Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie...

90

Transcript of Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie...

Page 1: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident
Page 2: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

BedienungsanleitungDeutsche Version

Page 3: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 2 -

Sehr geehrter Kunde,

wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns ausgesprochen haben und gratulieren Ihnen zur WahlIhres neuen Brutale 800.Dank dem beharrlichen Einsatz und Engagement seiner Techniker ist heute MV Agusta in der Lage seinenzahlreichen Fans ein innovatives und von einer Sonderverkleidung und raffinierter Radtechnologie charak-terisiertes Produkt anzubieten: Elemente die alle mit dem MV Agusta Warenzeichen verzeichnetenErzeugnisse in der langen Zeitspanne seiner ruhmreichen Unternehmensgeschichte gekennzeichnethaben.Das Ergebnis ist ein exklusives Motorrad, das dank seinen ästhetischen und funktionellen Eigenschaftensowie den zahlreichen technischen Innovationen weit über den heutigen auf diesem Markt vertriebenenQualitätsprodukten liegt.Die angewandten Lösungen verleihen dem neuen Brutale 800 einen unverwechselbaren Charakter, derdieses Motorrad zu den anderen Modellen der Familie MV Agusta anknüpft und die Projektphilosophiediese Unternehmens, das der ständigen Forschung, und der technologischen Innovation besondersWert schenkt und das winzigste Detail schätzen kann, konsolidiert. Jedem Motorradfahrer wird somit dieMöglichkeit geschenkt, seine Leidenschaft in voller Freiheit zu genießen und zur gleichen Zeit einMotorrad zu besitzen, das einzig auf der Welt ist und sich weltweit mit starkem Übergriff durchsetzt.

Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta.

Viel Spaß!Giovanni Castiglioni PräsidentMV Agusta

Page 4: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 3 -

ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS

Kap. Inhalt Seite

1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 51.1. Zweck der Bedienungsanleitung 5

1.2. Zeichenerklärung 6

1.3. Inhalt der Speichermedium 7

1.4. Rahmen - und Motornummer 8

2 SICHERHEITSINFORMATIONEN 112.1. Sachgemässer gebrauch des Fahrzeuges 11

2.2. Wartung 11

2.3. Zubehör und Änderungen 12

2.4. Fahrzeugbeladung 12

3 BEDIENUNGSELEMENTEUND INSTRUMENTE 14

3.1. Anbringung der Bedienungselemente

und Instrumente 14

3.2. Seitlicher Ständer 16

3.3. Bedienungselemente links am Lenker 17

3.4 Bedienungselemente rechts am Lenker 19

3.5. Zündschloß und Lenkerschloß 21

3.6. Schaltung 24

3.7. Instrumente und Kontrollampen 25

3.7.1. Kontrollampen 26

Kap. Inhalt Seite3.7.2. Multifunktionsdisplay/ Display

eingelegter Gang und Wassertemperatur 273.8. Schmiermitteltabelle 284 EINSATZ 294.1. Einsatz des Motorrads 294.2. Einfahren 304.3. Starten des Motors 324.4. Auswahl und Einstellung

der Display-Funktionen 354.4.1. Auswahl der Display-Funktionen 364.4.2. Nullstellen der Funktionen des

Teilstrecken-Kilometerzählers 404.4.3. Betriebsmodus “SPEED LIMITER” 424.4.4. Betriebsmodus TC 444.4.5. Zeitmessung 454.4.6. Betriebsmodus “QUICK SHIFT” 544.4.7. Einstellung der Uhr 554.4.8. Auswahl Mapping Motorsteuerung 574.4.9. Warnung / Störmeldung 694.5. Tanken 724.6. Zugang zum Staufach 74

4.7. Parken des Motorrads 75

Page 5: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 4 -

ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS

Kap. Inhalt Seite

5 EINSTELLUNGSARBEITEN 775.1. Liste der Einstellungsarbeiten 77

5.2. Tabelle der Einstellungsarbeiten 80

5.3. Einstellung Bremshebel Vorderradbremse 81

5.4. Einstellung Rückspiegel 81

5.5. Einstellung vordere Federung 82

5.5.1. Federvorspannung (Vorderradfederung) 82

5.5.2. Hydraulische Ausdehnungsbremse

(Vorderradfederung) 83

5.5.3. Hydraulische Kompressionsbremse

(Vorderradfederung) 83

5.6. Einstellung hintere Federung 84

5.6.1. Hydraulische Ausdehnungsbremse

(Hinterradfederung) 85

5.6.2. Hydraulische Kompressionsbremse(Hinterradfederung) 85

5.7. Scheinwerfereinstellung 86

Page 6: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1

1 DE

- 5 -

1.1. Zweck der Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch enthält alle für einen korrekten und sicherenGebrauch Ihres Motorrades erforderlichen Informationen.

Das Handbuch wird in elektronischem Format (.pdf) auf dieserspeichermedium geliefert und kann auf jedem PC mitWindows oder Mac eingesehen oder ausgedruckt werden.

Wir bitten Sie, dieses Handbuch vor der ersten Benutzung desMotorrades aufmerksam durchzulesen und sich immer zu ver-gewissern, dass auch andere Personen, die das Motorradbenutzen, dies tun.

CopyrightMV AGUSTA Motor SpaAlle Rechte vorbehalten

Page 7: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1

1

DE

- 6 -

1.2. Zeichenerklärung

Besonders wichtige Textstellen die sich auf die Sicherheit der Personen oder des Fahrzeugs beziehen,sind mit folgenden Symbolen gekennzeichnet:

Gefahr - Achtung: Die mangelnde oder unvollständige Beachtung dieser Vorschriften stellteine schwere Unfallgefahr für den Arbeiter oder Dritte dar.

Vorsicht - Vorsichtsmaßnahme: Die Nichteinhaltung der Anweisungen kann schwere unddauerhafte Schäden am Fahrzeug verursachen.

Folgende Symbole werden benutzt, um anzuzeigen, wer die angegebenen Wartungs- undEinstellungsarbeiten ausführen darf:

Informationen zu Arbeiten, die vom Motorradfahrer ausgeführt werden dürfen.

Informationen zu arbeiten, die ausschließlich von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführtwerden dürfen.

Um weitere Informationen hervorzuheben, werden folgende Symbole verwendet:

Das Symbol zeigt an, dass für die richtige Durchführung der angegebenen Arbeit einSpezialwerkzeug oder Sonderausrüstung benötigt werden.

§ Das Zeichen “§” gefolgt von einen Ziffer verweist auf das entsprechende Kapitel.

Page 8: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1

1 DE

- 7 -

1.3. Inhalt der Speichermedium

Auf dieser Speichermedium finden Sie außer diesem Handbuchauch das Wartungshandbuch, die Händlerliste und dieGarantie-Heft.

Bei der Übergabe des Motorrades hat Ihnen Ihr Händler auchdas Garantiebescheinigung ausgehändigt.

Bewahren Sie es bitte sorgfältig zusammen mit denFahrzeugpapieren und den zukünftigen Bescheinigungen auf,die Sie bei jeder Inspektion ausgehändigt bekommen werden.

WICHTIGDie Kopien der Garantiebescheinigung sowie der Bescheinigungder vor Auslieferung vorgenommenen Kontrollen müssen vomVertragshändler ausgefüllt werden. Eine Kopie muss demKunden übergeben werden, eine muss vom Vertragshändler auf-bewahrt und eine an den Importeur geschickt werden.

Die Kopien der Wartungcoupons müssen immer vomVertragshändler ausgefüllt werdern. Sie müssen vom Kundenund vom Vertragshändler aufbewahrt werden.

Page 9: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1

1

DE

- 8 -

1.4. Rahmen- und Motornummer1) Rahmennummer2) Motornummer3) Zulassungsnummer

Kennzeichnung des MotorradsDas Motorrad wird durch die Rahmennummer ein-deutig gekennzeichnet. Bei Ersatzteilbestellungenomüssen die Rahmennummer und gegebenen-falls auch die Motornummer, die Farbkennzifferund die Schlüsselnummer angegebenen werden.

Wir empfehlen Ihnen die wichtigsten Angabennachstehend einzutragen.

RAHMENNUMMER:

MOTORNUMMER:

2) Motornummer

1) Rahmennummer

3) Zulassungsnummer

Page 10: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1

1 DE

- 9 -

FarbkennzifferDie Farbkennziffer wird bei Bestellung vonKarosserieteilen benötigt. Sie befindet sich auf demrechten Seite des Benzintanks.

Um das Farbkennzifferschild zu lesen, ist es notwendigdas Sattel entfernen.

SchlüsselnummerSie erhalten einen Schlüssel und einen Ersatzschlüssel.Die Schlüssel dienen als Zündschlüssel und zum Öff-nen aller Schlösser. Den Ersatzschlüssel an einemsicheren Ort aufbewahren.

Bei Nachfrage eines Duplikates ist die Kenntnis derIdentifikationsnummer des Schlüssels grundlegend. Esempfiehlt sich, diese Zahl im folgenden Feld einzutragen:

SCHLÜSSEL NR.:

Page 11: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1

1

DE

- 10 -

Nach Sattelbeseitigung, ist es möglich, dasFarbkennzifferschild zu sehen. Auf dem Schild ist diejeweilige Farbekennziffer des Motorrads zur Lackierungder Karosserieteile angegeben.

Es wird geraten, die Farbkennziffer des Motorrads imnachfolgenden Leerraum einzutragen:

FARBKENNZIFFER:

Farbkennzifferschild

Page 12: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

SICHERHEITSINFORMATIONEN 2

2 DE

- 11 -

2.1. SACHGEMÄSSER GEBRAUCH DESFAHRZEUGES

Ihr Motorrad wurde ausschließlich für dieBenutzung auf Straßen und Autobahnen geplant.

ACHTUNGAusnahmsweise können Sie IhrMotorrad auch auf einer Rennstreckebenutzen – allerdings nicht, um Rennenzu fahren.Dabei ist das Motorrad jedoch sehrhohen Beanspruchungen ausgesetztund daher sollte es vorher und nachherin einer MV Agusta-Vertragswerkstattüberprüft werden.Jeder andere Einsatz ist ausdrücklichausgeschlossen und strengstens unter-sagt.

Weitere Informationen zur Benutzung desMotorrades finden Sie im Abschnitt 4 diesesHandbuches.

2.2. WARTUNG

Damit Ihr Motorrad stets einwandfrei und zuver-lässig funktioniert, müssen Sie die imWartungshandbuch vorgesehenen Inspektions-termine unbedingt einhalten.Sie sollten diese ausschließlich von Fachleuten ineiner MV Agusta-Vertragswerkstatt durchführenlassen.Sollten Sie sich hingegen für eine freie Werkstattentscheiden, müssen Sie sich von dieser bestäti-gen lassen, dass sie über alle für dieDurchführung der erforderlichen Kontrollen undEinstellungen notwendigen Ausrüstungen,Möglichkeiten und Kenntnisse verfügt.

ACHTUNGDie Garantie von MV Agusta könnte imFall von in freien Werkstätten ausgeführ-ten Eingriffen an Ihrem Motorrad, dienicht den technischen Rundschreibenund den MV Agusta-Werkstatthand-büchern entsprechen, verfallen.

Page 13: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

SICHERHEITSINFORMATIONEN 2

2

DE

- 12 -

2.3. ZUBEHÖR UND ÄNDERUNGEN

ACHTUNGDer Hersteller untersagt jegliche eigen-mächtige Änderung an seinenFahrzeugen.Nur so kann die Sicherheit der Benutzergewährleistet werden.

Allerdings besteht die Möglichkeit, Ihr Motorradanhand des umfangreichen MV Agusta-Zubehörkatalogs zu personalisieren.

ACHTUNGDurch die Installation einiger dieserZubehörteile kann die Zulassung desMotorrades jedoch ungültig werden,was bedeutet, dass Sie damit nicht mehrauf öffentlichen Straßen fahren dürfen.

Wenden Sie sich daher im Zweifelsfall an IhrenVertragshändler MV Agusta, bevor Sie entschei-den, welches Zubehör für Ihre Erfordernissegeeignet ist.

2.4. FAHRZEUGBELADUNG

Das Motorrad wurde zum Einsatz des Fahrers undhöchstens eines Beifahrers entworfen.Für einen sicheren Einsatz und unterBerücksichtigung der Straßenverkehrsvorschriftenmüssen die technische Gewichtswert, die hierunten angegeben ist, nie überschritten werden:

BRUTALE 800Maximales technisch zulässiges Gesamtgewicht

364 kgMaximal transportierbare Masse

180 kg

Die technisch zulässige Gesamtmasse ist dieSumme der folgenden Massen:

• Motorradmasse;• Fahrermasse;• Beifahrermasse;• Gepäckmasse und das der Zubehörteile.

Page 14: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

SICHERHEITSINFORMATIONEN 2

2 DE

- 13 -

ACHTUNGDa das Gewicht einen enormen Einflussauf die Lenkbarkeit, die Bremsleistung,die Fahrzeugeigenschaften und dieFahrzeugsicherheit hat, müssen die fol-genden Vorschriften stets eingehaltenwerden.

• DAS MOTORRAD NIE ÜBERLADEN!Ein überladenes Motorrad kann dieReifen beschädigen, zu einemKontrollverlust und schweren Unfällenführen. Überprüfen, dass dasGesamtgewicht mit Fahrer, Beifahrer,Gepäck und Zubehör das zulässigeFahrzeug-Gesamtgewicht nicht über-schreitet.

Page 15: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3

DE 3

- 14 -

3.1. Anbringung der Bedienungselemente und Instrumente

Instrumente und Kontrollampen (§3.7.)

Elektrische Schalter linker Halblenkerteil (§3.3.)

Tankdeckel (§4.5.)

Zündschloß und Lenkerschloß (§3.5.)

Gasgriff (§3.4.)Elektrische Schalter rechter Halblenkerteil (§3.4.)

Linke Seite

Rechte seite

Page 16: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3

DE3

- 15 -

Kupplungshebel (§5.1.)

Schalthebel (§3.6. und §5.1.)Seitlicher Ständer (§3.2.)

Beifahrer Fußraste

Beifahrer Fußraste

Beifahrerhaltegriff

Rückspiegel (§5.1.)Bremshebel Vorderradbremse (§5.1.)

Bremspedal Hinterradbremse (§5.1.)

Fußraste

Fußraste

Beifahrerhaltegriff

Page 17: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3

3

DE

- 16 -

3.2. Seitlicher Ständer

Der Seitenständer ist mit einemSicherheitsschalter (Startfreigabe)ausgerüstet, der ein Losfahren beiruntergeklapptem Seitenständer ver-hindert.Ist der Motor bei runtergeklapptemSeitenständer angelassen wordenund wird der Kupplungshebel gezo-gen, um zu Losfahren einen Gangeinzulegen, wird die Stromversor-gung zum Motor unterbrochen undder Motor stellt sich ab.Ist der Seitenständer runtergeklapptund gleichzeitig ein Gang eingelegt,verhindert der Schutzschalter, dassder Motor gestartet werden kann. Aufdiese Weise wird ein Umfallen desMotorrads vermieden.

Seitlicher Ständer

Doppelte Rückholfeder

Startfreigabe

Seitlicher Ständer

Page 18: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3

3 DE

- 17 -

3.3. Linke Lenkerschalter

Druckschalter LichthupeDen Schalter mehrmals drücken.

Druckschalter Fernlicht/FahrlichtDruckschalter hoch: FahrlichtDruckschalter tief: Fernlicht

BlinkerschalterBei Verstellen des Hebels nach rechts oder links werdenjeweils die rechten oder linken Blinker eingeschaltet. DerHebel stellt sich auf Mittelstellung zurück. Zum Ausschaltender Blinker auf den Hebel drücke

HupenschalterZur Betätigung der Hupe den Schalter drücken.

KupplungshebelZur Betätigung der Kupplung den Kupplungshebelziehen und wieder loslassen.

Page 19: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3

3

DE

- 18 -

LichthupenschalterDie Betätigung der Lichthupe durch den Lichthupenschalter dient dazu andere Verkehrsteilnehmer auf sich auf-merksam zu machen oder Gefahren zu signalisieren. Bei eingeschaltetem Fernlicht funktioniert die Lichthupe nicht.

Druckschalter Fernlicht/ AbblendlichtSchaltet sich normalerweise das Abblendlicht ein. Wenn es der Verkehr und die Straßenführung zulassen, kannmit diesem Druckschalter auf Fernlicht umgeschaltet werden.

BlinkerschalterMit diesem Schalter kann anderen Verkehrsteilnehmern ein Fahrtrichtungs- oder Spurwechsel angezeigtwerden.

ACHTUNGDas Nichtbetätigen oder die falsche Betätigung/ das Nichtausschalten des Blinkerschalters kannUnfälle verursachen. Die anderen Verkehrsteilnehmer können dadurch falsche Rückschlüsseauf die tatsächliche Fahrtrichtung ziehen. Vorm Abbiegen oder Spurwechsel stets die Blinkerbetätigen.

HupenschalterDie Betätigung der Hupe durch den Hupenschalter dient dazu andere Verkehrsteilnehmer auf sich aufmerksamzu machen oder Gefahren zu signalisieren.

KupplungshebelMit diesem Hebel wird die Kupplung über eine hydraulische Vorrichtung ein- und ausgekuppelt.

Page 20: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3

3 DE

- 19 -

3.4. Rechte Lenkerschalter

Schalter zum Abstellen des MotorsBei Betätigung wird der Motor abgestellt und kann nicht

gestartet werden.

Druckschalter zum Anlassen des MotorsBei Betätigung wird der Motor gestartet. Sobald der Motor läuft

muß der Schalter losgelassen werden. Wird der Schalter bei lau-

fendem Motor erneut betätigt, können die Display-Funktionen

ausgewählt werden.

GasgriffZum Gasgeben den Griff drehen.

Bremshebel VorderradbremseZum Bremsen mit der Vorderradbremse den Bremshebel ziehen.

Page 21: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3

3

DE

- 20 -

Schalter zum Abstellen des MotorsMit diesem Schalter kann der Motor in Notfällen abgestellt werden. Wird dieser Schalter betätigt, wird derZündkreislauf unterbrochen, der Motor kann nicht gestartet werden. Soll der Motor neu gestartet werden,muss vorher dieser Schalter in Ausgangsstellung zurückgestellt werden.

ANMERKUNG: Unter normalen Bedingungen wird dieser Schalter nie zum Abstellen des Motors verwendet.

Druckschalter zum Anlassen des MotorsMit diesem Schalter wird der Motor gestartet. Bei laufendem Motor können über diesen Schalter die einzel-nen Display-Funktionen ausgewählt werden.

VORSICHTUm Schäden an der elektrischen Anlage zu vermeiden, sollte dieser Schalter bei Startversuchennie länger als 5 Sekunden gedrückt werden. Sprint der Motor nach einigen Startversuchen nichtan, siehe Kapitel “STÖRUNGEN” in der Wartungshanbuch.

GasgriffMit dem Gasgriff wird die Benzinversorgung des Motors geregelt. Zum Gasgeben den Gasgriff ausRuhestellung (Leerlaufstellung) drehen.

ACHTUNG: Wenn Ihr Motorrad auf die Seite gefallen ist oder in einen Unfall verwickelt wurde, mussder Gasgriff vor einem erneuten Starten des Motorrades durch einen autorisierten MV AgustaHändler überprüft werden.

Bremshebel der VorderradbremseDiese Steuerung ermöglicht die Einschaltung des Vorderrad-Bremssystems durch einen hydraulischenKreislauf.

Page 22: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3

3 DE

- 21 -

3.5. Zündschloß und Lenkerschloß

ACHTUNG: Keine Schlüsselanhänger oder anderes am Zündschlüssel anbringen, damit dieLenkerdrehung nicht eingeschränkt wird.

ACHTUNG: Den Zündschlüssel niemals während der Fahrt drehen, Sie könnten sonst dieKontrolle über das Fahrzeug verlieren.

Stellung “ON”

Stellung “OFF”Zündschloß und Lenkerschloß

Stellung “LOCK”

Page 23: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3

3

DE

Über das Zündschloß werden der elektrische Kreislauf und das Lenkerschloß ein- bzw. ausgeschaltet. Esgibt folgende vier Stellungen für den Zündschlüssel.

Vorsicht - Vorsichtsmaßnahme: Die Nichteinhaltung der Anweisungen kann schwere unddauerhafte Schäden am Fahrzeug verursachen.

Stellung “OFF”

Alle elektrischen Stromkreise sind ausgeschaltet,der Zündschlüssel kann abgezogen werden.

Stellung “ON”Alle elektrischen Stromkreise sind eingeschaltet,die Instrumente und Kontrollampen führen eineAutodiagnose durch, der Motor kann gestartet wer-den. Der Zündschlüssel kann nicht abgezogenwerden.

- 22 -

Page 24: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3

3 DE

- 23 -

Stellung “LOCK”

Den Lenker nach rechts oder links drehen. DenSchlüssel leicht drücken und auf Stellung“LOCK” drehen. Alle elektrischen Stromkreisesind ausgeschaltet, das Lenkerschloß ist einge-rastet, der Zünd-schlüssel kann abgezogenwerden.

Linke Seite Rechte Seite

Page 25: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3

3

DE

- 24 -

3.6. SchaltungDie Stellung N “Neutral” ist die Leerlaufstellung, dieauch durch Aufleuchten der entsprechendenKontrollampe am Armaturenbrett angezeigt wird.Durch Drücken nach unten wird der erste Gang eingelegt.Durch Drücken nach oben wird der zweite Gang,durch weiteres Drücken der dritte Gang usw. bis zumsechsten Gang eingelegt.

� Funktion “Quick Shift” *Einige Brutale-Modelle sind mit einem Gangwechsel-System/ Schaltautomat (“Quick Shift”) ausgestattet. DiesesSystem ermöglicht Ihnen in den nächst höheren Gang zuschalten, ohne die Kupplung zu ziehen oder dieGasgriffstellung zu verändern. Auf diese Weise ist es mög-lich, den nächst höheren Gang blitzschnell einzulegen undso den Beschleunigungsvorgang beizubehalten. Das“Quick Shift”-System arbeitet nicht:- wenn der Kupplungshebel gezogen wird - bei einer Geschwindigkeit von weniger als 30 km/h- beim Zurückschalten in einen niedrigeren Gang- wenn die “Quick Shift“ Funktion abgeschaltet ist (siehe §4.4.6)

(*): Diese Funktion ist nur an einigen Modellen ab Werkeingebaut und kann bei allen Modellen nachgerüstet werden.

N

ACHTUNG! Wenn Sie das Motorrad ineinem niedrigen Gang mit hohenDrehzahlen fahren und das Quick ShiftSystem zum Hochschalten benutzen,kann das zu abrupten Reaktion führen,die die Stabilität des Fahrzeugs beein-trächtigen können. MV Agusta empfiehltin diesen Fahrsituationen denKupplungshebel zum Schalten zubenutzen, insbesondere dann, wenn dieMotordrehzahl kurz vor dem Einsetzendes Drehzahlbegrenzers liegt.

Page 26: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3

3 DE

- 25 -

3.7. Instrumente und Kontrollampen

Die Instrumente und die Kontrolllampen schalten sich ein, wenn derZündschlüssel auf "ON" gedreht wird. Nach einer Anfangskontrolle (ungefähr 7Sekunden) entsprechen die Informationen dem allgemeinen Ist-Zustand desMotorrads.

Kontrollampen

(§3.7.1.)

Multifunktions-Display (§3.7.2.)

Drehzahlmesser-Display

Page 27: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3

3

DE

- 26 -

3.7.1. Kontrolllampen

Fernlichtkontrolle (blau)Leuchtet auf, wenn das Fernlicht eingeschaltet ist.

Kontrolllampe Schaltung inLeerlauf (grün)Leuchtet auf, wenn die Schaltungauf Leerlaufposition "Neutral"gestellt ist.

Blinkerkontrolle (grün)Leuchtet auf, wenn die Blinker eingeschaltetsind.

Kontrolle ausgeklappterSeitenständer(orange)Leuchtet auf, wenn derSeitenständer ausgeklappt ist.

Batterie-Ladekontrolle (rot)Leuchtet auf, wenn die Lichtmaschine nicht ausreichend

Strom zum Laden der Batterie liefert. Schaltet sie sich wäh-rend der Fahrt ein, wenden Sie sich bitte an einen autori-

sierten Kundendienst.

Kontrollleuchten Drehzahlbegrenzer (orange/rot)Diese schalten sich vor dem Eingriff desDrehzahlbegrenzers bei einer Drehzahl ein,die von der Übersetzung des aktiviertenGetriebes abhängt. Der Begrenzer schreitet bei 13000 U/min ein.

Motoröldruckkontrolle (rot)Leuchtet auf, wenn der Öldruckunzureichend ist.

Gefahr - Achtung: Schaltetsie sich während der Fahrtein, sofort anhalten und denÖlstand kontrollieren.Gegebenenfalls bei einemautorisierten MV AgustaKundendienst nachfüllenlassen (siehe §3.8). Schaltetsie sich auch bei richtigemÖlstand ein, nicht weiterfah-ren und einen autorisiertenMV Agusta Kundendienstbenachrichtigen.

Page 28: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 27 -

BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3

DE3

3.7.2. Multifunktions-DisplayTachometer

Zeigt die Geschwindigkeit an. Der Wert kann im Kilometer proStunde (km/h) oder Meilen pro Stunden (Mph) angezeigt wer-den. Der Wert bei Vollausschlag ist 300 Km/h (186 Mph).

Gesamt-Kilometerzähler "TOTAL"Zeigt den Gesamt-Kilometerstand an; von 0 bis 999999 (km oder mi)Teilstrecken-Kilometerzähler 1 “TRIP 1”Zeigt den Teilstrecken-Kilometerstand an; von 0 bis 999.9 (km oder mi)Teilstrecken-Kilometerzähler 2 “TRIP 2”Zeigt den Teilstrecken-Kilometerstand an; von 0 bis 999.9 (km oder mi)Chronometer / ZeitmesserZeigt die mit dem Chronometer gemessenen Zeiten an.

ThermometerZeigt die Kühlflüssigkeitstempe-ratur durch Einschalten unter-schiedlich vieler Balken an einerMessskala an. Liegt dieTemperatur außerhalb des nor-malen Betriebsbereiches, kannfolgendes angezeigt werden: -Am Display wird nur ein einziger,blinkender Balken angezeigt. Dasist die Anzeige für niedrigeTemperatur. – Alle Balken sindeingeschaltet, der oberste Balkenblinkt. Das ist die Anzeige fürhohe Temperatur.

Gefahr – Achtung: Bei hoher Temperatur dasFahrzeug anhalten und den Kühlflüssigkeitsstandkontrollieren. Muss nachgefüllt werden, wendenSie sich bitte an einen autorisierten MV AgustaKundendienst (siehe § 3.8). Erscheint die Anzeigeauch bei richtigem Kühlflüssigkeitsstand, nicht wei-terfahren und einen autorisierten MV AgustaKundendienst benachrichtigen.

Display welcher Gang Zeigt an, welcher Gang aktuell einge-legt ist. Die Leerlaufposition wirddurch den Buchstaben "N" (Neutral)angezeigt.

UhrZeigt die aktuelle Uhrzeit an.

Display Abbildung der SteuereinheitZeigt die Nummer der gegenwärtig gewählten Abbildung der Steuereinheit an.

Display Kontrollstufe des AntriebsZeigt die Kontrollstufe des gegenwärtiggewählten Antriebs an.

Page 29: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

* : Damit Sie die empfohlenen Produkte finden und kaufen können, empfiehlt Ihnen MV Agusta sichdirekt an die autorisierten Vertragshändler zu wenden. Das Motoröl eni i-Ride moto2 5W-40 wurdespeziell für den Motor des Motorrads Brutale entwickelt. Steht dasempfohlene Schmiermittel nicht zu Verfügung, rät MV Agusta zumGebrauch vollständig synthetischer Öle, die die gleichen oder bes-sere Eigenschaften als folgende Normen haben:

– Konform API SL– Konform ACEA A3– Konform JASO MA, MA2– Grad SAE 5W-40

ANMERKUNGDie o. a. Spezifizierungen müssen entweder allein oder zusam-men mit anderen auf dem Behälter des Motoröl aufgedruckt sein.

BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3

3

DE

- 28 -

MotorölSAE 5W-40

API SLACEA A3

JASO MA, MA2

Beschreibung Empfohlenes Produkt Technische AngabenMotoröl eni i-Ride moto2 5W-40 (*) SAE 5W/40 - API SL

Glykolethylen mitKühlflüssigkeit AGIP ECO - PERMANENT 50% destilliertem

Wasser verdünntBrems- und Kupplungsflüssigkeit Agip Brake 4 DOT4Kettenöl D.I.D. CHAIN LUBE –

3.8. Schmiermitteltabelle

Page 30: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4 DE

- 29 -

4.1. Einsatz des Motorrads

In diesem Abschnitt werden die wichtigsten Themen für einen richtigen Einsatz des Motorrades behandelt.

ACHTUNGDas Motorrad Brutale 800 zeigt hohe Leistungsmerkmale. Für sein Gebrauch wird ein aus-reichendes Niveau des Wissens des Fahrzeugs angefordert. Wenn Sie dieses Motorradzum ersten Mal benutzen, ist es notwendig, eine vorsichtige Haltung anzunehmen. Einekonkurrenzfähige Ridinghaltung kann die Gefahr der Unfälle erhöhen, welche dieSicherheit des Treibers und der Leute gefährden.

ACHTUNGDIE BESCHRÄNKUNGEN FÜR DIE ERLAUBTE NUTZUNG DES FAHRZEUGES FINDEN SIEIM ABSCHNITT “SICHERHEITSINFORMATIONEN”.

Page 31: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4

DE

- 30 -

4.2. Einfahren

Vorsicht - Vorsichtsmaßnahme: Die Nichteinhaltungder Anweisungen kann schwere und dauer-hafte Schäden am Fahrzeug verursachen.

Normalerweise denkt man beim Einfahren nur an denMotor. Tatsächlich muß die Einfahrzeit auch für anderewichtige Motorradteile berücksichtigt werden. Dies giltbesonders für die Reifen, die Bremsen, dieAntriebskette usw. Die ersten Kilometer müssen beson-ders langsam und ruhig gefahren werden.

� Von 0 bis 500 km (von 0 bis 300 mile) (A)In dieser ersten Einfahrtphase sollte die Motordrehzahlhäufig geändert werden. Möglichst auf leicht hügeligenund kurvenreichen Strecken fahren und lange gradeStrecken vermeiden.

ACHTUNGNeue Reifen müssen auf geeigneteWeise eingefahren werden, so dasssie ihre komplette Effizienz erhal-ten. Während der ersten 100 kmsollte ein Anfahren bei Vollgas,schnelle Kurvenfahrten undVollbremsungen vermieden wer-den. Wird der Einfahrzeitraum nichtbeachtet, besteht Schleuder- oderUnfallgefahr, weil die Kontrolle überdas Fahrzeug verloren gehen kann.

MAX 5500-6000 rpm

Page 32: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4 DE

- 31 -

� Von 500 bis 1000 km (von 300 bis 600 mile)In dieser Phase Vollgas vermeiden und nie über langeStrecken mit konstanter Geschwindigkeit fahren.

� Von 1000 bis 2500 km (von 600 bis 1600 mile)Das Motorrad kann jetzt stärker beansprucht werden.Trotzdem sollte die angegebene Motordrehzahl nichtüberschritten werden.

MAX8000-9000 rpm

MAX 11000 rpm

Page 33: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4

DE

- 32 -

4.3. Starten des Motors

ACHTUNGDas Fahrzeug in geschlossenen Räumen lau-fen zu lassen ist gefährlich. Die Abgase ent-halten Kohlenmonoxid, ein farbloses undgeruchloses Gas, das tödlich sein oder zuschweren Unfällen führen kann. Den Motornur Außen, in der freien Luft laufen lassen.

Wird der Zündschalter auf "ON" gedreht, wird von denInstrumenten und den Kontrolllampen eine Autodiagnoseausgeführt. Während dieser Phase sollte geprüft werden,dass sich alle Kontrolllampen am Armaturenbrett einschalten.

Damit das System für die Zündkreis-Unterbrechungdie Startfreigabe gibt, muss eine der folgendenBedingungen erfüllt sein:- Die Schaltung ist auf Leerlaufposition.- Bei der Schaltung ist ein Gang eingelegt, der

Kupplungshebel ist gezogen und der Seitenständerhochgeklappt

HINWEIS: Wenn bis zum nächsten program-mierten Wartungseingriff weniger als 1000 kmfehlen, erscheint auf dem Display die neben-stehend dargestellte Bildschirmseite.

Page 34: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 33 -

EINSATZ 4

4 DE

Wenn die Autodiagnose erkennt eine Störung amFahrzeug, das Display zeigt die Warnung in der gezeig-ten Bild. Insbesondere das Display zeigt die Teil desMotorrads, auf denen das Störung festgestellt wurde.

Die Taste "OK" drücken, bis die Funktion “RUN”angezeigt wird.

ACHTUNGWird ein Störung am Fahrzeug erkannt wird,nicht den Motor starten und einen autorisier-ten MV Agusta Kundendienst benachrichti-gen.

Page 35: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4

DE

- 34 -

� Starten des motors

Den Anlasserschalter drücken, ohne den Gasgriff zudrehen.

Sobald der Motor gestartet ist, den Anlasserschalterloslassen.

Vorsicht – Vorsichtsmaßnahme:• Um Schäden an der elektrischen Anlage zuvermeiden, den Anlasserschalter nicht längerals 5 Sekunden gedrückt halten.• Den Motor nicht über längere Zeit bei ste-hendem Motorrad laufen lassen. Die darausfolgende Überhitzung kann interne Motor-Bauteile beschädigen.Der Motor sollte bei langsamer Fahrt aufBetriebstemperatur gebracht werden.• Um die Haltbarkeit des Motors zu verlän-gern, bei kaltem Motor kein Vollgas geben.

Page 36: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4 DE

- 35 -

4.4. Auswahl und Einstellung der Display-Funktionen

Einige der wichtigsten Parameter und Anzeigen kön-nen eingestellt werden.Folgende Funktionen sind einstellbar:

- Auswahl des Betriebsmodus:

“RUN” (Kilometerzähler)“SPEED LIMITER” (Geschwindigkeitsbegrenzer)“TC” (Traktionskontrolle)“CHRONO” (Zeitmesser)“QUICK SHIFT” *“CLOCK” (Uhr)

- Reset Tageskilometerzähler:

Tageskilometerzähler 1 “TRIP 1”Tageskilometerzähler 2 “TRIP 2”

- Aktivieren des Zeitmessers

- Einstellung der Uhr

- Mappingauswahl

(*): Diese Funktion ist nur an einigen Modellen ab Werk ein-gebaut und kann bei allen Modellen nachgerüstet werden.

Page 37: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4

DE

- 36 -

ACHTUNG:Änderungen oder Einstellungen an den Displayfunktionenmüssen bei ausgeschaltetem Motor, Schaltung in Leerlauf,angehaltenem Motorrad und Füßen auf dem Boden ausge-führt werden. Eine Änderung der Displayeinstellungen wäh-rend der Fahrt ist verboten, sofern nicht anders angegeben.

4.4.1. Auswahl der Displayfunktionen

Folgende Funktion können auf demDisplay eingestellt werden:

• “RUN” (Kilometerzähler)• “SPEED LIMITER” (Geschwindig-

keitsbegrenzer)• “TC” (Traktionskontrolle)• “CHRONO” (Zeitmesser)• “QUICK SHIFT” *• “CLOCK” (Uhr)

Die Anzeige der einzelnen Funktionenerfolgt durch Druck auf die Taste "SET"für weniger als 3 Sekunden. BeiBetätigung der Taste werden dieFunktionen zyklisch am Display ange-zeigt. Die gewünschte Funktion aus-wählen.

(*): Diese Funktion ist nur an einigenModellen ab Werk eingebaut und kann bei

allen Modellen nachgerüstet werden.

Page 38: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4 DE

- 37 -

� Betriebsmodus “RUN”

Zusätzlich zur Tachometerfunktion werden im Displayfolgende Funktionen angezeigt (siehe §4.4.2.):

• Gesamtkilometerzähler “TOTAL”• Tageskilometerzähler 1 “TRIP 1”

Alternativ:

• Gesamtkilometerzähler “TOTAL”• Tageskilometerzähler 2 “TRIP 2”

� Betriebsmodus “SPEED LIMITER”

Mit dieser Funktion kann die Höchstgeschwindigkeitdes Motorrades begrenzt werden (siehe §4.4.3.).

Page 39: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4

DE

- 38 -

� Betriebsmodus “CHRONO”

Mit diesem Betriebsmodus kann die Chronometerfunktionsowie das Speichern der Messdaten eingeschaltet wer-den (siehe §4.4.5.). Folgende Funktionen werden ange-zeigt:

• Zeitmesser Aktuelle Runde “CURRENT LAP”• Zeitmesser Schnellste Runde “BEST LAP”• Zeitmesser Letzte Runde “LAST LAP”• Rundenzähler “N° LAP

� Betriebsmodus “TC”

Mit dieser Funktion kann die Motor-Traktionskontrollean die eigenen Bedürfnisse angepasst werden (siehe§4.4.4.).

Page 40: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4 DE

- 39 -

� Betriebsmodus“CLOCK”

Mit dieser Funktion können Sie die Uhr einstellen(Stunden und Minuten) (siehe §4.4.7.).

� Betriebsmodus “QUICK SHIFT” *

Diese Menüfunktion erlaubt Ihnen die Aktivierung bzw.Deaktivierung der Quick Shifter Funktion (siehe §4.4.6.).

(*): Diese Funktion ist nur an einigen Modellen ab Werkeingebaut und kann bei allen Modellen nachgerüstet werden.

Page 41: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 40 -

EINSATZ 4

4

DE

4.4.2. Nullstellen der Funktionen des Teilstrecken-Kilometerzählers

Die Werte der Funktionen “TRIP 1” und “TRIP 2” kön-nen wie folgt auf Null zurückgestellt werden:

ACHTUNGÄnderungen oder Einstellungen an denDisplayfunktionen müssen bei ausgeschalte-tem Motor, Schaltung in Leerlauf, angehalte-nem Motorrad und Füßen auf dem Boden aus-geführt werden. Eine Änderung derDisplayeinstellun-gen während der Fahrt istverboten.

Den Modus "RUN" öffnen. Auf der Startseite wer-den die Funktionen Gesamt-Kilometerzähler(“TOTAL”) und Teilstrecken-Kilometerzähler 1 (“TRIP1”) angezeigt.

Wird jetzt die Taste "OK" länger als drei Sekundengedrückt gehalten, wird der Wert für “TRIP 1” auf Nullgestellt.

Page 42: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 41 -

EINSATZ 4

4 DE

Die Taste "OK" kürzer als 3 Sekunden drücken, bisdie Funktion Teilstrecken-Kilometerzähler 2 (“TRIP 2”)angezeigt wird.

Wird jetzt die Taste "OK" länger als 3 Sekundengedrückt gehalten, wird der Wert für “TRIP 2” auf Nullgestellt.

Page 43: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

4.4.3. Betriebsmodus “SPEED LIMITER”

Beim Starten des Motors ist die “SPEED LIMITER”Funktion deaktiviert. Um sie zu aktivieren müssen Siefolgende Schritte durchführen:

Drücken Sie die Taste “SET” am linkenLenkerschalter bis der Betriebsmodus “SPEED LIMI-TER” erscheint. Die eingestellte Höchstgeschwindigkeitwird angezeigt (entspricht der aktuellen Geschwindigkeitdes Fahrzeugs) und beginnt zu blinken.

ANMERKUNGDie maximale Höchstgeschwindigkeit kannwährend der Fahrt eingestellt oder geändertwerden.

Drücken Sie “SET” für weniger als drei Sekunden:die maximale Geschwindigkeit wird um 2 km/h verrin-gert. Wenn Sie “OK” für weniger als drei Sekunden drü-cken wird die maximale Geschwindigkeit um 2 km/herhöht.

- 42 -

EINSATZ 4

4

DE

Page 44: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 43 -

EINSATZ 4

4 DE

Drücken Sie “OK” für mehr als drei Sekunden um dieeingestellte Höchstgeschwindigkeit zu bestätigen. DieAnzeige hört auf zu blinken und schaltet in den “RUN”Betriebsmodus zurück.

Wenn Sie stattdessen “SET” für mehr als dreiSekunden drücken ist die Funktion “SPEED LIMITER”deaktiviert und es wird “OFF” angezeigt. Nach dreiSekunden schaltet das Display in den “RUN”Betriebsmodus zurück.

Wenn die “SPEED LIMITER” Funktion aktiviert istbeginnt die Geschwindigkeitsanzeige zu blinken wenndie eingestellte Höchstgeschwindigkeit erreicht ist.

Page 45: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 44 -

EINSATZ 4

4

DE

4.4.4. Betriebsmodus “TC”

Drücken Sie mehrfach die Taste “SET” am linkenLenkerschalter bis der Betriebsmodus “TC” erscheint.Die momentan eingestellte Stufe der Traktionskontrollewird angezeigt.

ANMERKUNGDie Stufe der Traktionskontrolle kann währendder Fahrt eingestellt oder geändert werden.

Drücken Sie “OK” für weniger als drei Sekunden umdie Traktionskontrolle um eine Stufe zu erhöhen. WennSie stattdessen “SET” für weniger als drei Sekunden drü-cken verringern Sie die Traktionskontrolle um eine Stufe.Dieser Wert kann zwischen “0” und “8” eingestellt werden.

“0” = sehr später Eingriff der Traktionskontrolle“8” = früher Eingriff der Traktionskontrolle

Alle Stufen zwischen “0” und “8” sind Abstufungen derbeiden Werte.

Drücken Sie “SET” für mehr als drei Sekunden um dieausgewählte Stufe der Traktionskontrolle zu bestätigen.

Page 46: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 45 -

EINSATZ 4

4 DE

4.4.5. Zeitmessung

� Rundenzeitenerfassung

Nachdem die Chronometer-Funktion eingeschaltetworden ist (Betriebsmodus “CHRONO”), kann mit derDatenerfassung bezüglich der Rundenzeiten begonnenwerden.

Bei Betätigung der Lichthupentaste wird mit derDatenmessung begonnen. Die kleinen Punkte, mit denendie Minutenanzeige von der Sekundenanzeige und vonden Zehntel Sekunden getrennt ist, fangen an zu blinken.Das Instrument fängt an die Zeiten zu erfassen.

ANMERKUNGWenn die Funktion “CHRONO” aktiviert istwird durch die erste Betätigung derLichthupe die Funktion Traktionskontrolleeingeschaltet. Ab jetzt ist es möglich dieStufe der Traktionskontrolle durch die Tasten“SET” und “OK” zu verändern (siehe §4.4.4.).

Page 47: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4

DE

- 46 -

Bei erneutem Druck auf die Lichthupentaste wirddie Messzeit zur ersten gefahrenen Runde registriert.Gleichzeitig beginnt das Instrument mit der Erfassungder zweiten Rundenzeit.

Die Messzeit zur ersten gefahrenen Runde wird imSpeicher gespeichert und bleibt für 10 Sekunden amDisplay angezeigt, anschließend wird die Zeit für dienächste Runde angezeigt.

Wird das Chronometer weiter benutzt, wird beijeder Betätigung der Lichthupentaste eine Zeit regis-triert. Mit dem Instrument können maximal bis zu 100aufeinander folgende Daten gespeichert werden.

Während der Zeitanzeige zur eben beendeten Rundeerscheint am Display das Symbol “+” oder “–”, je nach-dem, ob die gemessene Zeit länger oder kürzer als dievorherige Rundenzeit war.

Page 48: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4 DE

- 47 -

� Anzeige der Daten

Nach der Erfassung der Zeiten können die Datenangezeigt werden.

Den Modus "CHRONO" öffnen. Auf dieser Seitewerden die schnellste Rundenzeit (“BEST LAP”)sowie die letzte Rundenzeit (“LAST LAP”) angezeigt.

ACHTUNGÄnderungen oder Einstellungen an denDisplayfunktionen müssen bei ausgeschalte-tem Motor, Schaltung in Leerlauf, angehalte-nem Motorrad und Füßen auf dem Boden aus-geführt werden. Eine Änderung derDisplayeinstellun-gen während der Fahrt istverboten.

Die Taste "OK" kürzer als 3 Sekunden drücken, bis“LAPS VIEW” angezeigt wird

Page 49: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4

DE

- 48 -

Durch wiederholten Druck auf die Lichthupentastekönnen nacheinander alle vorher erfassten Zeiten abder letzten gespeicherten Runde angezeigt werden.

Am Ende der Datenanzeige kann durch Druck aufdie Taste “SET” wieder auf den Betriebsmodus “LAPSVIEW” zurückgestellt und auf den nächsten Modusumgestellt werden.

Page 50: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4 DE

- 49 -

� Löschen der Daten

Die gespeicherten Daten können wie folgt gelöschtwerden:

ACHTUNGÄnderungen oder Einstellungen an denDisplayfunktionen müssen bei ausgeschalte-tem Motor, Schaltung in Leerlauf, angehalte-nem Motorrad und Füßen auf dem Boden aus-geführt werden. Eine Änderung derDisplayeinstellun-gen während der Fahrt istverboten.

Löschen einzelner Zeiten: Den Betriebsmodus"CHRONO" öffnen und die Taste "SET" kürzer als dreiSekunden drücken, bis “SINGLE LAP RESET” ange-zeigt wird.

Die Taste "OK" kürzer als drei Sekunden drücken.Der Wert für die letzte Zeit der gespeicherten Rundefängt an zu blinken.

Page 51: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 50 -

EINSATZ 4

4

DE

Wird jetzt die Taste "OK" länger als drei Sekundengedrückt gehalten, wird der Wert gelöscht.Wird hingegen die Taste "SET" kürzer als dreiSekunden gedrückt gehalten, wird dasLöschverfahren abgebrochen.

Anschließend können, durch Druck auf dieLichthupentaste mit folgendem Druck auf die Taste"OK" für länger als drei Sekunden, nacheinander allevorher gemessenen Zeiten gelöscht werden.

Nach dem Löschen der Daten kann durch Druckauf die Taste “SET” wieder auf den Betriebsmodus“SINGLE LAP RESET” zurückgestellt und auf dennächsten Modus umgestellt werden

Page 52: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 51 -

EINSATZ 4

4 DE

Löschen der besten Zeit: Den Betriebsmodus"CHRONO" öffnen und die Taste "SET" kürzer als dreiSekunden drücken, bis “BEST LAP RESET” ange-zeigt wird.

Die Taste "OK" kürzer als drei Sekunden drücken.Der Wert für die beste Rundenzeit fängt an zu blin-ken.

Page 53: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 52 -

EINSATZ 4

4

DE

Wird jetzt die Taste "OK" länger als drei Sekundengedrückt gehalten, wird der Wert gelöscht.Wird hingegen die Taste "SET" kürzer als dreiSekunden gedrückt gehalten, wird dasLöschverfahren abgebrochen.

Nach dem Löschen der Daten kann durch Druckauf die Taste “SET” der Betriebsmodus “BEST LAPRESET” beendet und auf den nächsten Modus umge-stellt werden.

Löschen aller gespeicherten Zeiten: Den Betriebs-modus "CHRONO" öffnen und die Taste "SET" kürzerals drei Sekunden drücken, bis “ALL LAPS RESET”angezeigt wird.

Page 54: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 53 -

EINSATZ 4

4 DE

Die Taste "OK" kürzer als drei Sekunden drücken.Am Display wird zur Eingabe einer Bestätigung auf-gefordert, dass alle im Speicher befindlichen Datengelöscht werden sollen.

Wird jetzt die Taste "OK" länger als drei Sekundengedrückt gehalten, werden alle vorher gespeichertenZeiten gelöscht. Wird hingegen die Taste "SET" kür-zer als drei Sekunden gedrückt gehalten, wird dasLöschverfahren abgebrochen.

Nach dem Löschen der Daten kann durch Druckauf die Taste “SET” der Betriebsmodus “ALL LAPSRESET” beendet und auf den Modus “CHRONO”zurückgestellt werden.

Page 55: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 54 -

EINSATZ 4

4

DE

4.4.6. Betriebsmodus “QUICK SHIFT” *

Drücken Sie mehrfach die Taste “SET” am linkenLenkerschalter bis der Betriebsmodus “QUICK SHIFT”erscheint. Die aktuelle Einstellung wird im Displayangezeigt.

ACHTUNG: Änderungen oder Einstellungen anden Displayfunktionen müssen bei ausgeschal-tetem Motor, Schaltung in Leerlauf, angehalte-nem Motorrad und Füßen auf dem Boden aus-geführt werden. Eine Änderung der Displayein-stellungen während der Fahrt ist verboten.

Drücken Sie “OK” für weniger als drei Sekunden unddie aktuelle Einstellung beginnt zu blinken.

Drücken Sie “OK” für weniger als drei Sekunden unddie Einstellung schaltet von “OFF” zu “ON” undumgekehrt.

Drücken Sie “SET” um die Einstellung der “QUICKShift“ Funktion zu bestätigen.

(*): Diese Funktion ist nur an einigen Modellen ab Werkeingebaut und kann bei allen Modellen nachgerüstet werden.

Page 56: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 55 -

EINSATZ 4

4 DE

4.4.7. Einstellung der Uhr

Zur Einstellung der Uhrzeit die Taste “SET” drü-cken, bis die Schrift “CLOCK SETTING” erscheint.

ACHTUNGÄnderungen oder Einstellungen an denDisplayfunktionen müssen bei ausgeschalte-tem Motor, Schaltung in Leerlauf, angehaltenemMotorrad und Füßen auf dem Boden ausgeführtwerden. Eine Änderung der Displayeinstellun-gen während der Fahrt ist verboten.

Die Taste “OK” für weniger als drei Sekunden drü-cken; die Stunden-Ziffer beginnt zu blinken.

Indem die Taste “OK” erneut für weniger als dreiSekunden gedrückt wird, steigt die Stunden-Ziffer biszum nächsten Wert.

Die Taste “OK” länger als drei Sekunden drücken;die ausgewählte Stunden-Ziffer wird bestätigt. Solltestattdessen die Taste “SET” für weniger als dreiSekunden gedrückt werden, wird die Einstellungunterbrochen.

Page 57: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 56 -

EINSATZ 4

4

DE

Nachdem die Stunden-Ziffer eingestellt wurde,geht das Armaturenbrett automatisch zur Einstellungder Minuten-Ziffer über. Die Minuten-Ziffer beginnt zublinken.

Indem die Taste “OK” für weniger als dreiSekunden gedrückt wird, steigt die Minuten-Ziffer biszum nächsten Wert.

Die Taste “OK” länger als drei Sekunden drücken;die ausgewählte Minuten-Ziffer wird bestätigt, unddas Armaturenbrett kehrt in den "CLOCK"-Moduszurück. Sollte stattdessen die Taste “SET” für wenigerals drei Sekunden gedrückt werden, wird dieEinstellung unterbrochen.

Page 58: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 57 -

EINSATZ 4

4 DE

4.4.8. Auswahl Mapping Motorsteuerung

Bei dem Modell Brutale 800 ist es möglich unterschied-liche Mappings der Motorsteuerung auszuwählen, umdie Fahreigenschaften des Motorrads den jeweiligenFahrsituationen anzupassen.

ANMERKUNGAuswahl der Mapping kann während der Fahrteingestellt oder geändert werden.

Das Mapping kann durch Drücken des Anlasserknopfsbei laufendem Motor umgeschaltet werden. Die unter-schiedlichen Mappings werden in der unten aufgeführ-ten Reihenfolge nacheinander aufgerufen.

Mapping

Modus

N

Normal

R

Regen

S

Sport

C

Individuell

Page 59: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 58 -

EINSATZ 4

4

DE

� Einstellen des individuellen Mappings

Drücken Sie den Anlasserknopf bei laufendem Motorbis Mapping “C” im Display angezeigt wird.

ACHTUNG!Änderungen oder Einstellungen an dem indi-viduellen Mapping müssen im Leerlauf beistehendem Motorrad und Füßen auf demBoden ausgeführt werden. Ändern Sie dasMapping nicht während der Fahrt.

Drücken Sie “SET” bis “SETTING C MAP” erscheint.

Um die individuellen Parameter an Ihre Bedürfnisseanzupassen führen Sie bitte folgende Schritte durch.

Sensibilität Gasgriff: Drücken Sie “OK” für wenigerals drei Sekunden bis “GAS SENSITIVITY“ angezeigtwird.

Page 60: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 59 -

EINSATZ 4

4 DE

Drücken Sie “SET” für weniger als drei Sekunden.Die aktuelle Einstellung der Sensibilität des Gasgriffswird im Display angezeigt.

Drücken Sie “OK” für weniger als drei Sekunden unddie Anzeige beginnt zu blinken.

Durch wiederholtes Drücken der Taste “OK” werdendie folgenden Einstellmöglichkeiten nacheinanderangezeigt:

• “NORMAL” (Normal)• “RAIN” (Regen)• “SPORT” (Sport)

Page 61: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 60 -

EINSATZ 4

4

DE

Drücken Sie “OK” für mehr als drei Sekunden um diegewählte Einstellung zu bestätigen. Die Anzeige hörtauf zu blinken und schaltet nach ein paar Sekundenzurück zu “GAS SENSITIVITY”. Jetzt kann mit derEinstellung der nächsten Parameter fortgefahren wer-den.

Maximales Drehmoment: Drücken Sie “OK” für weni-ger als drei Sekunden bis “MAX ENGINE TORQUE”angezeigt wird.

Page 62: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 61 -

EINSATZ 4

4 DE

Drücken Sie “SET” für weniger als drei Sekunden.Die aktuelle Einstellung des maximalen Drehmomentswird im Display angezeigt.

Drücken Sie “OK” für weniger als drei Sekunden unddie Anzeige beginnt zu blinken.

Durch wiederholtes Drücken der Taste “OK” werdendie folgenden Einstellmöglichkeiten nacheinanderangezeigt:

• “RAIN” (Regen)• “SPORT” (Sport)

Page 63: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 62 -

EINSATZ 4

4

DE

Drücken Sie “OK” für mehr als drei Sekunden um diegewählte Einstellung zu bestätigen. Die Anzeige hörtauf zu blinken und schaltet nach ein paar Sekundenzurück zu “MAX ENGINE TORQUE”.

Motorbremse: Drücken Sie “OK” für weniger als dreiSekunden bis “ENGINE BRAKE” angezeigt wird.

Page 64: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 63 -

EINSATZ 4

4 DE

Drücken Sie “SET” für weniger als drei Sekunden.Die aktuelle Einstellung der Motorbremse wird imDisplay angezeigt.

Drücken Sie “OK” für weniger als drei Sekunden unddie Anzeige beginnt zu blinken.

Durch wiederholtes Drücken der Taste “OK” werdendie folgenden Einstellmöglichkeiten nacheinanderangezeigt:

• “NORMAL” (Normal)• “SPORT” (Sport)

Page 65: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 64 -

EINSATZ 4

4

DE

Drücken Sie “OK” für mehr als drei Sekunden um diegewählte Einstellung zu bestätigen. Die Anzeige hörtauf zu blinken und schaltet nach ein paar Sekundenzurück zu “ENGINE BRAKE”.

Ansprechverhalten des Motors: Drücken Sie “OK” fürweniger als drei Sekunden bis “ENGINE RESPONSE”angezeigt wird.

Page 66: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 65 -

EINSATZ 4

4 DE

Drücken Sie “SET” für weniger als drei Sekunden.Die aktuelle Einstellung des Ansprechverhaltens desMotors wird im Display angezeigt.

Drücken Sie “OK” für weniger als drei Sekunden unddie Anzeige beginnt zu blinken.

Durch wiederholtes Drücken der Taste “OK” werdendie folgenden Einstellmöglichkeiten nacheinanderangezeigt:

• “SLOW RESPONSE” (Langsame Ansprechverhaltendes Motors)

• “FAST RESPONSE” (Schnelle Ansprechverhaltendes Motors)

Page 67: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 66 -

EINSATZ 4

4

DE

Drücken Sie “OK” für mehr als drei Sekunden um diegewählte Einstellung zu bestätigen. Die Anzeige hörtauf zu blinken und schaltet nach ein paar Sekundenzurück zu “ENGINE RESPONSE”.

Drehzahlbegrenzer: Drücken Sie “OK” für wenigerals drei Sekunden bis “RPM LIMITER” angezeigt wird.

Page 68: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 67 -

EINSATZ 4

4 DE

Drücken Sie “SET” für weniger als drei Sekunden.Die aktuelle Einstellung des Drehzahlbegrenzers wirdim Display angezeigt.

Drücken Sie “OK” für weniger als drei Sekunden unddie Anzeige beginnt zu blinken.

Durch wiederholtes Drücken der Taste “OK” werdendie folgenden Einstellmöglichkeiten nacheinanderangezeigt:

• “NORMAL” (Normal)• “SPORT” (Sport)

Page 69: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 68 -

EINSATZ 4

4

DE

Drücken Sie “OK” für mehr als drei Sekunden um diegewählte Einstellung zu bestätigen. Die Anzeige hörtauf zu blinken und schaltet nach ein paar Sekundenzurück zu “RPM LIMITER”.

Drücken Sie “OK” für weniger als drei Sekunden unddas Display schaltet in den “RUN” Betriebsmoduszurück. Die Einstellung des individuellen Mappings istabgeschlossen.

Page 70: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 69 -

EINSATZ 4

4 DE

4.4.9. Warnung / Störmeldung

Das Instrumentenausrüstung kann dasVorhandensein eines Störungs während der verschie-denen Bedingungen von die Verwendung desMotorrades zeigen.

Starten des Motors: Wird der Zündschalter auf "ON"gedreht, wird von den Instrumenten und denKontrolllampen eine Autodiagnose ausgeführt. Wenndie Autodiagnose erkennt eine Störung am Fahrzeug,das Display zeigt die Warnung in der gezeigten Bild.Insbesondere das Display zeigt die Teil desMotorrads, auf denen das Störung festgestellt wurde.

Die Taste "OK" drücken, bis die Funktion “RUN”angezeigt wird.

ACHTUNGWird ein Störung am Fahrzeug erkannt wird,nicht den Motor starten und einen autori-sierten MV Agusta Kundendienst benach-richtigen.

Page 71: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 70 -

EINSATZ 4

4

DE

Fahren des Fahrzeugs: Wenn ein Störung währendder Fahrt entdeckt wird, den unteren Teil des Displaysdargestellt die Warnung in der Abbildung.

ACHTUNGWenn ein Störung während der Fahrt festge-stellt, das Fahrzeug zu stoppen und einenautorisierten MV Agusta Kundendienstbenachrichtigen.

Wenn das Fahrzeug gestoppt wird, das Display zeigtdie Teil des Motorrads, auf denen das Störung festge-stellt wurde.

Page 72: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 71 -

EINSATZ 4

4 DE

Hohe Kühlflüssigkeitstemperatur: Wenn eine hoheKühlflüssigkeitstemperatur erkannt wird, das Displayzeigt die Warnung in der gezeigten Bild. Diese Warnungkann bei jeder Bedingung von die Verwendung desFahrzeugs angezeigt.

ACHTUNG: Bei hoher Temperatur das Fahrzeuganhalten und den Kühlflüssigkeitsstand kon-trollieren. Muss nachgefüllt werden, wendenSie sich bitte an einen autorisierten MVAgusta Kundendienst (siehe § 3.8). Erscheintdie Anzeige auch bei richtigemKühlflüssigkeitsstand, nicht weiterfahren undeinen autorisierten MV Agusta Kundendienstbenachrichtigen.

Page 73: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

4.5. Tanken

Gefahr - Achtung: Benzin und Benzindämpfe sindleicht entzündbar und giftig. Kontakt mit Benzinund Einatmen vermeiden. Beim Tanken den Motorabschalten und nicht rauchen, offene Flammenund Hitzequellen fernhalten. Im Freien oder in gutbelüfteten Räumen tanken.

Vorsicht - Vorsichtsmassnahme: Ausschließlichbleifreies und alkoholfreies Superbenzin miteiner Oktanzahl (R.O.N.) von 95 oder mehr tan-ken. Der grüne Punkt auf der unteren Seite derBehälterkappe und einer Platte auf dem Tankdient als Anzeige für den Gebrauch des blei-freien Benzins.

Den Staubschutzdeckel anheben.

Den Schlüssel einstecken und in Uhrzeigersinn drehen.

- 72 -

EINSATZ 4

4

DE

Page 74: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 73 -

EINSATZ 4

4 DE

Den Einfüllstopfen abnehmen und mit Benzin tan-ken.

ACHTUNGWird der Tank bis zum Rand gefüllt, kannBenzin austreten, das sich das Benzin durchSonneneinwirkung oder die Motorwärme aus-dehnen kann. Bei austretendem Benzinbesteht Brandgefahr. Der Benzinstand darf nieüber dem Ende des Einfüllstutzens stehen.

Nach dem Tanken den Tankdeckel nach unten drü-cken und gleichzeitig den Schlüssel in Uhrzeigersinndrehen. Den Schlüssel loslassen und abziehen.

Vorsicht - Vorsichtsmassnahme: Eventuelleausgetropftes Benzin sofort mit einem saube-ren Lappen abwischen, andernfalls könnenLack oder Plastikteile beschädigt werden.

ACHTUNGVorm Losfahren prüfen, ob der Tankdeckelrichtig verschlossen ist.

Page 75: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4

DE

- 74 -

4.6. Zugang zum Staufach

Den Schlüssel ins Schloss einstecken.

Auf das Ende der Sitzbank drücken und gleichzei-tig den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen.Die Sitzbank anheben wie in der Abbildung gezeigt.

Zum Wiederzusammensetzung des Beifahrersitzessind folgende Punkte zu berücksichtigen:

• Den Schlüssel im Schloss drehen• Den Sitzbank drücken • Den Schlüssel loslassen• Den Sitz wiederum nach unten drücken und

nachprüfen ob er an der Struktur fest befestigt ist.

ACHTUNGNach Demontage und Montage desFahrersitzes und vor jedem Motorradeinsatzmuss man sich vergewissern, dass dieserBauteil korrekt angebracht und an derTragstruktur des Fahrzeuges gut befestigt ist.

Page 76: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4 DE

- 75 -

4.7. Parken des Motorrads

� Parken auf dem Seitenständer

ACHTUNG: Das Motorrad stets sicher auf fes-tem Untergrund abstellen. Beim Parken aufabschüssigem Gelände das Vorderrad berg-auf stellen und den ersten Gang einlegen.Vorm Starten muss wieder der Leerlauf einge-legt werden. Niemals den Zündschlüssel ste-cken lassen, wenn das Fahrzeug unbeauf-sichtigt ist.

ACHTUNG: Wird das Motorrad zum Parkenauf den Seitenständer gestellt, ist es gefähr-lich sich auf das Fahrzeug zu setzen, da dasgesamte Gewicht nur auf dem Seitenständeraufliegt. Vorm Losfahren die Funktion desSicherheitsschalters prüfen. Die Kontrolllampeam Armaturenbrett für den abgeklapptenSeitenständer muss sich ausschalten. Aufjeden Fall prüfen, dass der Seitenständer richtighochgeklappt ist. Wird eine Störung bemerkt,muss die Anlage vor Fahrtantritt bei einem MVAgusta Vertragshändler überprüft werden.

Den Seitenständer mit dem Fuß bis zumAnschlag ausklappen und das Motorrad lang-sam neigen, bis der Ständerfuß auf demUntergrund fest aufliegt.

Page 77: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSATZ 4

4

DE

- 76 -

� Parken auf dem hinteren Ständer

Den Zapfen des Ständer von der linkenFahrzeugseite aus in die Öffnung an derRadachse stecken. Den Ständer auf denBoden stellen, festhalten und das Fahrzeugsoweit anheben, bis es sicher steht.

ACHTUNGDieser Vorgang muss von zweiPersonen zusammen ausgeführtwerden.

1 2

3

Page 78: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSTELLUNGSARBEITEN 5

5 DE

- 77 -

5.1. Liste der Einstellungsarbeiten

Das Motorrad bietet eine breite Auswahl vonEinstellungsmöglichkeiten, die Ergonomie, dieSitzposition und die Sicherheit verbessern können.

Da eine falsche Einstellung von wichtigenKomponenten eine Gefahrenquelle darstellen kann,dürfen einige dieser Einstellungen nur von einer MVAgusta-Vertragswerkstatt vorgenommen werden.

ACHTUNGAlle Einstellungsarbeiten müssen bei ste-hendem Fahrzeug vorgenommen werden

Page 79: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSTELLUNGSARBEITEN 5

5

DE

- 78 -

(H) Einstellung Scheinwerfer (§5.7.)

(D) Einstellung Rückspiegel (§5.4.)

(A) Einstellung Bremshebel

Vorderradbremse (§5.3.)

(C) Einstellung Bremspedal

Hinterradbremse (§5.2.)

(F) Einstellung vordere Federung (§5.5.)

Page 80: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSTELLUNGSARBEITEN 5

5 DE

- 79 -

(E) Einstellung Kette (§5.2.)

(B) Einstellung

Schaltpedal (§5.2.)

(D) Einstellung Rückspiegel (§5.4.) (G) Einstellung hintere Federung (§5.6.)

Page 81: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSTELLUNGSARBEITEN 5

5

DE

- 80 -

5.2. Tabelle der Einstellungsarbeiten

A - Einstellung Bremshebel Vorderradbrem-se: Bessere Einstellung des Bremshebels auf diepersönlichen Anforderungen des Fahrers (§5.3).

B - Einstellung Schaltpedal: BessereEinstellung des Schaltpedals auf die persönli-chen Anforderungen des Fahrers.

C - Einstellung Bremspedal Hinterradbremse:Bessere Einstellung des Bremspedals auf diepersönlichen Anforderungen des Fahrers.

D - Einstellung Rückspiegel: Zur besserenEinstellung (§5.4).

ACHTUNG: Die Befestigungsschraubedes Lenkerrückspiegels nie ausschrau-ben. Falls notwendig wenden Sie sichbitte nur einem MV Agusta-Händler.

E - Einstellung Kette: Für Funktion undSicherheit des Antriebs.

F - Einstellung vordere Federung: um dieFederung an den persönlichen Fahrstil anzupas-sen, gibt es folgende Einstellmöglichkeiten:- Federvorspannung (§5.5.1.)- Hydraulische Ausdehnungsbremse (§5.5.2.)- Hydraulische Kompressionsbremse (§5.5.3.)

G - Einstellung hintere Federung: um dieFederung an den persönlichen Fahrstil anzupas-sen, gibt es folgende Einstellmöglichkeiten:

- Höhe Sitzposition- Federvorspannung

- Hydraulische Ausdehnungsbremse (§5.6.1.)- Hydraulische Kompressionsbremse (§5.6.2.)

H - Einstellung Scheinwerfer: Um denLichtstrahl des Scheinwerfers entsprechend derSitzposition einzustellen (§5.7).

Page 82: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSTELLUNGSARBEITEN 5

5 DE

- 81 -

5.3. Einstellung Bremshebel VorderradbremseDie Stellvorrichtung des Hebels drehen, um diePosition zu verändern. Im Uhrzeigersinn: DerHebel bewegt sich auf den Drehknopf zu. Gegenden Uhrzeigersinn: Der Hebel bewegt sich vomDrehknopf weg.5.4. Einstellung RückspiegelZur Einstellung des Rückspiegels an den vier in derAbbildung gezeigten Stellen, die Rückspiegelkör-per drehen. Die Einstellung beider Rückspiegeldurchführen. Zur Durchführung einer korrektenRückspiegeleinstellung ist es ratsam auf dasMotorrad zu steigen.

Page 83: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 82 -

EINSTELLUNGSARBEITEN 5

5

DE

Hydraulische Ausdehnungsbremse5.5. Einstellung vordere Federung

ANMERKUNG: Die Enstellung derFederungen muß vorzugsweise mit demBenzintank volle durchgeführt werden.

Federvorspannung

Hydraulische Kompressionsbremse

Federvorspannung

5.5.1. Federvorspannung (Vorderradfederung)

Für die Einstellungsarbeiten muß von derStandardeinstellung ausgegangen werden. Um dieStandardeinstellung zu erreichen, gegen den Uhrzeigersinnbis zum Anschlag drehen, anschließend in Uhrzeigersinn bisStandardposition (siehe Tabelle) drehen. In Uhrzeigersinndrehen um die Federvor-spannung zu erhöhen, gegen denUhrzeigersinn drehen, um die Federvorspannung abzu-schwächen. Federvorspannung abzuschwächen.

Page 84: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 83 -

EINSTELLUNGSARBEITEN 5

5 DE

5.5.2. Hydraulische Ausdehnungsbremse(Vorderradfederung)

Für die Einstellungsarbeiten muß von derStandardeinstellung ausgegangen werden. Umdie Standardeinstellung zu erreichen, inUhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen,anschließend gegen den Uhrzeigersinn bisStandardposition (siehe Tabelle) drehen. InUhrzeigersinn drehen um die Bremsleistung zuerhöhen, gegen den Uhrzeigersinn drehen, umdie Bremsleistung abzuschwächen.

5.5.3. Hydraulische Kompressionsbremse(Vorderradfederung)

Für die Einstellungsarbeiten muß von derStandardeinstellung ausgegangen werden. Umdie Standardeinstellung zu erreichen, inUhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen,anschließend gegen den Uhrzeigersinn bisStandardposition (siehe Tabelle) drehen. InUhrzeigersinn drehen um die Bremsleistung zuerhöhen, gegen den Uhrzeigersinn drehen, umdie Bremsleistung abzuschwächen.

Page 85: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSTELLUNGSARBEITEN 5

5

DE

HydraulischeAusdehnungsbremse

HydraulischeKompressionsbremse

5.6. Einstellung hintere Federung

ACHTUNGDer Stoßdämpfer enthält unter hohemDruck stehendes Gas. Den Stoßdämpferauf keinen Fall zerlegen.

ANMERKUNG: Die Enstellung derFederungen muß vorzugsweise mitdem Benzintank volle durchgeführt wer-den.

- 84 -

Page 86: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 85 -

EINSTELLUNGSARBEITEN 5

5 DE

5.6.1. Hydraulische Ausdehnungsbremse(Hinterradfederung)

Für die Einstellungsarbeiten muß von derStandardeinstellung ausgegangen werden. Umdie Standardeinstellung zu erreichen, inUhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen,anschließend gegen den Uhrzeigersinn bisStandardposition (siehe Tabelle) drehen. InUhrzeigersinn drehen um die Bremsleistung zuerhöhen, gegen den Uhrzeigersinn drehen, umdie Bremsleistung abzuschwächen.

5.6.2. Hydraulische Kompressionsbremse(Hinterradfederung)

Für die Einstellungsarbeiten muß von derStandardeinstellung ausgegangen werden. Umdie Standardeinstellung zu erreichen, inUhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen, ansch-ließend gegen den Uhrzeigersinn bisStandardposition (siehe Tabelle) drehen. InUhrzeigersinn drehen um die Bremsleistung zuerhöhen, gegen den Uhrzeigersinn drehen, um dieBremsleistung abzuschwächen.

Page 87: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSTELLUNGSARBEITEN 5

5

DE

- 86 -

5.7. Scheinwerfereinstellung

Das Fahrzeug auf ebenem Untergrund in einem Abstand von 10 m vor eine Wand stellen.Das Fahrzeug muss aufrecht senkrecht zur Wand stehen. Den Abstand zwischen Scheinwerfermitte undBoden messen. Den Wert an der Wand mit einem Kreuz anzeichnen.Den Scheinwerfer einschalten und Fahrlicht einstellen. Den Lichtstrahl so einstellen, dass sich die Hell-Dunkel- Linie 9/10 unterhalb der an der Wand angebrachten Linie befindet.

Scheinwerfermitte

Page 88: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

EINSTELLUNGSARBEITEN 5

5 DE

- 87 -

Die Einstellung des vorderen Scheinwerfers kann beiBetätigung der abgebildeten Schraube erfolgen. InUhrzeigersinn: der Scheinwerfer wird nach untengeneigt. Gegen den Uhrzeigersinn: der Scheinwerferwird nach oben geneigt. Die Neigung, hinsichtlich derStandardposition, kann von ± 4° geändert werden.

Page 89: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident

- 88 -

ANMERKUNGEN

5

DE

InformationshinweisMV Agusta Motor S.p.A. verfolgt eine Politik ständiger Verbesserung ihrer Produkte. Aus diesem Grundkann es vorkommen, dass kleine Abweichungen zwischen dem vorliegenden Dokument und dem vonIhnen erworbenen Fahrzeug bestehen. Die Modelle MV Agusta werden in zahlreiche Länder exportiert, indenen unterschiedliche Straßenverkehrsordnungen und Zulassungsverfahren bestehen. In der Hoffnungauf Ihr Verständnis behält sich MV Agusta Motor S.p.A. deshalb das Recht vor, jederzeit und ohneVorankündigung, Änderungen an ihren Produkten und den technischen Dokumentationen vorzunehmen.

Wir schlagen vor, um den Internetplatz www.mvagusta.it häufig zu besichtigen, um Informationen undUpdates über die MV Agusta-Produkte und die in Verbindung stehenden Unterlagen zu erhalten.

Die Umwelt schützen und respektierenAlles was wir tun hat Auswirkungen auf den gesamten Planeten und seine Ressourcen.Zum Schutz der Gemeinschaft weist MV Agusta die Kunden und die Angestellten im Kundendienst daraufhin, wie das Motorrad umweltschonend genutzt und Motorradbauteile und Flüssigkeiten entsprechend dergeltenden Umweltschutzgesetze entsorgt bzw. dem Recycling zugeführt werden können.

© 2012Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung dieses Dokuments ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung der MV AgustaMotor S.p.A. verboten.

Teilnr. n° 8000B7949Ausgabe n° 1 - Oktober 2012

Page 90: Bedienungsanleitung - leutuning.de 800... · Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der MV Agusta. Viel Spaß! Giovanni Castiglioni Präsident