Batzberg - Kollektion 2013

28

description

Qualität, die Sie spüren werden Am Anfang stand die Leidenschaft. Die Leidenschaft der Manufaktur-Inhaber, Objekte zu fertigen, die sich vom Gewöhnlichen abheben. Objekte,die ihren Besitzern ein Leben lang Freude bereiten – und darüber hinaus. Es ist diese Leidenschaft, die wir mit jedem einzelnen Stückseinem neuen Besitzer weitergeben.

Transcript of Batzberg - Kollektion 2013

Page 1: Batzberg - Kollektion 2013
Page 2: Batzberg - Kollektion 2013

Qualität, die Sie spüren werden

Am Anfang stand die Leidenschaft. Die Leidenschaft der Manufaktur-Inhaber, Objekte zu fertigen, die sich vom Gewöhnlichen abheben. Ob-jekte, die ihren Besitzern ein Leben lang Freude bereiten – und darüber hinaus. Es ist diese Leidenschaft, die wir mit jedem einzelnen Stück seinem neuen Besitzer weitergeben.

Damit keines der Objekte Schaden nimmt, wird es Ihnen mit der gleichen Sorgfalt überreicht, mit der es gefertigt wurde. Bevor wir es in seine hoch-wertige Verpackung legen und mit einer Banderole versiegeln, polieren und prüfen wir es, bis jedes Detail unsere strengen Qualitätsmassstäbe erfüllt. Nehmen Sie es in die Hand. Sie werden reine Qualität spüren.

Page 3: Batzberg - Kollektion 2013
Page 4: Batzberg - Kollektion 2013
Page 5: Batzberg - Kollektion 2013

Die Manufaktur des Schönen

Der Batzberg im Zürcher Oberland. Vor Jahrhunderten der Sitz der Her-ren von Batzberg. In diese wunderschöne Landschaft eingebettet liegt un-sere Manufaktur. Ihr gab der Batzberg seinen Namen und bürgt damit für die Unvergänglichkeit der Qualitätsobjekte aus der Schweiz.

Seit 1946 steht die Manufaktur für Qualität in mechanischen Präzisions-teilen. Heute verschreibt sie sich dem Schönen und Edlen dieser Welt. Die Objekte entwerfen, entwickeln und fertigen wir in der eigenen Werkstatt. Es sind Objekte, die von Stil zeugen und Blicke auf sich ziehen. Weil sie aus reinem Edelstahl gefertigt sind, aufwendig von Hand poliert, bis sie makellos glänzen. Weil sie mit jedem Detail die Präzision schweizerischer Feinmechanik ausstrahlen. Weil sie einzigartig sind. Und schlicht schön.

Page 6: Batzberg - Kollektion 2013

Windlicht aus massivem Edelstahl, von Hand poliert und spielfrei verschraubt, hochwertiger Glaszylinder. Mehrstufig höhenverstellbar.

Table lantern of solid stainless steel, hand-polished and precision screw-fitted, high-quality glass cylinder. Multi-level height adjustable.

VentumWindlicht /Table Lantern

Page 7: Batzberg - Kollektion 2013

Verbrauchsmaterial /Supplies Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Teelichter aus Bienenwachs, 8 Stück pro Schachtel /Beeswax tealights, 8 candles per box Ø 38 x 17 20019

Artikel /Item Art. Nr. /Item No.

Windlicht mit Glaszylinder aus Klarglas /Table lantern with clear glass cylinder 10000

Windlicht mit Glaszylinder aus Mattglas /Table lantern with frosted glass cylinder 10009

Optionen /Options Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Glaszylinder für Windlicht, klar /Glass cylinder for table lantern, clear Ø 48 x 100 20000

Glaszylinder für Windlicht, matt /Glass cylinder for table lantern, frosted Ø 48 x 100 20001

Vasen-Glas, klar /Vase glass, clear Ø 48 x 180 20002

Lieferumfang /Scope of delivery

Sockel, Zwischenstücke, Windlichtaufnahme, Glaszylinder und zwei Bienenwachs-Teelichter

Base, spacers, table lantern receptacle, glass cylinder and two beeswax tealight candles

VentumWindlicht /Table Lantern

Batzberg AG, Tanzgasse 3, 8636 Wald, Switzerland, T +41 55 260 22 20, [email protected], www.batzberg.com

Konfigurationsbeispiele (mm) / Configuration examples (mm)

64

235

64

275

6464

175

135

50

38

50

38

50

38

50

38

646464

240

180

140

Page 8: Batzberg - Kollektion 2013

Dreifach-Windlicht aus massivem Edelstahl, von Hand poliert, standfester Fuss und Windlicht- Aufnahmen aus je einem Stück gefertigt, spielfrei verschraubt, mit Zwischenstück und Querarm.

Hochwertige Glaszylinder. Mehrstufig höhenverstellbar.

Triple table lantern of solid stainless steel, hand-polished, stable base and table lantern receptacles each made of one piece, precision screw-fitted, with spacer and cross-arm.

High-quality glass cylinders. Multi-level height adjustable.

Ventum TresWindlicht /Table Lantern

Page 9: Batzberg - Kollektion 2013

Artikel /Item Art. Nr. /Item No.

Dreifach-Windlicht mit Glaszylindern aus Klarglas /Triple table lantern with clear glass cylinder 10007

Dreifach-Windlicht mit Glaszylindern aus Mattglas /Triple table lantern with frosted glass cylinder 10008

Optionen /Options Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Glaszylinder für Windlicht, klar /Glass cylinder for table lantern, clear Ø 48 x 100 20000

Glaszylinder für Windlicht, matt /Glass cylinder for table lantern, frosted Ø 48 x 100 20001

Vasen-Glas, klar /Vase glass, clear Ø 48 x 180 20002

Verbrauchsmaterial /Supplies Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Teelichter aus Bienenwachs, 8 Stück pro Schachtel /Beeswax tealights, 8 candles per box Ø 38 x 17 20019

Lieferumfang /Scope of delivery

Sockel, Zwischenstücke, Querarm, drei Windlichtaufnahmen, drei Glaszylinder und drei Bienenwachs-Teelichter

Base, spacers, cross-arm, three table lantern receptacles, three glass cylinders and three beeswax tealight candles

Konfigurationsbeispiele (mm) / Configuration examples (mm)

274

90

314

187

909090

210 208 208 208

147

50

38

50

38

50

38

50

38

Ventum TresWindlicht /Table Lantern

Batzberg AG, Tanzgasse 3, 8636 Wald, Switzerland, T +41 55 260 22 20, [email protected], www.batzberg.com

210210210

250

190

150

Page 10: Batzberg - Kollektion 2013

Kerzenständer aus massivem Edelstahl, von Hand poliert. Standfester Fuss und Halterung aus je einem Stück gefertigt, spielfrei verschraubt mit Zwischenstück.

Mehrstufig höhenverstellbar. Sorgfältig gezogene Schweizer Kerze aus reinem Bienenwachs.

Candleholder of solid stainless steel, hand-polished. Stable base and support each made of one piece, precision screw-fitted to spacer. Multi-level height adjustable.

Pure beeswax candle made with care in Switzerland.

LucernaKerzenständer / Candleholder

Page 11: Batzberg - Kollektion 2013

Lieferumfang /Scope of delivery

Sockel, Zwischenstücke, Kerzenaufnahme, Spitzkerze /Base, spacers, candle receptacle, tapered candle

Artikel /Item Art. Nr. /Item No.

Kerzenständer /Candleholder 10001

Verbrauchsmaterial /Supplies Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Schweizer Spitzkerzen aus Bienenwachs, 5 Stück pro Schachtel Ø 21 x 200 20018

Tapered Swiss-made beeswax candles, 5 candles per box

Batzberg AG, Tanzgasse 3, 8636 Wald, Switzerland, T +41 55 260 22 20, [email protected], www.batzberg.com

LucernaKerzenständer / Candleholder

64

162

64

202

6464

102

62

242

282

342

382

21

21

21

21

250

290

350

65

105

165

64 64 64

Konfigurationsbeispiele (mm) / Configuration examples (mm)

Page 12: Batzberg - Kollektion 2013

Dreifach-Kerzenständer aus massivem Edelstahl, von Hand poliert. Standfester Fuss und Halterungen aus je einem Stück gefertigt, spielfrei verschraubt mit Zwischenstück und Querarm.

Mehrstufig höhenverstellbar. Drei sorgfältig gezogene Schweizer Kerzen aus reinem Bienenwachs.

Triple candleholder of solid stainless steel, hand-polished. Stable base and supports each made of one piece, precision screw-fitted to spacer and cross-arm. Multi-level height adjustable.

Three pure beeswax candles made with care in Switzerland.

Lucerna TresKerzenständer / Candleholder

Page 13: Batzberg - Kollektion 2013

Lieferumfang /Scope of delivery

Sockel, Zwischenstücke, Querarm, drei Kerzenaufnahmen, drei Spitzkerzen /Base, spacers, cross-arm, three candle receptacles, three tapered candles

Verbrauchsmaterial /Supplies Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Schweizer Spitzkerzen aus Bienenwachs, 5 Stück pro Schachtel Ø 21 x 200 20018

Tapered Swiss-made beeswax candles, 5 candles per box

Artikel /Item Art. Nr. /Item No.

Dreifach-Kerzenständer /Triple candleholder 10014

Batzberg AG, Tanzgasse 3, 8636 Wald, Switzerland, T +41 55 260 22 20, [email protected], www.batzberg.com

Lucerna TresKerzenständer / Candleholder

174

90

214

114

74

909090

208 208 208 208

21

21

21

21

394

354

294

254

260

300

360

75

115

175

208 208 208

Konfigurationsbeispiele (mm) / Configuration examples (mm)

Page 14: Batzberg - Kollektion 2013

Tischlicht aus massivem Edelstahl, von Hand poliert und präzis aus einem Stück gedreht. Ausgezeichnete Standfestigkeit.

Table light of solid stainless steel, hand-polished and precision-turned from one piece. Excellent stability.

TaleaTischlicht / Table Light

Page 15: Batzberg - Kollektion 2013

Lieferumfang /Scope of delivery

Tischlicht in gewünschter Höhe oder im Dreier-Set, Teelicht(er) aus Schweizer Bienenwachs

Table light of desired height or set of three, tealight candle(s) of Swiss beeswax

Artikel /Item Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Tischlicht klein /Table light small Ø 48 x 30 10010

Tischlicht mittel /Table light medium Ø 48 x 60 10011

Tischlicht gross /Table light large Ø 48 x 90 10012

Tischlicht-Set /Set of table lights Ø 48 x 30, 60, 90 10013

Optionen /Options Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Glaszylinder, klar /Glass cylinder, clear Ø 48 x 100 20000

Glaszylinder, matt /Glass cylinder, frosted Ø 48 x 100 20001

Batzberg AG, Tanzgasse 3, 8636 Wald, Switzerland, T +41 55 260 22 20, [email protected], www.batzberg.com

TaleaTischlicht / Table Light

90

43

40

48

60

48

43

4040

30

48

43

40

Verbrauchsmaterial /Supplies Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Teelichter aus Bienenwachs, 8 Stück pro Schachtel /Beeswax tealights, 8 candles per box Ø 38 x 17 20019

30

60

90

48 48 48

Konfigurationsbeispiele (mm) / Configuration examples (mm)

Page 16: Batzberg - Kollektion 2013

Etagere mit Schalen aus Glas, gefertigt von der Schweizer Glashütte Hergiswil, oder aus Holz von Schweizer Bäumen, mit Schalenaufnahmen aus hochwertigem Edelstahl,

von Hand poliert, zwei- oder dreistöckig.

Cake stand with glass bowls made by the Hergiswil Glassworks of Switzerland or of wood from Swiss trees, with bowl supports of high-quality stainless steel,

hand-polished, two- or three-level stands available.

DecorisEtagere / Cake Stand

Page 17: Batzberg - Kollektion 2013

Optionen /Options Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Austausch-Schale aus Hergiswiler Glas /Replacement bowl made of Hergiswil glass Ø 120 / 160 / 200 20003 / 20004 / 20005

Austausch-Schale aus Schweizer Kirschbaum /Replacement bowl made of Swiss cherry Ø 120 / 160 / 200 20006 / 20007 / 20008

Austausch-Schale aus Schweizer Nussbaum /Replacement bowl made of Swiss walnut Ø 120 / 160 / 200 20009 / 20010 / 20011

Hinweis /Note

Die Holzschalen sind nicht spülmaschinenfest /The wooden bowls are not dishwasher-safe

DecorisEtagere / Cake Stand

Batzberg AG, Tanzgasse 3, 8636 Wald, Switzerland, T +41 55 260 22 20, [email protected], www.batzberg.com

Lieferumfang /Scope of delivery

Sockel, Zwischenstücke mit Schalenaufnahme, Traggriff, Schalen /Base, spacers with bowl support, carrying handle, bowls

305

120

20022

9

120

200

Artikel /Item Art. Nr. / Item No.

Etagere aus Hergiswiler Glas /Cake stand made of Hergiswil glass 2-stöckig/2-tiered / 3-stöckig/3-tiered 10027 / 10028

Etagere aus Schweizer Kirschbaum /Cake stand made of Swiss cherry 2-stöckig/2-tiered / 3-stöckig/3-tiered 10029 / 10030

Etagere aus Schweizer Nussbaum /Cake stand made of Swiss walnut 2-stöckig/2-tiered / 3-stöckig/3-tiered 10031 / 10032

305

230

200200

Konfigurationsbeispiele (mm) / Configuration examples (mm)

Page 18: Batzberg - Kollektion 2013

Schale aus Glas, gefertigt von der Schweizer Glashütte Hergiswil, oder aus Holz von Schweizer Bäumen, aufgesetzt auf Schalenträger aus

hochwertigem Edelstahl, von Hand poliert, mehrstufig höhenverstellbar.

Glass bowl made by the Hergiswil Glassworks of Switzerland or of wood from Swiss trees, seated on bowl support of high-quality stainless steel,

hand-polished, multi-level height adjustable.

CaenoSchale / Bowl

Page 19: Batzberg - Kollektion 2013

Artikel /Item Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Schale aus Hergiswiler Glas /Bowl made of Hergiswil glass Ø 120 / 160 / 200 10015 / 10016 / 10017

Schale aus Schweizer Kirschbaum /Bowl made of Swiss cherry Ø 120 / 160 / 200 10018 / 10019 / 10020

Schale aus Schweizer Nussbaum /Bowl made of Swiss walnut Ø 120 / 160 / 200 10021 / 10022 / 10023

Optionen /Options Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Austausch-Schale aus Hergiswiler Glas /Replacement bowl made of Hergiswil glass Ø 120 / 160 / 200 20003 / 20004 / 20005

Austausch-Schale aus Schweizer Kirschbaum /Replacement bowl made of Swiss cherry Ø 120 / 160 / 200 20006 / 20007 / 20008

Austausch-Schale aus Schweizer Nussbaum /Replacement bowl made of Swiss walnut Ø 120 / 160 / 200 20009 / 20010 / 20011

Traggriff /Carrying handle Ø 35 x 55 20012

Hinweis /Note

Die Holzschalen sind nicht spülmaschinenfest /The wooden bowls are not dishwasher-safe

Lieferumfang /Scope of delivery

Sockel, Zwischenstücke, Schalenaufnahme, Schale /Base, spacers, bowl support, bowl

Batzberg AG, Tanzgasse 3, 8636 Wald, Switzerland, T +41 55 260 22 20, [email protected], www.batzberg.com

CaenoSchale / Bowl

105

90

160

85

90

120

125

90

200

140

200

105

90

160

85

90

120

125

90

200

100

120

Konfigurationsbeispiele (mm) / Configuration examples (mm)

Page 20: Batzberg - Kollektion 2013

Dreifach-Schale aus Glas, gefertigt von der Schweizer Glashütte Hergiswil, oder aus Holz von Schweizer Bäumen, aufgesetzt auf Querarm mit Schalenaufnahmen aus hochwertigem Edelstahl,

von Hand poliert, mehrstufig höhenverstellbar.

Triple glass bowls made by the Hergiswil Glassworks of Switzerland or of wood from Swiss trees, seated on cross-arm with bowl supports of high-quality stainless steel,

hand-polished, multi-level height adjustable.

Caeno TresSchalen / Bowls

Page 21: Batzberg - Kollektion 2013

Optionen /Options Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Austausch-Schale aus Hergiswiler Glas /Replacement bowl made of Hergiswil glass Ø 120 20003

Austausch-Schale aus Schweizer Kirschbaum /Replacement bowl made of Swiss cherry Ø 120 20006

Austausch-Schale aus Schweizer Nussbaum /Replacement bowl made of Swiss walnut Ø 120 20009

Traggriff /Carrying handle Ø 35 x 55 20012

Batzberg AG, Tanzgasse 3, 8636 Wald, Switzerland, T +41 55 260 22 20, [email protected], www.batzberg.com

Hinweis /Note

Die Holzschalen sind nicht spülmaschinenfest /The wooden bowls are not dishwasher-safe

Caeno TresSchalen / Bowls

Artikel /Item Art. Nr. /Item No.

Dreifach-Schale aus Hergiswiler Glas /Triple bowls made of Hergiswil glass 10024

Dreifach-Schale aus Schweizer Kirschbaum /Triple bowls made of Swiss cherry 10025

Dreifach-Schale aus Schweizer Nussbaum /Triple bowls made of Swiss walnut 10026

Lieferumfang /Scope of delivery

Sockel, Zwischenstücke, Querarm, drei Schalenaufnahmen, drei Schalen /Base, spacers, cross-arm, three bowl supports, three bowls

131

120

380

130

120

380

Konfigurationsbeispiel (mm) / Configuration example (mm)

Page 22: Batzberg - Kollektion 2013

Korkenzieher aus massivem Edelstahl, von Hand poliert. Handlich, ideal für zu Hause und unterwegs. Spiralenstück komplett und satt im Quergriff einsteckbar.

Corkscrew of solid stainless steel, hand-polished. Convenient, ideal for home use and for travel. Helix fully and securely insertable in cross-handle.

ResignoKorkenzieher /Corkscrew

Page 23: Batzberg - Kollektion 2013

Artikel /Item Art. Nr. /Item No.

Korkenzieher /Corkscrew 10005

Batzberg AG, Tanzgasse 3, 8636 Wald, Switzerland, T +41 55 260 22 20, [email protected], www.batzberg.com

ResignoKorkenzieher /Corkscrew

Lieferumfang /Scope of delivery

Korkenzieherschaft mit Spirale, Quergriffhülse /Corkscrew shaft with helix, cross-handle sleeve

80

105

20

15

105

20 80

Abmessungen (mm) / Dimensions (mm)

Page 24: Batzberg - Kollektion 2013

Aschenbecher aus Edelstahl, von Hand poliert. Deckel aus einem Werkstück gedreht, gefräst, spielfrei mit dem Behälter verschraubt. Gewölbte Halterung für die Tabakware

dicht verschliessend und aufklappbar.

Ashtray of stainless steel, hand-polished. Lid turned and milled from one piece, precision screw-fitted to container. Curved cigarette/cigar rest, tightly sealing, flip-open.

FumosaAschenbecher /Ashtray

Page 25: Batzberg - Kollektion 2013

Artikel /Item Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Aschenbecher klein /Ashtray small Ø 80 x 70 10003

Aschenbecher gross /Ashtray large Ø 80 x 120 10004

Lieferumfang /Scope of delivery

Deckel mit Ablage, Behälter /Lid with cigarette /cigar rest, container

Abmessungen (mm) / Dimensions (mm)

FumosaAschenbecher /Ashtray

Batzberg AG, Tanzgasse 3, 8636 Wald, Switzerland, T +41 55 260 22 20, [email protected], www.batzberg.com

80

120

130

80

70

130

80

120

130

80

70

130

130

120

80 80

70

Page 26: Batzberg - Kollektion 2013

Vase aus hochwertigem Glas mit Halterung aus massivem Edelstahl, von Hand poliert. Standfester Fuss und Halterung aus je einem Stück gefertigt, spielfrei verschraubt mit Zwischenstück.

Mehrstufig höhenverstellbar. Auf den Kopf gestellt auch schön als Tischlicht mit frei bestückbarem Deko-Unterteil.

Vase of high-quality glass with solid stainless steel support, hand-polished. Stable base and support each made of one piece, precision screw-fitted to spacer. Multi-level height adjustable.

Invertible for use as an attractive table light with bottom element to be filled with individually selectable decorations.

FloraBlumenvase / Flower Vase

Page 27: Batzberg - Kollektion 2013

Artikel /Item Art. Nr. /Item No.

Blumenvase mit Klarglas /Flower vase of clear glass 10002

Verbrauchsmaterial /Supplies Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Teelichter aus Bienenwachs, 8 Stück pro Schachtel /Beeswax tealights, 8 candles per box Ø 38 x 17 20019

Optionen /Options Dim. (mm) Art. Nr. /Item No.

Glaszylinder für Windlicht, klar /Glass cylinder for table lantern, clear Ø 48 x 100 20000

Glaszylinder für Windlicht, matt /Glass cylinder for table lantern, frosted Ø 48 x 100 20001

Vasen-Glas, klar /Vase glass, clear Ø 48 x 180 20002

Lieferumfang /Scope of delivery

Sockel, Zwischenstücke, Vasenaufnahme, Vasen-Glas klar, Bienenwachs-Teelicht

Base, spacers, vase receptacle, clear vase glass, beeswax tealight candle

Konfigurationsbeispiele (mm) / Configuration examples (mm)

Batzberg AG, Tanzgasse 3, 8636 Wald, Switzerland, T +41 55 260 22 20, [email protected], www.batzberg.com

FloraBlumenvase /Flower Vase

64

275

64

315

6464

215

175

50

50

50

50

64 64 64

230

270

330

Page 28: Batzberg - Kollektion 2013

Batzberg AG, Tanzgasse 3, 8636 Wald, Switzerland T +41 55 260 22 20, F +41 55 260 22 [email protected], www.batzberg.com