Auszugsführungen Extension runners Coulisses - Hettich · Full extension drawers and...

30
Auszugsführungen Extension runners Coulisses

Transcript of Auszugsführungen Extension runners Coulisses - Hettich · Full extension drawers and...

AuszugsführungenExtension runners

Coulisses

www.hettich-diy.com78

Technik für Möbel 79

88

94

97

99

102

Auszugsführungen

Quadro

Kugelvollauszüge

Rollschubführungen

Kugelteilauszüge

Sonstige Auszüge und Zubehör

Extension runners

Quadro

Full-extension ball-bearing slides

Roller runner systems

Partial-extension ball-bearing slides

Other runners and accessories

Coulisses

Quadro

Coulisses à billes à sortie totale

Coulisses de tiroirs à galets

Coulisses à billes à sortie partielle

Autres coulisses et accessoires

www.hettich-diy.com80

Produkte in Anwendung: Bei erklärungsbedürftigen

Produkten ist es besonders wichtig, dass die

Kunden schauen und testen können.

Tafel mit zusätzlichen Informationen.

Handelsoptimierte Verpackungen mit Schrauben,

Montageanleitungen und Nummernleitsystem.

Unser Verkaufsregal: Auszugsführungen

Products in use: where products need explaining,

it is particularly important for consumers to be

able to look at them and try them out.

Display with additional information.

Retail optimised packagings with screws, installation

instructions and number guide system

Our retail display: extension runners

Des produits en application : quand il s‘agit

de produits nécessitant une explication, il est

particulièrement important que les clients

puissent les regarder et les tester.

Tableau avec des informations supplémentaire.

Des emballages optimisés pour la vente avec des

vis, des instructions de montage et un système de

guidage par numéros.

Notre rayon: coulisses

Technik für Möbel 81

Kg

2 3

1 1 1

2 2 2

3 3 3

1

Allgemeine Informationen

Vollauszüge und Teilauszüge

Vollauszüge, egal ob kugelgelagert

oder auf Rollen, kann man komplett

aus dem Möbel herausziehen, so dass

kein Auszugsverlust entsteht. Dadurch

hat man einen kompletten Zugriff auf

den Schubkasten. Vor allem moderne

Küchen werden mit Vollauszügen

ausgestattet.

Teilauszüge lassen sich hingegen nicht

ganz aus dem Korpus herausziehen –

es entsteht ein Auszugsverlust.

In vielen Selbstbau-Möbeln werden

Teilauszüge als Rollschubführung

und als kugelgelagerte Teilauszüge

verarbeitet.

Belastung

Für unsere Auszüge ist immer eine

maximale Belastung angegeben. Diese

bezieht sich auf das Eigengewicht

des Schubkastens plus des möglichen

Inhalts.

Schubkastenlänge

Das Maß „Schubkastenlänge“ bei

Auszügen gibt immer die Länge des

Schubkastens in der Seitenansicht an,

ohne Frontblende

General information

Full extension drawers and

partial-extension runners

Full extension runners, whether with

ball bearings or on rollers, can be

pulled out of furniture all the way

without any loss of opening travel.

This provides full access to everything

inside the drawer. Modern kitchens

especially are fi tted with full extension

runners.

The partial extension runner, on the

other hand, cannot be pulled out of

the carcase all the way – resulting

in a loss of opening travel. A lot of

fl atpack furniture uses partial extension

runners in the form of roller and ball

bearing runners.

Load

A maximum load capacity is also

specifi ed for our runners. This is un-

derstood to mean the weight of the

drawer itself plus any contents.

Drawer length

The „drawer length“ dimension for run-

ners always means the length of the

drawer viewed from the side. It does

not include a front panel.

Informations générales

Coulisses à sortie totale et

coulisses à sortie partielle

Il est possible de sortir complètement

du meuble les coulisses à sortie totale

soit montées sur roulements à billes,

soit sur galets si bien qu‘il n‘y a pas de

perte à la sortie. Cela garantit ainsi un

accès total au contenu du tiroir.

Ce sont principalement les cuisines

modernes qui sont équipées de

coulisses à sortie totale.

La coulisse à sortie partielle ne peut

pas, quant à elle, sortir complètement

du corps de meuble – il en résulte

une perte à la sortie. Des coulisses à

sortie partielle sont utilisées dans de

nombreux meubles à monter soi-même

sous forme de coulisses à galets et de

coulisses à sortie partielle montées sur

roulements à billes.

Charge

Une charge maximum est toujours

indiquée pour nos coulisses. Elle

correspond au poids propre du tiroir

avec, en plus, le contenu possible.

Longueur de tiroir

Pour les tiroirs, la cote « Longueur

du tiroir » indique systématiquement

la longueur du tiroir vu de côté. Une

façade n‘est pas comprise dans le

calcul.

www.hettich-diy.com82

������������������������

����

�����������������������������

�����������������������������

����

��

��

��

����������

���

��

��

��

��

��

��

��

��

���

���

��

��

��

��

���

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

Montagearten

Aufschiebemontage

Die Auszugsführung Quadro wird an

den Korpus angeschraubt und der

Schubkasten aufgeschoben.

Seitliche Nutmontage

Beim Kugelteilauszug muss zuerst eine

Nut in die Schubkastenzarge gefräst

werden. Dann kann der Kugelteilauszug

an den Korpus aufgeschraubt werden.

Danach wird der Schubkasten mit der

Nut an der Führung festgeschraubt.

Seitliche Aufschraubmontage

Der Kugelvollauszug wird an der

Korpusinnenseite und seitlich am

Schubkasten aufgeschraubt. Eine

Nut ist nicht nötig.

Aufl iegende Montage

Einfaches Anschrauben am Korpus und

am Boden des Schubkastens.

Types of mounting

Slide-on assembly

The Quadro drawer runner is screwed

to the carcase and the drawer pushed

onto it.

Side groove fi xing

For the ball bearing partial extension

runner a groove must fi rst be routed

into the drawer. The ball bearing

partial extension runner can then be

screwed to the carcase. Once this has

been done, the drawer is slotted onto

the runner and screwed down.

Side screw-on mounting

The full extension ball bearing runner

is screwed to the inside of the carcase

and to the side of the drawer. A groove

is not necessary.

Overlay assembly

It simply screws to the carcase and to

the drawer bottom panel.

Types de montage

Montage par glissement

La coulisse Quadro est vissée sur le

corps de meuble et le tiroir est glissé

par-dessus.

Montage latéral en rainure

Pour la coulisse à billes à sortie

partielle, il faut tout d‘abord fraiser

une rainure dans le tiroir. Il est ensuite

possible de visser la coulisse à billes à

sortie partielle sur le corps du meuble.

Le tiroir à rainure est ensuite vissé à

bloc sur la coulisse.

Montage latérale par vis

La coulisse à billes à sortie totale est

vissée sur l‘intérieur du corps de

meuble et latéralement sur le tiroir.

Aucune rainure n‘est nécessaire.

Montage en applique

Vissage simple sur le corps de meuble

et au fond du tiroir.

Technik für Möbel 83

F

F

tested quality · g

etes

tete

Qualität

Verschleißprüfung:

Der voll beladene Schubkasten muss mit einer

defi nierten Prüfgeschwindigkeit eine festgelegte

Anzahl von Öff nungs- und Schließbewegungen

ohne Funktionsbeeinträchtigung überstehen.

Herausziehsicherheitsprüfung:

Der voll beladene Schubkasten wird mit einer

festgelegten Prüfgeschwindigkeit mehrfach

ruckartig in die vollständig geöff nete Position

gezogen.

Horizontale Belastungsprüfung:

Der voll beladene Schubkasten wird in vollständig

geöff neter Position zusätzlich mit einer defi nierten

seitlichen Kraft horizontal beansprucht.

Vertikale Belastungsprüfung:

Der voll beladene Schubkasten wird in vollständig

geöff neter Position zusätzlich mit einer defi nierten

außermittigen Kraft vertikal beansprucht.

Qualitätskriterien

Dieses Siegel zeigt an, dass das Produkt stetig

nach Hettich Qualitätsanforderungen getestet

wird.

Anforderungsgerechte Qualität:

Die Qualität der Auszugsführungen

wird laufend überwacht. Den unter-

schiedlichen Qualitätsanforderungen

von Märkten und Branchen wird

individuell Rechnung getragen. Die

untenstehenden Abbildungen stellen

beispielhaft einige Prüfvorgänge dar.

Korrosionsprüfung:

Hettich Auszugsführungen erfüllen die

Korrosionsanforderungen gemäß

EN 15338, 72 Stunden Schwitzwasser-

test nach EN 6270.

Wear test:

the fully laden drawer must remain in

proper working order after opening and

closing it for a defi ned number of times

at a defi ned test velocity.

Retention-on-opening test:

the fully laden drawer is abruptly opened

all the way several times at a defi ned test

velocity.

Horizontal strain test:

opened all the way, the fully laden drawer

is exposed to horizontal strain from

a defi ned lateral force.

Vertical strain test:

opened all the way, the fully laden drawer

is additionally exposed to vertical strain

from a defi ned eccentric force.

Quality criteria

This label indicates that the product is constantly

tested for conformity with Hettich‘s quality

requirements.

Quality that meets all the demands:

The quality of drawer runners is

subject to a process of continuous

monitoring. Hettich fi ttings comply

with the national and international

quality standards of the markets our

customers operate in. The diagrams

below show some of the tests to which

Hettich hinges are subjected.

Corrosion test:

Hettich runners satisfy the require-

ments on corrosion defi ned in DIN EN

15338, 72-hour condensation-water

test to DIN EN 6270.

Essai d‘usure :

le tiroir doit supporter, en pleine charge, à une vitesse d‘essai défi nie,

un nombre déterminé de mouvements d‘ouverture et de fermeture sans

qu‘il soit porté préjudice à son bon fonctionnement.

Essai de sécurité de sortie :

le tiroir en pleine charge est amené plusieurs fois

en position complètement ouverte, par à-coups, à une

vitesse d‘essai déterminée.

Essai de sollicitation horizontale :

le tiroir en pleine charge est sollicité horizontalement,

en position complètement ouverte, avec, en plus,

une force latérale défi nie.

Essai de sollicitation verticale :

le tiroir en pleine charge est sollicité verticalement,

en position complètement ouverte avec, en plus,

une force verticale excentrée défi nie.

Critères de qualité

Ce label prouve que le produit est sans cesse

testé selon les exigences de qualité Hettich.

Qualité conforme aux exigences :

la qualité des coulisses est contrôlée

en permanence. Les exigences de

qualité diff érentes selon les marchés

et les branches sont prises en compte

individuellement. Les illustrations

ci-dessous représentent, à titre

d’exemple, le principe de quelques

opérations de contrôle.

Essai de corrosion :

les coulisses Hettich répondent aux

exigences sur la corrosion

conformément à la norme EN 15338,

72 heures de test d‘humidité selon

la norme EN 6270.

www.hettich-diy.com84

88 89

30 kg 30 kg

300 - 550 mm 400 - 450 mm

Q P

Sortimentsübersicht

Quadro V6 mit integrierter Dämpfung Quadro Push to open

Seite

Einsatzbereich Holzschubkästen Holzschubkästen

Ausführung Vollauszug Vollauszug

Montageart Aufschiebemontage Aufschiebemontage

Belastbarkeit

Schubkastenlängen

Besonderheiten · mit integrierter Dämpfung, Selbsteinzug und

Ausrollsicherung

· perfekte Höhen- und Seitenstabilität

· wartungsfrei durch Selbstreinigung

· stufenlose Höhen ver stellung bis 2 mm

· Schubkasten aushängbar durch Entriegelung

· mit integriertem Öff nungssystem Push to open

· perfekte Höhen- und Seitenstabilität

· wartungsfrei durch Selbstreinigung

· stufenlose Höhen ver stellung bis 2 mm

· Schubkasten aushängbar durch Entriegelung

Leitnummer

Range summary

Quadro V6 with integrated soft-close function

Quadro Push to open

Page

Applications Wooden drawers Wooden drawers

Version Full-extension Full-extension

Type of mounting SlideOn assembly Slip-on assembly

Loading capacity

Drawer lengths

Special features

· with integrated dampening system, self closing eff ect and roll

out prevention

· perfect vertical and lateral stability

· maintenance free self cleaning

· infi nite height adjustment up to 2 mm

· drawers unhinged by unlocking

· with integrated Push to open drawer opening system

· perfect vertical and lateral stability

· maintenance free self cleaning

· infi nite height adjustment up to 2 mm

· drawers unhinged by unlocking

Mod.no.

Programme

Quadro V6 avec amortissement intégré

Quadro Push to open

Page

Domaine d’installation Tiroirs en bois Tiroirs en bois

Modèle

Coulisse à sortie totale Coulisse à sortie totale

Type de montage

Montage par glissement

Montage par glissement

Capacité de charge

Longueurs de tiroirs

Particularités

· avec amortissement intégré, retour automatique et sécurité

à l’ouverture

· parfaite stabilité latérale et en hauteur

· pas d‘entretien necessaire

· réglage en hauteur jusqu‘à 2 mm

· les tiroirs peuvent être démontés par un déverrouillage

· avec système d’ouverture intégré Push to open

· parfaite stabilité latérale et en hauteur

· pas d‘entretien necessaire

· réglage en hauteur jusqu‘à 2 mm

· les tiroirs peuvent être démontés par un déverrouillage

Numéro

Technik für Möbel 85

91 92

35 kg 45 kg

300 - 550 mm 250 - 550 mm

F E

Sortimentsübersicht

Kugelauszug KA 4532 mit integrierter Dämpfung Kugelauszug KA 5632

Holzschubkästen Holzschubkästen

Vollauszug Vollauszug

seitliche Aufschraubmontage seitliche Aufschraubmontage

· mit integrierter Dämpfung

· mit integriertem Anschlag und Ausrollsicherung

· leichter Lauf und hohe Seitenstabilität durch exakte Führung

· Schubkasten aushängbar durch Entriegelung

· mit integriertem Anschlag und Ausrollsicherung

· leichter Lauf und hohe Seitenstabilität durch exakte Führung

· Schubkasten aushängbar durch Entriegelung

Range summary

Ball bearing slide KA 4532 with integrated soft-close function

Ball bearing slide KA 5632

Wooden drawers Wooden drawers

Full-extension Full-extension

Side screw-on mounting

Side screw-on mounting

· with integrated soft-close function

· with pull-out stop and roll-out prevention

· smooth action and high side stability through precision slide

· drawers unhinged by unlocking

· with pull-out stop and roll-out prevention

· smooth action and high side stability through precision slide

· drawers unhinged by unlocking

Programme

Coulisse à billes KA 4532 avec amortissement intégré

Coulisse à billes KA 5632

Tiroirs en bois Tiroirs en bois

Coulisse à sortie totale Coulisse à sortie totale

Montage latérale par vis

Montage latérale par vis

· avec amortissement intégré

· avec butée intégrée et sécurité à l‘ouverture

· coulissage doux et stabilité latérale élevée

par un guidage précis

· les tiroirs peuvent être démontés par un déverrouillage

· avec butée intégrée et sécurité à l‘ouverture

· coulissage doux et stabilité latérale élevée

par un guidage précis

· les tiroirs peuvent être démontés par un déverrouillage

www.hettich-diy.com86

93 94

10 kg 12 kg

115 - 550 mm 215 - 550 mm

H G

Kugelauszug KA 1730 Kugelauszug KA 270

Seite

Einsatzbereich Holzschubkästen Holzschubkästen

Ausführung Teilauszug Teilauszug

Montageart seitliche 17 mm Nutmontage seitliche 27 mm Nutmontage

Belastbarkeit

Schubkastenlängen

Besonderheiten · mit integriertem Anschlag und Ausrollsicherung

· leichter Lauf und hohe Seitenstabilität durch exakte Führung

· feste Verschraubung mit dem Schubkasten

· mit integriertem Anschlag und Ausrollsicherung

· leichter Lauf und hohe Seitenstabilität durch exakte Führung

· feste Verschraubung mit dem Schubkasten

Leitnummer

Sortimentsübersicht

Ball bearing slide KA 1730

Ball bearing slide KA 270

Page

Applications Wooden drawers Wooden drawers

Version Part-extension slide Part-extension slide

Type of mounting

side installation in 17 mm groove

side installation in 27 mm groove

Loading capacity

Drawer lengths

Special features

· with pull-out stop and roll-out prevention

· smooth action and high side stability through precision slide

· fi xed connection with the drawer

· with pull-out stop and roll-out prevention

· smooth action and high side stability through precision slide

· fi xed connection with the drawer

Mod.no.

Range summary

Coulisse à billes KA 1730

Coulisse à billes KA 270

Page

Domaine d’installation Tiroirs en bois Tiroirs en bois

Modèle Coulisse à sortie partielle Coulisse à sortie partielle

Type de montage

montage latéral en rainure de 17 mm

montage latéral en rainure de 27 mm

Capacité de charge

Longueurs de tiroirs

Particularités

· avec butée intégrée et sécurité à l‘ouverture

· coulissage doux et stabilité latérale élevée

par un guidage précis

· vissage stable contre le tiroir

· avec butée intégrée et sécurité à l‘ouverture

· coulissage doux et stabilité latérale élevée

par un guidage précis

· vissage stable contre le tiroir

Numéro

Programme

Technik für Möbel 87

95 97

15 - 20 kg 50 kg

250 - 600 mm 400 - 500 mm

A

Rollschubführung FR 302 Rollschubführung FR 6142

Holzschubkästen Holzschubkästen

Teilauszug Überauszug

aufl iegende Montage aufl iegende Montage

· mit integriertem Selbsteinzug, Doppel-Stop und Ausrollsicherung

· Schubkasten werkzeuglos aushängbar

· mit integriertem Selbsteinzug, Aushebesicherung und

arretierbarer Mittelschiene

Sortimentsübersicht

Roller runner systems FR 302

Roller runner systems FR 6142

Wooden drawers Wooden drawers

Part-extension slide Over extension

overlay assembly

overlay assembly

· with integrated self-closing eff ect, double stop and roll-out

· tool less detachable drawers

· with integrated self-closing eff ect, double stop and roll-out

Range summary

Coulisse de tiroirs à galets FR 302

Coulisse de tiroirs à galets FR 6142

Tiroirs en bois Tiroirs en bois

Coulisse à sortie partielle Coulisse à sortie totale

montage en applique

montage en applique

· avec retour automatique intégré, double stop et sécurité à

l’ouverture

· démontage du tiroir sans outillage

· avec retour automatique intégré, sécurité anti-décrochement et

rail central verrouillable

Programme

www.hettich-diy.com88

Quadro: Stärke und Stabilität im Möbel

Eine Quadro Führung garantiert

langlebige Spitzenleistungen und

höchsten Komfort für Schubkästen.

Die Technik verbirgt sich elegant unter

dem Schubkastenboden. Überall dort,

wo hohe Beanspruchung maximale

Qualität und Stabilität erforderlich

macht, ist Quadro die optimale Lösung

für jedes Möbel.

Quadro bietet kraftvolle Präzisions-

technik mit einem exzellenten

Laufverhalten. Dafür sorgen stählerne

Spezialprofi le, in denen sich bis zu 180

Stahlkugeln perfekt bewegen – Tag für

Tag, Jahr um Jahr. Diese außergewöhn-

lich dauerhafte Funktionalität basiert

auf der vollkommenen Spurhaltigkeit

der Quadro Führung.

Einwirkende Kräfte werden von allen

Seiten aufgefangen, sodass Quadro

höchste Stabilität in vertikaler und

horizontaler Richtung garantiert.

Spürbar leichtläufi g und geschmeidig

gleitet Quadro auch unter extremen

Belastungen dahin – der präzise

Kugelmechanismus sorgt dafür, dass

das viele Jahre so bleibt.

Quadro: strength and stability in furniture

A Quadro runner guarantees lasting

top performance and the last word in

convenience for drawers. The working

components are neatly concealed

beneath the drawer bottom panel.

Wherever stress and strain demand

maximum quality and stability, Quadro

is the ideal solution for any furniture.

Quadro is precision-engineered

for strength and excellent running

quality. As many as 180 steel balls

work in perfect harmony in special

steel profi les – day after day, year

after year. This exceptionally long

lasting functionality is based on the

Quadro runner‘s perfected tracking

control.

Forces acting on the runner are

absorbed on all sides, giving

Quadro maximum vertical and

horizontal stability. Quadro‘s

running action is noticeably smooth

and supple even under extreme loads

– the precision ball mechanism makes

sure it stays that way for years on end.

Quadro: solidité et stabilité dans le meuble

Une coulisse Quadro, c‘est la garantie

de longues années de performances de

pointe et un confort maximum pour

les tiroirs. La technique se cache

élégamment sous le fond du tiroir.

Partout où une sollicitation élevée rend

nécessaire une qualité et une stabilité

maximales, Quadro, c‘est la solution

optimale pour chaque meuble.

Quadro off re une technique de

précision toute en puissance assortie

d‘un excellent coulissage. Des

profi ls spéciaux en acier, dans lesquels

jusqu‘à 180 billes d‘acier se meuvent

à la perfection, jour après jour, année

après année, en sont les garants. Cette

fonctionnalité exceptionnellement

durable se base sur la parfaite tenue

de trajectoire de la coulisse Quadro.

Les forces agissantes sont absorbées

de tous les côtés, de sorte que Quadro

garantit une stabilité maximale au

niveau vertical et horizontal. Même

lorsque les sollicitations sont extrêmes,

Quadro glisse avec une légèreté et une

souplesse très perceptibles -

le mécanisme à billes de précision

veille à ce qu‘il en demeure ainsi de

longues années durant.

Technik für Möbel 89

Quadro mit Silent System: der leise Komfort

Silent System – unerhört gut!

Schubkästen, die leise und sanft

schließen, sind Komfort mit Wohlfühl-

garantie für jeden Wohn raum. Kein

lautes Schließgeräusch, das durch den

Aufprall der Schubladenblenden auf

den Kor pus entsteht, stört mehr die

harmonische Wohn atmosphäre. Silent

System sorgt für gedämpftes Schließen.

Ob klein oder groß, leicht oder schwer

beladen – die Quadro Führung mit

integriertem Silent System ist die

wertige Technik für jeden Schubkasten.

Silent System wird zusammen mit der

Quadro Führung vormontiert geliefert

und bedeutet keinen Mehraufwand

in der Montage, dafür einen hohen

Kom fort gewinn. Bieten Sie Ihren

Kunden diese einzigartige Verbindung

aus extrem lang lebiger Funktionalität

und fl üster leisem Komfort!

Quadro with Silent System: luxuriously quiet

Silent System – sounds great!

Drawers that close gently and quietly

add a touch of luxury with a

guaranteed feel good factor for any

living space. No loud slamming noises

to disturb a harmonious home

atmosphere any more as the drawer

front meets the furniture carcase.

Silent System provides soft and gentle

closing. Whether small or large, light

or heavily laden – the Quadro runner

with integrated Silent System gives a

feel of luxury to any drawer.

Silent System comes premounted with

the Quadro runner. This means no

additional work at the assembly stage,

just a large added portion of luxury

and convenience. Give your customers

this unique combination of extremely

long lasting functionality and the

luxury of whisper-quiet closure!

Quadro avec Silent System: le doux confort

Silent System – vraiment bien !

Des tiroirs qui ferment en silence et

en douceur, sont synonymes de confort

et de bien-être garanti dans toutes les

pièces du logement. Aucun bruit de

fermeture dû à l‘impact des

façades du tiroir sur le caisson ne vient

perturber l‘atmosphère harmonieuse

du logement. Silent System assure une

fermeture amortie. Petite ou grande,

légèrement ou lourdement chargée,

la coulisse Quadro à Silent System

intégré, c‘est la technique de haut

niveau pour tous les tiroirs.

Silent System est livré prémonté avec

la coulisse Quadro et n‘implique aucun

travail supplémentaire de montage,

mais un gain de confort majeur.

Proposez à vos clients cette alliance

unique de fonctionnalité dans la durée

et de confort ultra silencieux !

www.hettich-diy.com90

Quadro mit Push to open: komfortables Öff nen für griffl ose Fronten

Puristisches Design ist ein Megatrend –

und die Push to open-Funktion

die Lösung dafür, griffl oses Design

konsequent durchgängig umzusetzen.

Mit dem innovativen Öff nungs-

mechanismus von Hettich lassen sich

griffl ose Fronten für moderne Möbel

planen und problemlos realisieren. Mit

Push to open öff net jeder Schubkasten

und Auszug komfortabel auf leichten

Druck. Genauso leicht eröff net Ihnen

Push to open neue Chancen in der

Frontgestaltung!

Quadro with Push to open: perfect action, puristic design

Purist design is right on trend – and

the Push to open function the answer

to making handleless design an option

on all fronts. With this innovative

opening mechanism from Hettich,

planning and producing handleless

fronts for modern furniture

couldn‘t be easier. Push to open

conveniently opens any drawer and

pull-out at the mere press of a fi nger.

Not only that - it also opens up new

horizons in designing furniture

frontages!

Quadro avec Push to open: ouverture pratique pour des façades sans poignées

Le design épuré est une mégatendance

– et la fonction push to open constitue

la solution afi n de réaliser un design

sans poignées à la fois systématique

et continu. Grâce au mécanisme

d‘ouverture innovant de Hettich,

il est possible de planifi er des façades

sans poignées pour des meubles

modernes et de les réaliser sans problème.

Avec push to open, chaque tiroir et tiroir

à casseroles s‘ouvre confortablement,

d‘une simple pression. Et c‘est tout aussi

simplement que push to open off re de

nouvelles opportunités d‘aménagement

des façades !

Technik für Möbel 91

Quadro Aufschiebemontage

Der Schubkasten wird waagerecht auf

die Führungsschienen aufgesetzt und

eingeschoben. Der Schnäpper arretiert

automatisch den Schubkasten mit

dem Quadro und sorgt so für sicheren

Festsitz.

Ebenso einfach lässt sich der Schub-

kasten wieder entrie geln und von

den Schienen abnehmen. Dabei wird

die eingestellte Höhenposition nicht

verändert.

Die im Schnäpper integrierte Höhen-

verstel lung zaubert ein perfektes

Fugenbild – selbstverständlich werk-

zeuglos. Mit dem farblich gekenn-

zeichneten Stellrad wird der Aufl age-

keil zwischen Schub kastenboden und

Schiene geschoben.

Quadro slide-on assembly

The drawer is placed horizontally on

the runners and pushed into place.

The catch automatically locks the

drawer onto the Quadro for a secure

fi t. Unlatching the drawer and remo-

ving it from the runners is just as easy.

This also leaves the height setting

unchanged.

The height adjustment facility

integrated in the catch produces

perfected front panel alignment –

without the need for tools of course.

The coloured thumbwheel moves the

wedge into position between drawer

bottom panel and runner.

Quadro montage par glissement

Positionner le tiroir à l‘horizontale sur

les rails de guidage et l‘enfoncer. Le

clip bloque le tiroir automatiquement

avec la coulisse Quadro et assure une

bonne stabilité.

Le tiroir se déverrouille et se sort des

rails tout aussi aisément. La position

en hauteur réglée n‘est pas modifi ée.

Le réglage de hauteur intégré dans le

clip génère, comme par magie, une

confi guration de joints parfaite – bien

évidemment sans outils. Avec la

roulette de réglage à repérage de

couleur, la clavette de recouvrement

s‘insère entre le fond du tiroir et le rail.

www.hettich-diy.com92

Art. EANmm mm mm

VE / PU / Qte

9 184 395 300 313 30 192 1 Q2

9 184 396 350 363 30 192 1 Q3

9 100 011 400 413 30 224 1 Q8

9 081 046 450 463 30 256 1 Q5

9 081 047 500 513 30 288 1 Q6

9 081 048 550 563 30 288 1 Q7

48

64

6

10

16

9

7,5

79

9,512

ø4 7

36

6

20

12-15

11

26

26,5

37

32

Lochabstand

9 932

1236

ø4

106

11

mm

tested quality · g

etes

tete

Qualität

80.000Zyklen · cycles

cycles

Quadro Vollauszugsystem

Korpusvorderkante

Befestigung

mit Spanplattenschrauben ø 3,5

Montage Demontage

Vollauszugsystem Quadro V6

Silent System

Aufschiebemontage – den Schub-

kasten einfach auf die Führungs-

schiene setzen und einschieben

(werkzeuglos)

Silent System – die integrierte

Dämpfung schließt den Schubkasten

sanft und leise

Stop Control – integrierter Selbst-

einzug

Die integrierte Ausrollsicherung

verhindert ein ungewolltes Öff nen

Wartungsfrei durch automatische

Selbstreinigung der Laufbahnen

Perfekte Höhen- und Seiten-

stabilität – die widerstandsfähigen

Laufbahnen geben den Stahlkugeln

optimale Führung: präzise und

spurtreu

Stufenlose Höhenverstellung bis

2 mm über Rändelrad (werkzeuglos)

Aushängbar durch Entriegelung

Inkl. Montageschrauben

Stahl, verzinkt

Full extension Quadro V6 Silent

System

Slide-on assembly – simply place

the drawer on the runners and

push home (toolless)

Silent System – the integrated

soft-closing mechanism lets

drawers close gently and quietly

Stop Control – integrated

self-closing feature

The integrated roll-out safety

prevents accidental opening

Maintenance-free through

self-cleaning ball tracks

Perfect vertical and lateral

stability. The robust, resilient

tracks ensure optimal slide action

through precison-guided steel

balls

Infi nite height adjustment up to

2 mm via a knurled wheel (toolless)

Unhinged by unlocking

With assembly screws

Galvanized steel

Système de coulissage à sortie totale

Quadro V6 Silent System

Montage par emboîtement -

poser simplement le tiroir sur le

rail de guidage et l‘enclencher

(sans outillage)

Silent System - l‘amortissement

intégré ferme le tiroir en douceur

et sans bruit

Stop Control – Retour automatique

intégré

La sécurité d‘ouverture intégrée

empêche une ouverture non voulue.

Sans entretien grâce aux profi ls

auto-nettoyants des chemins de

roulement

Parfaite stabilité latérale et en

hauteur. Les chemins de roulement

résistants off rent un guidage optimal

aux billes en acier : précis et fi able

Réglage en hauteur jusqu‘à 2 mm

par molette (sans outillage)

Démontage par déverrouillage

Avec vis de fi xation

Acier, zingué

Quadro full extension

Cabinet front edge

Attachment

by wood screws ø 3,5

Assembly Disassembly

Quadro système de coulissage à sortie totale

Chant avant de caisson

Fixation avec vis

pour panneaux de particules ø 3,5

Montage Démontage

Technik für Möbel 93

Art. EANmm mm mm

VE / PU / Qte

9 184 397 400 413 30 224 1 P4

9 184 398 450 463 30 256 1 P5

48

64

6

10

16

9

7,5

79

9,512

ø4 7

36

6

20

12-15

11

26

26,5

37

32

Lochabstand

9 932

1236

ø4

106

11

mm

tested quality · g

etes

tete

Qualität

80.000Zyklen · cycles

cycles

Quadro Vollauszugsystem für griffl ose Fronten

Korpusvorderkante

Montage Demontage

Vollauszugsystem Quadro V6

Silent System mit Push to open

Aufschiebemontage – den Schub-

kasten einfach auf die Führungs-

schiene setzen und einschieben

(werkzeuglos)

Stop Control – integrierter Selbst-

einzug

Die integrierte Ausrollsicherung

verhindert ein ungewolltes Öff nen

Wartungsfrei durch automatische

Selbstreinigung der Laufbahnen

Perfekte Höhen- und Seiten-

stabilität – die widerstandsfähigen

Laufbahnen geben den Stahlkugeln

optimale Führung: präzise und

spurtreu

Stufenlose Höhenverstellung bis

2 mm über Rändelrad (werkzeuglos)

Aushängbar durch Entriegelung

Inkl. Montageschrauben

Stahl, verzinkt

Befestigung

mit Spanplattenschrauben ø 3,5

Quadro full extension for handleless fronts

Cabinet front edge

Assembly Disassembly

Full extension Quadro V6

Silent System with Push to open

Slide-on assembly – simply place

the drawer on the runners and

push home (toolless)

Stop Control – integrated

self-closing feature

The integrated roll-out safety

prevents accidental opening

Maintenance-free through

self-cleaning ball tracks

Perfect vertical and lateral

stability. The robust, resilient

tracks ensure optimal slide action

through precison-guided steel

balls

Infi nite height adjustment up to 2

mm via a knurled wheel (toolless)

Unhinged by unlocking

With assembly screws

Galvanized steel

Attachment

by wood screws ø 3,5

Quadro système de coulissage à sortie totale pour meubles sans poignée

Chant avant de caisson

Montage Démontage

Système de coulissage à sortie totale

Quadro V6 Silent System avec

Push to open

Montage par emboîtement - poser

simplement le tiroir sur le rail

de guidage et l‘enclencher (sans

outillage)

Stop Control – Retour automatique

intégré

La sécurité d‘ouverture intégrée

empêche une ouverture non

voulue.

Sans entretien grâce aux profi ls

auto-nettoyants des chemins de

roulement

Parfaite stabilité latérale et en

hauteur. Les chemins de roulement

résistants off rent un guidage

optimal aux billes en acier : précis

et fi able

Réglage en hauteur jusqu‘à 2 mm

par molette (sans outillage)

Démontage par déverrouillage

Avec vis de fi xation

Acier, zingué

Fixation avec vis

pour panneaux de particules ø 3,5

www.hettich-diy.com94

Kugelauszüge KA für Holzschubkästen

Teilauszug: bis 12 kg belastbar. Für viele Einsatzfälle

geeignet.

Vollauszug: bis 45 kg belastbar. Mit Leichtlauf und

ergonomischem Zugriff auf den Schubkasteninhalt.

Dauerläufer mit Disziplin

Hettich Kugelauszugsführungen zeichnen

sich durch ausgereifte, robuste Technik

aus: Gehärtete Stahlkugeln, eingebettet

in einen Kugelkäfi g aus geräusch-

dämpfendem Kunststoff – sie garantieren

den leichten Lauf und die hohe Seiten-

stabilität. Solide Qualität für einen

zuverlässigen, wartungsfreien Betrieb

über viele Jahre. Für den gehobenen

Qualitätsanspruch im Büro, Wohn- und

Schlafbereich. Als Teil- und Vollauszug

realisierbar.

Ball-bearing slides KA for wooden drawers

Partial extension runner: load capacity of up to

12 kg. Suitable for many applications.

Full extension runner: with a load capacity of up

to 45 kg. With smooth, easy running action and

ergonomic access to drawer contents.

Disciplined marathon runners:

Hettich ball bearing runners are distin-

guished by perfected, robust techno-

logy: hardened steel balls embedded in

a ball case of noise absorbing plastic

– they guarantee smooth, easy action

and high lateral stability. Sound quality

for reliable, no maintenance operation

for years on end. For exacting demands

on quality in the offi ce, living room and

bedroom. For creating partial, full and

over extension drawers.

Coulisses à bille KA pour tiroirs en bois

Coulisse à sortie partielle : capacité de charge

jusqu‘à 12 kg. Convient à de nombreux cas

d‘application.

Coulisse à sortie totale : capacité de charge

jusqu‘à 45 kg. Avec coulissage en douceur et accès

ergonomique au contenu du tiroir.

Longue durée de vie et discipline :

les coulisses à billes Hettich se

caractérisent par une technique

élaborée et robuste faite de billes

en acier trempé disposées dans une

cage en plastique insonorisé – elles

garantissent un coulissage facile et une

grande stabilité latérale. Une qualité

solide pour un fonctionnement fi able

et sans entretien durant de longues

années. Pour le très haut niveau

d‘exigences au bureau, dans le séjour

et la chambre à coucher. Réalisable

comme coulisse à sortie partielle,

totale et à super extension.

Technik für Möbel 95

Art. EANmm mm

b1

mm

b2

mm

b3

mm

C

mmVE / PU / Qte

9 126 918 300 304 35 - - - 171 1 F2

9 126 920 350 354 35 64 - - 220 1 F3

9 126 921 400 404 35 64 - - 254 1 F4

9 126 922 450 454 35 96 - - 294 1 F5

9 126 923 500 504 35 96 64 - 344 1 F6

9 126 924 550 554 35 96 128 - 394 1 F7

ø4

46

12,7

ø4 ø6,3

23

23

ø4 ø6,3

37 b1

37 C

128 b2 b3

mm

!

$

§

§

• =

tested quality · g

etes

tete

Qualität

50.000Zyklen · cycles

cycles

Kugelvollauszüge

Montage

Korpusvorderkante

Kugelpräzisionsvollauszug KA 4532

mit Anschlagdämpfung

Präzisions-Vollauszug mit Auszugs-

anschlag und Ausrollsicherung

Silent System – die integrierte

Dämpfung schließt den Schubkasten

sanft und leise

Für seitliche Montage

Für Holzschubkästen mit genuteten,

gefälzten oder aufgesetzten Böden

Aushängbar durch Entriegelung

Inkl. Montageschrauben

Stahl, chromatiert

Mindestanschraubpositionen

Full-extension ball-bearing slides

Assembly

Cabinet front edge

Full extension ball bearing precision

KA 4532 with soft-closing function

Precision full-extension slide

with pull-out stop and roll-out

prevention

Silent System – the integrated

soft-closing mechanism lets

drawers close gently and quietly

For side mounting

For wooden drawers with grooved,

rebated or loosely fi tted bases

Unhinged by unlocking

With assembly screws

Chromated steel

Minimum number of screw-fi xing positions

Coulisses à billes à sortie totale

Montage

Chant avant de caisson

Coulisse à bille à sortie totale

KA 4532 avec amortisseur

Coulisse à sortie totale avec butée

de tiroir et protection antiretour

Silent System - l‘amortissement

intégré ferme le tiroir en douceur

et sans bruit

Pour montage latéral

Pour tiroirs en bois avec fond

rainuré, feuillé ou rapporté

Peuvent être démontés par un

déverrouillage

Avec vis de fi xation

Acier, chromaté

Positions de vissage minimum

www.hettich-diy.com96

Art. EANmm mm

b1

mm

b2

mm

b3

mm

C

mmVE / PU / Qte

9 118 107 250 254 45 - - - 192 1 E1

9 118 108 300 304 45 96 - - 242 1 E2

0 002 880 350 354 45 96 - - 292 1 E3

0 002 881 400 404 45 96 96 - 342 1 E4

0 002 923 450 454 45 96 128 - 392 1 E5

0 002 924 500 504 45 96 128 64 442 1 E6

9 118 110 550 554 45 96 128 64 492 1 E7

ø4

37 96

37 C

128 b1 b2 b3 b4

mm

!

$

§

• =

tested quality · g

etes

tete

Qualität

25.000Zyklen · cycles

cycles

Kugelvollauszüge

Montage

Korpusvorderkante

Kugelpräzisionsvollauszug KA 5632

Präzisions-Vollauszug mit Auszugs-

anschlag und Ausrollsicherung

Leichter Lauf und hohe Seiten-

stabilität durch exakte Führung

Für seitliche Montage

Für Holzschubkästen mit genuteten,

gefälzten oder aufgesetzten Böden

Aushängbar durch Entriegelung

Inkl. Montageschrauben

Stahl, chromatiert

Mindestanschraubpositionen

Full-extension ball-bearing slides

Assembly

Cabinet front edge

Full extension ball bearing precision

KA 5632

Precision full-extension slide

with pull-out stop and roll-out

prevention

Smooth action and high side

stability through precision slide

For side mounting

For wooden drawers with grooved,

rebated or loosely fi tted bases

Unhinged by unlocking

With assembly screws

Chromated steel

Minimum number of screw-fi xing positions

Coulisses à billes à sortie totale

Montage

Chant avant de caisson

Coulisse à bille à sortie totale

KA 5632

Coulisse à sortie totale avec butée

de tiroir et protection antiretour

Coulissage doux et stabilité latérale

élevée par un guidage précis

Pour montage latéral

Pour tiroirs en bois avec fond

rainuré, feuillé ou rapporté

Peuvent être démontés par un

déverrouillage

Avec vis de fi xation

Acier, chromaté

Positions de vissage minimum

Technik für Möbel 97

M4

37 LochabstandEL

C

16

32 329

ø3,5

= + 1mm

Art. EANmm mm mm

VE / PU / Qte

9 136 653 155 - 210 96 32 10 1 H1

9 136 656 185 - 260 128 44 10 1 H2

9 136 673 195 - 305 128 44 10 1 H3

9 136 677 220 - 340 160 56 10 1 H4

9 136 679 220 - 355 160 56 10 1 H5

9 136 691 250 - 390 192 68 10 1 H6

9 136 693 250 - 410 192 68 10 1 H7

9 136 695 310 - 520 256 98 10 1 H8

9 136 697 430 224 86 10 1 H9

9 136 699 450 224 86 10 1 H10

9 136 701 480 256 98 10 1 H11

9 136 703 500 256 98 10 1 H12

9 136 705 550 288 110 10 1 H13

6-710

17

M4x9

8,5

8,5

!

• =

tested quality · g

etes

tete

Qualität

25.000Zyklen · cycles

cycles

Kugelteilauszüge

Montage Korpusvorderkante

Kugelpräzisionsteilauszug KA 1730

für Schubkästen mit 17 mm Nut

Präzisions-Teilauszug mit Auszugs-

anschlag und Ausrollsicherung

Führungsschiene und Kugelkäfi g

bilden eine komplette, nicht

trennbare Einheit

Leichter Lauf und hohe Seiten-

stabilität durch exakte Führung

Pfeil zur Kennzeichnung der

Einbaurichtung

Mit zusätzlicher Frontabstützung

ab Schubkastenlänge 430 mm

Für Holzschubkästen mit genuteten,

gefälzten oder aufgesetzten Böden

Inkl. Montageschrauben

Führungen eingeschweißt

Stahl, verzinkt

Mindestanschraubpositionen

Partial-extension ball-bearing slides

AssemblyCabinet front edge

Precision ball bearing partial

extension runner KA 1730 for

drawers with 17 mm groove

Precision partial-extension slide

with pull-out stop and roll-out

prevention

Slide and ball race form a single

inseparable unit

Smooth action and high side

stability through precision slide

Arrow marking fi tting direction

Additional front support for

drawers longer than 430 mm

For wooden drawers with grooved,

rebated or loosely fi tted bases

With assembly screws

Runners welded in

Galvanized steel

Minimum number of screw-fi xing positions

Coulisses à billes à sortie partielle

MontageChant avant de caisson

Coulisse à sortie partielle à billes de

précision KA 1730 pour tiroirs avec

gorge de 17 mm

Coulisse de précision avec butée

de coulisse et sécurité antiretour

Le rail de guidage et le logement

à billes constituent un ensemble

complet, non séparable

Coulissage doux et stabilité latérale

élevée par un guidage précis

Flèche pour indiquer le sens de

montage

Avec un support de façade

supplémentaire pour longueur

de tiroir supérieure à 430 mm

Pour tiroirs en bois avec fond

rainuré, feuillé ou rapporté

Avec vis de fi xation

Coulisses soudées

Acier, zingué

Positions de vissage minimum

www.hettich-diy.com98

Art. EANmm mm mm

VE / PU / Qte

9 136 634 215 - 300 160 55 12 1 G1

9 136 636 225 - 350 160 55 12 1 G2

9 136 638 250 - 400 192 55 12 1 G3

9 136 640 280 - 450 224 67 12 1 G4

9 136 662 315 - 500 256 67 12 1 G5

9 136 664 345 - 550 288 79 12 1 G6

M4x9

106-7

2713,5

13,5

ø3,5

• =

tested quality · g

etes

tete

Qualität

25.000Zyklen · cycles

cycles

EL

32

M4

Lochabstand

C

9

16

37

32

ø3,5

= + 1mm

Kugelteilauszüge

Korpusvorderkante

Kugelpräzisionsteilauszug KA 270

für Schubkästen mit 27 mm Nut

Präzisions-Teilauszug mit Auszugs-

anschlag und Ausrollsicherung

Führungsschiene und Kugelkäfi g

bilden eine komplette, nicht

trennbare Einheit

Leichter Lauf und hohe Seiten-

stabilität durch exakte Führung

Für Holzschubkästen mit genuteten,

gefälzten oder aufgesetzten Böden

Inkl. Montageschrauben

Führungen eingeschweißt

Stahl, verzinkt

Mindestanschraubpositionen

Partial-extension ball-bearing slides

Cabinet front edge

Precision ball bearing partial

extension runner KA 270 for

drawers with 27 mm groove

Precision partial-extension slide

with pull-out stop and roll-out

prevention

Slide and ball race form a single

inseparable unit

Smooth action and high side

stability through precision slide

For wooden drawers with grooved,

rebated or loosely fi tted bases

With assembly screws

Runners welded in

Galvanized steel

Minimum number of screw-fi xing positions

Coulisses à billes à sortie partielle

Chant avant de caisson

Coulisse à sortie partielle à billes de

précision KA 270 pour tiroirs avec

gorge de 27 mm

Coulisse de précision avec butée

de coulisse et sécurité antiretour

Le rail de guidage et le logement

à billes constituent un ensemble

complet, non séparable

Coulissage doux et stabilité latérale

élevée par un guidage précis

Pour tiroirs en bois avec fond

rainuré, feuillé ou rapporté

Avec vis de fi xation

Coulisses soudées

Acier, zingué

Positions de vissage minimum

Technik für Möbel 99

Art. EANmm mm mm

b1

mm

b2

mm

b3

mm

b4

mmVE / PU / Qte

9 203 208 250 253 69 20 64 - - - 1 A1

0 062 551 250 253 69 15 64 - - - 1 A1

0 000 500 300 303 69 20 96 - - - 1 A2

0 062 323 300 303 69 15 96 - - - 1 A2

0 000 501 350 353 69 20 96 64 - - 1 A3

0 062 324 350 353 69 15 96 64 - - 1 A3

0 000 502 400 403 69 20 96 128 - - 1 A4

0 062 327 400 403 69 15 96 128 - - 1 A4

0 000 503 450 453 79 20 96 128 32 - 1 A5

0 062 328 450 453 79 15 96 128 32 - 1 A5

0 000 504 500 503 86 20 96 128 64 32 1 A6

0 062 329 500 503 86 15 96 128 64 32 1 A6

0 000 508 550 553 94 20 96 128 128 - 1 A7

0 062 504 550 553 94 15 96 128 128 - 1 A7

9 203 209 600 603 104 20 96 128 128 - 1 A8

0 062 330 600 603 104 15 96 128 128 - 1 A8

Art. EANmm mm mm

b1

mm

b2

mm

b3

mm

b4

mmVE / PU / Qte

0 000 608 300 303 69 15 96 - - - 1 A22

0 049 970 350 353 69 15 96 64 - - 1 A23

0 000 609 400 403 69 15 96 128 - - 1 A24

0 049 971 450 453 79 15 96 128 32 - 1 A25

0 049 969 500 503 86 15 96 128 64 32 1 A26

Rollschubführungen

Rollschubführung Teilauszug FR 302

Mit einseitiger Zwangsführung

Für aufl iegende Montage

Integrierter Selbsteinzug, Doppel-

Stop und Ausrollsicherung

Automatischer Toleranzausgleich

± 1 mm

Werkzeuglos aushängbar

Stahl, pulverbeschichtet weiß

Rollschubführung Teilauszug FR 302

Mit einseitiger Zwangsführung

Für aufl iegende Montage

Integrierter Selbsteinzug, Doppel-

Stop und Ausrollsicherung

Automatischer Toleranzausgleich

± 1 mm

Werkzeuglos aushängbar

Stahl, pulverbeschichtet braun

Roller runner systems

Roller runner system

part-extension slide FR 302

With captive guide rail on one side

For screw-on assembly

Integrated self-closing feature,

double stop and roll-out prevention

Automatic tolerance compensation

± 1 mm

Detachable without tools

Powder-coated steel, white

Roller runner system

part-extension slide FR 302

With captive guide rail on one side

For screw-on assembly

Integrated self-closing feature,

double stop and roll-out prevention

Automatic tolerance compensation

± 1 mm

Detachable without tools

Powder-coated steel, brown

Coulisse à galets

Coulisse à galets coulisse à sortie

partielle FR 302

Avec guidage forcé d‘un côté

Pour montage en applique

Retour automatique intégré, double

stop et dispositif de blocage de

fermeture

Compensation de tolérance

automatique ± 1 mm

Démontage sans outillage

Acier, revêtu époxy blanc

Coulisse à galets coulisse à sortie

partielle FR 302

Avec guidage forcé d‘un côté

Pour montage en applique

Retour automatique intégré,

double stop et dispositif de

blocage de fermeture

Compensation de tolérance

automatique ± 1 mm

Démontage sans outillage

Acier, revêtu époxy brun

www.hettich-diy.com100

ø3,5

12,5 ±1

16 11

12,5

min. 16

35

ø3,5

916

37 128 b1 b2 b3 b4

ø3,5

= + 1mm

30

50

min.3,5

min.2,5

min.1,5

min. 3,5

min. 2,5

min. 1,5

!

§

• =

min. 16

Korpusvorderkante

Korpusvorderkante

Rollschubführungen

Doppel-Stop – fi xiert den Auszug in

vorgezogener Stellung

Montage

Mindestanschraubpositionen

Cabinet front edge

Cabinet front edge

Roller runner systems

Double stop – holds drawer in opened

position

Assembly

Minimum number of screw-fi xing positions

Chant avant de caisson

Chant avant de caisson

Coulisse à galets

Double stop – fi xe la coulisse en position

avancée

Montage

Positions de vissage minimum

Technik für Möbel 101

1

�!

Art. EANmm mm

b1

mm

b2

mm

b3

mm

b4

mmVE / PU / Qte

9 100 012 400 405 50 96 96 - - 1

9 100 014 450 455 50 96 128 - - 1

9 100 013 500 505 50 96 128 64 32 1

ø3,5

12,5 +1

min.4843

12,5 +1

60

ø3,5

≥ 4830

50

min.3,5

min.2,5

min.1,5

min. 3,5

min. 2,5

min. 1,5

37 128 b1 b2 b3 b4

9

3016

ø3,5

mm

2

3

§

�$

• =

Rollschubführungen Überauszug

Korpusvorderkante

Korpusvorderkante

Mittelschiene

Aushängesicherung in Mittelschiene eindrücken

Rollschubführung Überauszug

FR 6142

Beidseitig zwangsgeführter

Überauszug

Für aufl iegende Montage

Integrierter Selbsteinzug

Automatischer Toleranzausgleich

+ 2 mm

Aushebesicherung und arretierbare

Mittelschiene

Stahl pulverbeschichtet weiß

Montage

Mindestanschraubpositionen

Roller runner systems guide rail

Cabinet front edge

Cabinet front edge

Centre runner

Press safety catch into centre runner

Roller runner system guide rail

FR 6142

Two-sided captive guide rail

For screw-on assembly

Integrated self-closing feature

Automatic tolerance compensation

+ 2 mm

Safety catch and lockable centre

runner

Powder-coated steel, white

Assembly

Minimum number of screw-fi xing positions

Coulisse à galets coulisse à sortie totale

Chant avant de caisson

Chant avant de caisson

Rail central

Enfoncer la butée d’arrêt dans le rail central

Coulisse à galets coulisse à sortie

totale FR 6142

Coulisse à sortie totale à guidage

forcé des deux côtés

Pour montage en applique

Retour automatique intégré

Compensation de tolérance

automatique + 2 mm

Sécurité anti-décrochement et rail

central verrouillable

Acier, revêtu époxy blanc

Montage

Positions de vissage minimum

www.hettich-diy.com102

Art. EANmm mm mm mm

C VE / PU / Qte

9 081 039 400 410 128 20 314,5 184 1

ø4

ø4

62,5

73,5

84,595,5

35

25,540

718

24

105,5

2712,5

9,8

25

ø4,5

308,5

14,538

Lochabstand40

71,5 C

25

25

Auszugsverlust

ø4

mm

�„

!

§

Tastaturauszug

Korpusvorderkante

Montage

Tastaturauszug KA 3434

Präzisions-Teilauszug mit Rücklauf-

arretierung und Ausrollsicherung

Für Tastaturauszüge, Schubkästen

und Tablare

Stufenweise Höhenverstellung

± 43 mm

Inkl. Montageschrauben

Belastbarkeit 20 kg

Stahl, chromatiert

Keyboard tray

Cabinet front edge

Assembly

Keyboard tray KA 3434

Precision partial-extension slide

with locating catch and roll-out

prevention

For keyboard trays, drawers and

pull-outs

Gradual height adjustment

± 43 mm

With assembly screws

Load capacity 20 kg

Chromated steel

Tablette de clavier coulissante

Chant avant de caisson

Montage

Tablette de clavier coulissante

KA 3434

Coulisse à sortie partielle de

précision avec dispositif de

blocage de fermeture et blocage

anti-retour

Pour tablettes coulissantes, tiroirs

et tablettes

Réglage en hauteur par paliers

± 43 mm

Avec vis de fi xation

Capacité de charge 20 kg

Acier, chromaté

Technik für Möbel 103

r 6,5

135

14 44,5

30,5

r 4,5

Art. EANmm mm mm

VE / PU / Qte

9 133 320 17 11 236 1

Universal-Dämpfer zum Aufschrauben

Nachrüstbarer Dämpfer

Sanftes und leises schließen

von Schubkästen

Zum Nachrüsten für alle

Holzschubkästen

Zum Nachrüsten für Stahlzargen-

schubkästen mit Korpusunter-

oder Einlegeboden

Luftgedämpft - kein Auslaufen

von Öl

Belastbarkeit bis 25 kg

Inkl. Schrauben

Endlich Ruhe im Kasten!

Modernisieren und werten Sie Ihre Möbel

auf. Mit dem Schubkastendämpfer

können Sie problemlos und schnell

Küchenschränke, Kommoden oder

Kleiderschränke nachrüsten.

Durch einfaches Aufschrauben der

Dämpfer lassen sich die Schubkästen

sanft und leise schließen. Der Dämpfer

ist für alle gängigen Auszugsführungen

für Schubkästen mit Holz- und Stahl-

zargen geeignet.

Universal Silent System for screwing on

Upgradeable Silent System unit

Soft and gentle drawer closing

For upgrading all wooden drawers

For upgrading steel side profi le

drawers with carcase bottom

panel or loose shelf

Air cushioned - no leakage of oil

Load capacity 25 kg

With assembly screws

Peace and quiet at last!

Modernise and upgrade your furniture.

Drawers in cabinets, closets and side-

boards can easily be retrofi tted with

the drawer soft close system.

Drawer can be closed quietly and

gently simply by screwing on the Silent

System units. The Silent System unit

buff er is suitable for all commonly used

runners for drawers with wooden and

steel drawer side profi les.

Amortisseur universel à visser

Amortisseur à monter ultérieurement

Fermeture en douceur et en silence

des tiroirs

Pour rééquiper tous les tiroirs en

bois

Pour rééquiper les tiroirs à profi l

en acier avec panneau inférieur du

corps de meuble ou étagère

Amortie à l‘air - plus d‘huile qui

coule(nt)

Capacité de charge 25 kg

Avec vis de fi xation

Enfi n des tiroirs silencieux !

Modernisez et valorisez vos meubles.

L‘amortisseur de tiroir vous permet

d‘équiper ultérieurement facilement et

rapidement vos armoires de cuisine, vos

commodes ou vos armoires.

Il est possible de fermer en douceur

et en silence les tiroirs en vissant tout

simplement les amortisseurs. L‘amor-

tisseur convient à toutes les coulisses

courantes pour tiroirs à profi l en acier

ou en bois.

www.hettich-diy.com104

7

64

44

19

4

1,5

32,5

Art. EAN VE / PU / Qte

9 137 391 1

Art. EANmm mm

VE / PU / Qte

9 083 578 6,3 10,5 20

9 081 003 6,3 14 20

Art. EANmm mm mm

VE / PU / Qte

9 100 056 16 19 268 1

Art. EANmm mm mm

VE / PU / Qte

0 001 565 15,5 10 385 1

r 8

Art. EANmm mm

VE / PU / Qte

0 089 074 6,5 20 2054

6,5

Zubehör

Aktivator für Schubkästen

mit Stahlzarge

Ergänzung zum Basis-Set

9 133 320

Inkl. Schrauben

Direktbefestigungsschraube

PZ - Kreuzschlitz

Stahl, vernickelt

Führungsschiene

Für Schubkästen mit 17 mm Nut

Ohne Montageschrauben

Kunststoff , weiß

Führungsschiene

Für Schubkästen mit 17 mm Nut

Ohne Montageschrauben

Kunststoff , weiß

Distanzringe

Für Schubkästen, die sich hinter

einer Tür befi nden

Als Toleranzausgleich einsetzbar

Scheiben können zusammengeklipst

werden, um höhere Distanzen zu

erreichen

Kunststoff , weiß

Accessories

Slide

For drawers with 17 mm Nut

Without assembly screws

White plastic

Slide

For drawers with 17 mm Nut

Without assembly screws

White plastic

Direct fi xing screw

PZ - cross recession

Nickel-plated steel

Activator for drawers with steel

drawer side profi le

Upgrade for basic set

9 133 320

With assembly screws

Distance rings

For drawers which are behind a

door

Usable tolerance compensation

Discs can be clipped together to

span greater spaces

White plastic

Accessoires

Rail de guidage

Pour tiroirs avec rainure 17 mm

Sans vis de fi xation

Plastique, blanc

Rail de guidage

Pour tiroirs avec rainure 17 mm

Sans vis de fi xation

Plastique, blanc

Vis à fi xation directe

PZ - empreinte cruciforme

Acier nickelé

Activateur pour tiroirs à profi l

en acier

Complément du kit de base

9 133 320

Avec vis de fi xation

Pièces d‘écartement

Pour tiroirs à l’anglaise

Utilisable comme conpensation de

diff érence

Il est possible de clipser plusieurs

rondelles pour obtenir de plus

grandes distances.

Plastique, blanc

Technik für Möbel 105

24 10,5

18,525,5

12

3

Art. EANmm mm mm

VE / PU / Qte

0 089 070 18 30 96 2

Art. EANmm mm mm

VE / PU / Qte

0 089 377 14 10 10 20

9 157 211 14 10 10 20

9 196 635 14 10 10 10

9 130 378 14 10 10 100 x 1

Art. EANmm mm mm

VE / PU / Qte

9 210 112 8 35 35 4

0,9 4,5

Stabilisator

Zur Fixierung von Schubkastenböden

oder Rückwänden

Kunststoff , weiß

Stabilisator

Zur Fixierung von Schubkastenböden

oder Rückwänden

Kunststoff , weiß

Bracket

For fi xing drawer panels and rear

panels

White plastic

Bracket

For fi xing drawer panels and rear

panels

White plastic

Stabilisateur

Pour fi xer les tiroirs ou les parois

arrières

Plastique, blanc

Stabilisateur

Pour fi xer les tiroirs ou les parois

arrières

Plastique, blanc

Zubehör

Kindersicherheitsverschluss

Für Schubkästen und Schranktüren

Inkl. Montageschrauben

Kunststoff , weiß

Accessories

Child safety catch

For drawers and cabinet doors

With assembly screws

White plastic

Accessoires

Fermeture sécurité enfant

Pour tiroirs et portes de meubles

Avec vis de fi xation

Plastique, blanc

www.hettich-diy.com106