Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise...

110
Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing DigiScan TV 9.0

Transcript of Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise...

Page 1: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Bedienungsanleitunguser manualMode d’emploiGebruiksaanwijzing

DigiScan TV 9.0

digiscan9CS4.indd 1 13.12.2011 09:47:59

Page 2: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deutsch

- 2 -

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise ........................................... 3Systemvorraussetzungen .................................. 4Lieferumfang ...................................................... 5Gerätebeschreibung .......................................... 6Inbetriebnahme ................................................. 7Diamagazin ........................................................ 9Menübeschreibung .......................................... 12Digitalisieren Schritt-für-Schritt ........................ 14Dias und SW-Negative digitalisieren ............... 15Hinweise zur Fehlersuche ............................... 16Digitalisieren Farb- und Helligkeitseinstellung . 17Wiedergabe ..................................................... 22USB-Modus ..................................................... 25Einstellungen ................................................... 25Formatieren ..................................................... 26Videonorm ....................................................... 26Mit dem Fernsehgerät verbinden ..................... 27Technische Daten ............................................ 27Entsorgungshinweis ........................................ 28Serviceinformationen ....................................... 28Garantiebedingungen .................................... 107Garantiekarte ................................................. 109Konformitätserklärung ................................... 108

digiscan9CS4.indd 2 13.12.2011 09:47:59

Page 3: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deu

tsch

- 3 -

Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch.

Allgemeine Hinweise Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen

verletzt werden. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die

das Gerät angeschlossen wird. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Be-

rufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben elektro-

nischer Produkte durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. Wenn Sie Fragen oder Zweifel hinsichtlich des Geräts, dessen Arbeitsweise, der Sicherheit oder den

korrekten Anschluss haben, wenden Sie sich bitte an unsere technische Auskunft oder einen anderen Fachmann.

Der Verkäufer übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die bei der Benutzung des Gerätes auftreten, sowie für Beanstandungen Dritter.

Umgebungsbedingungen Vermeiden Sie starke mechanische Beanspruchungen des Gerätes. Schützen Sie es vor Vibrationen, har-

ten Stößen, lassen Sie es nicht fallen und schütteln Sie es nicht. Übermäßiger Druck auf das LC-Display könnte es beschädigen.

Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen (über 60 °C) und starken Temperaturschwankungen aus. Schützen Sie es vor direkter Sonnenstrahlung und der Nähe zu Heizkörpern.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Gebrauchen Sie es nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, z.B. im Badezimmer.

Verwenden Sie das Gerät nicht an staubigen Orten. Schützen Sie es vor Staub. Teile des Gehäuses oder Zubehörs können sogenannte Weichmacher enthalten, die empfi ndliche Möbel-

und Kunststoffoberflächen angreifen können. Vermeiden Sie darum einen direkten Kontakt mit empfind-lichen Flächen.

Sicherheitshinweise

digiscan9CS4.indd 3 13.12.2011 09:47:59

Page 4: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deutsch

- 4 -

Störungen Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, lassen Sie das Gerät von einer autorisier-

ten Fachkraft überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden. Wir empfehlen Ihnen, sich an unser Service-Center zu wenden.

Die meisten elektronischen Geräte, wie Lampen, Rechner, Computer, Telefone etc. erzeugen ein elek-tromagnetisches Feld. Platzieren Sie keine elektronischen Artikel neben dem Gerät, um unerwünschte Störungen und Beeinflussungen zu vermeiden.

Verpackungsmaterial Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, etc. können für Kinder zu

einem gefährlichen Spielzeug werden.

Reinigung und Pflege Bewahren Sie das Gerät immer an einem sauberen, trockenen Platz auf. Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein trockenes, weiches Tuch. Für die Reinigung der Be-

lichtungsfläche benutzen Sie die mitgelieferte Bürste.

Systemvoraussetzungen Betriebssystem: MS Windows ME/2000/XP/Vista/7, MAC OS min. Prozessor Pentium 300 oder vergleichbarer AMD Prozessor 100 MB freier Festplattenspeicher min. 32MB RAM, empfohlen sind 512 MB RAM 32 Bit Farb-Videokarte freie USB 2.0 Schnittstelle

Sicherheitshinweise / Systemvoraussetzungen

digiscan9CS4.indd 4 13.12.2011 09:47:59

Page 5: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deu

tsch

- 5 -

Lieferumfang

DigiScan TV Negativ-Halter Dia-Halter Halter für Filmrolle

Videokabel USB-Kabel USB-Steckernetzteil Reinigungsbürste

Dia-Magazin SD-Karte

Lieferumfang

digiscan9CS4.indd 5 13.12.2011 09:48:00

Page 6: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deutsch

- 6 -

Gerätebeschreibung

Geräteansicht

Rechts/AufwärtsLinks/Abwärts

Display

Power Ein/AusPower Status LED

OK/Eingabe Taste

Öffnung für Halter

SD-Kartenslot

USB-PortVideo/Anschluss

digiscan9CS4.indd 6 13.12.2011 09:48:00

Page 7: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deu

tsch

- 7 -

InbetriebnahmeVerbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit der USB-Buchse auf der Rückseite des Gerätes und dem mitgelieferten USB-Netzteil. Alternativ können Sie das Gerät auch mittels USB-Kabel mit einem USB-Port Ihres Computers verbinden.

Vorbereiten der HalterHalter für Dias

Öffnen Sie den Magnetverschluss des Halters.

Legen Sie die Dias in die entsprechenden Aussparungen ein. Es empfiehlt sich, die Dias in gleicher Richtung einzulegen.

Schließen Sie den Halter.

Halter für Negativ-Film

Öffnen Sie den Magnetverschluss des Halters.

Inbetriebnahme

Power Ein/AusPower Status LED

OK/Eingabe Taste

digiscan9CS4.indd 7 13.12.2011 09:48:00

Page 8: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deutsch

- 8 -

Legen Sie den Film in die vorbereitete Aussparung ein.

Schließen Sie den Halter.

Halter für Negative auf Rolle

Schieben Sie den Halter in die vorgesehene Öffnung.

Anschließend können Sie vorsichtig den Rollen-Film in die Öffnung schieben.

Inbetriebnahme

digiscan9CS4.indd 8 13.12.2011 09:48:00

Page 9: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deu

tsch

- 9 -

Im Lieferumfang befindet sich zusätzlich ein Dia-Magazin, das für Dias bis 1,2mm Stärke alternativ benutzt werden kann. Die nachfolgenden Bilder zeigen Ihnen die Handhabung des Dia-Magazins.

Dia-Magazin

Legen Sie die Dias seitenrichtig in das Magazin.

digiscan9CS4.indd 9 13.12.2011 09:48:02

Page 10: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deutsch

- 10 -

Dia-Magazin

Schieben Sie das Magazin in die rechte Öff-nung. Der Schieber schaut nach vorn.

digiscan9CS4.indd 10 13.12.2011 09:48:04

Page 11: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deu

tsch

- 11 -

Links/Abwärts-Taste

Das Bild kann auch während der Wiedergabe gedreht werden.

Um Spiegeleffekte zu vermeiden, achten Sie auf die Nummerierung am oberen Rand des Negativ-Streifens. Sollten die Aufnahmen trotzdem gedreht sein, kann während und nach der Digitalisierung das Bild mit den Tasten Mirror und Flip Seiten richtig dargestellt werden.

Inbetriebnahme

digiscan9CS4.indd 11 13.12.2011 09:48:04

Page 12: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deutsch

- 12 -

Das HauptmenüNach dem Einschalten erscheint für 5 Sekunden das Hauptmenü, danach wechselt das Gerät automatisch zur Aufnahmebereitschaft. Sie können im Menü mit den -Tasten die einzelnen Menüpunkte auswählen und anschließend mit der OK/Eingabe-Taste bestätigen. Der ausgewählte Menüpunkt wird gelb hinterlegt.

Während der Aufnahmebereitschaft blinkt oben links ein roter Punkt. Dieser zeigt das aktuelle Live-Bild an.

Das Bearbeitungsmenü während der AufnahmeDas Bearbeitungsmenü erscheint, sobald eine Aufnahme gemacht wurde.

Nachdem ein Bild gespeichert wurde, schaltet das Gerät zur Aufnahmebereitschaft zurück.

Betrieb

Aufnahmebereitschaft

Wiedergabe

Film-Typ (Dia oder Negativ)

Auf USB-Modus umschalten Einstellungen

Bild speichern

Bild nach rechts im Uhrzei-gersinn drehen.

Bild nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen

Abbruch In das Hauptmenü wechseln

digiscan9CS4.indd 12 13.12.2011 09:48:04

Page 13: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deu

tsch

- 13 -

Das Bearbeitungsmenü während der WiedergabeWährend der Wiedergabe von Bildern, haben Sie zusätzliche Möglichkeiten: Bilder drehen, spiegeln. löschen und Änderungen speichern.

Betrieb

Bild nach rechts im Uhrzei-gersinn drehen.

Bild nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen

Bild horizontal spiegeln(Mirror)

Bild vertikal spiegeln(Flip)

Beenden

Bild löschen

Bild speichern

In das Hauptmenü wechseln

digiscan9CS4.indd 13 13.12.2011 09:48:04

Page 14: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deutsch

- 14 -

Ein Negativ digitalisierenStecken Sie eine SD/MMC-Karte in den Kartenslot. Wahlweise können die Bilder auch im internen Speicher abgelegt werden.

Negativ-Streifen in den Halter einlegen.

Halter in die Halteröffnung am Gerät einschieben.

Der Halter kann nur von rechts nach links geführt werden.

Verbinden Sie das Gerät, wie bereits beschrieben, mit der Stromversorgung.

Schalten Sie das Gerät mit Power Ein/Aus ein.

Betrieb

digiscan9CS4.indd 14 13.12.2011 09:48:04

Page 15: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deu

tsch

- 15 -

Drücken Sie die OK/Eingabe-Taste.

Das Bild wird nun gescannt.

Das Aufnahme-Menü erscheint auf dem Display.

Wählen Sie nun mit den -Tasten ein Symbol zur weiteren Bearbeitung aus. Das ausgewählte Symbol wird gelb hinter-legt.

Bild speichern.

Bild nach rechts im Uhrzeigersinn drehen.

Bild nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen.

Abbruch

In das Hauptmenü wechseln

Damit ist der Vorgang abgeschlossen und die SD/MMC-Karte kann nun entnommen werden. Alternativ können Sie nun das Bild/die Bilder auf den Computer überspielen.

Ein Dia oder Schwarz/Weiß-Negativ digitalisierenDas Gerät befindet sich im Modus Farb-Negative digitalisieren wenn es mit der Stromversorgung verbunden wird. Um Dias und S/W-Negative zu digitalisieren, ist eine zusätzlich Umschaltung notwendig. Schieben Sie den entsprechenden Halter in die Öffnung und schalten Sie das Gerät ein.

Betrieb

digiscan9CS4.indd 15 13.12.2011 09:48:04

Page 16: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deutsch

- 16 -

Bei der Digitalisierung können Sie folgende Meldungen erhalten:

SD-Karte ist schreibgeschützt. Stellen Sie den Schalter an der Karte auf unlock.

Der Speicher auf der SD-Karte oder der interne Speicher ist voll.

Im Hauptmenü wählen Sie Film-Typ.

Im folgenden Untermenü wählen Sie entspre-chend Dia, S/W-Negativ oder auch Farb-Negativ

Danach wechselt das Gerät wieder in die Aufnah-mebereitschaft.

Sie können jederzeit das Gerät ausschalten und wieder einschalten, sollten Sie sich bei einer Ein-gabe geirrt haben.

Betrieb

Farb-Negativ

Dia

Schwarz/Weiß-Negativ

digiscan9CS4.indd 16 13.12.2011 09:48:04

Page 17: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deu

tsch

- 17 -

Es wird ein Fehler auf der SD-Karte signalisiert. Formatieren Sie die Karte. Sollte der Fehler anschließend immer noch bestehen, tauschen Sie die Karte aus.

Dias oder Negative digitalisieren Wählen Sie im Menü Aufnahmebereitschaft und bestätigen mit der

OK/Eingabe-Taste.

Betrieb

Aufwärts-Taste, um in das Untermenü für Spiegelung und

Drehung zu gelangen

Abwärts-Taste, um in das Untermenü für Helligkeits- und

Farbkorrektur zu gelangen

digiscan9CS4.indd 17 13.12.2011 09:48:04

Page 18: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deutsch

- 18 -

Untermenü Spiegelung und Drehung

Aufwärts-Taste, um das Bild horizontal zu spiegeln

Abwärts-Taste, um das Bild vertikal zu spiegeln

Verlassen Sie das Untermenü mit der OK/Eingabe-Taste.

Untermenü Helligkeits- und Farbkorrektur

Abwärts-Taste, um die Helligkeit des Bildes einzustellen. Wenn das Lichtsymbol eingeblendet wird, können Sie die Helligkeit mit den Aufwärts/Abwärts-Tasten ein-stellen.

Betrieb

digiscan9CS4.indd 18 13.12.2011 09:48:05

Page 19: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deu

tsch

- 19 -

Aufwärts-Taste, um die Farbe des Bildes zu korrigieren. Nach

erfolgter Einstellung drücken Sie die OK/Eingabe-Taste

Nach erfolgter Einstellung drücken Sie die OK/Eingabe-Taste.

Aufwärts-Taste, um die Hellig-keit zu erhöhen. Der einstellbare

Bereich ist +-3

Abwärts-Taste, um die Helligkeit zu verringern. Der einstellbare Bereich ist +-3.

Helligkeitskorrektur

Farbkorrektur

Betrieb

digiscan9CS4.indd 19 13.12.2011 09:48:05

Page 20: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deutsch

- 20 -

Aufwärts-Taste, um den Rotanteil im Bild zu erhöhen.

Der einstellbare Bereich ist +-3.

Abwärts-Taste, um den Rotanteil im Bild zu verringern.Der einstellbare Bereich ist +-3.

Nach erfolgter Einstellung drücken Sie die OK/Eingabe-Taste.

Aufwärts-Taste, um den Grünanteil im Bild zu erhöhen.Der einstellbare Bereich ist +-3.

Abwärts-Taste, um den Grünanteil im Bild zu verringern.Der einstellbare Bereich ist +-3.

Betrieb

digiscan9CS4.indd 20 13.12.2011 09:48:05

Page 21: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deu

tsch

- 21 -

Aufwärts-Taste, um den Blauanteil im Bild zu erhöhen.

Der einstellbare Bereich ist +-3.

Abwärts-Taste, um den Blauanteil im Bild zu verringern.Der einstellbare Bereich ist +-3.

Nach erfolgter Einstellung drücken Sie die OK/Eingabe-Taste.

Betrieb

digiscan9CS4.indd 21 13.12.2011 09:48:05

Page 22: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deutsch

- 22 -

Wiedergabe von Bildern Schalten Sie das Gerät ein und wählen im Hauptmenü mit den -Tasten den Eintrag Wiedergabe aus.

Es wird sofort eine Dia-Show gestartet.

Ein Pfeilsymbol ( ) wird im Display angezeigt.

Um die Dia-Show zu stoppen, drücken Sie die OK/Eingabe-Taste.

Im Display erscheint Pause ( ).

Während die Wiedergabe pausiert, können Sie manuell mit den -Tasten in den Bildern vor und zurück blättern.

Drücken Sie die OK/Eingabe-Taste, um in das Bearbeitungsmenü zu gelangen.

Um die Dia-Show wieder zu starten, wählen Sie Beenden und drü-cken dann die OK/Eingabe-Taste.

Betrieb

digiscan9CS4.indd 22 13.12.2011 09:48:05

Page 23: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deu

tsch

- 23 -

Die folgenden Bilder zeigen Ihnen die einzelnen Bearbeitungschritte anhand von Beispielen. Im Uhrzeigersinn drehen

Gegen den Uhrzeigersinn drehen

Horizontal spiegeln(Mirror)

Vertikal spiegeln(Flip)

Betrieb

OK/Eingabe-Taste

OK/Eingabe-Taste

OK/Eingabe-Taste

digiscan9CS4.indd 23 13.12.2011 09:48:05

Page 24: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deutsch

- 24 -

Beenden, die Dia-Show startet wieder automatisch

Löschen, das voherige Bild wird angezeigt

OK/Eingabe-Taste

OK/Eingabe-Taste

OK/Eingabe-Taste

Betrieb

digiscan9CS4.indd 24 13.12.2011 09:48:06

Page 25: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deu

tsch

- 25 -

USB-ModusDas Gerät hat nicht nur einen SD-Kartenslot, sondern verfügt auch über einen internen Speicher von 24MB auf den Bilder aufgenommen werden können. Sollten Sie also keine SD-Karte zur Hand haben, können Sie auch eine kleinere Menge von Bildern auf den internen Speicher digitalisieren.

Verbinden Sie das Gerät mit dem USB-Kabel mit dem USB-Eingang des Computers. Schalten Sie das Gerät ein und wählen im Haupt-menü USB-Modus.

Das Gerät wird nach einer kurzen Hardwareeinrichtung im Arbeits-platz des Computers als Wechseldatenträger angezeigt.

Sie können dann die Bilder auf Ihren Computer übertragen und den internen Speicher anschließend leeren.

Befindet sich eine SD-Karte im Kartenslot wird diese statt des inter-nen Speichers auf dem Arbeitsplatz angezeigt.

Auch diese Bilder können Sie einfach auf den Computer kopieren.

Nachdem die Bilder kopiert und auf der SD-Karte bzw. auf dem internen Speicher gelöscht sind, können Sie weiter digitalisieren.

Während das Gerät mit dem Computer verbunden ist, wird das USB-Symbol im Display angezeigt.

EinstellungenIm Menü Einstellungen können folgende Einstellungen vorgenommen werden: Formatieren der SD-Karte oder des internen Speichers und Auswahl der Video-Norm ( PAL oder NTSC).

OK/Eingabe-Taste

Video-Modus

Formatieren

Beenden

Betrieb

digiscan9CS4.indd 25 13.12.2011 09:48:06

Page 26: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deutsch

- 26 -

Formatieren Schalten Sie das Gerät ein und wählen im Hauptmenü USB-

Modus.

Um den Speicher zu formatieren, wählen Sie das Formatier-Symbol aus.

Alle Daten im Speicher werden gelöscht.

Wählen Sie anschließend Formatieren bestätigen und dann drü-cken Sie die OK/Eingabe-Taste.

Video-Norm einstellenSie haben die Möglichkeit zwischen den Normen PAL und NTSC zu wählen. In Europa ist PAL gebräuch-lich.

Wählen Sie das TV-Symbol und drücken die OK/Eingabe-Taste.

Anschließend wählen Sie PAL und bestätigen mit der OK/Eingabe-Taste.

Formatieren bestätigen

Abbruch

Betrieb

digiscan9CS4.indd 26 13.12.2011 09:48:06

Page 27: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deu

tsch

- 27 -

Mit dem Fernsehgerät verbindenIm Lieferumfang befindet sich ein Videokabel. Das Kabel hat einen 3,5mm Klinkenstecker zum Anschluss an das Gerät und ein Cinch(RCA)-Stecker zum Anschluss an den Fernseher. Sollten Sie keinen Cinch-Video-eingang am Fernseher haben, ist gegebenenfalls ein Cinch/Euro-Scartadapter zu benutzen. Dieser befindet sich nicht im Lieferumfang.

Beachten Sie, dass im Vorschau-Modus nicht die komplette Auflösung auf dem Fernseher zur Verfügung steht.

Technische DatenBildsensor 9MegaPixel CMOSLinse F2.0Display 2,4” TFTInterner Speicher 24MB FlashExterner Speicher SD/MMC-KartenslotFokus fixedVerschlußzeit automatischFarbbalance automatischAuflösung 2,400 dpiKonvertierung 10Bit pro FarbkanalScan-Methode EinfachdurchlaufBelichtungsquelle 3 weiße LEDsInterface USB 2.0 Video-AusgangUSB-Einstellung WechseldatenträgerStromversorgung 5V über USB-Kabel, mit externem Netzteil oder mit ComputerGröße: 82x86x152mmGewicht 413 g

Betrieb

digiscan9CS4.indd 27 13.12.2011 09:48:06

Page 28: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deutsch

- 28 -

ServiceabwicklungSollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät weist einen Defekt auf, wenden Sie sich an Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der Firm dnt GmbH in Verbindung, um eine Serviceabwicklung zu vereinbaren.

Servicezeit: Montag bis Donnerstag von 8.00-17.00 UhrFreitag von 8.00-16.00 UhrHotline/Service: 06074 3714 31E-Mail: [email protected]

Bitte senden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung durch unser Service-Team an unsere Anschrift. Die Kosten und die Gefahr des Verlustes gehen zu Lasten des Absenders. Wir behalten uns vor, die Annahme unaufgeforderter Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren an den Absender unfrei bzw. auf dessen Kosten zurückzusenden.

Umweltgerechte Entsorgung

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. Nutzen Sie die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.

Hiermit erklärt dnt GmbH, dass sich das Gerät DigiScan TV9.0 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Die CE Erklärung ist unter www.dnt.de/konformitaet erhältlich.

Hereby, dnt GmbH, declares that this DigiScan TV9.0 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

The declaration of conformity is available for download www.dnt.de/konformitaet

digiscan9CS4.indd 28 13.12.2011 09:48:06

Page 29: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 29 -

Engl

ish

Contents

Security instructions ..................................... 30System requirements .................................... 31Delivery content ............................................ 31Appliance description ................................... 32Getting started .............................................. 33diamagazine ................................................. 35Menu description .......................................... 38Scanning step-by-step .................................. 40Scanning slides and BW negative ................ 41Troubleshooting ............................................ 42Scanning color and brigthness setting.......... 43Playback ....................................................... 48USB mode .................................................... 51Settings ......................................................... 51Format .......................................................... 52Video mode .................................................. 52Connecting to TV .......................................... 53Specifications ............................................... 53Declaration of Conformity ........................... 109Entsorgungshinweis ..................................... 54Service informationen ................................... 54Warranty regulations ................................... 108

digiscan9CS4.indd 29 13.12.2011 09:48:06

Page 30: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 30 -English

Please read this information carefully before you use the two way radio.

General instructions Don’t place the unit on unstable location, if it falls down, people may be injured. The unit is not a toy, please beware of small children. If you connect the unit to other electronic devices, please study also the security instruction of this device. If you have any question regarding the unit, how it works, the safety or the correct connection please

contact our technical support or ask any specialist. The seller will not be liable for any damages caused by misuse of the product and any claim from third parties.

Environmental conditions Don‘t drop or shake the unit, it might be damaged. Avoid too high pressure to the LC-display, it might be damaged. Don‘t leave the unit where the temperature is higher than 60°C, e.g. in cars with closed windows in the

summertime, near heaters or any other type of heat source. Don‘t use the unit in rooms with high humidity e.g. bathrooms. Parts of the apparatus, tube and mini cam-

era, are water proofed See technical specifications for details Don‘t use the unit at dusty places.

Technical problems In case any foreign material or liquid gets into the product, please immediately remove the power cord.

Before you use it again, ask your authorised dealer to check the product carefully. Please do not hesitate to contact our service center.

Packaging material Please don’t keep any packaging material within reach of small children. It can become a dangerous toy.

Maintenance We strongly suggest using a clean, dry, non-alcohol cotton swab to clean the glass surface periodically to

produce a clear image during operation. Clean dust from FilmScanner back light, to use the clean brush to wipe the dust. Dust or dirt from the negative, slide films and cover trays may affect the scanned image quality, please

Security instructions

digiscan9CS4.indd 30 13.12.2011 09:48:06

Page 31: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 31 -

Engl

ish

make sure the materials are cleaned before inserting into the scanner. Please find recommend, processional purger from photo store to clean the dust on films if any to avoid

damaging the only one copy of old films.

System requirements OS: MS Windows ME/2000/XP/Vista/7, MAC OS min. Prozessor Pentium 300 or aquivalent AMD Processor 100 MB free disk space min. 256 MB RAM 32 Bit colour video card USB 2.0 Port

Security instructions

Delivery content

DigiScan TV Negative Film Holder Slide Film Holder Roll Film Holder

Video cable USB cable USB power core Cleaning brush

Slide feeder SD card

Delivery content

digiscan9CS4.indd 31 13.12.2011 09:48:07

Page 32: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 32 -English

Appliance description

Appliance description

Up/Mirror buttonDown/Flip button

Display

Power buttonPowerstatus LED

OK button

Film Slot

SD card Slot

USB portTV out jack

digiscan9CS4.indd 32 13.12.2011 09:48:07

Page 33: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 33 -

Engl

ish

Getting startedConnect the USB port on the rear side of the device with the USB power core. Alternatively the USB port can be connected to your computer.

Preparing the holdersSlide film holder

Open the slide holder as illustrated.

Put slide into positive slide slot.

Close the film holder.

Negative film holder

Open the film holder as illustrated

Getting started

Power buttonPowerstatus LED

OK button

digiscan9CS4.indd 33 13.12.2011 09:48:07

Page 34: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 34 -English

Install film into negative film slot

Close the film holder

Install the Roll Film into holder:

Take out the roll film holder from package

Insert roll film into film slot.

Getting started

digiscan9CS4.indd 34 13.12.2011 09:48:07

Page 35: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 35 -

Engl

ish

The delivery content has a slide feeder, which can be used for slides with a thickness up to 1.2mm. Please follow the instuctions below.

slide feeder

Put the slides into the magazine as shown in the illustration.

digiscan9CS4.indd 35 13.12.2011 09:48:08

Page 36: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 36 -English

slide feeder

Insert the slide feeder into the DigiScan TV from the right side.

digiscan9CS4.indd 36 13.12.2011 09:48:10

Page 37: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 37 -

Engl

ish

Flip button

To avoid mirror image, follow the serial numbers (from left to right) on top of film when install negative film into holder.If the image is upside down, the image can be corrected by Flip function in hard key of device before capture, or enter playback edit menu after capture.

Getting started

digiscan9CS4.indd 37 13.12.2011 09:48:10

Page 38: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 38 -English

The main menuIf the device is turned on the display shows the main menu(home menu) for 5 seconds. Then the device goes into the capture menu. One can choose the menu items with the buttons and confirm with the OK button.The selected item has yellow background.

Once entered capture mode, there is a red indicator on left top corner to indicate, it is in live view mode.

The Edit Menu Press OK button once in live view, the edit menu appears.

When user presses OK button again, the current image will be saved into SD card. The display will return to live view again.

Operation

Capture

Playback

Film Type

USB mode Setting

Save

Rotate clockwise

Rotate counterclockwise

Cancel To home menu

digiscan9CS4.indd 38 13.12.2011 09:48:10

Page 39: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 39 -

Engl

ish

Edit Menu during playbackUser can interrupt (stop) the slide show mode to stand alone playback mode (single picture playback) by pressing OK button. (Pause slide show) Then user is able to scroll each picture by up/down button. Once user selects the picture stored in SD card which is intended to be modified, then use OK button again to bring out the edit mode for modification

Operation

Rotate clockwise

Rotate counterclockwise

Mirror

Flip

Exit

Delete

Save

To home menu

digiscan9CS4.indd 39 13.12.2011 09:48:11

Page 40: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 40 -English

Digitize a negativeInsert a SD card into the slot. Alternatively you can use the internal memory.

Put Film onto the film cartridge

Insert the film cartridge into DigiScan TV

The holder can only be guided from the right to the left side.

Connect the device, as already described, with the power supply.

Turn the device on with Power ON/OFF button.

Operation

digiscan9CS4.indd 40 13.12.2011 09:48:11

Page 41: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 41 -

Engl

ish

Press the OK button

The image is now scanned

The capture menu appears in the display.

Select an icon for further editing with buttons. The selected icon has yellow background.

Save the image

Rotate the image clockwise.

Rotate the image counter clockwise

Cancel

Go back to home(main) menu.

Thus the procedure is finished. Now the SD/MMC card can be removed. Alternatively you can transfer the images to the computer.

To scan a slide or a BW negativeDuring the startup of the device it selects automatically the mode colour negativ. To scan slides or BW nega-tives it is necessary to make additional settings. Insert the film cartridge into DigiScan TV.

Operation

digiscan9CS4.indd 41 13.12.2011 09:48:11

Page 42: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 42 -English

During the scanning you may get the following messages:

The SD card is write protected. Please unlock the card.

The memory of the card is full or the internal memory is full.

In the home menu select Film typ.

In the submenu select between slide, BW nega-tive and colour negative.

After this the device goes back to the capture menu.

If you made a mistake you can turn the device off and on and restart.

Operation

colour-negativ

slide

BW-negativ

digiscan9CS4.indd 42 13.12.2011 09:48:11

Page 43: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 43 -

Engl

ish

The display shows an error on the SD card. Format the SD card. If the error still appears, exchange the card.

Digitize a slide or negative

Select in the menu capture and confirm with the OK button

Up button to belong to the flip/mirror submenu

Down button to belong to the brightness and color adjustment

submenu

Operation

digiscan9CS4.indd 43 13.12.2011 09:48:11

Page 44: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 44 -English

Submenu mirror and rotation

Up button, to flip the image horizontally

Down button, to flip the image vertically

Exit the submenu with the OK button.

Submenu brightness and color adjustment

Up button to adjust the brightness of the image. When the light icon is shown in the display you can adjust the brightness with the up/down buttons.

Operation

digiscan9CS4.indd 44 13.12.2011 09:48:11

Page 45: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 45 -

Engl

ish

Up button to adjust the color of the image. Confirm with the

OK button.

Press OK button to confirm.

Up button to increase the brightness from -3 to +3.

Down button to decrease the brightness from -3 to +3..

Brightness adjustment

Color adjustment

digiscan9CS4.indd 45 13.12.2011 09:48:11

Page 46: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 46 -English

Up button to increase red color between -3 and +3.

Down button to decrease red color between -3 and +3.

Confirm with the OK button.

Up button to increase green color between -3 and +3.

Down button to decrease green color between -3 and +3.

digiscan9CS4.indd 46 13.12.2011 09:48:12

Page 47: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 47 -

Engl

ish

Up button to increase green color between -3 and +3.

Down button to decrease green color between -3 and +3.

Confirm with the OK button.

digiscan9CS4.indd 47 13.12.2011 09:48:12

Page 48: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 48 -English

Playback of photos Turn the device on and select playback in the main menu with the buttons.

The slide show starts immediately.

The display shows playback ( ).

To stop the slide show, press the OK button.

The display shows pause ( ).

While the playback is paused ,one can show the photos manually with the buttons.

To return to the edit mode, press the OK button.

digiscan9CS4.indd 48 13.12.2011 09:48:12

Page 49: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 49 -

Engl

ish

To restart the slide show select Exit and press the OK button.

The following photos show processing steps with some samples. Rotate clockwise

Rotate counterclockwise

Mirror

OK button

OK button

Operation

OK button

digiscan9CS4.indd 49 13.12.2011 09:48:12

Page 50: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 50 -English

Flip

Exit, the slide show starts automatically

Delete, the display shows the previous photo

OK button

OK button

OK button

Operation

digiscan9CS4.indd 50 13.12.2011 09:48:12

Page 51: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 51 -

Engl

ish

USB modeThe device has an internal memory of 24MB and a SD card slot. If you don’t have a SD card on hand you are able to scan a small amount of photos to the internal memory.

Connect the device to the USB port of your computer. Turn the device on and select USB mode in the main menu.

The hardware assistant of your computer will setup the device as a mass storage device.

It is possible to transfer the photos to the computer and finally delete the photos in the internal memory.

If a SD card is located in the card slot the „My Place“ or „Computer“ shows the SD card instead of the internal memory.

These photos can be easily transferred to the computer.

After the photos have been copied and the SD card or the internal memory has been deleted you can continue to scan slides or nega-tives.

While the device is connected to the computer, the display shows an USB icon on the display.

SettingsThe menu settings show the following items: format of the SD card or internal memory and the options for the video mode( PAL or NTSC).

OK button

Video mode

Format

Exit

Operation

digiscan9CS4.indd 51 13.12.2011 09:48:12

Page 52: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 52 -English

Format Turn the device on and select Setting in the main menu.

To format the memory select the format icon.

All data in the memory will be deleted.

Choose confirm format and press the OK -button.

Video modeThe device has two video modes: PAL and NTSC.

Select the TV icon and press OK button.

Select PAL od NTSC and confirm with the OK button.

Confirm format

Cancel

Operation

digiscan9CS4.indd 52 13.12.2011 09:48:12

Page 53: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 53 -

Engl

ish

To connect to the TV setThe DigiScan TV comes with a video cable in the delivery content. The cable has a 3,5mm phone jack and a RCA jack. If your TV set has not RCA video input, it is necessary to use an RCA- Euro scart adaptor. This adaptor is not in the delivery content.

The preview mode has a smaller resolution on the TV set.

Technical specificationsImgae sensor 9MegaPixel CMOSLense F2.0Display 2,4” TFTInternal memory 24MB FlashExternal memory SD/MMC compatibleFocus range fixedExposure Control AutomaticColor Balance AutomaticScan Quality 2400dpiData Conversion 10 bits per color channelScan Method Single passLight Source Back light (3 white LEDs)Interface USB 2.0 TV-out (video 3.5mm jack)USB Configuration Mass Storage Device Class/MSDCPower 5V adapter or USB powerDimensions 82x86x152mmWeight 413 g

Operation

digiscan9CS4.indd 53 13.12.2011 09:48:12

Page 54: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 54 -English

Service informationIn case of complaints your device shows a defect, please consult your dealer or contact the service depart-ment of dnt to agree a servicing.

Service time: Monday until Thursday from 8.00-17.00h Friday from 8.00-16.00hHotline/service: +49 6074 3714 31E-mail: [email protected]

Please do not send your device to our address without request by our service team. The expense and the risk of the loss are for debits of the sender. We reserve to refuse the unrequested shipment or return correspond-ing goods to the sender at buyer‘s risk and expense.

Disposal of electrical and electronic equipmentThis symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronicequipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.

Hereby, dnt GmbH, declares that this DigiScan TV9.0 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

The declaration of conformity is available for download www.dnt.de/konformitaet

Declaration of conformity

digiscan9CS4.indd 54 13.12.2011 09:48:12

Page 55: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 55 -

Fran

çais

Mode d’emploiConsignes de sécurité .........................................43Exigences du système .......................................44Etendue de la livraison ........................................45Description de l’appareil ......................................46Mise en service ..................................................47Description du menu............................................50Etapes de la numérisation ..................................52Numérisation des diapositives et des négatifs en noir et blanc ....................................................53Indices pour la recherche d’erreur .......................54Lecture .................................................................55Mode USB ..........................................................58Réglages ............................................................58Formatage.. .........................................................59Norme vidéo ........................................................59Raccordement au téléviseur ................................60Caractéristiques techniques ................................60Déclaration de conformité ................................... 61Conseil d’élimination ...........................................61Informations de service .......................................61Condition de la garantie .....................................83Carte de garantie ................................................84

digiscan9CS4.indd 55 13.12.2011 09:48:12

Page 56: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 56 -Français

Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement les consignes suivantes.

Prescriptions générales Ne jamais poser l’appareil sur un support instable. La chute de l’appareil pourrait blesser des personnes. Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants en bas âge. L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez également respecter les prescriptions de sécurité et les modes d’emploi des autres appareils

auxquels sera connecté l’appareil. A l’intérieur des établissements à usage industriel, veuillez respecter les prescriptions de la caisse

d’assurance mutuelle de l’industrie relatives à la prévention des accidents du travail pour les installations et les équipements d’exploitation électriques.

Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de bricolage et d’entraide, l’utilisation des produits électroniques doit être surveillée par du personnel qualifié.

En cas de doute ou de questions concernant l’appareil, son fonctionnement, sa connexion correcte ou la sécurité, n’hésitez pas à contacter notre service technique ou tout autre expert.

Le vendeur n’est aucunement responsable des dommages pouvant survenir lors de l’utilisation de l’appareil ainsi que des réclamations de tiers.

Conditions ambiantes Evitez de soumettre l’appareil à des sollicitations mécaniques trop fortes. Protégez-le des vibrations et des

chocs durs, ne le faites pas tomber et ne le secouez pas. Une trop forte pression exercée sur l’écran LCD pourrait endommager ce dernier.

N’exposez pas l’appareil à des températures élevées (plus de 60°C) et à de fortes variations de tempéra-ture. Protégez-le de la lumière directe du soleil et gardez-le éloigné des sources de chaleur.

Protégez l’appareil de l’humidité. Ne l’utilisez pas dans les pièces où l’humidité de l’air est élevée, par ex. dans les salles de bains.

N’utilisez pas l’appareil dans les locaux poussiéreux. Les éléments du boîtier ou des accessoires peuvent contenir ce que l’on appelle des plastifiants pouvant

attaquer des surfaces synthétiques et des surfaces de meubles sensibles Evitez pour cette raison un contact direct avec ces surfaces.

Consignes de sécurité

digiscan9CS4.indd 56 13.12.2011 09:48:12

Page 57: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 57 -

Fran

çais

Perturbations En cas de pénétration d’un objet ou d’humidité dans l’appareil, faites contrôler ce dernier par un expert

agréé avant de continuer à l’utiliser. Nous vous recommandons de vous adresser à notre service cli-entèle.

La plupart des appareils électroniques tels que lampes, ordinateurs, téléphones etc. génèrent un champ électromagnétique. Ne placez aucun article électronique à côté de l’appareil afin d’éviter des perturbations et des interférences indésirables.

Matériel d’emballage Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance. Les sacs et les feuilles de plastique

peuvent être des jouets dangereux pour les enfants.

Nettoyage et entretien Rangez toujours l’appareil à un endroit propre et sec Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer les surfaces de l’appareil. Pour le nettoyage du champ

d’exposition, utilisez la brosse fournie.

Exigences du système Système d’exploitation : MS Windows ME/2000/XP/Vista/7 Processeur Pentium 300 au minimum ou processeur AMD équivalent 100 MB de mémoire libre sur le disque dur

32MB RAM au minimum, 512 MB RAM sont recommandés Carte vidéo en couleur 16 bits

Port USB 2.0 libre

Consignes de sécurité/Exigences du système

digiscan9CS4.indd 57 13.12.2011 09:48:12

Page 58: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 58 -Français

Etendue de la livraison

DigiScan TV Support pour négatifs Support pour diapositives Support pour rouleau de film

Câble vidéo Câble USB Bloc d’alimentation à fiche USB Brosse de nettoyage

Chargeur de diapositives carte SD

Etendue de la livraison

digiscan9CS4.indd 58 13.12.2011 09:48:13

Page 59: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 59 -

Fran

çais

Description de l’appareil

Vue de l’appareil

Défilement vers le haut/MiroirDéfilement vers le bas/Flip

Ecran

Touche marche/arrêtTémoin d’allumage DEL

OK/Touche d’entrée

Ouverture pour support

Slot pour carte SD

Port USBRaccord vidéo

digiscan9CS4.indd 59 13.12.2011 09:48:13

Page 60: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 60 -Français

Mise en serviceRaccordez le câble USB fourni à la prise femelle USB sur la face arrière de l’appareil et au bloc d’alimentation USB fourni. En alternative, vous pouvez également relier l’appareil avec le câble USB à un port USB de votre ordinateur.

Préparation des supportsSupport pour diapositives

Ouvrez la fermeture magnétique du support.

Placez les diapositives dans les encoches correspondantes. Nous recommandons de placer les diapositives dans le même sens.

Fermez le support.

Support pour pellicule négative

Ouvrez la fermeture magnétique du support.

Mise en service

digiscan9CS4.indd 60 13.12.2011 09:48:13

Page 61: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 61 -

Fran

çais

Placez la pellicule dans l’encoche correspondante.

Fermez le support.

Support pour négatifs sur rouleau

Glissez le support dans l’ouverture correspondante.

Insérez ensuite prudemment le rouleau du film dans l’ouverture.

InMise en service

digiscan9CS4.indd 61 13.12.2011 09:48:13

Page 62: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 62 -Français

L’étendue de la livraison comprend en supplément un chargeur pour diapositives pouvant être alternativement utilisé pour les diapositives de 1,2 mm d’épaisseur maximum. Les illustrations suivantes vous montrent le maniement correct du chargeur.

Chargeur de diapositives

Placez les diapositives du bon côté dans le chargeur.

digiscan9CS4.indd 62 13.12.2011 09:48:15

Page 63: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 63 -

Fran

çais

Chargeur de diapositives

Poussez le chargeur dans l’ouverture droite. Le coulisseau montre vers le devant.

digiscan9CS4.indd 63 13.12.2011 09:48:17

Page 64: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 64 -Français

Touche Flip

L’image peut aussi être tournée pendant l’affichage.

Pour éviter les effets de miroir, veillez à la numérotation sur le bord supérieur du négatif. Si les prises de vues sont quand même retournées, il est possible de les afficher correctement pendant et après la numérisation à l’aide des touches Miroir et Flip.

Mise en service

digiscan9CS4.indd 64 13.12.2011 09:48:17

Page 65: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 65 -

Fran

çais

Le menu principalAprès l’allumage, le menu principal est affiché pendant 5 secondes. L’appareil est ensuite automatiquement prêt à la prise de vue. Vous pouvez sélectionner dans le menu les différents points de menu à l’aide des touches Confirmez ensuite avec la touche OK/Entrée. Le point de menu sélectionné est indiqué par un arrière-plan jaune.

Aussi longtemps que l’appareil est prêt à la prise de vue, un point rouge clignote en haut à gauche. L’appareil affiche la photo en cours actuelle.

Le menu de traitement pour la prise de vue Le menu de traitement est affiché dès qu’une prise de vue a été faite.

Après l’enregistrement de la photo, l’appareil est à nouveau automatiquement prêt à la prise de vue.

Fonctionnement

Prêt à la prise de vue

Lecture

Type de film (diapo ou négatif)

Commuter sur le mode USB Réglages

Enregistrer la prise de vueTourner la photo vers la droite dans le

sens des aiguilles d’une montreTourner la photo vers la gauche en

sens inverse des aiguilles d’une montre

AnnulationRetourner au menu principal

digiscan9CS4.indd 65 13.12.2011 09:48:17

Page 66: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 66 -Français

Le menu de traitement pour l’affichage Au moment de l’affichage des photos, vous disposez de plusieurs possibilités supplémentaires : tourner, inverser (effet de miroir/flip), supprimer les images et enregistrer les modifications.

Fonctionnement

Tourner l’image vers la droite dans le sens des aiguilles d’une montre

Tourner l’image vers la gauche en sens inverse des aiguilles d’une montre

Inverser horizontalement (miroir) l’image

Inverser verticalement l’image (flip)

Terminer

Supprimer la photo

Enregistrer la photo

Retourner au menu principal

digiscan9CS4.indd 66 13.12.2011 09:48:17

Page 67: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 67 -

Fran

çais

Numériser un négatifInsérez une carte SD/MMC dans le slot pour carte. Vous pouvez au choix classer également les images dans la mémoire interne.

Mettez la pellicule négative dans le support.

Glissez le support dans l’ouverture correspondante.

Le support ne peut être inséré qu’en passant de la droite vers la gauche.

Branchez l’appareil à l’alimentation en courant comme décrit plus haut.

Allumez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt.

Fonctionnement

digiscan9CS4.indd 67 13.12.2011 09:48:17

Page 68: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 68 -Français

Appuyez sur la touche OK/Entrée.

L’image est maintenant numérisée.

Le menu pour la prise de vue est affiché à l’écran.

Sélectionnez maintenant à l’aide des touches un sym-bole pour le traitement ultérieur de l’image. Le symbole sélecti-onné est indiqué par un arrière-plan jaune.

Enregistrer la photo

Tourner la photo vers la droite dans le sens des aiguilles d’une montre.

Tourner la photo vers la gauche en sens inverse des iguilles d’une montre.

Annulation

Retourner au menu principal

Le processus est alors terminé et la carte SD/MMC peut donc être retirée. En alternative, vous pouvez maintenant transférer la photo ou les photos à votre ordinateur.

Numérisation d’une diapositive ou d’un négatif en noir et blanc Une fois branché, l’appareil est réglé par défaut sur le mode de numérisation de négatifs en couleur. Une commutation supplémentaire est nécessaire afin de pouvoir numériser des diapositives et des négatifs en noir et blanc. Insérez le support correspondant dans l’ouverture et allumez l’appareil

Fonctionnement

digiscan9CS4.indd 68 13.12.2011 09:48:17

Page 69: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 69 -

Fran

çais

Les messages suivants peuvent être affichés en cours de numérisation:

La carte SD est protégée à l’écriture. Positionnez l’interrupteur de la carte sur unlock (déverrouillé).

La mémoire de la carte SD ou la mémoire interne est saturée.

Sélectionnez le type de film dans le menu princi-pal

Sélectionnez ensuite dans le sous-menu affiché selon le cas : diapositive, négatif en noir et blanc ou le cas échéant négatif en couleur.

L’appareil passe ensuite automatiquement sur la prise de vue.

En cas d’erreur de votre entrée, vous pouvez à tout moment éteindre et rallumer l’appareil.

Fonctionnement

Négatif en couleur

Diapositive

Négatif en noir et blanc

digiscan9CS4.indd 69 13.12.2011 09:48:17

Page 70: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 70 -Français

Une erreur est signalée sur la carte SD. Formatez la carte. Si l’erreur persiste, échangez la carte.

Fonctionnement

Numérisation des diapositives et négatifs Sélectionnez dans le menu Prêt à la prise de vue et confirmez avec la

touche OK/Entrée.

Touche de défilement vers le haut pour accéder au sous-menu Inversement et rotation

(miroir et flip) de l’image.

Touche de défilement vers le bas pour accéder au sous-menu Correction de la luminosité et de

la couleur.

digiscan9CS4.indd 70 13.12.2011 09:48:17

Page 71: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 71 -

Fran

çais

Sous-menu inversement et rotation

Touche de défilement vers le haut pour inverser horizontale-

ment l’image.

Touche de défilement vers le bas pour inverser verticalement

l’image.

Quittez le sous-menu à l’aide de la touche OK/Entrée.

Sous-menu correction de la luminosité et de la couleur

Touche de défilement vers le bas pour régler la luminosité de l’image. Lorsque le symbole lumineux est affiché, vous pouvez régler la lumi-nosité à l’aide des touches de défilement vers le haut et le bas.

Fonctionnement

digiscan9CS4.indd 71 13.12.2011 09:48:18

Page 72: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 72 -Français

Touche de défilement vers le haut pour corriger la couleur

de l’image. Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche

OK/Entrée.

Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche OK/Entrée.

Touche de défilement vers le haut pour augmenter la lumi-nosité. La plage de réglage va

de +3 à -3.

Touche de défilement vers le bas pour diminuer la luminosité.

La plage de réglage va de +3 à -3.

Correction de la luminosité

Correction de la couleur

Fonctionnement

digiscan9CS4.indd 72 13.12.2011 09:48:18

Page 73: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 73 -

Fran

çais

Touche de défilement vers le haut pour augmenter la com-posante rouge de l’image. La

plage de réglage va de +3 à -3.

Touche de défilement vers le bas pour diminuer la com-posante rouge de l’image. La

plage de réglage va de +3 à -3.

Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche OK/Entrée.

Touche de défilement vers le haut pour augmenter la

composante verte de l’image. La plage de réglage va de +3 à -3.

Touche de défilement vers le bas pour diminuer la com-posante verte de l’image. La

plage de réglage va de +3 à -3.

Fonctionnement

digiscan9CS4.indd 73 13.12.2011 09:48:18

Page 74: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 74 -Français

Touche de défilement vers le haut pour augmenter la com-posante bleue de l’image. La

plage de réglage va de +3 à -3.

Touche de défilement vers le bas pour diminuer la com-posante bleue de l’image. La

plage de réglage va de +3 à -3.

Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche OK/Entrée.

Fonctionnement

digiscan9CS4.indd 74 13.12.2011 09:48:18

Page 75: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 75 -

Fran

çais

Lecture Allumez l’appareil et sélectionnez dans le menu principal l’entrée

Lecture à l’aide des touches

Un diaporama est immédiatement lancé

Une touche fléchée ( )s’affiche à l’écran.

Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche OK/Entrée..

Un symbole de pause ( ) s’affiche à l’écran.

Pendant la pause de la lecture, vous pouvez avancer ou reculer les photos manuellement à l’aide des touches .

Appuyez sur la touche OK/Entrée pour accéder au menu de traite-ment.

Pour relancer le diaporama, sélectionnez Terminer et appuyez sur la touche OK/Entrée.

Fonctionnement

digiscan9CS4.indd 75 13.12.2011 09:48:18

Page 76: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 76 -Français

Les illustrations suivantes présentent les différentes étapes de traitement à l’aide d’exemples. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre

Tourner en sens inverse des aiguilles d’une montre

Inversement horizontal (miroir)

Inversement vertical (flip)

Fonctionnement

Touche OK/Entrée

Touche OK/Entrée

Touche OK/Entrée

digiscan9CS4.indd 76 13.12.2011 09:48:18

Page 77: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 77 -

Fran

çais

Touche OK/Entrée

Touche OK/Entrée

Touche OK/Entrée

Terminer, le diaporama est automatiquement relancé.

Supprimer, la photo précédente est affichée

digiscan9CS4.indd 77 13.12.2011 09:48:19

Page 78: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 78 -Français

Mode USBL’appareil dispose non seulement d’un slot pour carte SD, mais aussi d’une mémoire interne de 24MB per-mettant l’enregistrement des photos. Donc, si vous n’avez pas de carte SD, vous pouvez quand même numériser une petite quantité de photos sur la mémoire interne.

Raccordez l’appareil avec le câble USB au port USB de votre ordi-nateur. Allumez l’appareil et sélectionnez le mode USB dans le menu principal.

Après une courte installation du périphérique, l’appareil est affiché sur le bureau de l’ordinateur comme support de données amovible.

Vous pouvez alors transférer les photos sur votre ordinateur et ensuite vider la mémoire interne.

Si une carte SD est insérée dans le slot pour carte, celle-ci est affi-chée sur le bureau à la place de la mémoire interne.

Vous pouvez aussi facilement copier ces photos sur votre ordina-teur.

Après avoir copié les photos et les avoir supprimées de la carte SD ou de la mémoire interne, vous pouvez continuer la numérisation.

Le symbole USB est affiché à l’écran pendant que l’appareil est relié à l’ordinateur.

RéglagesDans le menu Réglages, vous pouvez procéder aux réglages suivants : Formatage de la carte SD ou de la mémoire interne et sélection de la norme vidéo ( PAL ou NTSC).

Touche OK/Entrée

Mode vidéo

Formater

Terminer

Fonctionnement

digiscan9CS4.indd 78 13.12.2011 09:48:19

Page 79: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 79 -

Fran

çais

Formatage Allumez l’appareil et sélectionnez le mode USB dans le menu prin-

cipal.

Sélectionnez le symbole de formatage pour formater la mémoire.

Toutes les données présentes en mémoire sont effacées

Sélectionnez ensuite Confirmer le formatage, puis appuyez sur la touche OK/Entrée

Réglage de la norme vidéo Vous pouvez choisir entre les normes PAL et NTSC. PAL est la norme la plus répandue en Europe.

Sélectionnez le symbole TV et appuyez sur la touche OK/Entrée.

Sélectionnez ensuite PAL et confirmez avec la touche OK/Entrée.

Confirmer le formatage

Annulation

Fonctionnement

digiscan9CS4.indd 79 13.12.2011 09:48:19

Page 80: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 80 -Français

Raccordement au téléviseur Un câble vidéo fait partie de la livraison. Le câble est muni d’une fiche à jack 3,5mm pour le raccordement à l’appareil et d’une fiche Cinch (RCA) pour le raccordement au téléviseur. Si votre téléviseur n’est pas équipé d’une entrée vidéo Cinch, vous pouvez éventuellement utiliser un adaptateur Cinch/Euro-Scart. Ce dernier n’est pas compris dans la livraison.

Veuillez tenir compte du fait qu’en mode de prévisualisation, la résolution complète n’est pas disponible sur le téléviseur.

Caractéristiques techniquesCapteur d’image CMOS 9mégapixels Lentille F2.0Ecran 2,4” TFTMémoire interne 24MB FlashMémoire externe Slot pour carte SD/MMCFocus fixéVitesse d’obturation automatiqueBalance des couleurs automatiqueRésolution 2400dpiConversion 10 bits par canal de couleur Méthode de numérisation Passage simple Source d’exposition 3 DEL blanchesInterface USB 2.0 Sortie vidéo Réglage USB Support de données amovible Alimentation en courant 5V via câble USB, par bloc d’alimentation externe ou par l’ordinateur Dimensions 82x86x152mmPoids 413 g

Fonctionnement

digiscan9CS4.indd 80 13.12.2011 09:48:19

Page 81: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 81 -

Fran

çais

Service clientèle Pour toute réclamation ou si votre appareil devait présenter un défaut, nous vous prions de vous adresser à votre détaillant ou au service clientèle de la société dnt afin de convenir des mesures à prendre. Horaires de service : Lundi à jeudi de 8h00 à 17h00 Vendredi de 8h00 à 16h00 Assistance téléphonique/Service : 06074 37 14 31Courriel : [email protected]

Nous vous prions de ne pas envoyer votre appareil à notre adresse sans y avoir été invité au préalable par notre équipe de service. Les frais et le risque de perte sont à la charge de l’expéditeur. Nous nous réservons le droit de refuser la réception des envois non-convenus ou de retourner les marchandises concernées non-affranchies ou aux frais du destinataire.

Elimination écologique

Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2002/96/CE portant sur les appareils électriques et électroniques usagés.

Utilisez des centres de collecte de votre commune pour la restitution et le recyclage des appareils électriques et électroniques usagés.

La société dnt GmbH déclare par la présente que l’appareil DigiScan TV9.0 est conforme aux exigences essentielles et aux autres principales dispositions de la directive 1999/5/CE.

La déclaration de conformité CE peut être téléchargée de notre page web www.dnt.de/konformitaet.

digiscan9CS4.indd 81 13.12.2011 09:48:19

Page 82: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 82 -N

ederlands

Inhoudsopgave

Veiligheidsaanwijzingen ................................ 63Systeemvoorwaarden ................................... 64Leveringsomvang. ........................................ 65Toestelbeschrijving.. ................................... 66Inbedrijfstelling.. .......................................... 67Menubeschrijving... ....................................... 60Digitaliseren stap-voor-stap. ....................... 72Dia's en Z/W-negatieven digitaliseren ... ....... 73Aanwijzingen voor de foutopsporing.. ........... 74Weergave ................................................... 75USB-modus . ............................................... 78Instellingen .. ................................................ 78Formatteren .. .............................................. 79Videonorm ... ............................................... 79Met het televisietoestel verbinden. ............... 80Technische gegevens .. ................................ 80Conformiteitsverklaring. ............................... 81Verwijderingsaanwijzing... ............................ 81Service-informatie ...................................... 81Garantievoorwaarden... ................................ 82Garantiekaart ... ........................................... 84

digiscan9CS4.indd 82 13.12.2011 09:48:19

Page 83: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 83 -

Ned

erla

nds

Lees deze aanwijzingen a.u.b. zorgvuldig door voor het eerste gebruik.

Algemene aanwijzingen Stel het toestel nooit op een onstabiele ondergrond. Mocht het naar beneden vallen, zouden personen

verwond kunnen raken. Het toestel mag niet in kinderhanden geraken. Het is geen speelgoed. Let ook op de veiligheidsaanwijzingen en de gebruiksaanwijzingen van de overige toestellen waarop het

toestel aangesloten wordt. In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de Vereniging van de com-

merciële ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen nageleefd worden. In scholen, opleidingsinrichtingen, hobby- of zelfhulpwerkplaatsen moeten de elektronische producten

bediend worden onder toezicht van geschoold personeel. Hebt u vragen of twijfels betreffende het toestel, zijn werking, de veiligheid of de correcte aansluiting?

Contacteer dan onze technische informatie-afdeling of een andere vakman. De verkoper is niet aansprakelijk voor schade die optreedt bij het gebruik van het toestel en ook niet

voor klachten van derden.

Omgevingsomstandigheden Vermijd sterke mechanische belastingen van het toestel. Bescherm het tegen vibraties en harde

schokken. Laat het niet vallen en schud het niet. Bovenmatige druk op het LC-display zou het kunnen beschadigen.

Stel het toestel niet bloot aan hoge temperaturen (boven 60 °C) en sterke temperatuurschommelingen. Bescherm het tegen directe zonnestraling en stel het niet op in de buurt van radiatoren.

Bescherm het toestel tegen vochtigheid. Gebruik het niet in ruimten met hoge luchtvochtigheid zoals bijv. in een badkamer.

Gebruik het toestel niet op stoffige plaatsen. Bescherm het tegen stof. Delen van het huis of accessoires kunnen zogenaamde weekmakers bevatten die gevoelige meubels en

kunststofoppervlakken kunnen aantasten. Vermijd daarom een direct contact met gevoelige vlakken.

Veiligheidsaanwijzingen

digiscan9CS4.indd 83 13.12.2011 09:48:19

Page 84: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 84 -N

ederlands

Storingen Mocht een voorwerp of vloeistof in het toestel geraken, moet u het toestel door een geautoriseerde ge-

schoolde kracht laten controleren vooraleer u het verder gebruikt. Wij raden u aan contact op te nemen met ons servicecenter.

De meeste elektronische toestellen zoals lampen, rekenmachines, computers, telefoons enz. creëren een elektromagnetisch veld. Plaats geen elektronische artikelen naast het toestel om ongewenste storingen en beïnvloedingen te vermijden.

Verpakkingsmateriaal• Laathetverpakkingsmateriaalnietachteloosliggen.Plasticfolies/-zakkenenzovoortkunnenvoorkinderen

een gevaarlijk speelgoed worden.

Reiniging en verzorging Bewaar het toestel steeds op een zuivere, droge plaats.

Gebruik voor het reinigen van de externe vlakken een droge, zachte doek. Voor de reiniging van het verli-chtingsvlak maakt u gebruik van de meegeleverde borstel.

Systeemvoorwaarden Bedrijfssysteem: MS Windows ME/2000/XP/Vista/7 min. processor Pentium 300 of vergelijkbare AMD-processor 100 MB vrij schijfgeheugen min. 32MB RAM, aanbevolen zijn 512 MB RAM 16 bit kleur-videokaart vrije USB 2.0 interface

Veiligheidsaanwijzingen/systeemvoorwaarden

digiscan9CS4.indd 84 13.12.2011 09:48:19

Page 85: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 85 -

Ned

erla

nds

Leveringsomvang

DigiScan TV Negatiefhouder Diahouder Houder voor filmrol

Videokabel USB-kabel USB-netadapter Reinigingsborstel

diamagazijn SD-kaart

Leveringsomvang

digiscan9CS4.indd 85 13.12.2011 09:48:20

Page 86: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 86 -N

ederlands

Toestelbeschrijving

Toestelaanzicht

Opwaarts/mirrorNeerwaarts/flip

Display

Power aan/uitPower status LED

OK/invoer toets

Opening voor houder

SD-kaartsleuf

USB-poortVideo/aansluiting

digiscan9CS4.indd 86 13.12.2011 09:48:20

Page 87: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 87 -

Ned

erla

nds

Power aan/uitPower status LED

OK/invoer toets

InbedrijfstellingVerbind de meegeleverde USB-kabel met de USB-bus op de achterzijde van het toestel en de meegeleverde USB-voedingseenheid. Alternatief kunt u het toestel ook door middel van een USB-kabel met een USP-poort van uw computer verbinden.

Voorbereiden van de houdersHouder voor dia's

• Opendemagneetsluitingvandehouder.

Leg de dia's in de overeenkomstige uitsparingen. Het is aan te raden de dia's in dezelfde richting aan te brengen.

Sluit de houder.

Houder voor negatieffilm

Open de magneetsluiting van de houder.

Inbedrijfstelling

digiscan9CS4.indd 87 13.12.2011 09:48:20

Page 88: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 88 -N

ederlands

Leg de film in de voorbereide uitsparing.

Sluit de houder.

Houder voor negatieven op rol

Schuif de houder in de voorziene opening.

Vervolgens kunt u de rolfilm voorzichtig in de opening schu-iven.

Inbedrijfstelling

digiscan9CS4.indd 88 13.12.2011 09:48:20

Page 89: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 89 -

Ned

erla

nds

Flip-toets

Het beeld kan ook tijdens de weergave gedraaid worden.

Om spiegeleffecten te vermijden, moet u op de nummering letten aan de bovenste rand van de negatiefstrook. Mochten de opnames toch gedraaid zijn, kan tijdens en na de digitalise-ring het beeld met de toetsen "mirror" en "flip" juist afgebeeld worden.

Inbedrijfstelling

digiscan9CS4.indd 89 13.12.2011 09:48:20

Page 90: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 90 -N

ederlands

Het hoofdmenuNa het inschakelen verschijnt gedurende 5 seconden het hoofdmenu; daarna gaat het toestel automatisch naar de opnamebereidheid. U kunt in het menu met de -toetsen de afzonderlijke menupunten selecteren en vervolgens met de OK/invoer-toets bevestigen. Het geselecteerde menupunt wordt geel gemarkeerd.

Tijdens de opnamebereidheid knippert links bovenaan een rode punt. Deze geeft het actuele beeld aan.

Het bewerkingsmenu tijdens de opnameHet bewerkingsmenu verschijnt zodra een opname gemaakt werd.

Nadat een beeld opgeslagen werd, keert het toestel terug naar opnamebereidheid.

Bedrijf

Opnamebereidheid

Weergave

Filmtype (dia of negatief)

Overschakelen naar USB-modus

Instellingen

Beeld opslaan.Beeld naar rechts draaien met

de wijzers van de klok mee.Beeld naar links draaien tegen

de wijzers van de klok in.

Afbreking Naar het hoofdmenu overgaan

digiscan9CS4.indd 90 13.12.2011 09:48:20

Page 91: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 91 -

Ned

erla

nds

Het bewerkingsmenu tijdens de weergaveTijdens de weergave van beelden hebt u extra mogelijkheden: beelden draaien, spiegelen, wissen en veranderingen opslaan.

Bedrijf

Beeld naar rechts draaien met de wijzers van de klok mee.

Beeld naar links draaien tegen de wijzers van de klok in.

Beeld horizontaal spiegelen (mirror)

Beeld verticaal spiegelen (flip)

Beëindigen.

Beeld wissen.

Beeld opslaan.

Naar het hoofdmenu overgaan.

digiscan9CS4.indd 91 13.12.2011 09:48:20

Page 92: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 92 -N

ederlands

Een negatief digitaliserenSteek een SD/MMC-kaart in de kaartsleuf. Naar keuze kunnen de beelden ook in het interne geheugen opgeslagen worden.

Negatiefstrook in de houder leggen.

Houder in de houderopening aan het toestel schuiven.

De houder kan alleen van rechts naar links geleid worden.

Verbind het toestel - zoals reeds beschreven werd - met de stroomvoorziening.

Schakel het toestel met power aan/uit in.

Bedrijf

digiscan9CS4.indd 92 13.12.2011 09:48:20

Page 93: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 93 -

Ned

erla

nds

Druk op de OK/invoer-toets. Het beeld wordt nu gescand. Het opname-menu verschijnt op het display. Kies nu met de -toetsen een symbool voor de verdere

bewerking. Het gekozen symbool wordt geel gemarkeerd.

Beeld opslaan.

Beeld naar rechts draaien met de wijzers van de klok mee.

Beeld naar links draaien tegen de wijzers van de klok in.

Afbreking

Naar het hoofdmenu overgaan.

Daarmee is het proces afgesloten en kan de SD/MMC-kaart nu weggenomen worden. Alternatief kunt u het beeld/de beelden op de computer kopiëren.

Een dia of zwart/wit-negatief digitaliserenHet toestel bevindt zich in de modus kleurnegatief digitaliseren als het met de stroomvoorziening verbonden wordt. Om dia's en Z/W-negatieven te digitaliseren is een extra omschakeling noodzakelijk. Schuif de overeen-komstige houder in de opening en schakel het toestel in.

Bedrijf

digiscan9CS4.indd 93 13.12.2011 09:48:20

Page 94: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 94 -N

ederlands

Bij de digitalisering kunt u de volgende meldingen ontvangen:

SD-kaart is schrijfbeveiligd. Stel de schakelaar aan de kaart op unlock.

Het geheugen op de SD-kaart of het interne geheugen is vol.

In het hoofdmenu kiest u het filmtype.

In het volgende submenu kiest u dia, Z/W-nega-tief of ook kleurnegatief.

.

Daarna gaat het toestel terug naar de opname-bereidheid.

U kunt het toestel op elk ogenblik uitschakelen en opnieuw inschakelen mocht u zich bij een input vergist hebben.

Bedrijf

Kleurnegatief

Dia

Zwart/wit-negatief

digiscan9CS4.indd 94 13.12.2011 09:48:20

Page 95: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 95 -

Ned

erla

nds

Er wordt een fout op de SD-kaart gesignaleerd. Formatteer de kaart. Mocht de fout vervolgens nog bestaan, moet u de kaart vervangen.

Bedrijf

Dia’s of negatieven digitaliseren Kies in het menu opnamebereidheid en bevestig met de OK/invoer-

toets.

Opwaarts-toets om in het submenu voor spiegeling en

draaiing te geraken.

Neerwaarts-toets om in het submenu voor helderheids- en

kleurcorrectie te geraken.

digiscan9CS4.indd 95 13.12.2011 09:48:20

Page 96: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 96 -N

ederlands

Submenu spiegeling en draaiing

Opwaarts-toets om het beeld horizontaal te spiegelen.

Neerwaarts-toets om het beeld verticaal te spiegelen.

Verlaat het submenu met de OK/invoer-toets

Submenu helderheids- en kleurcorrectie

Neerwaarts-toets om de helderheid van het beeld in te stellen.Wordt het lichtsymbool ingevoegd, kunt u de helderheid met de opwaarts/neerwaarts-toetsen ins-tellen.

Bedrijf

digiscan9CS4.indd 96 13.12.2011 09:48:20

Page 97: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 97 -

Ned

erla

nds

Opwaarts-toets om de kleur van het beeld te corrigeren. Druk na doorgevoerde instelling op de OK/invoer-toets.

Druk na doorgevoerde instelling op de OK/invoer-toets.

Opwaarts-toets om de helder-heid te verhogen. Het instelbare bereik is +-3.

Neerwaarts-toets om de helder-heid te verminderen. Het instel-bare bereik is +-3.

Helderheidscorrectie

Kleurcorrectie

Bedrijf

digiscan9CS4.indd 97 13.12.2011 09:48:21

Page 98: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 98 -N

ederlands

Opwaarts-toets om het roodaan-deel in het beeld te verhogen.Het instelbare bereik is +-3.

Neerwaarts-toets om het roodaandeel in het beeld te ver-minderen.Het instelbare bereik is +-3.

Druk na doorgevoerde instelling op de OK/invoer-toets.

Opwaarts-toets om het groenaan-deel in het beeld te verhogen.Het instelbare bereik is +-3.

Neerwaarts-toets om het groe-naandeel in het beeld te vermin-deren.Het instelbare bereik is +-3.

Bedrijf

digiscan9CS4.indd 98 13.12.2011 09:48:21

Page 99: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 99 -

Ned

erla

nds

Bedrijf

Opwaarts-toets om het blau-waandeel in het beeld te verhogen.Het instelbare bereik is +-3.

Neerwaarts-toets om het blau-waandeel in het beeld te vermin-deren.Het instelbare bereik is +-3.

Druk na doorgevoerde instelling op de OK/invoer-toets.

digiscan9CS4.indd 99 13.12.2011 09:48:21

Page 100: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 100 -N

ederlands

Weergave van beelden Schakel het toestel in en kies in het hoofdmenu met de -toe-

tsen de registratie "weergave".

Er wordt onmiddellijk een diashow gestart.

Een pijlsymbool ( ) wordt op het display aangegeven.

Om de diashow te stoppen, moet u op de OK/invoer-toets drukken.

Op het display verschijnt pauze ( ).

Terwijl de weergave pauzeert, kunt u manueel met de -toetsen in de beelden vooruit- en achteruitbladeren

Druk op de OK/invoer-toets om in het bewerkingsmenu te geraken.

Om de diashow opnieuw te starten, moet u beëindigen kiezen en op de OK/invoer-toets drukken.

Bedrijf

digiscan9CS4.indd 100 13.12.2011 09:48:21

Page 101: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 101 -

Ned

erla

nds

De volgende beelden tonen u de afzonderlijke bewerkingsstappen aan de hand van voorbeelden. Met de wijzers van de klok mee draaien.

Tegen de wijzers van de klok in draaien.

Horizontaal spiegelen(mirror)

Verticaal spiegelen (flip).

Bedrijf

OK/invoer-toets

OK/invoer-toets

OK/invoer-toets

digiscan9CS4.indd 101 13.12.2011 09:48:21

Page 102: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 102 -N

ederlands

Beëindigen, de diashow start opnieuw automatisch.

Wissen, het vorige beeld wordt aangegeven.

OK/invoer-toets

OK/invoer-toets

OK/invoer-toets

Bedrijf

digiscan9CS4.indd 102 13.12.2011 09:48:21

Page 103: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 103 -

Ned

erla

nds

USB-modusHet toestel heeft niet alleen een SD-kaartsleuf maar beschikt ook over een intern geheugen van 24MB, waarop beelden opgenomen kunnen worden. Hebt u geen SD-kaart bij zich kunt u ook een kleinere hoeveel-heid beelden op het interne geheugen digitaliseren.

Verbind het toestel met de USB-kabel met de USB-ingang van de computer. Schakel het toestel in en kies in het hoofdmenu USB-modus.

Het toestel wordt na een korte hardware-inrichting op de werkplaats van de computer als wisselgegevensdrager aangegeven.

U kunt dan de beelden naar uw computer transfereren en het interne geheugen vervolgens leegmaken.

Bevindt zich een SD-kaart in de kaartsleuf wordt deze in plaats van het interne geheugen op de werkplaats aangegeven.

Ook deze beelden kunt u eenvoudig naar de computer kopiëren.

Nadat de beelden gekopieerd en op de SD-kaart resp. het interne geheugen gewist zijn, kunt u verder digitaliseren.

Terwijl het toestel met de computer verbonden is, wordt het USB-symbool op het display aangegeven.

InstellingenIn het menu instellingen kunnen de volgende instellingen doorgevoerd worden: formattering van de SD-kaart of het interne geheugen en selectie van de videonorm ( PAL of NTSC).

OK/invoer-toets

Video-modus

Formatteren

Beëindigen

Bedrijf

digiscan9CS4.indd 103 13.12.2011 09:48:21

Page 104: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 104 -N

ederlands

Formatteren Schakel het toestel in en kies in het hoofdmenu USB-modus.

Om het geheugen te formatteren, kiest u het formatteer-symbool.

Alle gegevens in het geheugen worden gewist.

Kies vervolgens formatteren bevestigen en druk dan op de OK/invoer-toets.

Video-norm instellenU kunt kiezen tussen de normen PAL en NTSC. In Europa is PAL gebruikelijk.

Kies het TV-symbool en druk op de OK/invoer-toets.

Vervolgens kiest u PAL en bevestigt u met de OK/invoer-toets.

Formatteren bevestigen.

Afbreking

Bedrijf

digiscan9CS4.indd 104 13.12.2011 09:48:21

Page 105: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 105 -

Ned

erla

nds

Met het televisietoestel verbindenDe leveringsomvang omvat een videokabel. De kabel heeft een 3,5 mm klinkstekker voor het aansluiten op het toestel en een cinch(RCA)-stekker voor het aansluiten op de televisie. Mocht u geen cinch-video-ingang aan de televisie hebben, moet eventueel een cinch/euro-scartadapter gebruikt worden. Deze behoort niet tot de leveringsomvang.

Let erop dat in de overzichtmodus niet de complete resolutie op de televisie ter beschikking staat.

Technische gegevensBeeldsensor 9MegaPixel CMOSLens F2.0Display 2,4” TFTIntern geheugen 24MB flashExtern geheugen SD/MMC-kaartsleufFocus fixedSluittijd automatischKleurbalans automatischResolutie 2400dpiConversie 10 bit per kleurkanaalScan-methode enkeldoorloopVerlichtingsbron 3 witte LED'sInterface USB 2.0 video-uitgangUSB-instelling wisselgegevensdragerStroomvoorziening 5V via USB-kabel, met externe voedingseenheid of met computerFormaat: 82x86x152mmGewicht 413 g

Bedrijf

digiscan9CS4.indd 105 13.12.2011 09:48:22

Page 106: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

- 106 -N

ederlands

ServiceafwikkelingHebt u klachten of is uw toestel defect? Wend u dan a.u.b. tot uw dealer of neem contact op met de service-afdeling van de firma dnt GmbH om een serviceafwikkeling overeen te komen.

Servicetijd: 's maandags tot 's donderdags van 8.00-17.00 uur

's vrijdags van 8.00-16.00 uurHotline/service: 06074 3714 31E-mail: [email protected]

Stuur uw toestel a.u.b. niet naar ons adres als ons serviceteam u niet daarom verzoekt. De kosten en het gevaar van het verlies zijn ten laste van de afzender. Wij behouden ons het recht voor zendingen, waarom wij niet verzocht hebben, te weigeren of overeenkomstige goederen naar de afzender - ongefrankeerd resp. op diens kosten - terug te zenden.

Milieuvriendelijke verwijderingDit toestel is gemarkeerd overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Maak gebruik van de door uw gemeente ingerichte verzamelplaats voor het teruggeven en recycleren van afgedankte elektrische en elektronische toestellen.

Hierbij verklaart dnt GmbH dat het toestel DigiScan TV9.0 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

De CE-verklaring is verkrijgbaar onder www.dnt.de/konformitaet.

digiscan9CS4.indd 106 13.12.2011 09:48:22

Page 107: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deu

tsch

- 107 -

Garantiebedingungen1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe

des Gerätes. Im Garantiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpflichtet.

2. Während der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Mängel, soweit sie auf Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es bleibt dem Hersteller überlassen, defekte Teile / Geräte auszutauschen oder durch andere zu ersetzen. Weitergehende Ansprüche, gleich welcher Art, sind ausgeschlossen. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über. Haftung für Folgeschäden übernehmen wir nicht.

3. Eingriffe am Gerät durch nicht von uns autorisierte Firmen / Personen führen automatisch zum Erlöschen des Garan-tieanspruches.

4. Vom Garantieanspruch ausgenommen sind alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Nichtbe-achtung der Bedienungsanleitung, ausgelaufene Akkus/Batterien und betriebsbedingte Abnutzung entste-hen.

5. Durch Reparatur oder Teileersatz wird die ursprüngliche Garantiezeit nicht verlängert. 6. Diese Garantiebedingungen gelten in der Bundesrepublik Deutschland.

Warranty regulations1. In general the European warranty regulations are valid. Warranty starts with receipt of unit. In a warranty

case, please submit the unit together with invoice, unit pass and error description. Without these documen-tary evidence we are not obliged to a warranty performance.

2. During warranty period we repair all constructional or material defects which are caused by a manufacturing fault. It is in the decision of the manufacturer to change or replace defective parts/units. Further claims are excluded. Changed parts will automatically go over into our property. We will not be held responsible for future damages.

3. Manipulation on the unit through non-authorized companies/persons automatically leads to an end of war-ranty period.

4. Excluded of warranty claims are damages due to improper treatment, not following the manual, oxidation of batteries, permanent usage.

5. The initial warranty period is not extended because of repair or replacement of parts.6. These warranty regulations are valid in the Federal Republik of Germany.

digiscan9CS4.indd 107 13.12.2011 09:48:22

Page 108: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Deutsch

- 108 -

Application de la garantie1. L‘application de la garantie est soumise aux dispositions légales. La période de garantie débute à la remise

de l‘appareil. En cas d‘application de la garantie, nous demandons que soit restitué l‘appareil accompagné de son justificatif d‘achat (ticket de caisse, facture ou autres), la carte de l‘appareil dûment renseignée et une description précise du défaut. Sans ces éléments, nous ne sommes pas tenus d‘assurer les prestations de garantie.

2. Pendant la période de garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts, dans la mesure où il s‘agit de défauts matériels ou de fabrication. Le fabricant est libre de réparer les pièces / appareils défectueux ou de les remplacer. Aucune autre requête, de quelque nature que ce soit, ne sera prise en compte. Les pièces remplacées sont notre propriété. Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs.

3. Toute intervention sur l‘appareil, effectuée par des sociétés / ou des personnes non autorisées par nos soins, entraîne automatiquement l‘annulation de la garantie.

4. Sont exclus de la garantie, tous les dommages résultant d‘une utilisation non conforme, du non respect de la notice d‘utilisation, de l‘épuisement des piles/ou du déchargement des accus et de l‘usure normale liée à l‘utilisation.

5. La réparation ou le remplacement des pièces ne prolonge en aucun cas la période de garantie initiale.6. Les présentes conditions de garantie s‘appliquent à l‘Allemagne fédérale.

Garantievoorwaarden1. Principieel gelden de wettelijke garantiebepalingen. De garantietijd begint met de overhandiging van het

toestel. In geval van garantie moet het toestel met het koopbewijs (kassabon, rekening of iets dergelijks), het correct ingevulde toestelpasje en een nauwkeurige foutbeschrijving ingediend worden.

Zonder deze bewijsstukken zijn wij niet tot garantievergoeding verplicht.2. Tijdens de garantieperiode elimineren wij gratis alle gebreken in zoverre zij te wijten zijn aan materiaal- of

fabricatiefouten. Het staat de producent vrij defecte delen/toestellen uit te wisselen of ze door andere te vervangen. Verdere aanspraken - van om het even welke soort - zijn uitgesloten. Vervangen delen worden onze eigendom. Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade.

3. Ingrepen aan het toestel door niet door ons geautoriseerde firma‘s/personen leiden automatisch tot het vervallen van de garantieclaim.

4. De garantie geldt niet voor schade die te wijten is aan ondeskundige behandeling, niet-naleving van de gebruiksaanwijzing, uitgelopen accu‘s/batterijen en slijtage door bediening.

5. Door het repareren of vervangen van delen wordt de oorspronkelijke garantieperiode niet verlengd.6. Deze garantievoorwaarden gelden in de Bondsrepubliek Duitsland.

digiscan9CS4.indd 108 13.12.2011 09:48:22

Page 109: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

Konformitätserklärung

EC-Declaration of Conformity

marking

We, Manufacturer/ImporterDnt Drahtlose NachrichtentechnikEntwicklungs- und Vertriebs GmbH

Voltastr, 4D-63128 Dietzenbach, Germany

Declare that the product DigiScan TV9.0 is in conformity withCouncil Directive 2004/108/EC

EN55022:2006

EN55024:1998/A2:2003

EN61000-3-2:2006

EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005

Contact person: Reinhold BauerTel. +49 (0)6074 37140Fax +49 (0)6074 371437Email [email protected]

Dietzenbach July 6th, 2010 R.Bauer

digiscan9CS4.indd 109 13.12.2011 09:48:22

Page 110: Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi ... · Deutsch - 3 - Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das

DigiScan TV 9.0 Garantiekarte Warranty card Carte de garantie Garantiekaart

Drahtlose NachrichtentechnikEntwicklungs- und Vertriebs GmbHVoltastraße 4D-63128 DietzenbachTel. +49 (0)6074 3714-0Fax +49 (0)6074 3714-37Service-Hotline +49 (0)6074 3714-31Internet http://www.dnt.deEmail [email protected] Nr.Serial no.N° de sérieSerie n.

Kaufdatum:Date of purchase:Date d’achat:Data d‘acquisto:

Stempel und Unterschrift des HändlersStamp and signature of the dealerCachet de signature du revendeur

Timbro e firma del negoziante

digiscan9CS4.indd 110 13.12.2011 09:48:22