Die Welt der automatischen Schmierung perma MINI 13.2.2007 DB/uf.
Automatische Schmierung der nächsten...
Transcript of Automatische Schmierung der nächsten...
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
1
Automatische
Schmierung
der nächsten
Generation
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
2
Wir sind. . .
AUTOMATISCHE SCHMIERUNG
DER NÄCHSTEN GENERATION
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
3
Lubecore steht für...
Nachhaltigkeit
Zuverlässigkeit
Qualität
Sicherheit
High-Tech-Produkte
Kleines, agiles
Team?
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
4
Lubecores Grundsätze...
…regionale Mitarbeiter kümmern sich um die Bedürfnisse vor Ort“
…Integrität – Wir halten, was wir versprechen
…langfristiges Arbeiten – wir sehen Herausforderungen als Chancen für Verbesserungen
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
5
Servicestellen von Lubecore
ASIEN EUROPA
NAHER OSTEN
AFRIKA
SÜD AMERIKA
MITTEL AMERIKA
PAZIFIK
KARIBIK
NORDAMERIKA
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
6
Warum Schmierung automatisieren?
Kosten: Normale manuelle Schmierung
Arbeitskosten Arbeitskosten Arbeitskosten
Verschleiß Verschleiß
Ideale Schmierung – Kein Verlust und kein Verschleiß
Sch
mie
rmit
tel
Schmierfilm
Schwellenwert
Prävention
Beschädigung
Zeit
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
7
Warum Schmierung automatisieren? (forts.)
Kosten: Manuelle Schmierung
Ideale Schmierung – Kein Verlust und kein Verschleiß
Arbeitskosten Arbeitskosten Arbeitskosten Arbeitskosten Sch
mie
rmit
tel
Schmierfilm
Schwellenwert
Prävention
Beschädigung
Zeit
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
8
Warum Schmierung automatisieren? (forts.)
Kostensenkung: Automatische Schmierung
Keine Arbeitskosten – Kein Verschleiß der Bauteile
Sch
mie
rmit
tel
Schmierfilm
Schwellenwert
Prävention
Beschädigung
Zeit
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
9
Warum Schmierung automatisieren? (forts.)
Kostensenkung und Kapitalrendite Muss das Gerät zur Wartung in eine Werkstatt? Wenn ja, wie hoch
sind die Kosten?
Benötigen Sie ein Ersatzgerät für den Servicezeitraum? Wenn ja, wie hoch sind die Kosten?
Haben Sie Ertragseinbußen während des Servicezeitraums? Wenn ja, in welcher Höhe?
Wie oft muss geschmiert werden?
Wie hoch sind die Arbeitskosten und wieviel Zeit nimmt der Service in Anspruch?
Wie hoch sind die Gesamtkosten einer manuellen Schmierung durch eine Fachkraft?
Ist in Wintermonaten zunächst eine Reinigung erforderlich? Wie hoch sind die Kosten?
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
10
Warum Schmierung automatisieren? (forts.) Kostensenkung und Kapitalrendite
Wie hoch ist die durchschnittliche Lebensdauer von Exzentern, Gestängestellern, Kompensatoren,
Sattelkupplungen und sämtlichen anderen schmierbaren Teile?
Können Wartungsintervalle durch die Anwendung einer automatisierten Schmierung verlängert werden? Wie hoch sind die Einsparungen?
Verhindern wir den Verschleiß von Fahrzeugteilen? Welche Fahrzeugteile? Wie hoch ist der Ersatzwert?
Wie wirkt sich die automatische Schmierung auf den Wiederverkaufswert des Lasters/der Maschine aus?
Wieviel ist das automatische Schmiersystem am Ende seines Lebenszyklus wert?
Reduziert eine höhere Geräteeffizienz die Kraftstoffkosten?
Vergrößern eine höhere Geräteeffizienz und geringere Ausfallzeiten den Produktionsdurchsatz und den Ertrag?
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
11
Warum Schmierung automatisieren? (forts.)
Sicherheit Sicherheit des Mechanikers
Sicherheit und Risiken, die mit der manuellen Schmierung verbunden sind.
Besteigen von Auflegern oder darunterliegen
Besteigen von Schwermaschinen
Für die Schmierung mancher Maschinen sind Leitern erforderlich (Müllwagen, Saugwagen usw.)
Fahrzeugsicherheit
Sicherheit durch bessere Maschinenleistung:
Fahrverhalten und Lenkung des Fahrzeugs
ABS und Ansprechverhalten der Bremse
Leistung der Blattfeder
Sattelkupplung
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
12
Warum Schmierung automatisieren? (forts.)
Reifenverschleiß
Zusätzliche Reibung =
Zusätzlicher Kraftstoffverbrauch €€€
Eine zu wenig geschmierte Sattelkupplung führt zu einer
falschen Ausrichtung des Fahrzeugs
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
13
ROI – Amortisationsrechner
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
14
Warum Schmierung automatisieren? (forts.)
Durchführung und Logistik
Gewissheit, dass die Schmierung durchgeführt wird.
Probleme mit der Wartung
Umfangreiche Logistik bei der Organisation der manuellen Schmierung.
Umfangreiche Schritte, die zur Schmierung von Fahrzeugteilen erforderlich sind.
Wo befindet sich das Fahrzeug, und wann kann der Service erfolgen?
„Herstellen einer positiven Arbeitsumgebung“ – Überalterung der Mechaniker.
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
15
Multis Complex EP 2 Temperaturbeständiges Mehrzweck-EP-Lithium-Komplexfett
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
16
Multis Complex EP 2
Es kann aufgrund seiner Eigenschaften andere konventionelle
Spezialfette ersetzen und somit zu einer Sortenvereinfachung führen.
Der beständige Schmierfilm bietet einen wirksamen Schutz gegen
Feuchtigkeit und Verschmutzungen. Die hohe thermische und
mechanische Stabilität, auch bei Temperaturschwankungen,
führt zu verlängerten Nachschmierfristen und reduziert
die Wartungskosten.
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
17
Vergleich von Schmierstoffen
Merkmale Groeneveld’s
Greenlube
Mobilith
SHC 220
Total
Multis Complex
EP 2
Vorteil
Farbe grün/braun rot rot besser sichtbar
Aggressive
Chemikalien
Ja Ja Nein Schutz der Mitarbeiter/Umwelt
Korrosionsschutz Ja Ja inhärent Schutz der Bauteile
Hochdruck-
/Verschleißschutz
Zinkbasierte Verschleißschutzadditive
Lithium-Komplex Lithium-Komplex Keine umweltschädlichen Schwermetalle für
Hochdruck-/Verschleißschutz erforderlich
4 Ball Weld 440 lbs /
200 kg
551 lbs /
250 kg 1102 – 1366 lbs
280–300 kg
höherer Verschleißschutz
Tropfpunkt 248° F /
120° C
509° F /
265° C 579° F /
275° C
Bleibt erhalten.
Wasserverträglich Nein Ja Ja Keine Erweichung oder Änderung der
Konsistenz.
Betriebstemperatur
bereich
-22 bis 248 ° F /
-30 bis 120° C
-40 bis 509° F /
-40 bis 265° C -22 bis 579° F /
-20 bis 160° C
Pluspunkt an heißen Stellen
(Exzenterbuchsen)
Grundölviskosität
CST @ 40°C/104°F
190 220 165 Additive sinken nicht ab
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
18
Produktlinie von Lubecore...
» Multi line Spyder
» EPO – EP2
» Progressive
» Luft- / elektrisch betrieben
» Timers
» LCT, MK2, STT
» Single line EP0
» Luft- / elektrisch betrieben
» LCT / MK2
» Single line SLD
» Luft- / elektrisch hydraulisch
» Vorratsbehälter
» 1,5 / 3,0 / 4,0 / 6,0 / 8,0 / 17,0 kg.
Lubecore fertigt individuelle Systemlösungen an, die Ihren Anwendungen/Anforderungen
entsprechen.
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
19
Die Produkte und Dienstleistungen
von Lubecore bieten Ihnen
Technisches Know-how
Ganzheitliches Systemdesign
Technischen Support
Schulungen
Produkte aus vier bewährten Produktlinien:
Parallel Multiline
Progressive High-Pressure-Progressive
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
20
Verschiedene Konzepte der
automatisierten Schmierung » Einfachleitung
» Luft-, elektrisch oder hydraulisch betrieben
» Progressive
» Luft- oder elektrisch betrieben
» Multi line Spyder
» EPO – EP2
» Elektrisch betrieben
» Single Line Distributor (SLD)
» Hydraulisch- oder elektrisch betrieben
» EP0 – EP2
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
21
Single Line (Parallel) System
» Einfaches Design
» Gesamtsystem kann einfach
erweitert oder verkleinert
werden
» Einfache Volumeneinstellung
für die Schmierpunkte
» Können luft- oder elektrisch
betrieben werden
» Begrenzte Entfernungen
durch Druckabfallprinzip
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
22
Progressive System
» Halbautomatischer Betrieb möglich
» Lange Betriebszeit
» Kein Druckverlust
» Automatisierter Betrieb des Systems möglich
» Ein Schmiernippel für bis zu 14 Schmierpunkte
Schmiernippel ist auf der Blockbaugruppe installiert, um angeschlossene Punkte manuell zu bedienen
Verbindung der Hauptleitung zum automatisierten fortlaufenden System
Schmierpunkte werden abhängig von den Anforderungen und der Bauform automatisch oder manuell bedient
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
23
Aufbau im fortlaufenden System –
Radlader (mit optionaler manueller
Schmierung)
50.858Boom Pivot Boom Pivot
Boom Cyl. Boom Cyl.50.8571 2
3 4
5 6
7 8
9 10
50.855
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
11 12
50.856
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
50.857
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
50.858
50.856
Tip Link Tip Link
Boom Cyl. Boom Cyl.Versalink VersalinkLink Cyl. Versalink
Tip Link Tip LinkLink Cyl Tip Link
Bucket Bucket
Steer SteerSteer Steer
Articulation Articulation
Trunnion Trunnion
100% = 12cc's
40% = 4.8cc's
40% = 4.8cc's
20% = 2.4cc's
Pump
Auslegerdrehpunkt Auslegerdrehpunkt
Auslegerzyl. Auslegerzyl.
Verbindunsgzylinder
Versalink
Auslegerzyl. Auslegerzyl. Versalink Versalink
Kippverbindung
Kippverbindung Kippverbindung
Kippverbindung
Kippverbindung
Verbindunsgzylinder
Schaufel Schaufel
Lenkung Lenkung
Lenkung Lenkung
Verschränkung Verschränkung
Drehzapfen Drehzapfen
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
24
Multiline Spyder Modularsystem
» Kleines, kompaktes System
» Einfache Modularbauweise
» Für Schmierstoffe EP000
bis EP2 geeignet
» 12V & 24V elektrisches
System
Mit dem neuen Multiline Spyder
Modularsystem können bis zu 128
Einstellungen vorgenommen werden.
Dies ist das Schmiersystem der
nächsten Generation, das Ihre
gesamten Anforderungen erfüllt!
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
25
Multiline Spyder Modularsystem
Erhältlich als 4 kg oder 6 kg Behältermodul
Ringe mit 9 ● 15 ● 24 Anschlüssen Können je nach Bedarf aufeinander- gelegt werden
Fortlaufender Ring Zum Erstellen eines fortlaufenden Systems
Bodenmodul als 12 oder 24 Volt System erhältlich. Zeitschaltuhr entweder intern oder extern
mit Magnet & Dichtung
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
26
Hydraulische Systeme Hohe Kapazität mit Versorgung von
über 90 Schmierpunkten
Hohe Leistungsfähigkeit – 120 cc je
Pumpenhub unter Hochdruck (200 bar
= 3000 psi), damit die Versorgung
aller Punkte gewährleistet ist
Single Line Distributor (SLD)
Ventilblöcke
aus hochwertigem Stahl mit
verstellbaren Einspritzventilen für
die unterschiedlichsten Bedingungen
SLD-Ventilblöcke besitzen
Anzeigestifte zur Sichtprüfung des
Kreislaufs
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
27
Produkte von Lubecore
EP-2
12V & 24V elektrische Systeme
12V & 24V pneumatische Systeme
Behälterkapazität von 4 kg und 6 kg
Parallele und fortlaufende Betriebsmöglichkeiten
Anwendung im Transport- und Schwermaschinenbereich
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
28
Produkte von Lubecore
EP-2 Parallel
EP-2 Progressive
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
29
Produkte von Lubecore
EP- 0
12V & 24V elektrische Systeme
12V & 24V pneumatische Systeme
Behälterkapazität von 4 kg und 6 kg
Parallele und fortlaufende Betriebsmöglichkeiten
Anwendung im Transport- und Schwermaschinenbereich
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
30
Unsere Produkte
EP- 0
Anhänger
Traktoren
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
31
Unsere Produkte
Multi Line - SPYDER
12V & 24V elektrische Systeme
Behälterkapazität von 4 kg und 6 kg
Betrieb im Parallelprinzip oder als Mehrfachleitung möglich
Anwendung im Transportbereich und für kleine Schwermaschinen
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
32
Unsere Produkte
Multi Line - SPYDER
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
33
Wartungsfreundliche Merkmale
von Lubecore
Kleines, agiles
Team?
Bei der Entwicklung der automatisierten Schmiersysteme von Lubecore haben wir auch an die Mechaniker gedacht.
Mechaniker spielen die wichtigste Rolle in einem guten, vorbeugenden Wartungsprogramm.
Wir stellen ein durchdachtes System zur Verfügung, das für geschulte Mechaniker einfach zu handhaben ist.
Hier finden Sie einige Merkmale, die im Laufe der Jahre Zeit und Geld sparen.
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
34
Automatische Abschaltung bei
Niedrigstand Die automatische Abschaltung stoppt die Pumpe,
sobald der Schmiermittelstand im Vorratsbehälter den Mindeststand unterschreitet.
Die Pumpe kann nicht leergepumpt werden und verhindert die Zuleitung von Luft ins System, was eine Wartung zur Entlüftung der Pumpe erforderlich machen würde.
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
35
Warum eine automatische
Abschaltung? Ohne die automatische Abschaltung bei Niedrigstand
können zwei Probleme entstehen: 1. Die im System eingeschlossene Luft stoppt die Einspritzung durch die Düsen. 2. Die Zeit, die für die gründliche Entlüftung des Systems erforderlich ist. Dies nimmt mindestens eine Stunde in Anspruch.
Wenn die Schmierstoffe einer Pumpe ohne automatische Abschaltung leer sind,
läuft die Pumpe weiter und führt dem System Luft zu.
Wird das System dann einfach nachgefüllt und läuft weiter, wird die
im System vorhandene Luft durch die Hauptleitung weitergeleitet.
Die Lufteinschlüsse
werden letztlich am
Ende des Systems
eingeschlossen ohne
zu verschwinden und
verursachen zahlreiche
Probleme, bis das System
gründlich entlüftet wird.
Diese Luft wird weiterhin
durch die Hauptleitung
und Blöcke geleitet.
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
36
Niedrigstand-Warnung
Ein niedriger Füllstand im System erzeugt zu Beginn
jedes Arbeitsgangs für 15 Sekunden einen Signalton und
eine blinkende LED-Anzeige.
Nach dem ersten Signal erzeugt jeder weitere
Arbeitsgang eine blinkende LED-Anzeige, um den Fahrer auf den niedrigen Füllstand aufmerksam zu machen.
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
37
Überwachungssystem mit
elektrischer Zeitschaltuhr Verwendet eine Echtzeituhr, um die Systemfunktion
rückzuverfolgen und aufzuzeichnen.
Leistungsberichte zur Überprüfung sind
leicht abrufbar
Nur bei den Systemen Single Line und Progressive
verfügbar
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
38
LED auf der Zylinderspule Eine LED-Anzeige auf der Zylinderspule
ermöglicht eine schnelle und einfache
Überprüfung der Systemkontinuität.
Dies ist ein weiteres Merkmal, das die für die
Systemwartung erforderliche Zeit des Mechanikers reduziert.
Dunkle LED zeigt ein
Kontinuitätsproblem an.
Helle LED zeigt, dass die
Zylinderspule funktioniert.
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
39
Manuelles Einstellventil
an der Zylinderspule Dieses Merkmal ermöglicht eine schnelle
Systemprüfung, ohne einen Systemstart mit Zeitschalter aus der Fahrerkabine auszuführen.
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
40
Strapazierfähige Kabelbäume
Die Kabelbäume am automatischen Schmiersystem
von Lubecore bestehen aus widerstandsfähigen
Materialien mit dicht verschlossenen
Anschlusssteckern von Deutsch.
Die hochwertigen und vollständig versiegelten
Anschlüsse verhindern Korrosion und machen
Wartungsarbeiten am System infolge elektrischer
Störungen unnötig.
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
41
Leistungsfähiger Einlassfilter
Der Filter fällt nicht zusammen und verhindert Verunreinigungen in der Pumpe.
Er stoppt den Schmierstofffluss selbst bei Verwendung einer 50:1 luftbetriebenen Pumpe.
Dies wiederum verhindert das Eindringen von Schmutz ins System.
Ein verstopfter Filter unter Druck
stoppt den Durchfluss
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
42
Anwendung unter
Einsatzbedingungen Schmierung und Service in der Praxis
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
43
Folgeplatte aus Edelstahl
Um Korrosion durch Feuchtigkeit und
Verunreinigungen zu verhindern.
Die Folgeplatte hält die Schmierstoffmenge konstant und frei von Lufteinschlüssen.
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
44
Warum eine Folgeplatte aus
Edelstahl?
Zeigt die Schmierstoffmenge eindeutig an
Schützt die Schmiermittel vor Sauerstoff und Oxidation
Schützt die Schmiermittel vor Wasser und Enteisungsmitteln
Schütz die Schmiermittel vor Staub
Verhindert den Rückfluss des Schmiermittels
Zeigt niedrige Füllmengen an und ermöglicht die automatische Abschaltung
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
45
Bruchsichere Makralon®
Vorratsbehälter Erfordert keine Wartung durch den Mechaniker und
bleibt transparent, wodurch der Mechaniker einen schnelle Sichtprüfung über die Schmierstoffmenge durchführen kann.
Makralon® bricht nicht bei Steinschlägen bei Minustemperaturen.
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
46
Korilla Schlauch
Biegsam Einfach zu schneiden Anschlussstück leicht anzubringen
Einfach anzuklemmen
Der Korilla-Schlauch ist sehr biegsam, daher können Leitungen überall leicht verlegt werden.
Der Korilla-Schlauch kann mit einem Messer, einer Rohrschere oder Synflex Schneidwerkzeugen durchtrennt werden
Die gedornten Einsätze können abhängig vom Einsatz per Hand oder mit einem Einsetzwerkzeug von Lubecore angebracht werden.
Die Quetschklemmen aus Edelstahl können mit gängigem Werkzeug geklemmt werden.
Der Korilla Schlauch ist ein äußerst widerstandsfähiger und biegsamer Hochdruckschlauch für die Verwendung mit Quetschklemmen aus Edelstahl.
Korilla eignet sich besonders in Bereichen, in denen es zu größeren Bewegungen kommt oder der Schmierpunkt Beschädigungen ausgesetzt ist
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
47
Unser Service/unsere Erfahrung
Ihre spezifischen Anforderungen erfüllen wir durch unsere individuellen Systementwürfe
Wartungsintervalle (Häufigkeit)
Auf der Straße, abseits der Straße, auf Schotter Art der Schmierleitung
Klimabedingungen
Große Hitze Art der Schmierleitung
Hohe Erschütterungen Art des Schmierstoffs
Wartung und Befüllung
Preispunkt
© L
ub
eco
re In
tern
atio
nal
Inc.
48
Kontaktieren Sie Lubecore . . .
Vielen Dank für Ihre Zeit
und Ihr Interesse
Oliver Gaidzik
Fon: +49 (0) 5161 / 48 632 55
Email: [email protected]
Tobias Schweinefuss
Fon: +49 (0) 5161 / 48 632 53
Email: [email protected]