BECKER-MANICURE · Established in 1930, we manufacture first quality manicure, pedicure and...
Transcript of BECKER-MANICURE · Established in 1930, we manufacture first quality manicure, pedicure and...
MEHR ALS 80 JAHRE
Seit 1930 stellen wir erstklassige Manicure-, Pedicure- und Kosmetik-Instrumente her, die wir mit diesem Katalog „BASIC LINE“ anbieten. Als
einer der wenigen Solinger Hersteller sind wir seit 2000 nach DIN EN ISO 9001 zertifiziert und lassen jährliche Audits durchführen. Wir setzen
modernste Automationstechnik ein, verzichten aber nicht auf traditionelle Handarbeiten, wo uns das sinnvoll erscheint.
Eine größere Auswahl, auch an professionellen Instrumenten, finden Sie in unserem Katalog ERBE „Selection“. Im Katalog „Collection“ bieten
wir ein jährlich wechselndes, trendiges Sortiment feiner Manicure-Etuis, im Katalog „Shaving Shop“ edle Rasier-Accessoires und besonders
hochwertige Taylor-Herrenpflege-Produkte an.
SPITZENQUALITÄT MIT TRADITION UND SYSTEM
Erich Becker † 1968 Michael und Siegfried Becker
2
Established in 1930, we manufacture first quality manicure, pedicure and cosmetic-implements, illustrated in the catalogue “BASIC LINE”.
As one of the only a few real producers in Solingen we are since 2000 certified with the quality assurance certification according to ISO 9001
and realize yearly audits. We use modern equipment following the last standard of technique but with traditional handicraft where we find it
useful.
An even larger choice, also for professional instruments, you can find in our catalogue ERBE “Selection”.
In another catalogue named “Collection” we offer a yearly changing and trending assortment of fine manicure-sets, in the catalogue “Shaving
Shop” noble razor accessories and the especial high-quality TAYLOR men’s care products.
MORE THAN 80 YEARSTRADITION OF FIRST-QUALITY
Michael und Siegfried Becker
Handschleifen manual grinding
Schweißen und Montierenwelding and mounting
Vernickeln, Verchromen, Vergolden, Beschichtennickel-, chrome- and gold-plating, coating
Kunststoff-Spritzgießenplastic injecting
vollautomatisches CNC-Schleifenfull automatic CNC-grinding
3
PREMIUM LINE / CLASSIC LINE
grüne Markierung mit Artikelnummergreen marking with item number marcación verde con numero artículomarquage vert avec numéro d‘article
rote Markierung mit Artikelnummerred marking with item numbermarcación rojo con numero artículomarquage ruge avec numéro d‘article
PREMIUM LINE Blister
CLASSIC LINE
4
Aufgebogen und vernickelt. Die gebogene, dünne und sehr spitze Schneide dient zum sorgfältigen und einfachen Entfernen
von feiner Nagelhaut.
Made of forged special steel, hardened and precisely ground. Bent, thin and extremely sharp cutting edge for careful and easy removal
of fine nail skin.
De acero forjado especial, templado y pulido con precisión. La cuchilla curva, delgada y muy
puntiaguda, sirve para quitar fácil y cuidadosamente la fina piel alrededor de las uñas.
En acier forgé spécial, trempé et parfaitement rectifié. La fine lame courbe et très pointue sert à l’élimination
soigneuse et aisée de la fine peau de l’ongle.
Tijeras para cutícula - Ciseaux à envies - Huidscharen - Forbici pelle - Nůžky na kůžičku - Ножницы для кожи
HAUTSCHEREN Cuticle scissors
3067= 9 cm
93067
3077= 9 cm
3087= 9 cm
93087
5
3367= 9 cm
93367
3387= 9 cm
93387
44400= 9 cmfür Bart- und Nasenhaarefor beard and nose hairspara barba, bigote y pelos de narizpour moustache et poils du nez
3377= 9 cm
3351= 8 cmBabyschereBaby scissorsTijera para bebéCiseaux à bébé
93351
Aus geschmiedetem Spezialstahl, gehärtet und exakt geschliffen. Die gebogenen Schneiden eignen sich besonders gut zum präzisen Schneiden von Finger- und Fußnägeln.
Made of forged special steel, hardened andprecisely ground. Bent cutting edges for precisecutting of fingernails and toenails.
De acero forjado especial, templado y pulido con precisión. Las cuchillas curvas son especialmente indicadas para el corte exacto de las uñas de manos y pies.
En acier forgé spécial, trempé et parfaitement rectifié. Les lames courbes sont particulièrement adaptées à la coupe précise des ongles des mains et des pieds.
NAGELSCHEREN Nail scissorsTijeras para uñas - Ciseaux à ongles - Nagelscharen - Forbici unghieNůžky na nehty - Ножницы для ногтей
944400
6
Alicates cortacutícula y para uñas - Pinces à envies et ongles - Tronchesi pelle e unghie Huid- en nageltangen - Kleště na kůžičku a nehty - Кусачки для кожи и ногтей
HAUT- UND NAGELZANGEN Cuticle and nail nippers
3632= 10 cmZangenform, aufgelegtSchneidenlänge 6 mm, vernickelt
pincers form, lap jointedges 6 mm, nickel-plated
forma de alicates, sobrepuestacortes 6 mm, niquelada
forme de pince, superposéetranchants 6 mm, nickelée
3702= 10 cm
3714= 11,5 cm
93632
93702
93714
3705= 12 cm
93705
7
eine Seite grob zum Vorfeilen, andere Seite fein zum Glätten, echt verchromt
one side coarse for formfiling, other side fine for finishing, real chrome-plated
un lado grueso para dar forma, otro lado suave para retocar, cromada
une face grosse à former, une face fine à lisser, chromée
3801= 10 cm
93801
3805= 15 cm
3857= 18 cmForm-Feileform filelima para formarlime à former
3804= 13 cm
93804
93805
3807= 18 cm
93807
93857
SAPHIRFEILEN Sapphire filesLimas zafiro - Limes saphir - Lima in zaffiro - Saffier nagelvijlSafírový pilník - Сапфировые пилки для ногтей
8
PINZETTEN Tweezers Pinzas para depilar - Pinces à épiler - Pinzette - Pincetten - Pinzety - Пинцеты
Mit verschiedenen Spitzen: gewinkelt, gerade, spitz oder schräg, exakt geschliffen, vernickelt oder vergoldet. Sie erleichtern nicht nur dem Kosmetik-Profi das Zupfen feiner Härchen.
Various tips : angular, straight, sharp or slanted, precisely ground, nickel-plated, gold-plated or stainless.
Used by professional beauticians for easily plucking fine hairs.
Con diferentes puntas: En ángulo, recta, puntiaguda u oblicua, pulida con
precisión, galvanizada, dorada o inoxidable. Facilidad al arrancar pelos finos, no sólo
para las profesionales de la cosmética.
Avec différentes pointes : coudée, rectiligne, pointue ou en biseau. Finition parfaite, nickelée, dorée ou inoxydable.
Facilite l’épilation fine, y compris pour les non-professionnels.
4100= 8 cmspitzpointedpuntapointues
4101= 8 cmgeradestraightrectadroites
4102= 8 cmrundroundredondarondes
94100
94101
4123= 6,5 cmschrägobliqueoblicuaobliques
4303= 8 cmschrägobliqueoblicuaobliques
vergoldetgold-plateddoradadorées
4103= 8 cmschrägobliqueoblicuaobliques
4114= 8 cm
94114
94103
4121= 6,5 cmgeradestraightrectadroites
SILVER ZETTY
9
fleurette4610= 6,6 cm
4611= 6,6 cmohne Verpackungwithout pouchsin estuchesans pochette
pepita
4600= 6,6 cm
4601= 6,6 cmohne Verpackungwithout pouchsin estuchesans pochette
Mc NAILS4982
94600
Gehärtete Schneiden, vernickelt, schneidet Nägel durch die Hebelwirkung sanft und schnell. Die perfekte Pflege für unterwegs.
Hardened cutting edges, stainless or nickel-plated. Gently andquickly cuts nails thanks to leverage action. Perfect care for people who are away.
Cuchillas templadas, inoxidables o galvanizadas, cortan las uñas suave y rápidamente gracias al efecto palanca. El cuidado perfecto en los viajes.
Lames trempées, inoxydables ou nickelées. Couple l’ongle rapidement et en douceur
par un mouvement de levier. Pour un entretien parfait en voyage.
NAGELKNIPSER Nail clippersCorta uñas - Coupe ongles - Tagliaunghie - NagelknippersKleštičky na nehty - Книпсер для ногтей
10
THEKENAUFSTELLER Counter displayExpositor para mostrador - Présentoir pour comptoir - Espositore da banco
Toonbankdisplay - Displej-pult - Стойка для продажи
STARLET 4971
Saphirfeilen je 4 in den Größen
10, 13, 15 und 18 cm
Sapphire files4 of each in sizes
10, 13, 15 and 18 cm
Limes saphir4 de chaque en longeur
10, 13, 15 et 18 cm
Limas zafirode 4 a tamaño
10, 13, 15 y 18 cm
11
zweiteilig für variable Verwendung. Unterteil mit Vorratsschublade, Oberteil getrennt, Musterplatte im Glasrahmen. Preise und Bestückung gemäß SonderlisteAbmessungen: Unterteil mit Oberteil 41,2 x 30,2 x 10,0 cm Oberteil ohne Unterteil 37,4 x 27,2 x 3,0 cmin two parts for variable usage bottom part with drawer for stock. Top part, separate,with sample plate in glass frame. Prices and loading as per special list.Measurements: bottom part with top part 41,2 x 30,2 x 10,0 cm top part without bottom part 37,4 x 27,2 x 3,0 cmde doz piezas para el uso variable parte baja con cajón para el surtido parte de arriba, separada, tarjeda de muestras en marco de cristal precios y contenido según lista especial dimensiones: parte baja con parte de arriba 41,2 x 30,2 x 10,0 cm parte de arriba sin parte baja 37,4 x 27,2 x 3,0 cmen deux parties pour utilisation variable. Partie inférieure avec tiroir pour le stock.Partie supérieure, séparée, plat d’échantillons en verre. Prix et contenu voir liste spéciale.Dimensions: partie inférieure avec partie supérieure 41,2 x 30,2 x 10,0 cmpartie supérieure sans partie inférieure 37,4 x 27,2 x 3,0 cm
FUTUR 4941weiß, rote Musterplattewhite, red samples cardblanco, tarjeda roja de muestrasblanche, plat d‘échantillons rouge
FUTUR SPEZIAL4921schwarz, blaue Musterplatteblack, blue samples cardnero, tarjeda azul de muestrasnoir, plat d‘échantillons bleu
ZAHLTELLER Counter displayExpositor para mostrador - Rendue de monnaie - Espositore da banco Toonbankdisplay - Displej-pult - Витрина для продажи
12
KOBOLD 4991aufklappbare Glasabdeckung herausnehmbare Musterplatte Vorratsfach
glass lid to be openedsamples card to be taken outstock shelf
AbmessungenMeasurementsDimensionsDimensiones30,0 x 22,0 x 5,2 cm
Expositor para mostrador - Rendue de monnaie - Espositore da banco Toonbankdisplay - Displej-pult - Витрина для продажи
ZAHLTELLER Counter display
couvercle en verre amoviblecarte d’échantillons à retirer case à magazine
tapa de cristal plegable chapa de muestras a sacar casilla para surtido
13
VERKAUFSSTÄNDER Sales displayExpositor - Présentoir - Espositore - VerkoopsstanderProdejní stojan - Стойка для продажи
49651MERCUR
Preise und Bestückung gemäß SonderpreislisteAbmessungen 50,0 x 21,0 x 73,0 cm
Prices and loading as per special list measurements 50,0 x 21,0 x 73,0 cm
Precios y contenido según la lista especialdimensiones 50,0 x 21,0 x 73,0 cm
Prix et contenu voir liste spéciale dimensions 50,0 x 21,0 x 73,0 cm
14
FOCUS4924
mit Glasplatte und VorratsschubladePreise und Bestückung gemäß Sonderpreisliste
Abmessungen 42,5 x 31,0 x 8,5 cm
with glass lid and stock drawerPrices and loading as per special listmeasurements 42,5 x 31,0 x 8,5 cm
con tapa de cristal y gaveta para surtido
precios y contenido según la lista especial
dimensiones 42,5 x 31,0 x 8,5 cm
avec couvercle en verre et tiroir pour le stock
prix et contenu voir liste spécialedimensions 42,5 x 31,0 x 8,5 cm
ZAHLTELLER Counter displayExpositor para mostrador - Rendue de monnaie - Espositore da banco
Toonbankdisplay - Displej-pult - Витрина для продажи
15
Friedrich-Wilhelm-Straße 18 - 22 · Pf 19 01 63 · 42701 SolingenTelefon 00 49 - (0)2 12 / 2 23 34-0 · Telefax 00 49 - (0)2 12 / 2 23 34 21
[email protected] · www.becker-manicure.de