLEITUNG

Laden Sie unseren App herunter,damit Sie in Ihren Ferien auf demlaufenden sind

Page 9: Anniscope Winter 2014 2015

8

Page 10: Anniscope Winter 2014 2015

9

Restaurants der Gegend

Les 2000 mètres +41(0)27 475 11 29 Auch auf Facebook (Seite Café-Restaurant des 2000 Mètres)

Geöffnet Dienstag bis Sonntag von 11h30-17h / 18h30-22h30Zwischensaison : geöffnet von Donnerstag bis Sonntag bis 11h30-17h / 18h30-22h30

Verschiedene Fonduegerichte des Hauses, Raclette vom Holzfeuer,Walliser Käseschnitten, eingerahmt von historischen Gebäuden in Zentrum des alten Dorfes, mit Aussicht aufs Matterhorn

Lac Noir „Chez Candy“

+41(0)27 565 94 04 [email protected]

Geöffnet 7/7 von 9h

Warme Gerichte, Crêpes und Fleischspezialitäten auf heissem Stein

Le Plampras Geschlossen wegen RenovierungWieder Eröffnung während Frühling2015

Alpina +41(0)27 476 16 16 www.alpina-grimentz.com – [email protected]

Geöffnet 7/7Mit seiner idealen Lage im Dorf und seiner sonnigen Terrasse,empfängt Sie das Restaurant Alpina in einer gemütlichen undentspannten Atmosphäre. Der Chef schlägt Ihnen seine ebensotypische wie moderne Küche vor

Arlequin +41(0)27 475 32 02 [email protected]

Geöffnet 7/7

Regionale Gerichte, Nudelgerichte und Pizzas, Kindermenüs und-gerichte, Eisbecher und hausgemachte DessertsPizzas zum Mitnehmen

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

GASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

Page 11: Anniscope Winter 2014 2015

10

Becs-de-Bosson +41(0)27 475 19 79 www.becsdebosson.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7. Montag, Dienstag und Mittwoch geöffnet ab 15h30Abwechslungsreiche Küche je nach Jahreszeit, Walliser Spe-zialitäten, Raclette vom echten Käse aus dem Val d’Anniviers, Menüs für alle Geschmäcker und jeden Geldbeutel, Restaurant mit dem Gütezeichen „Saveurs du Valais“ und wird im „Guide Routard 2014“ erwähnt

Chez Florioz +41(0)27 475 34 31 – +41(0)79 338 70 89 www.fl orey.ch – claudio.fl [email protected]

Restauration 7/7 von 11h30-14h30

Claire-Fontaine +41(0)27 475 24 96

Geöffnet 7/7 von 11h-23h

Aufschnitt, Polenta, Käse-Rösti. Walliser Spezialitäten (Raclette, Fondue, Walliser Teller). Super Salat. Salz-Zucker Crêpes. Täglich Apéro und Raclette von 16h- 18h

Cristal +41(0)27 475 32 91 www.cristalhotel.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 7h-23h

Der Chef schlägt Ihnen seine raffi nierte Küche vor, die Tradition, Exotismus und Modernität verbindet, sowie seine berüchtigten Fleischgerichte vom heissem Stein! Neu ab diesem Winter, schnelle Non-Stop-Küche vor Ort oder zum Mitnehmen. Jeden Nachmittag ab 16h00 Tea Time und hausgemachtes Feingebäck in gemütlicher Atmosphäre. Après-Ski und erlesene Cocktails auf der Terrasse! Parkplätze und Sonnenterrasse

Mélèze +41(0)27 475 12 87 www.lemeleze.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7

Französische Küche, walliser Spezialitäten, Crêpes und Waffeln, Fondue anniviarde

Page 12: Anniscope Winter 2014 2015

11

Restaurants der Gegend

Moiry +41(0)27 475 11 44 www.hotel-grimentz.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7

„Bei uns...wird gekocht“ Kreative und naturnahe Küche : Ra-clette am Holzfeuer mit Milch aus Anniviers, Gemüse aus dem Garten, Blumen une Kräuter aus den Bergen. Eine Vielzahl ve-getarischer Menüs für das Vergnügen der Augen und Gaumen

Auberge la Puchottaz +41(0)79 379 56 16 – +41 27 475 12 12 www.lapuchottaz.ch – [email protected]

Mittwochs geschlossen

Sylvie und Yves bereiten Ihnen einen herzlichen Empfang mit ihrer franco-belgischen, saisonalen Küche, nicht ohne die Walliser Spezialitäten dabei zu vergessen

Le Cholaïc +41(0)27 475 31 91

Geöffnet vom Mittwoch bis Sonntag ab 8h. Sonntags ab 17h geschlossen, montags und dienstags geschlossen

Gepfl egte Küche entsprechend der Jahreszeit und Spezialitä-ten aus der Region. Galerie Cholaïc : Ausstellung von Gemäl-den und Fotos

Restaurant des Alpes „Chez Steak Hans“

+41(0)27 455 13 55

Am Sonntag ab 15h geschlossen und montags den ganzen TagOhne Gastronomie

GRI

MEN

TZ

MAY

OU

X M

ISSI

ON

NIO

UC

GASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

Page 13: Anniscope Winter 2014 2015

12

Relais des Pontis +41(0)27 455 25 15 www.relaisdespontis.ch – [email protected]

Geöffnet von Donnerstag bis Sonntag ab 9h-19h

Warme Küche von 11h-18h non-stopFondue bourguignonne, Entrecote auf heissem Stein und Spezialitäten aus der Gegend. Hubschrauberlandeplatz (auf Reservierung) und Gästezimmer mit Panoramasicht

La Gougra +41(0)27 475 13 03 www.lagougra.ch – [email protected]

Donnerstags geschlossenGerichte aus den Bergen, Spezialitäten der Gegend und seine berühmten Fondues

Le Beausite +41(0)27 475 15 86 www.lebeausite.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7

Traditionelle Küche, Grilladen auf Eisenplatte mit Rinds Rippen, 4 verschiedene Menüs jeden Abend, lokale Gerichte und Spezialitäten der Saison Verschiedene Ausstellungen der Jahreszeiten

Bella-Tola +41(0)27 475 14 44 www.bellatola.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7

Restaurant mit Veranda „Chez Ida“ : Klassische Küche mit südlän-dischen Akzenten. Rinderfi let mit Morcheln. Eglifi lets aus dem Wallis. Die unumgängliche hausgemachte Tarte Tatin

Restaurant „Le Tzambron“ : Walliser Spezialitäten, Fondue, Raclette donnerstag Abend

LES

PON

TIS

ST-JE

AN

ST-L

UC

Page 14: Anniscope Winter 2014 2015

13

Page 15: Anniscope Winter 2014 2015

14

Restaurants der Gegend

La Fougère +41(0)27 475 11 76 www.hotelrestaurantlafougere.com

[email protected]

Geöffnet 7/7. Hochsaison : Gastronomie zu jeder Tageszeit

In einer rustikalen, warmen und freundlicher Atmosphäre bie-tet das Restaurant einen Panoramablick und regional typische Menus. Pizza vor Ort oder zum Mitnehmen

Gîte du Prilett’ +41(0)27 475 11 55 www.prilet.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7. Montagabend geschlossen

Am Ende der Skipiste. Jeden Abend und Sonntagmittag Raclette, Fleischtopf, Alpmakkaroni, Pizzas, Polenta nach altem Rezept, Tomatenfondue, Fleisch auf heissem Stein

Le Grand Chalet Favre +41(0)27 475 11 28 www.grandchaletfavre.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7

Regionale Küche. Cordon bleu hausgemacht, Entrecote Cafe de Paris. Raclette Mittwoch abends. Hausgemachte Heidelbeertorte

Café-Restaurant de la Poste +41(0)27 475 15 08 www.poste-st-luc.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7

Qualitätsküche, Rinds Charbonnade, Fleisch auf dem Holzofen, Fondue Chinoise Anniviarde, Leckerbissen vom Val d’Anniviers Flammkuchen jeden Mittag

ST-L

UC

GASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

Page 16: Anniscope Winter 2014 2015

15

Restaurants der Gegend

Café des Alpes +41(0)27 475 11 21

Geöffnet von Montag bis Samstag von 6h-19hSonntags von 7h-13hTagesmenüs und kleine Speisekarte

Au Manoir d’Anniviers +41(0)27 475 12 20 www.aumanoir.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7Traditionelle Küche, Walliser Spezialitäten, Crêpes, Pizza, Muscat-Fondue, frische Forelle. Grosse Nespresso Auswahl. Apfelsaft100% aus dem Wallis. Heisser Kräuter-Apfelsaft, Heisse Schokolade der Chefi n. Ausgezeichnetes Restaurant mit dem Label „Saveurs du Valais“. Möglichkeit rund um die Uhr zu Speisen (kleinere Karte zur Verfügung)

Relais des Mélèzes +41(0)27 475 13 15 www.relais-des-melezes.ch

Sonntags geschlossenFlambierte Nieren, „la tse chouc la pirra“ (Fleisch auf heissemStein), Spaghettis tsiffés

Auberge Alpina +41(0)27 475 12 24 www.auberge-alpina.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 8h-24hZwischensaison : geöffnet von Mittwoch bis Sonntag von 8h-23hKalbsbrustknorpelstück, Tajinen, Rindersteak, Nudelgerichte, verschiedene Käseschnitten

VISS

OIE

ZIN

AL

GASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

Page 17: Anniscope Winter 2014 2015

Le Besso +41(0)27 475 31 65 www.le-besso.ch – [email protected]

Restaurant Sonntagabend und Montag geschlossenRestaurant mit dem Gütesiegel „kochendes Restaurant“. Walliser Weine und raffi nierte Küche, hausgemachter Aprikosenschnaps. Schweizer und regionale Erzeugnisse. Hausgemachte Pökelware, Hamburger, Fleischgalgen und Jagdgerichte aus der Gegend. Alle Gerichte können auch als „Kinderportion“ serviert werden. Mikro-Brauerei der 4000

Les Bouquetins +41(0)27 475 25 09 www.hotelbouquetins.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 8h-22hZwischensaison : geöffnet 7/7 von 8h-11h / 17h30-22h

Raclette jeden Abend, Grillfl eisch vom Holzfeuer, Rösti, Fondue

Europe +41(0)27 475 44 04 www.europezinal.ch – [email protected]

Neue Geschäftsführung

La Ferme +41(0)27 475 13 63 [email protected]

Geöffnet von Montag bis Freitag von 10h-23hSamstag und Sonntag von 10h-24h

Frische, hausgemachte Nudeln, Auswahl an Fleischgerichten auf heissem Stein, Walliser Teller, Käseschnitten, 4 verschiedene Fondues

A la Pointe de Zinal +41(0)27 475 11 64 www.lapointedezinal.ch – [email protected]

16

Page 18: Anniscope Winter 2014 2015

Restaurants der Gegend

La Poste +41(0)27 475 11 87 www.lapostezinal.ch – [email protected]

Geschlossen am Mittwoch und Donnerstag (Hotel 7/7 geöffnet)

Ergiebige und geschmackvolle Feinschmeckerküche. Typisches und gemütliches Ambiente, regionale Spezialitäten

Relais de la Tzoucdana +41(0)27 475 12 19 – +41(0)79 400 52 31 www.tzoucdana.ch – [email protected]

Geöffnet ab den 27. Dezember 2014Schulferier : 7/7Ausserhalb der Schulferien : von Donnerstag bis Sonntag

Der „Relais de la Tzoucdana“ öffnet diesen Winter wieder und schlägt Ihnen dampfende Suppen und kleine stärkende Gerichte vor, die Sie neben dem Feuer, in der Ruhe der ver-schneiten Wiesen der „Plats de la Lée“ kosten können

Le Trift +41(0)27 475 14 66 – +41(0)79 718 11 19 www.letriftzinal.com – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 9h-23hZwischensaison : dienstags und mittwochs geschlossen

Lokale Küche, Walliser Spezialitäten

La Versache +41(0)27 475 11 69 www.laversache.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7

Gerichte aus der Gegend, süsse und salzige Crêpes. Auf Anfrage : Hausgemachtes Gebäck und Kuchen zum Mitnehmen. Spezialitä-ten : hausgemachtes Trockenfl eisch, mit dem Messer geschnittenes Tatar, Fondue Gallion

ZIN

AL

GASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

17

Page 19: Anniscope Winter 2014 2015

18

Höhenrestaurants und Imbissstuben

Cabane Illhorn (2147 m) +41(0)27 475 11 78 www.alpwerk-illhorn.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 ab dem 20. Dezember

Auf der Piste und nahe des Dorfes. Grosse Terrasse, lounge, Walliser Spezialitäten

Restaurant Le Tsapé (2470 m) +41(0)27 475 67 55 www.rma.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 9h-16h30

Traditionelle und Walliser Küche, Tagesteller, Gerichte von der Speisekarte, hausgemachte Desserts und Spezialitäten des Chefs

Cabane des Becs-de-Bosson (2980 m) +41(0)27 281 39 40 – +41(0)79 276 50 68 www.cabanedesbecs.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von Ende-Dezember bis Mitte-April

Restauration und Schlafsäle. Zugang ab der Bergstation der Ski-lifte Lona 2 und Becs-de-Bosson. 45 Minuten lange Skiwanderung (Achtung bei Lawinengefahr)

Restaurant de Bendolla (2133 m) +41(0)27 476 20 15 www.rma.ch – [email protected]

Geöffnet ab dem 15. November (nur am Wochenende)Geöffnet vom 13. Dezember bis 19. April, 7/7 von 9h-16h30

Gepfl egte Küche, Tagesteller, Gericht von der Speisekarte, Grillgerichte. Produkte aus dem Land und regionale Spezialitäten. Auswahl an haus-gemachten Kuchen und grosse Auswahl an walliser Weinen

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

Page 20: Anniscope Winter 2014 2015

19

Höhenrestaurants und Imbissstuben

Restaurant de l’Etable du Marais (2200 m) +41(0)27 476 20 18 [email protected]

Geöffnet vom 20. Dezember bis 16. April, 7/7 von 9h-16h30

Zu Fuss erreichbar ab Bendolla oder mit Skiern ab der Bergstation des Sessellifts von Grands Plans. Traditionelle und walliser Küche, Käsege-richte, hausgemachte Desserts und Spezialitäten des Chefs. Auswahl an Walliser Weinen. Reservierung empfohlen für den MittagsserviceRestaurant ausgezeichnet mit dem Gütezeichen „Saveurs du Valais“

Buvette Orzival (2585m)

+41(0)27 476 20 17 [email protected]

Geöffnet vom 20. Dezember bis 17. April, 7/7 von 9h-16h15

Erreichbar über den Sessellift der Tsarva. Imbissstube, die oberhalb der Talstation des Skilifts Orzival und in der Nähe des Snowparks befi ndet sich dieses klassische Restaurant. Nudelgerichte, Rösti, Suppen, Snacks, Pommes Frites, Kuchen

Buvette Ecurie „Chez Etienne“ (1730 m)

+41(0)79 221 15 42 www.buvette-ecurie.ch – [email protected]

Geöffnet von Februar bis April. Sonntags nach dem Mittags-service geschlossen. Montags und Dienstags geschlossen

Küche „Bei Etienne isst man wie zuhause!“Spezialität : fl ambierte Rösti „Etienne“Abends nur auf Reservierung

Buvette l’Alpaga au camping du Pont d’Anniviers +41(0)79 914 77 70 – +41(0)79 206 71 28 (auf Deutsch) www.potentille.ch – [email protected]

Ab Weihnachten, geöffnet von Freitagabend bis Sonntag Die Öffnungszeiten sind auf der Internetseite des Cam-ping-platzes abrufbar

Steak auf heissem Stein, Käsegerichte, Polenta oder saisonale Gerichte

GRI

MEN

TZ

MIS

SIO

NGASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

Page 21: Anniscope Winter 2014 2015

20

Panoramateller

Skifahrer St-Luc/Chandolin :1 Tageskarte + Tagesteller = CHF 60.-

Skifahrer Grimentz/Zinal :1 Tageskarte + Tagesteller = CHF 65.-

Nicht-Skifahrer : 1 hin und zurück + Tagesteller = CHF 30.-Gültig in den Restaurants von :Bendolla/Grimentz - Le Tsapé/Chandolin - Tignousa/St-Luc - Sorebois/Zinal

Cabane Bella-Tola (2340 m)

+41(0)27 475 15 37 www.rma.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 8h30-16h45

Unterhalb der Bergstation des Skilifts von TignousaKäsespezialitäten : Tartifl etten mit Anniviers-Käse, Käseschnit-ten, Rösti, Fondues. Gerichte von der Speisekarte, hausge-machtes Hacksteak, Penne von der Hütte, hausgemachte Torten und Kuchen

Bar The BoxAb dem 20. Dezember, geöffnet am Wochenende und abhängig den Schulferien

Geniessen Sie Ihr Bier zu den Rhythmen der Bässe! Die Schneebar richtet sich auf Tignousa ein, auf der Bergstation der Zahnradbahn. Setzen Sie sich auf ein Sitzkissen in die Sonne, mit Blick auf die „Couronne Impérial“ und teilen Sie diesen angenehmen Augenblick mit Ihren Freunden

ST-L

UC

Page 22: Anniscope Winter 2014 2015

21

Restaurant Tignousa (2180 m) +41(0)27 476 15 55 www.rma.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 8h30-16h45

Traditionelle und walliser Küche, Tagesteller, Gerichte von der Speise-karte, hausgemachte Nachspeisen und Spezialitäten des Chefs

Buvette Tsigère la Cohà (2320 m)

+41(0)79 439 40 27 www.rma.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 9h30-16h15

Nahe der Talstation des Skilifts „Col“Kleine schnelle Restauration, Sandwich, hausgemachte Suppe, Raclette, Hot-Dog, Wurstbrettchen, Pellkartoffeln, Chili con Carne

Hôtel Weisshorn (2337 m) +41(0)27 475 11 06 www.weisshorn.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 ab dem 20. Dezember 2014

Erreichbar zu Fuss, mit Schneeschuhen, mit Skiern oder mitSteigfellen. Auf Anfrage Zufahrt mit dem Kettenfahrzeug. Traditionelle Küche, Heidelbeertorte. Raclette immer Donners-tag abends

ST-L

UC

Höhenrestaurants und Imbissstuben

GASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

Page 23: Anniscope Winter 2014 2015

22

Buvette de la Marmotte (2620m)

+41(0)27 476 20 67 – +41(0)78 763 41 50 www.rma.ch – [email protected]

Geöffnet ab dem 15. November (nur am Wochenende)Geöffnet vom 20. Dezember bis 17. April, 7/7 von 9h-16h15

Liegt neben der Talstation des Sessellifts „Corne de Sorebois“. Er-reichbar über den Sessellift „Chiesso“ und den Skilift „La Combe“ auf einer blauen Piste. Kleine schnelle Restauration, Fondue, haus-gemachte Suppen, Panichella, gratinierte Polenta, Hirschragout, Snack und Nachspeisen

Restaurant de Sorebois (2440m) +41(0)27 476 20 65 www.rma.ch – [email protected]

Geöffnet ab dem 15. November (nur am Wochenende)Geöffnet vom 13. Dezember bis 19. April, 7/7 von 9h-16h45

Restaurant von Sorebois : Self-ServiceRestaurant Buffet Alpin : Restaurant - alles inklusiv

ZIN

AL

Page 24: Anniscope Winter 2014 2015

23

Bar Le Domino +41(0)27 475 20 12

Geöffnet 7/7 von 10h-1h

Bar, Weinproben, Tee, Kaffee, edle Weine. Geselliges Ambiente, ab 16h, Aperitif mit Buffet

Chez Florioz - Après-ski

+41(0)27 475 34 31 – +41(0)79 338 70 89 www.fl orey.ch – claudio.fl [email protected]

Geöffnet 7/7

Flammkuchen zu jeder Tageszeit

Country - Pub Konzerte, Themenabende, Karaoke

Alpina - Après-ski +41(0)27 476 16 16 www.alpina-grimentz.com – [email protected]

Geöffnet 7/7

Cristal - Après-ski +41(0)27 475 32 91 www.cristalhotel.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7

Musikalischer Aperitif auf der Terrasse

Azimut - Pub +41(0)27 475 33 95 [email protected]

Geöffnet 7/7 von 16h-2h

GRI

MEN

TZ

ST-L

UC

Après-ski und Bars

GASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

Page 25: Anniscope Winter 2014 2015

24

Le Tapouk - Bar après-ski

+41(0)27 475 25 25

Geöffnet 7/7 von 16h-20h

Im Dorfzentrum

Tir’Bouchon - Weinbar

Route du Funiculaire 7 +41(0)27 475 25 25

Geöffnet 7/7 von 16h-22h

BAR e Vox - Après-ski +41(0)27 565 56 66

Geöffnet 7/7 von 10h30-23h

Im Postgebäude

Besso - Après-ski

+41(0)27 475 31 65 www.le-besso.ch – [email protected]

Mikro-Brauerei der 4000. Verkostung von hausgemachten Biersorten

La Ferme - Bar après-ski

+41(0)27 475 13 63 [email protected]

Geöffnet 7/7 ab 16h

Verschiedene Biersorten und Weine, Snacks. Musikalische Unter-haltung, Konzerte

Le Pub Zinal „The place to be“

Geöffnet 7/7 von 15h30-1h

Flipper, TischfussballWe speak English, Wir sprechen Deutsch, Мы говорим по-русски

ZIN

AL

ZIN

AL

Page 26: Anniscope Winter 2014 2015

25

Tea-Room/Crêperie du Lac Noir +41(0)27 565 94 04 [email protected]

Geöffnet 7/7 von 9h

Der Tea-room lädt Sie im Lac Noir ein, seine Köstlichkeiten zuversuchen und in dem kleinen Leseecken entspannt ein Buchzu lesen

Tea room Lo Pirlo +41(0)27 475 11 58 [email protected]

Geöffnet 7/7. Am Montag und Dienstag von 8h-18h30. Von Mittwoch bis Sonntag von 8h-20h

Tea-room, Snack, Kiosk, Bibliothek, Brot, Medikamente, Geschenkartikel

Tea-Room du Café des Alpes +41(0)27 475 11 21

Geöffnet von Montag bis Samstag von 6h-19hAm Sonntag von 7h-13h

Bäckerei, Konditorei, Zeitungen

CHA

ND

OLI

NST

-LU

CVI

SSO

IE

Tea-rooms

GASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

Diskotheken

Discothèque Le Shadock Club +41 (0)78 758 91 60 David - Verantwortlicher, Programmges-

talter, residenter DJ+41 (0)76 317 53 08 Jo – verantwortlich für die Bar+41 (0)76 542 77 50 Natascha – verantwortlich für die Bar

www.atomick-events.com – [email protected]

Eröffnung am 4. Dezember 2014 Eröffnungsfeier am 13.Dezember 2014 (mit DJ Cabry)Geöffnet ab dem 11. Dezember 7/7während der Woche von 22h-3h. Am Wochenende von 22h-4h

Neue Dekorationen, Verstärker und Beleuchtungen, neue Mitarbeiter

GRI

MEN

TZ

Page 27: Anniscope Winter 2014 2015

26

Weine

Cave BBN Grimentz - Winzer-Eigentümer

Nicolas Viaccoz : +41(0)78 605 53 05

Weinproben auf Reservierung möglich

Œnothèque Le Grenier +41(0)79 221 11 87 www.annivins.ch – [email protected]

Geöffnet von 19.12 bis 18.04, 7/7 von 15h30-20h30

Weinproben und Verkauf von Weinen zum Mitnehmen

Cave de la Bourgeoisie de Grimentz +41(0)78 634 26 60 www.grimentz-vs.ch – [email protected]

Weinproben auf Reservierung möglich

Cave Anniviers +41(0)78 602 72 28

Carnotzet Jean-Marie Pont - Winzer-Eigentümer

Chalet Margueron A - Chemin Fond-Villa

+41(0)79 262 02 43 www.jmpont.ch – [email protected]

Geöffnet während der Schulferien von 16h30-19h30 an den Tagen, die auf dem Anschlag vor dem „Carnotzet“ und auf der Internetseite angegeben sind

Les Coins des VinsFrancis Salamin, Winzer-Eigentümer

+41(0)78 607 72 94 [email protected]

Geöffnet 7/7 von 16h-18hNebensaison : geöffnet am Montag, Mittwoch, Freitag, Samstag und Sonntag von 16h-18h

Zusätzliche Informationen laut Anschlag an der Tür

GRI

MEN

TZ

NIO

UC

ST-L

UC

Page 28: Anniscope Winter 2014 2015

27

Œnothèque Lo Pirlo +41(0)27 475 11 58 [email protected]

Aperitif : geöffnet 7/7. Am Montag und Dienstag von 17h-18h30. Von Mittwoch bis Sonntag von 17h-20h

Verkostung : Am Donnerstag von 17h-19h

Tir’Bouchon - Weinbar

Route du Funiculaire 7 +41(0)27 475 25 25

Geöffnet 7/7 von 16h-22h

Vinothèque „Servins“ - Supermarché Achelli

+41(0)27 565 51 00 – +41(0)79 220 36 22 www.achelli.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 8h-12h / 14h-18h30

Jeden Samstagnachmittag Verkostung

Carnotzet du Café des Alpes +41(0)27 475 11 21

Geöffnet von Montag bis Samstag bis 19hSonntags bis 13h

10 Plätze Maximum. Reservierung für Gruppen ist möglich

BAR e Vox - Weinbar +41(0)27 565 56 66

Geöffnet 7/7 von 10h30-23h

Im Postgebäude

ST-L

UC

VISS

OIE

ZIN

AL

Weine

GASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

Page 29: Anniscope Winter 2014 2015

28

Shopping

Boutique Service +41(0)27 475 15 42

Geöffnet 7/7 laut Anschlag

Zeitungen, Geschenke

Ambiance Nature +41(0)27 565 33 16 – +41(0)79 219 46 72 www.ambiance-nature.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 10h-18h Zwischensaison : geöffnet von Mittwoch bis Samstag von 14h-18h

Bio-Geschäft für Lebensmittel ohne Gluten, Naturkosmetik, Tee-Haus, Bienenprodukte, Bergbücher, Büro für eine Berg-wanderbegleiterin, Naturwerkstatt und viele Geschenkideen

Frozen Action +41(0)27 475 26 59 – +41(0)79 574 48 84 www.frozenaction.ch – [email protected]

Geöffnet von Dienstag bis Sonntag von 15h-18hZwischensaison : geöffnet von Mittwoch bis Samstag von 15h-18h

Geschenkideen, Dekorationen, Fotos und Chaletmöbel

Le Grenier +41(0)79 221 11 87 www.annivins.ch – [email protected]

Geöffnet von 19.12 au 18.04, 7/7 von 15h30-20h30

Verkauf von Erzeugnissen aus der Gegend, von Möbeln und von örtlichem Kunsthandwerk

L’Herbière +41(0)79 387 85 31

Geöffnet am 13. und 14. Dezember 2014 (Féeries de Noël)Für den Rest des Winters sind Änderungen vorgesehen

Erzeugnisse auf der Basis von Bergpfl anzen und Kunsthandwerk

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

Page 30: Anniscope Winter 2014 2015

29

Shopping

La dè Tott +41(0)27 475 17 43 – +41(0)79 238 32 91 [email protected]

Geöffnet 7/7 von 14h-18h

Souvenirs, Geschenke, Dekorationen

Lo Pöchiniong +41(0)27 475 29 49

Geöffnet in Dezember, Februar und März (zusätzliche Informatio-nen auf der Tür der Boutique). Samstags und sonntags geschlossen

Erzeugnisse aus der Gegend und Souvenirs

Solioz Electricité +41(0)27 475 13 64 – +41(0)79 221 00 78 www.electricite-solioz.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Freitag von 8h-11h / 14h-18hAm Samstag von 9h-11h / 15h-17h

Strom, Vermietung von Elektrogeräten, Radio TV

Tea room Lo Pirlo +41(0)27 475 11 58 [email protected]

Geöffnet 7/7. Am Montag und Dienstag von 8h-18h30. Von Mittwoch bis Sonntag von 8h-20h

Tea-room, Snack, Kiosk, Bibliothek, Brot, Medikamente, Ges-chenkartikel

La Maison d’Angélique +41(0)27 475 22 28 www.bellatola.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 10h-12h / 14h-18h30

Dekoration, Mobiliar, Lampe, Tischlerei, Geschenke, Schmuckstücke

ST-L

UC

GASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

Page 31: Anniscope Winter 2014 2015

30

Bazar du Mazot +41(0)79 124 73 63

Geöffnet 7/7 von 15h-19h

Werkstatt für Kreationen, Boutique, Trödel, Verkaufsdepot, Innendekoration, Kunsthandwerk von hier und anderswo. Werfen Sie Ihre alten Gegenstände nicht weg, wir erwecken sie zu neuem Leben

Bon Pied & Bien-être - Kybun Anniviers +41(0)79 664 45 18, Pierre-Yves Stoeri [email protected]

Geöffnet von Montag bis Freitag von 10h-12h. Am Sonntag von 16h-18h. Mittwoch geschlossen

Für Kybun-Schuhe und Wellnessartikel. Mittwoch geschlossen

La Broute’ique +41(0)27 475 32 70 www.broute.ch

Geöffnet von Montag bis Freitag von 8h-12h / 13h30-17h30

Textilien aus der französischsprachigen Schweiz, Spiele, Taschen, Uhren, Karten, Fantasieschmuck

Fleurs & décos +41(0)27 475 18 77

Geöffnet am Dienstag, Mittwoch und Freitag von 9h-11h30 /15h30-17h30. Donnerstags und Samstags von 9h-11h30 Montags geschlossen

Imprimerie d’Anniviers Sàrl +41(0)27 475 32 70 [email protected]

Geöffnet von Montag bis Freitag von 8h-12h / 13h30-17h30

Digitaldruck, Buchbinderei

VISS

OIE

Page 32: Anniscope Winter 2014 2015

Quincaillerie d’Anniviers +41(0)27 475 34 40 www.zuffelectro.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Freitag von 8h-12h / 13h30-18hSamstag von 8h-12h

Bazar du Centre +41(0)27 475 10 83 [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 8h15-12h / 14h30-18h30. Sonntag ab 7h30Zwischensaison : geöffnet von Montag bis Samstag von 8h15-12h / 15h-18h. Sonntag ab 7h30

Zeitungen, Zeitschriften, Bücher,. Euromillion, Lotterie. Spiele und Souvenirs. Wanderkarten, „VICTORINOX“ Messer

Boutique les Rochers +41(0)27 475 14 13

Geöffnet 7/7 von 10h-12h / 15h-18h

Geschenkboutique, Schweizer Messer, Souvenirs

Haut Cœur du Chalet +41(0)78 754 40 50 fl [email protected]

Fast jeden Tag geöffnet (die Öffnungszeiten sind vor Ort angezeigt)

Dekoration „Montagne“ . Boutique-Werkstatt, Beratung und Anfer-tigung von Stoffen „Montagne“ Leuchten, Teppiche, Vorhänge, Ge-schirr, Möbel

VISS

OIE

ZIN

AL

Shopping

GASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

31

Page 33: Anniscope Winter 2014 2015

Sportgeschäfte

32

Chandolin Sport +41(0)27 475 17 84 www.chandolinsport.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 8h30-18h30Nebensaison : geöffnet 7/7 von 8h30-12h / 14h-18h30

Do Sports +41(0)27 475 17 88 www.do-sports.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 8h-19h

Epiney Sports [email protected]

Neben der Kabinenbahn

+41(0)27 475 15 68

Geöffnet 7/7 von 8h30-18h30

Valsport +41(0)27 475 27 76 [email protected]

Geöffnet 7/7 von 8h30-19h

Intersport Chabloz Sports +41(0)27 475 16 18 www.chabloz-sports.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Donnerstag von 8h45-12h / 14h-18h30. Am Freitag von 8h45-12h / 13h30-18h30Am Wochenende von 8h45-18h30Zwischensaison : geöffnet von Montag bis Freitag von 9h-12h /14h-18h30. Am Wochenende von 8h45-12h / 14h-18h30

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

ST

-LU

C

Page 34: Anniscope Winter 2014 2015

33

Sportgeschäfte

Sport 4000 +41(0)27 475 13 48 www.sport4000.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 8h30-12h / 13h30-18h30Zwischensaison : geöffnet 7/7 von 8h30-12h / 14h-18h30

Olympia Sports +41(0)27 475 13 76 www.olympia-sports.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 8h30-12h / 14h-18h30

Zinal Sports +41(0)27 475 13 74 [email protected][email protected]

Geöffnet 7/7 von 9h-12h / 14h-18h30

ST-L

UC

ZIN

AL

GASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

Page 35: Anniscope Winter 2014 2015

Lebensmittel

34

Epicerie Vis-à-Vis Le Rothorn +41(0)27 475 10 07

Geöffnet von Montag bis Samstag von 8h-11h30 / 16h-18hNebensaison : geöffnet von Montag bis Samstag von 8h-11h30 /17h-18h

Proxi Alimentation +41(0)58 726 41 10

Von Montag bis Samstag : geöffnet von 8h-12h / 14h-18h30 (Hoch Saison : non-stop)Sonntag : geöffnet von 8h-12h / 16h-18h

Metzgerei, Fischgeschäft, Feinkost „Rond-Point“ +41(0)27 475 46 46

Geöffnet 7/7 von 9h-12h / 15h-18h30

Bäckerei Salamin Rond-Point Do

+41(0)27 475 26 01 www.boulangeriesalamin.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 7h-12h / 15h-18h30

Supermarché Au Marché Villageois +41(0)27 475 32 12 [email protected]

Geöffnet 7/7 von 8h-12h / 14h-18h30

Nahrungsmittel, regionale Gerichte, Zeitungen, Hauslieferung

Supermarché Coop Geöffnet von Montag bis Samstag von 8h-19hSonntag von 9h-19h

AYER

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

Page 36: Anniscope Winter 2014 2015

35

Lebensmittel

GASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

Valet d’Anniviers +41(0)76 712 10 50 www.valetdanniviers.com – [email protected]

Vielfältiger Catering-Service. Abwechslungsreiche Menüs und Ge-richte, unter anderem : gekochte oder vorgefrorene Gerichte, in-klusive Vorspeisen, Hauptgerichte, Desserts. Mit Hauslieferservice

Supermarché Achelli +41(0)27 565 51 00 – +41(0)79 220 36 22 www.achelli.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 8h-12h / 14h-18h30 Bäckerei Salamin

+41(0)27 475 40 46 www.boulangeriesalamin.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 7h-12h / 15h-18h30

Bäckerei Tea room Lo Pirlo +41(0)27 475 11 58 [email protected]

Geöffnet 7/7. Am Montag und Dienstag von 8h-18h30. Von Mittwoch bis Sonntag von 8h-20h

Tea-room, Snack, Kiosk, Bibliothek, Brot, Medikamente, Geschenkartikel

Metzgerei de la Vallée +41(0)27 475 26 22, Gilbert Zufferey [email protected]

Geöffnet von Montag bis Freitag von 7h30-12h / 14h-18h30 Am Samstag von 7h30-12h / 14h-17h

Bäckerei Café des Alpes +41(0)27 475 27 37, Albert Salamin www.boulangeriesalamin.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 6h-19hAm Sonntag von 7h-13h

Bäckerei, Konditorei, Zeitungen

GRI

MEN

TZ

ST-L

UC

VISS

OIE

Page 37: Anniscope Winter 2014 2015

36

Käserei Anniviers +41(0)27 475 14 75 www.fromagerie-anniviers.ch

Geöffnet Dienstag und Donnerstag von 17h30-18h30Am Samstag von 11h30-12h. An Feiertagen geschlossen

PAM +41(0)58 726 41 15

Geöffnet von Montag bis Freitag von 7h30-12h / 14h-18h30 Samstag von 7h30-12h / 14h-17h30. Sonntag von 8h-12h

Salaisons d’Anniviers +41(0)27 475 21 21 www.salaisons-anniviers.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Freitag von 7h30-12h / 13h30-18h Am Samstag von 8h-12h

Metzgerei - Supermarché du Forum +41(0)27 475 16 06 [email protected]

Geöffnet 7/7 von 7h-12h / 14h-18h30

Bäckerei Salamin +41(0)27 475 44 33 www.boulangeriesalamin.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 7h-12h / 15h-18h30

Supermarché du Forum +41(0)27 475 16 06 [email protected]

Geöffnet 7/7 von 7h-12h / 14h-18h30

Supermarché Les Rochers +41(0)27 475 18 61

Geöffnet 7/7 von 7h30-12h / 14h-18h30

VISS

OIE

ZIN

AL

Page 38: Anniscope Winter 2014 2015

Detaillierte Pläne der Skipisten der Ferienorteerhalten Sie in den Verkehrsbüros und an denKassen der Skilifte

Zustand der Pisten auf www.rma.ch

37

SPORT UND FREILUFTAKTIVITÄTEN

Plan des Skigebietes

Page 39: Anniscope Winter 2014 2015

38

Page 40: Anniscope Winter 2014 2015

Seilbahngesellschaft von Grimentz-Zinal AG

Kasse von Grimentz +41(0)27 476 20 00 www.rma.ch – [email protected]

Kasse von Zinal +41(0)27 476 20 50 www.rma.ch – [email protected]

Voraussichtliche Öffnung am 15. November nur am WochenendeGeöffnet 7/7 vom 13. Dezember bis 19. April 2015

Zahnradbahn St-Luc / Chandolin AG

Kasse von St-Luc +41(0)27 476 15 50 www.rma.ch – [email protected]

Kasse von Chandolin +41(0)27 475 67 50 www.rma.ch – [email protected]

Voraussichtliche Öffnung am 6. Dezember nur am Wochenende

Geöffnet 7/7 vom 20. Dezember bis 17. April 2015

Seilbahngesellschaft von Vercorin AG +41(0)27 452 29 00 www.rma.ch – [email protected]

Voraussichtliche Öffnung am 6. Dezember nur am WochenendeGeöffnet 7/7 vom 20. Dezember bis 12. April 2015

39

SPORT UND FREILUFTAKTIVITÄTEN

Seilbahngesellschaft von Anniviers

Page 41: Anniscope Winter 2014 2015

40

Skischulen

Schweizer Skischule +41(0)27 475 33 44 – +41(0)78 905 61 50 www.esschandolin.ch

[email protected][email protected]

Geöffnet 7/7 von 16h30-18h30

Schweizer Skischule von Grimentz / ZinalBüro von Grimentz/Zinal

+41(0)27 475 50 60 www.ess-grimentz.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Freitag von 9h-12h / 16h-18hSamstag und Sonntag von 10h-12h / 15h-18h

Bereitschaftsdienst im Kindergarten von Bendolla

Büro von Zinal

+41(0)27 475 13 73 www.ess-zinal.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Freitag von 16h-18hSamstag und Sonntag von 15h-18h

Bereitschaftsdienst im Büro von Sorebois

Internationale Ski-, Snowboard-, Telemark- Freerideschule von Grimentz und ZinalBüro von Grimentz und Zinal

+41(0)27 475 24 34 Falls keine Antwort : Sébastien Monard +41(0)79 240 69 64

www.grimentz-zinal-ski-school.ch [email protected]

Geöffnet 7/7 von 9h-12h / 16h-18h

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

/ZIN

AL

Page 42: Anniscope Winter 2014 2015

41

Skilanglauf

GrimentzSkitour von Grimentz nach Vercorin : 11 km

Zinal19 Kilometer lange Loipe (12 km für klassischen Langlauf und 7 km für Skating) auf einer Schleife entlang der Navizence. Startpunkt im Dorfzentrum (unterhalb des Eisplatzes) oder in der Ebene „Plats de la Lée“ (kostenloser Parkplatz)

Teilweise beleuchtete Loipe (1.5 km) bis 21h. Informationen im Verkehrsbüro

Zauberteppich

Zauberteppich im Dorf ChandolinGeöffnet 7/7 (abhängig von den Wetterbedingungen)

Freier Eintritt, ohne Überwachung

Skischulen

SPORT UND FREILUFTAKTIVITÄTEN

Schweizer Skischule +41(0)27 475 44 55 – Tignousa und im Dorf www.ess-stluc.ch – [email protected]

Hochsaison :Büro Tignousa : geöffnet von Montag bis Freitag von 9h-11h / 12h-15h30. Am Samstag und am Sonntag von 10h-11h30 / 12h-15h30Büro im Dorf : geöffnet 7/7 von 10h-12h / 15h-18h

Nebensaison :Büro Tignousa : geöffnet von Montag bis Freitag von 9h-10h / 12h-13h. Am Samstag und am Sonntag von 10h30-11h30 / 12h-14h30Büro im Dorf : variable Öffnungszeiten

ST-L

UC

Page 43: Anniscope Winter 2014 2015

Winterwanderungen

Grimentz105 Kilometer für Schneeschuhwanderungen und Winte-rwanderwege

St-Luc et Chandolin73 Kilometer für Schneeschuhwanderungen und Winte-rwanderwege

Zinal10 Kilometer für Schneeschuhwanderungen und Winte-rwanderwege

Besichtigung des GletscherinnerenGeführte Schneeschuhwanderung ins Herz des Gletschers von Zinal, zur Entdeckung der Grotte, die von der Navisence ausgehöhlt wurdeObligatorische Anmeldung bei den Bergbegleitern oder imBergführerbüro (Informationen auf Seite 50)

Vermietung von Langlaufmaterial in den Sportge-schäften des Ortes. Plan für Winterwanderungen und Vorschläge im Verkehrsbüro. Vermietung von Schneeschuhen inden Sportgeschäften des Ortes

42

Vermietung von Langlaufmaterial in den Sportge-schäften des Ortes. Plan für Winterwanderungen und Vorschläge im Verkehrsbüro. Vermietung von Schneeschuhen inden Sportgeschäften des Ortes

Page 44: Anniscope Winter 2014 2015

43

Schlittenbahnen

SPORT UND FREILUFTAKTIVITÄTEN

Chandolin3.5 km lange Abfahrt, von der Bergstation des Sessellifts Tsapé bis ins Dorf Chandolin

Grimentz Bendolla - Grimentz : 4 kmMirador - Grimentz : 2 kmSchlittenbahn in Roua (extra für Kinder)

St-Luc Kleine Schlittenbahn beim Prilett’ : 70 m

ZinalBei der Ebene „Plats de La Lée“, nahe der Loipen : 200 m

Vermietung von Schlitten im Sportgeschäft des Ortes

Page 45: Anniscope Winter 2014 2015

44

Eisfall

Eisfall der PuchotazNachts beleuchtet

Begleitung :

Büro der Bergführer von Anniviers

+41(0)78 965 71 20 [email protected]

Eisfall am BelvédèreNachts beleuchtet

Begleitung :

Büro der Bergführer von Anniviers

+41(0)78 965 71 20 [email protected]

MAY

OU

XZI

NA

L

Page 46: Anniscope Winter 2014 2015

45

SPORT UND FREILUFTAKTIVITÄTEN

Kletterwand Turnhalle von GrimentzReservierung und Schlüssel im Verkehrsbüro

+41(0)79 672 80 09 – Montagne Club Anniviers - Pascal Zufferey

CHF 10.- Erwachsene / CHF 5.- Kinder (unter 16 Jahren)Dieser Betrag muss in der Kasse vor Ort hinterlegt werden

GRI

MEN

TZ

Klettern

Epiney Sport +41(0)27 475 12 42 [email protected]

Anniviers ParapenteYann Bouduban

+41(0)79 639 93 62

Flugfoto. Speicherkarte offeriert. Möglichkeit, den „Speedfl ying-Zweisitzer“ auszuprobieren

Ecole de Vol LibrePhilippe Briod

+41(0)79 447 35 87 www.vol-libre.ch – [email protected]

Daniel Ruppen +41(0)79 689 78 52 [email protected]

Twist’air +41(0)78 606 52 46 [email protected] – www.twistair.ch

GRI

MEN

TZST

-LUC /

CHAN

DDOL

INZI

NA

LVE

RCO

RIN

Gleitschirmfl iegen

Page 47: Anniscope Winter 2014 2015

46

Page 48: Anniscope Winter 2014 2015

SPORT UND FREILUFTAKTIVITÄTEN

47

SeilrutschbahnHinunterrutschen mit der Seilrutschbahn : täglich auf Anfrage bei Philippe Briod

+41(0)79 447 35 87 www.vol-libre.ch – [email protected]

ZIN

AL

Seilrutschbahn

Öffentliches Schwimmbad von Zinal www.anniviers.org – rubrique „Sport & Culture“

Geöffnet von 10h-20h. Montags geschlossen

Eintritt : CHF 8.- Erwachsene / CHF 4.- Kinder (von 6 bis 15 Jahre)Mit Whirlpool, Sauna und Hammam : CHF 18.- / 10-Karte : CHF 170.- / Saisonkarte : CHF 340.-

Schwimmbad

Schwimmkurse auf Anfrage : Aurélie Wiget +41(0)79 250 23 33

Page 49: Anniscope Winter 2014 2015

48

Eisplätze

NatureisplatzUnterhalb des Hotels Rothorn, neben dem Heim Lyrette bis 22h beleuchtetFreier Eintritt, nicht überwacht

Geöffnet 7/7 (abhängig von den Wetterverhältnissen)

NatureisplatzFreier Eintritt, nicht überwacht

Geöffnet 7/7 von 10h-21h (abhängig von den Wetterver-hältnissen)

Natureisplatz beim Prilett’15 Minuten zu Fuss vom Dorf St-Luc entfernt Freier Eintritt, nicht überwacht

Geöffnet 7/7 von 10h-22h (abhängig von den Wetterver-hältnissen)

Aktivität : Curlcharlette. Informationen beim Verkehrsbüro

KunsteisplatzKostenloser Zutritt solange keine Eishockeytrainings oder Eishockeyspiele stattfi nden

NatureisplatzIn Zinal, im Dorfzentrum, neben der MehrzweckhalleBeleuchtet bis 22hFreier Eintritt, nicht überwacht

Geöffnet 7/7 (abhängig von den Wetterverhältnissen)

Aktivität : Curlcharlette. Material nach Hinterlegung einer Kaution im Verkehrsbüro erhältlich

AYER

GRI

MEN

TZST

-LU

CVI

SSO

IEZI

NA

L

Vermietung von Schlitten im Sportgeschäft des Ortes

Page 50: Anniscope Winter 2014 2015

49

SPORT UND FREILUFTAKTIVITÄTEN

Fitness Rond-Point Do +41(0)27 475 17 88 www.do-sports.ch – [email protected]

Nicht überwachter Raum, unter 15 Jahren Zutritt ohne Begleitung untersagt, klimatisiert, Umkleideraum, Duschen

Fitness Club de la Forge +41(0)27 455 01 15 – +41(0)79 216 84 07 www.fi tnesslaforge.ch – fi [email protected]

Geöffnet am Montag, am Mittwoch und am Freitag von 18h-21h, am Donnerstag von 12h-15h.Dienstags geschlossen(Private Betreuung). Samstags und Sonntags geschlossen (Private Betreuung und Öffnungszeiten für Gruppen auf Anfrage)

Fitness +41(0)27 475 22 11, Stéphanie Guex-Spitz

Fitness für alle. Personalisiertes Programm

GRI

MEN

TZN

IOU

CVI

SSO

IE

Fitness

Page 51: Anniscope Winter 2014 2015

50

Büro der Bergführer von Anniviers +41(0)78 965 71 20 [email protected]

Bergführer

Bergbegleiter

Accès Nature +41(0)76 379 44 07 [email protected] – www.acces-nature.ch

Ambiance Nature - Sylvie Peter

+41(0)79 219 42 72 – +41(0)27 565 33 16 [email protected] – www.rando-nature.ch

Annitrek - Manu Zufferey

+41(0)79 361 08 24 [email protected] – www.annitrek.ch

Swiss Alpine Emotion - Pascale Haegler

+41(0)79 340 11 45 [email protected] – www.swissalpineemotion.com

Schweizerischen Verband der Wanderleiter www.randonnee.ch

Page 52: Anniscope Winter 2014 2015

51

Chant de neige Christine Torche Mercier

+41(0)79 261 72 16 www.grimentz-ski.net – [email protected]

Ski AlternatifSonia Martin und Stuart McRoberts

+41(0)41 79 864 23 79, Sonia +41(0)41 79 678 74 57, Stuart

www.skialternatif.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Freitag von 7h-8h30 / 17h-19h. Am Samstag von 17h-20h und am Sonntag von 7h-9h30 / 17h-19h

Öffnungszeiten entsprechend Anschlag am Eingang und Internetseite

GRI

MEN

TZST

-LU

CSPORT UND FREILUFTAKTIVITÄTEN

Unabhängige Skilehrer

Page 53: Anniscope Winter 2014 2015

52

Lehrpfade

Le Bisse des Sarrasins +41(0)79 204 21 90 - André Abbé www.fang.ch – [email protected]

Ab dem Frühjahr

Weitere Informationen erhalten Sie in den Verkehrsbüros oder bei dem Verein „Bisse des Sarrasins“

Grimentz AutrementEntdecken Sie Grimentz über das Thema der Märchen und Legenden. Broschüre für CHF 1.- im Verkehrsbüro erhältlich

PlanetenwegLehrpfad auf dem das Sonnensystem auf einem kleineren Massstab nachgebildet ist

Start : TignousaAnkunft : 1.5 km nach dem Hotel WeisshornDistanz : 6kmHöhenmeter : 500mMassstab der Distanz : 1 m = 1’00’000 KmMassstab der himmlischen Körper : 1 m = 100’000 Km

Spiel der TiereSpielerischer Rundgang im Dorf zur Entdeckung der örtlichen Tierwelt. Unterlagen im Verkehrsbüro

Spiel der BäumeSpielerischer Rundgang im Dorf zur Entdeckung der Bäume Unterlagen im Verkehrsbüro

Spiel der BlumenUm zu lernen, wie man die Blumen unserer Berge wieder-erkennt. Unterlagen im Verkehrsbüro

GRI

MEN

TZST

-LU

CZI

NA

LFA

NG

Page 54: Anniscope Winter 2014 2015

53

Museen und Austellungen

Schusterei DanielImmer zu sehen, Informationen über die vom Schuster verwendeten Maschinen und Werkzeuge vor Ort

Haus der bäuerlichen NahrungsmittelBefi ndet sich in der früheren Metzgerei und Molkerei des Dorfes und zeigt die verschiedenen Etappen beim Schlachten eines Schweins

Museum-MadeleineAltes Haus aus dem 17. Jhdt., Zeuge des damaligen Lebens. Besichtigung des Dorfes Ayer und Museum-Madeleine für Gruppen auf Anfrage

Manu Zufferey www.annitrek.ch – [email protected]

Espace Ella Maillart +41(0)27 476 17 15 – Offi ce du Tourisme www.ellamaillart.ch – [email protected]

Kostenloser Besuch : Auskünfte im VerkehrsbüroPermanente Ausstellung der berühmten, reisenden Schweizerin

Museum der WildtiereKostenloser Eintritt. Auf dem Weg, der vom Busparkplatz ins alte Dorf führt

Geöffnet 7/7 von 8h-18h

La Tour d’Anniviers +41(0)79 403 63 92 www.touranniviers.ch – [email protected]

Programm und Daten der Austellungen und Aufführungen unter www.touranniviers.ch

AYER

CHA

ND

OLI

NVI

SSO

IEKULTUR, KULTURERBE UND TRADITIONEN

Page 55: Anniscope Winter 2014 2015

54

Besuche und Kulturentdeckungen

Rozinna, raconte-nous AnniviersBuchverkauf in den Verkehrsbüros des Tals zum Preis von CHF 30.-

7 Erzählungen, 7 Spaziergänge : ein interaktives Buch mit Erzählungen und Legenden aus dem Val d’Anniviers für Kinder und Familien, zum Lesen, Betrachten, Zuhören und Entdecken während eines Spaziergangs. Jeder Erzählung folgt die Beschreibung eines Spaziergangs mit einer Karte für die Besichtigung der Orte, Theater der erwähnten Ge-schichte (einige Spaziergänge können das ganze Jahr über gemacht werden)

Geführte Besichtigung des DorfesAuf Anfrage für Gruppen (mindestens 10 Personen)Auskünfte im Verkehrsbüro

Geführte Besichtigung des Dorfes +41(0)27 395 35 85 +41(0)79 548 41 74 – Yvonne Jollien www.fang.ch – [email protected]

Ab dem Frühjahr (abhängig von den Wetterverhältnissen)

Geführte Besichtigung für Gruppen auf Anfrage. Auch mög-lich sind Besichtigungen der Ruinen von Fang und Pontis (auf Anfrage)

Besichtigung der Ruinen des alten Dorfes +41(0)27 395 35 85 +41(0)79 548 41 74 – Yvonne Jollien www.fang.ch – [email protected]

Ab Ostern

Geführte Besichtigung für Gruppen auf Anfrage

Besichtigung der Kapelle von FangVon 19 Dezember bis 5 Januar 2015

Besichtigung der Weihnachtskrippe

AN

NIV

IERS

CHA

ND

OLI

NFA

NG

Page 56: Anniscope Winter 2014 2015

55

Besichtigung des BürgerhausesJeden Montag um 17h, auf französisch

kostenlose Besichtigung, Anmeldung nicht notwendig Besichtigung für Gruppen auf Anfrage beim Verkehrsbüro (maximal 20 Personen)

Sternwarte François-Xavier BagnoudOFXB (2200 m)

+41(0)27 475 58 08 – +41(0)27 476 17 10 – +41(0)79 953 60 15 www.ofxb.ch – [email protected]

Sonnenbeobachtung (Dauer ca. 45 Min)Anmeldung nicht erforderlichErwachsene CHF 10.- / Kinder CHF 7.- (Funiculaire nicht inkl.)

Astronomische Abende (Dauer : ~ 1h30)Anmeldung erforderlich im VerkehrsbüroErwachsene CHF 26.- / Kinder CHF 19.- (inkl. Funiculaire)

Terminkalender der Besichtigungen auf der Internetseite der OFXB

Geführte Besichtigung des DorfesAlle Dienstage um 17h

Kostenlose Besichtigung, Anmeldung im Verkehrsbüro Treffpunkt vor dem Verkehrsbüro

Besichtigung des Dorfes mit Gruppen auf Anfrage beim Ver-kehrsbüro

Kapellenweg des SchlossesBilderweg „Montée au Paradis“(Aufstieg zum Paradies). Texte von Bernard Crettaz und Fotos von Adriana Tenda Claude

Geführte Besichtigung des DorfesBesichtigung jeden Montag um 15h

Kostenlose Besichtigung am MontagBesichtigung an einem anderen Tag auf Anfrage möglich (kostenpfl ichtig). Anmeldung im Verkehrsbüro. Treffpunkt vor dem Verkehrsbüro

GRI

MEN

TZST

-LU

CVI

SSO

IEZI

NA

L

Besuche und Kulturentdeckungen

KULTUR, KULTURERBE UND TRADITIONEN

Page 57: Anniscope Winter 2014 2015

56

Historische Rundgänge

Historische Wege im Val d’AnniviersEntdeckung der Dörfer, ihres erbauten Kulturerbes und des Lebens seiner Bewohner anno dazumal, dank der historischen Wege.

14 Dörfer = 14 historische WegeDie Broschüren werden in den Verkehrsbüros und im Geschäft „L’Épicerie Vis-à-Vis Le Rothorn” in Ayer zum Preis von CHF 3.- verkauft (komplettes Buch : CHF 35.-)Zinal Spezial : das Buch „Historische Wege von Zinal“ wird im Verkehrsbüro zum Preis von CHF 12.- verkauftGrimentz Spezial : Die Broschüre ist auch in Deutsch–Englisch–Italie-nisch–Holländisch–Japanisch–Spanisch erhältlich

Der Kapellenweg von Grimentz nach VissoieEntdeckung des erbauten religiösen Kulturerbes von Grimentz bis Vissoie, über Les Morasses, Mission, Cuimey und La Combaz.

Die Broschüre wird in den Verkehrsbüros zum Preis von CHF 3.- verkauft

Neu!

Neu!

Page 58: Anniscope Winter 2014 2015

57

Gesundheit und Notfall

Apotheke

Dr. med. Fiori Bucher Cecilia +41(0)27 475 26 66

Nach Vereinbarung eines Termins

Dr. med. Andenmatten-Zufferey Franziska Dr. med. Zufferey Stéphane

+41(0)27 475 47 07

Nach Vereinbarung eines Termins

CMS Sierre +41(0)27 452 07 90 www.cms-sierre.ch – [email protected]

Hilfe und Pfl ege zu Hause

Fragen an den Arzt 0900 144 033 (CHF 0.50 /Ruf, CHF 1.-/Minute)

Zahnarzt 0900 55 81 43 (CHF 0.50 /Ruf, CHF 1.-/Minute)

VISS

OIE

SIER

RE

Apotheke Anniviers +41(0)27 475 22 22 / Fax : +41(0)27 475 28 93 www.pharmanniviers.ch – [email protected]

Von Weihnachten bis Ostern : geöffnet von Montag bis Freitag von 8h30-12h / 14h-18h30 ; Am Samstag von 8h30-12h / 14h-17h

Nebensaison : geöffnet am Montag, Dienstag, Mittwoch und Freitag von 8h30-12h / 14h-18h30 ; Am Donnerstag und am Samstag von 8h30-12h

VISS

OIE

GESUNDHEIT, WELLNESS UND SCHÖNHEIT

Notfall 144

Page 59: Anniscope Winter 2014 2015

58

Andere Therapeuten

Institut für Kinesiologie Garance +41(0)78 658 37 10, Anne Ruppen

Nach Vereinbarung eines Termins

Refl exologie, metamorphische Techniken, NAET-Methode zur Desensibilisierung bei Allergien

Massagen +41(0)79 362 52 29, Marie-Noëlle Monnet [email protected]

Nach Vereinbarung eines Termins

AYER

LA C

OM

BAZ

Fabienne Arend +41(0)78 837 98 76 [email protected]

Nach Vereinbarung eines Termins

Stéphanie Guex Spitz +41(0)27 475 22 11

Nach Vereinbarung eines Termins

GRI

MEN

TZVI

SSO

IE

Physiotherapie

Mélanie Chérifi +41(0)79 314 01 80 mel.cherifi @gmail.com

Nach Vereinbarung eines Termins

Diplomierter Osteopath CDS-GDK. Mitglied FSO-SVO

VISS

OIE

Osteopathie

Page 60: Anniscope Winter 2014 2015

59

Andere Therapeuten

Reboutologie / Massagen +41(0)79 626 23 40, Alain Ganioz [email protected]

Nach Vereinbarung eines Termins

Reboutologie / Massagen +41(0)27 475 23 89, Rica Salamin-Lauron

+41(0)78 617 81 80 – +41(0)78 658 13 46 [email protected]

Nach Vereinbarung eines TerminsEntspannende, sportliche und medizinische Massagen (Behand-lung von Verstauchungen, Verrenkungen, Muskelschmerzen, Halssteife, usw. ...)

Aux mille et un soins +41 (0)79 136 66 23, Patricia Mancini [email protected]

Nach Vereinbarung eines Termins

Therapeutische, entspannende und magnetisierende Massagen, personalisierte ätherische Bio-Öle

Reboutologie / Massagen +41(0)27 475 30 50, Anne-Brigitte Meyer-Genoud

Nach Vereinbarung eines Termins

GRI

MEN

TZST

-LU

CG

RIM

ENTZ

GESUNDHEIT, WELLNESS UND SCHÖNHEIT

Page 61: Anniscope Winter 2014 2015

60

Wellness und Schönheit

L’Espace Douce Heure - Bei Nadia Pellat-Florey

+41(0)78 746 30 94 [email protected]

Nach Vereinbarung eines TerminsKlassische Massagen (Label RME-ASCA). Refl exzonentherapie, ganzheitliche, energetische und körperliche Wiederherstellung des Osteo-Gelenk-Viszeral-Schädel-Sakral-Gleichgewichts

Heidi Esthétique +41(0)78 831 06 14, Heidi Salamin www.heidi-esthetique.ch – [email protected]

Nach Vereinbarung eines Termins bis 19h im SaisonFussrefl exzonenmassage, sportliche und entspannende Massagen, Pediküre. Hot-Stone-Therapie (Massagen mit heissen Steinen)Massagen des Chakras. Gesichts- und Körperbehandlungen

Hôtel des Becs-de-Bosson +41(0)27 475 19 79 www.becsdebosson.ch – [email protected]

Spa offen für alle auf Reservierung

Frisörsalon „L’Atelier Coiffure“ +41(0)27 475 14 60, Dominique Dehoul [email protected]

Geöffnet am Dienstag und Donnerstag von 14h-18hAm Freitag von von 9h-18h. Am Samstag von 9h-16h

Relax Institut +41(0)79 636 63 76, Janick Wenger

Nach Vereinbarung eines Termins Schönheitspfl ege, Pediküre, Sport-und Entspannungsmassagen

CUIM

EYG

RIM

ENTZ

MAY

OU

X

Page 62: Anniscope Winter 2014 2015

61

Wellness und Schönheit

GESUNDHEIT, WELLNESS UND SCHÖNHEIT

Hôtel Bella Tola +41(0)27 475 14 44 www.bellatola.ch – [email protected]

Spa „Eau des Cimes“ geöffnet 7/7 von 9h-21hWellness mit Bad, Sprudelbad, Sauna, Hammam, 3 Massage-zimmer, ästhetische Pfl ege„Wohlergehen und Geschmacksabend“ - „Tag, Zufl uchtsort“

Kinder ab 6 Jahren im Hallenbad nur morgens erlaubt

Hôtel Le Beausite +41(0)27 475 15 86 www.lebeausite.ch – [email protected]

Sauna 7/7, für privaten Gebrauch nur auf Reservierung

Massagen mit ätherischen Ölen und verschiedenen Behand-lungen jeden Nachmittag ab 15h auf Reservierung

Frisörsalon „Raymonde coiffure“

+41(0)27 475 17 33 – +41(0)79 755 00 61 www.raymondecoiffure.ch – [email protected]

Geöffnet von Mittwoch bis Samstag von 9h-18h

Frisörsalon „Expression“

+41(0)27 475 44 80

Geöffnet von Mittwoch bis Samstag

Hôtel Les Bouquetins +41(0)27 475 25 09 www.hotelbouquetins.ch – [email protected]

Öffentlich zugänglich nach Reservierung

Dusche, Hammam und Massagebad

ST-L

UC

ST-L

UC

VISS

OIE

ZIN

AL

Page 63: Anniscope Winter 2014 2015

tel B

ella

To

la –

St-

Luc

62

Schönheitsinstitut „C’est que du bonheur“

+41(0)27 475 30 50 – +41(0)79 423 58 81 Anne-Brigitte Meyer-Genoud

www.annifun.ch/bonheur

Nach Vereinbarung eines Termins

Behandlung und Enthaarung von Gesicht und Körper, m6-Zelle, Massagen mit Öl und Creme von Elise, Algen- und Schlammwickel, Nagelstudio, Make-Up, Sauna, Whirlpool

Frisörsalon „Carole Naoux“

+41(0)27 475 22 33, Carole Naoux

Geöffnet von Dienstag bis Samstag von 9h-12h / 14h-18h30

Page 64: Anniscope Winter 2014 2015

63

Hotels

Hôtel le Plampras** Für Renovierungen geschlossenWiedereröffnung : Frühling 2015

Hôtel Alpina*** +41(0)27 476 16 16

www.alpina-grimentz.com – [email protected]

Hôtel Cristal*** +41(0)27 475 32 91 www.cristalhotel.ch – [email protected]

www.facebook.com/cristalgrimentz

Hôtel de Moiry** supérieur +41(0)27 475 11 44 www.hotel-grimentz.ch – [email protected]

Hôtel des Becs-de-Bosson** +41(0)27 475 19 79 www.becsdebosson.ch – [email protected]

Hôtel le Mélèze +41(0)27 475 12 87 www.lemeleze.ch – [email protected]

Hôtel Bella Tola**** +41(0)27 475 14 44 www.bellatola.ch – [email protected]

Hôtel Le Beausite*** +41(0)27 475 15 86 www.lebeausite.ch – [email protected]

Le Grand Chalet Favre lodge +41(0)27 475 11 28 www.grandchaletfavre.ch – [email protected]

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

ST

-LU

CUNTERKUNFT

Page 65: Anniscope Winter 2014 2015

64

Hotels

Hôtel Weisshorn +41(0)27 475 11 06 www.weisshorn.ch – [email protected]

Geöffnet ab dem 20. Dezember

Hôtel La Fougère +41(0)27 475 11 76 www.hotelrestaurantlafougere.com

[email protected]

Hôtel Au Manoir d’Anniviers +41(0)27 475 12 20 www.aumanoir.ch – [email protected]

Relais des Mélèzes +41(0)27 475 13 15 www.relais-des-melezes.ch

Hôtel Les Bouquetins*** +41(0)27 475 25 09 www.hotelbouquetins.ch – [email protected]

Hôtel Europe*** +41(0)27 475 44 04 www.europezinal.ch – [email protected]

Neue Geschäftsführung

Hôtel Le Besso +41(0)27 475 31 65 www.le-besso.ch – [email protected]

Hôtel A la Pointe de Zinal +41(0)27 475 11 64 www.lapointedezinal.ch – [email protected]

VISS

OIE

ZIN

AL

Page 66: Anniscope Winter 2014 2015

Hotels

Hôtel Le Trift +41(0)27 475 14 66 – +41(0)79 718 11 19 www.letriftzinal.com – [email protected]

Auberge Alpina +41(0)27 475 12 24 www.auberge-alpina.ch – [email protected]

Hôtel de la Poste +41(0)27 475 11 87 www.hotelposte.ch – [email protected]

ZIN

AL

UNTERKUNFT

65

Page 67: Anniscope Winter 2014 2015

Reservieren Sie Ihr Chalet oder Appartement online unter : www.anniviers-location.ch

Reservieren Sie Ihr Chalet oder

66

Miet- und Verkaufsagenturen

Chandolin / Jolival +41(0)27 475 18 66 www.jolival.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 14h-18hMittwochs geschlossen

Immobilier Vacances Location Chandolin +41(0)27 480 18 19 www.immobilier-vacances.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 15h-18hZwischensaison : nach Vereinbarung eines Termins

Grimentz-Location +41(0)27 475 31 31 www.grimentz-location.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 14h-18hSonntag von 16h-18h

Immobilia-Grimentz +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 8h30-12h / 14h-18h Sonntag von 16h-18h

Annimmob Grimentz +41(0)27 475 65 75 www.annimmob.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 14h-18hSonntag nach Vereinbarung eines Termins

RentalPrestige SA +41(0)79 292 37 34, Marine – +41(0)79 274 47 34, Will www.rentalprestige.com – [email protected]

Kontakt per Email oder AnrufVermietung höherer Klasse mit Hotel ähnlichem Servicehôtelier

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

Page 68: Anniscope Winter 2014 2015

67

Miet- und Verkaufsagenturen

St-Luc / Location +41(0)27 475 25 25 www.st-luc-location.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 14h-18h

Immobilier Vacances Location St-Luc +41(0)27 475 32 15 www.immobilier-vacances.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 15h-18h

Bureau de gestion +41(0)27 475 60 33 www.bureaudegestion.ch – [email protected]

Geöffnet am Montag, Dienstag, Donnerstag und Freitag von 8h-12h / 13h30-16h

Agence Germann +41(0)27 475 16 39 www.ag-zinal.com – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 15h-18h

Zinal-Chalets +41(0)27 475 14 82 www.zinalchalets.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 14h-18h

Zinal-Holiday +41(0)79 358 30 17 www.zinal-holiday.ch – [email protected]

Telefonisch erreichbar, 7/7 von 8h-22h

ST-L

UC

VISS

OIE

ZIN

AL

UNTERKUNFT

Page 69: Anniscope Winter 2014 2015

68

Verkaufsagenturen

Agence AFIM Chandolin

+41(0)27 475 45 00 www.afi m.ch – info@afi m.ch

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 15h-18hZwischensaison : nach Vereinbarung eines Termins

Anniviers-Immobilier +41(0)27 475 18 22 www.anniviers-immobilier.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Freitag von 8h30-12h / 14h-18hSamstag von 9h-12h

Kaufmann Immobilier +41(0)27 455 15 35 www.kaufmann-immobilier.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Freitag von 8h30-11h30 oder nach Vereinbarung eines Termins

Agence AFIM St-Luc

+41(0)27 475 45 00 www.afi m.ch – info@afi m.ch

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 15h-18h

Valimmobilier +41(0)27 475 10 00 – +41(0)79 102 05 62 www.valimmobilier.ch – [email protected]

Geöffnet am Montag, Mittwoch, Freitag von 15h-18ham Dienstag, Donnerstag von 9h-12ham Samstag nach Vereinbarung eines Termins

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

ST

-LU

CVI

SSO

IE

Eine Liste der Privatvermieter von Chalets und Appartements ist in den Verkehrsbüros erhältlich

Page 70: Anniscope Winter 2014 2015

69

Herbergen, Hütten und Berghütten

Cabane Illhorn (2147m) +41(0)27 475 11 78 www.alpwerk-illhorn.ch – [email protected]

Cabane des Becs-de-Bosson (2985m)

+41(0)27 281 39 40 – +41(0)79 276 50 68 www.cabanedesbecs.ch – [email protected]

Auberge de la Puchottaz

+41(0)79 379 56 16 – +41(0) 27 475 12 12 www.lapuchottaz.ch – [email protected]

Gîte de St-Jean +41(0)78 628 56 59 www.gitedest-jean.ch – [email protected]

Cabane Bella Tola (2340m)

+41(0)27 475 15 37 www.rma.ch – [email protected]

Gîte du Prilett’ +41(0)27 475 11 55 www.prilet.ch – [email protected]

Guesthouse - Hôtel le Cervin +41(0)27 475 16 68 www.hotelducervin.ch – [email protected]

Tignousa (2180m) +41(0)27 476 15 50 www.rma.ch – [email protected]

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

M

AYO

UX

ST-JE

AN

ST-L

UC

UNTERKUNFT

Page 71: Anniscope Winter 2014 2015

70

Page 72: Anniscope Winter 2014 2015

71

Gästezimmer

B&B Altitude Attitude +41(0)79 261 72 16 Page Facebook Altitude-Attitude-BB – [email protected]

La Cascade +41 (0)79 514 10 34 www.chaletlacascade.ch – [email protected]

Chalet Edelweiss

www.zinalski.com – [email protected]

Mit Stammtisch

La Chambre d’Alexandrine +41(0)79 286 18 82 www.lachambredalexandrine.ch

[email protected]

L’Ecole de Pinsec

+41(0)79 193 90 33 www.ecoledepinsec.ch – [email protected]

Mit Stammtisch, Reservierung erforderlich

MAY

OU

XM

OTT

ECPI

NSE

CHÉBERGEMENT

Page 73: Anniscope Winter 2014 2015

72

Claude Crausaz +41(0)79 606 37 15 – +41(0)27 475 47 15 www.pralong-zinal.com – [email protected]

Martial und Marie-Hélène Massy +41(0)27 475 16 13 – +41(0)79 475 26 81 www.homepage.bluewin.ch/massy

[email protected]

La Chambre du Pain +41(0)78 628 56 59 www.lachambredupain.ch – [email protected]

Relais des Pontis +41(0)27 455 25 15 www.relaisdespontis.ch – [email protected]

Ancienne Poste +41(0)79 220 27 44 www.ancienneposte.ch – [email protected]

PRA

LON

GST

-JEA

NLE

S PO

NTI

SVI

SSO

IE

Page 74: Anniscope Winter 2014 2015

73

UNTERKUNFT

Dienstleistungen für Eigentümer

Cédric Donzé +41(0)78 620 33 36 www.cdonze.ch – [email protected]

Chandolin / Jolival +41(0)27 475 18 66 www.jolival.ch – [email protected]

Immobilier Vacances Location Chandolin +41(0)27 480 18 19 www.immobilier-vacances.ch – [email protected]

Antonier Chalets Services +41(0)79 693 05 18 www.acservices.ch – [email protected]

Frozen Action +41(0)27 475 26 59 – +41(0)79 574 48 84 www.frozenaction.ch – [email protected]

Immobilia-Grimentz +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – [email protected]

Valet d’Anniviers +41(0)76 712 10 50 www.valetdanniviers.com – [email protected]

Alpes Paysages - Sonia Martin

+41(0)79 864 23 79 [email protected]

Cédric Donzé +41(0)78 620 33 36 www.cdonze.ch – [email protected]

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

ST

-LU

C

Page 75: Anniscope Winter 2014 2015

74

Immobilier Vacances Location St-Luc +41(0)27 475 32 15 www.immobilier-vacances.ch – [email protected]

St-Luc / Location +41(0)27 475 25 25 www.st-luc-location.ch – [email protected]

Steve Schmidt +41(0)79 321 00 49 www.annifun.ch/pfa – [email protected]

Zinal-Holiday +41(0)79 358 30 17 www.zinal-holiday.ch – [email protected]

ZIN

AL

Camping-Cars

Camping

Camping du Pont d’Anniviers +41(0)79 914 77 70 – +41(0)79 206 71 28 (auf Deutsch) www.potentille.ch – [email protected]

Wohnungen zu mieten in den CampinghüttenAb CHF 90.- / Nacht mit WC/Dusche und Geschirrspüler. Sämtliche Preise auf der Webseite des Campingplatzes

MIS

SIO

N

Abstellplatz für WohnmobileAbstellplatz beim Parkplatz Clos des Frès Camping-Car-Säule (Wasser und Stromversorgung) : CHF 15.-/Tag, inklusive Kurtaxe Die Parkgebühr ist in diesem Preis nicht enthalten

GRI

MEN

TZ

Page 76: Anniscope Winter 2014 2015

Gruppenunterkünfte

Foyer Lyrette (92 Betten)

+41(0)27 475 15 33 – +41(0)79 389 97 82 www.ayer-foyerlyrette.ch – [email protected]

Le Grand Hôtel de Chandolin (135 Betten) +41(0)27 475 35 02 www.legrandhotelchandolin.ch – [email protected]

Wohnung mit 6 Betten zu mieten

Auberge les Choucas (100 Betten) +41(0)27 475 19 97 [email protected]

Cabane la Remointzette (70 Betten) www.ski-club-veyras.ch/Cabane.htm – [email protected]

Chalet Le Bouquetin (110 Betten) +32(0)47 392 33 20 www.lebouquetin.ch – [email protected]

Les Flaches (100 Betten) +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – [email protected]

Chalet Bleu (50 Betten) +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – [email protected]

Chalet Ecole (32 Betten) +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – [email protected]

Le Gîte de St-Jean (40 Betten) +41(0)78 628 56 59 www.gitedest-jean.ch – [email protected]

Cabane Bella Tola (92 Betten) +41(0)27 475 15 37 www.rma.ch – [email protected]

Chalet les Fares (80 Betten) +41(0)78 603 99 89 www.chaletfares.ch – [email protected]

AYER

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

ST

-JEA

NST

-LU

C

75

UNTERKUNFT

Page 77: Anniscope Winter 2014 2015

Cabane du Ski-Club Chippis (2345m) (30 Betten) +41(0)79 370 33 62 www.chippis.ch/zwook/societes/ski-club/lacabane

[email protected]

Tignousa (2180m) (28 Betten) +41(0)27 476 15 50 www.rma.ch – [email protected]

Centre de loisirs du Prilett’ (20 Betten) +41(0)27 475 11 55 www.prilet.ch – [email protected]

Guesthouse - Hôtel le Cervin (120 Betten) +41(0)27 475 16 68 www.hotelducervin.ch – [email protected]

Auberge Les Liddes (100 Betten)

+41(0)27 475 33 10 www.aubergelesliddes.ch– [email protected]

Centre de Vacances La Navizence (90 Betten) +41(0)27 475 10 35 – +41(0)79 782 41 72 www.lanavizence.ch – [email protected]

Auberge Les Bondes (58 Betten) +41(0)27 475 10 35 – +41(0)79 782 41 72 www.lanavizence.ch – [email protected]

Le Bivouac (10 Betten)

+41(0)79 358 30 17 www.zinal-holiday.ch – [email protected]

ZIN

AL

Feriendorf

Feriendorf REKA +41(0)27 475 14 36 www.reka.ch – [email protected]

Von Montag bis Freitag von 8h-17h (für Reservierungen)

ZIN

AL

76

Page 78: Anniscope Winter 2014 2015

77

Die wichtigsten Veranstaltungen

DIE VERANSTALTUNGEN

13.-14. Dezember 2014Féeries de Noël – Grimentz

24. Dezember 2014Weihnachtsfeier – Ayer, Chandolin, Grimentz, St-Luc, Vissoie, Zinal

28.-29. Dezember 2014„Ainsi-soient-elles” – mit der Theatergruppe „Compagnie de la Navizence” aus Zinal

31. Dezember 2014 / 1. Januar 2015 Sylvesterfeier – Ayer, Chandolin, Grimentz, Mayoux, Mission, Pinsec, St-Jean, St-Luc, Vissoie, Zinal

4. Januar 2015Dreikönigsfest – Chandolin

14.-15. Januar 2015Giant X Tour – Grimentz

17. Januar 2015Giant X Tour OPEN – Grimentz

31. Januar, 1.-2. Februar 2015Extrême Carving Session – Zinal

1. Februar 2015Schweizer Meisterschaften im schlittenfahren – Chandolin

6. Februar 2015Nachtwanderung : „La Nocturne Zinal-Sorebois“ – Zinal

14. Februar 2015St-Valentin – Zinal

14.-17. Februar 2015Karneval im Val d’Anniviers – Chandolin, Grimentz, St-Luc, Vissoie, Zinal

1. März 2015Trophäe der Bella-Tola – St-Luc

Page 79: Anniscope Winter 2014 2015

78

7.-8. März 2015First Track Freeride – Chandolin, St-Luc

14. März 2015Trophäe „la Cuisse en Feu“ – Zinal

15. März 2015Raquettissima – Grimentz

19.-22. März 2015Zinal Freeride – Zinal

22. März 2015Illhorn-Trophäe – Chandolin

28. März 2015Telemarkrennen „la Tsigière, étape de la T3B“ – Grimentz

29. März 2015Sonnenaufgang auf der „Corne de Sorebois“ – Zinal

4. April 2015Waterslide Contest – Grimentz

4.-5. April 2015Ostern im Val d’Anniviers – Chandolin, Grimentz, St-Luc, Vissoie, Zinal

11. April 2015Theater von Court – Zinal

Die vollständige Liste der Veranstaltungen, sowie die Wochenprogramme für jeden Ort sind in den Verkehrsbüros erhältlich

Page 80: Anniscope Winter 2014 2015

79

Im VerkehrsbüroVerleih von Büchern und SpielzeugKaution : CHF 20.-

Im VerkehrsbüroVerleih von Büchern und Spielzeug Kaution : CHF 20.-

Im VerkehrsbüroVerleih von Büchern und SpielzeugKaution : CHF 20.-

Offentliche Bibliothek - Schulzentrums

+41(0)79 200 44 51

Geöffnet am Dienstag und am Freitag von 16h-19h

Im VerkehrsbüroVerleih von Büchern und SpielzeugKaution : CHF 20.-

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

ST

-LU

CVI

SSO

IEZI

NA

L

Bibliotheken / Spielzeugverleih

InternetsäuleVerkehrsbüroPreise : 15 Minuten = CHF 3.-, 30 Minuten = CHF 5.-, 60 Minuten = CHF 8.-Drucken : CHF 0.20 schwarz-weiss und CHF 1.00 farbig / Fotokopie

WLan VerkehrsbüroGrand Hôtel

CHA

ND

OLI

N

Internetsäule / WLAN

PRAKTISCHES

Page 81: Anniscope Winter 2014 2015

80

Internetsäule / WLAN

InternetsäuleVerkehrsbüroPreise : 15 Minuten = CHF 3.-, 30 Minuten = CHF 5.-, 60 Minuten = CHF 8.-Drucken : CHF 0.20 schwarz-weiss und CHF 1.00 farbig / Fotokopie

WLan Auberge la Puchottaz Bar Le DominoHôtel-Restaurant AlpinaHôtel-Restaurant des Becs-de-Bosson Hôtel-Restaurant Le CristalHôtel-Restaurant Le MélèzeHôtel-Restaurant de MoiryRestaurant de BendollaPub CountryVerkehrsbüro (während der Öffnungszeiten)

InternetsäuleRestaurant La Gougra : kostenlos

WLan Gîte de St-JeanRestaurant La Gougra

InternetsäuleVerkehrsbüroPreise : 15 Minuten = CHF 3.-, 30 Minuten = CHF 5.-, 60 Minuten = CHF 8.-Drucken : CHF 0.20 schwarz-weiss und CHF 1.00 farbig / Fotokopie

WLan Hôtel-Restaurant Le BeausiteHôtel-Restaurant Bella TolaHôtel-Restaurant La FougèreGîte du Prilett’ Le Grand Chalet FavreHôtel WeisshornAzimut PubRestaurant TignousaVerkehrsbüro (während der Öffnungszeiten)

GRI

MEN

TZ

ST-JE

AN

ST-L

UC

Page 82: Anniscope Winter 2014 2015

81

WLan Au Manoir d’Anniviers

InternetsäuleHôtel EuropeBar Le Pub

WLan Auberge AlpinaBAR e VoxBar Le PubChalet EdelweissHôtel-Restaurant Le BessoHôtel-Restaurant Les BouquetinsHôtel-Restaurant EuropeHôtel-Restaurant A la Pointe de ZinalHôtel-Restaurant La PosteHôtel-Restaurant Le TriftRestaurant de SoreboisCrêperie-Restaurant La VersacheVerkehrsbüro (während der Öffnungszeiten)

VISS

OIE

ZIN

AL

Internetsäule / WLAN

PRAKTISCHES

Page 83: Anniscope Winter 2014 2015

82

Geldwechsel / Geldabheben

GeldwechselChandolin / Jolival

+41(0)27 475 18 66 www.jolival.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 14h-18h Mittwochs geschlossen

Immobilier Vacances Location Chandolin

+41(0)27 480 18 19 www.immobilier-vacances.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 15h-18h Zwischensaison nach Vereinbarung eines Termins

GeldabhebenBeim VerkehrsbüroBeim Proxi und bei der Boutique Service

GeldwechselImmobilia-Grimentz

+41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 8h30-12h / 14h-18hSonntag von 16h-18h

Postbüro

0848 888 888

Geldabheben PostbüroBankautomat der Raiffeisenbank (zwischen der Schweizer

Skischule und der Bäckerei Salamin)

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

Page 84: Anniscope Winter 2014 2015

83

PRAKTISCHES

Geldwechsel / Geldabheben

GeldwechselSt-Luc / Location

+41(0)27 475 25 25 www.st-luc-location.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 14h-18h

Immobilier Vacances Location St-Luc

+41(0)27 475 32 15 www.immobilier-vacances.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 15h-18h

GeldabhebenPostbüro Bankautomat der Raiffeisenbank (beim Eingang zum Supermarkt

Achelli)

Kantonalbank + Bankomat

+41(0)27 475 10 27

Geöffnet von Montag bis Freitag von 8h30-12h / 15h30-18h30Samstag von 8h30-12h

Raiffeisenbank + Bankomat

+41(0)27 475 11 59

Geöffnet von Montag bis Freitag von 8h30-12h / 13h30-17h

Postbüro + Postomat

0848 888 888

GeldwechselPostbüro

0848 888 888

Verkehrsbüro

GeldabhebenPostbüro Bankautomat der Raiffeisen (neben dem Verkehrsbüro)

ST-L

UC

VISS

OIE

ZIN

AL

Page 85: Anniscope Winter 2014 2015

84

Sperrmüllannahmestellen

Am Ort, der „Grands Praz“ heisst

Bei der Ortsausfahrt in Richtung Zinal, nahe der Kieshalde

Geöffnet am Freitag von 13h-14h30

Am Ort, der „Les Devins“ heisst

Hinter dem Gemeinde-/Feuerwehrhaus an der Strasse nach Zinal

Geöffnet am Freitag von 15h-17h

Am Ort, der „Tsapé“ heisst

Oberhalb des Dorfes

Geöffnet am Samstag von 10h-12h

Am Ort, der „Les Landoux“ heisst In der Nähe des Campings

Geöffnet am Samstag von 13h30-15h30

AYER

GRI

MEN

TZ

NIO

UC

VISS

OIE

Autowerkstatt Solioz +41(0)27 475 61 35 – +41(0)79 338 57 15 www.garagesolioz.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Freitag von 7h30-12h / 13h30-18h Samstags von 9h-11hPannenservice 24h/24h

Autowerkstatt Melly +41(0)27 475 26 65 – +41(0)79 219 31 65 [email protected]

Geöffnet von Montag bis Freitag von 7h30-12h / 13h30-17h30Pannenservice 24h/24h

Autolackiererei de la Vallée +41(0)27 475 20 10 [email protected]

Geöffnet von Montag bis Freitag von 7h15-12h / 13h30-17h45Freitag ab 17h geschlossen

GRI

MEN

TZ

VISS

OIE

Autowerkstätte

Page 86: Anniscope Winter 2014 2015

Eine Liste mit Babysittern ist in den Verkehrsbüros des Tals erhältlich

85

PRAKTISCHES

Kindergarten

Kindergarten auf den Pisten „Bendolla“

+41(0)27 476 20 14

Geöffnet 7/7 von 10h-16h

Spielplatz für Kinder ab 2 JahrenCHF 12.-/Stunde (Keine Mittagsmahlzeit)

A l’Ecole Suisse de Ski de Grimentz/Zinal

+41(0)27 475 50 60, bureau de Grimentz www.ess-grimentz.ch/fr/garderie – [email protected]

GRI

MEN

TZ

Page 87: Anniscope Winter 2014 2015

86

AyerJeden 4. Samstag des Monats um 18h30Am Donnerstag um 8h

ChandolinJeden 3. Samstag des Monats um 18h30Jeden 1. Freitag des Monats um 19h

Fang Jeden 2. Mittwoch des Monats um 19h

GrimentzJeden 1. Samstag des Monats um 18h30Jeden 4. Mittwoch des Monats um 19h

St-JeanJeden 2. Dienstag des Monats um 19h

St-LucJeden 2. Samstag des Monats um 18h30Jeden 3. Freitag des Monats um 19h

Mayoux Jeden 3. Mittwoch des Monats um 19h

MissionJeden 3. Dienstag des Monats um 19h

NioucJeden 4. Dienstag des Monats um 19h

PinsecJeden 1. Dienstag des Monats um 19h

VissoieAm Sonntag um 10hJeden 1. und 3. Freitag des Monats um 19h

ZinalJeden 3. Sonntag des Montas um 17h30Jeden 1. Mittwoch des Monats um 19h

Gottesdienstzeiten

Page 88: Anniscope Winter 2014 2015

87

Immobilier Vacances Location Chandolin

+41(0)27 480 18 19 www.immobilier-vacances.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 15h-18hZwischensaison nach Vereinbarung eines Termins

Immobilia-Grimentz +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – [email protected]

Sie waschen Ihre Wäsche selbst

Geöffnet von Montag bis Samstag von 8h30-12h / 14h-18h Sonntag von 16h-18h

Wäscherei „La Pince à Linge Sàrl“ +41(0)79 692 64 34 www.lapincealinge.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 15h-18h

Immobilier Vacances Location St-Luc

+41(0)27 475 32 15 www.immobilier-vacances.ch – [email protected]

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 15h-18h

Zinal-Chalets +41(0)27 475 14 82 www.zinalchalets.ch – [email protected]

Die Wäsche wird von der Agentur gewaschen

Geöffnet von Montag bis Samstag von 9h-12h / 14h-18h

Zinal-Holiday +41(0)79 358 30 17 www.zinal-holiday.ch – [email protected]

Die Wäsche wird von der Agentur gewaschen

Telefonisch erreichbar, 7/7 von 8h-22h

CHA

ND

OLI

N

GRI

MEN

TZ

ST-L

UC

ZIN

AL

Wäscherei / Wäsche-Service

PRAKTISCHES

Page 89: Anniscope Winter 2014 2015

88

Im VerkehrsbüroMiete : CHF 10.- pro ArtikelKaution : CHF 50.-

Im VerkehrsbüroKaution : CHF 20.- pro Artikel

GRI

MEN

TZ

ZIN

AL

Material für Babies

Chandolin Sport +41(0)27 475 17 84 www.chandolinsport.ch – [email protected]

Geöffnet 7/7 von 8h30-18h30Nebensaison : geöffnet 7/7 von 8h30-12h / 14h-18h30

Supermarché Au Marché Villageois +41(0)27 475 32 12 [email protected]

Geöffnet 7/7 von 8h-12h / 14h-18h30

Tea room Lo Pirlo +41(0)27 475 11 58 [email protected]

Geöffnet 7/7. Am Montag und Dienstag von 8h-18h30 Von Mittwoch bis Sonntag von 8h-20h

Supermarché du Forum +41(0)27 475 16 06 [email protected]

Geöffnet 7/7 von 7h-12h / 14h-18h30

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

ST

-LU

CZI

NA

L

Apothekendepot

Page 90: Anniscope Winter 2014 2015

Postbüro beim Proxi +41(0)58 726 41 10

Von Montag bis Samstag : geöffnet von 8h-12h / 14h-18h30 (Hoch Saison : non-stop). Sonntag : geöffnet von 8h-12h / 16h-18h

Postbüro 0848 888 888

Von 22.12 bis 04.01 / von 26.01 bis 12.04 :Geöffnet von Montag bis Freitag von 8h-10h45 / 15h15-17h30Samstag von 8h-10h

Von 05.01 bis 25.01 / von 13.04 bis 21.12 :Geöffnet von Montag bis Freitag von 8h-10h45Samstag von 8h-10h

Postbüro 0848 888 888

Geöffnet Montag, von Donnerstag bis Samstag von 8h15-10h15Dienstag und Mittwoch von 13h-14h

Postbüro 0848 888 888

Geöffnet von Montag bis Freitag von 8h-11h15 / 14h30-17h15Samstag von 9h-11h

CHA

ND

OLI

NST

-LU

CG

RIM

ENTZ

VI

SSO

IE

Postbüros

PRAKTISCHES

89

Forstwart von Anniviers +41(0)27 475 21 34 – +41(0)79 659 21 57 triage.anniviers.org – [email protected]

Förster

Jagd-Fisch- und Faunaaufseher +41(0)79 355 39 20, Joël Florey j.fl [email protected]

Faunaaufseher

Page 91: Anniscope Winter 2014 2015

90

Postbüro 0848 888 888

Von 22.12 bis 04.01 / von 26.01 bis 12.04 :Geöffnet von Montag bis Freitag von 8h30-10h30 / 15h30-17h30Samstag von 8h30-10h30

Von 05.01 bis 25.01 / von 13.04 bis 21.12 :Geöffnet von Montag bis Samstag von 8h30-10h30

ZIN

AL

Postbüros

Büro von Ayer - Finanzen und Steuern

+41(0)27 476 15 00 – Hauptnummer www.anniviers.org – fi [email protected]

Geöffnet am Dienstag von 8h-12hAm Mittwoch von 14h-18h. Am Donnerstag von 8h-12h

Büro von Chandolin +41(0)27 476 15 07 – Lokales Büro www.anniviers.org

Geöffnet am Montag von 14h-18h

Büro von Grimentz - Technischer Service

+41(0)27 476 15 00 – Hauptnummer www.anniviers.org – [email protected]

Geöffnet am Montag von 8h-12h / 14h-18hAm Donnerstag von 8h-12h / 14h-17h

Büro von Mayoux +41(0)27 476 25 15 – Lokales Büro www.anniviers.org

Geöffnet am Donnerstag von 14h-18h

Büro von St-Luc - Hauptadministration

+41(0)27 476 15 00 – Hauptnummer www.anniviers.org – [email protected]

Geöffnet am Dienstag von 8h-12h / 14h-18hAm Mittwoch von 14h-17h. Am Freitag von 8h-12h / 14h-17h

AYER

CHA

ND

OLI

NG

RIM

ENTZ

M

AYO

UX

ST-L

UC

Gemeindebüros

Page 92: Anniscope Winter 2014 2015

91

PRAKTISCHES

Transport

Pendelbus AnniviersGratis-Bus von Niouc/Fang/Vissoie in Richtung der FerienorteGratis-Shuttle-Bus zwischen Grimentz und ZinalBusfahrpläne in den Verkehrsbüros erhältlich und auf :

www.ts-ar.ch/m www.grimentz-navettes.ch

TaxiTaxi Anniviers

+41(0)79 628 61 11 – +41(0)27 475 65 73 www.taxianniviers.ch – [email protected]

AutovermietungAvis - Garage Aminona

+41(0)27 455 08 23 – Route de Sion 111, 3960 Sierre

Europcar - Garage Olympic

+41(0)27 455 33 33 – Avenue de France 52, 3960 Sierre

Mobility - Gare CFF

0848 824 812 – Place de la Gare Nord-Est, 3960 Sierre

SIER

RE

Büro von Vissoie +41(0)27 476 15 10 – Lokales Büro www.anniviers.org

Geöffnet am Dienstag von 14h-18h

VISS

OIE

Gemeindebüros

Gratis Shuttle-Bus in den Dörfern Chandolin, Grimentz und St-Luc

Informationen in den Verkehrsbüros

Gratis Shuttle-Bus in den Dörfern Chandolin,

Page 93: Anniscope Winter 2014 2015

92

Medizinische Notfälle TCS Pannenhilfe

144 140

Fragen an den Arzt Regionalspital Siders/Leuk

0900 144 033 +41(0)27 603 70 00(CHF 0.50 /Ruf, CHF 1.-/Minute)

Polizei Air-Glacier

117 1415

Feuerwehr Wettervorhersage

118 162

Autowerkstatt Solioz +41(0)27 475 61 35 www.garagesolioz.ch – [email protected]

Autowerkstatt Melly +41(0)27 475 26 65 – +41(0)79 219 31 65 [email protected]

Gemeindepolizei Anniviers +41(0)27 476 15 15

Dr. med. Fiori Bucher Cecilia +41(0)27 475 26 66

Dr. med. Andenmatten-Zufferey Franziska Dr. med. Zufferey Stéphane

+41(0)27 475 47 07 – +41(0)79 698 17 70

Apotheke Anniviers +41(0)27 475 22 22

GRI

MEN

TZ

VISS

OIE

Notfallrufnummern

Page 94: Anniscope Winter 2014 2015

93

Page 95: Anniscope Winter 2014 2015
Page 96: Anniscope Winter 2014 2015

C H A N D O L I N

G R I M E N T Z / S T- J E A N

S T- L U C

Z I N A L / AY E R

V O N N I O U C B I S V I S S O I E

C H A N D O L I N +41(0)27 476 17 15 – Office du Tourisme

www.anniviers.ch – [email protected]

+41(0)27 476 16 09

Winter 2014-2015Von Montag bis Freitag : geöffnet von 8h-12h / 14h-18hSamstag und Sonntag : geöffnet von 9h-12h / 14h-18h

Page 97: Anniscope Winter 2014 2015

EINFÜHRUNG

Chandolin wird zweifellos hoch geschätzt … Liegt es daran, dass es aufgrund seiner hohen Lage dem Himmel so nah ist und zu einem der höchstliegen-den, ganzjährig bewohnten Dörfern Europas zählt ? Liegt es an seiner idealen Lage an der Baumgrenze der Arven und Lärchen und an den letzten Sonnen-strahlen, in die es getaucht wird, wenn die Sonne am Horizont versinkt ? Oder an diesem „ gewissen Etwas “, das es zur Muse der Dichter macht, zum Zwischenstopp für Reisende und zum Refugium für berühmte Gäste ?

Als sie von diesem kleinen Bergdorf erzählte, das sie so sehr liebte, schrieb Corinna Bille in ihrem Roman « Chandolin entre deux abîmes », (Chandolin zwischen zwei Abgründen) …

... « Zweitausend Meter. Ein Dorf, das sich an den Hang klammert, etwas Gras, eine Quelle für Durs-tige, ein Wald, um sich vor Lawinen zu schützen. Das ist alles. Das Land des Nichts, der Leere. Und dann entdeckt man (im Gegensatz zu einfachen Ländern, wo der Staub unter Palmen wartet), dass es das Land der grössten Reichtümer ist. Hier ist das Ausruhen unmöglich, das Gleichgewicht aufgeho-ben, die Sanftheit gewaltig. Um zu leben, muss man sich bewegen, aufsteigen, hinuntergehen und wieder aufsteigen. Aber die Luft ist gegenwärtig, zum Greifen nah, sichtbar, mit einer Form, einer Farbe und einem Geruch, die von unserem Blut einen neuen Rhythmus fordern, von unserer Seele eine neue Gefühlstiefe. Sie existiert mehr noch als die Welt selbst, denn hier ist das Ende der Welt. »

Page 98: Anniscope Winter 2014 2015

6

Chandolin

1

2

5

6

A B C D E F G I

1

2

3

4

H

A B C D E F G

3

4

3

4

5

Chandolin

Administration / Service

1 Office du Tourisme E3

1 Administration communale E3

1 Salle communale E3

1 Bibliothèque E3

2 Poste D/E3

Commerces

1 Ecole Suisse de Ski E3

2 Proxi Alimentation D/E3

10 Chandolin / Jolival E3

11 AFIM + Immobilier Vacances E3

12 Boutique Service E3

13 Chandolin Sport E3

13 Dépôt de pharmacie E3

Curiosité

20 Etable en consortage D3

21 Cave / Maison Bourgeoisiale C3

22 Alpage (Plan Losier) F/G2

23 Calvaire - Bâ de la St-Jean A3

24 Chapelle des Daillettes B2

25 Eglise, cimetière B2/3

26 Espace Ella Maillart C3

27 Four Banal de Chandolin C3

28 Four à chaux B1

29 Grand Mélèze des Armèles G3

30 Moulin de Chandolin E5

31 Couvert - place pique-nique C1

32 Musée de la Faune C3

Hôtels - cafés - restaurants

40 Cabane Illhorn E1

41 Auberge Les Choucas G5

42 Café-Restaurant 2000 Mètres C3

43 Gd-Hôtel Chandolin B2

44 Hôtel-Restaurant Plampras E3

45 Restaurant Lac Noir "Chez Candy" E3

46 Café-Rest. Le Tsapé (hors p.) H4

47 Buvette Mayen Gourmand (hors p.) C1

(Ponchet) - Eté

Edition du 20.10.2014

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

Page 99: Anniscope Winter 2014 2015

6

Chandolin

1

2

5

6

A B C D E F G I

1

2

3

4

H

A B C D E F G

3

4

3

4

5

Chandolin

Administration / Service

1 Office du Tourisme E3

1 Administration communale E3

1 Salle communale E3

1 Bibliothèque E3

2 Poste D/E3

Commerces

1 Ecole Suisse de Ski E3

2 Proxi Alimentation D/E3

10 Chandolin / Jolival E3

11 AFIM + Immobilier Vacances E3

12 Boutique Service E3

13 Chandolin Sport E3

13 Dépôt de pharmacie E3

Curiosité

20 Etable en consortage D3

21 Cave / Maison Bourgeoisiale C3

22 Alpage (Plan Losier) F/G2

23 Calvaire - Bâ de la St-Jean A3

24 Chapelle des Daillettes B2

25 Eglise, cimetière B2/3

26 Espace Ella Maillart C3

27 Four Banal de Chandolin C3

28 Four à chaux B1

29 Grand Mélèze des Armèles G3

30 Moulin de Chandolin E5

31 Couvert - place pique-nique C1

32 Musée de la Faune C3

Hôtels - cafés - restaurants

40 Cabane Illhorn E1

41 Auberge Les Choucas G5

42 Café-Restaurant 2000 Mètres C3

43 Gd-Hôtel Chandolin B2

44 Hôtel-Restaurant Plampras E3

45 Restaurant Lac Noir "Chez Candy" E3

46 Café-Rest. Le Tsapé (hors p.) H4

47 Buvette Mayen Gourmand (hors p.) C1

(Ponchet) - Eté

Edition du 20.10.2014

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

Page 100: Anniscope Winter 2014 2015

C H A N D O L I N

G R I M E N T Z / S T- J E A N

S T- L U C

Z I N A L / AY E R

V O N N I O U C B I S V I S S O I E

GRIMENTZ / ST-JEAN +41(0)27 476 17 00

www.anniviers.ch – [email protected]

+41(0)27 476 16 09

Winter 2014-2015Von Montag bis Freitag : geöffnet von 8h-12h / 14h-18hSamstag und Sonntag : geöffnet von 9h-12h / 14h-18h

Page 101: Anniscope Winter 2014 2015

EINFÜHRUNG

Wenn Sie sportlich und neugierig sind, wenn Sie die Ohren spitzen, sobald von Traditionen und örtlichen gewohnheiten die Rede ist, wenn Sie bei der Beobachtung der Drehungen der alten Mühlen gern noch einmal die Vergangenheit erleben, wenn es Ihnen gefällt, in den alten gepflasterten Gas-sen zwischen Häusern aus Stein, die Bauten aus mehrere hundert Jahre altem Lärchenholz tragen, spazieren zu gehen, dann dürfen Sie auf keinen Fall Grimentz verpassen. Denn in Grimentz finden Sie alles, was die Herzen derer höher schlagen lässt, die wahre Liebhaber von Geschichten aus alten Zeiten sind.

Gönnen Sie sich also nach einem schönen Tag, an dem Sie sich oben auf Bendolla vergnügt haben, eine „Kulturpause“. Bei einem Spaziergang durch die „Rue du Vieux Village (Strasse des alten Dorfes), durchwandern Sie die Zeiten. Sie werden die Ges-chichte dieser alten Familienhäuser und ihrer Spei-cher lesen. Sie können die besondere Atmosphäre dieser Zeit in sich aufnehmen, wenn Sie ein Glas « Glacier » (=Gletscherwein), direkt vom Fass, ge-niessen.Sie werden sich über die Rituale wundern, die von Generation zu Generation weitergegeben werden und Sie werden feststellen, dass die Gri-mentzer Leute mit dem gediegenen Charakter von Bergbewohnern sind, aber auch sehr gastfreundlich sind ! Sie sind sehr stolz auf ihr Kulturerbe, es ist ihr Juwel. Und sie sind bereit, es gern und grosszü-gig mit Ihnen zu teilen.

Page 102: Anniscope Winter 2014 2015

Grimentz

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

Edition du 20.10.2014

1

2

A B C D E F G I

1

2

3

4

H

D E F G

3

4

3

4

5

Centre

24 Annimmob / RentalPrestige C3 55 Via Ferrata de Moiry (hors p.) - Eté A1

25 Anniviers Immobilier E4 56 Etable communautaire B3

Administration / Service 26 Do Sports D3 57 Observatoire Dianniviers (hors p.) B1

1 Camping-car A2 27 Boucherie, poissonnerie, traiteur D3 58 Mur de grimpe extérieur (hors p.) - Eté A2

2 Administration communale E4 27 Boulangerie Salamin D3

2 Salle de gym E4 28 Supermarché "au Marché Villageois" D3 Hôtels - cafés - restaurants

3 Garderie (hors p.) - Hiver D1 29 Supermarché "Coop" C3 38 Oenothèque le Grenier E4

4 Station essence E4 30 L'Atelier Coiffure C3 70 Hôtel-Restaurant Alpina *** C3

5 Eurorelais A2 31 Fiduciaire Fidalp E4 71 Hôtel-Restaurant Becs de Bosson ** E4

6 Camping Ilot Bosquet (hors p.) - Eté A2 32 Ambiance Nature E4 72 Hôtel-Restaurant Cristal *** B2

7 Minigolf / Multi-Sport / Tennis - Eté D4 33 Lo Pöchiniong E4 73 Hôtel-Restaurant Moiry *** E4

7 Pétanque / Trampoline - Eté D4 34 La dè tott E4 74 Hôtel-Restaurant Mélèze * D4

7 Patinoire - Hiver D4 35 L'Herbière E4 75 Restaurant Arlequin C3

36 Antonier Chalets Services F4 76 Restaurant la Claire Fontaine D3

Commerces 37 Valet d'Anniviers D4 77 Bar Chez Florioz - Hiver C2

15 Garage Solioz G5 38 Le Grenier E4 78 Rest. d'altitude de Bendolla (hors p.) D1

16 Solioz Electricité C3 39 Valsport C3 79 Café-Rest. du Lac de Moiry A1

17 Ecole Suisse de Ski de Grimentz/Zinal D3 40 Epiney Sport C3 (hors p.) - Eté

17 Physiothérapeute Fabienne Arend D3 41 Chalets Promotion Plein Soleil E4 79 Gîte du Barrage (hors p.) - Eté A1

18 Frozen Action & Meubles Trisconi E4 80 Bar le Country C3

19 Ecole de Ski et Snowboard C3 Curiosités 81 Gîte de l'Alpage du Marais (hors p.) - Eté D1

Internationale,Télémark, Freeride - ESI 50 Maison Bourgeoisiale E4 81 Rest. d'altitude de l'Etable du Marais - Hiver D1

20 Télécabine Grimentz-Bendolla C3 51 Eglise E4 82 Buvette l'Ecurie "Chez Etienne"(hors p.) I5

20 Téléphérique Grimentz - Zinal C3 52 Caves Blanches D4 83 Bar Le Domino E4

21 Déchetterie communale C4 53 Moulin, Scierie, Four Banal D3 84 Rest. La Gougra / St-Jean (hors p.) G6

22 Grimentz-Location D3 54 Pierres à Cupules (hors p.) - Eté A2 85 Gîte de St-Jean (hors p.) G6

23 Immobilia-Grimentz E4 55 Barrage de Moiry (hors p.) - Eté A1 86 Discothèque Le Shadock C3

87 BnB Altitude Attitude E4

Grimentz

Page 103: Anniscope Winter 2014 2015

Grimentz

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

Edition du 20.10.2014

1

2

A B C D E F G I

1

2

3

4

H

D E F G

3

4

3

4

5

Centre

24 Annimmob / RentalPrestige C3 55 Via Ferrata de Moiry (hors p.) - Eté A1

25 Anniviers Immobilier E4 56 Etable communautaire B3

Administration / Service 26 Do Sports D3 57 Observatoire Dianniviers (hors p.) B1

1 Camping-car A2 27 Boucherie, poissonnerie, traiteur D3 58 Mur de grimpe extérieur (hors p.) - Eté A2

2 Administration communale E4 27 Boulangerie Salamin D3

2 Salle de gym E4 28 Supermarché "au Marché Villageois" D3 Hôtels - cafés - restaurants

3 Garderie (hors p.) - Hiver D1 29 Supermarché "Coop" C3 38 Oenothèque le Grenier E4

4 Station essence E4 30 L'Atelier Coiffure C3 70 Hôtel-Restaurant Alpina *** C3

5 Eurorelais A2 31 Fiduciaire Fidalp E4 71 Hôtel-Restaurant Becs de Bosson ** E4

6 Camping Ilot Bosquet (hors p.) - Eté A2 32 Ambiance Nature E4 72 Hôtel-Restaurant Cristal *** B2

7 Minigolf / Multi-Sport / Tennis - Eté D4 33 Lo Pöchiniong E4 73 Hôtel-Restaurant Moiry *** E4

7 Pétanque / Trampoline - Eté D4 34 La dè tott E4 74 Hôtel-Restaurant Mélèze * D4

7 Patinoire - Hiver D4 35 L'Herbière E4 75 Restaurant Arlequin C3

36 Antonier Chalets Services F4 76 Restaurant la Claire Fontaine D3

Commerces 37 Valet d'Anniviers D4 77 Bar Chez Florioz - Hiver C2

15 Garage Solioz G5 38 Le Grenier E4 78 Rest. d'altitude de Bendolla (hors p.) D1

16 Solioz Electricité C3 39 Valsport C3 79 Café-Rest. du Lac de Moiry A1

17 Ecole Suisse de Ski de Grimentz/Zinal D3 40 Epiney Sport C3 (hors p.) - Eté

17 Physiothérapeute Fabienne Arend D3 41 Chalets Promotion Plein Soleil E4 79 Gîte du Barrage (hors p.) - Eté A1

18 Frozen Action & Meubles Trisconi E4 80 Bar le Country C3

19 Ecole de Ski et Snowboard C3 Curiosités 81 Gîte de l'Alpage du Marais (hors p.) - Eté D1

Internationale,Télémark, Freeride - ESI 50 Maison Bourgeoisiale E4 81 Rest. d'altitude de l'Etable du Marais - Hiver D1

20 Télécabine Grimentz-Bendolla C3 51 Eglise E4 82 Buvette l'Ecurie "Chez Etienne"(hors p.) I5

20 Téléphérique Grimentz - Zinal C3 52 Caves Blanches D4 83 Bar Le Domino E4

21 Déchetterie communale C4 53 Moulin, Scierie, Four Banal D3 84 Rest. La Gougra / St-Jean (hors p.) G6

22 Grimentz-Location D3 54 Pierres à Cupules (hors p.) - Eté A2 85 Gîte de St-Jean (hors p.) G6

23 Immobilia-Grimentz E4 55 Barrage de Moiry (hors p.) - Eté A1 86 Discothèque Le Shadock C3

87 BnB Altitude Attitude E4

Grimentz

Page 104: Anniscope Winter 2014 2015

C H A N D O L I N

G R I M E N T Z / S T- J E A N

S T- L U C

Z I N A L / AY E R

V O N N I O U C B I S V I S S O I E

S T - L U C +41(0)27 476 17 10

www.anniviers.ch – [email protected]

+41(0)27 476 16 09

Winter 2014-2015Von Montag bis Freitag : geöffnet von 8h-12h / 14h-18hSamstag und Sonntag : geöffnet von 9h-12h / 14h-18h

Page 105: Anniscope Winter 2014 2015

EINFÜHRUNG

Stellen Sie sich vor, dass Sie gemütlich auf einem breiten Balkon sitzen und das Matterhorn und alle seine mächtigen Nachbarberge im Visier haben … Stellen Sie sich vor, dass dieser Balkon von beharr-lichen Sonnenstrahlen überflutet wird … Stellen Sie sich einen Balkon vor, auf dem es erlaubt ist, sich nach Lust und Laune zurückzuziehen und auf dem man – wenn man die Seele baumeln lässt – die Dichte, die Energie, die Symphonie der Farben und Düfte der herrlichen, umliegenden Natur spüren kann.

In St-Luc vermischt sich der Charme der Ver-gangenheit mit der gesunden Erregtheit des Lebens in den Bergen. St-Luc ist das geographische und astronomische Zentrum des Wallis. In St-Luc befin-den Sie sich zwischen Himmel und Erde, wenn Sie auf dem Planetenweg wandern. Hier nehmen Sie die Dimension unserer Welt wahr, da hier die Plane-ten genau wie im Sonnensystem aneinandergereiht sind, unter Einhaltung des Massstabs ihrer Grössen und Entfernungen. Und wenn man das Glück hat, durch das Teleskop zu sehen, kann man die Sterne fast berühren. St-Luc ist all das … und noch viel mehr. Aber kommen Sie lieber selbst, um das alles zu sehen …

Page 106: Anniscope Winter 2014 2015

St-Luc

1 1

2 2

3 3

4

5

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

G

G

H I J

4

5

6

Edition du 20.10.2014

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

14 La Maison d'Angélique C4 36 Galerie du Raccard D4

15 St-Luc / Location D4 37 Raccard du Tsamplan F6

Administration / Service 16 Boulangerie Salamin D4 38 Caveau dégustation Jean-Marie Pont D4

1 Office du Tourisme C3 17 La Pince à Linge Sàrl - blanchisserie D4 39 Les Coins des Vins F. Salamin D4

1 Administration communale C3 18 Kaufmann Immobilier D4 40 Observatoire F.X.B. (hors p.) G3

1 Cadastre C3 19 Sport 4000 D4 41 Bike-Park St-Luc (hors p.) - Eté G3

1 Maison Communale C3 20 AFIM + Immobilier Vacances C3

1 Salle polyvalente C3 20 Steve Schmidt - paysagiste C3 Hôtels - cafés - restaurants

1 Salle du Conseil C3 21 Ecole Suisse de Ski (Tignousa) (hors p.) G3 13 Tea-Room Lo Pirlo C4

2 Etable communautaire F6 22 Ecole Suisse de Ski (Au village) C4 15 Bar à vin Le Tir Bouchon D4

3 Maison Bourgeoisiale, Four banal D4 23 Ski Alternatif D4 50 Café-Restaurant de La Poste B2

4 Bancomat / distributeur de monnaie C3 24 Bazar du Mazot C4 51 Hôtel-Restaurant Bella Tola C3

5 Triage forestier G6 25 Bureau Menuiserie Salamin D4 52 Hôtel-Restaurant Le Beausite B3

53 Le Grand Chalet Favre D4

Commerces Curiosité 54 Pension La Fougère C4

4 Alimentation Achelli C3 30 Stellarium D4 55 Guesthouse du Cervin D4

10 Salon de coiffure "Raymonde Coiffure" B2 31 Ancienne Forge, local du feu D4 56 Centre de Loisirs du Prilett' J5

11 Boutique Bon Pied & Bien-être D4 32 Eglise, cimetière D4 57 Restaurant-Gîte du Prilett' J5

12 Chabloz Sports B2 33 Les Moulins G6 58 Pub l'Azimut C3

13 Tea-Room Lo Pirlo - Kiosque, librairie, C4 34 Gare du Funiculaire St-Luc - Tignousa F4 59 Restaurant Tignousa (hors p.) G3

médicaments 35 Les Lavandières D4 60 Cabane Bella Tola (hors p.) G3

61 Hôtel du Weisshorn (hors p.) G3

St-Luc

Page 107: Anniscope Winter 2014 2015

St-Luc

1 1

2 2

3 3

4

5

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

G

G

H I J

4

5

6

Edition du 20.10.2014

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

14 La Maison d'Angélique C4 36 Galerie du Raccard D4

15 St-Luc / Location D4 37 Raccard du Tsamplan F6

Administration / Service 16 Boulangerie Salamin D4 38 Caveau dégustation Jean-Marie Pont D4

1 Office du Tourisme C3 17 La Pince à Linge Sàrl - blanchisserie D4 39 Les Coins des Vins F. Salamin D4

1 Administration communale C3 18 Kaufmann Immobilier D4 40 Observatoire F.X.B. (hors p.) G3

1 Cadastre C3 19 Sport 4000 D4 41 Bike-Park St-Luc (hors p.) - Eté G3

1 Maison Communale C3 20 AFIM + Immobilier Vacances C3

1 Salle polyvalente C3 20 Steve Schmidt - paysagiste C3 Hôtels - cafés - restaurants

1 Salle du Conseil C3 21 Ecole Suisse de Ski (Tignousa) (hors p.) G3 13 Tea-Room Lo Pirlo C4

2 Etable communautaire F6 22 Ecole Suisse de Ski (Au village) C4 15 Bar à vin Le Tir Bouchon D4

3 Maison Bourgeoisiale, Four banal D4 23 Ski Alternatif D4 50 Café-Restaurant de La Poste B2

4 Bancomat / distributeur de monnaie C3 24 Bazar du Mazot C4 51 Hôtel-Restaurant Bella Tola C3

5 Triage forestier G6 25 Bureau Menuiserie Salamin D4 52 Hôtel-Restaurant Le Beausite B3

53 Le Grand Chalet Favre D4

Commerces Curiosité 54 Pension La Fougère C4

4 Alimentation Achelli C3 30 Stellarium D4 55 Guesthouse du Cervin D4

10 Salon de coiffure "Raymonde Coiffure" B2 31 Ancienne Forge, local du feu D4 56 Centre de Loisirs du Prilett' J5

11 Boutique Bon Pied & Bien-être D4 32 Eglise, cimetière D4 57 Restaurant-Gîte du Prilett' J5

12 Chabloz Sports B2 33 Les Moulins G6 58 Pub l'Azimut C3

13 Tea-Room Lo Pirlo - Kiosque, librairie, C4 34 Gare du Funiculaire St-Luc - Tignousa F4 59 Restaurant Tignousa (hors p.) G3

médicaments 35 Les Lavandières D4 60 Cabane Bella Tola (hors p.) G3

61 Hôtel du Weisshorn (hors p.) G3

St-LucSt-Luc

1 1

2 2

3 3

4

5

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

G

G

H I J

4

5

6

Edition du 20.10.2014

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

14 La Maison d'Angélique C4 36 Galerie du Raccard D4

15 St-Luc / Location D4 37 Raccard du Tsamplan F6

Administration / Service 16 Boulangerie Salamin D4 38 Caveau dégustation Jean-Marie Pont D4

1 Office du Tourisme C3 17 La Pince à Linge Sàrl - blanchisserie D4 39 Les Coins des Vins F. Salamin D4

1 Administration communale C3 18 Kaufmann Immobilier D4 40 Observatoire F.X.B. (hors p.) G3

1 Cadastre C3 19 Sport 4000 D4 41 Bike-Park St-Luc (hors p.) - Eté G3

1 Maison Communale C3 20 AFIM + Immobilier Vacances C3

1 Salle polyvalente C3 20 Steve Schmidt - paysagiste C3 Hôtels - cafés - restaurants

1 Salle du Conseil C3 21 Ecole Suisse de Ski (Tignousa) (hors p.) G3 13 Tea-Room Lo Pirlo C4

2 Etable communautaire F6 22 Ecole Suisse de Ski (Au village) C4 15 Bar à vin Le Tir Bouchon D4

3 Maison Bourgeoisiale, Four banal D4 23 Ski Alternatif D4 50 Café-Restaurant de La Poste B2

4 Bancomat / distributeur de monnaie C3 24 Bazar du Mazot C4 51 Hôtel-Restaurant Bella Tola C3

5 Triage forestier G6 25 Bureau Menuiserie Salamin D4 52 Hôtel-Restaurant Le Beausite B3

53 Le Grand Chalet Favre D4

Commerces Curiosité 54 Pension La Fougère C4

4 Alimentation Achelli C3 30 Stellarium D4 55 Guesthouse du Cervin D4

10 Salon de coiffure "Raymonde Coiffure" B2 31 Ancienne Forge, local du feu D4 56 Centre de Loisirs du Prilett' J5

11 Boutique Bon Pied & Bien-être D4 32 Eglise, cimetière D4 57 Restaurant-Gîte du Prilett' J5

12 Chabloz Sports B2 33 Les Moulins G6 58 Pub l'Azimut C3

13 Tea-Room Lo Pirlo - Kiosque, librairie, C4 34 Gare du Funiculaire St-Luc - Tignousa F4 59 Restaurant Tignousa (hors p.) G3

médicaments 35 Les Lavandières D4 60 Cabane Bella Tola (hors p.) G3

61 Hôtel du Weisshorn (hors p.) G3

St-Luc

Page 108: Anniscope Winter 2014 2015

C H A N D O L I N

G R I M E N T Z / S T- J E A N

S T- L U C

Z I N A L / AY E R

V O N N I O U C B I S V I S S O I E

Z I N A L / A Y E R +41(0)27 476 17 05

www.anniviers.ch – [email protected]

+41(0)27 476 16 09

Winter 2014-2015Von Montag bis Freitag : geöffnet von 8h-12h / 14h-18hSamstag und Sonntag : geöffnet von 9h-12h / 14h-18h

Page 109: Anniscope Winter 2014 2015

EINFÜHRUNG

Ganz hinten im Val d’Anniviers, dort wo Ruhe und Ausgeglichenheit herrschen, gibt es eine Art « ultimatives Reiseziel ». An solchen magischen Orten, wo man nicht noch weiter als bis hierher gehen kann, hat man paradoxerweise den Eindruck, dass hier erst der Anfang aller Dinge ist, ein wenig so als ob man in einer anderen Welt ankommen würde. Am Fuss der höchsten Berge der Alpen, hat ein kleines Dorf diese Macht bewahrt, uns auf die Gipfel zu treiben, uns dazu zu bringen, dass wir den Kopf mit begeisterten Augen heben. Wenn man hier eintritt, ist man ohne Zweifel im weissen Para-dies : in Zinal.

Hier gibt es die Berge (die auf unsere Rückkehr im Sommer warten) und das Skigebiet, ein Paradies für Tollkühne und Spielplatz für Wintersportfans. Alle, die glauben, dass sie nach einer Woche in Zinal müder auf die Erde zurückkehren als bei ihrer An-kunft, irren sich. Die wahre Erholung, die Erholung des Geistes, erfüllt sich hier mit der Auszeichnung « exzellent » ! Wenn man erst einmal davon probiert hat, die kräftigende Luft eingeatmet hat, weiss man, dass man nie mehr darauf verzichten kann und, dass dieser kleine Aufenthalt sehr schnell zu einem notwendigen, jährlich stattfindenden Ereignis wird.

Page 110: Anniscope Winter 2014 2015

1 1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 6

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

G

G

H

H

I

I

Zinal

6

Edition du 20.10.2014

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

Administration / Services

1 Salle polyvalente D4

2 Office du Tourisme / Bancomat C4

2 Ecole Suisse de Ski de Grimentz / Zinal C4

2 Bureau des guides C4

3 Poste C4

4 Minigolf C3

5 Piscine C4

Curiosités

10 Chapelle D4

11 Ancienne Maison d'Habitation E4

12 Musée Madeleine / Ayer (hors p.) B4

13 Nourritures Paysannes / Ayer (hors p.) B4

Commerces

1 Agence Germann D4

1 Supermarché du Forum D4

2 Salon de coiffure "Carole Naoux" C4

2 Agence Zinal-Holiday C4

20 Instit. de beauté "C'est que du bonheur" C4

20 Olympia Sports C4

21 Boutique les Rochers C4

21 Supermarché les Rochers C4

21 Agence Zinal-Chalets C4

22 Bazar du Centre C4

22 Boulangerie Salamin C4

23 Zinal Sports C/D4

24 Haut Cœur du Chalet C4

25 Cordonnerie Daniel / Ayer (hors p.) B4

26 Epicerie Vis-à-vis / Ayer (hors p.) B4

Hôtels - cafés - restaurants

1 Hôtel Europe *** D4

40 Hôtel La Pointe de Zinal ** C4

41 Hôtel Le Besso D4

42 Hôtel Le Trift D4

43 Hôtel La Poste D4

44 Hôtel Les Bouquetins *** F3

45 Auberge Alpina G2/3

46 Logement de groupe Les Bondes E4

46 Logement de groupe La Navizence E4

47 Logement de groupe Les Liddes C4

48 Relais de La Tsoucdana (hors p.) H2

49 Village de vacances Reka F2

50 Hôtel / Intersoc Les Diablons C4

51 Pension de Pralong (hors p.) B4

52 Restaurant La Ferme D4

53 Rest. - Crêperie La Versache C4

54 Le Pub D4

55 Rest. altitude Sorebois (hors p.) B6

56 Restaurant le Cholaic(hors p.) B4

57 Camping de Mission (hors p.) B4

57 Buvette " l'Alpaga" (hors p.) (Mission) B4

58 Bar à vin " BAR e VOX " C4

ZINAL

Page 111: Anniscope Winter 2014 2015

1 1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 6

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

G

G

H

H

I

I

Zinal

6

Edition du 20.10.2014

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

Administration / Services

1 Salle polyvalente D4

2 Office du Tourisme / Bancomat C4

2 Ecole Suisse de Ski de Grimentz / Zinal C4

2 Bureau des guides C4

3 Poste C4

4 Minigolf C3

5 Piscine C4

Curiosités

10 Chapelle D4

11 Ancienne Maison d'Habitation E4

12 Musée Madeleine / Ayer (hors p.) B4

13 Nourritures Paysannes / Ayer (hors p.) B4

Commerces

1 Agence Germann D4

1 Supermarché du Forum D4

2 Salon de coiffure "Carole Naoux" C4

2 Agence Zinal-Holiday C4

20 Instit. de beauté "C'est que du bonheur" C4

20 Olympia Sports C4

21 Boutique les Rochers C4

21 Supermarché les Rochers C4

21 Agence Zinal-Chalets C4

22 Bazar du Centre C4

22 Boulangerie Salamin C4

23 Zinal Sports C/D4

24 Haut Cœur du Chalet C4

25 Cordonnerie Daniel / Ayer (hors p.) B4

26 Epicerie Vis-à-vis / Ayer (hors p.) B4

Hôtels - cafés - restaurants

1 Hôtel Europe *** D4

40 Hôtel La Pointe de Zinal ** C4

41 Hôtel Le Besso D4

42 Hôtel Le Trift D4

43 Hôtel La Poste D4

44 Hôtel Les Bouquetins *** F3

45 Auberge Alpina G2/3

46 Logement de groupe Les Bondes E4

46 Logement de groupe La Navizence E4

47 Logement de groupe Les Liddes C4

48 Relais de La Tsoucdana (hors p.) H2

49 Village de vacances Reka F2

50 Hôtel / Intersoc Les Diablons C4

51 Pension de Pralong (hors p.) B4

52 Restaurant La Ferme D4

53 Rest. - Crêperie La Versache C4

54 Le Pub D4

55 Rest. altitude Sorebois (hors p.) B6

56 Restaurant le Cholaic(hors p.) B4

57 Camping de Mission (hors p.) B4

57 Buvette " l'Alpaga" (hors p.) (Mission) B4

58 Bar à vin " BAR e VOX " C4

ZINAL

Page 112: Anniscope Winter 2014 2015

VON NIOUC BIS VISSOIE +41(0)27 476 16 00

www.anniviers.ch – [email protected]

+41(0)27 476 16 09

C H A N D O L I N

G R I M E N T Z / S T- J E A N

S T- L U C

Z I N A L / AY E R

V O N N I O U C B I S V I S S O I E

Page 113: Anniscope Winter 2014 2015

EINFÜHRUNG

Niouc, les Pontis, Soussillon, les Barmes, Fang, … Namen, die fremd klingen, die die Neugierde wecken, wunderliche Klänge, die von einer geschichtsträchtigen Vergangenheit zeugen, ein malerischer Aspekt, der einen nicht gleichgültig lässt. Und im Winter herrscht dort wirkliche Ruhe: kein einziger Skifahrer, keine Seilbahnpfosten und auch keine sportliche Besessen-heit. Nur die tiefe Ruhe der Natur, die ihre jährliche Auszeit hat. Eine willkommene Erholung, bevor die schönen Tage zurückkehren, bevor alles wieder zu Leben erwacht und bevor die Ruinen, Kapellen, Grotten und die Mühlen ihren Charme entwickeln, um die Glücklichen zu empfangen, die es verstehen, die Au-thentizität dort zu suchen, wo es sie noch gibt.

Vissoie … Es gibt Leute, die denken, Vissoie sei nur ein Durchreiseort, eine einfache Etappe auf dem Weg zu den Ferienorten des Val d’Anniviers. All diesen Personen möchten wir vorschlagen, dort einmal aus-zusteigen … Vissoie liegt ideal im Zentrum des Val d’Anniviers, es ist ein strategischer Kreuzpunkt, den Grundherren und Schlossherren ab dem 13. Jahr-hundert zu ihrem Domizil erwählten. Vissoie ist DAS mittelalterliche Dorf des Tals. Nehmen Sie sich die Zeit, dort ein wenig zu verweilen, besichti-gen Sie den mittelalterlichen Turm, der von der frü-heren Vormachtstellung des Dorfes zeugt, bestellen Sie sich auf einer sonnigen Terrasse einen Kaffee und lassen Sie sich von der Atmosphäre der Umge-bung durchdringen. Sie werden sehr schnell feststel-len, dass Vissoie – abseits der Hektik der Skiorte des Tals – den Charme kleiner unumgänglicher Dörfer bewahren konnte.

Page 114: Anniscope Winter 2014 2015

1 1

2 2

3 3

4

5

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

G

G

H I J

4

5

6

Edition du 20.10.2014

Vissoie

6

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

20 Salaisons d'Anniviers D5

21 Imprimerie de la Vallée F4

Administration / Service 21 La Broute'ique F4

1 Administration communale F4 22 Fromagerie d'Anniviers F5

2 Police E4 23 Pharmacie d'Anniviers F4

3 Centre Scolaire d'Anniviers F4

3 Bibliothèque F4 Curiosité

4 Pistes de Pétanque E5 30 Eglise de Vissoie F5

31 Chapelle du château F5

Commerces 32 Usine électrique I4

10 Supermarché PAM E4

11 Boulangerie Salamin (Café des Alpes) F4 Hôtels - cafés - restaurants - Tea-room - agences

12 Carrosserie de la Vallée C5 11 Café des Alpes F4

12 Garage Melly / Station essence C5 11 Carnotzet du Café des Alpes F4

13 Dépôt de gaz G4 40 Relais des Mélèzes F5

14 Fleurs & décos F4 41 Hotel-Rest. Au Manoir d'Anniviers F4

15 Quincaillerie d'Anniviers C5 42 Relais des Pontis (hors p.) A6

16 Centre Médical G4 43 Rest. des Alpes "Chez Steak Hans" A6

16 Ostéopathe / Physiothérapeute G4 Niouc (hors p.)

17 Crèche - Garderie F4 44 Bureau de Gestion F5

18 Salon de Coiffure "Expression" E4 45 Valimmobilier F4

19 Boucherie de la Vallée F4 46 Anniviers Tourisme F5

Vissoie

Page 115: Anniscope Winter 2014 2015

GASTRONOMIE, WEINE UND AUSGEHEN

GESUNDHEIT, WELLNESS UND SCHÖNHEIT

DIE WICHTIGSTEN VERANSTALTUNGEN

EINLEITUNG

SPORT UND FREILUFTAKTIVITÄTEN

KULTUR, KULTURERBE UND TRADITIONEN

UNTERKUNFT

PRAKTISCHES

1 1

2 2

3 3

4

5

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

G

G

H I J

4

5

6

Edition du 20.10.2014

Vissoie

6

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

20 Salaisons d'Anniviers D5

21 Imprimerie de la Vallée F4

Administration / Service 21 La Broute'ique F4

1 Administration communale F4 22 Fromagerie d'Anniviers F5

2 Police E4 23 Pharmacie d'Anniviers F4

3 Centre Scolaire d'Anniviers F4

3 Bibliothèque F4 Curiosité

4 Pistes de Pétanque E5 30 Eglise de Vissoie F5

31 Chapelle du château F5

Commerces 32 Usine électrique I4

10 Supermarché PAM E4

11 Boulangerie Salamin (Café des Alpes) F4 Hôtels - cafés - restaurants - Tea-room - agences

12 Carrosserie de la Vallée C5 11 Café des Alpes F4

12 Garage Melly / Station essence C5 11 Carnotzet du Café des Alpes F4

13 Dépôt de gaz G4 40 Relais des Mélèzes F5

14 Fleurs & décos F4 41 Hotel-Rest. Au Manoir d'Anniviers F4

15 Quincaillerie d'Anniviers C5 42 Relais des Pontis (hors p.) A6

16 Centre Médical G4 43 Rest. des Alpes "Chez Steak Hans" A6

16 Ostéopathe / Physiothérapeute G4 Niouc (hors p.)

17 Crèche - Garderie F4 44 Bureau de Gestion F5

18 Salon de Coiffure "Expression" E4 45 Valimmobilier F4

19 Boucherie de la Vallée F4 46 Anniviers Tourisme F5

Vissoie

Page 116: Anniscope Winter 2014 2015

kupferminen

pass anniviers libertésuonen

kaiserkroneplanetenweg

via ferrata staumauer

vallon de réchy

parc forêt aventures

bike parkgletscher

Wohin führt dich

der nächste Sommer?

valdanniviers.ch

H E R Z L I C H

CHANDOLIN

GRIMENTZ / ST-JEAN

ST-LUC

ZINAL / AYER

VON NIOUC BIS VISSOIE

AN

NIS

CO

PE

– W

INT

ER

20

14

-20

15

ANNISCOPE – WINTER 2014-2015