AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH -...

35
02.18 AUSSENSTECKDOSE 2FACH + 4FACH zur Montage mit Erdspieß oder Befestigungsplatte Typ: G01102.2 + G01104.2 Bedienungsanleitung REV Ritter GmbH Frankenstr. 1-4 D-63776 Mömbris www.rev.de Tel.: +49 900 1 17 1070* Fax: +49 180 5 00 7410 E-Mail: [email protected] * (36 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend)

Transcript of AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH -...

Page 1: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

02.18

AUSSENSTECKDOSE 2FACH + 4FACH

zur Montage mit Erdspieß oder Befestigungsplatte

Typ: G01102.2 + G01104.2

Bedienungsanleitung

REV Ritter GmbHFrankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.rev.de

Tel.: +49 900 1 17 1070* • Fax: +49 180 5 00 7410 • E-Mail: [email protected]

* (36 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend)

ANL_G01102.2_G01104.2_NEU.indd 1 20.02.2018 09:17:21

Page 2: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

32

1. ALLGEMEIN• Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung durch, bewahren Sie diese zum

Nachschlagen auf und geben Sie sie bei Weitergabe des Gerätes mit. • Der Erdspieß ist spritzwassergeschützt, IP44 und zur Verwendung im Außenbereich oder

Innenräumen geeignet.

2. SICHERHEITSHINWEISE• Nehmen Sie kein beschädigtes Produkt in Betrieb, bzw. verwenden Sie es nicht weiter.• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Schäden. Verwenden Sie das Produkt bei

Mängeln nicht weiter.• Schließen Sie das Produkt nur an eine geerdete Schutzkontaktsteckdose an.• Führen Sie keine Reparaturen am Produkt durch.• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Mulden oder Senken, da dies zu Staunässe führen

kann und die Gefahr der Überflutung besteht.• Achten Sie beim Betreiben des Produktes auf einen sicheren Stand.• Benutzen Sie das Produkt nicht im Wasser.• Das Produkt ist spritzwassergeschützt (IP44) und kann im Außenbereich verwendet

werden.• Der Spritzwasserschutz ist nur gewährleistet wenn Stecker der gleichen Schutzart (IP44)

angeschlossen werden und dieser komplett eingesteckt ist.• Stecken Sie das Produkt nicht hintereinander.• Betreiben Sie das Produkt nicht abgedeckt.• Spannungsfreiheit ist nur bei gezogenem Stecker gewährleistet.• Schließen Sie nur Geräte an, die für den unbeaufsichtigten Betrieb geeignet sind.• Beachten Sie die maximale Leistung des Produktes (siehe Technische Daten und

Typenschild).

3. MONTAGE1. Schrauben Sie den Fuß (Erdspieß oder Befestigungsplatte) im Uhrzeigersinn an die Hülse.2. Schrauben Sie danach die Hülse im Uhrzeigersinn an den Steckdosenkörper.3. Montage

3.1 Montage mit Erdspieß (Bild A) Stecken Sie den Erdspieß des Produktes bis maximal zum Teller in einen festen Untergrund und stellen Sie eine ausreichende Standfestigkeit sicher. Achten Sie außerdem auf eine senkrechte Lage beim Einstecken und Betreiben des Produktes.3.2 Montage mit Befestigungsplatte (Bild B) Montieren Sie die Befestigungsplatte mit vier Schrauben (Ø 5mm) und entsprechenden Dübeln auf festem Untergrund (z.B. Bodenplatte). Stellen Sie eine ausreichende Standfestigkeit sicher. Achten Sie außerdem auf eine senkrechte Lage beim Betreiben des Produktes.

4. Stecken Sie den Stecker des Produktes in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose der gleichen Schutzart (IP44).5. Das Produkt ist nun betriebsbereit.

DE DE

4. REINIGUNG1. Trennen Sie das Produkt vom Strom bevor Sie es reinigen. Ziehen Sie hierzu den Netzstecker des Produktes aus der geerdeten Schutzkontaktsteckdose.

2. Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes und fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Chemikalien.

5. TECHNISCHE DATEN• 230V~, 50Hz, 16A, max. 3500W• Spritzwassergeschützt, IP44• Temperaturbereich: -10°C bis 25°C

6. WEEE-ENTSORGUNGSHINWEISGebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.

7. SERVICEHaben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im Internet unter www.rev.de über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an [email protected]. Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und deren Annahme verweigern müssen.

max.

A B

ANL_G01102.2_G01104.2_NEU.indd 2-3 20.02.2018 09:17:24

Page 3: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

54

GB GB

4. CLEANING1. Disconnect the product from the power before cleaning it. To do this, disconnect the mains plug from the earthed socket.

2. Use only a dry and lint-free cloth for cleaning. Do not use abrasive cleaning agents or chemicals.

5. TECHNICAL SPECIFICATIONS• 230V~, 50Hz, 16A, max. 3500W• Splash-proof, IP44• Temperature range: -10°C to 25°C

6. WEEE-REFERENCE OF DISPOSALIn accordance with European defaults used electrical and electronics devices may no more be given to the unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the necessity of separate collection. Please help with environmental protection and see to it that this device is given to the for this purpose designated systems of waste sorting if you do not use it any longer.DIRECTIVE 2012/19/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND OF the COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE).

1. GENERAL• Please read the instructions before putting the product into operation, keep them for future

reference, and hand them over to the new owner if the product changes hands. • The ground spike is splash-proof (IP44) and suitable for use outdoors.

2. SAFETY INSTRUCTIONS• Do not operate or use any damaged product.• Check the product regularly for damage. Do not continue to use the product in case of

defects.• Only connect the product to a grounded earthed socket.• Do not carry out any repairs to the product.• Do not use this product in troughs or depressions as this may cause waterlogging and the

risk of flooding.• Make sure that the product has a safe stand when operated.• Do not operate the product in water.• The product is splash-proof (IP44) and can be used outdoors.• The splash guard is only guaranteed if connectors of the same degree of protection (IP44)

are connected and completely plugged in.• Do not operate the product when it is covered.• Do not operate the product when it is covered.• The device is voltage-free only when the mains plug has been pulled out.• Only connect devices that are suitable for unattended operation.• Observe the maximum output of the product (see technical data and rating plate).

3. MOUNTING1. Screw the foot (spike or mounting plate) clockwise to the sleeve.2. Then screw the sleeve clockwise into the socket body.3. Mounting

3.1 Installation with ground spike (picture A) Insert the spike of the product into a solid surface, maximally up to plate and ensure adequate stability. Also pay attention to a vertical position when inserting and operating the product.3.2 Mounting with mounting plate(picture B) Mount the mounting plate with four screws (Ø 5mm) and corresponding dowels on firm ground (e.g. base plate). Ensure adequate stability. Also pay attention to a vertical position when operating the product.

4. Insert the plug of the product into a grounded earthed socket of the same degree of protection (IP44).5. The product is now ready for use.

max.

A B

ANL_G01102.2_G01104.2_NEU.indd 4-5 20.02.2018 09:17:25

Page 4: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

76

FR

1. INSTRUCTIONS DE SECURITEAvant tous travaux au niveau d‘installations électriques, couper toujours le courant (fusible/disjoncteur/commutateur principal), veiller à ce que la tension ne passe plus dans le système. Le montage doit être réalisé hors tension et par un électricien. Conçu également pour une utilisation en plein air. Enfoncer le piquet dans un sol ferme (la stabilité doit être assurée) jusqu‘à l‘anneau au plus (photo A). Tenez compte du fait que les installations électriques en plein air doivent être équipées d‘un interrupteur différentiel pour une courant de fuite maximum de 30mA (protection des personnes). • Ne pas utiliser le produit dans des creux ou des affaissements, il pourrait y avoir

pénétration d‘eau. Risque de submersion.• Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux.• Contrôlez régulièrement le cordon d‘alimentation afin de détecter d‘éventuels

endommagements. En cas de vices, faire remplacer le cordon par un électricien.• Ne raccorder qu'à une prise 2 pôles + terre.• La protection contre les projections d'eau n'est assurée que si le bloc est raccordé à une

prise possédant le même indice de protection.

2. DONNEES TECHNIQUES• 230V~, 50Hz, 16A, max. 3500W• Protection contre les projections d‘eau IP44• Plage de température maximale: -10 – +25°C

3. WEEE - INDICATION DES TRAITEMENTS DES DÉCHETSSuite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent plus être jeter avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues indique l’importance du tri sélectif. Participez vous aussi au respect de l’environnement et faites en sorte que, lorsque vous n’utiliserez plus votre appareil, vous suiviez les indications du traitement des déchets. DIRECTIVE 2012/19/UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 4 juillet 2012 relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).

PIQUET A PLANTER 2/4 PRISES

ES

1. ADVERTENCIA DE SEGURIDADAntes de realizar trabajos en instalaciones eléctricas desconectar siempre la corriente (fusibles/interruptor principal), establecer ausencia de tensión. El montaje debe ser realizado en estado de ausencia de tensión por parte de un profesional electricista. También apropiado para áreas externas. Insertar la pica de tierra como máximo hasta el plato (figura A) en un sustrato firme (se debe asegurar la estabilidad). Por favor, observe que instalaciones eléctricas al aire libre tienen que estar aseguradas con un disyuntor Fi con una corriente de fallo de 30mA (protección personal).• El producto no puede ser utilizado en depresiones y hondonadas, debido a que en caso

contrario se podría producir irrupción de agua. Peligro de inundación.• Limpie el producto exclusivamente con un paño suave.• Compruebe regularmente la presencia de daños en la acometida. En caso de deficiencias

en la acometida encargar su sustitución a un profesional electricista.• Conexión sólo a cajas de enchufe con puesta a tierra.• La protección contra los chorros de agua sólo permanece garantizada si se utilizan

enchufes construidos según el mismo tipo de protección.

2. DATOS TÉCNICOS• 230V~, 50Hz, 16A, max. 3500W• Protegido contra salpicaduras de agua IP44• Gama máxima de temperatura: -10 - +25°C

3. WEEE-INDICACIONES PARA LA EVACUACIÓNDe acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ya no pueden evacuarse junto con los residuos no clasificados. El símbolo del recipiente de basura con ruedas indica la necesidad de una evacuación selectiva. Colabore usted también en la protección del medio ambiente entregando este aparato a la recogida selectiva de residuos cuando no vaya a utilizarlo más. DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

LANZA DE TIERRA CAJA DE ENCHUFE X 2/4

ANL_G01102.2_G01104.2_NEU.indd 6-7 20.02.2018 09:17:25

Page 5: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

8

IT

1. NORME DI SICUREZZAStaccare la corrente elettrica (fusibile/interruttore generale) prima di eseguire qualsiasi intervento sugli impianti elettrici, in modo da togliere tensione all‘impianto. Il montaggio deve essere effettuato da un elettricista specializzato in assenza di tensione. Adatto anche per esterni. Infilare il picchetto fino massimo al piattello (figura A) in un terreno compatto (deve essere garantita la stabilità). Tenere presente che gli impianti elettrici per esterni devono essere protetti con un interruttore salvavita magnetotermico da 30mA (protezione delle persone).• Il prodotto non deve essere utilizzato in buche o avvallamenti, in quanto potrebbero

verificarsi infiltrazioni d‘acqua. Pericolo d‘inondazioni.• Pulire il prodotto solo con un panno morbido.• Controllare periodicamente che la linea di alimentazione non presenti danni. In caso di

difetti al cavo di alimentazione, farlo sostituire da un elettricista.• Usare solo con prese con messa a terra.• La protezione contro gli schizzi d'acqua è assicurata solamente se vengono utilizzate prese

con lo stesso indice di protezione.

2. DATI TECNICI• 230V~, 50Hz, 16A, max. 3500W• Protezione paraspruzzi IP44• Campo di temperatura massimo: -10 - +25°C

3. AVVERTENZA IN MATERIA DI SMALTIMENTO DEGLI APPARECCHI WEEEConformemente a quanto previsto dalle prescrizioni europee, gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi non possono più essere smaltiti unitamente agli altri rifiuti. Il simbolo del contenitore dei rifiuti su ruote richiama l’attenzione sulla necessità di una raccolta differenziata dei rifiuti stessi. Offrite anche Voi il Vostro contributo alla tutela ambientale, consegnando gli apparecchi dismessi ai sistemi appositamente previsti ai fini della raccolta differenziata dei rifiuti. DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

PRESA ELETTRICA DOPPIA QUADRUPLA A PICCHETTO

ANL_G01102.2_G01104.2_NEU.indd 8-9 20.02.2018 09:17:26

Page 6: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

ANL_G01102.2_G01104.2_NEU.indd 10-11 20.02.2018 09:17:26

Page 7: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

REV Ritter GmbHFrankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.rev.de

Tel.: +49 900 1 17 1070* • Fax: +49 180 5 00 7410 • E-Mail: [email protected]

* (36 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend)

ANL_G01102.2_G01104.2_NEU.indd 12 20.02.2018 09:17:26

Page 8: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

10.19

AUSSENSTECKDOSE 2-FACH MIT ZEITSCHALTUHR

zur Montage mit Erdspieß oder Befestigungsplatte

Typ: EMP701MT

Bedienungsanleitung

REV Ritter GmbHFrankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.rev.de

Tel.: +49 900 1 17 1070* • Fax: +49 180 5 00 7410 • E-Mail: [email protected]* (36 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend)

Manufacturer: Ningbo EverFlourish, Smart Technology Corp., Ltd.77 Wuxiang East Road, Yinzhou, Ningbo, 315111, China

ANL_EMP701MT.indd 1 07.10.2019 13:53:37

Page 9: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

2

2. Funktionen• Über einen mechanischen Timer gesteuerte Doppelsteckdose• Angeschlossene Geräte über Ihre benutzerdefinierte Einstellung steuern• Programmierbar in 30-Minuten-Intervallen• Maximal 48 Schaltzeiten pro Tag

4. Warnhinweise• Kein beschädigtes Produkt in Betrieb nehmen!• Trennen Sie das Produkt vom Strom wenn Sie es reinigen möchten!• Stecken Sie den Stecker komplett in die Steckdose!• Überschreiten Sie nicht die maximale Ausgangsleistung (insgesamt

3500W)!• Halten Sie Kinder von dem Produkt fern!• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Mulden oder Senken, da dies zu

Staunässe führen kann und die Gefahr der Überflutung besteht.• Achten Sie beim Betreiben des Produktes auf einen sicheren Stand.• Nicht im Wasser betreiben!• Reparaturen nur durch den Hersteller ausführen lassen! • Nicht hintereinander stecken!• Nicht abgedeckt betreiben!• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker!

3. Technische Daten• 230V~, 50Hz, 16A, max. 3500W• IP44, spritzwassergeschützt• H07RN-F 3G1,5mm², 1,5m• -25°C bis 55°C

1. Allgemein• Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung durch, bewahren Sie

diese zum Nachschlagen auf und geben Sie sie bei Weitergabe des Gerätes mit.

• Das Produkt ist spritzwassergeschützt IP44 und zur Verwendung im Außenbereich oder Innenräumen geeignet.

DE

ANL_EMP701MT.indd 2 07.10.2019 13:53:37

Page 10: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

3

5. Aufbau / Lieferumfang

Steckdosenkörper mit Netzanschlussleitung

Hülse

Fuß (Erdspieß oder Befestigungsplatte)

• Spritzwasserschutz ist nur gewährleistet, wenn Stecker der gleichen Bauart (IP44) angeschlossen werden.

• Nur solche Geräte anschließen, die für den unbeaufsichtigten Betrieb geeignet sind!

DE

ANL_EMP701MT.indd 3 07.10.2019 13:53:38

Page 11: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

4

max.

A B

1. Schrauben Sie den Fuß (Erdspieß oder Befestigungsplatte) im Uhrzeiger- sinn an die Hülse.2. Schrauben Sie danach die Hülse im Uhrzeigersinn an den Steckdosen- körper.3. Montage

3.1 Montage mit Erdspieß (Bild A) Stecken Sie den Erdspieß des Produktes bis maximal zum Teller in einen festen Untergrund und stellen Sie eine ausreichende Standfestigkeit sicher. Achten Sie außerdem auf eine senkrechte Lage beim Einstecken und Betreiben des Produktes.

3.2 Montage mit Befestigungsplatte (Bild B) Montieren Sie die Befestigungsplatte mit vier Schrauben (Ø 5mm) und entsprechenden Dübeln auf massivem Untergrund (z.B. Terrasse). Stellen Sie eine ausreichende Standfestigkeit sicher. Achten Sie außerdem auf eine senkrechte Position beim Betreiben des Produktes.

4. Stecken Sie den Stecker des Produktes in eine geerdete Schutzkontakt- steckdose der gleichen Schutzart (IP44).5. Das Produkt ist nun betriebsbereit.

Gebrauchsposition: Gerät nur in senkrechter Lage einstecken und betreiben! Achten Sie auf eine ausreichende Standfestigkeit des Produktes im Erdreich!

DE

6. Montage

ANL_EMP701MT.indd 4 07.10.2019 13:53:38

Page 12: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

5

7. Programmeinstellung

Drehen Sie das Ziffernblatt im Uhrzeigersinn, sobald das Produkt am Netz angeschlossen worden ist, bis der Pfeil auf dem Ziffernblatt die aktuelle Tageszeit anzeigt.

1. Im Auslieferungszustand des Timers befinden sich alle Stifte transportbedingt in eingedrückter Position. Vor Beginn der Programmierung stellen Sie sicher, dass sich alle Stifte in der oberen Position befinden.

2. Drücken Sie alle Stifte innerhalb des Zeitraums, in dem die Zeitschaltuhr aktiviert sein soll, nach unten. Jeder Stift entspricht einem Zeitraum von 30 Minuten. Beispiel: Um das Produkt von 22 Uhr abends bis 2 Uhr morgens zu aktivieren, drücken Sie alle Stifte, in dem Zeitbereich von 22 Uhr abends bis 2 Uhr morgens, nach unten. (siehe Bilder unten)

2412

3

45

67

8

9

10 11 12 1314

15

1617

18

1920

2122

23

Die derzeitige Uhrzeit beträgt 21 Uhr abends.

DE

ANL_EMP701MT.indd 5 07.10.2019 13:53:39

Page 13: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

6

8. ReinigungACHTUNG! Stromschlaggefahr. Vor allen Reinigungsarbeiten Gerät durch Ziehen des Netzsteckers von der Stromversorgung trennen.• Reinigen Sie das Produkt nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch.• Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Mittel, um die

Oberfläche nicht zu beschädigen.

9. WEEE-EntsorgungshinweisGebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Not-wendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrennt-sammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PAR-LAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.

10. ServiceHaben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im Internet unter www.rev.de über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an [email protected]. Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und deren Annahme verweigern müssen.

DE

ANL_EMP701MT.indd 6 07.10.2019 13:53:39

Page 14: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

7

2. Features• Double sockets controlled via a mechanical timer Control connected

devices on your custom setting• Programmable in 30-minute intervals• A maximum of 48 switching times per day

4. Warnings• Do not use damaged products!• Disconnect the power from the spike when cleaning it!• Insert the plug fully into the outlet!• Do not exceed the maximum output power (total of 3500W)!• Keep children away from the product!• Do not use this product in depressions or dips due to the risk of stagnant

moisture and flooding.• Be sure the product is stable when operating it.• Do not operate in the water!• Have repairs performed by the manufacturer! • Do not insert in a row!• Do not operate when covered!• Device is de-energized only when unplugged!• Splash protection is only guaranteed if plugs of the same design (IP44) are

connected.• Connect only devices that are suitable for unattended operation!

3. Technical Data• 230V~, 50Hz, 16A, max. 3500W• IP44, splashproof• H07RN-F 3G1.5mm², 1.5m• -25°C to 55°C

1. General• Please read these instructions carefully before use, keep them for future

reference and pass them on to future owners.• The spike is IP44 splashproof and suitable for use outdoors or indoors.

GB

ANL_EMP701MT.indd 7 07.10.2019 13:53:39

Page 15: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

8

5. Design / Delivery

Socket body with power cord

Shell

Foot (spike or Fixing plate)

1. Screw the foot (spike or mounting plate) clockwise to the sleeve.2. Then screw the sleeve clockwise into the socket body.3. Mounting

3.1Installation with ground spike (picture A) Insert the spike of the product into a solid surface, maximally up to plate and ensure adequate stability. Also pay attention to a vertical position when inserting and operating the product.3.2Mounting with mounting plate(picture B) Mount the mounting plate with four screws (Ø 5mm) and corresponding dowels on firm ground (e.g. base plate). Ensure adequate stability. Also pay attention to a vertical position when operating the product.

6. Installation

GB

ANL_EMP701MT.indd 8 07.10.2019 13:53:39

Page 16: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

9

4. Insert the plug of the product into a grounded earthed socket of the same degree of protection (IP44).5. The product is now ready for use.

Use position: Insert and operate device only in an upright position! Ensure a sufficient stability of the product in the ground!

max.

A B

GB

ANL_EMP701MT.indd 9 07.10.2019 13:53:39

Page 17: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

10

7. Program setting1. Once the spike has been connected to the mains, turn the dial clockwise

until the arrow indicates the current time on the dial2. Due to transport requirements, all pins on the timer are pressed down

upon delivery. Before programming make sure that all the pins are in the top position.

3. Press down all pins within the period in which the spike should be enabled. Each pin corresponds to a period of 30 minutes. Example: To activate the earth spike from 10 pm to 2 am, press down all the pins in the time range between 10 pm and 2 am. (See images below)

2412

3

45

67

8

9

10 11 12 1314

15

1617

18

1920

2122

23

The current time is 9 pm.

GB

ANL_EMP701MT.indd 10 07.10.2019 13:53:40

Page 18: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

11

8. CleaningAttention! Risk of electric shock.Before any cleaning work, disconnect the device from the mains supply. • Clean the earth spike it with a slightly damp cloth.• Do not use abrasive or chemical means, so as not to damage the surface.

9. WEEE-reference of disposalIn accordance with European defaults used electrical and electronics devices may no more be given to the unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the necessity of separate collection. Please help with environmental protection and see to it that this device is given to the for this purpose designated systems of waste sorting if you do not use it any longer. DIRECTIVE 2012/19/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND OF the COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE).

GB

ANL_EMP701MT.indd 11 07.10.2019 13:53:40

Page 19: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

12

2. Funciones• Temporizador mecánico controlado con enchufe doble• Control de dispositivos conectados con su ajuste personalizado• Programable en intervalos de 30 minutos• Máximo 48 tiempos de conexión al día

4. Advertencias• ¡No ponga en funcionamiento un producto dañado!• ¡Desconecte la estaca de tierra cuando quiera limpiarla!• ¡Inserte correctamente el enchufe en la toma!• ¡No exceda el nivel de potencia máximo (3500W en total)!• ¡Mantenga el producto fuera del alcance de los niños!• No utilice este producto en hoyos o agujeros, ya que podría conducir a

encharcamientos y existe riesgo de inundación.• Asegúrese del que el producto opera en un lugar seguro.• ¡No lo ponga en funcionamiento bajo el agua!• ¡Las reparaciones deben llevarse a cabo únicamente por el fabricante! • ¡No conecte uno detrás de otro!• ¡No lo ponga en funcionamiento si está cubierto!• ¡Sin tensión únicamente desenchufado de la red!• La protección contra salpicaduras se garantiza únicamente cuando se

conecta a un enchufe del mismo modelo (IP44).• ¡Conecte únicamente dispositivos que sean adecuados para un funciona-

miento no supervisado!

3. Datos técnicos• 230V~, 50Hz, 16A, max. 3500W• IP44, protección contra salpicaduras de agua• H07RN-F 3G1,5mm², 1,5m• -25°C bis 55°C

1. General• Por favor, lea las instrucciones antes de poner en marcha el dispositivo,

guárdelas para su consulta y entréguelas con el dispositivo. • La estaca de tierra está protegida contra salpicaduras de agua IP44 y es

adecuada para su uso tanto en el exterior como en el interior.

ES

ANL_EMP701MT.indd 12 07.10.2019 13:53:40

Page 20: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

13

5. Montaje / volumen de suministro

Cuerpo de enchufe con cable de conexión a red

Manguito

Pie

ES

ANL_EMP701MT.indd 13 07.10.2019 13:53:40

Page 21: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

14

6. Montaje1. Atornille el pie (varilla o placa de sujeción) al casquillo en el sentido de las agujas del reloj.2. Atornille después el casquillo al cuerpo del enchufe en el sentido de las agujas del reloj.3. Montaje

3.1 Montaje con varilla (imagen A) Clave la varilla del producto como máximo hasta el platillo en un sustrato firme y asegúrese de que dispone de estabilidad suficiente. Cerciórese de que el producto se halla y opera en posición vertical.

3.2 Montaje con placa de sujeción (imagen B) Monte la placa de sujeción con cuatro tornillos (Ø 5mm) y sus correspondientes tacos en un sustrato sólido (p. ej. terraza). Asegúrese de que dispone de estabilidad suficiente. Cerciórese de que el producto opera en posición vertical.

4. Conecte el enchufe del producto a una toma de corriente con toma de tierra con el mismo tipo de protección (IP44).5. El producto está listo para el funcionamiento.

Posición de operación: ¡Coloque y opere el aparato únicamente en posición vertical! ¡Asegúrese de que el producto cuenta con suficiente estabilidad en el suelo!

max.

A B

ES

ANL_EMP701MT.indd 14 07.10.2019 13:53:40

Page 22: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

15

7. Ajuste del programa1. Cuando la estaca se conecte a la red, gire las esferas en sentido de las

agujas del reloj hasta que la flecha muestre la hora actual.2. Debido al transporte, en la entrega del temporizador todos los pernos

están presionados. Antes de empezar la programación, asegúrese de que todos los pernos se encuentran en la posición superior.

3. Apriete todos los pernos en el periodo en el que debe activarse la estaca. Cada perno corresponde a un periodo de 30 minutos. Ejemplo: Para activar la estaca desde las 22:00 hasta las 02:00, apriete todos los pernos comprendidos entre las 22:00 y las 02:00 (véase imagen).

2412

3

45

67

8

9

10 11 12 1314

15

1617

18

1920

2122

23

La hora actual marca las 21:00.

ES

ANL_EMP701MT.indd 15 07.10.2019 13:53:40

Page 23: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

16

8. Limpieza¡CUIDADO! Peligro de descarga eléctrica. Antes de llevar a cabo la limpieza, asegúrese de desconectar el enchufe del suministro de corriente.• Limpie la estaca únicamente con un paño ligeramente húmedo.• No use ningún producto abrasivo o químico para evitar el daño de la

superficie.

9. WEEE-Indicaciones para la evacuaciónDe acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ya no pueden evacuarse junto con los residuos no clasificados. El símbolo del recipiente de basura con ruedas indica la necesidad de una evacuación selectiva. Colabore usted también en la protección del medio ambiente entregando este aparato a la recogida selectiva de residuos cuando no vaya a utilizarlo más. DIRECTIVA 2012/19/EU DEL PARLAMENTO Y CONSEJO EUROPEOS del 04 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.

ES

ANL_EMP701MT.indd 16 07.10.2019 13:53:40

Page 24: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

17

2. Fonctions • Double prise activée par un minuteur mécanique• Commander les appareils raccordés avec votre réglage spécifique• Programmable par intervalles de 30 minutes• Maximum 48 temps de commutation par jour

4. Avertissements• Ne pas mettre un produit endommagé en service !• Séparez le piquet de l'alimentation électrique si vous souhaitez le nettoyer !• Insérez la fiche complète dans la prise de courant !• Ne dépassez pas la puissance de sortie maximale autorisée (3500W au

total) !• Tenez les enfants éloignés du produit !• N'utilisez pas ce produit dans les renfoncements ou les dépressions de

terrain, sinon l'eau pourrait y stagner et il risquerait d'y avoir une inondation.• Veillez à ce que le produit soit bien stable lors de son utilisation.• Ne pas utiliser dans l'eau !• Faire effectuer les réparations uniquement par le fabricant ! • Ne pas raccorder en série !• Ne pas utiliser si couvert !• Hors tension uniquement lorsque la fiche est débranchée !• La protection contre les projections d'eau est assurée uniquement lorsque

la fiche est du même type de construction (IP44).• Raccorder uniquement des appareils adaptés pour l'utilisation sans

surveillance !

3. Caractéristiques techniques• 230V~, 50Hz, 16A, max. 3500W• IP44, protection contre l’eau projetée• H07RN-F 3G1, 5mm², 1,5m• de -25°C à 55°C

1. Généralités• Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service, conservez-le pour

pouvoir le consulter ultérieurement et transmettez-le en même temps que l'appareil.

• Le piquet est protégé contre les projections d'eau IP44 et adapté pour être utilisé à l'extérieur ou à l'intérieur.

FR

ANL_EMP701MT.indd 17 07.10.2019 13:53:40

Page 25: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

18

5. Montage / volume de livraison

Corps de prise de courant avec câble de raccordement au réseau

Gaine

Pied

FR

ANL_EMP701MT.indd 18 07.10.2019 13:53:41

Page 26: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

19

6. Montage1. Vissez le pied (piquet de terre ou plaque de fixation) sur la douille en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.2. Vissez ensuite la douille dans la prise en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.3. Montage

3.1 Montage avec piquet de terre (Image A) En veillant à ne pas dépasser la rondelle, enfoncez le piquet de terre du produit dans un sol solide et assurez-vous qu'il soit suffisamment stable. Veillez en outre à ce que le produit soit bien vertical lors de son installation et de son utilisation.

3.2 Montage avec plaque de fixation (Image B) Montez la plaque de fixation à l'aide de quatre vis (Ø 5 mm) et de leurs chevilles correspondantes sur un support massif (par ex, une terrasse). Assurez-vous que le produit soit suffisamment stable. Veillez en outre à ce que le produit soit bien vertical lors de son utilisation.

4. Enfoncez la fiche du produit dans une prise de courant de sécurité mise à la terre présentant le même indice de protection (IP44).5. Le produit est désormais prêt à l'emploi.

Position d'utilisation: N'enfoncer et n'utiliser l'appareil qu'en position verticale ! Veillez à ce que le produit soit placé de manière suffisamment stable dans la terre !

FR

max.

A B

ANL_EMP701MT.indd 19 07.10.2019 13:53:41

Page 27: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

20

7. Réglage du programme1. Tournez le cadran dans le sens horaire dès que le piquet a été raccordé au

réseau jusqu'à ce que la flèche sur le cadran indique l'heure actuelle.2. À la livraison, toutes les broches du minuteur sont dans la position

enfoncée pour le transport. Avant de commencer la programmation, assurez-vous que toutes les broches se trouvent dans la position supérieure.

3. Enfoncez toutes les broches situées sur la période pendant laquelle le piquet doit être activé vers le bas. Chaque broche correspond à une période de 30 minutes. Exemple: Pour activer le piquet de 22 heures à 2 heures du matin, appuyer sur toutes les broches situées sur la plage de 22 heures à 2 heures du matin vers le bas (voir les illust rations ci-dessous).

2412

3

45

67

8

9

10 11 12 1314

15

1617

18

1920

2122

23

L'heure actuelle est 21 heures.

FR

ANL_EMP701MT.indd 20 07.10.2019 13:53:41

Page 28: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

21

8. NettoyageATTENTION ! Risque d'électrocution. Séparer l'appareil de l'alimentation électrique en retirant la fiche avant tous les travaux de nettoyage.• Nettoyez le piquet uniquement avec un chiffon légèrement humide.• N'utilisez aucun détergent abrasif ou chimique pour ne pas endom-

mager la surface.

9. WEEE-Indication des traitements des déchets Suite aux indications européennes, les déchets électriques et élec-troniques ne doivent plus être jeter avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues indique l’importance du tri sélectif. Participez vous aussi au respect de l’environnement et fai-tes en sorte que, lorsque vous n’utiliserez plus votre appareil, vous suiviez les indications du traitement des déchets. Directive : 2012/19/EU DU PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 04 juillet 2012 au sujet d’anciens appareils électroniques et électriques.

FR

ANL_EMP701MT.indd 21 07.10.2019 13:53:41

Page 29: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

22

2. Funzioni• Presa doppia controllata da un timer meccanico• Controllare i dispositivi tramite la regolazione definita dall'utente• Programmabile a intervalli di 30 minuti• Massimo 48 tempi di accensione al giorno

4. Avvertenze• Non mettere in funzione un prodotto danneggiato!• Scollegare il picchetto da giardino dalla corrente in caso di pulizia!• Inserire la spina completamente nella presa di corrente!• Non superare la potenza di uscita massima (totale 3500W)!• Mantenere i bambini lontani dal prodotto!• Non utilizzare questo prodotto in conche o discese perché ciò può

condurre a ristagni d’acqua e sussiste un pericolo di allagamento.• Assicurare una posizione stabile e sicura al prodotto quando viene messo

in funzione.• Non azionare in acqua!• Le riparazioni devono essere eseguite solo dal produttore! • Non collegarne uno dopo l'altro!• Non mettere in funzione coperto!• Mancanza di tensione solo se la spina è tirata!• La protezione contro schizzi d'acqua è garantita solo se è collegata una

spina dello stesso tipo (IP44).• Collegare solo i dispositivi che sono adatti ad un utilizzo incustodito!

3. Dati tecnici• 230V~, 50Hz, 16A, max. 3500W• IP44, protetto contro gli spruzzi d‘acqua• H07RN-F 3G1,5mm², 1,5m• da-25°C a 55°C

1. Generale• Prima della messa in funzione leggere con attenzione il manuale d'uso,

conservarlo per consultazione futura e consegnarlo a terzi se il dispositivo è consegnato a terzi.

• Il picchetto da giardino è resistente a schizzi, contrassegnato IP44 ed è adatto all'uso in ambienti esterni o interni.

IT

ANL_EMP701MT.indd 22 07.10.2019 13:53:41

Page 30: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

23

5. Struttura / Fornitura

Corpo della presa con cavo di rete

Protezione

Base

IT

ANL_EMP701MT.indd 23 07.10.2019 13:53:41

Page 31: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

24

6. Montaggio 1. Avvitare il piede (picchetto o base) alla guaina in senso orario.2. Avvitare poi la guaina in senso orario al corpo della presa.3. Montaggio

3.1 Montaggio con picchetto (immagine A) Inserire il picchetto del prodotto al massimo fino al disco in un sottosuolo solido e fare in modo che sia sufficientemente stabile. Assicurarsi inoltre che sia posizionato verticalmente quando inserito e mettere il funzione il prodotto.

3.2 Montaggio della base (immagine B) Montare la base con quattro viti (Ø 5mm) e con i tasselli corrispondenti su un terreno massiccio (ad es. in terrazza). Fare in modo che sia sufficientemente stabile. Assicurarsi inoltre che il prodotto sia posizionato verticalmente quando viene messo in funzione.

4. Inserire la spina del prodotto in una presa schuko con messa a terra (IP44).5. Il prodotto è ora pronto per l’uso.

Posizione per l’uso: inserire e mettere in funzione l’apparecchio solamente in posizione verticale! Assicurarsi che il prodotto sia sufficientemente stabile nel terreno!

max.

A B

IT

ANL_EMP701MT.indd 24 07.10.2019 13:53:41

Page 32: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

25

7. Regolazione del programma1. Girare il quadrante delle cifre in senso orario non appena il picchetto da

giardino è collegato alla corrente, finché la freccia del quadrante delle cifre mostra l'orario corrente.

2. Alla consegna del timer tutti i perni si trovano in posizione premuta per ragioni di trasporto. Dall'inizio della programmazione verificare che tutti i perni siano in posizione superiore.

3. Premere verso il basso tutti i perni del quadrante delle cifre nel quale deve essere attivato il picchetto da giardino. Ogni perno corrisponde ad un arco di tempo di 30 minuti. Esempio: Per attivare la staffa per terreno dalle 22:00 alle 2:00, premere verso il basso tutti i perni nell'arco di tempo dalle 22:00 alle 2:00. (vedere la Figura di seguito)

2412

3

45

67

8

9

10 11 12 1314

15

1617

18

1920

2122

23

L'orario corrente è 21:00.

IT

ANL_EMP701MT.indd 25 07.10.2019 13:53:42

Page 33: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

26

8. PuliziaATTENZIONE! Pericolo di scosse elettriche. Prima di tutti i lavori di pulizia il dispositivo deve essere scollegato dalla corrente elettrica.• Pulire il picchetto da giardino con un panno leggermente umido.• Non utilizzare detersivi acidi o chimici per non danneggiare la superficie.

9. Avvertenza in materia di smaltimento degli appa recchi WEEEConformemente a quanto previsto dalle prescrizioni europee, gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi non possono più essere smaltiti unitamente agli altri rifiuti. Il simbolo del contenitore dei rifiuti su ruote richiama l’attenzione sulla necessità di una raccolta differenziata dei rifiuti stessi. Offrite anche Voi il Vostro contributo alla tutela ambientale, consegnando gli apparecchi dismessi ai sistemi appositamente previsti ai fini della raccolta differenziata dei rifiuti.DIRETTIVA 2012/19/EU DEL PARLAMENTO E DEL CONSIGLIO EUROPEI del 04 luglio 2012 in materia di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

IT

ANL_EMP701MT.indd 26 07.10.2019 13:53:42

Page 34: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

ANL_EMP701MT.indd 27 07.10.2019 13:53:42

Page 35: AUSSENSTECKDOSE 2˜FACH + 4˜FACH - anleitungen.rev.deanleitungen.rev.de/Start/ANL_0098020066_TYP_G01102.2_G01104.2.pdf · • Compruebe regularmente la presencia de daños en la

REV Ritter GmbHFrankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.rev.de

Tel.: +49 900 1 17 1070* • Fax: +49 180 5 00 7410 • E-Mail: [email protected]* (36 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend)

Manufacturer: Ningbo EverFlourish, Smart Technology Corp., Ltd.77 Wuxiang East Road, Yinzhou, Ningbo, 315111, China

ANL_EMP701MT.indd 28 07.10.2019 13:53:42