Battleship YAMATO - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-5813.pdf · steingrau, matt 75 stone grey,...

6
Battleship YAMATO 05813-0389 2011 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY Battleship YAMATO Battleship YAMATO Die Yamato war ein japanisches Schlachtschiff im Zweiten Weltkrieg. Es wurde 1941 auf der Marinewerft in Kure gebaut und im Pazifikkrieg eingesetzt. Mit ihrer Größe und Stärke soll- te sie die gegnerischen Schiffsverbände einschüchtern. Man erhoffte sich, dadurch die Überlegenheit der Amerikaner aus- zugleichen. Am 7. April 1945 wurde die Yamato von US-ame- rikanischen Trägerflugzeugen versenkt. Wasserverdrängung: 65.000 Tonnen Länge: 263 m Breite: 36,9 m Geschwindigkeit: 27 Knoten Bewaffnung: 9x 46-cm-L/ 45 Typ 94 - 6x 15,5-cm-L/ 60 - 24x 12,7-cm-L/ 40 Typ 89 A1 und A1 Mod.3 - 152x 25-mm-L/60 Typ 96 Besatzung: 2.500 The Yamato was a Japanese Second World War battleship. She was built in 1941 at the naval shipyards in Kure and used in the War in the Pacific. Her size and power was intended to over- awe the enemy naval units. It was hoped that she would coun- terbalance American superiority. On 7th April 1945 the Yamato was sunk by US carrier-borne aircraft. Displacement: 65.000 tons Length: 263 m Breadth: 36,9 m Sailing Speed: 27 knots Armament: 9x 46-cm-L/ 45 Type 94 - 6x 15,5-cm-L/ 60 - 24x 12,7-cm-L/ 40 Type 89 A1 and A1 Mod.3 - 152x 25-mm-L/60 Type 96 Crew: 2.500

Transcript of Battleship YAMATO - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-5813.pdf · steingrau, matt 75 stone grey,...

Page 1: Battleship YAMATO - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-5813.pdf · steingrau, matt 75 stone grey, matt gris pierre, mat steengrijs, mat gris pizarra, mate cinzento pedra, fosco grigio

Battleship YAMATO05813-0389 2011 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY

Battleship YAMATO Battleship YAMATO

Die Yamato war ein japanisches Schlachtschiff im ZweitenWeltkrieg. Es wurde 1941 auf der Marinewerft in Kure gebautund im Pazifikkrieg eingesetzt. Mit ihrer Größe und Stärke soll-te sie die gegnerischen Schiffsverbände einschüchtern. Manerhoffte sich, dadurch die Überlegenheit der Amerikaner aus-zugleichen. Am 7. April 1945 wurde die Yamato von US-ame-rikanischen Trägerflugzeugen versenkt.

Wasserverdrängung: 65.000 TonnenLänge: 263 mBreite: 36,9 mGeschwindigkeit: 27 KnotenBewaffnung: 9x 46-cm-L/

45 Typ 94 - 6x 15,5-cm-L/60 - 24x 12,7-cm-L/40 Typ 89 A1 und A1Mod.3 - 152x 25-mm-L/60 Typ 96

Besatzung: 2.500

The Yamato was a Japanese Second World War battleship. Shewas built in 1941 at the naval shipyards in Kure and used in theWar in the Pacific. Her size and power was intended to over-awe the enemy naval units. It was hoped that she would coun-terbalance American superiority. On 7th April 1945 theYamato was sunk by US carrier-borne aircraft.

Displacement: 65.000 tonsLength: 263 mBreadth: 36,9 mSailing Speed: 27 knotsArmament: 9x 46-cm-L/

45 Type 94 - 6x 15,5-cm-L/60 - 24x 12,7-cm-L/40 Type 89 A1 and A1Mod.3 - 152x 25-mm-L/60 Type 96

Crew: 2.500

Page 2: Battleship YAMATO - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-5813.pdf · steingrau, matt 75 stone grey, matt gris pierre, mat steengrijs, mat gris pizarra, mate cinzento pedra, fosco grigio

05813

Page 3: Battleship YAMATO - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-5813.pdf · steingrau, matt 75 stone grey, matt gris pierre, mat steengrijs, mat gris pizarra, mate cinzento pedra, fosco grigio

Verwendete Symbole / Used Symbols05813

PAGE 3

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owychDaha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

Παρακαλñ πρïσÛêτε τα παρακÀτω σàµâïλα, τα ïπïÝα øρησιµïπïιïàνται στι̋ παρακÀτω âαθµÝδε̋ συναρµïλÞγηση̋.Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

This direct Service is only available in the following markets: Germany, Benelux, Austria,France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, Tring, Herts.HP23 5AH, Great Britain.For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.

GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.

NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.

I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.

S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.

RUS: ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.

PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.

GR: ΠρïσÛêτε τι̋ συνηµµÛνε̋ υπïδεÝêει̋ ασæÀλεια̋ και æυλÀêτε τι̋ Ûτσι ñστε να τι̋ ÛøÛτε πÀντα σε διÀθÛσÜ σα̋.

TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.

CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!

SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

KlebenGlueCollerLijmenEngomarColarIncollareLimmas LiimaaLimesLimäÎÂËÚ¸PrzykleiçκÞλληµαYap›flt›rmaLepeníragasztaniLepiti

Anzahl der ArbeitsgängeNumber of working stepsNombre d’étapes de travailHet aantal bouwstappenNúmero de operaciones de trabajoNúmero de etapas de trabalhoNumero di passaggiAntal arbetsmomentTyövaiheiden lukumääräAntall arbeidstrinnAntall arbeidstrinnäÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔ‡ˆËÈLiczba operacjiαριθµÞ̋ των εργασιñν‹fl safhalar›n›n say›s›Poãet pracovních operacía munkafolyamatok száma·tevilka koraka montaÏe

Mit einem Messer abtrennenDetach with knifeDétacher au couteauMet een mesje afsnijdenSepararlo con un cuchilloSeparar utilizando uma facaStaccare col coltelloSkär loss med knivIrrota veitselläAdskilles med en knivSkjær av med en knivéÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏOdciàç no˝emδιαøωρÝστε µε Ûνα µαøαÝριBir b›çak ile kesinOddûlit pomocí noÏekés segítségével leválasztaniOddeliti z noÏem

KlebebandAdhesive tapeDévidoir de ruban adhésifPlakbandCinta adhesivaFita adesivaNastro adesivoTejpTeippi TapeTapeäÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ TaÊma klejàcaκïλλητικÜ ταινÝαYap›flt›rma band›Lepicí páska ragasztószalagTraka z lepilom

Zusammenbau-ReihenfolgeSequence of assemblyOrdre d'assemblageVolgorde van montageOrden de montajeOrdine di montaggioOrdem de montagemMonteringsrekkefølgeKokoamisjärjestysMonteringsföljdRækkefølgen af monteringenèÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ÏÓÌڇʇÖsszeszerelési sorrendAκïλïυθÝα συναρµïλÞγηση̋Kurmak-SıraKolejnoÊç monta˝u Vrstni red sestavljanjaMontáÏ - postup

1.Unregelmäßig mit einem Pinsel verteilenApply unevenly with a brushEnduire irrégulièrement au pinceauMet penseel onregelmatig verdelenDistribuir desuniformemente con un pincelEspalhar de forma irregular com um pincelRipartire in modo irregolare con un pennelloFördela ojämnt med en penselJaoittele epäsäännöllisesti siveltimellä Fordeles uregelmæssigt med en pinselFordeles ujevnt med en penselê‡ÒÔ‰ÂÎflÚ¸ ̇‚ÌÓÏÂÌÓ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍËÒÚÓ˜ÍË Rozprowadziç nierównomiernie p´dzlemµε Ûνα πινÛλï µïιρÀστε ασυµµετρικÀDüzensiz olarak bir f›rça ile da¤›t›nNepravidelnû rozdûlit prostfiednictvím ‰tûtce egy ecsettel szabálytalanul eloszlatniNenakomerno nanesti z ãetkico

Page 4: Battleship YAMATO - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-5813.pdf · steingrau, matt 75 stone grey, matt gris pierre, mat steengrijs, mat gris pizarra, mate cinzento pedra, fosco grigio

A B C D E F

G H I

05813

PAGE 4

Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ͇ÒÍË Απαιτïàµενα øρñµατα Potfiebné barvy Potrebne barve

Benötigte Farben / Used Colors

blaugrau, matt 79greyish blue, mattgris-bleu, matblauwgrijs, matgris azulado, matecinzento azulado, foscogrigio blu, opacoblågrå, mattsiniharmaa, himmeäblågrå, matblågrå, mattÒËÌÂ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚Èsiwy, matowyγκριúïµπλÛ, µατmavi gri, matmodro‰edá, matnákékesszürke, mattplavo siva, mat

weiß, matt 5white, mattblanc, matwit, matblanco, matebranco, foscobianco, opacovit, mattvalkoinen, himmeähvid, mathvit, matt·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚Èbia∏y, matowyλευκÞ, µατbeyaz, matbílá, matnáfehér, mattbela, mat

steingrau, matt 75stone grey, mattgris pierre, matsteengrijs, matgris pizarra, matecinzento pedra, foscogrigio roccia, opacostengrå, mattkivenharmaa, himmeästengrå, matsteingrå, mattÒÂ˚È Í‡ÏÂÌËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚Èszary kamien., matowyγκρι πÛτρα̋, µατtafl grisi, matkamennû ‰edá, matnákŒszürke, mattkamen siva, mat

beige, matt 89beige, mattbeige, matbeige, matbeige, matebege, foscobeige, opacobeige, mattbeige, himmeäbeige, matbeige, matt·ÂÊ‚˚È, χÚÓ‚˚Èbe˝owy, matowyµπεú, µατbej, matbéÏová, matnábézs, mattbeÏ (slonova kost), mat

seegrün, matt 48sea green, mattvert d’eau, matzeegroen, matverde mar, mateverde-mar, foscoverde lago, opacohavsgrön, mattmerenvihreä, himmeähavgrøn, matsjøgrønn, mattÁÂÎÂÌ˚È ÏÓÒÍÓÈ, χÚÓ‚˚Èzieleƒ morska, matowyπρÀσινï λݵνη̋, µατgöl yeflili, matmofiská zelená, matnátengerzöld, mattmorsko zelena, mat

hellgrau, seidenmatt 371light grey, silky-mattgris clair, satiné matlichtgrijs, zijdematgris claro, mate sedacinzento claro, fosco sedosogrigio chiaro, opaco setaljusgrå, sidenmattvaaleanharmaa, silkinhimmeälysegrå, silkematlysgrå, silkemattÒ‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èjasnoszary, jedwabisto-matowyανïιøτÞ γκρι, µεταêωτÞ µατaç›k gri, ipek matsvûtle‰edá, hedvábnû matnávilágosszürke, selyemmattsvetlo siva, svila mat

farblos, matt 2clear, mattincolore, matkleurloos, matincoloro, mateincolor, foscotrasparente, opacofärglös, mattväritön, himmeäfarveløs, matklar, matt·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, χÚÓ‚˚Èbezbarwny, matowyÀøρωµï, µατrenksiz, matbezbarevná, matnászíntelen, mattbrezbravna, mat

silber, metallic 90silver, metallicargent, métaliquezilver, metallicplata, metalizadoprata, metálicoargento, metallicosilver, metallichopea, metallikiiltosølv, metallaksølv, metallicÒ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍsrebro, metalicznyασηµÝ, µεταλλικÞgümüfl, metalikstfiíbrná, metalízaezüst, metállsrebrna, metalik

anthrazit, matt 9anthracite grey, mattanthracite, matantraciet, matantracita, mateantracite, foscoantracite, opacoantracit, mattantrasiitti, himmeäkoksgrå, matantrasitt, matt‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚Èantracyt, matowyανθρακÝ, µατantrasit, matantracit, matnáantracit, matttamno siva, mat

khakibraun, matt 86olive brown, mattbrun khaki, matkhakibruin, matcaqui, matecastanho caqui, foscomarrone cachi, opacokaki-brun, mattkhakiruskea, himmeäkhakibrun, matkhakibrun, mattÍÓ˘Ì‚˚È “ı‡ÍË”, χÚÓ‚˚Èbràzowy khaki, matowyκαæε-øακÝ, µατhâki renkli, mathnûdá khaki, matnákekibarna, mattkaki rjava, mat

+

50 % 50 %

Page 5: Battleship YAMATO - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-5813.pdf · steingrau, matt 75 stone grey, matt gris pierre, mat steengrijs, mat gris pizarra, mate cinzento pedra, fosco grigio

2

12

1617 16 16

13

14

15

11

10

9

9

7

7

83

65

4 4

1

7 12

15

13

3

11

1

14

1.

2.

8

10

1

4

179

6x

2

7 6x

2

3

05813

PAGE 5

Page 6: Battleship YAMATO - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-5813.pdf · steingrau, matt 75 stone grey, matt gris pierre, mat steengrijs, mat gris pizarra, mate cinzento pedra, fosco grigio

17

16

9

5

56

64

05813

PA

GE 6