Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. ·...

58
Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000 PA Amplifier Item No. 1307000 Page 16 - 29 Mode d´emploi MP-2000 Amplificateur Power N° de commande 1307000 Page 30 - 43 Gebruiksaanwijzing MP-2000 Power-Eindtrap Bestelnr. 1307000 Pagina 44 - 57

Transcript of Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. ·...

Page 1: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

Bedienungsanleitung

MP-2000PA-Endstufe Best.-Nr.1307000 Seite2-15

OperatingInstructions

MP-2000PAAmplifier ItemNo.1307000 Page16-29

Moded´emploi

MP-2000AmplificateurPower N°decommande1307000 Page30-43

Gebruiksaanwijzing

MP-2000Power-Eindtrap Bestelnr.1307000 Pagina44-57

Page 2: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

2

Inhaltsverzeichnis Seite

1. Einführung............................................................................................................................................................3

2. BestimmungsgemäßeVerwendung................................................................................................................4

3. Symbol-Erklärungen...........................................................................................................................................4

4. Sicherheitshinweise...........................................................................................................................................5

5. Featurebeschreibung.........................................................................................................................................6

6. AnschlüsseundBedienelemente....................................................................................................................7

7. Aufstellung/Montage..........................................................................................................................................8

8. Anschluss.............................................................................................................................................................9

a) AnschlussderEin-undAusgänge............................................................................................................9

b) Anschlussbeispiel.......................................................................................................................................10

c) Netzanschluss..............................................................................................................................................11

9. Bedienung...........................................................................................................................................................12

10. Wartung...............................................................................................................................................................13

a) Sicherungswechsel....................................................................................................................................13

b) Reinigung......................................................................................................................................................13

11. BehebungvonStörungen.................................................................................................................................14

12. Handhabung........................................................................................................................................................15

13. Entsorgung..........................................................................................................................................................15

14. TechnischeDaten..............................................................................................................................................15

Page 3: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

3

1.EinführungSehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde,

wirbedankenunsfürdenKaufdiesesProdukts.

DiesesProdukterfülltdiegesetzlichennationalenundeuropäischenAnforderungen.UmdiesenZustandzuerhaltenundeinengefahrlosenBetriebsicherzustellen,müssenSiealsAnwenderdieseBedienungs-anleitungbeachten!

DieseBedienungsanleitunggehörtzudiesemProdukt.SieenthältwichtigeHinweisezurInbe-triebnahmeundHandhabung.AchtenSiehierauf,auchwennSiediesesProduktanDrittewei-tergeben.HebenSiedeshalbdieseBedienungsanleitungzumNachlesenauf!

BeitechnischenFragenwendenSiesichbittean:

Deutschland: www.conrad.de/kontakt

Österreich: www.conrad.at

www.business.conrad.at

Schweiz: www.conrad.ch

www.biz-conrad.ch

Page 4: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

4

2.BestimmungsgemäßeVerwendungDie PA-Endstufe dient zur Verstärkung von niederpegeligen Audiosignalen in Heim- oder semiprofessi-onellen Audioanlagen und wird dabei zwischen die zu verstärkende Signalquelle und die Lautsprechergeschaltet.

DieEndstufeistzurAnsteuerungvonLautsprecherboxenmiteinerMindestimpedanzvon4OhmproKanalausgelegt.DasGerätselbstdarfnurmiteinerniederpegeligenAudioquelleangesteuertwerden.

DiesesProduktistnurfürdenAnschlussan220-240V/50-60HzWechselspannungzugelassen.

EineVerwendungistnuringeschlossenenRäumen,alsonichtimFreienerlaubt.DerKontaktmitFeuchtig-keit,z.B.imBadezimmeru.ä.istunbedingtzuvermeiden.

EineandereVerwendungalszuvorbeschriebenführtzurBeschädigungdiesesProduktes,darüberhinausistdiesmitGefahren,wiez.B.Kurzschluss,Brand,elektrischerSchlagetc.verbunden.

DasgesamteProduktdarfnichtgeändertbzw.umgebautunddasGehäusenichtgeöffnetwerden.

BeachtenSiealleSicherheits-undMontagehinweisedieserBedienungsanleitung!

3.Symbol-Erklärungen DasBlitzsymbolineinemDreieckwarntvorungeschützten,spannungsführendenBauteilenbzw.

BauelementenimGehäuseinnerenodervorberührungsgefährlichenAnschlussstellen.DieBe-rührungdieserBauteilebzw.Anschlussstellenkannlebensgefährlichsein.

Leitungen,dieansolcheAnschlussstellenangeschlossenwerden,darfnurderFachmannan-schließenoderesmüssenanschlussfertigeLeitungenverwendetwerden.

ImGerätbefindensichkeinevomBenutzerzuwartendenTeile.ÖffnenSiedasGerätdeshalbnie.

DasSymbolmitdemPfeilistzufinden,wennbesondereTippsundHinweisezurBedienungge-gebenwerden.

Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser BedienungsanleitungdurchdasAusrufezeichengekennzeichnet.

Page 5: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

5

4.Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er-

lischtdieGewährleistung/Garantie.FürFolgeschädenübernehmenwirkeineHaftung.

BeiSach-oderPersonenschäden,diedurchunsachgemäßeHandhabungoderNichtbeachtenderSicherheitshinweiseverursachtwerden,übernehmenwirkeineHaftung.InsolchenFällenerlischtdieGewährleistung/Garantie.

SehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde:Die folgendenSicherheits-undGefahrenhinweisedienennichtnurzumSchutzdesGerätes,sondernauchzumSchutzIhrerGesundheit.LesenSiesichbittediefolgendenPunkteaufmerksamdurch:

• AusSicherheitsgründenistdaseigenmächtigeUmbauenund/oderVeränderndesProduktesnichtgestattet.

• AllePersonen,diediesesProduktbedienen, installieren,aufstellen, inBetriebnehmenoderwartenmüssenentsprechendausgebildetundqualifiziertseinunddieseBedienungsanleitungbeachten.

• AlsSpannungsquelledarfnureineordnungsgemäßeNetzsteckdose(220-240V/50-60Hz)desöffentlichenVersorgungsnetzesverwendetwerden.

• AchtenSieaufeinesachgerechteInbetriebnahmederPA-Endstufe.BeachtenSiehierbeidie-seBedienungsanleitung.

• StellenSiesicher,dassbeimAufstellendesProduktesdieNetzleitungnichtgequetschtoderdurchscharfeKantenbeschädigtwird.

• SolltedieNetzleitungBeschädigungenaufweisen,soberührenSiesienicht.SchaltenSiezu-erstdiezugehörigeNetzsteckdosestromlos(z.B.überdenzugehörigenSicherungsautomaten)undziehenSiedanachdenNetzsteckervorsichtigausderNetzsteckdose.BetreibenSiedasProduktdanachnichtmehr,sondernbringenSieesineineFachwerkstatt.

• DasProduktistkeinSpielzeug,esistnichtfürKindergeeignet.KinderkönnendieGefahren,dieimUmgangmitelektrischenGerätenbestehen,nichteinschätzen.

• StellenSiekeineGefäßemitFlüssigkeiten,z.B.Eimer,VasenoderPflanzen,aufdasGerätoderindessenunmittelbareNähe.FlüssigkeitenkönnteninsGehäuseinneregelangenunddabeidieelektrischeSicherheitbeeinträchtigen.AußerdembestehthöchsteGefahreinesBrandesodereineslebensgefährlichenelektrischenSchlages!SchaltenSieineinemsolchenFalldiezugehörigeNetzsteckdosestromlos(z.B.Sicherungsautomatabschalten)undziehenSieda-nachdenNetzsteckerausderNetzsteckdose.SteckenSiealleKabelvomGerätab.DasPro-duktdarfdanachnichtmehrbetriebenwerden,bringenSieesineineFachwerkstatt.

• FassenSiedenNetzsteckerniemalsmitfeuchtenodernassenHändenan.EsbestehtdieGe-fahreineslebensgefährlichenelektrischenSchlages!

• AchtenSiewährenddesBetriebsaufeineausreichendeBelüftungdesVerstärkers.DeckenSiedieVentilationsöffnungenimGehäusenichtdurchZeitschriften,Decken,Vorhängeo.ä.ab.HaltenSieeinenMindestabstandvon15cmzuanderenGegenständenein.

• SetzenSiedasProduktkeinenhohenTemperaturen,Tropf-oderSpritzwasser,starkenVibrati-onen,sowiehohenmechanischenBeanspruchungenaus.

• StellenSiekeineoffenenBrandquellen,wiebrennendeKerzenaufoderdirektnebendemGe-rätab.

Page 6: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

6

• WendenSiesichaneineFachkraft,wennSieZweifelüberdieArbeitsweise,dieSicherheitoderdenAnschlussderPA-Endstufehaben.

• BetreibenSiedasProduktnichtunbeaufsichtigt.

• BenutzenSiedasGerätnichtintropischem,sondernnuringemäßigtemKlima.

• LassenSieVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen.EskönntefürKinderzueinemgefähr-lichenSpielzeugwerden.

• BeachtenSieauchdiezusätzlichenSicherheitshinweiseindeneinzelnenKapitelndieserBe-dienungsanleitung.

• BeachtenSieauchdieSicherheitshinweiseundBedienungsanleitungenderübrigenGeräte,dieandiePA-Endstufeangeschlossenwerden.

• IngewerblichenoderöffentlichenEinrichtungensindzahlreicheGesetzeundVorschriften,z.B.zurUnfallverhütungdesVerbandesdergewerblichenBerufsgenossenschaftenfürelektrischeAnlagenundBetriebsmittelusw.zubeachten.SiealsBetreibermüssensichentsprechendbeidenzuständigenStellenundBehördeninformierenundsindverantwortlichfürdieEinhaltungdergeltendenGesetzeundVorschriften.

• SolltenSiesichüberdenkorrektenAnschlussnichtimKlarenseinodersolltensichFragenergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sichbittemitunserertechnischenAuskunftodereinemFachmanninVerbindung.

5.Featurebeschreibung• Leistungsfähige2Kanal-EndstufefürkleinereBeschallungsaufgaben

• LüfterloseKühlungohnestörendeBetriebsgeräuschebeigeringenLautstärken

• Betriebssicherundvielseitigeinsetzbar

• StabileLautsprecher-Schraubklemmenausgänge

• KanalgetrenntePegelregler

• LeistungsstarkerRingkerntrafo

• 48,3cm(19“)EinbaumaßfürRackmontage(1,5HE)

Page 7: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

7

6.AnschlüsseundBedienelemente

(1) NetzschalterPOWER

(2) LautstärkereglerLEVEL

(3) EingangsbuchsenLINEIN

(4) LautsprecherausgängePOWEROUT

(5) Sicherungshalter

(6) Netzleitung

Page 8: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

7.Aufstellung/Montage AchtenSiebeiderAuswahldesAufstell-bzw.Montageortesdarauf,dassdirektesSonnen-

licht,Vibrationen,Staub,Hitze,KälteundFeuchtigkeitvermiedenwerdenmüssen.EsdürfensichkeinestarkenTransformatorenoderMotoreninderNähebefinden.

AchtenSiebeimAufstellenmitanderemEquipmentaufausreichendeBelüftung.HaltenSieausreichendAbstandzuWärmequellen.StellenSiedasGerätnichtindiedirekteNähevonWärmequellen.RichtenSiekeinestarkenStrahlerundLichtquellenaufdasGerät.DieskannzurÜberhitzungführen(Brandgefahr!).

DieWärmeabfuhrdesVerstärkersdarfnichtbehindertwerden.StellenSieihnnichtaufwei-che Untergründe, wie z.B. Teppiche oder Betten. Decken Sie die Ventilationsöffnungen imGehäusenichtab.DieLuftzirkulationdarfnichtdurchGegenständewieZeitschriften,Tisch-decken,Vorhängeo.ä.behindertwerden.DiesverhindertdieWärmeabfuhrundkannzurÜber-hitzungführen(Brandgefahr!).

Bei Rackmontage des Verstärkers während des Betriebs immer beide Rackdeckel abneh-men!

BetreibenSiedenVerstärkernuraufeinemstabilenUntergrund,dernichtwärmeempfindlichistundinwaagerechterLage,daansonstenkeinekorrekteLuftzirkulationgegebenist.

AchtenSieaufeinesichereBefestigungbzw.einestabileAufstellung,davomhohenGewichtdesGeräteseinenichtunerheblicheUnfallgefahrausgehenkann.

Bohren oder Schrauben Sie zur Befestigung keine zusätzlichen Schrauben in das Gehäuse.DadurchkönnengefährlicheSpannungenberührbarwerden.

BeachtenSie,dassdieAnschlusskabelnichtgequetschtoderdurchscharfeKantenbeschä-digtwerden.VerlegenSieKabelimmerso,dassniemandübersiestolpernoderanihnenhän-genbleibenkann.EsbestehtVerletzungsgefahr!

Die Kabel müssen ausreichend lang sein. Vermeiden Sie es, sie mechanisch durch Zug zubelasten.DadurchkönnendieKabelbzw.dasGerätbeschädigtwerden.EsbestehtdieGefahreinesgefährlichenelektrischenSchlags.

AngesichtsderVielfaltderverwendetenLackeundPoliturenbeiMöbelnistnichtauszuschlie-ßen,dassdieGerätefüße,hervorgerufendurcheinechemischeReaktion,sichtbareRückständeaufdenMöbelnhinterlassenkönnten.DasGerätsolltedeshalbnichtohnegeeignetenSchutzaufwertvolleMöbeloberflächengestelltwerden.

DerVerstärkerkannsowohlaufeinerebenenFlächeaufgestelltwerden,alsauchinein48,3cm(19“)-Rackmontiertwerden.

VerwendungalsRackgerät

• InderFrontplattedesVerstärkersbefindensichvierBefestigungslöcher.BefestigenSiedasGerätmitvierausreichenddimensioniertenSchraubenimRack.

• DieBefestigunganderFrontplattealleinistfürdensicherenHaltjedochnichtausreichend.Esmusseinezusätzliche,gleichmäßigeBefestigungüberSeiten-undBodenschienengegebensein.Hierzubie-tendiejeweiligenRack-HerstellerverschiedeneMöglichkeitenan.

Page 9: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

9

�.Anschluss BenutzenSiezumAnschlussderEingängenurhierfürgeeignete,abgeschirmteCinchleitungen.

BeiVerwendungandererKabelkönnenStörungenauftreten.

UmVerzerrungenoderFehlanpassungenzuvermeiden,diezurBeschädigungdesVerstärkersführenkönnen,dürfenandieCincheingängenurQuellenmiteinemCinchausgangangeschlos-senwerden.

DieVerdrahtungzudenLautsprechernmuss jeweilszweiadrigausgeführtwerden. IsolierenSieoffeneVerbindungsstellen.AchtenSiedarauf,dasskeinederLeitungendurchscharfeKan-tenbeschädigtwerdenkann.

Verwenden Sie nur Lautsprecher mit einer ausreichenden Belastbarkeit (siehe „TechnischeDaten“).

VerbindenSiedieLautsprecherdirektmitderEndstufe.VerwendenSiekeineKopfhöreradapteroderVerteilerboxen!ImZweifelsfallsolltenSiemiteinemFachmannRücksprachehalten.

AchtenSiedarauf,dassdieLautsprecherrichtiggepoltsind-alsodiePlus-undMinuskennzei-chenübereinstimmen.

DerVerstärkerwurdefürdenBetriebanLautsprecherimpedanzenvonmindestens4Ohment-wickelt.SchließenSieaufkeinenFallLautsprechermiteinergeringerenImpedanzan.

BeachtenSieauchdieAnschlusswerteinden„TechnischenDaten“.

a)AnschlussderEin-undAusgänge• VerbindenSiedieAusgängeIhrerAudioquelle(Mischpult,Equalizero.ä.)mitdenEingängendesVerstär-

kers.

VerbindenSieden linkenKanalmitderEingangsbuchseLINE INCH1 (3).VerbindenSieden rechtenKanalmitderEingangsbuchseLINEINCH2(3).

• VerbindenSiedenlinkenLautsprechermitdemLautsprecherausgangPOWEROUTCH1(4).VerbindenSiedenrechtenLautsprechermitdemLautsprecherausgangPOWEROUTCH2(4).

VerbindenSiejeweilsdenPluspoldesLautsprechersmitderrotenLautsprecherausgangsklemmeunddenMinuspoldesLautsprechersmitderschwarzenLautsprecherausgangsklemme.

Page 10: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

10

b)Anschlussbeispiel

Page 11: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

11

c)Netzanschluss DerVerstärkerundalleangeschlossenenGerätemüssenausgeschaltetsein.

DieNetzsteckdose,andiederVerstärkerangeschlossenwird,mussleichterreichbarsein,da-mitdasGerätimFehlerfallschnellundeinfachvonderNetzstromversorgunggetrenntwerdenkann.

SeienSievorsichtigbeimUmgangmitNetzleitungenundNetzanschlüssen.NetzspannungkannlebensgefährlicheelektrischeSchlägeverursachen.

LassenSieKabelnichtfreiherumliegen,sondernverlegenSiesiefachmännischumUnfallge-fahrenzuvermeiden.

AchtenSievordemEinsteckendesNetzsteckersdarauf,dassdieamVerstärkerangegebeneGerätespannungmitderverfügbarenNetzspannungübereinstimmt.SolltedieAngabenichtmitderzurVerfügungstehendenNetzspannungübereinstimmen,schließenSiedasGerätnichtan.BeieinerfalschenVersorgungsspannungsindschwerwiegendeSchädendieFolge.

WirdeineVerlängerungsleitungbenutzt,musssichergestelltsein,dassdiesefürdieentspre-chendeBelastungausgelegtist.

• SteckenSiedenNetzsteckerderNetzleitung(6)ineineordnungsgemäßeWandsteckdose.

• MitdemNetzschalterPOWER(1)wirdderVerstärkerein-bzw.ausgeschaltet.

InStellung„I“istdasGeräteingeschaltet,inStellung„O“istesausgeschaltet.

Page 12: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

12

9.BedienungNachdemderAnschlusserfolgtistundSiedieVerkabelungnochmalsüberprüfthabenkönnenSiediePA-EndstufedasersteMalinBetriebnehmen.

NehmenSiediePA-EndstufenurdanninBetrieb,wennSiesichmitdenFunktionenundmitdie-serBedienungsanleitungvertrautgemachthaben.ÜberprüfenSienochmalsalleAnschlüsseaufRichtigkeit.

AchtenSiedarauf,dassderVerstärkerunddieangeschlossenenGerätenichtüberlastetwer-den. Die Wiedergabe darf keinesfalls verzerrt sein. Sollten verzerrte Musiksignale zu hörensein,obwohlkeinezuhoheLautstärkeeingestelltwurde,soistdieAnlagesofortauszuschaltenundderAnschlusszuüberprüfen.LiegtkeinFehleramAnschlussvor,wendenSiesichbitteaneineFachkraft.

• DrehenSiedieLautstärkereglerLEVEL(2)aufMinimum(Linksanschlag).

• SchaltenSieIhreAudioquelle(z.B.Mischpult)unddiedaranangeschlossenenGeräteein.

• SchaltenSiedenVerstärkermitdemNetzschalterPOWER(1)ein(SchalterinStellung„I“bringen).

• RegelnSiedieLautstärkederAudioquelleaufca.75%dermaximalenLautstärkebzw.aufdenmaximalenunverzerrtenPegel(ersichtlichbeiGerätenmitAussteuerungsanzeigenander0dB-Markierung).

• StellenSienunmitdenLautstärkereglernLEVEL(2)diemaximalbenötigteLautstärkeein.

DieseEinstellungerzielteinenmöglichsthohenRauschabstandundermöglichtdiebesteAu-dioqualität. Achten Sie darauf, dass die maximale Lautstärke von der Leistungsfähigkeit derLautsprecherunddesVerstärkersabhängt.DieWiedergabedarfnichtverzerrtsein.DurcheinezuhoheLautstärkekanneszuSchädensowohlandenLautsprechern,alsauchamVerstärkerkommen.

• NachAbschlussdieserEinstellungwirddieLautstärkenurnochüberdenLautstärkeregleranderAudi-oquelle(Mischpult)geregelt.

• ZumAusschaltenderAnlageschaltenSiezuerstdenVerstärkermitdemNetzschalterPOWER(1)abunddannerstdieAudioquellen.

SchaltenSiedenVerstärkerderAnlageimmerzuletzteinundzuerstaus.Sievermeidendamit,dassStörgeräusche,wiesiez.B.beimAusschalteneinesGerätesauftretenkönnen,denVer-stärkeroderdieLautsprecherbeschädigen.

Page 13: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

13

10.WartungÜberprüfenSieregelmäßigdietechnischeSicherheitderPA-Endstufez.B.aufBeschädigungderNetzlei-tungunddesGehäuses.Wennanzunehmenist,dasseingefahrloserBetriebnichtmehrmöglichist,soistdiePA-EndstufeaußerBetriebzusetzenundgegenunbeabsichtigtenBetriebzusichern.NetzsteckerausderSteckdoseziehen!

Esistanzunehmen,dasseingefahrloserBetriebnichtmehrmöglichist,wenn:

• dasGerätsichtbareBeschädigungenaufweist

• dasGerätnichtmehrarbeitet

• nachlängererLagerungunterungünstigenVerhältnissen,oder

• nachschwerenTransportbeanspruchungen

BevorSiediePA-EndstufereinigenoderwartenbeachtenSieunbedingtfolgendeSicherheitshinweise:

BeimÖffnenvonAbdeckungenoderEntfernenvonTeilenkönnenspannungsführendeTeilefrei-gelegtwerden.

VoreinerWartungoderInstandsetzungmussdeshalbdasentsprechendeGerätvonallenSpan-nungsquellengetrenntwerden.

KondensatorenimGerätkönnennochgeladensein,selbstwennesvonallenSpannungsquel-lengetrenntwurde.

EineReparaturdarfnurdurcheineFachkrafterfolgen,diemitdendamitverbundenenGefahrenbzw.einschlägigenVorschriftenvertrautist.

a)SicherungswechselIsteinSicherungswechselerforderlich,istdaraufzuachten,dassnurSicherungenvomangegebenenTypundNennstromstärke(sieheTechnischeDaten)alsErsatzVerwendungfinden.

EinFlickenvonSicherungenodereinÜberbrückendesSicherungshaltersistunzulässig.

• NacherfolgterNetztrennung(Netzsteckerziehen!)drehenSievorsichtigdieSicherungskappeamSi-cherungshalter(5)mitderdefektenSicherungheraus.

• EntnehmenSiediedefekteSicherungundersetzenSiesiemiteinerSicherunggleichenTyps.

• SchraubenSienundieSicherungskappemitderneuenSicherungwiedervorsichtigindenSicherungs-halter(5)ein.

• ErstdanachdasGerätwiedermitdemNetzverbindenundinBetriebnehmen.

b)ReinigungÄußerlichsolltederVerstärkernurmiteinemweichen,trockenenTuchoderPinselgereinigtwerden.

VerwendenSieaufkeinenFallaggressiveReinigungsmitteloderchemischeLösungen,dasonstdieGe-häuseoberflächenbeschädigtwerdenkönnten.

Page 14: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

14

11.BehebungvonStörungenMitdieserPA-EndstufehabenSieeinProdukterworben,welchesnachdemStandderTechnikgebautwurdeundbetriebssicherist.DennochkanneszuProblemenoderStörungenkommen.DeshalbmöchtenwirIhnenhierbeschreiben,wieSiemöglicheStörungenbehebenkönnen.

BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweise!

KeineFunktion,dasGerätlässtsichnichteinschalten:

• IstderNetzsteckerinderNetzsteckdoseeingesteckt?

• IstdieSicherungdesVerstärkersdefekt?

• ÜberprüfenSiedieNetzsteckdose.WirdsieordnungsgemäßmitStromversorgt?

KeinTonistzuhören:

• StehendieLautstärkereglerLEVEL(2)amVerstärkeraufMinimum(Linksanschlag)?

• SindAudioquelleundLautsprecherrichtigangeschlossen?

• IstdieAudioquelleeingeschaltetundderLautstärkereglerdortnichtaufMinimumgestellt?

EinKanalfunktioniertnicht:

• SindEingängeundLautsprecherrichtigangeschlossen?Hatsichevtl.einSteckergelöst?

• StehtderBalancereglerderAudioquelleinMittelstellung?

• StehteinerderLautstärkereglerLEVEL(2)amVerstärkeraufMinimum(Linksanschlag)?

DerTonistverzerrt:

• DerPegelamMischpultistfalscheingestellt/derVerstärkereingangwirdübersteuert.

• DieLautstärkeamVerstärkeristzuhocheingestellt.

EsisteinBrummtonzuhören:

• SinddieSignalkabelvonderAudioquelleinOrdnung?

• EsentstehteineBrummschleifezwischendenangeschlossenenGeräten.VerbindenSiedieSignalmas-sedurchspeziellemasseisolierteKabel.

DieWiedergabeerfolgtohneBassanteil:

• IsteinerderLautsprecherverpoltangeschlossen?

AndereReparaturenalszuvorbeschriebensindausschließlichdurcheinenautorisiertenFach-manndurchzuführen.

Page 15: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

15

12.Handhabung• SchaltenSiedenVerstärkerniemalsgleichdanneinoderverbindenSieihnmiteinerNetzsteckdose,

wennervoneinemkaltenRaumineinenwarmenRaumgebrachtwurde.DasdabeientstehendeKon-denswasserkannunterUmständendasGerätzerstören.

LassenSiedenVerstärkeruneingestecktundausgeschaltetaufZimmertemperaturkommen.WartenSiebisdasKondenswasserverdunstetist.

• ZiehenSieNetzsteckernieanderLeitungausderSteckdose,ziehenSiesie immernurandendafürvorgesehenenGriffflächenausderNetzsteckdose.

• ZiehenSiebeilängererNichtbenutzungdenNetzsteckerausderNetzsteckdose.

• AchtenSiewährenddesBetriebsaufeineausreichendeBelüftungdesVerstärkers.HaltenSiewährenddesBetriebseinenBereichvonmindestens15cmrundumdasGerätfrei.DieVentilationsöffnungendür-fenaufkeinenFallverdecktwerden.BeiRackmontagewährenddesBetriebsimmerbeideRackdeckelabnehmen!

• ZiehenSieausSicherheitsgründenbeieinemGewitterimmerdenNetzsteckerausderNetzsteckdose.

• MusiksolltenichtübereinenlängerenZeitraummitübermäßigerLautstärkegehörtwerden.HierdurchkanndasGehörgeschädigtwerden.

13.Entsorgung ElektronischeGerätesindWertstoffeunddürfennichtindenHausmüll!

EntsorgenSiedasProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltendengesetzlichenBe-stimmungen.

14.TechnischeDatenBetriebsspannung.............................................. 220-240V/50-60Hz

Sicherung............................................................ T1,6AL/250V(5x20mm)

Ausgangsleistung(RMS/max.)...................... 2x100/160W(4Ohm)

Frequenzgang..................................................... 10-30000Hz

Abmessungen..................................................... 483x65x185mm(1,5HE)

Masse.................................................................. 4,5kg

Page 16: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

16

Table of Contents Page

1. Introduction.........................................................................................................................................................17

2. IntendedUse.......................................................................................................................................................18

3. ExplanationofSymbols.....................................................................................................................................18

4. SafetyInformation.............................................................................................................................................19

5. Features...............................................................................................................................................................20

6. ConnectionsandControlElements.................................................................................................................21

7. Installation/Setup...............................................................................................................................................22

8. Connection..........................................................................................................................................................23

a) ConnectionoftheIn-andOutputs............................................................................................................23

b) ConnectionExample...................................................................................................................................24

c) MainsConnection.......................................................................................................................................25

9. Operation.............................................................................................................................................................26

10. Maintenance.......................................................................................................................................................27

a) Fusereplacement........................................................................................................................................27

b) Cleaning........................................................................................................................................................27

11. Troubleshooting..................................................................................................................................................28

12. Handling...............................................................................................................................................................29

13. Disposal...............................................................................................................................................................29

14. TechnicalData....................................................................................................................................................29

Page 17: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

17

1. IntroductionDearCustomer,

thankyouforpurchasingthisproduct.

ThisproductcomplieswiththestatutorynationalandEuropeanspecifications.Tomaintainthisstatusandtoensuresafeoperation,youastheusermustobservetheseoperatinginstructions!

Theseoperatinginstructionsarepartofthisproduct.Theycontainimportantnotesoncommis-sioningandhandling.Alsoconsiderthisifyoupassontheproducttoanythirdparty.Therefore,retaintheseoperatinginstructionsforreference!

Ifthereareanytechnicalquestions,pleasecontact:

International: www.conrad.com/contact

UnitedKingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact

Page 18: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

18

2. Intended UseThepoweramplifierisusedtoamplifylow-levelaudiosignalinhome-orsemi-professionalaudiosystems;itisswitchedbetweenthesignalsourcetobeamplifiedandthespeakers.

Thepoweramplifierisdesignedtocontrolspeakerswithaminimumimpedanceof4Ohmperchannel.Thedevicemustonlybecontrolledbyalow-levelaudiosource.

Theproductisonlyapprovedforconnectionto220-240V/50-60Hzalternatingvoltage.

Itisintendedforindooruseonly.Donotuseitoutdoors.Contactwithmoisture,e.g.inbathrooms,mustbeavoidedunderallcircumstances.

Anyuseotherthanthatdescribedabovewilldamagethisproductandinvolvestheriskofshortcircuit,fire,electricshock,etc.

Theentireproductmustnotbemodifiedorconverted,andthecasingmustnotbeopened.

Observe all safety and assembly notes in these operating instructions!

3. Explanation of Symbols Thelightningsymbolinatrianglewarnsagainstunprotectedlivecomponentsorelementsinside

thehousingor“live”connectionpoints.Touchingthesecomponentsorconnectionpointsmayposeadangertolife.

Linesmustonlybeconnectedtosuchconnectionpointsbyspecialists,orlinesreadyforconnec-tionmustbeused.

Thedevicecontainsnopartsthatrequireservicingbytheuser.Therefore,neveropenthede-vice.

Thearrowsymbolindicatesspecialadviceandoperatinginformation.

The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that must bestrictlyobserved.

Page 19: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

19

4. Safety Information The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with

these operating instructions. We do not assume liability for any consequential damage.

Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety information. In such cases the warranty/guarantee will ex-pire.

DearCustomer:The followingsafety information is intendednotonly for theprotectionof thedevicebutalsofortheprotectionofyourhealth.Pleasereadthefollowingitemscarefully:

• Forsafetyreasons,anyunauthorizedconversionsand/ormodificationstotheproductarenotpermitted.

• Allpersonswhooperatethisproduct,installit,assembleit,putitintooperationorserviceitmustbetrainedandqualifiedaccordinglyandmustobservetheseoperatinginstructions.

• Onlyapropermainssocket(220-240V/50-60Hz)ofthepublicsupplynetmustbeusedasvoltagesource.

• Setupthepoweramplifierproperlybeforeoperatingit.Observetheoperatinginstructionsforit.

• Whensettinguptheproduct,makesurethatthemainscableisnotpinchedordamagedbysharpedges.

• Donottouchthemainscableifitisdamaged.First,powerdowntherespectivemainssocket(e.g.viatherespectivecircuitbreaker)andthencarefullypullthemainsplugfromthemainssocket.Donotoperatetheproductanymoreafterwards,buttakeittoaspecialistworkshop.

• Thisproductisnotatoyandnotsuitableforchildren.Childrencannotjudgethedangersinvol-vedwhenhandlingelectricaldevices.

• Neverplacecontainerscontainingliquids,e.g.buckets,vasesorplants,onthedeviceor initsvicinity.Liquidsmaygetintothehousingandimpairelectricalsafety.Thisalsoposesgreatdangeroffireorpotentiallyfatalelectricshock!Ifthisisthecase,firstpowerdownthere-spectivemainssocket(e.g.switchoffcircuitbreaker)andthenpullthemainscablefromthesocket.Disconnectallcablesfromthedevice.Donotoperatetheproductanymoreafterwards,buttakeittoaspecialistworkshop.

• Never touch themainsplugwithwetordamphands.There is theriskofapotentially fatalelectricshock!

• Makesuretheamplifierissufficientlyventilatedwheninoperation.Nevercoverthedevice’sventilationopeningswithanymagazines,blankets,curtains,etc.Keepaminimumdistanceof15cmfromanyotherobjects.

• Donotexposetheproducttoanyhightemperatures,drippingorsplashingwater,strongvibra-tionsorheavymechanicalstress.

• Neverplaceanysourcesofopenfire,suchaslitcandles,onorrightnexttothedevice.

• Consultanexpertifyouareunsureastothefunction,safetyorconnectionofthepowerampli-fier.

• Neveroperatetheproductunattended.

Page 20: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

20

• Onlyusethedeviceinamoderateclimateandavoidanytropicalenvironment.

• Donotleaveanypackingmaterialunattended.Itmaybecomeadangeroustoyforchildren.

• Alsoobserve theadditionalsafety information in the individualchaptersof theseoperatinginstructions.

• ObservethesafetyandoperatinginstructionsofanyotherdevicesthatareconnectedtothePAamplifier.

• Incommercialorpublicfacilities,manylawsandregulationsoftheemployers’liabilityinsu-ranceassociationsmustbeobservedforelectricalsystemsandequipment,etc.,e.g.regardingthe prevention of accidents. As the operator, you are obliged to collect information on thisfromtheappropriateofficesandauthoritiesandyouareresponsibleforcompliancewiththeapplicablelawsandregulations.

• Ifyouarenotsureaboutthecorrectconnectionorifanyquestionsarisewhicharenotcove-redbytheoperatinginstructions,donothesitatetocontactourtechnicalsupportoranotherspecialist.

5. Features• High-performance2channelamplifierforsmallsoundtasks

• Fan-lesscoolingwithoutinterferingoperatingnoiseatlowvolumes

• Operationallysafeandwithdiverseuses

• Stablespeakerscrewterminaloutputs

• Channel-separatedlevelcontrols

• High-powertoroidaltransformer

• 48.3cm(19“)installationsizeforrackmounting(1.5HE)

Page 21: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

21

6. Connections and Control Elements

(1) POWERmainsswitch

(2) LEVELvolumecontroller

(3) LINEINinputsockets

(4) POWEROUTspeakeroutputs

(5) Fuseholder

(6) Mainscable

Page 22: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

22

7. Installation/Setup When selecting the set-up or installation site, observe that direct sunlight, vibration, dust,

heat, cold and moisture must be avoided. There also must not be any strong transformers in the proximity.

Ensure sufficient ventilation when setting up the device with other equipment. Keep a suffici-ent distance from heat sources. Never put up the device in direct proximity of heat sources. Do not point any strong spotlights or light sources towards the device. This may cause overhea-ting (danger of fire!).

Heat removal from the device must not be obstructed. Never place it on any soft surfaces such as a carpet or a bed. Never cover the device’s ventilation openings. Air circulation must not be obstructed by objects such as magazines, tablecloths, curtains or similar. This prevents heat dissipation and may lead to overheating (danger of fire!).

Always remove both rack covers in operation if the amplifier is rack-mounted!

Only operate the amplifier on a stable underground that is not sensitive to heat, and in a hori-zontal position; otherwise, air circulate is not warranted correctly.

Ensure secure attachment or stable set-up. The device is heavy and therefore poses consi-derable danger of accidents.

Do not drill or screw any additional screws into the casing for mounting. This may expose dangerous voltage to touch.

Make sure that the connection cables are not squeezed or damaged by sharp edges. Always place cables so that no one can trip over them or be caught in them. Danger of injury!

The cables must be sufficiently long. Do not put any mechanic strain on them. This may damage the cables or device. There is a risk of dangerous electric shock.

Duetothediversityoffurniturepaintsandpolishesused,itispossiblethatthedevice’sfeetwillleavevisibleresidueonfurnitureduetochemicalreaction.Thedevicethereforeshouldnotbeplacedonvaluablefurnituresurfaceswithoutanysuitableprotection.

Theamplifiercanbesetuponalevelsurfaceorinstalledina48.3cm(19“)rack.

Use in a rack

• Theamplifier’sfrontplatehasfourattachmentholes.Attachthedeviceintherackwithfoursufficientlylargescrews.

• Attachmentatthefrontplatealone,however,isnotsufficientforsecureattachment.Additionally,evenattachmentmustbeprovidedforbysideandbottomrails.Therespectiverackproducersofferdifferentoptionsforthis.

Page 23: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

23

8. Connection For the connection of the inputs only use the shielded cinch wires. Use of any other cables may

cause interferences.

To avoid distortions or mismatches that may damage the amplifier, the cinch inputs must only be connected to sources with a cinch output.

Connection to the speakers must be two-wire each. Insulate any open connection points. Make sure that the cables are not damaged by sharp edges.

Only use speakers with sufficient load capacity (see “Technical Data”).

Connect the speakers directly to the power amplifier. Do not use any headphones or junction boxes! If in doubt, contact a specialist.

Observe that the speakers have the correct polarity - that is, that plus and minus marks match.

This amplifier has been designed for a speaker impedance of at least 4 Ohm on each channel. Never connect speakers with a lower impedance.

Also observe the connection values in the chapter “Technical Data”.

a) Connection of the In- and Outputs• Connecttheoutputsofyouraudiosource(mixer,equalizer,etc.)totheinputsoftheamplifier.

ConnecttheleftchanneltotheinputsocketLINEINCH1(3).ConnecttherightchanneltotheinputsocketLINEINCH2(3).

• ConnecttheleftspeakertothespeakeroutputPOWEROUTCH1(4).ConnecttherightspeakertothespeakeroutputPOWEROUTCH2(4).

Connectthepluspoleofthespeakertotheredspeakeroutputterminalandtheminuspoleofthespeakertotheblackspeakeroutputterminal.

Page 24: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

24

b) Connection Example

Page 25: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

25

c) Mains Connection The amplifier and all connected devices must be switched off.

The mains socket to which the amplifier is connected must be easily accessible to quickly separate the device from the mains voltage in case of an error.

Be careful when handling mains cables and mains connections. Mains voltage may cause po-tentially fatal electric shock.

Make sure that no cables lie around openly. Install cables professionally to prevent accidents.

Before plugging in the mains plug, ensure that the device voltage indicated at the amplifier corresponds to the available mains voltage. Do not connect the device if the indication does not correspond to the available mains voltage. Wrong supply voltage will cause serious damage.

If an extension line is used, ensure that it is designed for the respective load.

• Connectthemainscableplug(6)toapropermainssocket.

• ThisPOWER(1)mainsswitchswitchestheamplifieronandoff.

Inthe“I”position,thedeviceisswitchedon;inthe“O”positionitisswitchedoff.

Page 26: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

26

9. OperationAfterconnectionandverificationof thecables,youcantakethepoweramplifier intooperationfor thefirsttime.

Only take the power amplifier into operation after familiarising yourself with its functions and these operating instructions. Check again that all connections are correct.

Make sure that the amplifier and the connected devices are not overloaded. Playback must never be distorted. If distorted music signals can be heard although the volume was not set too high, switch off the system immediately and check the connection. If the connection is correct, please contact a specialist.

• TurntheLEVEL(2)controllertominimum(leftstop).

• Switchonyouraudiosource(e.g.mixer)andtheconnecteddevices.

• SwitchontheamplifierwiththePOWER(1)mainsswitch(switchin“I”position).

• Settheaudiosourcevolumetoapprox.75%ofthemaximumvolumeorthemaximumundistortedlevel(visiblefordeviceswithlevelindicatoratthe0dBmark).

• NowsetthemaximumrequiredvolumewiththeLEVEL(2)volumecontrols.

Thissettingachievesthehighestpossiblesignal-to-noiseratioandenablesthebestaudioquali-ty.Notethatthemaximumvolumedependsontheperformanceofthespeakersandtheamplifier.Playbackmustneverbedistorted.Ifthevolumeistoohigh,thismayleadtodamagetothespea-kersaswellastheamplifier.

• Aftercompletingthissetting,thevolumewillonlybecontrolledviathevolumecontrolattheaudiosour-ce(mixer)anymore.

• Toswitchoffthesystem,firstswitchofftheamplifierwiththePOWER(1)mainsswitchandthentheaudiosources.

The amplifier for this equipment should always be the last to be turned on and the first to be turned off. This will prevent any undesired noises (which can typically occur when switching off the device) from damaging the amplifier or loudspeakers.

Page 27: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

27

10. MaintenanceRegularlycheckthetechnicalsafetyofthePAamplifier,e.g.fordamagetothemainscableorthecasing.Ifyouhavereasontobelievethatthepoweramplifiercannolongerbeoperatedsafely,disconnectitimme-diatelyandmakesureitisnotunintentionallyoperated.Pullthemainsplugfromthemainssocket!

Itcanbeassumedthatsafeoperationisnolongerpossibleif:

• thedeviceisvisiblydamaged

• thedevicenolongerworks

• thedevicewasstoredunderunfavourableconditionsforanextendedperiodoftimeor

• afterexposuretoextraordinarystresscausedbytransport

Alwaysobservethefollowingsafetyinformationbeforecleaningorservicingthepoweramplifier:

Live components may be exposed if covers are opened or components are removed.

The corresponding device must be disconnected from all power sources before any servicing or repair work is carried out.

Capacitors inside the device may still carry voltage even though they have been disconnected from all power sources.

Only qualified experts familiar with the hazards involved and the relevant regulations must per-form repairs.

a) Fuse ReplacementIfthefusemustbereplaced,observethatonlyfusesoftheindicatedtypeandratedcurrent(seeTechnicalData)mustbeused.

Never repair fuses or bridge the fuse holder.

• Afterthedeviceisdisconnectedfromthemains(pullmainsplug!),removethefuseholder’s(5)fusecapwiththedefectivefusebyturningitcarefully.

• Removethedefectivefuseandreplaceitwithafuseofthesametype.

• Carefullyscrewthefusecapwiththenewfusebackintothefuseholder(5)now.

• Afterthis,youcanreconnectthedevicetothemainsandtakeitintooperation.

b) CleaningTheoutsideoftheamplifiershouldonlybecleanedwithasoft,dryclothorbrush.

Neveruseanyaggressivecleaningagentsorchemicalsolutionsasthesemaydamagethesurfaceofthecasing.

Page 28: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

28

11. TroubleshootingWiththispoweramplifier,youpurchasedaproductbuilttothestateoftheartandoperationallysafe.Ne-vertheless,problemsorerrorsmayoccur.Thefollowingcontainsdescriptionsfortheremovalofpossibleinterferences.

Always observe the safety information!

No function, the device cannot be switched on:

• Isthemainsplugconnectedtothemainssocket?

• Istheamplifier’sfusedefective?

• Checkthemainssocket.Isitproperlysuppliedwithcurrent?

No sound is audible:

• AretheLEVEL(2)volumecontrolsoftheamplifiersettominimum(leftstop)?

• Areaudiosourceandspeakersconnectedcorrectly?

• Istheaudiosourceswitchedonanditsvolumecontrolnotsettominimum?

One channel does not work:

• Aretheinputsandspeakersconnectedcorrectly?Hasaplugcomeloose?

• Istheaudiosource’sbalancecontrolinthecentreposition?

• IsoneoftheLEVEL(2)volumecontrolsoftheamplifiersettominimum(leftstop)?

The sound is distorted:

• Thelevelatthemixerissetincorrectly/theamplifierinputisovermodulated.

• Thevolumeattheamplifierissettoohigh.

A humming distortion can be heard:

• Arethesignalcablesfromtheaudiosourceokay?

• Thereisagroundhumbetweentheconnecteddevices.Connectthesignalgroundwithspecialearth-insulatedcables.

Playback has no bass share:

• Isoneofthespeakersconnectedwiththepolarityreversed?

Repairs other than those described above must only be carried out by an authorised specialist.

Page 29: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

29

12. Handling• Neverswitchontheamplifierorconnectittoamainssocketrightafteritwastakenfromacoldtoa

warmroom.Theresultingcondensationmaydestroythedevice.

Lettheamplifierreachroomtemperaturebeforepluggingitinandswitchingiton.Waituntiltheconden-sationhasevaporated.

• Neverpullthemainsplugfromthemainssocketbythecable.Onlypullitfromthemainssocketbytheintendedgripareas.

• Unplugthemainsplugfromthemainssocketifyouarenotusingthedeviceforanextendedperiodoftime.

• Makesuretheamplifierissufficientlyventilatedwheninoperation.Duringoperation,keepaminimumdistanceof15cmaroundthedevice.Thefanopeningsmustnotbecovered.Alwaysremovebothrackcoversinoperationifthedeviceisrack-mounted!

• Disconnectthemainsplugfromthemainssocketinthunderstormsforreasonsofsafety.

• Donotlistentoexcessivelyloudmusicoveranextendedperiodoftime.Thismaydamageyourhearing.

13. Disposal Electronicdevicesarerecyclablewasteandmustnotbedisposedofinthehouseholdwaste!

Disposeoftheproductaccordingtotheapplicablestatutoryprovisionsattheendofitsservicelife.

14. Technical DataOperatingvoltage........................................................220-240V/50-60Hz

Fuse...............................................................................T1.6AL/250V(5x20mm)

Outputperformance(RMS/max.)...........................2x100/160W(4ohms)

Frequencyresponse...................................................10-30,000Hz

Dimensions...................................................................483x65x185mm(1.5HE)

Weight...........................................................................4.5kg

Page 30: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

30

Table des matières Page

1. Introduction.........................................................................................................................................................31

2. Utilisationconforme..........................................................................................................................................32

3. Explicationdessymboles.................................................................................................................................32

4. Consignesdesécurité.......................................................................................................................................33

5. Descriptiondescaractéristiques....................................................................................................................34

6. Raccordsetélémentsdecommande.............................................................................................................35

7. Installation/montage........................................................................................................................................36

8. Raccordement....................................................................................................................................................37

a) Raccordementdesentréesetsorties......................................................................................................37

b) Exemplederaccordement.........................................................................................................................38

c) Raccordementauréseau...........................................................................................................................39

9. Utilisation.............................................................................................................................................................40

10. Entretien..............................................................................................................................................................41

a) Remplacementdufusible...........................................................................................................................41

b) Nettoyage.....................................................................................................................................................41

11. Dépannage..........................................................................................................................................................42

12. Manipulation.......................................................................................................................................................43

13. Élimination...........................................................................................................................................................43

14. Caractéristiquestechniques............................................................................................................................43

Page 31: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

31

1.IntroductionChèrecliente,cherclient,

Nousvousremercionspourl’achatdeceproduit.

Leproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.Afindemain-tenirleproduitenbonétatetdegarantirunfonctionnementsansdanger,l’utilisateurdoitimpérativementrespecterleprésentmoded’emploi!

Leprésentmoded’emploifaitpartieintégrantedeceproduit.Ilcontientdesremarquesimpor-tantesàproposdelamiseenserviceetdelamanipulationduproduit.Observezcesremarques,mêmeencasdecessiondeceproduitàdestiers.Conservezdoncleprésentmoded’emploiafindepouvoirleconsulteràtoutmoment!

Pourtoutequestiontechnique,veuillezvousadresserà:

France(email): [email protected]

Suisse: www.conrad.ch

www.biz-conrad.ch

Page 32: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

32

2. Utilisation conformeL’étagefinalPAaétéconçupourl’amplificationdessignauxaudioàfaibleniveaudanslesappareilsaudioàusagepersonnelousemi-professionneletsebrancheentrelasourceaudioàamplifieretleshaut-par-leurs.

L’amplificateuraétéconçupourlacommandedesenceintesdehaut-parleursavecuneimpédancemi-nimalede4ohmsparcanal.L’appareildoituniquementêtrecommandéenutilisantunesourceaudioàfaibleniveau.

Ce produit est uniquement homologué pour le branchement sur une tension alternative220-240V/50-60Hz.

L’utilisationestuniquementautoriséeenintérieur,dansleslocauxfermés.Uneutilisationenpleinairestdoncinterdite.Impérativementévitertoutcontactavecl’humidité,parex.danslasalledebains,etc.

Touteutilisationautrequecelledésignéeci-dessuspeutendommagerleproduitetentraînerdesrisquesdecourt-circuit,d’incendie,d’électrocution,etc.

Leproduitnedoitêtrenitransformé,nimodifié,etleboîtiernedoitpasêtreouvert.

Observer toutes les consignes de sécurité et de montage contenues dans le présent mode d’emploi !

3. Explication des symboles Lesymboledel’éclairplacédansuntrianglemetengardecontrelescomposantsoulesélé-

mentsnonprotégéssoustensionsituésàl’intérieurduboîtieroucontrelesconnexionsdange-reusesaucontact.Lecontactaveccescomposantsouconnexionspeutêtremortel.

Lescâblesraccordésàdetellesconnexionsnedoiventêtreraccordésqueparunspécialisteoubienilfaututiliserdescâblesprêtsàbrancher.

Aucunepiècedel’appareilnenécessiteunentretiendelapartdel’utilisateur.N’ouvrezdoncjamaisl’appareil.

Lesymboledelaflècheprécèdelesconseilsetindicationsspécifiquesàl’utilisation.

Dansleprésentmoded’emploi,lepointd’exclamationprécèdelesindicationsimportantesquidoiventimpérativementêtrerespectées.

Page 33: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

33

4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi annule la garantie. Nous

déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs.

Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résul-tent d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ou garantie légale.

Chèrecliente,cherclient:lesconsignesdesécuritéetlesmentionsdedangernesontpasdesti-néesàpréserveruniquementlebonfonctionnementdel’appareil,maisaussiàpréservervotresanté.Veuillezattentivementlirelespointssuivants:

• Pourdesraisonsdesécurité,ilestinterditdetransformeret/oumodifierleproduitdemanièrearbitraire.

• Toutepersonnesusceptibled’utiliser,monter,installer,mettreenserviceoueffectuerl’entretienduproduitdoitêtreforméeetqualifiéeenconséquenceetdoitrespecterlemoded’emploi.

• Commesourcedetension,employeruniquementuneprisedecourantdesécuritéconforme(220-240V/50-60Hz),raccordéeauréseaud’alimentationpublic.

• Veillezàcequelamiseenservicedel’étagefinalPAsoiteffectuéedanslesrèglesdel’art.Observezalorslecontenuduprésentmoded’emploi.

• Lorsdel’installationduproduit,veillezànepasécraserouendommagerlaligned’alimentationauniveaudesarêtesvives.

• Silecordond’alimentationestendommagé,neletouchezpas.Metteztoutd’abordlaprisedecourantcorrespondantehorstension(parex.aumoyenducoupe-circuitautomatiquecorre-spondant)puisretirezavecprécautionlafichedelaprisedecourant.N’utilisezplusleproduit,amenez-ledansunatelierspécialisé.

• Ceproduitn’estpasunjouet,ilneconvientpaspourlesenfants.Lesenfantsnesontpasenmesured’évaluerlesrisquesliésàlamanipulationd’appareilsélectriques.

• Neplacezpasderécipientscontenantdesliquides,parex.seaux,vasesouplantes,surouàproximitéimmédiatedel’appareil.Lesliquidespourraientpénétreràl’intérieurduboîtieretcompromettre lasécuritéélectrique.Un telgestepourrait,enoutre,engendrerdesrisquesimportantsd’incendieoud’électrocution!Danscecas,mettezlaprisedecourantcorrespon-dantehorstension(parex.aumoyenducoupe-circuitautomatique)etretirezensuitelafichedelaprisedecourant.Débrancheztouslescâblesdel’appareil.Ilestensuiteinterditd’utiliserleproduit,confiez-leàunatelierspécialisé.

• Netouchezjamaislecordond’alimentationavecdesmainsmouilléesouhumides.Ilyadangerdemortparélectrocution!

• Durantlefonctionnement,veillezàuneaérationsuffisantedel’amplificateur.Nerecouvrezpaslesorificesd’aérationduboîtieravecdesjournaux,couvertures,rideauxouautres.Observezunedistanceminimalede15cmaveclesautresobjets.

• N’exposezpasleproduitàdestempératuresextrêmesniàdesgouttesouprojectionsd’eau,niàdefortesvibrationsoucontraintesmécaniques.

• Neplacezjamaisdesourcesdechaleursusceptiblesdeprovoquerunincendie,tellesquedesbougiesallumées,suroudirectementàcôtédel’appareil.

Page 34: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

34

• Encasdedouteàproposdumodeopératoire,delasécuritéouduraccordementdel’étagefinalPA,adressez-vousàuntechnicienspécialisé.

• N’utilisezjamaisleproduitsanssurveillance.

• N’utilisezl’appareilquedansdesrégionsclimatiquesmodéréesetnontropicales.

• Nelaissezpastraînerlematérield’emballagesanssurveillance.Ilpourraitconstituerunjouetdangereuxpourlesenfants.

• Observezégalement lesconsignesdesécuritésupplémentairesfourniesdanslesdifférentschapitresduprésentmoded’emploi.

• Observez également les consignes de sécurité et les modes d’emploi des autres appareilsraccordésàl’étagefinalPA.

• Dans les installations industrielles publiques, il convient d’observer de nombreuses lois etprescriptions,notammentcellessur lapréventiondesaccidentsédictéespar lessyndicatsprofessionnelspourlesinstallationsetleséquipementsélectriques,etc.Entantqu’exploitant,vousdevezvous informerenconséquenceauprèsdesservicesetautoritéscompétents,etvousêtesresponsabledurespectdesloisetprescriptionsenvigueur.

• Encasdedoutequantaubranchementcorrectde l’appareilousivousavezdesquestionsauxquellesvousnetrouvezaucuneréponsedansleprésentmoded’emploi,veuillezcontacternotreservicetechniqueouunautrespécialiste.

5. Description des fonctions• Étagefinalperformantà2canauxpourlestâchesdesonorisationàpetiteéchelle

• Refroidissementsansventilateuretsansbruitsdefonctionnementgênantsàbasvolume

• Fonctionnemententoutesécuritéetpolyvalent

• Sortiesàbornesàvisrobustespourhaut-parleurs

• Boutonderéglagedeniveauavecséparationdescanaux

• Transformateurtoroïdalperformant

• Formatdemontage48,3cm(19“)pourmontagedansunebaie(1,5unitésdehauteur)

Page 35: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

35

6. Raccords et éléments de commande

(1) CommutateurprincipalPOWER

(2) BoutonderéglageduvolumeLEVEL

(3) Prisesd’entréeLINEIN

(4) Sortiesdeshaut-parleursPOWEROUT

(5) Porte-fusible

(6) Ligned’alimentation

Page 36: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

36

7. Installation / montage Lors du choix de l’emplacement de montage ou d’installation, évitez toute exposition directe

au soleil, aux vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité. Aucun transfor-mateur ou moteur puissant ne doit être installé à proximité de l’appareil.

En cas d’installation avec d’autres équipements, veillez à une aération suffisante. Observez une distance suffisante avec les sources de chaleur. N’installez pas l’appareil directement à proximité de sources de chaleur. Ne dirigez pas de projecteurs ou sources lumineuses puis-santes sur l’appareil. Cela peut provoquer une surchauffe (danger d’incendie !).

La dissipation de chaleur de l’amplificateur ne doit pas être entravée. Ne l’installez pas sur un support souple, comme par ex. un tapis ou un lit. Ne recouvrez jamais les orifices d’aération du boîtier. La circulation d’air ne doit en aucun cas être entravée par des objets tels que re-vues, nappes, rideaux ou autres. Cela empêche la dissipation de chaleur et peut entraîner une surchauffe (danger d’incendie !).

En cas de montage de l’amplificateur dans une baie, toujours retirer les deux caches de la baie pendant le fonctionnement !

Utilisez uniquement l’amplificateur sur un support stable, résistant à la chaleur et à l’horizontale, sans quoi l’air ne peut pas circuler correctement.

Veillez à une fixation sûre ou une installation stable car le poids élevé de l’appareil peut com-porter un danger d’accident non négligeable.

Ne percez et ne vissez pas de vis de fixation supplémentaires dans le boîtier. Vous risqueriez d’entrer en contact avec des tensions dangereuses.

Veillez à ce que les câbles de raccordement ne soient ni écrasés ni endommagés par des arêtes vives. Posez toujours les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus ou y rester accroché. Il y a risque de blessures !

Les câbles doivent être suffisamment longs. Évitez toute traction mécanique sur les câbles. Une telle traction pourrait endommager les câbles ou l’appareil. Il y a danger d’électrocution dangereuse.

Compte tenu de la diversité des laques et vernis employés pour l’entretien des meubles, lespieds de l’appareil peuvent, suite à une réaction chimique, laisser des traces visibles sur lasurfacedumeubleoùl’appareilestinstallé.Pourcetteraison,ilestrecommandédeprotégervosmeublesdevaleuravantd’yinstallerl’appareil.

L’amplificateurpeutaussibienêtreinstallésurunesurfaceplanequedansunebaie48,3cm(19“).

Utilisation comme appareil dans une baie

• Lafaçadedel’amplificateurcomportequatretrousdefixation.Fixezl’appareildanslabaieavecquatrevisdedimensionssuffisantes.

• Laseulefixationsurlafaçadenegarantittoutefoispasunmaintienentoutesécurité.Unefixationsup-plémentairehomogènegrâceauxrailslatérauxetausolestnécessaire.Pourcela,lesconstructeursdebaiesproposentdifférentespossibilités.

Page 37: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

37

8. Raccordement Pour le raccordement des entrées, n’employez que des câbles RCA blindés conçus à cet effet.

L’utilisation d’autres câbles pourrait provoquer des perturbations.

Afin d’éviter toute distorsion ou désadaptation susceptibles d’endommager l’amplificateur, ne raccorder aux entrées RCA que des sources munies d’une sortie RCA.

Veillez à utiliser des câbles bifilaires pour le raccordement des haut-parleurs. Isolez les points de raccordement nus. Veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés au niveau des arêtes vives.

Utilisez uniquement des haut-parleurs avec une capacité de charge suffisante (voir « Caractéri-stiques techniques »).

Reliez les haut-parleurs directement à l’amplificateur. N’utilisez aucun adaptateur de casque d’écoute ou de boîtiers de répartition ! En cas de doute, veuillez contacter un spécialiste.

Respectez la polarité des haut-parleurs ; les repères plus et moins doivent coïncider.

L’amplificateur a été conçu pour un fonctionnement avec des impédances de haut-parleurs de 4 ohms minimum. Ne branchez jamais des haut-parleurs avec une impédance inférieure.

Observez également les puissances connectées dans les « Caractéristiques techniques ».

a) Raccordement des entrées et sorties• Raccordez les sorties de votre source audio (table de mixage, égaliseur et autres) aux entrées de

l’amplificateur.

Raccordezlecanaldegaucheàlaprised’entréeLINEINCH1(3).Raccordezlecanaldedroiteàlaprised’entréeLINEINCH2(3).

• Raccordezlehaut-parleurdegaucheàlasortieduhaut-parleurPOWEROUTCH1(4).Raccordezlehaut-parleurdedroiteàlasortiehaut-parleurPOWEROUTCH2(4).

Raccordezlaborneplusduhaut-parleuràlabornedesortierougeduhaut-parleuretlabornemoinsduhaut-parleuràlabornedesortienoireduhaut-parleur.

Page 38: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

38

b) Exemple de raccordement

Page 39: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

39

c) Raccordement au réseau L’amplificateur et tous les appareils raccordés doivent être éteints.

La prise de courant à laquelle l’amplificateur est raccordé doit être facilement accessible afin de pouvoir débrancher rapidement et facilement l’appareil de l’alimentation électrique en cas de panne.

La prudence s’impose lors de la manipulation des câbles d’alimentation et des prises secteur. La tension secteur peut provoquer une électrocution mortelle.

Ne laissez pas traîner ou pendre les câbles, posez-les en veillant à exclure tout risque d’accident.

Avant de brancher la fiche de secteur sur la prise secteur, veillez à ce que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à la tension du secteur disponible. Le cas contraire, ne branchez pas l’appareil. Une mauvaise tension d’alimentation peut entraîner des dommages graves.

En cas d’utilisation de rallonges, s’assurer qu’elles sont conçues pour la charge correspon-dante.

• Branchezlafichedesecteurdelaligned’alimentation(6)dansuneprisemuraleenétatdemarche.

• LecommutateurprincipalPOWER(1)permetd’allumeroud’éteindrel’amplificateur.

Enposition«I»,l’appareilestenmarche.Enposition«O»,ilestéteint.

Page 40: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

40

9. UtilisationAprèsleraccordementetunenouvellevérificationducâblage,vouspouvezprocéderàlapremièremiseenservicedel’étagefinalPA.

Avant de mettre en service l’étage final PA, vous devez impérativement vous familiariser avec ses fonctions et le présent mode d’emploi. Assurez-vous encore une fois que tous les raccorde-ments soient corrects.

Veillez à ce que l’amplificateur et les appareils raccordés ne soient pas surchargés. La restitu-tion ne doit en aucun cas être distordue. Si des signaux musicaux déformés sont perceptibles, alors que le volume réglé n’est pas trop important, éteignez immédiatement l’installation et vérifiez le raccordement. S’il est correctement raccordé, adressez-vous à un technicien spé-cialisé.

• TournezlesboutonsderéglageduvolumeLEVEL(2)surleminimum(butéegauche).

• Allumezvotresourceaudio(parex.tabledemixage)etlesappareilsraccordés.

• Allumez l’amplificateur à l’aide du commutateur principal POWER (1) (placez l’interrupteur enposition«I»).

• Réglezlevolumedelasourceaudioàenv.75%duvolumemaximalouàunniveaumaximalsansdistor-sion(visiblesurlesappareilsmunisd’indicateursdecontrôledeniveausurlerepère0dB).

• Réglezlevolumemaximalrequisàl’aidedesboutonsderéglageduvolumeLEVEL(2).

Ceréglagepermetd’obtenirunrapportsignal-bruitpondéréaussiélevéquepossibleetlameil-leurequalitéaudio.Veillezàcequelevolumemaximaldépendedelacapacitédeshaut-parleursetdel’amplificateur.Larestitutionnedoitenaucuncasêtredistordue.Unvolumetropélevépeutendommagernonseulementleshaut-parleurs,maisaussil’amplificateur.

• Aprèsavoirterminéceréglage,levolumedoitensuiteuniquementêtrerégléparlebiaisduboutonderéglageduvolumesurlasourceaudio(tabledemixage).

• Pour éteindre l’appareil, éteignez d’abord l’amplificateur en actionnant le commutateur principalPOWER(1)puisensuiteseulementlessourcesaudio.

Allumez toujours l’amplificateur de l’installation en dernier et éteignez-le toujours en premier. Vous éviterez ainsi que des bruits parasites, tels que ceux qui peuvent se produire lorsque vous éteignez la table de mixage, endommagent l’amplificateur ou les haut-parleurs.

Page 41: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

41

10. EntretienContrôlezrégulièrementlasécuritétechniquedel’étagefinalPAenvousassurantparex.dubonétatdelaligned’alimentationetduboîtier.Lorsqu’unfonctionnementsansrisquen’estplusgarantit,ilconvientdemettrehorsservicel’étagefinalPAetdeleprotégercontretouteremiseenmarcheaccidentelle.Débran-cherlafichedesecteurdelaprisedecourant!

Uneutilisationsansdangern’estplusgarantielorsque:

• l’appareilestvisiblementendommagé,

• l’appareilnefonctionneplus,

• suiteàunstockageprolongédansdesconditionsdéfavorablesou

• l’appareilaétéfortementsollicitépendantletransport

Avantdeprocéderaunettoyageouàl’entretiendel’étagefinalPA,observezimpérativementlesconsignesdesécuritésuivantes:

L’ouverture de caches et le démontage de pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tensi-on.

Avant tout entretien ou remise en état, l’appareil correspondant doit donc être débranché de toute source de tension.

Les condensateurs montés dans l’appareil peuvent être encore chargés, même après avoir dé-branché l’appareil de toutes les sources de tension.

Les réparations doivent uniquement être effectuées par un technicien qualifié, familiarisé avec les dangers potentiels encourus et les prescriptions spécifiques en vigueur.

a) Remplacement du fusibleSiunremplacementdufusibles’avèrenécessaire,veillezàn’utiliserquedesfusiblesdetypeetdecourantnominalspécifiés(voir«Caractéristiquestechniques»)commepiècesderechange.

Il est interdit de réparer les fusibles usagés ou de ponter le porte-fusible.

• Aprèsavoirdébranchél’alimentationélectrique(débrancherlafichedesecteur!),tournezavecprécau-tionlecapuchonduporte-fusible(5)contenantlefusibledéfectueux.

• Retirezlefusibledéfectueuxetremplacez-leparunfusibleneufdumêmetype.

• Revissezavecprécautionlecapuchonaveclefusibleneufdansleporte-fusible(5).

• Vouspouvezensuiterebrancherl’appareilsurlesecteuretleremettreenmarche.

b) NettoyageL’extérieurdel’amplificateurdoituniquementêtrenettoyéàl’aided’unchiffondouxetsecoud’unpin-ceau.

N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudesolutionschimiques,carilsrisqueraientd’endommagerlessurfacesduboîtier.

Page 42: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

42

11. DépannageAveccetétagefinalPA,vousavezacquisunproduitàlapointedudéveloppementtechniqueetbénéficiantd’unegrandesécuritédefonctionnement.Ilesttoutefoispossiblequedesproblèmesoudesdysfonction-nementssurviennent.Voustrouverezci-aprèsuncertainnombredeprocédurespermettantundépannagelecaséchéant.

Observez impérativement les consignes de sécurité !

L’appareil ne fonctionne pas et ne s’allume pas :

• Lafichedesecteurest-ellebranchéesurlaprisedecourant?

• Lefusibledel’amplificateurest-ildéfectueux?

• Contrôlezlaprisedecourant.Est-ellecorrectementalimentéeencourant?

Pas de son :

• Les boutons de réglage du volume LEVEL (2) sur l’amplificateur sont-ils au minimum (butée degauche)?

• Leshaut-parleursetlasourceaudiosont-ilscorrectementraccordés?

• Lasourceaudioest-ellealluméeetleboutonderéglageduvolumeest-ilréglésurleminimum?

Un canal ne fonctionne pas :

• Lesentréesetleshaut-parleurssont-ilscorrectementraccordés?Unconnecteurs’est-ilpeut-êtredé-taché?

• Leboutonderéglagedelabalancedelasourceaudiosetrouve-t-ilenpositionmédiane?

• L’un des boutons de réglage du volume LEVEL (2) sur l’amplificateur est-il sur minimum (butée degauche)?

Distorsion du son :

• Leniveausurlatabledemixageestmalréglé/l’entréedel’amplificateurestsurmodulée.

• Leréglageduvolumesurl’amplificateuresttropélevé.

Un ronflement est audible :

• Lescâblesdessignauxdelasourceaudiosont-ilsenordre?

• Apparitiond’unebouclederonflemententrelesappareilsraccordés.Reliezlaterredusignalàl’aidedecâblesspéciauxisolésàlamasse.

Le son est reproduit sans graves :

• Lapolaritéd’unhaut-parleura-t-elleétéinversée?

Les réparations autres que celles précédemment décrites sont réservées aux techniciens qua-lifiés et agréés.

Page 43: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

43

12. Manipulation• Nemettezjamaisimmédiatementl’amplificateurenmarcheetnelebranchezjamaisimmédiatementsur

uneprisedecourantaprèsl’avoirtransportéd’unlocalfroiddansunlocalchaud.L’eaudecondensationquiseformealorsrisqueraitdedétruirel’appareil.

Laissezl’amplificateuréteintetnonbranchéjusqu’àcequelatempératureambiantesoitatteinte.Atten-dezquel’eaudecondensationsesoitévaporée.

• Netirezjamaissurlecâblepourdébrancherlafichedesecteurdelaprisedecourant;retireztoujourslaficheenlasaisissantauniveaudessurfacesdepréhensionprévuesàceteffet.

• Lorsquel’appareiln’estpasutilisédurantunepériodeprolongée,retirezlafichedesecteurdelaprisedecourant.

• Durantlefonctionnement,veillezàuneaérationsuffisantedel’amplificateur.Pendantlefonctionnementdel’appareil,laissezunespacelibred’aumoins15cmautourdel’appareil.Ileststrictementinterditderecouvrirlesorificesd’aération.Encasdemontagedansunebaie,toujoursretirerlesdeuxcachesdelabaiependantlefonctionnement!

• Pourdesraisonsdesécurité,débranchezlafichedesecteurdelaprisedecourantpartempsd’orage.

• Ilestdéconseilléd’écouterdelamusiquedemanièreprolongéeàunvolumesonoreexcessif.Celapeutoccasionnerdestroublesauditifs.

13. Élimination Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminésavec

lesorduresménagères!

À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vi-gueur.

14. Caractéristiques techniquesTensiondeservice......................................................220-240V/50-60Hz

Fusible...........................................................................T1,6AL/250V(5x20mm)

Puissancedesortie(RMS/max.)............................2x100/160W(4ohms)

Courbederéponse.....................................................10à30000Hz

Dimensions...................................................................483x65x185mm(1,5unitésdehauteur)

Poids..............................................................................4,5kg

Page 44: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

44

Inhoudsopgave Pagina

1. Inleiding...............................................................................................................................................................45

2. Voorgeschrevengebruik..................................................................................................................................46

3. Verklaringvansymbolen..................................................................................................................................46

4. Veiligheidsvoorschriften...................................................................................................................................47

5. Eigenschappen...................................................................................................................................................48

6. Aansluitingenenbedieningselementen.........................................................................................................49

7. Opstelling/montage............................................................................................................................................50

8. Aansluiten...........................................................................................................................................................51

a) Aansluitingvandein-enuitgangen.........................................................................................................51

b) Aansluitvoorbeeld.......................................................................................................................................52

c) Netaansluiting..............................................................................................................................................53

9. Bediening............................................................................................................................................................54

10. Onderhoud...........................................................................................................................................................55

a) Vervangenvanzekeringen.........................................................................................................................55

b) Reiniging.......................................................................................................................................................55

11. Verhelpenvanstoringen...................................................................................................................................56

12. Gebruik.................................................................................................................................................................57

13. Afvoer...................................................................................................................................................................57

14. Technischegegevens.......................................................................................................................................57

Page 45: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

45

1.InleidingGeachteklant,

Hartelijkdankvoordeaanschafvanditproduct.

DitproductvoldoetaandevoorwaardenvandenationaleenEuropesewetgeving.Volgdeinstructiesvandegebruiksaanwijzingopomdezestatusvanhetapparaattehandhaveneneenongevaarlijkewerkingtegaranderen!

Dezegebruiksaanwijzinghoortbijditproduct.Dezebevatbelangrijkeinstructiesvoordeinge-bruiknameenbediening.Lethierop,ookwanneeruditproductaanderdendoorgeeft.Bewaardezehandleidingomhaarachterafteraadplegen!

Bijtechnischevragenkuntuzichwendentotonzehelpdesk.

Voormeerinformativekuntukijkenopwww.conrad.nlofwww.conrad.be

Page 46: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

46

2.VoorgeschrevengebruikDePA-Eindtrapdientterversterkingvanaudiosignalenmeteenlaagniveauinaudio-installatiesvoorthuis-ofsemi-professioneelgebruik.Deeindtrapwordttussendeteversterkensignaalbronendeluidsprekersgeschakeld.

Deeindtrapisontwikkeldvoorhetaansturenvanluidsprekerboxenmeteenminimale impedantievan4ohmperkanaal.Hetapparaatzelfmaguitsluitenddooreenaudiobronmeteenlaagniveauaangestuurdworden.

Ditproductisalleengoedgekeurdvooraansluitingop220-240V/50-60Hzwisselspanning.

Hetproductmaguitsluitendingeslotenruimtenwordengebruikt,dusnietindeopenlucht.Contactmetvocht,bijv.indebadkamer,moetabsoluutwordenvoorkomen.

Eenanderetoepassingdanhierbovenbeschreven,kanleidentotbeschadigingvanhetproduct.Daarnaastbestaathetrisicovanbijv.kortsluiting,brandofelektrischeschokken.

Aanhetcompleteproductmagnietswordenveranderdresp.omgebouwdendebehuizingmagnietwor-dengeopend.

Volgalleveiligheidsinstructiesenmontagevoorschriftenindezegebruiksaanwijzingop!

3.Verklaringvansymbolen Eenbliksemschichtineendriehoekwaarschuwtvooronbeschermdespanningvoerendedelen

resp.elementenbinnenindebehuizingofvoorcontactgevaarlijkeaansluitpunten.Aanrakingvandezeelementenresp.aansluitpuntenkanlevensgevaarlijkzijn.

Leidingendieopdergelijkepuntenwordenaangesloten,mogenalleendooreenvakmanwordenaangeslotenofermoetenleidingenwordengebruiktdievolledigaansluitklaarzijn.

Inhetapparaatbevindenzichgeenonderdelendiedoordegebruikermoetenwordenonderhou-den.Hetapparaatmagdaaromnooitwordengeopend.

Hetsymboolmetdepijlvindtubijbijzonderetipsofaanwijzingenvoordebediening.

Belangrijkeaanwijzingendieabsoluut inachtmoetenwordengenomen, zijn indezegebruik-saanwijzingmeteenuitroeptekenaangegeven.

Page 47: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

47

4.Veiligheidsvoorschriften Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietopvolgenvandegebruiksaanwijzing,vervalthetrechtop

garantie.Voorvervolgschadediehieruitontstaat,zijnwijnietaansprakelijk.

Voormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaaktdoorondeskundiggebruikofhetnietopvolgenvandeveiligheidsvoorschriften,zijnwijnietverantwoordelijk.Inzulkegevallenver-valtdegarantie.

Geachteklant:Devolgendeveiligheids-engevarenvoorschriftenhebbennietalleendebescher-mingvanhetproduct,maarookdebeschermingvanuwgezondheidtotdoel.Leesdevolgendepuntenzorgvuldigdoor:

• Omveiligheidsredenenisheteigenmachtigombouwenen/ofveranderenvandehoofdtelefoonniettoegestaan.

• Allepersonendieditproductbedienen,installeren,opstellen,ingebruiknemenenonderhou-den, moeten een bijbehorende opleiding gevolgd hebben, voldoende gekwalificeerd zijn endezegebruiksaanwijzinginachtnemen.

• Alsspanningsbronmagalleeneengeschiktstopcontact(220-240V/50-60Hz)vanhetopen-barestroomnetwordengebruikt.

• ZorgvooreencorrecteingebruiknemingvandePA-eindtrap.Neemhierbijdezegebruiksaan-wijzinginacht.

• Zorgdatbijhetopstellenvanhetproducthetnetsnoernietwordtafgekneldofdoorscherperandenwordtbeschadigd.

• Alshetnetsnoerbeschadigdis,maguhetnietaanraken.Schakeleerstdebetreffendewand-contactdoosstroomloos (bijv.viadebijbehorendeveiligheidsschakelaar)en trekdaarnadenetstekkervoorzichtiguitdewandcontactdoos.Gebruikhetproducthiernanietmeer,maarbrenghetnaareenelektrotechnischbedrijf.

• Houdhetproductbuitenbereikvankinderen;het isgeenspeelgoed.Kinderenkunnennietinschattenwelkegevarenaanhetgebruikvanelektrischeapparatuurzijnverbonden.

• Houdhetapparaatuitdebuurtvanbakkenmetvloeistoffen,bijv.emmers,vazenofplanten.Vloeistoffenkunnenindebehuizingdringenendaarbijafbreukdoenaandeelektrischevei-ligheid.Bovendienbestaathetgevaarvanbrandofeenelektrischeschok;levensgevaarlijk!Schakelinditgevaldebijhorendewandcontactdoosspanningloos(bijv.veiligheidsschakelaaruitschakelen)entrekvervolgensdenetstekkeruithetstopcontact.Maakallekabelslosvanhetapparaat.Hetproductmagdaarnanietmeerwordengebruikt,brenghetnaareenelektro-technischbedrijf.

• Raakdestekkernooitmetvochtigeofnattehandenaan.Erbestaathetgevaarvooreenle-vensgevaarlijkeelektrischeschok!

• Let tijdens het gebruik op voldoende ventilatie rondom de versterker. Bedek de ventilatieo-peningen in de behuizing niet met tijdschriften, dekens, gordijnen, enz. Houd een minimaleafstandvanca.15cmaantotanderevoorwerpen.

• Stelhetproductnietblootaanhogetemperaturen,druip-ofspatwater,sterketrillingenofhogemechanischebelastingen.

• Zetgeenbrandendevoorwerpen,zoalskaarsen,opofnaasthetapparaat.

Page 48: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

48

• Raadpleegeenvakmanwanneeru twijfeltoverdewerking,veiligheidofaansluitingvandePA-eindtrap.

• Hetproductmagnooitzondertoezichtinwerkingzijn.

• Gebruikhetproductuitsluitendineengematigdklimaat;nietineentropischklimaat.

• Laatverpakkingsmateriaalnietachteloosslingeren.Ditkanvoorkinderengevaarlijkspeelgoedzijn.

• Neemookdeveiligheidsvoorschriftenindeafzonderlijkehoofdstukkenvandezegebruiksaan-wijzinginacht.

• NeemookdeveiligheidsinstructiesengebruiksaanwijzingeninachtvandeandereapparatendieaandePA-eindtrapwordenaangesloten.

• Incommerciëleomgevingendienentalrijkewettenenvoorschriften,bijv.deArbo-voorschriftentervoorkomingvanongevallenmetbetrekkingtotelektrischeinstallatiesenbedrijfsmiddelen,inachttewordengenomen.Alsgebruikermoetuzichinformerenbijdebetrokkendienstenenoverheden,enbentuverantwoordelijkvoorhetopvolgenvandegeldenderegelsenvoor-schriften.

• Indienuvragenheeftoverdecorrecteaansluitingofalserproblemenzijnwaaruindege-bruiksaanwijzinggeenoplossingvoorkuntvinden,neemdancontactopmetonzetechnischehelpdeskofmeteenvakman.

5.Eigenschappen• Krachtige2-kanaals-eindtrapvoorkleinereomroeptaken

• Ventilatorlozekoelingzonderstorendebedrijfsgeluidenbijlaagvolume

• Betrouwbaarenveelzijdig

• Stabieleluidspreker-schroefklemuitgangen

• Kanaalgescheideniveauregelaars

• Krachtigeringkerntrafo

• 48,3cm(19“)inbouwafmetingenvoorrekmontage(1,5HE)

Page 49: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

49

6.Aansluitingenenbedieningselementen

(1) NetschakelaarPOWER

(2) VolumeregelaarLEVEL

(3) IngangsbussenLINEIN

(4) LuidsprekeruitgangenPOWEROUT

(5) Zekeringhouder

(6) Netsnoer

Page 50: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

50

7.Opstelling/montage Leterbijhetkiezenvandeplaatsvanopstellingresp.montageopdatblootstellingaandirect

zonlicht,trillingen,stof,hitte,kouenvochtmoetwordenvoorkomen.Ermogenzichgeenster-ketransformatorenofmotorenindenabijheidbevinden.

Let bij het opstellen samen met andere apparatuur op voldoende ventilatiemogelijkheden.Houdvoldoendeafstandtotwarmtebronnen.Plaatshetapparaatnietindeonmiddellijkeom-gevingvanwartmebronnen.Richtgeensterkestralersoflichtbronnenophetapparaat.Ditkanleidentotoververhitting(brandgevaar!).

Dewarmteafvoervandeversterkermagnietwordenverhinderd.Zethetnietopeenzachteon-dergrond,zoalsbijvoorbeeldeenvloerkleedofopeenbed.Umagdeventilatieopeningenindebehuizingnietafdekken.Zorgdatdeluchtcirculatienietdoorvoorwerpenzoalstijdschriften,tafelkledenofgordijnenwordtbeperkt.Ditverhindertdewarmteafvoerenkanleidentotover-verhitting(brandgevaar!).

Bijrekmontagevandeversterkergedurendehetbedrijfsteedsbeiderekdekselsafnemen!

Gebruikdeversterkeruitsluitendopeenstabieleondergronddienietwarmtegevoeligisenineenhorizontalestand,aangezienandersgeengoedeluchtcirculatieplaatsvindt.

Zorgdathetapparaatstevigwordtbevestigdresp.stabielwordtgeplaatstaangezienerom-willevanhethogegewichtvanhetapparaateenaanzienlijkongevalgevaarbestaat.

Boorvoorhetbevestigenvanhetapparaatnietindebehuizingengebruikgeenextraschroe-ven.Hierdoorkunnenonderspanningstaandeonderdelenblootkomenteliggen.

Zorgervoordatdeaansluitkabelsnietwordenafgekneldofdoorscherperandenwordenbe-schadigd.Legkabelsaltijdzodaterniemandoverkanstruikelenoferinkanblijvenhaken.Erbestaatdekansopongelukken!

Dekabelsmoetenlanggenoegzijn.Voorkomdatdekabelsdoortrekkrachtmechanischwor-denbelast.Hierdoorkunnendekabelsresp.hetapparaatbeschadigdraken.Erbestaatgevaarvooreenlevensgevaarlijkeelektrischeschok.

Doortoepassingvandiverselaksoortenenpolijstmiddelenkannietwordenuitgeslotendatdepotenvanhetapparaat,alsgevolgvaneenchemischereactie,zichtbaresporenopmeubilairkunnenachterlaten.Hetapparaatdientdaaromnietzondergeschiktebeschermingopkostbaremeubeloppervlakkentewordengeplaatst.

Deversterkerkanopeenvlakkeondergrondwordengeplaatst,maarkanook ineen48,3cm(19“)-rekwordengemonteerd.

Gebruikalsrekapparaat

• Inhetfrontpaneelvandeversterkerbevindenzichvierbevestigingsgaten.Bevestighetapparaatmetvierschroevendielanggenoegzijninhetrek.

• Hetisechternietvoldoendeomdeeenhedenalleenviadefrontplaattebevestigen.Deequalizermoettevensgelijkmatigviazij-enbodemrailswordenbevestigd.Hiertoebiedendediverserekfabrikantenverschillendemogelijkhedenaan.

Page 51: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

51

8.Aansluiten Gebruikvoordeaansluitingvandeingangenalleenhiervoorgeschikte,afgeschermdecinch-

kabels.Bijgebruikvananderekabelskunnenzichstoringenvoordoen.

Omvervormingenofonjuisteaanpassingentevoorkomendietotbeschadigingvandeverster-kerkunnen leiden,mogenopdecinchingangenuitsluitendapparatenmeteencinchuitgangwordenaangesloten.

Debedradingnaardeluidsprekersmoetsteedstweeaderigwordenuitgevoerd.Isoleeropenverbindingsplaatsen.Zorgdatsnoerennietdoorscherperandenkunnenwordenbeschadigd.

Gebruik uitsluitend luidsprekers met voldoende belastingscapaciteit (zie “Technische gege-vens”).

Verbinddeluidsprekersrechtstreeksmetdeeindtrap.Gebruikgeenadaptersvoorkoptelefoonsofverdeeldozen!Neemingevalvantwijfelcontactopmeteendeskundige.

Zorgdatdeluidsprekersvolgensdejuistepoolrichtingzijnaangesloten-deplus-enmin-mar-keringmoetenovereenkomen.

Deversterkerisontwikkeldvoorgebruikaanluidsprekerimpedantiesvanminstens4ohm.Sluitingeengevalluidsprekersmeteenlagereimpedantieaan.

Raadpleegookdeaansluitwaardeninde“Technischegegevens”.

a)Aansluitingvandein-enuitgangen• Verbinddeuitgangenvanuwaudiobron(mengpaneel,equalizerofdergelijke)metdeingangenvande

versterker.

VerbindhetlinkerkanaalmetdeingangsbusLINEINCH1(3).Verbindhetrechterkanaalmetdeingangs-busLINEINCH2(3).

• Verbind de linker luidspreker met de luidsprekeruitgang POWER-OUT CH1 (4). Verbind de rechter lu-idsprekermetdeluidsprekeruitgangPOWER-OUTCH2(4).

Verbindtelkensdepluspoolvandeluidsprekermetderodeuitgangsklemvandeluidsprekerendemin-poolvandeluidsprekermetdezwarteuitgangsklemvandeluidspreker.

Page 52: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

52

b)Aansluitvoorbeeld

Page 53: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

53

c)Netaansluiting Deversterkerenalleaangeslotenapparatuurmoetenuitgeschakeldzijn.

Hetstopcontactwaaropdeversterkerwordtaangesloten,moetgemakkelijkbereikbaarzijnzo-dathetapparaatingevalvanstoringensnelenzondergevarenvandenetspanningkanwordengescheiden.

Weesvoorzichtigbijdeomgangmetnetsnoerenennetaansluitingen.Netspanningkanlevens-gevaarlijkeelektrischeschokkenveroorzaken.

Laatkabelsnietlosliggen.Dezedienenopdeskundigewijzegelegdtewordenomgevaarvoorongevallentevoorkomen.

Letvoorhetverbindenvanhetnetsnoeropdatdeaandeversterkeraangeslotenapparaatspan-ningmetdeaanwezigenetspanningovereenstemt.Alsdegegevensnietovereenkomenmetdebeschikbarenetspanning,kuntuhetapparaatnietaansluiten.Bijeenverkeerdevoedingsspan-ningontstaaternstigeschade.

Bijgebruikvaneenverlengsnoermoetuerzekervanzijndatdezegeschiktzijnvoordebetref-fendebelasting.

• Steekdenetstekkervanhetnetsnoer(6)ineengoedgekeurdewandcontactdoos.

• MetdenetschakelaarPOWER(1)wordtdeversterkerin-ofuitgeschakeld.

Instand“I”ishetapparaatingeschakeld,instand“O”ishetuitgeschakeld.

Page 54: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

54

9.BedieningNadatdeaansluitingisvoltooidenudebekabelingnogmaalsheeftgecontroleerd,kuntudePA-eindtrapvoordeeerstekeeringebruiknemen.

NeemdePA-eindtrappasingebruikwanneeruzichmetdefunctiesenmetdezegebruiksaan-wijzingvertrouwdheeftgemaakt.Controleernogmaalsofalleaansluitingenjuistzijn.

Zorgdatdeversterkerendeaangeslotenapparatennietwordenoverbelast.Degeluidsweer-gavemaginiedergevalnietvervormdzijn.Indienuvervormdemuziekhoortterwijlhetvolumeniet tehoog is ingesteld,moetde installatiedirectwordenuitgeschakeldendeaansluitingwordengecontroleerd.Alsdeaansluitingvanhetapparaatinordeis,dientueenvakmanteraadplegen.

• DraaidevolumeregelaarLEVEL(2)naardeminimalestand(aanslaglinks).

• Schakeluwgeluidsbron(vb.mengpaneel)endehieropaangeslotenapparatuurin.

• SchakeldeversterkermetdeschakelaarPOWER(1)in(schakelaaropstand“I”zetten).

• Zethetvolumevandeaudiobronopca.75%vanhetmaximalevolumeresp.ophetmaximaalonvervormdniveau(bijapparatenmetvolume-indicatorentezienaandemarkering“0db”).

• StelnumetdevolumeregelaarsLEVEL(2)hetmaximaalvereistevolumein.

Dezeinstellingbehaalteenzohoogmogelijkeruisafstandenmaaktdebesteaudiokwaliteitmo-gelijk.Letop,dathetmaximalevolumeafhankelijkisvanhetvermogenvandeluidsprekersende versterker. De geluidsweergave mag niet vervormd zijn. Door een te hoog volume kunnenbeschadigingenaanzoweldeluidsprekersalsaandeversterkerontstaan.

• Naafsluitingvandezeinstellingwordthetvolumealleennogviadevolumeregelaaraandeaudiobron(mengpaneel)geregeld.

• SchakelvoorhetuitschakelenvandeinstallatieeerstdeversterkeruitmetdenetschakelaarPOWER(1)enpasdaarnadeaudiobronnen.

Schakeldeversterkervandeinstallatiealtijdalslaatsteaanenalseersteuit.Daarmeevoor-komtudatstorendegeluidendiebijv.bijhetuitschakelenvaneenapparaatkunnenontstaan,deversterkerofdeluidsprekersbeschadigen.

Page 55: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

55

10.OnderhoudControleerregelmatigdetechnischeveiligheidvandePA-eindtrap,bijvoorbeeldopbeschadigingvanhetnetsnoerendebehuizing.Indienkanwordenaangenomendatgebruikzondergevarennietmeermogelijkis,danmoetdePA-eindtrapbuitenbedrijfwordengesteldenwordenbeveiligdtegenonopzettelijkgebruik.Neemdestekkeruitdecontactdoos!

Umagervanuitgaandateenveiliggebruiknietmeermogelijkisindien:

• hettoestelzichtbaarisbeschadigd

• hettoestelnietmeerfunctioneert

• hettoestelgedurendelangeretijdonderongunstigeomstandighedenisopgeslagenof

• hettoesteltijdenstransporttezwaarisbelast

NeemaltijddevolgendeveiligheidsinstructiesinachtvoordatudePA-eindtrapgaatschoonmakenofon-derhouden:

Bijhetopenenvandekselsen/ofhetverwijderenvanonderdelenvanhettoestelkunnenspan-ningvoerendedelenvrijkomenteliggen.

Voorafgaand aan een onderhoudsbeurt of een reparatie moet het overeenkomstige apparaatwordenlosgekoppeldvanallespanningsbronnen.

Condensatoreninhettoestelkunnennoggeladenzijn,zelfsalshetvanallespanningsbronnenislosgekoppeld.

Eenreparatiemaguitsluitendplaatsvindendooreentechnicusdievertrouwdismetderisico’sresp.toepasselijkevoorschriften.

a)VervangenvanzekeringenLetbijvervangingvanzekeringenopdatuitsluitendzekeringenvanhetaangegeventypeenmetdejuistenominalestroomsterktewordengebruikt(zieTechnischegegevens).

Hetreparerenvanzekeringenofhetoverbruggenvandezekeringhouderisniettoegestaan.

• Wip,nadathetapparaatislosgekoppeldvandenetvoeding(stekkereruit),hetdekselvandezekering-houder(5)metdedefectezekeringvoorzichtiguithetapparaat.

• Verwijderdedefectezekeringenvervangdezedooreennieuwezekeringvanhetzelfdetype.

• Schroef vervolgens de zekeringdeksel met de nieuwe zekering weer voorzichtig in dezekeringhouder(5).

• Verbindhettoestelnupasweermetdenetvoedingenneemhetingebruik.

b)ReinigingDebuitenkantvandeversterkerdientslechtsmeteenzachte,drogedoekofborsteltewordengereinigd.

Gebruik ingeengevalagressieveschoonmaakmiddelenofchemischeoplossingen,omdatdezehetop-pervlakvandebehuizingkunnenbeschadigen.

Page 56: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

56

11.VerhelpenvanstoringenUheeftmetdePA-eindtrapeenproductaangeschaftdatvolgensdenieuwstestanddertechniekisontwik-keldenveiligisinhetgebruik.Tochkunnenzichproblemenofstoringenvoordoen.Hierondervindtuenkelemanierenomeventuelestoringenteverhelpen.

Neemaltijddeveiligheidsvoorschrifteninacht!

Zonderfunctie,hetapparaatkannietwordeningeschakeld:

• Isdenetstekkerindenetcontactdoosgeplaatst?

• Isdezekeringvandeversterkerdefect?

• Controleerdenetcontactdoos.Wordtzecorrectmetstroomverzorgd?

Erisgeengeluidhoorbaar:

• StaandevolumeregelaarsLEVEL(2)opdeversterkeropminimum(linkeraanslag)ingesteld?

• Zijnaudiobronnenenluidsprekerscorrectaangesloten?

• Isdegeluidsbroningeschakeldenstaatdevolumeregelaardaarnietopminimumingesteld?

Eenkanaalwerktniet:

• Zijningangenenluidsprekerscorrectaangesloten?Isevt.eenstekkerlosgeraakt?

• Staatdebalanceregelaarvandeaudiobronindemiddelstestand?

• StaateenvandevolumeregelaarsLEVEL(2)opdeversterkeropminimum(linkeraanslag)ingesteld?

Hetgeluidisvervormd:

• Hetniveauophetmengpaneelisverkeerdingesteld/deversterkeringangwordtoverstuurd.

• Hetvolumevandeversterkeristehoogingesteld.

Eriseenbromtoonhoorbaar:

• Zijndesignaalkabelsvandeaudiobroninorde?

• Erbestaateenbromlustussendeaangeslotenapparaten.Verbinddesignaalmassaviaspecialemassa-geïsoleerdekabels.

Deweergavevindtplaatszonderbasgeluid:

• Iséénvandeluidsprekersmetdeverkeerdepolenaangesloten?

Anderereparatiesdanhierbovenbeschreven,mogenuitsluitenddooreenerkendvakmanwor-denuitgevoerd.

Page 57: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

57

12.Gebruik• Schakeldeversterkernietdirectinensluithemnietdirectaanophetlaadapparaatalshijvaneenkoude

ineenwarmeruimteisgebracht.Hetcondenswaterdatwordtgevormd,kanonderbepaaldeomstandig-hedenhettoestelbeschadigen.

Laatdeversterkerlosgekoppeldenuitgeschakeldeerstopkamertemperatuurkomen.Wachttotalhetcondenswaterisverdampt.

• Treknooitaanhetnetsnoeromdestekkeruitdecontactdoosteverwijderen,pakaltijddenetstekkerbeetbijdedaarvoorbestemdegreepvlakkenomdezeuitdecontactdoosteverwijderen.

• Neemdenetstekkeruitdecontactdoosalsudezelangeretijdnietgebruikt.

• Lettijdenshetgebruikopvoldoendeventilatierondomdeversterker.Houdtijdenshetgebruikeengebiedvanminimaal15cmrondhettoestelvrij.Deventilatieopeningenmogeningeengevalafgedektworden.Bijrekmontagegedurendehetbedrijfsteedsbeiderekdekselsafnemen!

• Neembijonweerdenetstekkeraltijduitdecontactdoos.

• Hetwordtafgeradengedurendeeenlangereperiodenaarmuziekmeteentehoogvolumeteluisteren.Hierdoorkanhetgehoorbeschadigdraken.

13.Afvoer Elektronischeapparatenzijnrecyclebarestoffenenhorennietbijhethuisvuil!

Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voorafvalverwerkinginleveren.

14.TechnischegegevensVoedingsspanning.......................................................220-240V/50-60Hz

Zekering.........................................................................T1,6AL/250V(5x20mm)

Uitgangsvermogen(RMS/max.)...............................2x100/160W(4Ohm)

Frequentiebereik..........................................................10-30000Hz

Afmetingen....................................................................483x65x185mm(1,5HE)

Gewicht..........................................................................4,5kg

Page 58: Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe MP-2000 PA Amplifier · 2018. 1. 26. · Bedienungsanleitung MP-2000 PA-Endstufe Best.-Nr. 1307000 Seite 2 - 15 Operating Instructions MP-2000

! ImpressumDiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverfilmung,oderdieErfassunginelektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.Nachdruck,auchauszugswei-se,verboten.DiePublikationentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.©Copyright2015byConradElectronicSE.

( LegalnoticeThisisapublicationbyConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microfilming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystemsrequirethepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.Thispublicationrepresentthetechnicalstatusatthetimeofprinting.©Copyright2015byConradElectronicSE.

# InformationlégalesCeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p.ex.photocopie,microfilm,saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.©Copyright2015parConradElectronicSE.

$ ColofonDitiseenpublicatievanConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Allerechten,vertalinginbegrepen,voorbehouden.Reproductiesvanwelkeaarddanook,bijvoorbeeldfotokopie,microverfilmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisendeschriftelijketoestemmingvandeuitgever.Nadruk,ookvanuit-treksels,verboden.Depublicatievoldoetaandetechnischestandbijhetindrukbezorgen.©Copyright2015byConradElectronicSE. V1_0115_01