AVIGNON · Île de la barthelasse Île de piot r d n e t e h l e y d d a 1e e r . r. de provence l...

2
BD DE LA CHEMIN DE DARDENE BD DE L'OULLE ÎLE DE LA BARTHELASSE ÎLE DE PIOT PONT EDOUARD DALADIER BD ROUTE DE LYON AVENUE JEAN BOCCACE BD LIMBERT AVENUE DE LA FOLIE BD ST-MICHEL BD ST-ROCH BD CHAMPFLEURY AV. DE LA FOIRE BD JACQUES MONOD BD SIXTE ISNARD BD GAMBETTA BD DE LA 1 ÈRE DIVISION B. AVENUE DE LA VIOLETTE AVENUE MONCLAR R. DE PROVENCE AV. STUART MILL AV. SAINT-JEAN REALPANIER POMPIERS PARC CHICO MENDÈS PARC DE MASSILLARGUES AV. DE LA GARE ROUTE DU CONFLUENT BD PIERRE BOULLE ROUTE DES RÉMOULEURS ROUTE DU GRAND GIGOGNAN RUE DE L'AULANIÈRE AVENUE DE LA SYNAGOGUE LE PONTET AGROPARC MORIÈRES-LES-AVIGNON MONTFAVET LES ANGLES CHEMIN DU REPOS ROUTE DE MORIÈRES ALLEE DES CHÊNES AVENUE DES AULNES RUE DE FOLARD ROUTE DE NOVES ROUTE DE REALPANIER VILLENEUVE LEZ AVIGNON D 225 D 225 RN 100 RN 107 RN 7 RD 973 AVIGNON SUD AUTOROUTE A7 ROUTE NATIONALE 7 ROUTE NATIONALE 7 CHEMIN DE L’EPI AVENUE DE L'ARROUSAIRE Z.A. DE FONTCOUVERTE AVENUE DE SAINT-CHAMAND ROUTE DE BEL AIR LA SOUVINE LA CASTELETTE CANTAREL LA CRISTOLE LAC DE SAINT-CHAMAND AVENUE DES SOURCES AVENUE GUY DE CHAULIAC RUE RAOUL FOLLEREAU AVENUE DE TARASCON AVENUE DES DEUX ROUTES CHEMIN DE LOPY Z.A. DE COURTINE AV. JOSEPH D’ARBAUD CHEMIN DU LAVARIN AVENUE DE LA POULASSE CHEMIN DU PONT DES 2 EAUX CHEMIN DE LA VERDIÈRE M.I.N. LA TRILLADE AV. DE LA CABRIÈRE H PONT DU ROYAUME PONT DE L’EUROPE RUE FRANCOIS 1 ER CHEMIN DE MASSILLARGUES ROUTE DE MORIÈRES CHEMIN DE MALPEIGNE CHE. DES JARDINS NEUFS AVENU E DE L A FOLIE AVENUE D E CO LCHESTER BD CAPDE V ILA ROUTE DE MONTFAVET AVENUE PIERRE SEMARD AVENUE DE LA T RILLADE AVENUE SAINT-RUF BD J ULES FERRY AV E N U E DU BLAN CHISSAGE AVENUE EI SENHOWER AVENU E ÉTIENN E MARTE LANGE AVENUE DE TARASCON AVENUE D ELAREINE JEANNE AVENUE DU MOU LIN DE NOTRE DAME CHE MIN DE BAIG NE-PIEDS ROCADE CHAR LES DE GA ULLE ROCADE C HARLES DE GAULLE ROCA DE CHARLES DE GAULL E ROCADE CHARLE S DE G AULLE CHE MIN DE C OURTINE CHEMIN DE RA M ATU E L RUE DUP E T IT G IGOGNAN LIAIS O N EST- O U E S T RUE D E LA GA RANCE AVEN U E DE L A CROIX ROUGE AVENUE DE L A CROI X ROUGE AVENU E CRO IX DES OISEAUX AVENUE PIE RRE SEMARD ROUTE DE MARSEILLE ROUTE NATIONALE 7 AVENUE FONTC O UVERTE ROUT E DE MON TFAVET AVENUE PIERREDECO UBERTIN AVENUE DES SOUSPIROUS AVENUE DE S AINTE-CATHERINE AVENU E D’AVI GNON CHE MIN DE SAINT-ANGE AV ENUE DE L’AMANDIER CHE MIN DE LA SACRISTIE ROUTE DE JON QUERETT ES AVENU E DE S VERT ES RIVES COURS CARDINAL B ERTRAND DE MONTFAVET CHEMIN DE LA CROIX DE JO ANNIS RU E PIERRE BAYLE AVENUE DE LA PINÈDE AVENUE DES MAGNA NARELLES ROU TE DE L’AÉRODRO ME AVEN UE LOUIS PASTEUR AVENUE GABRIEL PÉRI C H. D E LA C H E M I N D E L A P R O J E T T E C H E MIN D E S VIGNES CHE. D E S PÊCH E R S C H E M IN D E RH O D E S TRAILLE ROUTE DE MORIERES LE RHÔNE LA DURANCE LE RHÔNE LE RHÔNE LE RHÔNE PORTUAIRE FARGUES LES SOURCES LIGNE SAINT-LAZARE VIARHÔNA VIARHÔNA A 7 6 5 4 3 2 1 B C D E F G H I J K 8 9 C5 Gare Avignon Centre Avignon Centre Station Avignon Hauptbahnhof Stazione Centrale di Avignone Estación de Avignon Centro A7 Gare Avignon TGV Avignon TGV Station TGV-Bahnhof Stazione ferroviaria TGV Estación de trenes TGV F6 Auto-Train C5 Gare routière PEM / Bus station Busbahnhof / Stazione degli autobus / Estación de autobuses J9 Aéroport / Airport Flughaffen / Aeroporto Aeropuerto N°30 C5 Bus pour l’aéroport Bus to the airport Bus zum Flughaffen Autobus aeroporto Autobus para el aeropuerto C2 - C3 - D1 - D2 Camping / Camp site Campingplatz Campeggi / Campings C2 - C3 - D1 - D2 Aire et services camping-cars Camping-car area and services Wohnmobile Bereich und Dienstleistungen Area e servizi per camper Área de autocaravanas y servicios Circuit vélo / Cycling routes Radtour / Percorsi in bicicletta Recorrido en bicicleta F7 Patinoire / Ice rink / Eisbahn / Palaghiaccio / Pista de hielo D6 - E4 - I5 Piscines couvertes / Indoor swimming pool / Schwimmhalle / Piscina coperta / Piscina cubierta F6 Bowling B5 Palais des Sports Champfleury F7 Parc des Sports B7 Centre Hospitalier / Hospital Krankenhaus / Ospedale C6 - F4 - F5 Point d’eau potable / Drinking water / Trinkwasser / Acqua potabile / agua potable M15 Musée les Arcades (I7) 1 La FabricA (B6) 2 Parc Expo (J9) 3 S. Polyvalente de Montfavet (I8) 4 Sécurité sociale URSSAF (D6) 5 Service Municipal des Sports Service Vie Associative (B5) 6 Pôle Emploi (E6) 7 Marché d’intérêt National (E6) 8 Zones Industrielles (G7) 9 C. C. d’Action Sociale (D5) 10 Opéra Confluence (A7) A9 NÎMES MONTPELLIER PONT-DU-GARD A7 AVIGNON SUD AGROPARC PARC EXPO AÉROPORT MARSEILLE GORDES FONTAINE- DE-VAUCLUSE APT A7 AVIGNON NORD LYON ORANGE CARPENTRAS D225 ARLES LES-BAUX ST-RÉMY TARASCON ARLES EXTRAMUROS 10 OFFICE DE TOURISME AVIGNON 41, COURS JEAN JAURÈS BP8 - 84004 AVIGNON CEDEX 1 - FRANCE +33 (0)4 32 74 32 74 @ offi[email protected] OUVERT TOUTE L’ANNÉE, CRÉATEUR D’EXPÉRIENCES 2019 © agence-anonymes.com Crédits photos © Empreintes d’Ailleurs, Shutterstock Imprimé en 250 000 exemplaires par imprimerie Orta. Ne pas jeter sur la voie publique www.avignon-tourisme.com /OTavignon avignontourisme @avignontourisme avignontourisme Navette ferroviaire entre les gares CENTRE TGV THE TOURIST OFFICE IS COMMITTED TO DAS FREMDENVERKEHRSAMT VERPFLICHTET SICH L’ENTE DI TURISMO SI AVVIA DI LA OFICINA DE TURISMO SE COMPROMETE L’office de tourisme s’engage à tout mettre en oeuvre pour garantir la satisfaction de ses clients en prenant en compte leurs réclamations et suggestions et en réalisant des actions pour améliorer en permanence le niveau de qualité de ses services et celui de la destination. The tourist office is committed to guaranteeing the satisfac- tion of its clients by considering their complaints and sugges- tions, and taking constant action to improve the level of qua- lity of its services and of the city of Avignon. Das fremdenverkehrsamt verpflichtet sich die Zufriedenheit seiner Kunden, unter Rücksichtnahme der Vorschläge und Reklamationen, und der permanenten Verbesserung seiner Leistungen, zu gewährleisten. L’ente di turismo si avvia di fare tutto per garantire la sod- disfazione dei suoi clienti, prendendo in conto i loro reclami e suggestioni, realizzando azioni per migliorare continuamente il livello di qualità dei suoi servizi e quello della La oficina de turismo se compromete a poner de su parte para garantizar la satisfacción de sus clientes teniendo en cuenta sus reclamaciones y suregencias, elaborando acciones para mejorar el nivel de calidad de sus servicios y del destino. L’OFFICE DE TOURISME S’ENGAGE PLAN DE LA VILLE - CITY MAP - STADTPLAN CARTINA DELLA CITTÀ - PLANO DE LA CIUDAD AVIGNON CRÉATEUR D’EXPÉRIENCES Train shuttle between both train stations Zugverbindung ins Stadtzentrum Accesso ferroviario tra le stazioni ferroviarie Acceso ferroviario entre los estaciones de tren DE NOVEMBRE À MARS DU LUNDI AU VENDREDI 9H - 18H SAMEDI 9H - 17H DIMANCHE 10H - 13H (EN PERIODE DE VACANCES SCOLAIRES) D’AVRIL À OCTOBRE DU LUNDI AU VENDREDI 9H - 18H DIMANCHE & JOURS FÉRIÉS 10H - 17H JUILLET (FESTIVAL) TOUS LES JOURS 9H - 19H AOÛT TOUS LES JOURS 9H - 18H FROM NOVEMBER TO MARCH MONDAY TO FRIDAY 9AM - 6PM SATURDAY 9AM - 5PM SUNDAY 10AM - 1PM (DURING SCHOOL HOLIDAYS) FROM APRIL TO OCTOBER MONDAY TO SATURDAY 9AM - 6PM SUNDAY & PUBLIC HOLIDAYS 10AM - 5PM JULY (FESTIVAL) EVERY DAY 9AM TO 7PM AUGUST EVERY DAY 9AM TO 6PM N°30 M15 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 GRATUIT GRATUIT

Transcript of AVIGNON · Île de la barthelasse Île de piot r d n e t e h l e y d d a 1e e r . r. de provence l...

Page 1: AVIGNON · Île de la barthelasse Île de piot r d n e t e h l e y d d a 1e e r . r. de provence l n realpanier pompiers n parc chico mendÈs parc de massillargues e t e s a n e e

BD DE LA

CHEM

IN D

E DA

RDEN

E

BD D

E L'O

ULLE

ÎLE DE LABARTHELASSE

ÎLEDE PIOT

PONT EDOUARD DALADIER

BD

ROUTE DE LYON

AVEN

UE JE

AN B

OCC

ACE

BD L

IMBE

RT

AVENUE DE LA FOLIE

BD ST-MICHELBD ST-ROCH

BD CHAMPFLEURYAV. DE LA FOIRE

BD JACQUES MONOD BD SIXTE ISNARD

BD GAMBETTA

BD DE LA 1ÈRE DIVISION B.

AVEN

UE D

E LA

VIO

LETT

EAV

ENUE

MO

NCL

ARR. DE PROVENCE

AV. STUART MILL

AV. SAINT-JEAN

REALPANIER

POMPIERS

AVIGNON

PARCCHICO MENDÈS

PARC DEMASSILLARGUES

AV. DE LA G

ARE

ROUTE DU CONFLUENT

BD P

IERR

E BO

ULLE

ROUTE DES

RÉMOULEURS ROU

TE DU

GRAN

D G

IGO

GN

AN

RUE DE L'AULANIÈRE

AVEN

UE DE L

A SYNAG

OGUE

LE PONTET

VEDÈNE

SAINT-TRONQUET

AGROPARC

FONTVERT

MORIÈRES-LES-AVIGNON

MONTFAVET

LES ANGLES

CHEMIN DU REPOS

ROUTE DE MORIÈRES

ALLEE DES CHÊNES

AVENUE DES AULNES

CHEM

IN D

E L’ARBALESTIÈRE

RUE D

E FOLARD

ROU

TE DE N

OVES

ROUTE DE REALPANIER

VILLENEUVELEZ AVIGNON

AVIGNON NORD

AUTORO

UTE A7

D 225

D 225

D 225

RN 100

RN 10

7

RN 7

RD 973

AVIGNONSUD

AUTO

ROUT

E A7

ROU

TE N

ATIO

NAL

E 7

ROUTE NATIONALE 7

N 107

CHEMIN DE L’EPI

AVENUE DE L'ARROUSAIRE Z.A. DE FONTCOUVERTE

AVENUE DE SAINT-CHAMAND

ROUTE DE BEL AIR

LA SOUVINE

LA CASTELETTE

CANTAREL

LA CRISTOLE

LAC DE SAINT-CHAMAND

AVENUE DES SO

URCES

AVENUE GUY DE CHAULIAC RUE RAOUL FOLLEREAU

AVEN

UE

DE

TARA

SCO

N

AVENUE DES DEUX ROUTES

CHEM

IN D

E LOPY

Z.A. DE COURTINE

AV. JOSEPH D’ARBAUDCH

EMIN

DU

LAVA

RIN

AVENUE DE LA POULASSE

CHEM

IN D

U P

ON

T D

ES 2

EAU

X

CHEMIN DE LA VERDIÈRE

M.I.N.LA TRILLADE

AV. DE LA CABRIÈRE

H

PONT DU ROYAUME

PONT DE L’EUROPE

RUE FRANCOIS 1ER

CHEMIN DE MASSILLARGUES

ROUTE DE MORIÈRES

CHEMIN DE MALPEIGNE

CHE. DES JARDINS NEUFS

AVENUE DE LA FOLIE

AVEN

UE D

E CO

LCH

ESTE

R

BD C

APDE

VILA

ROUTE DE MONTFAVET

AVENUE PIERRE SEMARD

AVENUE DE LA T RILLADE

AVENUE SAIN

T-RUFBD JULES FERRY

AVEN

UE DU BLA

NCH

ISSA

GE

AVEN

UE E

ISEN

HOW

ER

AVENUE ÉTIENN

E MARTE LANGE

AVEN

UE

DE

TARA

SCO

N

AVENUE DE LA REINE JEANNE

AVENUE D

U MO

ULIN DE NOTRE DAM

E

CHE MIN DE BAIG NE-PIEDS

ROCADE CHARLES DE GAULLE

ROCADE CHARLES DE GAULLE

ROCA

DE

CHAR

LES

DE

GAUL

LE

ROCADE CHARLES DE GAULLE

CHEMIN DE COURTINE

CHEMIN DE RAMATUEL

RUE DU PETIT GIGOGN

AN

LIAISON

EST-OUEST

RUE DE LA GA

RANCE

AVENUE DE LA CROIX ROUGE

AVENUE DE LA CROIX ROUGE

AVENUE CROIX

DES O

ISEAUX

AVENUE PIERRE SEMARD

ROUTE DE MARSEILLE

ROUTE NATIONALE 7

AVENUE FONTCOUVERTE

ROUTE DE MONTFAVET

AVENUE PIERRE DE COUBERTIN

AVENUE DES SOUSPIROUS

AVENUE DE SAINTE-CATHERINE

AVENUE D’AVIGNON

CHEMIN DE SAINT-ANGE

AVEN

UE D

E L’A

MAN

DIER CHEMIN DE LA SACRISTIE

ROUTE DE JONQUERETT ES

AVENUE DES VERTES RIVES

COURS CARDIN

AL BERTRAND

DE M

ONTFAVET

CHEMIN DE LA CROIX DE JOANNIS

RU

E PIERRE BAYLE

AVENUE DE LA PINÈDE

AVENUE DES M

AGNA

NARELLES

ROUTE DE L’AÉRODROME

AVEN

UE

LOU

IS P

ASTE

URAV

ENUE

GABRIEL PÉRI

CH. DE LA

CHEMIN

DE LA PRO

JETTE

CHEMIN DES VIGNES

CHE. DES PÊCHERS

CHE MIN DE RHODES

TRAILLE

ROU

TE DE M

ORIERES

LE RHÔNE

LA DURANCE

LA DURANCE

LE R

HÔNE

LE RHÔNE

LE RHÔNE

PORT

UAIR

E

FARGUES

LES SOURCES

LIGNE SAINT-LAZARE

VIARHÔNA

VIARHÔNA

A

7

6

5

4

3

2

1

B C D E F G

H I J K

8

9

Mentions légales :Aquat volum ad quae della apic te molut am dellandi inctem et eateces equatem ium quisto corrum facearchil ma samus porerunt ipitis et aci a quost, aut explanimin elecerchil incte doluptat est, sum quae expliquo volorum quia digenie ndes-sus es ne moditis ma quam quam incid que maximusaeri aut ra d

C5

Gare Avignon CentreAvignon Centre StationAvignon HauptbahnhofStazione Centrale di AvignoneEstación de Avignon Centro

A7

Gare Avignon TGVAvignon TGV StationTGV-BahnhofStazione ferroviaria TGVEstación de trenes TGV

F6

Auto-Train

C5

Gare routière PEM / Bus stationBusbahnhof / Stazione degli autobus / Estación de autobuses

J9

Aéroport / AirportFlughaffen / AeroportoAeropuerto

N°30

C5

Bus pour l’aéroportBus to the airportBus zum FlughaffenAutobus aeroportoAutobus para el aeropuerto

C2 - C3 - D1 - D2

Camping / Camp siteCampingplatzCampeggi / Campings

C2 - C3 - D1 - D2

Aire et services camping-carsCamping-car area and servicesWohnmobile Bereich und DienstleistungenArea e servizi per camperÁrea de autocaravanas y servicios

Circuit vélo / Cycling routesRadtour / Percorsi in biciclettaRecorrido en bicicleta

F7

Patinoire / Ice rink / Eisbahn / Palaghiaccio / Pista de hielo

D6 - E4 - I5

Piscines couvertes / Indoor swimming pool / Schwimmhalle / Piscina coperta / Piscina cubierta

F6

Bowling

B5

Palais des Sports Champfleury

F7

Parc des Sports

B7

Centre Hospitalier / HospitalKrankenhaus / Ospedale

C6 - F4 - F5

Point d’eau potable / Drinking water / Trinkwasser / Acqua potabile / agua potable

M15 Musée les Arcades (I7)

1 La FabricA (B6)

2 Parc Expo (J9)

3 S. Polyvalente de Montfavet (I8)4 Sécurité sociale URSSAF (D6)

5 Service Municipal des Sports Service Vie Associative (B5)

6 Pôle Emploi (E6)

7 Marché d’intérêt National (E6)

8 Zones Industrielles (G7)

9 C. C. d’Action Sociale (D5)

10 Opéra Confluence (A7)

A9NÎMESMONTPELLIERPONT-DU-GARD

A7AVIGNON SUDAGROPARCPARC EXPO AÉROPORTMARSEILLE

GORDESFONTAINE-DE-VAUCLUSEAPT

A7AVIGNON NORDLYONORANGECARPENTRAS D225

ARLESLES-BAUXST-RÉMYTARASCON

ARLES

EXTRAMUROS

10

OFFICE DE TOURISME AVIGNON 41, COURS JEAN JAURÈS BP8 - 84004 AVIGNON CEDEX 1 - FRANCE

+33 (0)4 32 74 32 74@ [email protected]

OUVERT TOUTE L’ANNÉE,

C R É A T E U R D ’ E X P É R I E N C E S

2019 © agence-anonymes.com Crédits photos © Empreintes d’Ailleurs, Shutterstock Imprimé en 250 000 exemplaires par imprimerie Orta. Ne pas jeter sur la voie publique

www.avignon-tourisme.com /OTavignon

avignontourisme @avignontourismeavignontourisme

Navette ferroviaire entre les garesCENTRETGV

THE TOURIST OFFICE IS COMMITTED TODAS FREMDENVERKEHRSAMT VERPFLICHTET SICH

L’ENTE DI TURISMO SI AVVIA DILA OFICINA DE TURISMO SE COMPROMETE

L’office de tourisme s’engage à tout mettre en oeuvre pour garantir la satisfaction de ses clients en prenant en compte leurs réclamations et suggestions et en réalisant des actions pour améliorer en permanence le niveau de qualité de ses services et celui de la destination.

The tourist office is committed to guaranteeing the satisfac-tion of its clients by considering their complaints and sugges-tions, and taking constant action to improve the level of qua-lity of its services and of the city of Avignon.

Das fremdenverkehrsamt verpflichtet sich die Zufriedenheit seiner Kunden, unter Rücksichtnahmeder Vorschläge und Reklamationen, und der permanenten Verbesserung seiner Leistungen, zu gewährleisten.

L’ente di turismo si avvia di fare tutto per garantire la sod-disfazione dei suoi clienti, prendendo in conto i loro reclami e suggestioni, realizzando azioni per migliorare continuamente il livello di qualità dei suoi servizi e quello della

La oficina de turismo se compromete a poner de su parte para garantizar la satisfacción de sus clientes teniendo en cuenta sus reclamaciones y suregencias, elaborando acciones para mejorar el nivel de calidad de sus servicios y del destino.

L’OFFICE DE TOURISME S’ENGAGE

PLAN DE LA VILLE - CITY MAP - STADTPLANCARTINA DELLA CITTÀ - PLANO DE LA CIUDAD

AVIGNON

C R É A T E U R D ’ E X P É R I E N C E S

Train shuttle between both train stationsZugverbindung ins Stadtzentrum Accesso ferroviario tra le stazioni ferroviarieAcceso ferroviario entre los estaciones de tren

• DE NOVEMBRE À MARS DU LUNDI AU VENDREDI 9H - 18H SAMEDI 9H - 17H DIMANCHE 10H - 13H (EN PERIODE DE VACANCES SCOLAIRES)

• D’AVRIL À OCTOBRE DU LUNDI AU VENDREDI 9H - 18H DIMANCHE & JOURS FÉRIÉS 10H - 17H

• JUILLET (FESTIVAL) TOUS LES JOURS 9H - 19H

• AOÛT TOUS LES JOURS 9H - 18H

• FROM NOVEMBER TO MARCH MONDAY TO FRIDAY 9AM - 6PM SATURDAY 9AM - 5PM SUNDAY 10AM - 1PM (DURING SCHOOL HOLIDAYS)

• FROM APRIL TO OCTOBER MONDAY TO SATURDAY 9AM - 6PM SUNDAY & PUBLIC HOLIDAYS 10AM - 5PM

• JULY (FESTIVAL) EVERY DAY 9AM TO 7PM

• AUGUST EVERY DAY 9AM TO 6PM

N°30

M15

1

2

3

4

5

6

7

8

8

9

GRATUIT GRATUIT

Page 2: AVIGNON · Île de la barthelasse Île de piot r d n e t e h l e y d d a 1e e r . r. de provence l n realpanier pompiers n parc chico mendÈs parc de massillargues e t e s a n e e

RUE ST-ETIENNE

RUE

PET

ITE

FUS

TERI

ERU

E CAMPAN

E

R UE H. FABRE

RUE DES MARCHANDS

AV. DE LATTRE DE TASSIGNY

RUE SAIN

T-MICH

EL

RUE D

E RASCAS

RUE

REM

PART

DE

L'OUL

LE

RUE

DU

REM

PART

SAI

NT-D

OMIN

IQUE

RUE PAUL MANIVET

AVENUE DU 7ÉME GÉNIE

RUE DU REMPART SAINT-ROCH

RUE VICTOR HUGO

RUE REMPART DE LA LIGNE

RUE SAINT-JOSEPH

RUE

SURE

AURU

E CR

EMAD

E

RUE

BUFF

ON

RUE ST-CHRISTOPHE

R. D

E L’O

LIVI

ER

AVENUE DES SO

URCES

R. BANCASSE

R. C

LG D

E LA

CRO

IX

R. D

E L'O

RIFL

AMM

E

AVENUE DE LA TRILLADE

RUE DE LA CROIX

RUE BERTRAND

R. D

E M

ON

S

RUE

SORG

UETT

E

R. DES ESCA

LIER S

RUE CHARRU

E

RUE LUCHET

RUE DES ÉCOLES

RUE ROQUILLE

RUE DU REMPART SAINT-MICHELRUE NINON VALLINRU

E DU

BO

N M

ARTI

NET

RUE

PAIL

LASS

ERIE

RUE DU BON PASTEUR

RUE

ROQ

UET

TE

RUE

D’AM

PHO

UX

R. DU FO

UR D

E LA TERRE

R. FIGUIÈRE

RUE DO

RÉE

RUE

BOUQ

UER

IE

RUE H. VERNET

R. BASILE

RUE PETITE CALADE

RUE VIALA

PASSAGE

R. DE LA PO

RTE EVÊQU

E

RUE DE LA PORTE EVÊQUE

RUE VIOLETTE

R. DU PORTAIL BO

QU

IER

RUE DE L'OBSERVANCERU E BROUETTERUE DAMETTE

RUE AGRICOL PERDIGUIER

RUE DE LA BOURSE

LEDRU RO

LLIN

RUE BARACANE

AVENUE P. SEMARD

AVENUE DE LA FOIRE

AV. DE L'ARROUSAIRE

BOULEVARD ST-RUF

AVEN

UE M

ON

CLAR

AVEN

UE

EISE

NH

OW

ER

AVEN

UE F

ERDI

NAN

D BE

C

BOULEVARD DENIS SOULIER

AVENUE DE S AINT-JEAN

AVEN

UE

DU

BLAN

CHIS

SAG

E

RUE FERRUCE

CHEM

IN D

E LA

BAR

THEL

ASS

E

CHEMIN DE BAGATELLE

D 225

R. DU VICE LEGAT

R.MOLIÈRE

RUE F. DE BARONCELLI

ROUTE DE L'ISLON

PROMENADE ANTO

INE PINAY

RUE CARNOT

RUE CARRETERIERUE DES INFIRMIÈRES

RUE PALAPH

ARNERIE

RUE DES TROIS COLOM

BES

R. DE LA FORÊT

R. DES 3

RUE

BANA

STER

IE

ÎLE DE LABARTHELASSE

DIRECTIONARLES

ÎLE PIOTR. PORTAIL

MATHERON

QUAI DE LA LIGNE

ROCADECHARLES DE GAULLE

RUE DU FOUR

RUE SA INTE

-CAT

HERIN

E

R. S

ALU

CES

R. DES BAINS

R. VIENEUVE

MT

DE

PIET

E

RUE DU REMPART SAINT-LAZARE

R. D

E LA

TO

UR

RUE BOURGUET

RUE SAINT-BERNARD

RUE M

UGUET

RUE LOUIS PASTEUR

RUE BARAILLERIE

RUE POM

MIER

RUE G

. PUY

R. PETITE SAUNERIER. A

RMAN

D

DE

PO

NTM

ARTIN

R. FAVART

R.VIEUX SEXTIER

RUE GALANTE

R. DE LA SARAILLERIE

R. T

. AUB

ANEL

RUE PRÉVÔT

RUE

GRI

VOLA

S

R. D

U G

. LEC

LERC

R. P

ETIT

E M

EUSE

RUE

DU C

HAP

EAU

RO

UG

E

RUE BONNETERIE

RUE DES TE I N TURIERS

R. A

RTAU

D

RUE DE LA MASSE

R. DU CRUCIFIX

RUE N

OËL BIRET

R. PÉTRAMALE

RUE DES LICES

RUE DES LICES

RUE DU CHATR. D

ES 3

FAU

CON

S

RUE F. MISTRAL

R. D

ES F

OURB

ISSE

URS

RUE THIERS

RUE

PHIL

ON

ARD

ERU

E PA

UL

SAIN

RUE

DU

PON

T TR

OU

CA

RUE

GU

ILLA

UM

E PU

Y

R. B

OU

RGN

EUF

RUE CORNUE

RUE

FRAN

CHE

RUE LON

DE

RUE TARASQ

UE

RUE DU PORTAIL MAGNANEN

RUE GRANDE MONNAIE

RUE DE L'A

IGARDEN

COURS PDT KENNEDY

COU

RS J.

JAU

RÈS

R. D

E LA

RÉP

UBL

IQU

E

RUE JOSEPH

VERNET

R. JO

SEPH

VER

NET

R. ST-AGRICOL

RUE

FÉLI

X GR

AS

R. ORTOLANS

RUE P. BOISSERIN

R. COLLÈGE D'ANNECY

RUE

RACI

NE

RUE DU MAIL

RUE PLAISANCE

RUE ST-THOMAS D'AQUIN

RUE D'ANNANELLE

RUE ST-ANDRÉ

RUE LAN

TERNE

BOULEVARD RASPAIL

RUE

VELO

UTE

RIE

RUE

SAIN

T-CH

ARLE

S

RUE

DU 58

EME R

ÉGIM

ENT

D’IN

FAN

TERI

E

R. SÉVERINE

RUE NOTRE DAME DES 7 DO

ULEU

RS

R. FERRUCE

RUE

DU R

EMPA

RT D

U RH

ÔNE

RUE

DU L

IMAS

RUE

GRAN

DE FU

STER

IERU

E D

ES G

ROTT

ES

RUE D

E LA BALAN

CE

BD. D

U RH

ÔNE

ALLÉ

ES D

E L'O

ULLE

BOUL

EVAR

D D

E L'O

ULLE

BOU

LEVA

RD S

T-DO

MIN

IQUE

BOUL

EVAR

D LI

MBE

RT

BOULEVARD SAINT-LAZARE

BOULEVARD ST-MICHELBOULEVARD ST-ROCH

BOULEVARD DU QUAI DE LA LIGNE

PONT EDOUARD DALADIER

AV. D

ES IT

ALIE

NS

ROUTE DE LYON

AV. DE LA FOLIE

ROUTE DE MONTFAVET

RUE PAUL MÉRINDOL

BOULEVARD CHAMPFLEURY

BOULEVARD DE LA LIBERTÉ

RUE

FLAM

MAR

ION

BOUL

EVAR

D LI

MBE

RT

LE R

HÔNE

LE R

HÔNE

LE RHÔNE

R. PENTE RAPIDE

DE L'ORATOIRE

R. SALUCES

RUE

DES ÉTUDESR. & PLCR. LA

R. PEYROLERIE

PILATS

R. DU GD.PA

RADIS

RUE

PERS

IL

REUR

BOU

RUE

BANA

STER

IE

R. DU R OI RENÉ

PROMENADE

CHEMIN DE LA TRAILLE

CHEM

IN D

E DA

RDEN

NE

PONT DE L’EUROPE

STE ANNE

PORTEST-MICHEL

PORTE

MAGNANEN

PORT

ETH

IERS

PORTE ST-CHARLESPORTE DE LA RÉPUBLIQUE

PORTE

LIMBERT

PORTE DELA LIGNE

PORTE

DU RHÔNE

PORTE ST-ROCH

PORTESAINT-JOSEPH

PORTESAINT

LAZARE

PORTE ST.DOMINIQUE

PORTE

DU ROCHER

PORTEDE

L'OULLE

PLACE DESCHÂTAIGNES

PLACE DEL’AMIRANDE

PLACEST-PIERRE

PLACE DUCHANGE

PLACE DE LAPRINCIPALE

PLACE DEL'HORLOGE

PLACECARNOT

PLACECOSTEBELLE

PLACEJERUSALEM

PLACEPIE

PLACE PIGNOTTE

PLACEST-DIDIER

PLACEDES

CORPSSAINTS

PLACEL. PASTEUR

PLACEDES

CARMESPLACE

CRILLON

PLACEDU PALAIS

PLACE ST JEAN LE VIEUX

A

9 9

10 10

8 8

7 7

6 6

5 5

4 4

3 3

2 2

1 1

B C D E F G H I J K

A B C D E F G H I J K

RELIGIOUS HERITAGE / RELIGIÖSES KULTURGUTPATRIMONIO RELIGIOSO / PATRIMONIO RELIGIOSO

OFFICE DE TOURISMETOURIST OFFICEFREMDENVERKERSAMTENTE DI TURISMOOFFICINA DI TURISME

A4 - K4

Bus gratuit / Free shuttle / Gratis-Shuttle / Autobus gratis

N°30

D9

Bus pour l’aéroportBus to the airportBus zum FlughaffenAutobus aeroportoAutobus para el aeropuerto

Circuit véloCycling routesRadtourPercorsi in biciclettaRecorrido en bicicleta

Zone piétonne / Pedestrian area / Fußgängerzone / Zona pedonale / Zona peatonal

Espace vert / Green areaGrünanlage / Area verdeEspacio verde

Remparts / Walls / Stadtmauern Mura / MurallasPLACE

PIE Place / Square / Platz / Piazza / Plaça

G7

Les Halles

A4

Skate parkWC

Toilettes / Toilet / Toiletten / Toilette / Aseos

B8

Piscine couverteIndoor swimming poolSchwimmhallePiscina copertaPiscina cubierta

B4 - C4 - F2 - F3

Point de vueSplendid viewHerrliche AussichtPanoramaVista panorámica

Parking / Car ParkParkplatz / Parcheggio

D4Parking autocarsCoach Park / BusparkplatzParcheggio pullmanParking buses

B3 - D2Aire et services camping-carsCamping-car area and servicesWohnmobile Bereich und DienstleistungenArea e servizi per camperÁrea de autocaravanas y servicios

B3 - D2

Camping / Camp siteCampingplatz /Campeggi / Campings

F3Navette fluviale gratuite /Free shuttle boat / Kostenlosen Flussfähre / Navetta fluviale gratuita / Embarcación fluvial gratis

B6Croisières / Cruises / Kreuz-fahrten / Crociere / Cruceros

Point d’eau potable / Drinking water / Trinkwasser / Acqua potabile / Agua potable

MUSEUMS AND MONUMENTS / MUSEEN UND MONUMENTEMUSEI E MONUMENTI / MUSEOS Y MONUMENTOS

MUSÉES ET MONUMENTS

PATRIMOINE RELIGIEUX

SERVICES / ÖFFENTLICHE DIENSTESERVIZI / SERVICIOS

SERVICES

M1 Palais des Papes (E5)M2 Pont Saint-Bénezet (D3)M3 Musée du Petit Palais (E4)M4 Musée Calvet (D7)M5 Musée Lapidaire (E8)M6 Palais du Roure (E6)M7 Musée Requien (D7)

M8 Archives municipales Musée Mont de Piété (G5)

M9 Musée Angladon (E8)M10 Collection Lambert (D8)M11 Musée Vouland (C7)M12 Maison Jean Vilar (E6)M13 Archives départementaleM14 Bibliothèque Ceccano (E8)

Patrimoine Unesco

1 Basilique Métropolitaine Notre-Dame des Doms (F4)

2 Chapelle Saint Louis (D9)3 Église Saint Pierre (F6)4 Église Saint Didier (E7)

5 Église Saint Agricol (D6)6 Église Saint Symphorien (H5)7 Synagogue (F6)8 Temple Saint Martial (E8)

Chapelle de l’Oratoire (D6)9

1 Office de Tourisme (E8) Tourist Office / Fremdenver- kersamt / Ente di turismo / Officina di turisme

2 Gare SNCF centre (E10) Avignon Centre Station Avignon Hauptbahnhof Stazione Centrale di Avignone Estación de Avignon Centro

3 Gare routière PEM (F10) Bus station / Busbahnhof Stazione degli autobus Estación de autobuses

4 Hôtel de ville (E6)5 Poste principale (D9)

Post Office / Hauptpostamt La Posta / Correos

6 Bureau du Festival d’Avignon (D9)

7 Opéra-Théâtre Grand Avignon (E5) En travaux jusqu’au printemps 2020, transféré à l’Opéra Confluence

8 Centre des Congrès (E5)9 Préfecture (D6 - J7)10 Conseil Départemental (D7)

11 Cité Administrative (E9)12 Chambre de Commerce (D9)13 Chambre des Métiers (D6)14 Police (B10 - J4)

Polizei / Polizia / Policía

15 Gendarmerie (C8)16 Palais de Justice (I9)17 Université (K5)18 Maison des Vins Inter

Rhône (E8)19 Infos bus urbains et

vélopop TCRA (E9)

20 C.A.F. (D8)

21 C.C.A.S. (J8)22 Consigne (B9)

Baggage storage / Aufbewahrungsdienst / Deposito / Consigna

23 Bureau de change (E7) Exchange office / Wechselstube / Ufficio di cambio / Oficina de cambio

24 Carré du Palais (E5)25 Conservatoire (G6)

INTRAMUROS

D5 - D9 - E4 - E6 - E9 F4 -G7 - G9 - H5 - K4

A4 - B10 - C5 - D4 - D10 E4 - E9 - E10 - G7 - K4

(E5)

LYON A7

MARSEILLEA7

ARLESTARASCON

GARE AVIGNON TGVROCADE CHARLES DE GAULLE

COURTINE

NÎMESMONTPELLIER

PONT DU GARD

VILLENEUVE-LEZ-AVIGNON

LES ANGLES

A4 - C5 - E7 - E9 - F4 - F8 G6 - H4 - H5 - H6 - H8 - J7

25

M. PETIT PALAIS M3

M8

M. CALVET M4

M10

PONT ST BENEZET M2

M11

M. JEAN VILAR M12

M9

P. DU ROURE M6

M. LAPIDAIRE M5

M7

1

2

3

4

5

6

7

8

GRATUIT

GRATUIT

GARE SNCFAVIGNON CENTRE

GARE ROUTIÈRE PEM

N°30

1

23

4

5

6

7

8

9

10

1122

1912

13

14

14

17

15

16

9

2118

20

23

24

PALAIS DES PAPES M1

2cm = 160m

WC

WC

WC

WC

WC

9

M. ANGLADON

M. MONT-DE-PIÉTÉ

M. LOUIS VOULAND

M. REQUIEN

C. LAMBERT

ARCHIVES DÉP. M13

B. CECCANO M14

WC

WCWC

WC