BECKER-MANICURE · Established in 1930, we manufacture first quality manicure, pedicure and...

16
BASIC LINE BECKER-MANICURE J

Transcript of BECKER-MANICURE · Established in 1930, we manufacture first quality manicure, pedicure and...

B A S I C L I N EBE

CK

ER

-MA

NIC

UR

E

J

MEHR ALS 80 JAHRE

Seit 1930 stellen wir erstklassige Manicure-, Pedicure- und Kosmetik-Instrumente her, die wir mit diesem Katalog „BASIC LINE“ anbieten. Als

einer der wenigen Solinger Hersteller sind wir seit 2000 nach DIN EN ISO 9001 zertifiziert und lassen jährliche Audits durchführen. Wir setzen

modernste Automationstechnik ein, verzichten aber nicht auf traditionelle Handarbeiten, wo uns das sinnvoll erscheint.

Eine größere Auswahl, auch an professionellen Instrumenten, finden Sie in unserem Katalog ERBE „Selection“. Im Katalog „Collection“ bieten

wir ein jährlich wechselndes, trendiges Sortiment feiner Manicure-Etuis, im Katalog „Shaving Shop“ edle Rasier-Accessoires und besonders

hochwertige Taylor-Herrenpflege-Produkte an.

SPITZENQUALITÄT MIT TRADITION UND SYSTEM

Erich Becker † 1968 Michael und Siegfried Becker

2

Established in 1930, we manufacture first quality manicure, pedicure and cosmetic-implements, illustrated in the catalogue “BASIC LINE”.

As one of the only a few real producers in Solingen we are since 2000 certified with the quality assurance certification according to ISO 9001

and realize yearly audits. We use modern equipment following the last standard of technique but with traditional handicraft where we find it

useful.

An even larger choice, also for professional instruments, you can find in our catalogue ERBE “Selection”.

In another catalogue named “Collection” we offer a yearly changing and trending assortment of fine manicure-sets, in the catalogue “Shaving

Shop” noble razor accessories and the especial high-quality TAYLOR men’s care products.

MORE THAN 80 YEARSTRADITION OF FIRST-QUALITY

Michael und Siegfried Becker

Handschleifen manual grinding

Schweißen und Montierenwelding and mounting

Vernickeln, Verchromen, Vergolden, Beschichtennickel-, chrome- and gold-plating, coating

Kunststoff-Spritzgießenplastic injecting

vollautomatisches CNC-Schleifenfull automatic CNC-grinding

3

PREMIUM LINE / CLASSIC LINE

grüne Markierung mit Artikelnummergreen marking with item number marcación verde con numero artículomarquage vert avec numéro d‘article

rote Markierung mit Artikelnummerred marking with item numbermarcación rojo con numero artículomarquage ruge avec numéro d‘article

PREMIUM LINE Blister

CLASSIC LINE

4

Aufgebogen und vernickelt. Die gebogene, dünne und sehr spitze Schneide dient zum sorgfältigen und einfachen Entfernen

von feiner Nagelhaut.

Made of forged special steel, hardened and precisely ground. Bent, thin and extremely sharp cutting edge for careful and easy removal

of fine nail skin.

De acero forjado especial, templado y pulido con precisión. La cuchilla curva, delgada y muy

puntiaguda, sirve para quitar fácil y cuidadosamente la fina piel alrededor de las uñas.

En acier forgé spécial, trempé et parfaitement rectifié. La fine lame courbe et très pointue sert à l’élimination

soigneuse et aisée de la fine peau de l’ongle.

Tijeras para cutícula - Ciseaux à envies - Huidscharen - Forbici pelle - Nůžky na kůžičku - Ножницы для кожи

HAUTSCHEREN Cuticle scissors

3067= 9 cm

93067

3077= 9 cm

3087= 9 cm

93087

5

3367= 9 cm

93367

3387= 9 cm

93387

44400= 9 cmfür Bart- und Nasenhaarefor beard and nose hairspara barba, bigote y pelos de narizpour moustache et poils du nez

3377= 9 cm

3351= 8 cmBabyschereBaby scissorsTijera para bebéCiseaux à bébé

93351

Aus geschmiedetem Spezialstahl, gehärtet und exakt geschliffen. Die gebogenen Schneiden eignen sich besonders gut zum präzisen Schneiden von Finger- und Fußnägeln.

Made of forged special steel, hardened andprecisely ground. Bent cutting edges for precisecutting of fingernails and toenails.

De acero forjado especial, templado y pulido con precisión. Las cuchillas curvas son especialmente indicadas para el corte exacto de las uñas de manos y pies.

En acier forgé spécial, trempé et parfaitement rectifié. Les lames courbes sont particulièrement adaptées à la coupe précise des ongles des mains et des pieds.

NAGELSCHEREN Nail scissorsTijeras para uñas - Ciseaux à ongles - Nagelscharen - Forbici unghieNůžky na nehty - Ножницы для ногтей

944400

6

Alicates cortacutícula y para uñas - Pinces à envies et ongles - Tronchesi pelle e unghie Huid- en nageltangen - Kleště na kůžičku a nehty - Кусачки для кожи и ногтей

HAUT- UND NAGELZANGEN Cuticle and nail nippers

3632= 10 cmZangenform, aufgelegtSchneidenlänge 6 mm, vernickelt

pincers form, lap jointedges 6 mm, nickel-plated

forma de alicates, sobrepuestacortes 6 mm, niquelada

forme de pince, superposéetranchants 6 mm, nickelée

3702= 10 cm

3714= 11,5 cm

93632

93702

93714

3705= 12 cm

93705

7

eine Seite grob zum Vorfeilen, andere Seite fein zum Glätten, echt verchromt

one side coarse for formfiling, other side fine for finishing, real chrome-plated

un lado grueso para dar forma, otro lado suave para retocar, cromada

une face grosse à former, une face fine à lisser, chromée

3801= 10 cm

93801

3805= 15 cm

3857= 18 cmForm-Feileform filelima para formarlime à former

3804= 13 cm

93804

93805

3807= 18 cm

93807

93857

SAPHIRFEILEN Sapphire filesLimas zafiro - Limes saphir - Lima in zaffiro - Saffier nagelvijlSafírový pilník - Сапфировые пилки для ногтей

8

PINZETTEN Tweezers Pinzas para depilar - Pinces à épiler - Pinzette - Pincetten - Pinzety - Пинцеты

Mit verschiedenen Spitzen: gewinkelt, gerade, spitz oder schräg, exakt geschliffen, vernickelt oder vergoldet. Sie erleichtern nicht nur dem Kosmetik-Profi das Zupfen feiner Härchen.

Various tips : angular, straight, sharp or slanted, precisely ground, nickel-plated, gold-plated or stainless.

Used by professional beauticians for easily plucking fine hairs.

Con diferentes puntas: En ángulo, recta, puntiaguda u oblicua, pulida con

precisión, galvanizada, dorada o inoxidable. Facilidad al arrancar pelos finos, no sólo

para las profesionales de la cosmética.

Avec différentes pointes : coudée, rectiligne, pointue ou en biseau. Finition parfaite, nickelée, dorée ou inoxydable.

Facilite l’épilation fine, y compris pour les non-professionnels.

4100= 8 cmspitzpointedpuntapointues

4101= 8 cmgeradestraightrectadroites

4102= 8 cmrundroundredondarondes

94100

94101

4123= 6,5 cmschrägobliqueoblicuaobliques

4303= 8 cmschrägobliqueoblicuaobliques

vergoldetgold-plateddoradadorées

4103= 8 cmschrägobliqueoblicuaobliques

4114= 8 cm

94114

94103

4121= 6,5 cmgeradestraightrectadroites

SILVER ZETTY

9

fleurette4610= 6,6 cm

4611= 6,6 cmohne Verpackungwithout pouchsin estuchesans pochette

pepita

4600= 6,6 cm

4601= 6,6 cmohne Verpackungwithout pouchsin estuchesans pochette

Mc NAILS4982

94600

Gehärtete Schneiden, vernickelt, schneidet Nägel durch die Hebelwirkung sanft und schnell. Die perfekte Pflege für unterwegs.

Hardened cutting edges, stainless or nickel-plated. Gently andquickly cuts nails thanks to leverage action. Perfect care for people who are away.

Cuchillas templadas, inoxidables o galvanizadas, cortan las uñas suave y rápidamente gracias al efecto palanca. El cuidado perfecto en los viajes.

Lames trempées, inoxydables ou nickelées. Couple l’ongle rapidement et en douceur

par un mouvement de levier. Pour un entretien parfait en voyage.

NAGELKNIPSER Nail clippersCorta uñas - Coupe ongles - Tagliaunghie - NagelknippersKleštičky na nehty - Книпсер для ногтей

10

THEKENAUFSTELLER Counter displayExpositor para mostrador - Présentoir pour comptoir - Espositore da banco

Toonbankdisplay - Displej-pult - Стойка для продажи

STARLET 4971

Saphirfeilen je 4 in den Größen

10, 13, 15 und 18 cm

Sapphire files4 of each in sizes

10, 13, 15 and 18 cm

Limes saphir4 de chaque en longeur

10, 13, 15 et 18 cm

Limas zafirode 4 a tamaño

10, 13, 15 y 18 cm

11

zweiteilig für variable Verwendung. Unterteil mit Vorratsschublade, Oberteil getrennt, Musterplatte im Glasrahmen. Preise und Bestückung gemäß SonderlisteAbmessungen: Unterteil mit Oberteil 41,2 x 30,2 x 10,0 cm Oberteil ohne Unterteil 37,4 x 27,2 x 3,0 cmin two parts for variable usage bottom part with drawer for stock. Top part, separate,with sample plate in glass frame. Prices and loading as per special list.Measurements: bottom part with top part 41,2 x 30,2 x 10,0 cm top part without bottom part 37,4 x 27,2 x 3,0 cmde doz piezas para el uso variable parte baja con cajón para el surtido parte de arriba, separada, tarjeda de muestras en marco de cristal precios y contenido según lista especial dimensiones: parte baja con parte de arriba 41,2 x 30,2 x 10,0 cm parte de arriba sin parte baja 37,4 x 27,2 x 3,0 cmen deux parties pour utilisation variable. Partie inférieure avec tiroir pour le stock.Partie supérieure, séparée, plat d’échantillons en verre. Prix et contenu voir liste spéciale.Dimensions: partie inférieure avec partie supérieure 41,2 x 30,2 x 10,0 cmpartie supérieure sans partie inférieure 37,4 x 27,2 x 3,0 cm

FUTUR 4941weiß, rote Musterplattewhite, red samples cardblanco, tarjeda roja de muestrasblanche, plat d‘échantillons rouge

FUTUR SPEZIAL4921schwarz, blaue Musterplatteblack, blue samples cardnero, tarjeda azul de muestrasnoir, plat d‘échantillons bleu

ZAHLTELLER Counter displayExpositor para mostrador - Rendue de monnaie - Espositore da banco Toonbankdisplay - Displej-pult - Витрина для продажи

12

KOBOLD 4991aufklappbare Glasabdeckung herausnehmbare Musterplatte Vorratsfach

glass lid to be openedsamples card to be taken outstock shelf

AbmessungenMeasurementsDimensionsDimensiones30,0 x 22,0 x 5,2 cm

Expositor para mostrador - Rendue de monnaie - Espositore da banco Toonbankdisplay - Displej-pult - Витрина для продажи

ZAHLTELLER Counter display

couvercle en verre amoviblecarte d’échantillons à retirer case à magazine

tapa de cristal plegable chapa de muestras a sacar casilla para surtido

13

VERKAUFSSTÄNDER Sales displayExpositor - Présentoir - Espositore - VerkoopsstanderProdejní stojan - Стойка для продажи

49651MERCUR

Preise und Bestückung gemäß SonderpreislisteAbmessungen 50,0 x 21,0 x 73,0 cm

Prices and loading as per special list measurements 50,0 x 21,0 x 73,0 cm

Precios y contenido según la lista especialdimensiones 50,0 x 21,0 x 73,0 cm

Prix et contenu voir liste spéciale dimensions 50,0 x 21,0 x 73,0 cm

14

FOCUS4924

mit Glasplatte und VorratsschubladePreise und Bestückung gemäß Sonderpreisliste

Abmessungen 42,5 x 31,0 x 8,5 cm

with glass lid and stock drawerPrices and loading as per special listmeasurements 42,5 x 31,0 x 8,5 cm

con tapa de cristal y gaveta para surtido

precios y contenido según la lista especial

dimensiones 42,5 x 31,0 x 8,5 cm

avec couvercle en verre et tiroir pour le stock

prix et contenu voir liste spécialedimensions 42,5 x 31,0 x 8,5 cm

ZAHLTELLER Counter displayExpositor para mostrador - Rendue de monnaie - Espositore da banco

Toonbankdisplay - Displej-pult - Витрина для продажи

15

Friedrich-Wilhelm-Straße 18 - 22 · Pf 19 01 63 · 42701 SolingenTelefon 00 49 - (0)2 12 / 2 23 34-0 · Telefax 00 49 - (0)2 12 / 2 23 34 21

[email protected] · www.becker-manicure.de