Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für...

77
Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio 3.1 3 S70, V70, C70, 850

Transcript of Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für...

Page 1: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

Audio systemAudiosystemChaînes acoustiquesAudio

3.1

3S70, V70, C70, 850

Page 2: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.2

DE

S70, V70, C70, 850Radio

1) Nur für Mittellautsprecher beiinstalliertem Dolby Prologic-Surround System.

2) Erfordert Mittellautsprecher sowieDolby Prologic-Einheit.

* Die Seiten der Betriebsanleitung für dasRadiogerät sind bereits in der Betriebsanleitungvon den S70 und V70 enthalten.

3) Fernbedienung, Zubehör, Artikelnr. 3533 715-34) Erfordert den Wechsel der Heckscheibe/

Seitenscheibe bzw. Option.5) W9920 - 10CDX

Funktionen SC-901* SC-805 SC-802 CT-505 CT-503 CR-504 CR-502

RDS mit EON & PTY • • • • • • •

Leistung (W) 10% THD 1 X 251) 4 X 25 4 X 25 4 X 20 4 X 20 4 X 20 4 X 20

PTY programmierbar/manuell •/- •/- •/- -/• -/• -/• -/•

Radiotext • - - - - - -

News-Taste • • • - - - -

Verkehrsmeldungen via RDS/RBDS •/• • • • • • •

UKW, AM (MW + LW) • • • • • • •

Speicherplätze (UKW/MW) 18/6 18/6 18/6 12/6 12/6 12/6 12/6

Synthesizer Tuner • • • • • • •

Autostore (Speicherplätze UKW/MW) 10/10 8/8 8/8 6/6 6/6 6/6 6/6

Auto-Umschaltung auf stärkste Senderfrequenz • • • • • • •

Balance- / Faderkontrolle •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•

Separate Baß- und Hochtonkontrolle • • • • • • •

One Key Memory-Zugriff • • • • • • •

Autoloudness • • • • • • •

Automatische Mono-/Stereo-Umschaltung • • • • • • •

Anschlußmöglichkeit für Zusatzverstärker • • • • - • -

– Zusatzverstärker erforderlich • - - - - - -

Telefonstumschaltung • • • • • • •

Integr. 3-fach-CD-Wechsler • - - - - - -

Integr. Single-CD-Player - • - • • - -

Steuerung eines separaten CD-Wechslers • • • •5) - •5) -

Vollogisches Kasettengerät mit:

- Autoreverse, schnellem Vor- und Rücklauf • • • • • • •

- Musiksensor, pinch-off, Dolby B. • • • - - - -

Geschwindigkeitsabh. Lautstärke • • • - - - -

Vorbereitet für Dolby Prologic Surround System2) • - - - - - -

Vorbereitet für Fernbedienung3) • • • - - - -

Vorbereitet für Diversity-Antennensystem4) • - - - - - -

Equalizer für die Lautsprecher vorne und hinten. • - - - - - -

Technische daten SC-901 SC-805 SC-802 CT-505 CT-503 CR-504 CR-502Frequenzbereich:

U (FM) MHz 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108

M (AM) kHz 522-1611522-1611522-1611522-1611522-1611522-1611522-1611

L (AM) kHz 153-281 153-281 153-281 153-281 153-281 153-281 153-281

Empfindlichkeit:

U (FM) uV 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

M (AM) uV 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5

L (AM) uV 30 30 30 30 30 30 30

Ausgangsimpedanz (Ohm): 4 4 4 4 4 4 4

Betriebsspannung (V minus Masse): 12 12 12 12 12 12 12

Sicherung (A): 10 10 10 10 10 10 10

Page 3: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.3

GBRadioS70, V70, C70, 850

* Radio instruction pages included in S70,V70 car instruction pages

1) Only for centre loudspeaker if Dolby ProLogicSurround system is installed.

2) Requires centre loudspeaker system and DolbyProLogic unit.

3) Remote control P/N 3533 715-3.4) Requires replacement of rear side window or

option.5) W9920 - 10CDX

Functions SC-901* SC-805 SC-802 CT-505 CT-503 CR-504 CR-502

RDS with EON & PTY • • • • • • •

Effect (W) 10% THD 1 X 251) 4 X 25 4 X 25 4 X 20 4 X 20 4 X 20 4 X 20

PTY programmable/manual •/- •/- •/- -/• -/• -/• -/•

Radio text • - - - - - -

News-button • • • - - - -

Traffic information via RDS/RBDS •/• • • • • • •

FM, AM (MV + LV) • • • • • • •

Preselect stations (FM/AM) 18/6 18/6 18/6 12/6 12/6 12/6 12/6

Synth. tuner • • • • • • •

Autostore (no. preselect FM/AM) 10/10 8/8 8/8 6/6 6/6 6/6 6/6

Auto switch to strongest station • • • • • • •

Balance / fader control •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•

Separate bass and treble controls • • • • • • •

One key memory access • • • • • • •

Autoloudness • • • • • • •

Automatic mono-/stereo switch • • • • • • •

Low-level output for external amplifier • • • • - • -

– external amplifier needed • - - - - - -

Telephone mute • • • • • • •

Built-in 3-CD player • - - - - - -

Built-in singel-CD player - • - • • - -

CD-control for separate CD-changer • • • •5) - •5) -

Full-logic casette player with:

- Autoreverse, fast winding • • • • • • •

- Musicsensor, pinch-off, Dolby B. • • • - - - -

Speed-sensitive volume • • • - - - -

Prepared for Dolby ProLogic Surround system2) • - - - - - -

Prepared for remote control3) • • • - - - -

Prepared for diversity antenna system4) • - - - - - -

Adjustable equalizer for front/rear loudspeakers • - - - - - -

Technical specifications SC-901 SC-805 SC-802 CT-505 CT-503 CR-504 CR-502Frequency range:

U (FM) MHz 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108

M (AM) kHz 522-1611522-1611522-1611522-1611522-1611522-1611522-1611

L (AM) kHz 153-281 153-281 153-281 153-281 153-281 153-281 153-281

Sensitivity:

U (FM) uV 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

M (AM) uV 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5

L (AM) uV 30 30 30 30 30 30 30

Output impedance (Ohm): 4 4 4 4 4 4 4

Operating voltage (V negative earth): 12 12 12 12 12 12 12

Fuse (A): 10 10 10 10 10 10 10

Page 4: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.4

FR

S70, V70, C70, 850Radio

* Le mode d’emploi de la radio est inclus dansle manuel des S70 et V70

1) Uniquement pour haut-parleur central lorsque lesystème Dolby Prologic Surround est installé.

2) Nécessite un système de haut-parleur central ainsiqu’une unité Dolby Prologic.

3) Télécommande, accessoire réf. 3533 715-34) Nécessite le remplacement de la lunette/

glace latérale, ou option.5) W9920 - 10CDX

Fonctions SC-901* SC-805 SC-802 CT-505 CT-503 CR-504 CR-502

RDS avec EON & PTY • • • • • • •

Puissance (W) 10% THD 1 X 251) 4 X 25 4 X 25 4 X 20 4 X 20 4 X 20 4 X 20

PTY programmable/manuel •/- •/- •/- -/• -/• -/• -/•

Radiotext • - - - - - -

Touche News • • • - - - -

Informations routières par RDS/RDBS •/• • • • • • •

FM, AM (PO+GO) • • • • • • •

Présélections (FM/AM) 18/6 18/6 18/6 12/6 12/6 12/6 12/6

Syntoniseur-synthétiseur • • • • • • •

Autostore (nb. présélections FM/AM) 10/10 8/8 8/8 6/6 6/6 6/6 6/6

Recherche autom. émetteur + puissant • • • • • • •

Réglage AV-AR/droite-gauche •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•

Graves et aigus séparés • • • • • • •

Accès mémoire par une touche • • • • • • •

Filtre physiologique automatique • • • • • • •

Comm. automatique mono/stéréo • • • • • • •

Sortie basse pour amplificateur externe • • • • - • -

–amplificateur externe nécessare • - - - - - -

Sourdine télephone • • • • • • •

Changeur 3 CD intégré • - - - - - -

Lecteur CD intégré - • - • • - -

Commande d'un changeur CD externe • • • •5) - •5) -

Lecteur de cassettes à comm. logique:

- Autoreverse, rebobinage rap. • • • • • • •

- Capteur musique, pinch-off, Dolby B. • • • - - - -

Volume sonore fonction de la vitesse • • • - - - -

Préparé pour système sonore Dolby Prologic Surrou • - - - - - -

Préparé pour télécommande3) • • • - - - -

Préparé pour système d'antenne Diversity4) • - - - - - -

Égaliseur réglable pour les haut-parleurs AV/AR • - - - - - -

Descriptif SC-901 SC-805 SC-802 CT-505 CT-503 CR-504 CR-502Fréquences:

U (FM) MHz 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108

M (AM) kHz 522-1611522-1611522-1611522-1611522-1611522-1611522-1611

L (AM) kHz 153-281 153-281 153-281 153-281 153-281 153-281 153-281

Sensibilté:

U (FM) uV 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

M (AM) uV 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5

L (AM) uV 30 30 30 30 30 30 30

Impédance de sortie (ohms): 4 4 4 4 4 4 4

Alimentation (V, négatif à masse): 12 12 12 12 12 12 12

Fusible (A): 10 10 10 10 10 10 10

Page 5: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.5

NL

S70, V70, C70, 850Radio

* De instructiepagina’s voor de radiostaan in de auto-instructiepagina’s vande S70, V70.

1) Alleen voor middenluidsprekers bij eengeïnstalleerd Dolby ProLogic Surround systeem.

2) Vereist een middenluidsprekersysteem en eenDolby Prologic eenheid.

3) Afstandsbedieining accessoire art.nr.3533 715-3.

4) Vereist vervanging van achter/zijruit bijoptie.

5) W9920 - 10CDX

Functies SC-901* SC-805 SC-802 CT-505 CT-503 CR-504 CR-502

RDS met EON & PTY • • • • • • •

Vermogen (W) 10% THD 1 X 251) 4 X 25 4 X 25 4 X 20 4 X 20 4 X 20 4 X 20

PTY programmeerbaar/manueel •/- •/- •/- -/• -/• -/• -/•

Radiotekst • - - - - - -

Nieuwstoets • • • - - - -

Verkeersinformatie via RDS/RBDS •/• • • • • • •

FM, AM (MV + LV) • • • • • • •

Voorkeuzetoetsen (FM/AM) 18/6 18/6 18/6 12/6 12/6 12/6 12/6

Synthesetuner • • • • • • •

Autostore (aantal voorkeuzetoetsen FM/AM) 10/10 8/8 8/8 6/6 6/6 6/6 6/6

Autom. overschakelen naar sterkste zender • • • • • • •

Balans- / faderreglering •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•

Afzonderlijke lage- en hogetonenregeling • • • • • • •

Geheugentoegang met één sleutel • • • • • • •

Autoloudness • • • • • • •

Automatische omschakeling mono/stereo • • • • • • •

Laagniveu-uitgang voor externe versterker • • • • - • -

– externe versterker vereist • - - - - - -

Telefoonmute • • • • • • •

Ingebouwde CD-speler voor 3 cd's • - - - - - -

Ingebouwde CD-speler voor één CD - • - • • - -

Bediening van afzonderlijke CD-wisslear • • • •5) - •5) -

Vollogische cassettespeler met:

- Autoreverse, snelspoelen • • • • • • •

- Muziksensor, pinch-off, Dolby B. • • • - - - -

Snelheidsafhankelijk volume • • • - - - -

Voorbereid voor Dolby Prologic Surround geluidssys • - - - - - -

Voorbereid voor afstandsbediening3) • • • - - - -

Voorbereid voor diversity antennesysteem4) • - - - - - -

Instelbare equalizer voor luidsprekers voor/achter • - - - - - -

Technische gegevens SC-901 SC-805 SC-802 CT-505 CT-503 CR-504 CR-502Frequentiebereik:

U (FM) MHz 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108 87.5-108

M (AM) kHz 522-1611522-1611522-1611522-1611522-1611522-1611522-1611

L (AM) kHz 153-281 153-281 153-281 153-281 153-281 153-281 153-281

Ontvangst-gevoeligheit:

U (FM) uV 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

M (AM) uV 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5

L (AM) uV 30 30 30 30 30 30 30

Impedantie (Ohm): 4 4 4 4 4 4 4

Voeding (V min-aarde): 12 12 12 12 12 12 12

Zekering (A): 10 10 10 10 10 10 10

Page 6: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.6

S70, V70, C70, 850Guide panels and frames EU + Instruction book

Model Panel/Frame Instruction book

R-4012 1343 096-2 1343 145-7 –R-3042 1129 827-0 1343 145-7 –SR-3022 1129 829-6 1343 146-5 –SR-503 1373 091-6 1384 583-9 1154 820SR-506 3533 040-6 1384 583-9 1154 820SR-701 1384 878-3 1384 583-9 1154 761CR-407 1384 994-8 1384 520-1 –CR-408 1384 995-5 1384 519-3 –CR-300 1343 198-6 1384 508-6 –CR-303 1129 821-3 1343 139-0 –CR-306 1343 076-4 1343 138-2 –CR-308 1129 833-8 1343 137-4 1154 667CR-309 1343 072-3 1343 140-8 1154 667CR-402 1129 838-7 1343 141-6 1154 672CR-405 1343 118-4 1343 142-4 1154 672CR-603 1373 079-1 1384 583-9 1154 803CR-606 1373 080-9 1384 583-9 1154 803CR-608 3533 265-9 1384 583-9 1154 871CR-702 1384 891-6 1384 583-9 1154 746CR-705 1384 892-4 1384 583-9 1154 746CR-708 3533 172-7 1384 583-9 1154 824CR-709 3533 173-5 1384 583-9 1154 824CR-802 3533 267-5 1384 583-9 1154 870CR-901 3533 007-5 1384 583-9 1154 822CR-902 Black 3533 539-7 1384 583-9 1154 930CR-902 Grey 30613 007-1 – 1154 930CR-905 3533 396-2 1384 583-9 1154 914CR-906 Black 3533 783-1 1384 583-9 1154 940CR-906 Grey 30613 009-7 – 1154 940CT-906 Black 9452 159-8 1384 583-9 9950 001CT-906 Grey 9452 186-1 – 9950 001SC-700 Black 3533 529-8 – 1154 935SC-700 Grey 30613 003-0 – 1154 935SC-800 3533 401-0 – 1154 912SC-801 9452 024-4 – 1154 941SC-802 Black 3533 961-3 – 9950 023SC-802 Grey 3533 744-3 – 9950 023SC-805 Black 3533 959-7 – 9950 006SC-805 Grey 3533 776-5 – 9950 006SC-900 3533 425-9 – 9950 011SC-901 3533 946-4 – 9950 011TD-304 1129 817-1 1343 143-2 1154 673TD-305 1129 825-4 1343 144-0 1154 673TD-603 3533 183-4 1384 583-9 1154 821MTS CR-4040/CR-4060 – 1154 658MTS CR-4041/CR-4061 – 1154 658TP-701 – 1154 762CD-401 – 1154 817TP-7045CD – 1154 818DP-301 3070 065-2 – 1154 931DP-500 3070 066-0 – 1154 932DP-503 3070 079-3 – 9950 002DP-550 3070 080-1 – 9950 003

Page 7: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.7

S70, V70, C70, 850Guide panels and frames EU + Instruction book

Model Panel/Frame Instruction book

CT-505 Grey 8633 011-5 - 9481 206CT-503 Grey 8633 012-3 - 9481 206CR-504 Grey 8633 013-1 - 9481 206CR-502 Grey 8633 014-9 - 9481 206CT-505 Black 8633 015-6 1384 583-9 9481 206CT-503 Black 8633 016-4 1384 583-9 9481 206CR-504 Black 8633 013-1 1384 583-9 9481 206CR-502 Black 8633 018-0 1384 583-9 9481 206

Page 8: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.8

Radiokabels

1384 883-3 Verloopkabel tussen auto met 14-polig contacten oudere radio met 9-polig contact.

3533 357-4 Verloopkabel (14/10) tussen auto met 10-poligcontact en radio met 14-polig JAE contact.

3533 358-2 Verloopkabel (10/14) tussen auto met 14-poligcontact en radio met nieuw 10-polig contact.

3533 380-6 Verloopkabel (14/14) tussen auto met 14-poligcontact en radio met nieuw 14-polig contact.

3533 381-4 Verloopkabel (14/14) tussen auto met nieuw14-polig contact en radio met 14-polig contact.

Luidsprekerkabels

1384 884-1 Omschakelen van het geluid van hetdashboard naar de voorportieren.

Câblage radio

1384 883-3 Entre connecteur à 14 broches de la voiture etconnecteur à 9 broches de la radio.

3533 357-4 Entre connecteur à 10 broches de la voiture etconnecteur JAE à 14 broches de la radio.

3533 358-2 Entre connecteur à 14 broches de la voiture etnouveau connecteur à 10 broches de la radio.

3533 380-6 Entre connecteur à 14 broches de la voiture etnouveau connecteur à 14 broches de la radio.

3533 381-4 Entre connecteur noveau à 14 broches de lavoiture et connecteur 14 broches de la radio.

Câblage haut-parleurs

1384 884-1 Reconnexion de la planche de bord à la porteavant.

1) Coaxial. 2) Aigus. 3) Graves. 4) Kit de haut-parleurs pour portes et planche de bord1) Co-axiale. 2) Discant. 3) Bas. 4) Portier- en dashboard-luidsprekerset.* Pour les S70 et V70, le système de haut-parleurs “Volvo Premium Sound System” est également disponible. Voir page 3.32-3.35.* Voor de S70, V70 is ook het luidsprekersysteem “Volvo Premium Sound System” verkrijgbaar. Zie blz. 3.32-3.35.

S70, V70, 850

FR NL

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Loudspeakers / LautsprecherHaut-parleurs / LuitsprekersModel Dashboard Front door Rear door Parcel shelf/D-pillar

S70* 1) HT-371 40W 3533 919 HT-470 40W 3533 9204) HT-170/270 40W 3533 918

V70* 1) HT-371 40W 3533 9192) HT-215 30W 3533 4404) HT-170/270 40W 3533 918

850 93- 1) HT-221 25W 3545 310 HT-247 30W 9128 140 HT-253 30W 9128 125 HT-259 40W 9128 1242) HT-213 30W 9128 1273) HT-246 30W 9128 126

850 1992 1) HT-221 25W 3545 310 HT-249 30W 3545 402 HT-251 30W 3545 312 HT-259 40W 9128 1242) HT-213 30W 9128 127

855 94- 2) HT-215 30W 3533 440

Page 9: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.9

DE GBRadiokabel

1384 883-3 Übergangskabel zwischen Fahrzeug mit14poligem Stecker und Radiogerät mit9poligem Stecker.

3533 357-4 Adapterkabel (14/10) zwischen Fahrzeug mit14-poligem Stecker und Radio mit 10-poligemJAE-Stecker.

3533 358-2 Adapterkabel (10/14) zwischen Fahrzeug mit14-poligem Stecker und Radio mit neuem10-poligem Stecker.

3533 380-6 Adapterkabel (14/14) zwischen Fahrzeug mit14-poligem Stecker und Radio mit neuem14-poligem Stecker.

3533 381-4 Adapterkabel (14/14) zwischen Fahrzeug mitneuem 14-poligem Stecker und Radio mit14-poligem Stecker.

Lautsprecherkabel1384 884-1 Umschalten von Instrumentenbrett zur

Vordertür.

Radio wiring

1384 883-3 Transit cable between car with 14-unit contactand radio with 9-unit contact.

3533 357-4 Adapter cable (14/10) between car with14-pin contact and radio with 10-pin JAEcontact.

3533 358-2 Adapter cable (10/14) between car with14-pin contact and radio with new 10-pincontact.

3533 380-6 Adapter cable (14/14) between car with14-pin contact and radio with new 14-pincontact.

3533 381-4 Adapter cable (14/14) between car with new14-pin contact and radio with 14-pin contact.

Speaker wiring1384 884-1 Rewiring from dashboard to front doors.

1) Coaxial. 2) Treble. 3) Bass. 4) Kit: Door woofer and dashboard tweeter.1) Koaxial. 2) Hochtöner. 3) Baßlautsprecher. 4) Tür- und das Armaturenbrett-lautsprecher* For S70, V70 Volvo Premium Sound Speaker system also is available. See page 3.32-3.35.* Für S70, V70 ist auch das Lautsprechersystem ”Volvo Premium Sound System” verfügbar.S. Seite 3.32-3.35.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

S70, V70, 850

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Loudspeakers / LautsprecherModel Dashboard Front door Rear door Parcel shelf/D-pillar

S70* 1) HT-371 40W 3533 919 HT-470 40W 3533 9204) HT-170/270 40W 3533 918

V70* 1) HT-371 40W 3533 9192) HT-215 30W 3533 4404) HT-170/270 40W 3533 918

850 93- 1) HT-221 25W 3545 310 HT-247 30W 9128 140 HT-253 30W 9128 125 HT-259 40W 9128 1242) HT-213 30W 9128 1273) HT-246 30W 9128 126

850 1992 1) HT-221 25W 3545 310 HT-249 30W 3545 402 HT-251 30W 3545 312 HT-259 40W 9128 1242) HT-213 30W 9128 127

855 94- 2) HT-215 30W 3533 440

Page 10: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.10

S70, 854 9128 079-2 3545 338-0 9494 387-5 –

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Antennen Stabantenne Teleskopantenne Elektrische Antennen-Antenne verstärker

Antennes Fouet Télescopique Electrique Amplificateurd'antenne

Antennes Staafantenne Telescoop- Elektrische Antenne-antenne antenne versterker

S70, V70, C70, 850

* Only for cars with windshield antenna where the antenna amplifier is not standard.** Only for radio with diversity and cars where antenna amplifiers are not fitted as standard.

NL

DE

GB

* Uniquement pour les voitures équipées d’une antenne de pare-brise où l’amplificateur d’antenne n’est pas standard.** Uniquement pour radio avec Diversity et voitures dans lesquelles l’amplificateur d’antenne n’est pas prévu de série.

* Alleen voor auto’s met een voorruitantenne zonder standaard versterker.** Alleen voor radio met diversity en wagens zonder standaard antenneversterker.

* Nur für Fahrzeuge mit Windschutzscheibenantenne, bei denen der Antennenverstärker nicht Standard ist.** Nur für Radio mit Diversity und für Fahrzeuge, wo der Antennenverstärker nicht zur Serienausstattung gehört.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Aerials Rod Telescopic Power Aerial amplifier

V70, 855 93– – – – 9128 241-8*

C70 – – – 9459 250-0**

S70, 854 9128 079-2 3545 338-0 9494 387-5 –

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

S70, 854 9128 079-2 3545 338-0 9494 387-5 –

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

S70, 854 9128 079-2 3545 338-0 9494 387-5 –

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

V70, 855 93– – – – 9128 241-8*

C70 – – – 9459 250-0**

V70, 855 93– – – – 9128 241-8*

C70 – – – 9459 250-0**

V70, 855 93– – – – 9128 241-8*

C70 – – – 9459 250-0**

FR

Page 11: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.11

FR GB

NL DE

SC-901 (RDS/RBDS)Big front radio/3-CDSC-901 (RDS/RBDS) Grey 3533 946-4(Panel included)

+ Amplifier, see page 3.27.

.........................................................................................................SC-901 can be supplemented with:CD-changer, see page 3.61-3.67.Dolby ProLogic unit, 3533 799-3Centre loudspeaker system LHD 8622 157-9

RHD 8622 158-7Remote control 3533 715-33-CD Magazine 9496 314-7Separate Instruction book SC-901 9950 011-8

SC-901 (RDS/RBDS)Big front radio/3-CDSC-901 (RDS/RBDS) Grau 3533 946-4(einschl. Blendensatz)

+ Verstärker, s. Seite 3.27.

.........................................................................................................SC-901 kann ergänzt werden mit:CD-Wechsler, s. Seite 3.61-3.67.Dolby ProLogic-Einheit 3533 799-3Mittellautsprecher LHD 8622 157-9

RHD 8622 158-7Fernbedienung 3533 715-33-CD-Magazin 9496 314-7Separate Betriebsanleitung SC-901 9950 011-8

SC-901 (RDS/RBDS)Big front radio/3-CDSC-901 (RDS/RBDS) Grijs 3533 946-4(Paneelset wordt meegeleverd)

+ Versterker, zie blz. 3.27.

.........................................................................................................De SC-901 kan gecompleteerd worden met:CD-wisselaar, zie blz. 3.61-3.67.Dolby ProLogic eenheid 3533 799-3Middenluidsprekersysteem LHD 8622 157-9

RHD 8622 158-7Afstandbediening 3533 715-3Magazijn voor 3-CD’s 9496 314-7Separaat instructieboek SC-901 9950 011-8

SC-901 (RDS/RBDS)Big front radio/3-CDSC-901 (RDS/RBDS) Gris 3533 946-4(Kit panneau compris)

+ Amplificateur, voir page 3.27.

.........................................................................................................La SC-901 peut être complétée par :Changeur CD, voir page 3.61-3.67.Unité Dolby Prologic 3533 799-3Système haut-parleur central LHD 8622 157-9

RHD 8622 158-7Telecommande 3533 715-3Cartouche 3 CD 9496 314-7Mode d’emploi séparé SC-901 9950 011-8

S70, V70, C7039 Op.no. 39348

Page 12: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.12

FR GB

NL DESC-805 (RDS)

SC-805 (RDS)(Paneelset wordt meegeleverd) Grijs 3533 776-5

Zwart 3533 959-7

+ Omschakelkabel, zie blz. 3.20.

.........................................................................................................De SC-805 kan gecompleteerd worden met:

Versterker, zie blz. 3.27, 3.30-3.31.+ Omschakelkabels, zie blz. 3.22.

CD-wisselaar, zie blz. 3.66-3.67.Afstandbediening 3533 715-3

SC-805 (RDS)

SC-805 (RDS)(einschl. Blendensatz) Grau 3533 776-5

Schwarz 3533 959-7

+ Adapterkabel, siehe Seite 3.20.

.........................................................................................................SC-805 kann ergänzt werden mit:

Verstärker, siehe Seite 3.27, 3.30-3.31.+ Adapterkabel, siehe Seite 3.22.

CD-Wechsler, siehe Seite 3.66-3.67.Fernbedienung 3533 715-3

SC-805 (RDS)

SC-805 (RDS)(Panel kit included) Grey 3533 776-5

Black 3533 959-7

+ Adapter cables, see page 3.20.

.........................................................................................................SC-805 can be supplemented by:

Amplifier, see page 3.27, 3.30-3.31.+ Adaptor cables, see page 3.22.

CD changer, see page 3.66-3.67..Remote control 3533 715-3

SC-805 (RDS)

SC-805 (RDS)(Kit panneau compris) Gris 3533 776-5

Noir 3533 959-7

+ Câblage d’adaptation, voir page 3.20.

.........................................................................................................La SC-805 peut être complétée par :

Amplificateur, voir page 3.27, 3.30-3.31.+ Câblage d’adaptation, voir page 3.22.

Changeur CD, voir page 3.66-3.67.Telecommande 3533 715-3

S70, V70, C70, 85039 Op. no. 39348

Page 13: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.13

FR GB

NL DE

39

SC-802 (RDS)

SC-802 (RDS)(Panel kit included) Grey 3533 744-3

Black 3533 961-3

+ Adapter cables, see page 3.20.

.........................................................................................................SC-802 can be supplemented by:

Amplifier, see page 3.24, 3.26-3.30.+ Adaptor cables, see page 3.22.

CD changer, see page 3.66-3.67.Remote control 3533 715-3

SC-802 (RDS)

SC-802 (RDS)(Paneelset wordt meegeleverd) Grijs 3533 744-3

Zwart 3533 961-3

+ Omschakelkabel, zie blz. 3.20.

.........................................................................................................De SC-802 kan gecompleteerd worden met:

Versterker, zie blz. 3.24, 3.26-3.30.+ Omschakelkabels, zie blz. 3.22.

CD-wisselaar, zie blz. 3.66-3.67.Afstandbediening 3533 715-3

SC-802 (RDS)

SC-802 (RDS)(einschl. Blendensatz) Grau 3533 744-3

Schwarz 3533 961-3

+ Adapterkabel, siehe Seite 3.20.

.........................................................................................................SC-802 kann ergänzt werden mit:

Verstärker, siehe Seite 3.24, 3.26-3.30.+ Adapterkabel, siehe Seite 3.22.

CD-Wechsler, siehe Seite 3.66-3.67.Fernbedienung 3533 715-3

SC-802 (RDS)

SC-802 (RDS)(Kit panneau compris) Gris 3533 744-3

Noir 3533 961-3

+ Câblage d’adaptation, voir page 3.20.

.........................................................................................................La SC-802 peut être complétée par :

Amplificateur, voir page 3.24, 3.26-3.30.+ Câblage d’adaptation, voir page 3.22.

Changeur CD, voir page 3.66-3.67.Telecommande 3533 715-3

S70, V70, C70, 850 Op. no. 39348

Page 14: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.14

FR GB

NL DE

S70, V70, C70, 850 Op.no. 39348

CT-505 (RDS)

CT-505 (RDS) Black 8633 015-6

+ Panel kit 1384 583-9

CT-505 (RDS) Grey 8633 011-5(Panel kit included)

CT-505 (RDS)

CT-503 (RDS) Schwarz 8633 015-6

+ Blendensatz 1384 583-9

CT-505 (RDS) Grau 8633 011-5(einschl. Blendensatz)

CT-505 (RDS)

CT-503 (RDS) Zwart 8633 015-6

+ Paneelset 1384 583-9

CT-505 (RDS) Grijs 8633 011-5(Paneelset wordt meegeleverd)

CT-505 (RDS)

CT-503 (RDS) Noir 8633 015-6

+ Kit panneau 1384 583-9

CT-505 (RDS) Gris 8633 011-5(Kit panneau compris)

39

Page 15: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.15

FR GB

NL DE

S70, V70, C70, 850 Op.no. 39348

CT-503 (RDS)

CT-503 (RDS) Black 8633 016-4

+ Panel kit 1384 583-9

CT-503 (RDS) Grey 8633 012-3(Panel kit included)

CT-503 (RDS)

CT-503 (RDS) Schwarz 8633 016-4

+ Blendensatz 1384 583-9

CT-503 (RDS) Grau 8633 012-3(einschl. Blendensatz)

CT-503 (RDS)

CT-503 (RDS) Zwart 8633 016-4

+ Paneelset 1384 583-9

CT-503 (RDS) Grijs 8633 012-3(Paneelset wordt meegeleverd)

CT-503 (RDS)

CT-503 (RDS) Noir 8633 016-4

+ Kit panneau 1384 583-9

CT-503 (RDS) Gris 8633 012-3(Kit panneau compris)

39

Page 16: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.16

FR GB

NL DE

CR-504 (RDS)

CR-504 (RDS) Noir 8633 017-2

+ Kit panneau 1384 583-9

CR-504 (RDS) Gris 8633 013-1(Kit panneau compris)

CR-504 (RDS)

CR-504 (RDS) Zwart 8633 017-2

+ Paneelset 1384 583-9

CR-504 (RDS) Grijs 8633 013-1(Paneelset wordt meegeleverd)

CR-504 (RDS)

CR-504 (RDS) Schwarz 8633 017-2

+ Blendensatz 1384 583-9

CR-504 (RDS) Grau 8633 013-1(einschl. Blendensatz)

CR-504 (RDS)

CR-504 (RDS) Black 8633 017-2

+ Panel kit 1384 583-9

CR-504 (RDS) Grey 8633 013-1(Panel kit included)

Op. no. 3934839 S70, V70, C70, 850

Page 17: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.17

FR GB

NL DE

S70, V70, C70, 850 Op.no. 39348

CR-502 (RDS)

CR-502 (RDS) Schwarz 8633 018-0

+ Blendensatz 1384 583-9

CR-502 (RDS) Grau 8633 014-9(einschl. Blendensatz)

CR-502 (RDS)

CR-502 (RDS) Black 8633 018-0

+ Panel kit 1384 583-9

CR-502 (RDS) Grey 8633 014-9(Panel kit included)

CR-502 (RDS)

CR-502 (RDS) Noir 8633 018-0

+ Kit panneau 1384 583-9

CR-502 (RDS) Gris 8633 014-9(Kit panneau compris)

CR-502 (RDS)

CR-502 (RDS) Zwart 8633 018-0

+ Paneelset 1384 583-9

CR-502 (RDS) Grijs 8633 014-9(Paneelset wordt meegeleverd)

39

Page 18: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.18

S70, V70, C70

Sound for frontdoor

( and dashboard )and reardoor and/

or hatshelf

CAR MODEL

PANEL KITS

AMPLIFIER

S70, V70, C70

Cables

included

RAPID TABLE (GREY VERSION)SC-901

3533 946-4

S70, V70

9496 597-7 HA-43504 x 50W

9452 030-1

C70

3533 876-3 HA-72404 x 60W

3533 798-9 HA-74004 x 100W

Page 19: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.19

S70, V70, 850

RAPID TABLE (BLACK VERSION)SC-802 / SC-805

3533 961-3 / 3533 959-7

Sound for dashboardand reardoor and/

or hatshelf

3533 380-6 + 3533 358-2

alt.

ART.NO. CABLES

CAR MODEL

PANEL KITS

S70, V70, 850

Sound fordashboard/frontdoor

and reardoor and/or hatshelf

Completed withtreblespeakers

alt.

850 94–

850 –93

OK

850 –93

850 94– OK

850 –93

850 94–S70, V70

OK

included

3533 380-6 + 3533 358-2

3533 380-6 + 3533 358-2

Sound for frontdoor

and reardoor and/or hatshelf

RAPID TABLE (GREY VERSION)SC-802 / SC-805

3533 744-3 / 3533 776-5

Page 20: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.20

S70, V70, C70, 850

* It is recommended to use speakersystem from 850R.

** Bracket is included.

Sound for frontdoor

( and dashboard )and reardoor and/

or hatshelf

850-933545314-1 HA-4240

4x40W

CARMODEL

PANELKITS

AMPLIFIER

Bracket for amplifier

S/V70, 850

850 94-

850 94- HA-4240, HA-4250

6849820-3

9442352-2

Cables

included

3533380-6

RAPID TABLE (BLACK VERSION)SC-802 / SC-805

3533961-3 / 3533959-7

RAPID TABLE (GREY VERSION)SC-802 / SC-805

3533744-3 / 3533776-5

S/V70

6816302-1 HA-4250*

4x50W6816303-9

9496 597-7HA-4350**

4x50W9452030-1

C70

3533876-3 HA-7240

4x60W

3533798-9 HA-74004x100W

Page 21: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.21

S70, V70, 850

BLACKGREY

Sound fordashboard andreardoor and/or

hatshelf

Completed withtreblespeakers

Sound fordashboard/

frontdoor andreardoor and/or

hatshelf

Sound forfrontdoor and

reardoor and/orhatshelf

S70,V70, 850

1384 583-9

includedART. NO. CABLES

OK

OK

OK850 94–S70, V70

850 –93

850 94–

850 –93

850 94–

850 –93

RAPID TABLE (GREY VERSIONS)CR-502 / CT-503 / CR-504 / CT-505

8633 014-9 / 8633 012-3 / 8633 013-1 / 8633 011-5

RAPID TABLE (BLACK VERSIONS)CR-502 / CT-503 / CR-504 / CT-505

8633 018-0 / 8633 016-4 / 8633 013-1 / 8633 015-6

CAR MODEL

PANEL-KITS

alt.

3533 380-6+ 3533 358-2

3533 380-6+ 3533 358-2

3533 380-6+ 3533 358-2

alt.

Page 22: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.22

S70, V70, C70, 850

* It is recommended to use speakersystem from 850 R.** Bracket is included.

S70,V70, C70, 850

PANEL KITS

RAPID TABLE (GREY VERSION)CR-504 /CT-505

8633 012-3 / 8633 011-5

RAPID TABLE (BLACK VERSION)CR-504 /CT-505

8633 017-2 / 8633 015-6

1384 583-9

included

Black versions

Grey versions

CAR MODEL

Cables

850 –93

AMPLIFIER

3545 314-1HA-42204 x 40W

6816 302-1HA-4250*4 x 50W

9442 352-26816 303-9

3533 380-6

850 94–

9452 030-1Sound for frontdoor

(and dashboard)and reardoorand/or hatshelf

9496 597-7HA-4350**

4 x 50W3533 876-3HA-72404 x 60W

S70, V70

3533 798-9HA-74004 x 100W

C70

Bracket for amplifier

850 94-HA-4240, HA-4250

6849 820-3

Page 23: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notes

3.23

Page 24: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.24

FR GB

NL DE

S70, V70

Amplifier HA-43504 x 50 WS70, V70 9496 597-7

+ Adapter cablage 9452 030-1

A compact high output amplifier for installation under thefront right seat. The amplifier is recommended for all Volvooriginal speakers in S/V 70 and provides a clearer, moredistortion free sound allowing high volumes withoutsacrificing sound qualityThe amplifier is compatible with Volvo radio apparatus withoutlet for a further amplifier (low level outlet).

Output: 4 x 50 Watt (10% THD)4 x 40 Watt (1% THD)

Frequecy range: 20-20.000 HzChannel separation: > 40 dBSignal/noise: > 74 dBA

Verstärker HA-43504 x 50 WS70, V70 9496 597-7

+ Adapterkabel 9452 030-1

Ein kompakter Hochleistungsverstärker, der unter dem rechtenVordersitz eingebaut wird. Der Verstärker wird für alle Volvo-Original-Lautsprecher in S/V 70-Fahrzeugen empfohlen und sorgtfür einen klare Klang mit weniger Verzerrung, wodurch dieKlangqualität bei hoher Lautstärke nicht leiden muß.Der Verstärker ist mit einem Volvo-Radios kompatibel, die einenAusgang für Zusatzverstärker (Niederpegelausgang) haben.

Leistung: 4 x 50 Watt (10% THD)4 x 40 Watt (1% THD)

Frequenzbereich: 20-20.000 HzKanaltrennung: > 40 dBSignal/Geräusch: > 74 dBA

Amplificateur HA-43504 x 50 WS70, V70 9496 597-7

+ Câblage d'adaption 9452 030-1

Un amplificateur haute puissance compact pour installation sous lesiège avant droit. L’amplificateur est recommandé pour tous leshaut-parleurs d’origine Volvo dans les S/V70 et offre un son plusclair avec moins de distorsion permettant plus de volume sanssacrifier la qualité sonore.L’amplificateur est compatible avec l’installation de radio Volvo avecune sortie pour un amplificateur supplémentaire (sortie niveaubas).

Puissance : 4 x 50 Watt (10% THD)4 x 40 Watt (1%(THD)

Gamme de fréquence : 20-20 000 HzSéparation de chaînes : > 40 dBSignal/bruit : > 74 dBA

Versterker HA-43504 x 50 WS70, V70 9496 597-7+ Omschakelkabel 9452 030-1Een compacte versterker met hoog vermogen voor montageonder de rechter voorstoel. De versterker wordt aanbevolen vooralle originele Volvo-luidsprekers in S/V 70 en geeft een helderder,distorsievrij geluid. Dit maakt een hoog volume mogelijk, zonder datwordt afgedaan aan de geluidskwaliteit.De versterker is uitwisselbaar met Volvo-radioapparatuur met eenuitgang voor een andere versterker (lage uitgang).

Vermogen: 4 x 50 Watt (10% THD)4 x 50 Watt (1% THD)

Frequentiebereik: 20-20.000 HzKanaalscheiding: > 40 dBSignaal/ruis: > 74 ba

39 Op. no. 39560, 39561

Page 25: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notes

3.25

Page 26: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.26

FR NLAmplificateurHA-7240 et HA-7400Une nouvelle génération d’amplificateurs haute puissancespécialement conçus pour le Volvo C70. Les deuxamplificateurs sont fondés sur les constructions V12prestigieuses d’Alpine, mais une succession de pointsimportants ont été mis au point afin d’harmoniser lesystème acoustique dans le cabriolet comme dans lecoupé.Le HA-7240 a une puissance maximum de 4 x 60 W et HA-7400 garde la totalité de 4 x 100 W (10% tauxd’harmoniques).

Des filtres passifs dotés de composants de qualitésupérieure ont été ajoutés aux filtres actifs V12. Desbobines ouvertes et des condensateurs en polypropylènesont exclusivement utilisés et chaque filtre est adapté auhaut-parleur en question. Cela signifie que le niveau dechaque haut-parleur est réglé individuellement à unesensibilité extrêmement précise.

Les deux amplificateurs sont équipés des solutions/caractéristiques techniques suivants :

PVM convertisseur CA/CC avec technologie MOS FET.Ceci compense les chutes de tension du côté batterie, quidonne une puissance maximum, même en cas d’une chutede tension temporaire. La technologie MOS FET dansl’alimentation fourni un courant jusqu’à trois fois supérieurque les FET standards (Field Effect Transistor).

Circuits Duo-Beta.Ceux-ci séparent le feed-back négatif des signaux CA ouCC et produisent ainsi un caractère du son plus clair avecmoins de distorsion.

Tableau intégré équipé de composants dédiés.Abouti à un chemin de signaux plus court avec moins depertes et de distorsion du signal lors de transport.

Rails conducteurs en cuivre solide.Réduisent au minimum les pertes de courant auxtransistors des amplificateurs.

Connecteurs spécialement adaptés directementcompatibles avec les faisceaux de câbles de haut-parleur niveau bas et les câbles d’alimentation de lavoiture.Ceci réduit au minimum le risque d’une mauvaiseconnexion et garantit que chaque haut-parleur est branchésur la séquence correcte. Le temps d’installation est réduitconsidérablement.

VersterkerHA-7240 en HA-7400Er is een volledig nieuwe generatie versterkers met hoogvermogen speciaal ontwikkeld voor de Volvo C70. Beideversterkers zijn gebaseerd op de ultramoderne V12constructie van Alpine, maar zijn op een aantal belangrijkegebieden verder ontwikkeld voor de cabriolet and coupé.De HA-7240 heeft een maximum uitgangsvermogen van4 x 60 W en de HA-7400 levert 4 x 100 W (THD 10%).

Aan de actieve filters van de V12 zijn passieve filters metcomponenten van een zeer hoge kwaliteit toegevoegd. Erwordt uitsluitend gebruik gemaakt van open spoelen encondensators van polypropyleen en elk filter is op debetreffende filter toegespitst. Hierdoor kan de gevoeligheidvan elke luidspreker afzonderlijk zeer nauwkeurig wordenafgesteld.

Beide versterkers hebben de volgende technischeeigenschappen/kenmerken:

PWM DC/DC-omvormer die gebruik maakt van MOSFET-technologieDit compenseert het spanningsverlies van de accu, enzorgt zo voor een maximaal uitgangsvermogen zelfs bijeen tijdelijk spanningsverlies. MOS FET-technologie in devoeding zorgt voor 3 maal zoveel spanning als standaardFETs (veldeffecttransistors)

Duo-Beta circuitsDeze scheiden de negatieve terugkoppeling van wissel-en gelijkstroomsignalen en zorgen zo voor een meerstabieler geluid met minder distorsie.

Geïntegreerde functiegerichte componenten.Kortere signaalroutering voor minder signaalverlies ensignaaltransportdistorsie.

Massief koperen geleiderrails.Minimaliseren stroomverlies naar de versterkertransistors.

Speciaal aangepaste connectors die directuitwisselbaar zijn met de kabelbomen van delaagzittende luidsprekers en voedingskabels.Hierdoor wordt het risico op onjuiste aansluitingen tot eenminimum beperkt en wordt elke luidspreker op de juistefrequentie aangesloten. De installatietijd is aanzienlijkteruggebracht.

Page 27: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.273.27

DE GBAmplifierHA-7240 and HA-7400A complete new generation of high power amplifiersdeveloped uniquely for the Volvo C70. Both amplifiers arebased on Alpine’s state of the art V12 construction but isfurther developed in a number of important areas to suit thesound system in both the cabriolet and coupé.HA-7240 has a maximum output of 4 x 60 W and HA-7400gives as much as 4 x 100 W (THD 10%).

V12’s active filters have been supplemented with passivefilters with extremely high quality components. Open coilsand poly propylene capacitors are used exclusively andeach filter is suited to the relevant speaker. This means thateach speaker is individually level adjusted to a precisesensitivity.

Both amplifiers are equipped with the following technicalsolutions/features:

PWM DC/DC converter using MOS FET technologyThis compensates for voltage drop from the batteryproviding maximal output even in the event of a temporarydrop in voltage. MOS FET technology in the power supplyprovides up to 3 times as much current as standard FETs(Field Effect Transistors).

Duo-Beta circuitsThese separate negative feedback of AC and DC signalsand thereby provide a more stable sound character withless distorsion.

Integrated board featuring dedicated components.Shorter signal routing for lower signal loss and less signaltransport distortion.

Solid copper conductor rails.Minimize current loss to the amplifier transistors.

Specially adapted connectors which are directlycompatible with the car low-level speaker cableharnesses and power supply cables.This minimizes the risk of incorrect connection andguarantees that each speaker is connected in correctsequence. Installation time is dramatically reduced.

VerstärkerHA-7240 und HA-7400Eine ganz neue Generation von Hochleistungsverstärkern,eigens entwickelt für den Volvo C70. Beide Verstärkerbasieren auf dem neuesten Stand der Technik, der V12-Konstruktion von Alpine, die jedoch in einigen Bereichennoch weiter entwickelt wurde, um dem Audiosystemsowohl im Cabrio als auch im Coupé gerecht zu werden.Der HA-7240 hat eine Maximalleistung von 4 x 60 W, derHA-7400 eine Maximalleistung von 4 x 100 W(harmonische Verformung 10%).

Die aktiven Filter von V12 sind durch passive Filter mitextrem hohen Qualitätskomponenten ergänzt worden. Eswerden ausschließlich offene Spulen undPolypropylenkondensatoren verwendet, jeder Filter ist fürden jeweiligen Lautsprecher geeignet. Das bedeutet, daßjeder Lautsprecher individuell auf ein präzisesEmpfindlichkeitsniveau eingestellt ist.

Beide Verstärker verfügen über folgende technischeNeuheiten/Merkmale:

PWM DC/DC-Umwandler in MOS FET-TechnologieDadurch werden Spannungsabfälle von der Batterieausgeglichen, wodurch selbst bei gelegentlichenSpannungsabfällen maximale Leistung erzielt wird. DieMOS FET-Technologie in der Stromversorgung sorgt füreine Stromstärke, die bis zu drei Mal höher ist als die einesStandard FET (Feldeffektransistor).

Duo-Beta-StromkreiseDiese trennen die negative Rückkopplung der WS- undGS-Signale, wodurch ein stabilerer Klangcharakter mitgeringerer Verzerrung erzielt wird.

Integrierte Platte mit dedizierten Komponenten.Kürzerer Signalpfad, der zu weniger Signalverlusten undniedrigerer Signalverzerrung bei der Signalübertragungführt.

Stromschienen aus massivem Kupfer.Minimieren Stromverluste für die Verstärkertransistoren.

Speziell angepaßte Anschlußklemmen, die direkt mit denKabelbäumen der Tiefton-Lautsprecher sowie denStromversorgungsleitungen kompatibel sind.Dadurch wird das Risiko von falschen Anschlüssenminimiert und gewährleistet, daß jeder Lautsprecher inder richtigen Sequenz angeschlossen ist. Die Einbauzeitverkürzt sich deutlich.

Page 28: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.28

FR GB

NL DE

C70 Op. no. 39560, 39561

AmplifierHA-7240 and HA-7400C70HA-7240 4 x 60 W 3533 876-3HA-7400 4 x 100 W 3533 798-9

+ Screws (x 4) 971 304-1

Technical InformationHA-7240 HA-7400

Output: (10% THD) 4 x 60 W 4 x 100 W4 x 45 W* 4 x 65 W*

* (0,15 % THD, 12V, 4 ohm, 20-20.000Hz)

Frequency range+/-1dB: 30 Hz-20 kHz 30 Hz-20 kHz

Signal/Noise: >103 dB(A) >103 dB(A)Channel separation: >65 dB >65 dBWeight: 3,0 kg 3,5 kg

VerstärkerHA-7240 und HA-7400C70HA-7240 4 x 60 W 3533 876-3HA-7400 4 x 100 W 3533 798-9

+ Schrauben (x 4) 971 304-1

Technische InformationenHA-7240 HA-7400

Nennleistung:(10% THD) 4 x 60 W 4 x 100 W4 x 45 W* 4 x 65 W*

*(0,15 % THD, 12V, 4 Ohm, 20-20.000 Hz)

Frequenzbereich+/-1dB: 30 Hz-20 kHz 30 Hz-20 kHz

Signal/Geräusch: >103 dB(A) >103 dB(A)Kanaltrennung: >65 dB >65 dBGewicht: 3,0 kg 3,5 kg

AmplificateurHA-7240 et HA-7400C70HA-7240 4 x 60 W 3533 876-3HA-7400 4 x 100 W 3533 798-9

+ Vis (x 4) 971 304-1

Informations techniquesHA-7240 HA-7400

Puissance : (10% THD) 4 x 60 W 4 x 100 W4 x 45 W* 4 x 65 W*

* (0,15 % THD, 12V, 4 ohm, 20-20.000Hz)

Fréquence+/-1dB : 30 Hz-20 kHz 30 Hz-20 kHz

Signal/bruit : >103 dB(A) >103 dB(A)Séparation de chaînes : >65 dB >65 dBPoids : 3,0 kg 3,5 kg

VersterkerHA-7240 und HA-7400C70HA-7240 4 x 60 W 3533 876-3HA-7400 4 x 100 W 3533 798-9

+ Schroeven (x 4) 971 304-1

Technische gegevensHA-7240 HA-7400

Vermogen: (10% THD) 4 x 60 W 4 x 100 W4 x 45 W* 4 x 65 W*

* (0,15 % THD, 12V, 4 ohm, 20-20.000Hz)

Frequentiebereik+/-1dB: 30 Hz-20 kHz 30 Hz-20 kHz

Signaal/ruis: >103 dB(A) >103 dB(A)Kanaalscheiding: >65 dB >65 dBGewicht: 3,0 kg 3,5 kg

39

Page 29: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.29

FR GB

NL DEVersterker HA-42404 x 40 W850 94– 3545 314-1+ Montageset 6849 820-3+ Omschakelkabel, zie aanbevolen gids.

850 92-93 3545 314-1

Speciaal ontworpen versterker met hoog vermogen voorde 850.

Vermogen: 4x40W (10% THD)4x32 W (1% THD)

Frequentiebereik: 20-30.000 Hz.Signaal/ruis: > 80 dB.Kanaalscheiding: > 40 dB.Ingebouwde oververhittingsbeveiliging.

Verstärker HA-42404 x 40 W850 94– 3545 314-1+ Montagesatz 6849 820-3+ Adapterkabel, siehe empfohlene Tabelle.

850 92-93 3545 314-1

Hochleistungsverstärker mit Spezialdesign für 850.

Leistung: 4x40 W (10% THD)4x32 W (1% THD)

Frequenzbereich: 20-30.000 Hz.Signal/Geräusch: > 80 dB.Kanaltrennung: > 40 dB.Integrierter Überhitzungsschutz.

Amplifier HA-42404 x 40 W850 94– 3545 314-1+ Installation kit 6849 820-3+ Adapter cablage, see recommended guide.

850 92-93 3545 314-1

A specially designed high performance amplifier for 850.

Output: 4x40 W (10% THD)4x32 W (1% THD)

Frequency range: 20-30,000 Hz.Signal/noise: > 80 dB.Channel separation: > 40 dB.Built-in overheating protection.

Amplificateur HA-42404 x 40 W850 94– 3545 314-1+ Kit de montage 6849 820-3+ Câblage d’adaptation, voir le guide recommandé.

850 92-93 3545 314-1

Amplificateur spécial grande puissance pour les 850.

Puissance : 4x40 W (THD 10%)4x32 W (THD 1%)

Bande passante : 20-30 000 Hz.Signal/bruit : > 80 dB.Séparation de canaux : > 40 dB.Protection thermique incorporée.

85039 Op. no. 39560, 39561

Page 30: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.30

FR GB

NL DEVersterker HA-41204 x 18 W850 3533 004-2+ Montageset

850 94– 6849 821-1–93 3545 315-8

Extra versterker voor groter volume en beteregeluidskwaliteit.Vermogen: 4x18 W (10% THD)

4x15 W (1% THD)Frequentiebereik: 25-25.000 Hz.Signaal/ruis: >80 dB.Kanaalscheiding: >50 dB.Ingebouwde oververhittingsbeveiliging.

Verstärker HA-41204 x 18 W850 3533 004-2+ Montagesatz

850 94– 6849 821-1–93 3545 315-8

Zusatzverstärker zur Verbesserung des Klangvolumensund der Tonqualität.Leistung: 4x18 W (10% THD)

4x15 W (1% THD)Frequenzbereich: 25-25.000 Hz.Signal/Geräusch: >80 dB.Kanaltrennung: >50 dB.Integrierter Überhitzungsschutz.

Amplifier HA-41204 x 18 W850 3533 004-2+ Installation kit

850 94– 6849 821-1–93 3545 315-8

An additional amplifier for increased volume and fullersound.Output: 4x18 W (10% THD)

4x15 W (1% THD)Frequency range: 25-25,000 Hz.Signal/noise: >80 dB.Channel separation: >50 dB.Built-in overheating protection.

Amplificateur HA-41204 x 18 W850 3533 004-2+ Kit de montage

850 94– 6849 821-1–93 3545 315-8

Amplificateur complémentaire pour augmenter le volume etla qualité du son.Puissance : 4x18 W (THD 10%)

4x15 W (THD 1%)Bande passante : 25-25.000 Hz.Signal/bruit : >80 dB.Séparation de canaux : >50 dB.Protection thermique incorporée.

85039 Op. no. 39560, 39561

NOTE! Not recommended for use with a built-in4 x 20 W amplifier.

HINWEIS! Nicht empfohlen für den Einsatz bei Radiosmit eingebautem 4 x 20 W Verstärker.

REMARQUE ! Non recommandé pour utilisation avecdes radios équipées d’un amplificateur intégré4 x 20 W.

OPMERKING! Niet aanbevolen voor gebruik incombinatie met radio’s met een ingebouwde 4 x 20 Wversterker.

Page 31: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notes

3.31

Page 32: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.32

FR NL

S7039

Compleet luidsprekersysteem,”Premium Sound System”S70 9452 163-0

Een ultramodern luidsprekersysteem voor de kritischeluisteraar. Het systeem is een aangepaste versie van hetaudiosysteem voor de Volvo C70. Een ieder die hetsysteem heeft horen spelen kan de kwaliteit beamen.De luidsprekerelementen zijn ontwikkeld in samenwerkingmet Danish Dynaudio company, die eersteklas luid-sprekersystemen voor binnenshuis en voor in de auto.In de set zijn inbegrepen: alle luidsprekers voor hetdashboard, voor- en achterportieren en hoedenplankmet het bijbehorend geïntegreerde filter.In het dashboard zijn twee ”soft-dome” 1,1” hogetonen-luidsprekers met ferrivloeistofgedempte spoel en neo-dymium magneet systemen gemonteerd, die een hogeuitgangstolerantie en efficiëntie hebben.In de portieren bevinden zich vier 6,5” lagetonen/midden-tonenluidsprekers met op rubber-gemonteerde polymeerconussen. Het geventileerde magneetsysteem heeft eenaluminium luidsprekerspoel van 75 mm, die voor eenuitstekende warmtegeleiding zorgt.In de hoedenplank zijn verder nog 2 hogetonenluid-sprekers aangebracht en 2 lagetonenluidsprekers van 8”.Dit zorgt voor een schone, diepe bas met een frequentievan slechts 35 Hz.Het systeem is aangepast voor gebruik metradioapparatuur en versterkers van Volvo.

• Systeemfrequentiebereik: 35-25.000 Hz• Nominaal vermogen: 100 W• Maximaal vermogen: 300 W• Impedantie: 4 ohm• Gevoeligheid: 90 dB/W/m.

Système de haut-parleur complet,« Premium Sound System »S70 9452 163-0

Un système de haut-parleur haut de gamme pour l’auditeurjudicieux. Le système est une adaptation du système audiodans le C70 Volvo et tout auditeur témoignera de saqualité.Les éléments des haut-parleurs ont été mis au point encollaboration avec l’entreprise Danish Dynaudio, quifabriquent des haut-parleurs de niveau internationale pouremploi domestique et de transport.

Inclus dans le kit sont tous les haut-parleurs pour letableau de bord, les portes avant et arrière et la plage, ycompris le filtre intégré approprié.

Deux haut-parleurs d’aigus « soft-dome » de 1,1” avec desbobines de haut-parleur humidifiées avec du liquideferrique et des systèmes magnétisés au néodyme, quidonnent une tolérance de puissance et une efficacitéélevées, sont montés dans le tableau de bord.

Quatre haut-parleurs de graves / pour fréquencesmoyennes avec des cônes en polymères magnésiummontés au caoutchouc sont installés dans les portes. Lesystème magnétisé ventilé possède une bobine de haut-parleur en aluminium de 75 mm qui permet une conductionthermique excellente.

Situés sur la plage se trouvent encore deux haut-parleursd’aigus et deux haut-parleurs de graves de 8”, qui offrentdes graves nets et profonds jusqu’à 35 Hz.Le système est adapté à l’emploi avec l’installation deradio Volvo et les amplificateurs.

• Gamme de fréquence du système : 35-25 000 Hz• Puissance normale : 100 W• Puissance maximum : 300 W• Impédance : 4 ohm• Sensibilité : 90 dB/W/m.

Op. no. 39570, 39557, 39551, 39552

Page 33: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.33

DE GB

S7039

Komplettes Lautsprechersystem,”Premium Sound System”S70 9452 163-0

Ein Lautsprechersystem der Superlative für denanspruchsvollen Zuhörer. Das System ist eine Adaptiondes Volvo C70-Audiosystems und jeder, der dieses Systemkennengelernt hat, kann dessen Qualität bezeugen.

Die Lautsprecherelemente wurden in Zusammenarbeit mitDynaudio entwickelt, einem dänischen Unternehmen, dashochwertige Lautsprecher für den Heim- undAutomobilbereich herstellt.

Im Satz enthalten sind alle Lautsprecher fürArmaturenbrett, Vorder- und Hintertüren sowieHutablage mit entsprechenden integriertenFrequensweichen.

Zwei „Soft-Dome“ 1.1er-Hochton-Lautsprecher mit Ferro-Fluid gekühlten Schwingspulen und mit Neodynium-Magneten, durch die sehr hohe Belastbarkeit undWirkungsgrad erzielt wird, werden im Armaturenbrettbefestigt.

Vier 6,5” Tief-Mittelton-Lautsprecher mit gummigelagertenMagnesiumpolymer-Membranen werden in den Türenangebracht. Die belüfteten Magnete verfügen über eine75 mm Schwingspule, die eine äußerst gute Wärmeleitungermöglicht.

In der Hutablage befinden sich weitere zwei Hochton-Lautsprecher und zwei 8”-Baßlautsprecher, die für einensehr reinen und bis zu 35 Hz niedrigen Baß sorgen.Dieses System ist für die Verwendung mit Radiogerätenund Verstärkern von Volvo angepaßt.

• System-Frequenzbereich: 35-25.000 Hz• Normale Eingangsleistung: 100 W• Max. Eingangsleistung: 300 W• Impedanz: 4 Ohm• Empfindlichkeit: 90 dB/W/m.

Complete Speaker System,”Premium Sound System”S70 9452 163-0

A top of the range speaker system for the discerninglistener. The system is an adaptation of Volvo C70’s audiosystem and anybody who has heard the system can testifyto its quality.

The speaker elements are developed in cooperation withthe Danish Dynaudio company who manufacture worldclass speakers for both home and mobile use.

Included in the kit are all speakers for the dashboard, frontdoors, rear doors and parcel shelf together with theappropriate integrated filter.

Two ”soft-dome” 1.1” tweeters with ferro fluid damped voicecoils and neo-dymium magnetized systems, giving highpower handling and efficiency, are mounted in thedashboard.

Four 6.5” bass/mid range speakers with rubber mountedmagnesium polymer cones are installed in the doors.

The ventilated magnitized system has a 75 mm aluminumvoice coil which allows extremely good heat conduction.Located in the parcel shelf are a further two tweeters andtwo 8” base speakers providing a very clean and deepbass at as low as 35 Hz.

The system is adapted for use together with Volvo’s radiosand amplifiers.

• System frequency range: 35-25.000 Hz• Normal power handling: 100 W• Max power handling: 300 W• Impedance: 4 ohm• Sensitivity: 90 dB/W/m.

Op. no. 39570, 39557, 39551, 39552

Page 34: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.34

FR NL

V7039

Compleet luidsprekersysteem,”Premium Sound System”V70 9452 164-8

Een ultramodern luidsprekersysteem voor de kritischeluisteraar. Het systeem is een aangepaste versie van hetaudiosysteem voor de Volvo C70. Een ieder die hetsysteem heeft horen spelen kan de kwaliteit beamenDe luidsprekerelementen zijn ontwikkeld in samenwerkingmet Danish Dynaudio company, die eersteklas luid-sprekersystemen voor binnenshuis en voor in de auto.In de set zijn inbegrepen: alle luidsprekers voor het dash-board, voor- en achterportieren en hoedenplank met hetbijbehorende geïntegreerde filter.In het dashboard zijn twee ”soft-dome” 1,1” hogetonenluid-sprekers met ferrivloeistofgedempte wikkeling en neo-dymium magneet systemen gemonteerd, die een hogeuitgangstolerantie en efficiëntie hebben.In de portieren bevinden zich vier 6,5” lagetonen/middentonenluidsprekers met op rubber-gemonteerdepolymeerconussen. Het geventileerde magneetsysteemheeft een aluminium luidsprekerspoel van 75 mm, dievoor een uitstekende warmtegeleiding zorgt.In de D-stijlen bevinden zich nog twee hogetonenluid-sprekers zoals hierboven, zodat alle passagiers kunnengenieten van een helder en breed geluid.Het systeem is aangepast voor gebruik met radio-apparatuur en versterkers van Volvo.

• Systeemfrequentiebereik: 55-25.000 Hz• Nominaal vermogen: 100 W• Maximaal vermogen: 300 W• Impedantie: 4 ohm• Gevoeligheid: 90 dB/W/m.

Système de haut-parleur complet,« Premium Sound System »V70 9452 164-8

Un système de haut-parleur haut de gamme pourl’auditeur judicieux. Le système est une adaptation dusystème audio dans le C70 Volvo et tout auditeurtémoignera de sa qualité.Les éléments des haut-parleurs ont été mis au point encollaboration avec l’entreprise Danish Dynaudio, quifabriquent des haut-parleurs de niveau internationale pouremploi domestique et de transport.Inclus dans le kit sont tous les haut-parleurs pour letableau de bord, les portes avant et arrière et lesmontants de hayon, y compris le filtre intégré approprié.Deux haut-parleurs d’aigus « soft-dome » de 1,1” avec desbobines de haut-parleur humidifiées avec du liquideferrique et des systèmes magnétisés au néodyme, quidonnent une tolérance de puissance et une efficacitéélevées, sont montés dans le tableau de bord.Quatre haut-parleurs de graves / pour fréquencesmoyennes avec des cônes en polymères magnésiummontés au caoutchouc sont installés dans les portes. Lesystème magnétisé ventilé possède une bobine de haut-parleur en aluminium de 75 mm qui permet uneconduction thermique excellente.Situés dans les montants de hayon se trouvent encoredeux haut-parleurs d’aigus comme ci-dessus, quicontribuent au son clair et détaillé pour tous lespassagers.Le système est adapté à l’emploi avec l’installation deradio Volvo et les amplificateurs.

• Gamme de fréquence du système : 55-25 000 Hz• Puissance normale : 100 W• Puissance maximum : 300 W• Impédance : 4 ohm• Sensibilité : 90 dB/W/m.

Op. no. 39557, 39551, 39503

Page 35: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.35

DE GB

V7039

Komplettes Lautsprechersystem,”Premium Sound System”V70 9452 164-8

Complete Speaker System,”Premium Sound System”V70 9452 164-8

A top of the range speaker system for the discerninglistener. The system is an adaptation of Volvo C70’s audiosystem and anybody who has heard the system can testifyto its quality.The speaker elements are developed in cooperation withthe Danish Dynaudio company who manufacture worldclass speakers for both home and mobile use.Included in the kit are all speakers for the dashboard,front and rear doors and D-posts together with theappropriate integrated filter.Two ”soft-dome” 1.1” tweeters with ferro fluid dampedvoice coils and neo-dymium magnetized systems, givinghigh power handling and efficiency, are mounted in thedashboard.Four 6.5” bass/mid range speakers with rubber mountedmagnesium polymer cones are installed in the doors. Theventilated magnetized system has a 75 mm aluminumvoice coil which allows extremely good heat conduction.Located in the D-posts are two further tweeters as abovewhich contribute to a clear and detailed sound for allpassengers.The system is adapted for use together with Volvo’s radiosand amplifiers.

• System frequency range: 55-25.000 Hz• Normal power handling: 100 W• Max power handling: 300 W• Impedance: 4 ohm• Sensitivity: 90 dB/W/m.

Op. no. 39557, 39551, 39503

Ein Lautsprechersystem der Superlative für den anspruchs-vollen Zuhörer. Das System ist eine Adaption des VolvoC70-Audiosystems und jeder, der dieses System kennen-gelernt hat, kann dessen Qualität bezeugen.Die Lautsprecherelemente wurden in Zusammenarbeit mitDynaudio entwickelt, einem dänischen Unternehmen, dashochwertige Lautsprecher für den Heim- und Automobil-bereich herstellt.Im Satz enthalten sind alle Lautsprecher für Armaturen-brett, Vorder- und Hintertüren sowie D-Säulen, mit ent-sprechenden integrierten Frequensweichen.Zwei „Soft-Dome“ 1.1er-Hochton-Lautsprecher mit Ferro-Fluid gekühlten Schwingspulen und mit Neodynium-Magneten, durch die sehr hohe Belastbarkeit undWirkungsgrad erzielt wird, werden im Armaturenbrettbefestigt.Vier 6,5” Tief-Mittelton-Lautsprecher mit gummigelagertenMagnesiumpolymer-Membranen werden in den Türenangebracht. Die belüfteten Magnete verfügen über eine75 mm Schwingspule, die eine äußerst gute Wärmeleitungermöglicht.In D-Såulen befinden sich weitere zwei Hochton-Lautsprecher wie oben, die allen Passagieren einenreineren und feineren Klang bieten.Dieses System ist für die Verwendung mit Radiogerätenund Verstärkern von Volvo angepaßt.

• System-Frequenzbereich: 55-25.000 Hz• Normale Eingangsleistung: 100 W• Max. Eingangsleistung: 300 W• Impedanz: 4 Ohm• Empfindlichkeit: 90 dB/W/m.

Page 36: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.36

FR GB

NL DE

Loudspeaker basic kit HT-170/270,40 W – front doors and dashboardS70, V70 3533 918-3

The kit contains two 6,5” (165 mm) single cone bass/mid-range speakers for the front doors plus two 2” (50mm)treble speakers for installation in the dashboard. All 4 loud-speakers must be mounted for the correct sound distribu-tion.The kit does not include loudspeaker grilles; the colour co-ordinated grilles in the car can be used. This allows for avery attractive and simple installation.

Output: Nom 40 WMax 120 W

Frequency range: 45-20.000 Hz.Impedance: 8/4 ohm.Sensitivity: 94 dB/W/m.

Basisset luidsprekers HT-170/270,40W – voorportieren en dashboardS70, V70 3533 918-3

De set bevat twee 165 mm enkele-conusluidsprekers voor debas-/middentonen voor de voorportieren plus twee 50mmluidsprekers voor de hoge tonen voor montage in hetdashboard. Om de juiste geluidsweergave te verkijgen, dienenalle vier de luidsprekers te worden geplaatst.In de set bevinden zich niet de luidsprekergrilles; maar de in deauto aanwezige grilles in bijapssende kleur kunnen wordengebruikt. Hierdoor wordt het monteren erg aantrekkelijk eneenvoudig.

Vermogen: Nom. 40 WMax. 120 W.

Frequentiebereik: 45-20.000 Hz.Impedantie: 8/4 ohm.Gevoeligheid: 94 dB/W/m.

Haut-parleurs - Kit de base HT-170/270,40W – portes avant et tableau de bordS70, V70 3533 918-3

Le kit contient deux haut-parleurs de graves/milieu degamme, à simple membrane conique de 165 mm pour lesportes avant et deux haut-parleurs d’aiguës à monter sur letableau de bord. Les quatre haut-parleurs doivent être montéspour obtenir une bonne distribution sonore.Le kit ne comprend pas les grilles de haut-parleur; les grillesassorties à la couleur de la voiture peuvent être utilisées.Ceci permet d’obtenir une installation très seyante et simple.

Puissance : Nom. 40 WMaxi 120 W

Fréquence : 45-20.000 Hz.Impédance : 8/4 ohm.Sensibilité : 94 dB/W/m.

S70, V70

Lautsprecher-Basissatz HT-170/270,40 W – Vordertüren und ArmaturenbrettS70, V70 3533 918-3

Der Satz enthält zwei 165 mm Baß-/Mitteltonlautsprecher mitjeweils einem Konus für die Vordertüren und zusätzlich zwei50 mm Hochtonlautsprecher für den Einbau in dasArmaturenbrett. Für korrekte Schallverteilung müssen alle4 Lautsprecher eingebaut werden.Der Satz beinhaltet keine Lautsprechergitter; es können diefarblich abgestimmten Gitter im Fahrzeug verwendet werden.Dies ermöglicht ein sehr attraktives Aussehen und einen sehreinfachen Einbau.

Nennleistung: Nom 40 W, Max 120 W.Frequenzbereich: 45-20.000 Hz.Impedanz: 8/4 Ohm.Empfindlichkeit: 94 dB/W/m.

39 Op. no. 39557, 39551

Page 37: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.37

FR GB

NL DE

Loudspeaker kit HT-371, 40 W– rear doorsS70, V70 3533 919-1

Contains two 6,5” (165 mm) coaxial loudspeakers forinstallation in the rear doors. The loudspeakers areconstructed to give a fuller sound better bass reproduction butalso to give the rear seat significantly better treble. Theloudspeakers are designed to give the best possible sound incombination with the basic kit. The original grilles are used.

Output: Nom 40 WMax 120 W.

Frequency range: 45-20.000 Hz.Impedance: 8 ohm.Sensitivity: 89 dB/W/m.

Lautsprechersatz HT-371, 40 W– HintertürenS70, V70 3533 919-1

Enthält zwei 165 mm Koaxiallautsprecher für den Einbau indie Hintertüren. Die Lautsprecher sind so gebaut, daß sieeinen volleren Klang und bessere Baßwiedergabe, aber auchwesentlich bessere Hochtöne im Rücksitz-bereich ergeben.Die Bauweise der Lautsprecher ergeben in Verbindung mitdem Basissatz den bestmöglichen Klang. Es werden dieursprünglichen Gitter verwendet.

Nennleistung: Nom 40 WMax 120 W.

Frequenzbereich: 45-20.000 Hz.Impedanz: 8 Ohm.Empfindlichkeit: 89 dB/W/m.

Luidsprekerset HT-371, 40 W– achterportierenS70, V70 3533 919-1

Bevat twee 165 mm coaxiaalluidsprekers voor montage inde achterportieren. De luidsprekers zijn zo geconstrueerddat ze een voller geluid geven met een betere basweer-gave, maar de luisteraars op de achterbank ervaren ookeen duidelijk betere weergave van de hoge tonen. Deluidsprekers zijn ontworpen voor het best mogelijke geluidin combinatie met de basisset. De originele grilles wordengebruikt.

Vermogen: Nom. 40 WMax. 120 W.

Frequentiebereik: 45-20.000 Hz.Impedantie: 8 ohm.Gevoeligheid: 89 dB/W/m.

Kit de haut-parleurs HT-371, 40 W– portes arrièreS70, V70 3533 919-1

Contient deux haut-parleurs coaxiaux de 165 mm à monterdans les portes arrière. Les haut-parleurs sont conçus pourobtenir un son plus ample, une meilleure reproduction desgraves, mais également des aiguës largement améliorés pourles passagers du siège arrière. Les haut-parleurs sont conçuspour fournir le meilleur son possible lorsqu’il sont utilisés avecle kit de base. Les grilles d’origine sont utilisées.

Puissance : Nom. 40 WMaxi 120 W.

Fréquence : 45-20.000 Hz.Impédance : 8 ohm.Sensibilité : 89 dB/W/m.

S70, V7039 Op. no. 39557

Page 38: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.38

FR GB

NL DE

Loudspeaker kit HT-470, 40 W– parcel shelfS70 3533 920-9

Two 8” (210 mm) co-axial speakers for installation in theparcel shelf. Supplementing the dashboard/front doorspeakers with these speakers is the best way to easilyexpand the sound quality. The loudspeakers provide a verypowerful and full sound throughout the range from bass tothe highest treble. By using the car’s original speaker grillean attractive and discreet installation is maintained.

Output: Nom 40 WMax 120 W.

Frequency range: 40-20.000 Hz.Impedance: 8 ohm.Sensitivity: 91 dB/W/m.

Lautsprechersatz HT-470, 40 W– HutablageS70 3533 920-9

Zwei 8” (210 mm) koaxiale Lautsprecher für den Einbau inder Hutablage. Bei der Ergänzung der Armaturenbrett-/Vordertürlautsprecher durch diese Lautsprecher handelt essich um die beste Art und Weise, wie die Klangqualitäteinfach verbessert werden kann. Die Lautsprecher sorgenfür einen sehr kräftigen und vollen Klang, von denBasstönen bis zu den höchsten Tönen. Die Verwendungdes Original-Lautsprechergitters ermöglicht eineansprechende und diskrete Installation.

Nennleistung: Nom 40 WMax 120 W.

Frequenzbereich: 40-20.000 Hz.Impedanz: 8 Ohm.Empfindlichkeit: 91 dB/W/m.

Luidsprekerset HT-470, 40 W– hoedenplankS70 3533 920-9

Twee coaxiale luidsprekers van 210 mm voor de hoeden-plank. Door deze toe te voegen aan de luidsprekers vanhet dashboard/voorportier kan de geluidskwaliteit op eengemakkelijke manier worden verbeterd. De luidsprekerszorgen voor een zeer krachtig en breed bereik tussen delage en hoge tonen. Door gebruik te maken van deoriginele luidsprekergrilles kunnen de luidsprekers op eenaantrekkelijke en discrete manier worden aangebracht.

Vermogen: Nom. 40 WMax. 120 W.

Frequentiebereik: 40-20.000 Hz.Impedantie: 8 ohm.Gevoeligheid: 91 dB/W/m.

Kit de haut-parleurs HT-470, 40 W– plage arrièreS70 3533 920-9

Deux haut-parleurs coaxiaux de 210 mm pour installationdans la plage. La meilleur manière d’améliorer la qualitésonore est de compléter les haut-parleurs du tableau debord/des portes avant avec ces haut-parleurs. Les haut-parleurs offrent un son puissant et profond variant desgraves jusqu’aux plus aigus. Grâce à l’emploi de la grillede haut-parleur d’origine de la voiture, une installationesthétique et discrète est maintenue.

Puissance : Nom. 40 WMaxi 120 W.

Fréquence : 40-20.000 Hz.Impédance : 8 ohm.Sensibilité : 91dB/W/m.

S7039 Op. no. 39552

Page 39: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.39

FR GB

NL DEDiscantluidsprekerset HT-215,30 W – D-stÿlV70, 855 94– (set van 2) 3533 440-8

Worden op de daarvoor voorziene plaats in de D-stÿlengemonteerd.Tweeterset.Wordt aanbevolen als aanvulling op de achtersteportierluidspreker.

Vermogen: Nom. 30 WMax. 90 W

Frequentiebereik: 2.000-20.000 Hz.Impedantie: 8 ohm.Gevoeligheid: 94 dB/W/m.Afmeting: Ø 50 mmDe set bestaat uit twee luidsprekers.

Hochtonlautsprechersatz HT-215,30 W – D-SäuleV70, 855 94– (Satz/2 Stück) 3533 440-8

Zur Montage am vorbereiteten Platz in den D-Säulen.Hochton-Lautsprecher, Kegeldiskanttyp.Empfohlen zur Ergänzung zu den hinterenTürlautsprechern.

Nennleistung: Nom. 30 WMax. 90 W

Frequenzbereich: 2.000-20.000 Hz.Impedanz: 8 Ohm.Empfindlichkeit: 94 dB/W/m.Größe: Ø 50 mmDer Satz enthält zwei Lautsprecher.

Treble loudspeaker kit HT-215,30 W – D pillarV70, 855 94– (kit/2) 3533 440-8

Fitted in prepared location in D pillar.The treble loudspeakers are of the cone tweeter type.Recommended as a complement to rear doorloudspeakers.

Nominal power: Nom. 30 WMax. 90 W

Frequency range: 2.000-20.000 Hz.Impedance: 8 ohm.Sensitivity: 94 dB/W/m.Size: Ø 50 mmThe kit contains two loudspeakers.

Kit de haut-parleurs aigus HT-215,30 W – le pied DV70, 855 94– (kit/2 pces) 3533 440-8

À installer dans l’emplacement préparé dans les pieds D.Haut-parleurs aigus à cône.Recommandés en complément des haut-parleurs desportes arrière.

Puissance : Nom. 30 WMaxi 90 W

Bande passante : 2.000-20.000 Hz.Impédance : 8 ohm.Sensibilité : 94 dB/W/m.Diamètre : Ø 50 mmLe kit contient deux haut-parleurs.

V70, 855 94–39 Op. no. 39503

Page 40: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.40

FR NL

C70 Convertible

Subwooferset

C70 Convertible (set van 2) 9204 655-6

Een complete montageset voor het aanbrengen van2 subwoofers (lagetonenluidsprekers) in de rugleuningachter.Deze luidsprekers zorgen voor een verbeterde bass-retourbij de laagste frequenties, als het geluid niet alleen wordtgehoord maar ook gevoeld! Omdat de subwoofers doorde rugleuning spelen, moeten zij uitgeschakeld kunnenworden. Dit kan worden gedaan met een stelknop in demiddenconsole.De set bevat 2 subwoofers van 240 mm, met geventileerdemagneetsystemen en luidsprekerspoelen van 100mm,waardoor een zeer grote vermogenstolerantie ontstaat endistorsievrij vermogen bij frequenties van 30 Hz. Deluidsprekerconussen zijn vervaardigd uit polypropyleen,wat bijdraagt aan een diep en schoon basgeluid.Tevens zijn meegeleverd: twee dubbele passieve filters met12 dB/octave bij 100 Hz. De filters zijn gemaakt vanafzonderlijke, hoogwaardige componenten en passendaarom goed bij de rest van het audiosysteem.

Nominale uitgangstolerantie: 150 WattMaximum uitgangsvermogen: 450 WattFrequentiebereik: 30-100 HzGevoeligheid: 89 dB/W/m.Impedantie: 4 ohm

Kit de sub-woofer

C70 Convertible (kit/2 pcs) 9204 655-6

Un kit complet pour l’installation de deux sub-woofers(haut-parleurs de graves) dans le dossier arrière.

Ces haut-parleurs donnent un retour des graves amélioréaux fréquences les plus basses, où le son n’est nonseulement entendu, mais est également ressenti ! Étantdonné que le son des sub-woofers passe à travers ledossier, il est nécessaire de les éteindre de temps à autre.Cela se fait par un bouton de réglage sur la consolecentrale.

Le kit comprend deux sub-woofers de 240 mm avecsystèmes ventilés magnétisés et des bobines de haut-parleur de 100 mm contribuant à une tolérance depuissance extrême, ce qui permet une performance sansdistorsion à des fréquences jusqu’à 30 Hz. Les cônes deshaut-parleurs sont fabriqués de polypropylène, ce quicontribue encore au son grave profond et net.

Des filtres passifs doubles offrant 12 dB/octave à 100 Hzsont également compris. Les filtres constituent decomposants individuels de haute qualité pour s’associer ausystème audio.

Tolérance de puissance nominale : 150 WattTolérance de puissance maximum : 450 WattGamme de fréquence : 30-100 HzSensibilité : 89 dB/W/m.Impédance : 4 ohm

39 Op. no. 39543

Page 41: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.41

DE GBSubwoofer-Satz

C70 Convertible (Satz/2 Stück) 9204 655-6

Ein kompletter Satz für den Einbau von zwei Subwoofern(Basslautsprechern) in der hinteren Rückenlehne.Diese Lautsprecher erzeugen eine verbesserte Bass-wiedergabe bei den niedrigsten Frequenzen, in denenTöne nicht nur gehört, sondern auch gespürt werden! Dadie Subwoofer durch die Rückenlehne zu hören sind,müssen sie gelegentlich ausgeschaltet werden. Dieskann mit einer Einstelltaste an der Mittelkonsole durchge-führt werden.Der Satz enthält zwei 9” (240 mm) Subwoofer mit venti-lierten, magnetisierten Systemen und 100 mm Laut-sprecherspulen, die zu einer äußerst hohen Leistungs-toleranz beitragen und verzerrungsfreie Wiedergabe beibis zu 30 Hz niedrigen Frequenzen ermöglichen. DieLautsprecherkegel sind aus Polyproylen hergestellt, wasweiterhin zu einem tiefen und reinen Bassklang beiträgt.Außerdem enthalten sind doppelt passive filter, die 12 dB/Oktave bei 100 Hz erbringen. Die Filter sind aushochqualitativen Komponenten zusammengesetzt,passend zum restlichen Audiosystem.

Normale Ausgangstoleranz: 150 WattMax Ausgangstoleranz: 450 WattFrequenzbereich: 30-100 HzEmpfindlichkeit: 89 dB/W/m.Impedanz: 4 Ohm

Subwoofer kit

C70 Convertible (kit/2) 9204 655-6

A complete kit for the installation of 2 subwoofers (bassspeakers) in the rear backrest.These loud speakers provide an improved bass return atthe lowest frequencies where sound is not only heard butalso felt! Because subwoofers play through the backrestthey may need to be switched off occasionally. This can bedone with an adjuster button on the center console.The kit contains two 9” (240 mm) subwoofers with venti-lated magnetized systems and 100mm speaker coilswhich contribute to extreme power tolerance giving dis-tortion free performance at frequencies as low as 30 Hz.The speaker cones are made of polypropylene whichfurther contributes to a deep and clean bass sound.Double passive filters giving 12 dB/octave at 100 Hz arealso included. The filters are made up of separate highquality components to match the rest of the audio system.

Nominal Output tolerance: 150 WattMax Output tolerance: 450 WattFrequency range: 30-100 HzSensitivity: 89 dB/W/m.Impedance: 4 ohm

C70 Convertible Op. no. 3954339

Page 42: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.42

FR GB

NL DEDiscantluidsprekerset HT-213, 30 W– dashboardmontage850 (set van 2) 9128 127-9

Tweeterset.

Vermogen: Nom. 30 WMax. 90 W.

Frequentiebereik: 2000-20.000 Hz.Impedantie: 8 ohm.Gevoeligheid: 94 dB/W/m.Afmeting: Ø 50 mm.De set bestaat uit twee luidsprekers.

HochtonlautsprechersatzHT-213, 30 W – Armaturenbrett850 (Satz/2 Stück) 9128 127-9

Diskantlautsprecher (Hochtöner), Kegeldiskanttyp.

Nennleistung: Nom 30 WMax 90 W.

Frequenzbereich: 2.000-20.000 Hz.Impedanz: 8 Ohm.Empfindlichkeit: 94 dB/W/m.Größe: Ø 50 mm.Der Satz umfaßt zwei Lautsprecher.

Treble loudspeaker kit HT-213, 30 W– instrument panel850 (kit/2) 9128 127-9

Treble loudspeaker.

Output: Nom. 30 WMax. 90 W.

Frequency range: 2000-20.000 Hz.Impedance: 8 ohm.Sensitivity: 94 dB/W/m.Size: Ø 50 mm.The kit contains two loudspeakers.

Kit de haut-parleurs aigus HT-213,30 W – planche de bord850 (kit/2 pces) 9128 127-9

Haut-parleurs aigus à cône.

Puissance : Nom. 30 WMaxi 90 W.

Fréquence : 2 000-20.000 Hz.Impédance : 8 ohm.Sensibilité : 94 dB/W/m.Dimension : Ø 50 mm.Kit comprenant 2 haut-parleurs.

85039 Op. no. 39551

REMARQUE ! Seulement pour utilisation avec haut-parleurs des portes avant.

NOTE! Only in combination with front doorspeakers.

OPMERKING! Alleen in combinatie met voorportier-luidsprekers.

HINWEIS! Nur in Verbindung mit Vordertür-lautsprechern.

Page 43: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.43

FR GB

NL DELuidsprekerset HT-221, 25 W– dashboardmontage850 (set van 2) 3545 310-9

Co-axiale luidspreker voor montage in het dashboard.HT 213 wordt aanbevolen in combinatie met luidsprekers diein het portier zijn gemonteerd.

Vermogen: Nom. 25 Wmax. 75 W.

Frequentiebereik: 80-20 000 Hz.Impedantie: 8 ohm.Gevoeligheid: 88 dB/W/m.Afmeting: Ø 100 mm.De set bestaat uit twee luidsprekers.

Lautsprechersatz HT-221, 25 W– Armaturenbrett850 (Satz/2 Stück) 3545 310-9

Koaxial-Lautsprecher für den Einbau im Armaturenbrett.HT 213 wird in Verbindung mit Türlautsprechern empfohlen.

Nennleistung: Nom. 25 WMax. 75 W.

Frequenzbereich: 80-20 000 Hz.Impedanz: 8 Ohm.Empfindlichkeit: 88 dB/W/m.Größe: Ø 100 mm.Der Satz umfaßt zwei Lautsprecher.

Loudspeaker kit HT-221, 25 W– instrument panel850 (kit/2) 3545 310-9

A coaxial loudspeaker intended for dashboard installation.HT 213 is recommended in combination with door-mounted loudspeakers.

Output: Nom. 25 WMax. 75 W

Frequency: 80-20.000 Hz.Impedance: 8 ohm.Sensitivity: 88 dB/W/m.Size: Ø 100 mm.The kit contains two loudspeakers.

Kit de haut-parleurs HT-221, 25 W– planche de bord850 (kit/2 pces) 3545 310-9

Haut-parleurs coaxiaux à installer dans la planche de bord.Le HT 213 est préconisé avec les haut-parleurs montés dansla porte du véhicule.

Puissance : Nom. 25 WMaxi 75 W.

Fréquence : 80-20 000 Hz.Impédance : 8 ohm.Sensibilité : 88 dB/W/m.Dimension : Ø 100 mm.Kit comprenant 2 haut-parleurs.

85039 Op. no. 39551

Page 44: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.44

FR GB

NL DEBasluidsprekerset HT-246, 30 W– voorportieren850 93– (set van 2) 9128 126-1

+ Discantluidsprekers HT-213 9128 127-9

Basluidspreker die altijd in combinatie met TweeterHT-213 gebruikt moeten worden, zodat alle lage en hogetonen worden weergegeven.

Vermogen: Nom. 30 WMax. 90 W

Frequentiebereik: 40-8.000 Hz.Impedantie: 4 ohm.Gevoeligheid: 88 dB/W/m.Afmeting: Ø 130 mm.De set bevat twee luidsprekers en zwart grilles.

Baßlautsprechersatz HT-246, 30 W– Vordertüren850 93– (Satz/2 Stück) 9128 126-1

+ Hochtonlautsprecher HT-213 9128 127-9

Baßlautsprecher die immer in Kombination mitHochtönern HT-213 verwendet werden müssen, um dasvolle Klangspektrum von tiefsten bis zu höchsten Tönenhören zu können.

Nennleistung: Nom. 30 WMax. 90 W.

Frequenzbereich: 40-8.000 Hz.Impedanz: 4 Ohm.Empfindlichkeit: 88 dB/W/m.Größe: Ø 130 mm.Der Satz umfaßt zwei Lautsprecher und schwarze Gitter.

Bass speaker kit HT-246, 30 W– front doors850 93– (kit/2) 9128 126-1

+ Treble loudspeaker HT-213 9128 127-9

The base speaker must always be used together withtreble speaker HT-213, to ensure full range from bottombass to max. treble.

Output: Nom. 30 WMax. 90 W.

Frequency: 40-8.000 Hz.Impedance: 4 ohm.Sensitivity: 88 dB/W/m.Size: Ø 130 mm.The kit contains two loudspeakers and black grilles.

Kit de haut-parleurs graves HT-246,30 W – portes avant850 93– (kit/2 pces) 9128 126-1

+ Haut-parleur aigus HT-213 9128 127-9

Haut-parleurs graves, qui doivent toujours être combinésavec les haut-parleurs aigus HT-213 pour obtenir tout,depuis les graves les plus bas jusqu’aux aigus les plushauts.

Puissance : Nom. 30 WMaxi 90 W.

Fréquence : 40-8 000 Hz.Impédance : 4 ohm.Sensibilité : 88 dB/W/m.Dimension : Ø 130 mm.Le kit comprend deux haut-parleurs avec leurs grilles noir.

850 93–39 Op. no. 39557

Page 45: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.45

FR GB

NL DELuidsprekerset HT-247, 30 W– voorportieren850 93– (set van 2) 9128 140-2

Een 30 W co-axiale luidspreker voor montage in devoorportieren. Deze luidspreker heeft een goedweergavevermogen en geven een vol geluid van lage tothoge tonen.

Vermogen: Nom. 30 WMax. 90 W.

Frequentiebereik: 40-20.000 Hz.Impedantie: 8 ohm.Gevoeligheid: 92 dB/W/m.Afmeting: Ø 130 mm.De set bevat twee luidsprekers en zwart grilles.

Lautsprechersatz HT-247, 30 W– Vordertüren850 93– (Satz/2 Stück) 9128 140-2

30 W Koaxiallautsprecher für die Montage in den vorderenTüren. Dieser Lautsprecher hat einen hohen Wirkungsgradund erzeugt eine füllige Klangwiedergabe von tiefen undhohen Tönen.

Nennleistung: Nom. 30 WMax. 90 W.

Frequenzbereich: 40-20.000 Hz.Impedanz: 8 Ohm.Empfindlichkeit: 92 dB/W/m.Größe: Ø 130 mm.Der Satz umfaßt zwei Lautsprecher und schwarze Gitter.

Loudspeaker kit HT-247, 30 W– front doors850 93– (kit/2) 9128 140-2

30 W coaxial door speaker for installation in front doors. Ahigh performance speaker with full sound from deep bassto high treble.

Output: Nom. 30 WMax. 90 W.

Frequency: 40-20.000 Hz.Impedance: 8 ohm.Sensitivity: 92 dB/W/m.Size: Ø 130 mm.The kit contains two loudspeakers and black grilles.

Kit de haut-parleurs HT-247, 30 W– portes avant850 93– (kit/2 pces) 9128 140-2

Haut-parleur coaxial de 30 watts à installer dans les portesavant. Rendement élevé et son bien étoffé, depuis lesgraves jusqu’aux aigus.

Puissance : Nom. 30 WMaxi 90 W.

Fréquence : 40-20 000 Hz.Impédance : 8 ohm.Sensibilité : 92 dB/W/m.Dimension : Ø 130 mm.Le kit comprend deux haut-parleurs avec leurs grilles noir.

850 93–39 Op. no. 39557

Page 46: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.46

FR GB

NL DELuidsprekerset HT-249, 30 W– voorportieren850 1992 (set van 2) 3545 402-4

Een 30 W co-axiale luidspreker voor montage in devoorportieren. Deze luidspreker heeft een goedweergavevermogen en geven een vol geluid van lage tothoge tonen.

Vermogen: Nom. 30 WMax. 90 W

Frequentiebereik: 40-20.000 Hz.Impedantie: 8 ohm.Gevoeligheid: 92 dB/W/m.Afmeting: Ø 130 mm.De set bevat twee luidsprekers en zwart grilles.

Lautsprechersatz HT-249, 30 W– Vordertüren850 1992 (Satz/2 Stück) 3545 402-4

30 W Koaxiallautsprecher für die Montage in den vorderenTüren. Dieser Lautsprecher hat einen hohen Wirkungsgradund erzeugt eine füllige Klangwiedergabe von tiefen undhohen Tönen.

Nennleistung: Nom. 30 WMax. 90 W

Frequenzbereich: 40-20.000 Hz.Impedanz: 8 Ohm.Empfindlichkeit: 92 dB/W/m.Größe: Ø 130 mm.Der Satz umfaßt zwei Lautsprecher und schwarze Gitter.

Loudspeaker kit HT-249, 30 W– front doors850 1992 (kit/2) 3545 402-4

30 W coaxial door speaker for installation in front doors. Ahigh performance speaker with full sound from deep bassto high treble.

Output: Nom. 30 WMax. 90 W

Frequency: 40-20.000 Hz.Impedance: 8 ohm.Sensitivity: 92 dB/W/m.Size: Ø 130 mm.The kit contains two loudspeakers and black grilles.

Kit de haut-parleurs HT-249, 30 W– portes avant850 1992 (kit/2 pces) 3545 402-4

Haut-parleur coaxial de 30 watts à installer dans les portesavant. Rendement élevé et son bien étoffé, depuis lesgraves jusqu’aux aigus.

Puissance : Nom. 30 WMaxi 90 W

Fréquence : 40-20 000 Hz.Impédance : 8 ohm.Sensibilité : 92 dB/W/m.Dimension : Ø 130 mm.Le kit comprend deux haut-parleurs avec leurs grilles noir.

850 199239 Op. no. 39557

Page 47: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.47

FR GB

NL DELuidsprekerset HT-253, 30 W– achterportieren850 93– (set van 2) 9128 125-3

Co-axiale luidspreker met buis zodat het hele volume vanhet achterportier benut kan worden, waardoor men diepelage tonen krijgt. De discantluidspreker in het middencompleteert de lage tonen zodat de luidspreker een grootfrequentiebereik krijgt.

Vermogen: Nom. 30 WMax. 90 W

Frequentiebereik: 40-20.000 Hz.Impedantie: 8 ohm.Gevoeligheid: 92 dB/W/m.Afmeting: Ø 150 mm.De set bevat twee luidsprekers en zwart grilles.

Lautsprechersatz HT-253, 30 W– Hintertüren850 93– (Satz/2 Stück) 9128 125-3

Koaxiallautsprecher, der mit einem Rohr ausgestattet ist, sodaß gesamte Volumen der hinteren Türen ausgenutztwerden kann. Ergebnis: eine tiefe Baßwiedergabe. DerHochtöner in der Mitte des Lautsprechers ergänzt dieBaßwiedergabe, so daß dieser Lautsprecher einen sehrbreiten Frequenzbereich erhält.

Nennleistung: Nom. 30 W, Max. 90 W.Frequenzbereich: 40-20.000 Hz.Impedanz: 8 Ohm.Empfindlichkeit: 92 dB/W/m.Größe: Ø 150 mm.Der Satz umfaßt zwei Lautsprecher und schwarze Gitter.

Loudspeaker kit HT-253, 30 W– rear doors850 93– (kit/2) 9128 125-3

Coaxial speaker provided with tube in order to be able touse rear door’s full volume to get a deep bass. Treblespeaker in middle supplements bass to give speaker widefrequency range.

Output: Nom. 30 WMax. 90 W

Frequency range: 40-20.000 Hz.Impedance: 8 ohm.Sensitivity: 92 dB/W/m.Size: Ø 150 mm.The kit contains two speakers and black grilles.

Kit de haut-parleurs HT-253, 30 W– portes arrière850 93– (kit/2 pces) 9128 125-3

Haut-parleurs coaxiaux dotés de tubes permettant d’utilisertout le volume de la porte arrière pour obtenir des gravestrès bas. Le haut-parleur aigu du centre donne àl’ensemble une très grande bande passante.

Puissance : Nom. 30 WMaxi 90 W

Fréquence : 40-20 000 Hz.Impédance : 8 ohm.Sensibilité : 92 dB/W/m.Dimension : Ø 150 mm.Le kit comprend deux haut-parleurs avec leurs grilles noir.

850 93–39 Op. no. 39557

Page 48: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.48

FR GB

NL DELuidsprekerset HT-251, 30 W– achterportieren850 1992 (set van 2) 3545 312-5

Een 30 W co-axiale luidspreker voor montage in devoorportieren. Deze luidspreker heeft een goedweergavevermogen en geven een vol geluid van lage tot hogetonen.

Vermogen: Nom. 30 WMax. 90 W

Frequentiebereik: 40-20.000 Hz.Impedantie: 8 ohm.Gevoeligheid: 93 dB/W/m.Afmeting: Ø 150 mm.De set bevat twee luidsprekers en zwart grilles.

Lautsprechersatz HT-251, 30 W– Hintertüren850 1992 (Satz/2 Stück) 3545 312-5

30 W Koaxiallautsprecher für die Montage in den vorderenTüren. Dieser Lautsprecher hat einen hohen Wirkungsgradund erzeugt eine füllige Klangwiedergabe von tiefen undhohen Tönen.

Nennleistung: Nom. 30 WMax. 90 W

Frequenzbereich: 40-20.000 Hz.Impedanz: 8 Ohm.Empfindlichkeit: 93 dB/W/m.Größe: Ø 150 mm.Der Satz umfaßt zwei Lautsprecher und schwarze Gitter.

Loudspeaker kit HT-251, 30 W– rear doors850 1992 (kit/2) 3545 312-5

30 W coaxial door speaker for installation in front doors. A highperformance speaker with full sound from deep bass to hightreble.

Output: Nom. 30 WMax. 90 W

Frequency: 40-20.000 Hz.Impedance: 8 ohm.Sensitivity: 93 dB/W/m.Size: Ø 150 mm.The kit contains two speakers and black grilles.

Kit de haut-parleur HT-251, 30 W– portes arrière850 1992 (kit/2 pces) 3545 312-5

Haut-parleur coaxial de 30 watts à installer dans les portesavant. Rendement élevé et son bien étoffé, depuis les gravesjusqu’aux aigus.

Puissance : Nom. 30 WMaxi 90 W

Fréquence : 40-20 000 Hz.Impédance : 8 ohm.Sensibilité : 93 dB/W/m.Dimension : Ø 150 mm.Le kit comprend deux haut-parleurs avec leurs grilles noir.

850 199239 Op. no. 39557

Page 49: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.49

FR GB

NL DELuidsprekerset HT-259, 40 W– hoedenplank854 (set van 2) 9128 124-6

Verzonken luidsprekerbox met 5” x 9” coaxiale luidspreker.De luidsprekerbox, die open is aan de kant van debagageruimte, is gemaakt van stevig en hittebestendigABS-kunststof. Het membraan is in rubber opgehangenvoor een betere vermogensweergave. Hangende 2”tweeter.

Vermogen: Nom. 40 WMax. 120 W

Frequentiebereik: 40-19.000 Hz.Impedantie: 8 ohm.Gevoeligheid: 94 dBa.Afmeting: 5” x 9”.De set bevat twee luidsprekers.

Lautsprechersatz HT-259, 40 W– Hutablage854 (Satz/2 Stück) 9128 124-6

Versenkte Lautsprecherbox mit 5” x 9” Koaxiallautsprecher.Die Box ist zum Kofferraum hin offen und aus schlag- undhitzebeständigem ABS-Kunststoff hergestellt. Die Membranmit Gummiaufhängung sorgt für höhere Leistungsabgabe undVerschleißfestigkeit.Hängender 2”-Hochtöner.

Nennleistung: Nom. 40 WMax. 120 W

Frequenzbereich: 40-19.000 Hz.Impedanz: 8 Ohm.Empfindlichkeit: 94 dBa.Größe: 5” x 9”.Der Satz umfaßt zwei Lautsprecher.

Loudspeaker kit HT-259, 40 W– parcel shelf854 (kit/2) 9128 124-6

Recessed speaker box with 5” x 9” coaxial speaker. Boxopens into luggage compartment. Made of impact-tough, heat-resistant ABS plastic. Rubber-suspended diaphragm to copewith increased volume. Suspended 2” treble.

Output: Nom. 40 WMax. 120 W

Frequency: 40-19 000 Hz.Impedance: 8 ohm.Sensitivity: 94 dBa.Size: 5” x 9”.The kit contains two speakers.

Kit de haut-parleurs HT-259, 40 W– plage arrière854 (kit/2 pces) 9128 124-6

Coffret encastré fabriqué en plastique ABS résistant auxchocs et à la chaleur. Fond ouvert vers le coffre. Haut-parleurcoaxial de 5” x 9”. Membrane sur raccord caoutchouc, pourune bonne résistance.Aigu de 2” suspendu.

Puissance : Nom. 40 WMaxi 120 W

Fréquence : 40-19 000 Hz.Impédence : 8 ohm.Sensibilité : 94 dBa.Dimension : 5” x 9”.Le kit contient deux haut-parleurs.

85439 Op. no. 39552

Page 50: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.50

DE

S70, V70, C70 Op. no. 3954139

Dolby* ProLogic* Surround System

Der Volvo S70, V70 und C70 kann mit dem Dolby* ProLogic*Surround System ausgestattet werden. Das System sollte alswerkseitige Option bestellt werden, kann jedoch auch unterbestimmten Umständen nachträglich als Zubehör eingebautwerden.

Das System erinnert an Audiosystem in Kinos. Das heißt, derTon scheint aus allen Richtungen zu kommen. Für dierealistische Tonwiedergabe es ist daher äußerst wichtig, daßDialoge direkt von vorne zu kommen scheinen. Dies wirddurch einen mittleren Lautsprecher erreicht, der zentral überdem Armaturenbrett angebracht ist. Dadurch können sowohlFahrer als auch Beifahrer den Ton direkt von vornekommend wahrnehmen. Die Geräuscheffekte werden vonden hinteren Lautsprechern mit einer leichten zeitlichenVerzögerung wiedergegeben. Der normale Ton kommt ausden rechten und linken Kanälen. Somit arbeitet das Systemmit vier anstelle von zwei Kanälen, wie sie beiherkömmlichen Stereoempfang verwendet werden. Auchdurch den Einbau des mittleren Lautsprechers wird einbeträchtlich besseres Tonbild ermöglicht.

HINWEIS! Bevor der mittlere Lautsprecher eingebautwerden kann, muß der obere Teil des Armaturenbrettdurch einen Teil mit einer Buchse ersetzt werden. DasFahrzeug kann nicht mit RTI ausgestattet werden, dadieses dieselben Einbau-stellen wie die Bauteile desSurround Systems belegt.

Neben den gewöhnlichen Lautsprechern sind folgendeKomponenten für ein komplettes System erforderlich:Radio, Volvo SC-901 alt. 3533 946-4Radio, Volvo SC-900 3533 425-9Verstärker 4x50W (S/V70) 9496 597-7Verstärker Kabelbaum 4x50W 9452 030-1Verstärker 4x100W (C70) 3533 798-9Schraube 976 154-5Schraube 966 378-2Dolby* ProLogic* Prozessor 3533 799-7Halterung für Prozessor 3533 982-9Mittlerer Lautsprecher (Linkslenker) 8622 157-9Mittlerer Lautsprecher (Rechtslenker) 8622 158-7Lautsprecherkabel für mittlerenLautsprecher, S/V70 9456 887-0Lautsprecherkabel für mittlerenLautsprecher, C70 8618 362-1Lautsprecherschraube,2 erforderlich 9694 76-1, 9601 38-6Lautsprecherschraube 980 576-3Distanzstück für Lautsprecher 1331 699-7

Lautsprechergitter. Grau LHD 9477 231-6Granit LHD 9477 239-9Beige LHD 9477 227-4Oak LHD 9198 815-4

* Dolby und Dolby ProLogic sind eingetragene Warenzeichen von DolbyLaboratories.

Page 51: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.51

GB

S70, V70, C70 Op. no. 3954139

Dolby* ProLogic* Surround system

Volvo S70, V70 and C70 can be equipped with Dolby*ProLogic* surround system. The system should be orderedas a factory-installed option but can also be post-installedas an accessory in certain circumstances.

The system is similar to a cinema sound system. this meansthat the sound seems to come from all directions. It istherefore of upmost importance for realistic soundreproduction that dialogue is experienced as comingdirectly from the front. This is acheived through a centerspeaker installed centrally over the dashboard. This allowsthe driver and all passengers to experience the soundcoming directly head-on. Sound effects are reproduced bythe rear speakers with a slight delay. The normal sound isreproduced through the right and left channels. The systemtherefore operates using four channels rather than two asin a conventional stereo. Installation of the centerloudspeaker also give a considerably better sound picture.

NOTE! The upper section of the dashboard must bereplaced with one with a socket before the centerloudspeaker can be installed. The car cannot beequipped with RTI because this requires the sameinstallation space as components of the surroundsystem.

Apart from regular speakers the following is required for acomplete system:Radio, Volvo SC-901 alt. 3533 946-4Radio, Volvo SC-900 3533 425-9Amplifier 4x50W (S/V70) 9496 597-7Amplifier cable harness 4x50W 9452 030-1Amplifier 4x100W (C70) 3533 798-9Screw 976 154-5Screw 966 378-2Dolby* ProLogic* processor 3533 799-7Bracket for processor 3533 982-9Center loudspeaker LHD 8622 157-9Center loudspeaker RHD 8622 158-7Speaker cable for C loudspeaker, S/V70 9456 887-0Speaker cable for C loudspeaker, C70 8618 362-1Loudspeaker screw, 2 required 9694 76-1, 9601 38-6Loudspeaker screw 980 576-3Spacer for loudspeakers 1331 699-7

Loudspeaker grille Grey LHD 9477 231-6RHD 9477 247-7

Granite LHD 9477 239-9RHD 9477 255-5

Beige LHD 9477 227-4RHD 9477 243-1

Oak LHD 9477 235-7RHD 9477 251-4

* Dolby and Dolby ProLogic are registrated trademarks of the DolbyLaboratories.

Page 52: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.52

FR

S70, V70, C70 Op. no. 3954139

Système quadrosoundDolby* ProLogic*Les S70, V70 et C70 Volvo peuvent être équipés dusystème quadrosound Dolby* ProLogic*. Le système doitêtre commandé comme option usine, mais peut en certainscas être installé plus tard en tant qu’accessoire.

Le système ressemble aux systèmes acoustiques cinéma.Cela signifie que le son paraît venir de tous les côtés. Pourobtenir une reproduction réaliste du son, il est extrêmementimportant que les dialogues viennent directement del’avant. Cet effet est produit par un haut-parleur centralmonté au milieu au-dessus du tableau de bord. Celapermet au conducteur et à tous les passagers d’entendre leson venant directement de l’avant. Les effets sonores sontreproduits avec un léger retard par les haut-parleursarrière. Les sons normaux sont émis à travers les conduitsdroit et gauche. Le système fonctionne donc avec quatreconduits au lieu de deux comme dans un système stéréoconventionnel. Le haut-parleur central assure une imagedu son considérablement meilleure.

REMARQUE ! La partie supérieure du tableau de borddoit également être remplacée par une pièce derechange avec une douille pour le haut-parleur central,pour pouvoir installer ce dernier. La voiture ne peutpas être équipée de RTI, étant donné que ce systèmeoccupe autant d’espace que certains composants dusystème quadrosound.

Pour un système complet, les composants suivants sontrequis à part les haut-parleurs ordinaires :Radio, Volvo SC-901 alt. 3533 946-4Radio, Volvo SC-900 3533 425-9Amplificateur 4x50W (S/V70) 9496 597-7Faisceau de câbles d’amplificateur 4x50W 9452 030-1Amplificateur 4x100W (C70) 3533 798-9Vis 976 154-5Vis 966 378-2Processeur Dolby* ProLogic* 3533 799-7Support pour processeur 3533 982-9Haut-parleur central conduite à gauche 8622 157-9Haut-parleur central conduite à droite 8622 158-7Câble de haut-parleur pourhaut-parleur central, S/V70 9456 887-0Câble de haut-parleur pourhaut-parleur central, C70 8618 362-1Vis pour haut-parleur,2 vis nécessaires 9694 76-1, 9601 38-6Vis pour haut-parleur 980 576-3Entretoise pour haut-parleurs 1331 699-7

Grille de haut-parleur Gris LHD 9477 231-6Granit LHD 9477 239-9Beige LHD 9477 227-4Oak LHD 9477 235-7

* Dolby et Dolby ProLogic sont les marques déposées des DolbyLaboratories.

Page 53: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.53

NL

S70, V70, C70 Op. no. 3954139

Dolby* ProLogic* surround-systeem

De Volvo S70, V70 en C70 kan worden uitgerust met hetDolby* ProLogic* surround-systeem. Het systeem moet alsfabrieksoptie worden besteld, maar kan in bepaaldegevallen ook als een accessoire worden aangebracht.

Het systeem lijkt op het surround-systeem van eenbioscoop. Het geluid lijkt van alle kanten te komen. Vooreen realistische geluidsweergave is het daarom zeerbelangrijk dat het lijkt alsof het dialoog rechtstreeks van devoorzijde komt. Dit effect wordt verkregen door middel vaneen centrale luidspreker die centraal in het dashboard isgeplaatst. Daardoor lijk het voor de inzittenden net alsof hetgeluid van voren komt. Geluidseffecten wordengeproduceerd door de achterluidsprekers met een kleinevertraging. Onder normale omstandigheden wordt hetgeluid via de linker en rechter kanalen geproduceerd. Hetsysteem werkt daarom met vier in plaats van twee kanalen.Ook zorgt de middenluidspreker voor een aanzienlijk betergeluidsbeeld.

Naast gewone luidsprekers is het volgende nodig voor eencompleet systeem:Radio, Volvo SC-901 alt. 3533 946-4Radio, Volvo SC-900 3533 425-9Versterker 4x50W (S/V70) 9496 597-7Kabelboom voor versterker 4x50W 9452 030-1Versterker 4x100W (C70) 3533 798-9Schroef 976 154-5Schroef 966 378-2Dolby* ProLogic* processor 3533 799-7Beugel voor processor 3533 982-9Middenluidspreker auto’s met stuur links 8622 157-9Middenluidspreker auto’s met stuur rechts 8622 158-7Luidsprekerkabel voormiddenluidspreker, S/V70 9456 887-0Luidsprekerkabel voormiddenluidspreker, C70 8618 362-1Luidsprekerschroef, 2 X 9694 76-1, 9601 38-6Luidsprekerschroef 980 576-3Opvulstuk voor luidsprekers 1331 699-7

Luidsprekergrille Grijs LHD 9477 231-6Graniet LHD 9477 239-9Beige LHD 9477 227-4Oak LHD 9477 235-7

* Dolby and Dolby ProLogic zijn geregistreerde handelsmerken van DolbyLaboratories.

OPMERKING! Het bovenste gedeelte van hetdashboard moet worden vervangen door een met eenaansluiting voordat de middenluidspreker kan wordenaangebracht. De auto kan niet met een RTI-systeemworden uitgerust, omdat dit dezelfde ruimte nodig heeftals het surround-systeem.

Page 54: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.54

FR GB

NL DE

S70, 85439 Op. no. 39523

Electrische antenne

S70, 854 (basisset) 9494 387-5

+ Montageset 9472 786-4

Electrisch aangedreven roestvrij antenne met ingebouwdautomatisch relais. Bedoeld voor montage op het linkerachterscherm.Gaat automatisch volledig omhoog wanneer de radioaangezet wordt. Wanneer de radio of de ontsteking afgezetwordt, gaat de antenne weer helemaal omlaag.Zwarte afstelmoer en knop.

Lengte: 900 mmImpedantie: 100 ohm.........................................................................................................OnderdelenReservespriet 9494 389-1

Elektrische Antenne

S70, 854 (Grundsatz) 9494 387-5

+ Montagesatz 9472 786-4

Rostfrei Antenne mit Motorantrieb und eingebautemAutomatik-relais, vorgesehen für die Anbringung auf demlinken hinteren Kotflügel.Fährt automatisch auf volle Länge aus, wenn das Radioeingeschaltet wird. Bei Ausschaltung des Radios oder derZündung fährt die Antenne ein.Schwarze Kopfmutter und schwarzer Knopf.

Länge: 900 mmImpedanz: 100 Ohm.........................................................................................................ErsatzteileErsatzantennenstab 9494 389-1

Power aerial

S70, 854 (basic kit) 9494 387-5

+ Installation kit 9472 786-4

Motor-driven, stainless aerial with built-in automatic relay,intended for installation in left rear wing.Automatically runs up when the radio is turned on. Whenthe radio or the ignition is turned off, the aerial retracts.Black top nut and knob.

Length: 900 mmImpedance: 100 ohm..........................................................................................................Spare partsSpare rod 9494 389-1

Antenne électrique

S70, 854 (kit de base) 9494 387-5

+ Kit de montage 9472 786-4

Antenne inoxydable commandée par un moteur électrique,avec relais automatique intégré, à installer sur l’aile arrièregauche.Sort automatiquement lorsque la radio est mise en marche.Rentre lorsque la radio est éteinte ou le contact coupé.Écrou et bouton noirs.

Longueur : 900 mmImpédance : 100 ohm..........................................................................................................Pièces de rechangeTige de rechange 9494 389-1

Page 55: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.55

FR GB

NL DE

S70, C70”Antenna down” Switch

S70, C70 9204 656-4

Allows the electric antenna to be raised or loweredmanually. This function is particularly useful if you still wishto be able to listen to a tape or CD while in a carwash orother situations that call for the antenna to be retracted.This prevents damage to the antenna. This function iscontrolled by a switch installed in the vacant switch positionon the instrument panel.

Contacteur « Retrait d’antenne »

S70, C70 9204 656-4

Permet de rentrer et sortir manuellement l’antenneélectrique. Cette fonction est spécialement utile au momentoù vous voulez écouter une cassette ou un CD lorsquevous êtes dans un lavage de carrosserie ou dans d’autrescirconstances dans lesquelles l’antenne doit être rentrée.Cela pour éviter des dommages à l’antenne. La fonction estcommandée par un contacteur installé dans l’une despositions pour contacteurs vides du tableau d’instruments.

”Antenne down”-schakelaar

S70, C70 9204 656-4

Hiermee kan de elektrische antenne handmatig worden in-of uitgeschoven. Deze functie is zeer handig wanneer unaar een cassettebandje of een CD wilt luisteren wanneerde antenne moet zijn ingeschoven, zoals bijvoorbeeld ineen wasstraat. Hierdoor voorkomt u beschadiging van deantenne. Deze functie wordt geregeld door een schakaardie is aangebracht in de vrije schakelaarpositie op hetinstrumentenpaneel.

Schalter zum Einbringender AntenneS70, C70 9204 656-4

Die elektrisch betriebene Antenne kann damit manuell aus-oder eingefahren werden. Diese Funktion ist besonderspraktisch, wenn Sie eine Kassette oder CD in einerWaschstraße oder in ähnlichen Situationen hören, indenen die Antenne eingefahren werden muß. Dadurch wirdeine Beschädigung der Antenne verhindert. Diese Funktionwird über einen Schalter gesteuert, der in der freienSchalterposition in der Instrumententafel angebracht ist.

36

REMARQUE ! Cette fonction est particulièrementrecommandée pour les marchés sans RDS(informations routières et mise à jour des fréquences),étant donné que la fonction RDS ne fonctionne paslorsque l’antenne est rentrée.

NOTE! This function is recommended primarily formarkets without RDS (traffic information andfrequency updating) because the RDS is notoperational with the antenna down.

OPMERKING! Deze functie is voornamelijk bedoeldvoor landen zonder RDS (verkeersinformatie enfrequentie-updating), omdat de RDS-functie niet werktmet een ingeschoven antenne.

HINWEIS! Diese Funktion wird in erster Linie inLändern ohne RDS (Verkehrsinformationen undFrequenzaktualisierung) empfohlen, da RDS miteingefahrener Antenne nicht funktioniert.

Page 56: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.56

FR GB

NL DE

39 Op. no. 39523

Telescoopantenne

S70, 854 3545 338-0

Telescoopantenne, drie delen. Bedoeld voor montage ophet linker achterscherm.Kan helemaal in elkaar geschoven worden.

Lengte: 900 mm.Impedantie: 100 ohm

Teleskopantenne

S70, 854 3545 338-0

Teleskopantenne in drei Sektionen, vorgesehen für dieMontage auf dem linken hinteren Kotflügel.Voll einziehbar.

Länge: 900 mm.Impedanz: 100 Ohm.

Telescopic aerial

S70, 854 3545 338-0

Telescopic aerial, with three sections. Intended forinstallation in the left rear wing.Fully retractable.

Length: 900 mm.Impedance: 100 ohm.

Antenne télescopique

S70, 854 3545 338-0

Antenne télescopique à trois sections, à installer sur l’ailearrière gauche.Entièrement escamotable.

Longueur : 900 mm.Impédance : 100 ohm.

S70, 854

Page 57: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.57

FR GB

NL DE

S70, 85439 Op. no. 39523

Antennespriet

S70, 854 9128 079-2

Zwarte, verchroomde antennespriet uit roestvrij materiaalbedoeld voor montage op het linker achterscherm.Voldoet aan de EG-voorschriften betreffende max.uitstekende voorwerpen.

Helt 10° naar achteren.Lengte: 910 mmImpedantie: 100 ohm

.........................................................................................................OnderdelenReservespriet 3523 523-3

Stabantenne

S70, 854 9128 079-2

Schwarz eloxierte rostfreie Stabantenne für die Montage aufdem linken hinteren Flügel.Erfüllt die EG-Vorschriften bezügl. max. hervorstehenderGegenstände.

Neigung 10° nach hinten.Länge: 910 mmImpedanz: 100 Ohm

.........................................................................................................ErsatzteileErsatzantennenstab 3523 523-3

Rod aerial

S70, 854 9128 079-2

Black chromed rust-proof rod aerial for mounting on left rearwing.Conforms to EC legislation on max. projections.

Angled: 10° rear.Length: 910 mmImpedance: 100 ohm

..........................................................................................................Spare partsSpare rod 3523 523-3

Antenne fouet

S70, 854 9128 079-2

Antenne fouet inoxydable, oxydée noire, à installer sur l’ailearrière gauche.Conforme à la réglementation CEE sur les saillies maximales.

Inclinée : de 10° vers l’arrière.Longueur : 910 mmImpédance : 100 ohm

..........................................................................................................Pièces de rechangeTige de rechange 3523 523-3

Page 58: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.58

FR GB

NL DE

V70, 85539 Op. no. 39572

Antenneversterker– ruitantenneV70, 855 9128 241-8

Een ruitpatroon (ruitantenne) is in de linkerachterruitgeintegreerd.Voor een radio-ontvangst is het noodzakelijk dat u deruitantenne completeert met een antenneversterker.Met een ruitantenne voorkomt men dat de antennesprietwordt afgebroken in b.v. de carwash, in lage garages ofdoor vandalen.Heeft dezelfde ontvangstkwaliteit als een conventioneleantenne.

Antennenverstärker– ScheibenantenneV70, 855 9128 241-8

Ein Rautenmuster (Scheibenantenne) ist in die hinterelinke Seitenscheibe integriert.Damit ein Radioempfang möglich ist, ist es erforderlich,diese Antenne mit einem Antennenverstärker zu ergänzen.Ohne diesen Antennenverstärker bekommt man keinenEmpfang.Mit einer Scheibenantenne vermeidet man, daß dieAntenne z.B. in einer Waschanlage, niedrigen Garage oderdurch mutwillige Beschädigung abgebrochen wird.Mit dem Antennenverstärker und der Scheibenantennewird eine Empfangsqualität erzielt, die mit einerkoventionellen Antenne vollauf vergleichbar ist.

Aerial amplifier– window aerialV70, 855 9128 241-8

A window pattern (aerial pattern) is integrated with the leftrear side window.Radio reception requires an aerial amplifier, otherwisethere will be no reception.A window aerial avoids the aerial mast being snapped offin connection with, e.g., car wash, low garage ports orvandalism.Reception quality just as good as a conventional aerial.

Amplificateur d’antenne– antenne quadrilléeV70, 855 9128 241-8

Un quadrillage est intégré dans la fenêtre arrière gauche.Pour une réception radio, il est important de compléter sachaîne par un amplificateur d’antenne.Ce modèle supprime les inconvénients des antennesclassiques : cassure dans les portes basses, déformationpar les brosses de lavage, vol, etc., tout en offrant unequalité de réception similaire.

Page 59: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.59

FR GB

NL DE

S70, V70, C70

Antenna amplifier Diversity

S70 3533 921-7V70 3533 922-5C70 9459 250-8

+ Antenna cable S70 9456 297-2V70 9456 296-4C70 9456 509-0

Some Volvo radio apparatus can be connected to two antennasat the same time for even better reception.This technology is called “diversity”.The diversity antenna must be supplemented with an antennaamplifier in order to function. In markets where this antenna isinstalled as standard, it is installed in the S70: in the rearwindshield, V70: in the right rear side window, C70: in the rearbumper.Certain cars also require a supplementary antenna cable.

39

Amplificateur d'antenne Diversity

S70 3533 921-7V70 3533 922-5C70 9459 250-8

+ Câble d’antenne S70 9456 297-2V70 9456 296-4C70 9456 509-0

Une partie de l’installation de radio Volvo a la capacité d’êtrebranchée simultanément à deux antennes afin d’améliorerdavantage la réception.Cette technologie est appelée « diversité ».Pour fonctionner correctement, l’antenne de diversité a besoin d’unamplificateur d’antenne. Dans les marchés où cette antenne estinstallée en série, elle est posée aux endroits suivants ; dans leS70 : dans la lunette arrière, V70 : dans la vitre latérale arrièredroite, C70 : dans le pare-chocs arrière.Certaines voitures nécessitent un câble d’antenne supplémentaire.

Antenneversterker Diversity

S70 3533 921-7V70 3533 922-5C70 9459 250-8

+ Antennekabel S70 9456 297-2V70 9456 296-4C70 9456 509-0

Bepaalde radioapparatuur van Volvo kan op beide antennestegelijk worden aangesloten voor een nog beter ontvangst.Deze techniek wordt “diversity” genoemd.De diversity-antenne moet heeft een antenneversterker nodig omte kunnen functioneren. In landen waar deze antenne standaardis aangebracht, is het in de S70: in de achterruit, V70: In derechter zijruit achter, C70: in de achterbumper.In bepaalde modellen is ook een extra antennekabel nodig.

Antennenverstärker Diversity

S70 3533 921-7V70 3533 922-5C70 9459 250-8

+ Antennenkabel S70 9456 297-2V70 9456 296-4C70 9456 509-0

Einige Volvo-Radiogeräte können für einen besseren Empfanggleichzeitig an zwei Antennen angeschlossen werden.Diese Technologie wird Antennen-Diversity genannt.Die Mehrfachempfang-Antenne muß mit einem Antennen-verstärker ergänzt werden. In Ländern, in denen diese Antennestandardmäßig angebracht ist, ist sie beim S70 in der Heck-scheibe, beim V70 rechts hinten im Seitenfenster, beim C70 inder hinteren Stoßstange angebracht.Bei bestimmten Fahrzeugen ist auch ein zusätzlichesAntennenkabel erforderlich.

Op. no. 39572

Page 60: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notes

3.60

Page 61: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.61

FR GB

NL DECD-wisselaar

De CD-wisselaars kunnen, afhankelijk van de variant,worden geladen met magazijnen voor zes of tien CD’s.Hierdoor is het mogelijk zes tot tien uur onafgebroken af tespelen. De bediening gebeurt met behulp van een radiodie voorbereid moet zijn voor een externe CD-wisselaar.De CD-wisselaars horen bij de kleinste op de markt.Afhankelijk van het radiomodel en installatie inhandschoenenkastje of bagageruimte zijn verschillendevarianten CD-wisselaar nodig.Auto’s zonder voorgetrokken CD-bekabeling moetenworden aangevuld met een kabelset.Montage 854, 855, S70, V70:- in handschoenenvak- in bagageruimte/kofferbak, achter het linker achterwielhuisMontage C70:- in handschoenenkastje- achter paneel, linker achter wielhuis.Alle C70’s zijn in de fabriek voorbereid met een consolevoor CD-wisselaars in het wielhuis.Beschermkap/montageset voor bagageruimte/kofferbak(wordt separaat verkocht)Verbergt en beschermt de CD-wisselaar.In kleur aangepaste beschermkap:S70, 854: Grijs855: Grijs, Blauw, BeigeV70: Grijs, Beige, Oak

CD-Wechsler

Die CD-Wechsler können je nach Ausführung entweder miteinem Magazin für sechs oder zehn CDs geladen werden.Dies ermöglicht das ununterbrochene Abspielen von CDssechs oder zehn Stunden lang. Die Bedienung erfolgt mitHilfe des Radiogeräts, das für die Steuerung einesexternen CD-Wechslers vorbereitet werden muß.Die CD-Wechsler gehören zu den kompaktesten Gerätendes Marktes.Je nach Radiomodell, Einbau im Handschuhfach oder imGepäckraum, sind verschiedene CD-Wechslervariantenerforderlich.Bei Fahrzeugen ohne vorverlegte CD-Verkabelung mußauch entsprechend ein Kabelsatz montiert werden.Montage 854, 855, S70, V70:- im Handschuhfach- im Koffer-/Gepäckraum, hinter dem linken hinterenRadkasten.Montage C70:- im Handschuhfach- hinter der Konsole, linker hinterer Radkasten.Alle C70 sind ab Werk mit einer Konsole für denCD-Wechsler im Radkasten vorbereitet.Schutzgehäuse/Montagesatz für Koffer-/Gepäckraum(separat lieferbar)Verdeckt und schützt den CD-Wechsler.Farblich angepaßte Schutzabdeckung:S70, 854: Grau855: Grau, Blau, BeigeV70: Grau, Beige, Oak

CD-changer

Depending on the model, the CD-changer can be loadedwith a magazine for sixor ten discs.This makes it possible to listen to music, withoutinterruption, for up to six to ten hours.The CD-changer is operated via the radio, which must beprepared for an external CD-changer.This CD-changer is one of the smallest on the market.Depending on the model of radio, and whether installationis in the glove compartment or luggage area, differentmodels of CD-changers are required.A set of cables must be installed in cars without pre-routedCD cables.Installation 854, 855, S70, V70:- in glove compartment- in luggage/load area, behind the left rear wheel housing.Installation in C70:- in glove compartment- behind panel, left-rear wheel housingAll C70s are prepared at the factory with brackets for CD-changers in theirwheel housings.Protective cover/assembly kit for luggage/load area(sold separately)Conceals and protects the CD-changer.Colour-coordinated protective cover:S70, 854: Grey855: Grey, Blue, BeigeV70: Grey, Beige, Oak

Changeur CD

Suivant les modèles, les chargeurs CD ont une capacité desix à dix disques CD.Une lecture continue de six à dix heures.La commande s’effectue à partir de la radio qui doit êtreprête à recevoir un chargeur CD externe.Les chargeurs CD sont les plus petits du marché.Suivant le modèle de radio, une installation dans la boîte àgants ou dans le coffre à bagages est réalisée avecdifférents modèles de chargeur CD.Pour les voitures sans câblage CD prémonté, il estnécessaire de compléter avec un kit de câblage.Montage dans les 854, 855, S70, V70:- dans la boîte à gants- dans l’espace à bagage/chargement, derrière lepassage de roue arrière gauche.Montage dans les C70:- dans la boîte à gants- derrière le panneau, passage de roue arrière gauche.Toutes les C70 sont préparées d’usine avec un supportpour chargeur CD dans le passage de roue.Capot de protection/kit de montage pour espace àbagages/chargement (se vend séparément)Cache et protège le chargeur CD.Capot de protection avec harmonisation de couleur:S70, 854: Gris855: Gris, Bleu, BeigeV70: Gris, Beige, Oak

S70, V70, C70, 850

Page 62: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.62

FR NLChangeur CD,6 CDS70, V70, C70, 850 3533 937-3

+ Une des radios/boîtier de commande suivants :SC-900, SC-901, SC-805, SC-802, SC-801, SC-800,SC-700, CT-906, CR-906, CR-905, CR-915,CR-708/CR-709 (avec CD-401), CR-901 (CD-401),SR-701 (TP-7045CD).

S70, 854+ Kit de montage 3533 737-7*+ Capot de protection 9164 597-8

855 –94+ Kit de montage 6849 411-1*+ Capot de protection Gris 9124 859-1

Bleu 9124 850-0Beige 9124 862-5

V70, 855 95–+ Kit de montage 3533 736-9*+ Capot de protection Gris 9164 225-6

Bleu 9164 229-8Beige 9164 232-2Oak 9165 298-2

* Véhicules SANS câblageCD pré-installé:+ Kit de câblage 9452 032-7

DescriptifDimensions : 262 x 68 x 165 mmConvertisseur D/A : 16-bitSuréchantillonnage : 8xDistorsion : 0,02%Signal/bruit : 90 dB.........................................................................................................AccessoiresChargeur supplémentaire 3533 851-6

S70, V70, C70, 85039 Op. no. 39527

CD-wisselaar,6 CDS70, V70, C70, 850 3533 937-3

+ Eén van de volgende radio’s/bedienings-eenheden:SC-900, SC-901, SC-805, SC-802, SC-801, SC-800,SC-700, CT-906, CR-906, CR-905, CR-915,CR-708/CR-709(samen met CD-401),CR-901 (CD-401), SR-701 (TP-7045CD).

S70, 855+ Montageset 3533 737-7*+ Beschermkap 9164 597-8

855 –94+ Montageset 6849 411-1*+ Beschermkap Grijs 9124 859-1

Blauw 9124 850-0Beige 9124 862-5

V70, 855 95–+ Montageset 3533 736-9*+ Beschermkap Grijs 9164 225-6

Blauw 9164 229-8Beige 9164 232-2Oak 9165 298-2

* Voertuigen ZONDER vóórgeleidebedrading voor CD:+ Bedradingsset 9452 032-7

Technische gegevensAfmetingen: 262 x 68 x 165 mmD/A converter: 16-bitOversampling: 8xVervorming: 0,02%Signaal/ruis: 90 dB.........................................................................................................AccessoiresExtra magazijn 3533 851-6

Page 63: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.63

DE GBCD-Wechsler,6 CDS70, V70, C70, 850 3533 937-3

+ Eine der folgenden Radioanlagen/Steuer-einheiten:SC-900, SC-901, SC-805, SC-802, SC-801, SC-800,SC-700, CT-906, CR-906, CR-905, CR-915,CR-708/CR-709 (zusammen mit CD-401),CR-901 (CD-401), SR-701 (TP-7045CD).

S70, 854+ Montagesatz 3533 737-7*+ Schutzgehäuse 9164 597-8

855 –94+ Montagesatz 6849 411-1*+ Schutzgehäuse Grau 9124 859-1

Blau 9124 850-0Beige 9124 862-5

V70, 855 95–+ Montagesatz 3533 736-9*+ Schutzgehäuse Grau 9164 225-6

Blau 9164 229-8Beige 9164 232-2Oak 9165 298-2

* Fahrzeuge OHNE vorinstallierteCD-Kabel:+ Kabelsatz 9452 032-7

Technische DatenAbmessungen: 262 x 68 x 165 mmD/A Konverter: 16-bitOversampling: 8xDistorsion: 0,02%Signal/Rauschen: 90 dB.........................................................................................................ZubehörZusätzliches Magazin 3533 851-6

S70, V70, C70, 85039 Op. no. 39527

CD-changer,6 CDS70, V70, C70, 850 3533 937-3

+ One of the following radio apparatuses/controlunits:SC-900, SC-901, SC-805, SC-802, SC-801, SC-800,SC-700, CT-906, CR-906, CR-905, CR-915,CR-708/CR-709 (together with CD-401), CR-901(CD-401), SR-701(TP-7045CD).

S70, 854+ Installation kit 3533 737-7*+ Protective case 9164 597-8

855 –94+ Installation kit 6849 411-1*+ Protective case Grey 9124 859-1

Blue 9124 850-0Beige 9124 862-5

V70, 855 95–+ Installation kit 3533 736-9*+ Protective case Grey 9164 225-6

Blue 9164 229-8Beige 9164 232-2Oak 9165 298-2

* Cars WITHOUT pre-routedCD wiring:+ Wiring kit 9452 032-7

Technical dataDimensions: 262 x 68 x 165 mmD/A converter: 16-bitOver sampling: 8xDistorsion: 0,02%Signal/noise: 90 dB.........................................................................................................AccessoriesExtra cartridge 3533 851-6

Page 64: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.64

FR NL

S70, V70, 850 Op.no. 39527, 39522

CD-wisselaar,10 CDS70, V70, 850 9488 925-0+ Eén van de volgende radio’s:

CR-504, CT-505

S70, V70, 850 95–+ Montageset 9499 136-1+ Beschermkap Grijs 9164 225-6

Blauw 9164 229-8Beige 9164 232-2Oak 9165 298-2

+ Montageset 9488 810-4

Één van de kleinste cd-wisselaars voor 10 cd’s die er op demarkt zijn.De wisselaar wordt in de bagageruimte geplaatst.Te bedienen met behulp van een radio die is voorbereidvoor een externe CD-wisselaar:- Cd kiezen- Nummer kiezen- Snelspoelen- Tijd- Willekeurig afspelen (Random)Technische gegevensAfmetingen: 212 x 80 x 275 mmD/A converter: 1-bitOversampling: 8 xVervorming: 0,005%Signaal/ruis: 94 dBDynamiek: 89 dB

.........................................................................................................AccessoiresExtra magazijn 9452 189-3

Changeur CD,10 CDS70, V70, 850 9488 925-0+ Une des radios :

CR-504, CT-505

S70, V70, 850 95–+ Kit de montage 9499 136-1+ Capot de protection Gris 9164 225-6

Bleu 9164 229-8Beige 9164 232-2Oak 9165 298-2

+ Kit de montage 9488 810-4

Un des plus petits changeurs 10 CD du marché.A installer dans le coffre.Commande à partir d’un autoradio prévu pour changeur deCD externe:- Sélection du disque- Sélection du morceau- Avance-retour rapides- Temps- Lecture aléatoire.DescriptifDimensions : 212 x 80 x 275 mmConvertisseur D/A : 1-bitSuréchantillonnage : 8 xDistorsion : 0,005%Signal/bruit : 94 dBDynamique : 89 dB

.........................................................................................................AccessoiresChargeur supplémentaire 9452 189-3

39 Op. no. 39527

Page 65: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.65

DE GB

S70, V70, 850 Op.no. 39527, 39522

CD-changer,10 CDS70, V70, 850 9488 925-0+ One of the following radios:

CR-504, CT-505

S70, V70, 850 95–+ Installation kit 9499 136-1+ Protective case Grey 9164 225-6

Blue 9164 229-8Beige 9164 232-2Oak 9165 298-2

+ Installation kit 9488 810-4

One of the smallest 10-CD changers on the market.The changer is located in the luggage compartment.Operation is by means of a radio designed for use with anexternal CD changer:- Disc select- Track select- Fast forward/reverse- Time- Random choiceTechnical dataDimensions: 212 x 80 x 275 mmD/A converter: 1-bitOver sampling: 8 xDistorsion: 0,005%Signal/noise: 94 dBDynamic: 89 dB

.........................................................................................................AccessoriesExtra cartridge 9452 189-3

CD-Wechsler,10 CDS70, V70, 850 9488 925-0+ Eines der folgenden Radioanlagen:

CR-504, CT-505

S70, V70, 850 95–+ Montagesatz 9499 136-1+ Schutzgehäuse Grau 9164 225-6

Blau 9164 229-8Beige 9164 232-2Oak 9165 298-2

+ Montagesatz 9488 810-4

Einer der kompaktesten CD-Wechsler für 10 CDs.Der Wechsler wird im Kofferraum eingebaut.Die Bedienung erfolgt über ein Radiogerät, das für denAnschluß eines externen CD-Wechslers vorbereitet ist:- Anwahl der CD- Anwahl der Melodie- Schneller Vor- und Rücklauf- Zeit- Zufallsgenerator (Random)Technische DatenAbmessungen: 212 x 80 x 275 mmD/A Konverter: 1-bitOversampling: 8 xDistorsion: 0,005%Signal/Rauschen: 94 dBDynamik: 89 dB

.........................................................................................................ZubehörZusätzliches Magazin 9452 189-3

39

Page 66: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.66

FR NL

S70, V70, C70, 850 Op.no. 39527, 39522

CD-wisselaar, 6 CD– handschoenenkastjeS70, V70, C70, 850 9204 762-0*+ Eén van de volgende radio’s/bedienings-

eenheden:SC-900, SC-805, SC-802, SC-801, SC-800, SC-700,CT-906, CR-906, CR-905, CR-915, CR-708/CR-709(samen met CD-401), CR-901 (CD-401), SR-701(TP-7045CD).

S70, V70, C70+ Montageset LHD 9204 859-4

RHD 9204 871-9850 met passagiersairbag+ Montageset LHD 9204 860-2

Bekabeling wordt meegeleverd 9204 762-0

* Alleen deze CD-wisselaar kan in het handschoenenkastje wordengemonteerd.Een van de kleinste die momenteel verkrijgbaar zijn.De CD-wisselaar wordt geladen met een cartridge met zesCD’s voor maximaal zes uur onafgebroken muziek.Te bedienen met behulp van een radio die is voorbereidvoor een externe CD-wisselaar.Wordt in het handschoenenkastje gemonteerd.

Technische gegevensAfmetingen: 250 x 60 x 165 mmD/A converter: 16-bitOversampling: 8 xVervorming: 0,02%Signaal/ruis: 90 dB..........................................................................................................AccessoiresExtra magazijn 3533 851-6

Changeur CD, 6 CD– boîte à gantsS70, V70, C70, 850 9204 762-0*+ Une des radio suivantes :

SC-900, SC-805, SC-802, SC-801, SC-800, SC-700,CT-906, CR-906, CR-905, CR-915, CR-708/CR-709(avec CD-401), CR-901 (CD-401), SR-701(TP-7045CD).

S70, V70, C70+ Kit de montage LHD 9204 859-4

RHD 9204 871-9850 avec airbag passager+ Kit de montage LHD 9204 860-2

Câblage joint 9204 762-0

* Seul ce chargeur CD peut être monté dans la boîte à gants.

Un des plus petit sur le marché.Le chargeur de CD comprend une cartouche qui contient6 disques. Durée d’écoute non-stop pendant 6 heures.Commande à partir d’un autoradio prévu pour changeur deCD externe.Se monte dans la boîte à gants.

DescriptifDimensions : 250 x 60 x 165 mmConvertisseur D/A : 16-bitSuréchantillonnage : 8 xDistorsion : 0,02%Signal/bruit : 90 dB..........................................................................................................AccessoiresChargeur supplémentaire 3533 851-6

39

REMARQUE ! Ne peut être posé dans les voitureséquipées du RTI.

OPMERKING! Kan niet worden aangebracht in auto’smet RTI.

Page 67: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.67

DE GBCD-changer, 6 CD– glove departmentS70, V70, C70, 850 9204 762-0*+ One of the following radio apparatuses/control units:

SC-900, SC-805, SC-802, SC-801, SC-800, SC-700,CT-906, CR-906, CR-905, CR-915, CR-708/CR-709(together with CD-401), CR-901 (CD-401), SR-701(TP-7045CD).

S70, V70, C70+ Installation kit LHD 9204 859-4

RHD 9204 871-9850 with passenger airbag+ Installation kit LHD 9204 860-2

Cables included 9204 762-0

* Only this CD-changer can be installed in the glove compartment.

One of the smallest on the market.CD-changer is loaded with a cartridge containing six discs.This provides non-stop play up to six hours.Operation is by means of a radio designed for use with anexternal CD changer.To be installed in the glove compartment.

Technical dataDimensions: 250 x 60 x 165 mmD/A converter: 16-bitOver sampling: 8 xDistorsion: 0,02%Signal/noise: 90 dB

..........................................................................................................AccessoriesExtra cartridge 3533 851-6

CD-Wechsler, 6 CD– HandschuhfachS70, V70, C70, 850 9204 762-0*+ Någon av följande radioapparater/manöverenheter:

SC-900, SC-805, SC-802, SC-801, SC-800, SC-700,CT-906, CR-906, CR-905, CR-915, CR-708/CR-709(ihop med CD-401), CR-901 (CD-401), SR-701(TP-7045CD).

S70, V70, C70+ Monteringssats LHD 9204 859-4

RHD 9204 871-9850 mit Beifahrerairbag+ Monteringssats LHD 9204 860-2

Verkabelung im Lieferumfang mit enthalten 9204 762-0

* Nur dieser CD-Wechsler kann im Handschuhfach montiert werden.

Einer der kleinsten CD-Wechsler auf dem Markt.Der CD-Wechsler wird mit eine Kassette mit 6 CDsbestückt. Dadurch wird eine Spielzeit von bis zu 6 Stundengewährleistet.Die Bedienung erfolgt über ein Radiogerät, das für denAnschluß eines externen CD-Wechslers vorbereitet ist.Zum Einbau in das Handschuhfach.

Technische DatenAbmessungen: 250 x 60 x 165 mmD/A Konverter: 16-bitOversampling: 8 xDistorsion: 0,02%Signal/Rauschen: 90 dB..........................................................................................................ZubehörZusätzliches Magazin 3533 851-6

S70, V70, C70, 850 Op.no. 39527, 39522

NOTE! Cannot be installed in cars with RTI.

39

HINWEIS! Kann nicht in Fahrzeuge mit RTI eingebautwerden.

Page 68: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.68

FR NL

S70, V70, C70, 850

CD-opbergvakje

CD-vakje Grijs 9192 749-1Zwart 9192 748-3

+ ISO-beugel Grijs 9192 751-7Zwart 9192 750-9

Alt.+ Beugel

Handschoenenkastje of armleuning in het middenGrijs 9192 753-3Zwart 9192 752-5

Een nieuw type opbergvakje voor CD’s In het vakje kunnen8 CD’s zonder doosje worden opgeborgen.Een uniek opsluitsysteem van de CD’s zorgt dat ze nietkunnen rammelen.Getest voor aanrijdingen.Verkrijgbaar in grijs of zwart.

Alternatieve plaatsen:Instrumentenpaneel in combinatie met radio met normaalfront of handschoenenkastje.

Compartiment de rangement de CD

Compartiment CD Gris 9192 749-1Noir 9192 748-3

+ Support ISO Gris 9192 751-7Noir 9192 750-9

Alt.+ Support

de boîte à gants ou accoudoir centralGris 9192 753-3Noir 9192 752-5

Un nouveau type de compartiment de rangement pour CD.Le compartiment peut contenir 8 disques sans boîtiers.Un système de blocage exclusif fixe bien les disques, quine font pas de bruit.Test de collision effectué.Disponible en gris ou en noir.

Emplacements optionnels :Tableau d’instruments, en combinaison avec une radio àfaçade ordinaire ou Boîte à gants.

Op. no. 88212

Page 69: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.69

DE GB

S70, V70, C70, 850

CD storage compartment

CD-compartment Grey 9192 749-1Black 9192 748-3

+ ISO Bracket Grey 9192 751-7Black 9192 750-9

Alt.+ Bracket

Glove compartment or Center armrestGrey 9192 753-3Black 9192 752-5

A new type of storage compartment for CDs. Thecompartment accomodates 8 discs without cases.A unique locking system for CD discs ensures there is norattling.Collision tested.Available in gray or black version.

Alternative locations:Instrument panel in combination with normal fronted radioor Glove compartment.

CD-Ablagefach

CD-Fach Grau 9192 749-1Schwarz 9192 748-3

+ ISO-Halterung Grau 9192 751-7Schwarz 9192 750-9

Alt.+ Halterung

Handschuhfach oder mittlere ArmlehneGrau 9192 753-3Schwarz 9192 752-5

Ein neues Ablagefach für CDs.Das Fach bietet Platz für 8 CDs ohne Hülle.Ein spezielles Arretierungssystem für CDs gewährleistet,daß es nicht zum Klappern der CDs kommen kann.Aufprallgeprüft.In grau oder schwarz erhältlich.

Alternativen für den Einbauort:Instrumententafel bei einem normalen Radio (DIN-Format)mit Frontblende oder Handschuhfach.

Op. no. 88212

Page 70: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notes

3.70

Page 71: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.71

FR GB

NL DE

S70, V70, C70, 850 95–Hands-free– for carphone GSMSee recommended table.A complete hands-free system which allows conversationwith both hands on the wheel.One of the few systems with a ”Duplex” function - both partiescan talk at the same time.The system is designed for easy installation with no drilling.The installation kit contains all the necessary installationcomponents for installation as well as a headrest withmicrophone and speaker for better performance.Only three connectors for simple installation.The car’s original headrest upholstery is used.If the upholstery is leather separate headrest upholstery mustbe ordered. See recommended table.Antenna, windscreen or roof mounted, ordered separately.Crash tested.

For a complete installation the following are needed:1. Base kit2. Installation kit3. Antenna4. Leather upholstery cover if necessary.

The kit is designed for the following phones:NOKIA: 8110, 3110, 2010, 2110

7110, 6150, 6110, 5110ERICSSON: 888, 868, 688, 628, 388

T28, R320

Freisprecheinrichtung– für Handy GSMSiehe Empfehlungstabelle.Eine komplette Freisprecheinrichtung, die Gespräche mitbeiden Händen am Lenkrad ermöglicht.Eine der wenigen Einrichtungen mit einer ”Duplex”-Funktion -beide Gesprächspartner können gleichzeitig sprechen.Das System ist für einfachen Einbau ohne Bohren konzipiert.Der Einbausatz enthält alle erforderlichen Einbauteile für denEinbau sowie eine Kopfstütze mit Mikrophon und Lautsprecherfür bessere Verständigung.Nur drei Anschlüsse für einfachen Einbau.Der Original-Kopfstützenbezug des Fahrzeugs wirdverwendet.Bei Lederpolsterung muß ein separater Kopfstützenbezugbestellt werden. Siehe empfohlene Tabelle.Scheiben- oder Dachantenne separat zu bestellen.Aufprallgeprüft.

Für eine komplette Installation ist folgendes erforderlich:1. Basissatz2. Einbausatz3. Antenne4. Falls erforderlich, Lederpolsterbezug.

Der Satz ist für die folgenden Telefone ausgelegt:NOKIA: 8110, 3110, 2010, 2110

7110, 6150, 6110, 5110ERICSSON: 888, 868, 688, 628, 388

T28, R320

Mains-libres – pour téléphonede voiture GSMVoir le tableau recommandé.Un système mains-libres qui autorise la conversation avecles deux mains sur le volant.Un des seuls systèmes avec fonction ”Duplex” - les deuxinterlocuteurs peuvent parler en même temps.Ce système se monte facilement sans perçage.Le kit d’installation contient tous les composants nécessairesà l’installation ainsi qu’un repose- tête équipé d’un microphoneet d’un haut-parleur pour une meilleure qualité.Seulement trois connecteurs pour une installation facile.On utilise la garniture du repose-tête original de la voiture.Si la garniture est en cuir, il faut acheter séparément lagarniture du repose-tête.Voir le tableau recommandé.Antenne, montée sur le toit ou dans le pare-brise, achetéeséparément.Test de collision.

Il faut les produits suivant pour une installation complète:1. Kit de base2. Kit de montage3. Antenne4. Garniture cuir si nécessaire

Le kit est conçu pour les téléphones suivants :NOKIA: 8110, 3110, 2010, 2110

7110, 6150, 6110, 5110ERICSSON: 888, 868, 688, 628, 388

T28, R320

Handenvrij-systeem– voor autotelefoon GSMZie aanbevolen tabel.Een compleet handenvrij-systeem waarmee gebeld kanworden met beide handen aan het stuur.Een van de weinige systemen met een ”Duplex”-functie; beidepartijen kunnen tegelijkertijd praten.Het systeem is ontworpen voor een eenvoudige montage,zonder dat er hoeft te worden geboord.De montageset bevat alle benodigde onderdelen voormontage, evenals een hoofdsteun met microfoon enluidspreker voor een betere prestatie.Voor het aansluiten zijn slechts drie stekkers nodig.Er wordt gebruik gemaakt van de standaardbekleding van dehoofdsteun.Indien de bekleding van leder is, dan moet afzonderlijkebekleding voor de hoofdsteun worden bijbesteld.Zie aanbevolen tabel.Antenne, op de voorruit of op het dak aangebracht,afzonderlijk besteld.Onderworpen aan botsproeven.

Voor volledige montage is het volgende vereist:1. Basisset2. Montageset3. Antenne4. Bescherming voor lederen bekleding indien nodigDe set is ontworpen voor de volgende telefoons:NOKIA: 8110, 3110, 2010, 2110

7110, 6150, 6110, 5110ERICSSON: 888, 868, 688, 628, 388

T28, R320

Page 72: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.72

FR NL

S70, V70, C70, 850 95–39 Op. no. 39403 + 39506

Handenvrij-systeem– voor autotelefoon GSMS70, V70, C70, 850 95–Basisset Nokia 2110, 2010 3533 878-9

Nokia 8110, 3110 9499 200-5Nokia 7110, 6150, 6110, 5110 9451 797-6Ericsson 388 9459 288-8Ericsson 888, 868, 688, 628 9499 695-6Ericsson T28, R320 8624 238-5

+ Montageset 850 LHD 9459 297-9S70, V70 LHD –98 9459 296-1S70, V70 RHD –98 9459 756-4S70, V70 LHD 99– 9499 459-7

RHD 99– 9499 460-5C70 LHD –99 9459 317-5*

LHD 00– 9499 676-6*C70 RHD –99 9459 754-9*

RHD 00– 9499 677-4*

+ Op de ruit gemonteerde antenne GSM900 MHz 8637 428-7900 + 1800 MHz EU 8637 430-3900 + 1800 MHz US 8637 429-5

+ Op het dak gemonteerde antenne GSM900 + 1800 MHz 3533 555-3

* C70 Conv. + 8637 003-8

...................................................................................................................................OnderdelenConsole, dashboard 850 LHD 3533 980-3

S70, V70, C70 LHD 9459 682-2S70, V70, C70 RHD 9459 683-0

Microfoonmof 9459 752-3Kunststof microfoonafdekking 9459 753-1

Hands-free– for carphone GSMS70, V70, C70, 850 95–Kit de Base Nokia 2110, 2010 3533 878-9

Nokia 8110, 3110 9499 200-5Nokia 7110, 6150, 6110, 5110 9451 797-6Ericsson 388 9459 288-8Ericsson 888, 868, 688, 628 9499 695-6Ericsson T28, R320 8624 238-5

+ Kit de montage 850 LHD 9459 297-9S70, V70 LHD –98 9459 296-1S70, V70 RHD –98 9459 756-4S70, V70 LHD 99– 9499 459-7

RHD 99– 9499 460-5C70 LHD –99 9459 317-5*

LHD 00– 9499 676-6*C70 RHD –99 9459 754-9*

RHD 00– 9499 677-4*

+ Antenne montée sur vitre GSM900 MHz 8637 428-7900 + 1800 MHz EU 8637 430-3900 + 1800 MHz US 8637 429-5

+ Antenne montée sur le toit GSM900 + 1800 MHz 3533 555-3

* C70 Conv. + 8637 003-8

...................................................................................................................................Pièces de rechangeConsole dutableau de bord 850 LHD 3533 980-3

S70, V70, C70 LHD 9459 682-2S70, V70, C70 RHD 9459 683-0

Manchon du microphone 9459 752-3Protection plastique du microphone 9459 753-1

Page 73: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.73

DE GB

S70, V70, C70, 850 95–39 Op. no. 39403 + 39506

Hands-free– for carphone GSMS70, V70, C70, 850 95–Base kit Nokia 2110, 2010 3533 878-9

Nokia 8110, 3110 9499 200-5Nokia 7110, 6150, 6110, 5110 9451 797-6Ericsson 388 9459 288-8Ericsson 888, 868, 688, 628 9499 695-6Ericsson T28, R320 8624 238-5

+ Installation kit 850 LHD 9459 297-9S70, V70 LHD –98 9459 296-1S70, V70 RHD –98 9459 756-4S70, V70 LHD 99– 9499 459-7

RHD 99– 9499 460-5C70 LHD –99 9459 317-5*

LHD 00– 9499 676-6*C70 RHD –99 9459 754-9*

RHD 00– 9499 677-4*

+ Antenna fitted to window GSM900 MHz 8637 428-7900 + 1800 MHz EU 8637 430-3900 + 1800 MHz US 8637 429-5

+ Roof-mounted antenna GSM900 + 1800 MHz 3533 555-3

* C70 Conv. + 8637 003-8

...................................................................................................................................Spare partsDashboard console 850 LHD 3533 980-3

S70, V70, C70 LHD 9459 682-2S70, V70, C70 RHD 9459 683-0

Microphone muff 9459 752-3Microphone plastic cover 9459 753-1

Freisprecheinrichtung– für Handy GSMS70, V70, C70, 850 95–Basissatz Nokia 2110, 2010 3533 878-9

Nokia 8110, 3110 9499 200-5Nokia 7110, 6150, 6110, 5110 9451 797-6Ericsson 388 9459 288-8Ericsson 888, 868, 688, 628 9499 695-6Ericsson T28, R320 8624 238-5

+ Einbausatz 850 LHD 9459 297-9S70, V70 LHD –98 9459 296-1S70, V70 RHD –98 9459 756-4S70, V70 LHD 99– 9499 459-7

RHD 99– 9499 460-5C70 LHD –99 9459 317-5*

LHD 00– 9499 676-6*C70 RHD –99 9459 754-9*

RHD 00– 9499 677-4*

+ Scheibenantenne GSM900 MHz 8637 428-7900 + 1800 MHz EU 8637 430-3900 + 1800 MHz US 8637 429-5

+ Dachantenne GSM900 + 1800 MHz 3533 555-3

* C70 Conv. + 8637 003-8

...................................................................................................................................ErsatzteileArmaturenbrettkonsole

850 LHD 3533 980-3S70, V70, C70 LHD 9459 682-2S70, V70, C70 RHD 9459 683-0

Mikrofonmuffe 9459 752-3Mikrofon-Kunststoffabdeckung 9459 753-1

Page 74: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.74

DE

S70, V70, C70, 850 95–Hands-free– für Autotelefon NMT/GSMKopfstützenbezüge Leder:

Fahr-zeugtyp Polsterungscode Teile-Nr.850 3930 Blau 9166 842-6850 3950 Beige 9166 843-4850 3960 Hellbeige 9166 845-9850 3970 Grau 9166 844-2850 3980 Hellgrau 9166 846-7850R 3865 Hellgrau 9452 117-8850R 3875 Dunkelgrau 9452 118-6

99–V70 XC 3070 Grau 9476 619-3V70 XC 3080 Oak 9476 620-1

–98V70 XC 3070 Grau 9194 852-1V70XC 3080 Oak 9194 850-5

99–S/V70 3160 Hellbeige 9476 621-9S/V70 3170 Grau 9476 622-7S/V70 3860 Hellbeige Monza 9476 609-4S/V70 3870 Grau Monza 9476 610-2S/V70 3880 Oak Monza 9476 611-0S/V70 3990 Arena Monza 9476 612-8S/V70 3960 Hellbeige 9476 613-6S/V70 3970 Grau 9476 614-4S/V70 3980 Oak 9476 615-1S/V70 3990 Arena 9476 616-9S/V70R 3866 Hellbeige 9476 617-7S/V70R 3876 Grau 9476 618-5S/V70R 3877 Dunkelgrau/Oak 39963 360-1

–98S/V70 3860 Hellbeige Monza 9194 857-0S/V70 3870 Grau Monza 9194 858-8S/V70 3880 Oak Monza 9194 859-6S/V70 3890 Arena Monza 9194 860-4S/V70 3960 Hellbeige 9194 863-8S/V70 3970 Grau 9194 864-6S/V70 3980 Oak 9194 865-3S/V70 3990 Arena 9194 866-1S/V70R 3866 Hellbeige 9194 853-9S/V70R 3876 Grau 9194 854-7

Kopfstützenbezüge Leder:

Biltyp Klädselkod Artikelnr–99C70 1744 Granit Soft 8616 145-2C70 1766 Hellbeige Soft 8616 142-9C70 1770 Grau Soft 8616 144-5C70 1788 Oak Soft 8616 143-7C70 1866 Hellbeige 8616 115-5C70 1870 Grau 8616 118-9C70 1888 Oak 8616 117-1C70 1944 Granit 8616 119-7C70 1966 Hellbeige 8616 115-5C70 1970 Grau 8616 118-9C70 1988 Oak 8616 117-1C70 2743 Granit Soft 8616 145-2C70 2770 Grau Soft 8616 144-5C70 2773 Grau Soft 8616 144-5C70 2774 Grau Soft 8616 144-5C70 2778 Grau Soft 8616 144-5C70 2779 Grau Soft 8616 144-5C70 2780 Oak Soft 8616 143-7C70 2789 Oak Soft 8616 143-7C70 2878 Grau 8616 118-9C70 2974 Grau 8616 118-9C70 2978 Grau 8616 118-9C70 2979 Grau 8616 118-9C70 2989 Oak 8616 117-1

00–C70 1744 Granit Soft 8619 063-4C70 1766 Hellbeige Soft 8619 064-2C70 1770 Grau Soft 8619 062-6C70 1788 Oak Soft 8619 065-9C70 1866 Hellbeige 8619 058-4C70 1870 Grau 8619 060-0C70 1888 Oak 8619 059-2C70 1944 Granit 8619 061-8C70 1966 Hellbeige 8619 058-4C70 1970 Grau 8619 060-0C70 1988 Oak 8619 059-2C70 2743 Granit Soft 8619 063-4C70 2770 Grau Soft 8619 062-6C70 2773 Grau Soft 8619 062-6C70 2774 Grau Soft 8619 062-6C70 2778 Grau Soft 8619 062-6C70 2779 Grau Soft 8619 062-6C70 2780 Oak Soft 8619 065-9C70 2789 Oak Soft 8619 065-9C70 2878 Grau 8619 060-0C70 2974 Grau 8619 060-0C70 2978 Grau 8619 060-0C70 2979 Grau 8619 060-0C70 2989 Oak 8619 059-2

Page 75: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.75

GB

S70, V70, C70, 850 95–Hands-free– for carphones NMT/GSMLeather upholstery cover:

Car type Upholstery code P/N850 3930 Blue 9166 842-6850 3950 Beige 9166 843-4850 3960 Light beige 9166 845-9850 3970 Grey 9166 844-2850 3980 Light grey 9166 846-7850R 3865 Light grey 9452 117-8850R 3875 Dark grey 9452 118-6

99–V70 XC 3070 Grey 9476 619-3V70 XC 3080 Oak 9476 620-1

–98V70 XC 3070 Grey 9194 852-1V70XC 3080 Oak 9194 850-5

99–S/V70 3160 Light beige 9476 621-9S/V70 3170 Grey 9476 622-7S/V70 3860 Light beige Monza 9476 609-4S/V70 3870 Grey Monza 9476 610-2S/V70 3880 Oak Monza 9476 611-0S/V70 3990 Arena Monza 9476 612-8S/V70 3960 Light beige 9476 613-6S/V70 3970 Grey 9476 614-4S/V70 3980 Oak 9476 615-1S/V70 3990 Arena 9476 616-9S/V70R 3866 Light beige 9476 617-7S/V70R 3876 Grey 9476 618-5S/V70R 3877 Dark grey/Oak 39963 360-1

–98S/V70 3860 Light beige Monza 9194 857-0S/V70 3870 Grey Monza 9194 858-8S/V70 3880 Oak Monza 9194 859-6S/V70 3890 Arena Monza 9194 860-4S/V70 3960 Light beige 9194 863-8S/V70 3970 Grey 9194 864-6S/V70 3980 Oak 9194 865-3S/V70 3990 Arena 9194 866-1S/V70R 3866 Light beige 9194 853-9S/V70R 3876 Grey 9194 854-7

Leather upholstery cover:

Car type Upholstery code P/N–99C70 1744 Granit Soft 8616 145-2C70 1766 Light beige Soft 8616 142-9C70 1770 Grey Soft 8616 144-5C70 1788 Oak Soft 8616 143-7C70 1866 Light beige 8616 115-5C70 1870 Grey 8616 118-9C70 1888 Oak 8616 117-1C70 1944 Granite 8616 119-7C70 1966 Light beige 8616 115-5C70 1970 Grey 8616 118-9C70 1988 Oak 8616 117-1C70 2743 Granite Soft 8616 145-2C70 2770 Grey Soft 8616 144-5C70 2773 Grey Soft 8616 144-5C70 2774 Grey Soft 8616 144-5C70 2778 Grey Soft 8616 144-5C70 2779 Grey Soft 8616 144-5C70 2780 Oak Soft 8616 143-7C70 2789 Oak Soft 8616 143-7C70 2878 Grey 8616 118-9C70 2974 Grey 8616 118-9C70 2978 Grey 8616 118-9C70 2979 Grey 8616 118-9C70 2989 Oak 8616 117-1

00–C70 1744 Granite Soft 8619 063-4C70 1766 Light beige Soft 8619 064-2C70 1770 Grey Soft 8619 062-6C70 1788 Oak Soft 8619 065-9C70 1866 Light beige 8619 058-4C70 1870 Grey 8619 060-0C70 1888 Oak 8619 059-2C70 1944 Granite 8619 061-8C70 1966 Light beige 8619 058-4C70 1970 Grey 8619 060-0C70 1988 Oak 8619 059-2C70 2743 Granite Soft 8619 063-4C70 2770 Grey Soft 8619 062-6C70 2773 Grey Soft 8619 062-6C70 2774 Grey Soft 8619 062-6C70 2778 Grey Soft 8619 062-6C70 2779 Grey Soft 8619 062-6C70 2780 Oak Soft 8619 065-9C70 2789 Oak Soft 8619 065-9C70 2878 Grey 8619 060-0C70 2974 Grey 8619 060-0C70 2978 Grey 8619 060-0C70 2979 Grey 8619 060-0C70 2989 Oak 8619 059-2

Page 76: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.76

FR

S70, V70, C70, 850 95–Hands-free – pour téléphonede voiture NMT/GSMHousse de garniture en cuir :

Type devoiture Code de garniture N/P

850 3930 Bleu 9166 842-6850 3950 Beige 9166 843-4850 3960 Beige clair 9166 845-9850 3970 Gris 9166 844-2850 3980 Gris clair 9166 846-7850R 3865 Gris clair 9452 117-8850R 3875 Gris foncé 9452 118-6

99–V70 XC 3070 Gris 9476 619-3V70 XC 3080 Oak 9476 620-1

–98V70 XC 3070 Gris 9194 852-1V70XC 3080 Oak 9194 850-5

99–S/V70 3160 Gris clair 9476 621-9S/V70 3170 Gris 9476 622-7S/V70 3860 Beige clair Monza 9476 609-4S/V70 3870 Gris Monza 9476 610-2S/V70 3880 Oak Monza 9476 611-0S/V70 3990 Arena Monza 9476 612-8S/V70 3960 Beige clair 9476 613-6S/V70 3970 Gris 9476 614-4S/V70 3980 Oak 9476 615-1S/V70 3990 Arena 9476 616-9S/V70R 3866 Beige clair 9476 617-7S/V70R 3876 Gris 9476 618-5S/V70R 3877 Gris foncé/Oak 39963 360-1

–98S/V70 3860 Beige clair Monza 9194 857-0S/V70 3870 Gris Monza 9194 858-8S/V70 3880 Oak Monza 9194 859-6S/V70 3890 Arena Monza 9194 860-4S/V70 3960 Beige clair 9194 863-8S/V70 3970 Gris 9194 864-6S/V70 3980 Oak 9194 865-3S/V70 3990 Arena 9194 866-1S/V70R 3866 Beige clair 9194 853-9S/V70R 3876 Gris 9194 854-7

Housse de garniture en cuir :

Type devoiture Code de garniture N/P

–99C70 1744 Granit Soft 8616 145-2C70 1766 Beige Clair Soft 8616 142-9C70 1770 Gris Soft 8616 144-5C70 1788 Oak Soft 8616 143-7C70 1866 Beige Clair 8616 115-5C70 1870 Gris 8616 118-9C70 1888 Oak 8616 117-1C70 1944 Granit 8616 119-7C70 1966 Beige Clair 8616 115-5C70 1970 Gris 8616 118-9C70 1988 Oak 8616 117-1C70 2743 Granit Soft 8616 145-2C70 2770 Gris Soft 8616 144-5C70 2773 Gris Soft 8616 144-5C70 2774 Gris Soft 8616 144-5C70 2778 Gris Soft 8616 144-5C70 2779 Gris Soft 8616 144-5C70 2780 Oak Soft 8616 143-7C70 2789 Oak Soft 8616 143-7C70 2878 Gris 8616 118-9C70 2974 Gris 8616 118-9C70 2978 Gris 8616 118-9C70 2979 Gris 8616 118-9C70 2989 Oak 8616 117-1

00–C70 1744 Granit Soft 8619 063-4C70 1766 Beige Clair Soft 8619 064-2C70 1770 Gris Soft 8619 062-6C70 1788 Oak Soft 8619 065-9C70 1866 Beige Clair 8619 058-4C70 1870 Gris 8619 060-0C70 1888 Oak 8619 059-2C70 1944 Granit 8619 061-8C70 1966 Beige Clair 8619 058-4C70 1970 Gris 8619 060-0C70 1988 Oak 8619 059-2C70 2743 Granit Soft 8619 063-4C70 2770 Gris Soft 8619 062-6C70 2773 Gris Soft 8619 062-6C70 2774 Gris Soft 8619 062-6C70 2778 Gris Soft 8619 062-6C70 2779 Gris Soft 8619 062-6C70 2780 Oak Soft 8619 065-9C70 2789 Oak Soft 8619 065-9C70 2878 Gris 8619 060-0C70 2974 Gris 8619 060-0C70 2978 Gris 8619 060-0C70 2979 Gris 8619 060-0C70 2989 Oak 8619 059-2

Page 77: Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio · 3.2 DE S70, V70, C70, 850 Radio 1) Nur für Mittellautsprecher bei installiertem Dolby Prologic-Surround System. 2) Erfordert

3.77

NLS70, V70, C70, 850 95–

Hands-free– voor autotelefoon NMT/GSMLeren bekledingsafdekking:

Voer-tuigtype Bekledingscode O/N

850 3930 Blauw 9166 842-6850 3950 Beige 9166 843-4850 3960 Licht beige 9166 845-9850 3970 Grijs 9166 844-2850 3980 Licht grijs 9166 846-7850R 3865 Licht grijs 9452 117-8850R 3875 Donkergrijs 9452 118-6

99–V70 XC 3070 Grijs 9476 619-3V70 XC 3080 Oak 9476 620-1

–98V70 XC 3070 Grijs 9194 852-1V70XC 3080 Oak 9194 850-5

99–S/V70 3160 Licht beige 9476 621-9S/V70 3170 Grijs 9476 622-7S/V70 3860 Licht beige Monza 9476 609-4S/V70 3870 Grijs Monza 9476 610-2S/V70 3880 Oak Monza 9476 611-0S/V70 3990 Arena Monza 9476 612-8S/V70 3960 Licht beige 9476 613-6S/V70 3970 Grijs 9476 614-4S/V70 3980 Oak 9476 615-1S/V70 3990 Arena 9476 616-9S/V70R 3866 Licht beige 9476 617-7S/V70R 3876 Grijs 9476 618-5S/V70R 3877 Donkergrijs/Oak 39963 360-1

–98S/V70 3860 Licht beige Monza 9194 857-0S/V70 3870 Grijs Monza 9194 858-8S/V70 3880 Oak Monza 9194 859-6S/V70 3890 Arena Monza 9194 860-4S/V70 3960 Licht beige 9194 863-8S/V70 3970 Grijs 9194 864-6S/V70 3980 Oak 9194 865-3S/V70 3990 Arena 9194 866-1S/V70R 3866 Licht beige 9194 853-9S/V70R 3876 Grijs 9194 854-7

Leren bekledingsafdekking:

Voer-tuigtype Bekledingscode O/N

–99C70 1744 Graniet Soft 8616 145-2C70 1766 Licht Beige Soft 8616 142-9C70 1770 Grijs Soft 8616 144-5C70 1788 Oak Soft 8616 143-7C70 1866 Licht Beige 8616 115-5C70 1870 Grijs 8616 118-9C70 1888 Oak 8616 117-1C70 1944 Graniet 8616 119-7C70 1966 Licht Beige 8616 115-5C70 1970 Grijs 8616 118-9C70 1988 Oak 8616 117-1C70 2743 Graniet Soft 8616 145-2C70 2770 Grijs Soft 8616 144-5C70 2773 Grijs Soft 8616 144-5C70 2774 Grijs Soft 8616 144-5C70 2778 Grijs Soft 8616 144-5C70 2779 GrijsSoft 8616 144-5C70 2780 Oak Soft 8616 143-7C70 2789 Oak Soft 8616 143-7C70 2878 Grijs 8616 118-9C70 2974 Grijs 8616 118-9C70 2978 Grijs 8616 118-9C70 2979 Grijs 8616 118-9C70 2989 Oak 8616 117-1

00–C70 1744 Graniet Soft 8619 063-4C70 1766 Licht Beige Soft 8619 064-2C70 1770 Grijs Soft 8619 062-6C70 1788 Oak Soft 8619 065-9C70 1866 Licht Beige 8619 058-4C70 1870 Grijs 8619 060-0C70 1888 Oak 8619 059-2C70 1944 Graniet 8619 061-8C70 1966 Licht Beige 8619 058-4C70 1970 Grijs 8619 060-0C70 1988 Oak 8619 059-2C70 2743 Graniet Soft 8619 063-4C70 2770 Grijs Soft 8619 062-6C70 2773 Grijs Soft 8619 062-6C70 2774 Grijs Soft 8619 062-6C70 2778 Grijs Soft 8619 062-6C70 2779 Grijs Soft 8619 062-6C70 2780 Oak Soft 8619 065-9C70 2789 Oak Soft 8619 065-9C70 2878 Grijs 8619 060-0C70 2974 Grijs 8619 060-0C70 2978 Grijs 8619 060-0C70 2979 Grijs 8619 060-0C70 2989 Oak 8619 059-2