Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die...

24
Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft Kessel-Brenner-Einheit UNON 2 - 18 bis 2 - 55 Öl 03/2005 Art.Nr. 12 042 093

Transcript of Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die...

Page 1: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft Kessel-Brenner-Einheit UNON 2 - 18 bis 2 - 55 Öl

03/2005 Art.Nr. 12 042 093

Page 2: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Übersicht

Inhaltsverzeichnis

Übersicht Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Anlagenbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . 3Leichtölbrenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Schaltfeld LOGON M . . . . . . . . . . . . . . . 5Schaltfeld RB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Technische Daten Maßzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Montage Anlieferung und Transport . . . . . . . . . . . . 7

Aufstellen und Ausrichten . . . . . . . . . . . . 7Verkleidungsteile abbauen . . . . . . . . . . . 7Montage UNON 2-55 . . . . . . . . . . . . . . . 8Abgasführung . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Anlagenspülung . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Pumpengruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Fühler montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Elektroinstallation - Ausführung LOGON M . . . . . . . . . . . . . 11- Ausführung RB . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Ölversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Einstellung Anlage befüllen und entlüften . . . . . . . . . . 14Pumpen einstellen und entlüften . . . . . . . . . 14Abgastemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . 15Brenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Inbetriebnahme Kontrollmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . 17Funktion Feuerungsautomat SH 1xx . . . . . . . 18Brenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Ölpumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Umwälzpumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Heizungsregler LOGON M . . . . . . . . . . . . 20

Wartung / Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

2

SchmidtD
10
SchmidtD
14
Page 3: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Allgemeine HinweiseInstallation, Aufstellung, Elektroan-schluß und erste Inbetriebnahme sinddie Aufgaben eines Fachmannes. Erträgt die Verantwortung für eine sachge-mäße Durchführung.

BestimmungenFür einen sicheren, umweltgerechtenund energiesparenden Betrieb berück-sichtigen Sie folgende Normen:DIN 1988

Trinkwasserleitungsanlagen inGrundstücken, technische Bestim-mungen für Bau und Betrieb

DIN-EN 303Heizkessel

DIN 4705Berechnung von Schornsteinab-messungen

DIN 4751Wasserheizungsanlagen

DIN-EN 267Ölzerstäubungsbrenner

DIN-EN 293Öldruckzerstäubungsdüsen

DIN 18160Hausschornsteine

DIN 51603flüssige Brennstoffe

VDE 0100 / EN 60335

AufstellungsortDie Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per-chloräthylen, Tetrachlorkohlenstoff),starkem Staubanfall oder hoher Luft-feuchtigkeit (z.B. Waschküchen) aufstel-len.

Der Aufstellungsraum muß frostsicherund gut belüftet sein. Werden diese An-forderungen nicht beachtet, entfällt fürdie auftretenden Kesselschäden die Ge-währleistung.

Erläuterungen zu unseren Gewährlei-stungsbedingungenFür Schäden, die aus folgenden Grün-den entstehen, müssen wir unsere Ge-währleistung ausschließen:- ungeeignete oder unsachgemäße

Verwendung- fehlerhafte Montage bzw. Inbetrieb-

setzung durch Käufer oder Dritte, ein-schließlich Einbringen von Teilenfremder Herkunft

- Betreiben der Anlage mit überhöh-tem Druck.

Voraussetzungen für die Gewährlei-stung sind:- die betriebsgerechte Kesselbedie-

nung- der Betrieb der Anlage innerhalb der

werkseitigen Leistungsangaben- die Verwendung der geeigneten

Brennstoffe.

AnlagenbeschreibungDie Kessel-Brenner-Einheit besteht aus- Kessel- einstufigem Ölgebläsebrenner, be-

reits elektrisch nach VDE verdrahtet,warm geprüft und eingestellt

- Schaltfeld- Heizkessel in Gliederbauweise aus

spezialbehandeltem Guß, geprüftnach DIN-EN 303 Heizkessel

- schwenkbarer Kesseltür- pulverbeschichteter Kesselverklei-

dung- Kesselsockel, der mit der Kesselver-

kleidung verbunden ist- 4 einstellbaren Kesselfüße

Die Heizgasführung erfolgt nach demDreizug-Prinzip. Der Kesselkörper istallseitig dicht anliegend wärmedäm-mend isoliert. Hierfür wird 60 mm dickeIsolierung verwendet, die als Vollisolie-rung ausgeführt ist. Nicht wassergekühlte Flächen werdenmit einem hochwertigen keramischenIsolierwerkstoff versehen.Das Schaltfeld LOGON M besteht aus:

- Geräteschalter (Ein/Aus)- Kesseltemperaturregler und Sicher-

heitstemperaturbegrenzer- Prüftaster STBHeizungsregelung LOGON M in fol-genden Funktionsvarianten:– Grundregler G1 witterungsgeführt

für einstufige Brennersteuerung miteinem zeitgesteuerten direkten Heiz-kreis und zeitgesteuerten Warmwas-serladekreis und Zirkulationspumpe.

– Mischermodul Z1 zur Funktionser-weiterung der Grundregler auf einenzusätzlichen Mischer-Heizkreis

Das Schaltfeld RB besteht aus:- Geräteschalter (Ein/Aus)- Kesseltemperaturregler und Sicher-

heitstemperaturbegrenzer- Prüftaster STB- Kesseltemperaturanzeige- Schalter für Umschaltung Sommer-/

Winterbetrieb- Einbauplatz für Heizungsregler (Zu-

behör)

Zubehör für die Kessel-Brenner-Ein-heit UNON- Standard-Pumpengruppe- Pumpengruppe - Warmwasserspeicher VISTRON

Hinweis für den BetreiberDie Sicherheit und Funktion des Sy-stems bleiben erhalten, wenn die Anla-ge regelmäßig jährlich gewartet wird.Um eine turnusgemäße Durchführungzu gewährleisten, empfiehlt sich der Ab-schluß eines Wartungsvertrages.

Übersicht

HinweiseProduktbeschreibung

3

Page 4: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Technische Daten Betriebsart einstufig Netzspannung 230 V / 50 Hz Feuerungsautomat SH 113 Motor 110 W, 230V, 50 Hz 2.800 min-1 Ölpumpe BFP 21 L3 LE-S Ölschläuche 4 x 6 x 1500 mm Zündtrafo EBI-M 2x7,5 kV Positionen 1 Luftregulierung 2 Regelskala 3 Luftregulierung im Brennkopf 4 Luftdrucknippel 5 Zündtrafo 6 Gehäuse 7 Brennermotor 8 Luftkasten 9 Ölschläuche 10 Ölpumpe mit Magnetventil 11 Feuerungsautomat 12 Entriegelungsknopf 13 Magnetventil 14 Flammenwächter

Anlage mit Brenner UNON 2-18 ECO L 01.34 UNON 2-25 ECO L 01.34 UNON 2-34 ECO L 01.45 UNON 2-40 ECO L 01.51 UNON 2-55 ECO L 01.75 Die Brenner sind für die Verwendung von mineralischem Heizöl EL nach DIN 51603 ausgelegt, elektrisch nach VDE verdrahtet und werkseitig vorein-gestellt. Eine Düse ist eingebaut.

Aufbau des Brenners Der Brenner besteht aus einem Druck-guß-Leichtmetallgehäuse. Das Ventila-torrad steht im rechten Winkel zur Brennerkopfachse und wird durch eine Druckguss-Gehäuseplatte abgeschlos-sen. Über eine Luftabschlußklappe wird bei Brennerstillstand ein Nachströmen von Kaltluft verhindert. Kesselauskühlungen werden so auf ein Minimum reduziert.

Die Brenner sind serienmäßig mit einem Ölvorwärmsystem ausgestattet. Gehäuse und Gehäuseplatte tragen die gesamte Brennerausrüstung, bestehend aus: - Brennermotor - Ventilatorrad - Ölpumpe - Zündtrafo - elektrischen Anschlüssen - Mischeinrichtung - Feuerungsautomat und - Flammenfühler

Prinzipschema 1 Ölbrennerpumpe kpl. 2 Öldruckregler 3 Ölbrennerpumpe 4 Magnetventil 5 Düsenstange mit Düsenabschluß- system (mit Ölvorwärmung bei ECO L 01.34/51) 6 Brennkopf 7 Stauscheibe 8 linearisierte Luftdosiertrommel 9 Luftabsperrklappe (federbelastet) außer ECO L 01.75 10 Gebläse 11 Brennermotor

Übersicht Leichtölbrenner zu UNON

1 2 3 4 5

12 11 10

14 13

6 7 8

9

4

Page 5: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Schaltfeld mit LOGON MDas Schaltfeld ist als Einheit mit allenBedienungselementen im Kessel inte-griert.Die serienmäßige Ausrüstung beinhal-tet einen: - eingebauten Kesseltemperaturregler- Sicherheitstemperaturbegrenzer

(STB)- Prüftaster STB- Geräteschalter (Ein/Aus)- witterungsgeführten Heizungsregler

Betriebsstundenzähler (Zubehör)Um die Brennerlaufzeiten zu kontrollie-ren, wird der Einbau von Betriebsstun-denzählern empfohlen.Kurze Brennerlaufzeiten erhöhen dieStillstandsverluste.

Beschreibung ReglerDie Aufgabe des LOGON M ist die Re-gelung des Heizbetriebes und der Was-sererwärmung für Dusche und Bad etc.Auch bei schwankenden Außentempe-raturen wird ständig die gewünschteRaumtemperatur erreicht.LOGON M bietet eine ausbaufähige sy-stemgerechte Regelungstechnik von ei-nem einfachen direkten Heizkreis biszu zwei Mischerkreisen mit integrierterzeitgesteuerter Warmwasserregelungund Zirkulationspumpe.

VerdrahtungBei der Verdrahtung der Geräte ist aufeine getrennte Verlegung von nieder-spannungs- und netzspannungsführen-den Kabeln zu achten.

Die gemeinsame Leitungsführung inner-halb eines Kabels oder eines Installati-onsrohres oder innerhalb einesKabelkanals ist unzulässig (VDE-Richtli-nien!). Ferner können Induktionsspan-nungen Störungen des Regelbetriebsverursachen.

Zubehör� TA-Außenfühler� TV-Vorlauffühler� TB-Speicherfühler� TX-Universalfühler� AFW-Analogfernwähler� DFW-Digitalfernwähler� eBUS-Stromversorgung� Funkuhr

Übersicht

Schaltfeld LOGON MSchaltfeld RB

Schaltfeld LOGON M1 Gerätesicherung (T6,3 A)2 Geräteschalter EIN / AUS3 Prüftaster STB4 Sicherheitstemperaturbegrenzer5 Kesseltemperaturregler6 Einbauplatz Betriebsstundenzähler

(Zubehör) oder Kesseltemperatur-anzeige (Zubehör)

7 Heizungsregler LOGON M

1 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8Schaltfeld RB1 Gerätesicherung (T6,3 A)2 Geräteschalter EIN / AUS3 Prüftaste STB4 Sicherheitstemperaturbegrenzer5 Kesseltemperaturregler6 Kesseltemperaturanzeige7 Sommer-/Winterbetriebs-

umschaltung8 Einbauplatz für Heizungsregler

WKBS/ WKBMS (Zubehör)

Schaltfeld RBDas Schaltfeld ist als Einheit mit allenBedienungselementen im Kessel inte-griert.- Kesseltemperaturregler (eingebaut)- Kesseltemperaturanzeige- Sicherheitstemperaturbegrenzer- eine Prüftaste für STB- einen EIN-/AUS-Schalter- Warmwassertemperaturregelung im

Speicher über einen bauseits beizu-stellenden Thermostaten.

Sommer-/WinterbetriebUmgeschaltet wird manuell mit demSchalter (SUMMER) im Schaltfeld.Sommerbetrieb EINWarmwasserladung bei Temperaturan-forderung über den Warmwasserspei-cher.Winterbetrieb EINHeizbetrieb über konstante Kesselwas-sertemperatur. Warmwasservorrang beiTemperaturanforderung über denWarmwasserspeicher.

Schaltfeld Betriebsweise

RB

Anlagen mit konstanterKesselwassertemperaturvon min. 55°CAnlagen mit konstanterKesselwassertemperaturund temperaturgeführterWarmwasserspeicherladung

5

Page 6: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Technische DatenMaßzeichnung

AusführungUNON2 - 18

UNON2 - 25

UNON2 - 34

UNON2 - 40

UNON2 -55

Nennwärmeleistung kW 15 - 22 22 - 29 29 - 37 37 - 45 48 - 60

eingestellte Nennwärmeleistung kW 18 25 34 40 55

Kesselglieder 3 4 5 6 8

Abgasregulatoren 2 2 2 2 2

Heizwasserinhalt l 29 35 41 47 59

Gasinhalt dm3 33 43 53 63 83

notwendiger Förderdruck Pa 10 13 16 19 0

zulässiger Betriebsdruck max. bar 4 4 4 4 4

eingestellter Betriebsdruck am Sicherheitsventil

bar 3 3 3 3 3

Gewicht kg 201 231 269 305 355

Brennraumtiefe mm 350 450 550 650 850

Brennertyp ECO L 01.34 ECO L 01.34 ECO L 01.45 ECO L 01.51 ECO L 01.75

elektrischer Anschlußwert max. VA 800 800 800 800 800

Vorlauftemperatur oC 90 90 90 90 90

zulässige Vorlauftemperatur (STB) oC 100 100 100 100 100

Abgasrohranschluß Ø mm 130 130 150 150 150

UNON-2 Gliederzahl Maß A Maß B Maß C Maß D Maß E18 3 694 673 507 129 87725 4 794 773 607 129 97734 5 894 873 707 149 107740 6 994 973 807 149 124755 8 1194 1173 1007 149 1477

6

Page 7: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Montage

Anlieferung, TransportAufstellen und AusrichtenVerkleidungsteile abbauen

Anlieferung UNON 2-18 bis 2-40Kessel, Brenner und Schaltfeld werdenals Einheit zusammengebaut und ver-packt auf einer Palette angeliefert.

Anlieferung UNON 2-55 (zerlegt)Gußblock auf Palette, 1 Karton Verklei-dung und Schaltfeld, 1 Karton Brenner.

Abmessung Gußblock UNON 2-55:Höhe: 770 mmBreite: 439 mmTiefe: 1092 mmGewicht: 293 kg

Lieferumfang - Einheit: Kessel-Brenner-Schaltfeld- Stellfüße- Außentemperaturfühler- Dokumentationstasche:

– Betriebsanleitung– Bedienungsanleitung– Ersatzteilliste– Stromlaufpläne

Werkzeuge für die AufstellungFolgendes Werkzeug wird für die Auf-stellung und die Montage der Heizzen-trale benötigt:- Gabelschlüssel SW 17- Gabelschlüssel SW 16- Gabelschlüssel SW 19- Sechskant-Schraubendreher SW 3- Sechskant-Schraubendrehr SW 4- Düsensteckschlüssel SW 16- Schraubendreher- Spannungsprüfer- Rohrzange- Wasserwaage

Aufstellen und Ausrichten� Transportbänder (2) entfernen� Kessel mit leichtem Anstieg zum Ka-

min ausrichten� dazu die Kesselfüße (1) mit Gabel-

schlüssel SW 13 verstellen

Kesseldeckel abbauen� 3 Blechschrauben (3) an der Rück-

seite des Kessels lösen� Kesseldeckel nach hinten schieben

und abnehmen

Schaltfeldabdeckung abbauen� Kesseldeckel abbauen� 3 Blechschrauben (4) am Schaltfeld-

träger lösen� Schaltfeldabdeckung komplett nach

vorne klappen

3 3 3

4 4 4

21

Transport mit Transportbändern� an den 2 Bändern von der Palette

herunterheben� zum Aufstellungsort transportieren

Positionen1 einstellbare Kesselfüße2 Transportband/-öffnung

7

Page 8: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Montage

UNON 2-55

Montage der Kesselverkleidung� Wärmedämmung (1) um den

Gußblock legen (überlappend) undmit Spannfedern befestigen

� Wärmedämmungen hinten (2) undvorne (2a) lose anlegen

� Verkleidungstraverse (3) links/rechtsunten am Gußblock montieren

� Seitenverkleidungen (4) an die Tra-versen rechts / links anschrauben

� Rückwandverkleidung (5) mit Blech-schrauben an die Seitenverkleidun-gen schrauben

� Schaltfeldträger (6) in 4 Schrauben(6b) einhängen, Schrauben festziehen

� Distanzbolzen (7) an Zugstange obenmontieren

� Schaltfeldträger von innen mit Mutter(8) sichern

� Schaltfeld (6a) von oben in die Füh-rungsschlitze des Schaltfeldträgerseinsetzen, nach vorne klappen undmit 3 Schrauben (6c) sichern

� Federklemmen (9) rechts / links un-ten in Seitenverkleidungen einsetzen

� Frontverkleidung (10) vorne unten mitBlechschrauben an die Seitenverklei-dungen schrauben

� Verkleidung oben (11) auf Seitenver-kleidungen legen, nach vorne schie-ben, bis die Laschen in dieFührungsöffnungen einrasten

� Verkleidung oben und Seitenverklei-dungen mit Blechschrauben ver-schrauben

� Brenner mittels Anschlußflansch ander Kesseltür montieren

� Flammenrohraufsatz (12) bei geöffne-ter Kessltür am Flammenrohr montie-ren. Stege (13) bei der Montagespielfrei verdrehen

� Frontverkleidung (14) über Steckbol-zen an den Seitenverkleidungen befe-stigen

� Typenschild an der Kesselverklei-dung gut sichtbar aufkleben

� Tasche mit produktbegleitender Doku-mentation an der Kesselseitenverklei-dung befestigen.

3 4 1 10 2a 4

5 2 11 4 3 6a

6c 6 6a 6c

6b 6b

87

9 10

12 13

8

Page 9: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Montage

Abgasführung

7

AbgasführungDie Abgase sollen auf dem kürzestenWeg zum Schornstein geführt werden.Das Verbindungsstück wird steigend inden Schornstein eingeführt. Es darfden Schornsteinquerschnitt nicht veren-gen.

Verbindungsstück mit Futter dicht in dieSchornsteinwand einführen, aber kei-nesfalls fest einmauern. Eine Putzöff-nung bringen Sie im Verbindungsstückan.

Verbindungsstücke mit einer Länge vonmehr als einem Meter sollten gegenWärmeabstrahlungen isoliert werden.

UNON 2-18 + 2-25 Ø 130 mmUNON 2-34 bis 2-55 Ø 150 mmempfohlene Isolierstärke 40 mm

Bei ungünstigen Betriebsbedingungendes Schornsteines (z.B. niedrige Abgas-temperatur, zu großer Schornsteinquer-schnitt, zu geringe Wärmedäm-mung) wird der Einbau einer Nebenluft-vorrichtung empfohlen.

Dadurch werden günstige Betriebsbe-dingungen der Feuerstätte geschaffenund eine Durchfeuchtung und Versot-tung des Schornsteines vermieden.

1 Nebenluftvorrichtung2 Futter3 Verbindungsstück4 Putzöffnung5 Abgassammler (verdeckt)6 Reinigungstür7 Dichtung

Überstehendes Rohrende unzulässig

9

Page 10: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Montage

AnlagenspülungPumpengruppeFühler montieren

Anlagenspülung Bevor der Kessel an eine bestehendeHeizungsanlage angeschlossen wird,muß diese gründlich gespült werden.

Schmutz und Schlamm lagern sichsonst im Kessel ab und führen zu Ge-räuschen und örtlicher Überhitzung.

– Für Kesselschäden, die hierdurchentstehen, entfällt die Gewährlei-stung.

Fühler montieren (nur bei Betrieb mit Mischer)1. Vorlauftemperaturfühler TV

• Anbringungsort: mind. 50 cmoberhalb der Umwälzpumpe amHeizungsvorlaufrohr des Mischers

2. Außentemperaturfühler TADieser Fühler ist nicht vorverdrahtet.

• Anbringungsort: mindestens 2 müber dem Erdreich möglichst ander Nordwand des Gebäudes.

• beachten, daß der Fühler nichtdurch Kamine, Fenster etc. beein-flußt wird.

� Anbringungsart: Fühler so drehen,daß die Kabeldurchführung von demKästchen aus nach unten verläuft.

� Leitungslänge: keine Längenbegren-zung bei Kabel mit einem Leitungs-querschnitt ≥ 1,5 mm2

Pumpengruppe montieren- bei Verwendung eines Verteilerbal-

kens oder Mischers:• Vor- und Rücklaufrohr montieren• Pumpengruppe in Montagepo-

sition bringen• Dichtungen zwischen Verschrau-

bungen Vor- und Rücklaufrohreinlegen

• Rohrleitungen verschrauben

- bei Montage von Pumpengruppemit Verteilerbalken:• 2 x 4 Innensechskantschrauben

am Vor- und am Rücklaufan-schluß lösen

• Verteilerbalken mit Wasserwaageausrichten

• die Innensechskantschrauben amVor- sowie am Rücklaufanschlußfestziehen

Achten Sie bei dem Anschluß der Pum-pen an das Heizungssystem auf Kenn-zeichnung der Umwälzpumpen(Heizung und Speicher).

PumpengruppeMontage und Inbetriebnahme der Pum-pengruppe entnehmen Sie bitte derBetriebsanleitung. Sie liegtdem Pumpenmodul bei.

10

SchmidtD
Page 11: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Montage

Elektroinstallation Schaltfeld LOGON M

HinweisDie Elektroinstallation und Anschluß-arbeiten werden ausschließlich voneinem Elektrofachmann ausgeführt.Die VDE- und EVU-Vorschriften undBestimmungen sind dabei zu beachten.

Kessel, Schaltfeld und Pumpen-gruppe sind auf Steckern bzw. Buch-sen verdrahtet. Der Netzanschluß wirdan der Klemmleiste des Schaltfeldesüber einen dafür vorgesehenen und ab-gesicherten Stromkreis vorgenommen. Die Heizzentrale muß durch geeigneteMittel vom Netz getrennt werden kön-nen. Dazu sind Schalter mit einer Kon-taktöffnungsweite > 3 mm oderLeitungsschutzschalter verwendbar.

Netzspannung: 230 V, 50 HzSicherung desNetzanschlusses: 10 A

Auslegung der NetzanschlußleitungDie stromführenden Leiter, von derZugentlastung bis zu den Klemmen,müssen bei Herausrutschen aus derZugentlastung vor dem Schutzleiterstraff werden. Die Länge der Leitermuß entsprechend ausgelegt werden.

Zusätzliche Leitungen (wie z.B. für Sy-stemeinbindung), die an der Klemmlei-ste im Kessel angeschlossen werdenmüssen, sind durch die eingebautenVDE-gerechten Zugentlastungen amKessel zu sichern.

GerätesicherungDie Gerätesicherung (230 V, T6,3 A)befindet sich gut zugänglich im Schalt-feld. Eine Ersatzsicherung ist im Schaltfeldbefestigt.

Gerätesicherung austauschen� Strom abschalten� Sicherungseinsatz um 90o drehen� Einsatz mit der Gerätesicherung ent-

nehmen� Sicherung austauschen� Sicherungseinsatz zurück stecken

und um 90o drehen� prüfen, ob der Einsatz fest sitzt� Strom einschalten

Steckerverbindung zwischen Pum-pengruppe und SchaltfeldDer elektrische Anschluß von Pumpen-gruppe und Schaltfeld ist werkseitigüber farblich markierte, codierteStecker und Buchsen vorgesehen.

� Steckverbindung zusammenschie-ben, bis die Sicherungsbügel einra-sten.

Codierte Stecker passen nur auf ent-sprechende Buchsen. Nicht zu bele-gende Buchsen sind mit Blindplattenversehen.Bauseits bereits vorhandene Heizkreis-pumpen 1 und 2, Warmwasserlade-pumpe und 4-Wege Motormischermüssen über die folgenden Steckerlei-tungen am Schaltfeld angeschlossenwerden:

- Kabelset für Umwälzpumpe1.Heizkreis (weiß)

- Kabelset für Umwälzpumpe2.Heizkreis (grün)

- Kabelset für Mischer (schwarz) undWarmwasserladepumpe (rot) inkl.Vorlauffühler (schwarz) und Warm-wasserfühler

Funktion Farbe

TV VORLAUFFÜHLER SCHWARZ

FLOW SENSOR BLACK

SONDE DE DEPART NOIR

NUR IN DER FUNKTION WBKM NOTWENDIG !WITH FUNCTION WKBM NEEDED ONLY !SEULEMENT NECESSAIRE AVEC LA FONCTION WKBM

M1 HEIZUNGSPUMPE I (MISCHER) WEISS

HEATING PUMP I (MIXER) WHITE

CIRCULATEUR CHAUFFAGE I (MELANGEUR) BLANC

M2 WARMWASSER-LADEPUMPE ROT

SERVICE WATER PUMP RED

POMPE SANITAIRE ROUGE

M3 MISCHERMOTOR SCHWARZ

MIXING MOTOR BLACK

MOTEUR DE MELANGEUR NOIR

M4 HEIZUNGSPUMPE II GRÜN

HEATING PUMP II GREEN

CIRCULATEUR CHAUFFAGE II VERT

Anschluß für externe Leitungen

11

Page 12: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

HinweisDie Elektroinstallation und An-schlußarbeiten werden auschließlichvon einem Elektrofachmann ausge-führt. Die VDE- und EVU-Vorschriftenund Bestimmungen sind dabei zu be-achten.Der Netzanschluß wird an der Klemm-leiste des Schaltfeldes über einen dafürvorgesehenen und abgesichertenStromkreis vorgenommen.

Die Heizzentrale muß durch geeigneteMittel vom Netz getrennt werden kön-nen. Dazu sind Schalter mit einer Kon-taktöffnungsweite > 3 mm oderLeitungsschutzschalter verwendbar.

Netzspannung: 230 V, 50 HzSicherung desNetzanschlusses: 10 A

Auslegung der NetzanschlußleitungDie stromführenden Leiter von der Zu-gentlastung bis zu den Klemmen müs-sen bei Herausrutschen aus derZugentlastung vor dem Schutzleiterstraff werden. Die Länge der Leitermuß entsprechend ausgelegt werden.Zusätzliche Leitungen (wie z.B. für Sy-stemeinbindung), die an der Klemmlei-ste im Kessel angeschlossen werdenmüssen, sind durch Kabelverschrau-bungen mit VDE-gerechter Zugentla-stung am Kessel zu sichern.

GerätesicherungDie Gerätesicherung (230 V, 6,3 A) be-findet sich gut zugänglich im Schaltfeld. Eine Ersatzsicherung ist im Klemmlei-stendeckel befestigt.

Gerätesicherung austauschen� Strom abschalten� Einsatz für Sicherungsschraube um

90° drehen� Einsatz mit der Gerätesicherung ent-

nehmen� Sicherung austauschen� Sicherungseinsatz zurück stecken

und um 90° drehen� prüfen, ob der Einsatz fest sitzt� Strom einschalten

Steckverbindung zwischen Brennerund SchaltfeldBrenner und Schaltfeld werden übereine 7-polige Steckverbindung mitein-ander verbunden.Das entsprechende Kabel mit Steckerist am Schaltfeld verdrahtet und amBrenner in das fixierte Gegenstück ein-gesteckt.

Montage

Elektroinstallation Schaltfeld RBSteckerverbindung Brenner-Schaltfeld (alle Varianten)

Anschluß für externe Leitungen Schaltfeld RB

Beispiel: ECO L01. ...

12

Page 13: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Montage

Ölversorgung

ÖlversorgungDer Brenner ist mit zwei flexiblen Öl-schläuchen ausgerüstet, die an ein Ölfil-tersystem angeschlossen werden. Die maximale Länge und Höhe der Ver-sorgungsleitungen entnehmen Sie denTabellen.Die Längen wurden unter Berücksichti-gung der Druckverluste für einen Ab-sperrhahn, ein Rückschlagventil und4 Rohrbogen sowie einer durchschnittli-chen Dichte von 0,825 bestimmt.Schraubverbindungen nur mit ölbestän-digen Mitteln abdichten (z.B. mit Teflon-bändern).

13

Page 14: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Einstellung

Anlage befüllen und entlüftenPumpen entlüften und einstellen

Bild 1 - Standard-Pumpen- gruppe

Anlage befüllen und entlüften� Rückschlagklappen und Absperrhäh-

ne an den Pumpen öffnen� Anlage langsam über den Füll- und

Entleerhahn befüllen Der Hahn befindet sich an der Rück-seite des Kessels im Bodenbereich

Legende 1 Absperrhahn2 Rückschlagventile (verdeckt)3 Einstellung der Pumpenleistung4 Entlüftungsschraube5 Entlüftungsautomat

Pumpenleistungsdiagramm UPS 25 - 40Pumpen entlüftenBestandteil der Inbetriebnahme ist dasEntlüften der Pumpen:� Entlüftungsschraube öffnen� Verteilerbalken wird über den Auto-

maten entlüftet

Fülldruck der Anlage ca. 0,2 barüber stat. Höhe (0,1 bar/m)

Umwälzpumpen einstellenDie Leistung der Pumpen ist in 3 Stu-fen einstellbar.Die Einstellwerte der jeweiligen Stufeentnehmen Sie den Pumpenleistungs-diagrammen.

5

Pumpenleistungsdiagramm UPE 25 - 45

2

3

4

1

14

Pumpenleistungsdiagramm UPS 25 - 60

Page 15: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Einstellung

Abgastemperatur

Abgastemperatur einstellenDurch die Verwendung von Abgasregu-latoren kann die Abgastemperatur andie kaminspezifischen Anforderungenangepaßt werden.

Die Abgastemperatur kann durch Aus-bzw. Einbau der Regulatoren verändertwerden. Der Ausbau der Abgasregula-toren (paarweise) erhöht die Abgastem-peratur um ca. 15 - 20 oC.

Vorgehensweise� die 4 Schrauben (3) mit dem Monta-

geschlüssel SW 8 lösen� Kesseltür (2) zusammen mit dem

Brenner aufschwenken� Regulatoren (1) paarweise entneh-

men bzw. einlegen� Kesseltür verschließen� Schrauben wieder einsetzen und

festziehen

130

140

150

160

170

180

190

15 22 29 37 45 48 60Kesselleistung kW

Abg

aste

mpe

ratu

r °C S

ystr

on 2

-22

Sys

tron

2-2

9

Sys

tron

2-3

7

Sys

tron

2-4

5

Sys

tron

2-6

0

Abgastemperatur - Diagramm

Vorsicht � Beim Öffnen und Schließen der Kes-

seltür mit montiertem Brenner dieKesseltür leicht anheben, damit die-se problemlos bewegt werden kann.Das Flammenrohr stößt sonst anden Gußblock.

1 Abgasregulatoren2 Kesseltür3 Schrauben zur Kesseltür

UN

ON

2 -

25

UN

ON

2 -

34

UN

ON

2 -

40

UN

ON

2 -

55

UN

ON

2 -

18

3

1 2

3

15

Page 16: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Luftklappeneinstellung Die Luftklappenposition wird durch Drehen des Drehknopfes (1) verändert. Der in der Tabelle angegebene Wert kann mit Hilfe der Skala reproduziert werden. Kopfeinstellung Durch Drehen der Einstellspindel (2) wird die Mischeinrichtung im Flammen-rohr verschoben. Der in obiger Einstelltabelle angege-bene X-Wert ist der Abstand zwischen Turbulator- und Flammenrohrvorder-kante. Zündelektroden einstellen Die Zündelektroden sind werkseitig voreingestellt. • die angegebenen Abstände entspre-

chend der nebenstehenden Skizze-überprüfen

• beachten, daß der Zündfunke nicht auf Düse oder Turbulator überspringt sondern den Ölsprühkegel einwand-frei erreicht.

Obige Einstelldaten sind Grundein-stellungen. Die Werkseinstelldaten sind fett umrandet. Mit diesen Einstell-ungen kann im Normalfall der Brenner in Betrieb genommen werden. Es können anlagenbedingte Korrekturen notwendig sein. Günstige Verbrennungswerte sind nur unter Verwendung von Danfoss Düsen zu erreichen. (vom Werk empfohlen)

Kesseltyp Brennertyp

UNON 2 - 18 VECTRON ECO L01.34

15 21 22

1.38 1.93 2.02

0.55/45°S 0.55/45°S 0.55/45°S

7.5 10.0 11.0

1.0 5.9 6.2

3.0 4.0 4.0

1 1 1

UNON 2 - 25 VECTRON ECO L01.34

22 27 29

2.02 2.49 2.68

0.60/45°S 0.75/45°S 0.75/45°S

8.0 8.0 9.5

6.8 8.7 10.0

4.0 5.0 5.0

1 1 1

UNON 2 - 34 VECTRON ECO L01.45

29 34 37

2.68 3.12 3.40

0.85/45°S 0.85/45°S 0.85/45°S

7.5 10.0 12.0

9.0 12.0 16.0

5.0 5.0 5.0

1 1 1

1,6 2,3 2,5

3,0 3,1 3,7

2,6 3,8 4,1

35 35 35

35 35 35

35 35 35

Ja Ja Ja

Ja Ja Ja

Ja Ja Ja

UNON 2 - 40 VECTRON ECO L01.51

37 41 45

3.40 3.77 4.22

1.10/45°S 1.25/45°S 1.25/45°S

8.0 8.0 9.5

11.0 14.0 17.0

6.0 6.0 6.0

1,4 1,7 1,5

1 1 1

60 60 60

Ja Ja Ja

UNON 2 - 55 VECTRON ECO L01.75

48 55 60

4.40 5.16 5.63

1.35/45°S 1.50/45°S 1.65/45°S

8.0 8.0 9.5

5.0 7.0 10.0

11.0 11.0 11.0

3,1 3,6 4,3

- - -

60 60 60

Nein Nein Nein

Kes

selle

istu

ng

[kW

] Ö

ldur

chsa

tz

[kg/

h]

Düs

e D

anfo

ss

Pum

pend

ruck

[b

ar]

Luftd

ross

el

[Ska

la]

Düs

enst

ock

[Ska

la]

Geb

läse

druc

k [m

bar]

A

nsau

gluf

tführ

ung

[Ska

la]

Bre

nner

eint

auch

tiefe

A

bsta

nd X

Vo

rsat

zroh

r m

ontie

rt

16

Einstellung Brenner

Page 17: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Inbetriebnahme

KontrollmaßnahmenFunktionsablauf

Kontrollen vor der InbetriebnahmeVor der Inbetriebnahme überprüfen Siefolgende Punkte an der Anlage:

- Wasserdruck im Heizkreis- Umwälzpumpe in Betrieb- Nebenluftvorrichtung betriebsbereit- Stromversorgung (230 V) zum Kes-

sel ist gewährleistet - ausreichend Öl im Tank- Anschlüsse der Ölschläuche (Vor-

lauf/Rücklauf und Dichtigkeit)- Absperrorgane der Ölversorgungslei-

tung offen- Einstellung der Brenner-Mischeinrich-

tung (siehe Einstelltabelle)- Elektrodeneinstellung- Einstellung der Thermostate

Funktionsbeschreibung Die Anlage wird eingeschaltet:- der Regelkreis schließt- das Öl wird durch den Ölvorwärmer

aufgeheizt- bei Erreichen der notwendigen Öl-

temperatur (bis zu 2 Minuten Aufheiz-zeit), wird der Brenner freigegeben

- der Brennermotor läuft an- die Zündung wird in Betrieb gesetzt

und der Feuerraum durchlüftet.Das Magnetventil bleibt während derVorbelüftungszeit stromlos geschlos-sen.

Nach der Vorbelüftungszeit:- das Ventil öffnet sich und- die Flammenbildung erfolgt.

Die Verbrennungsluftmenge ist entspre-chend dem Öldurchsatz eingestellt.Öffnet der Regelkreis, schaltet derBrenner ab.

Vorzeitiges FlammensignalWährend der Vorspülzeit bzw. Vorzünd-zeit darf grundsätzlich kein Flammensi-gnal vorhanden sein. Tritt währenddieser Zeit ein Signal auf, löst der Feue-rungsautomat nach Ablauf der Vorspül-und der Sicherheitszeit die Störabschal-tung aus. Während der Sicherheitszeitunterbleibt dabei die Ölfreigabe.

Anlauf ohne FlammenbildungIst am Ende der Sicherheitszeit keineFlamme vorhanden, wird sofort eineStörabschaltung ausgelöst. Die Entstö-rung ist frühestens nach 30 s möglich.

Erlöschen der Flamme während desBetriebesBei Flammenunterbrechung währenddes Betriebes wird sofort die Brennstoff-zufuhr gesperrt und ein neuer Startver-such unter Beibehaltung des Funktions-ablaufes durchgeführt.

17

Page 18: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Funktion

Feuerungsautomat SH 113

Erforderliche Eingangssignale

Ausgangssignale

Der Ölfeuerungsautomat SH 113 steuert undüberwacht den Gebläsebrenner. Durch denMikroprozessor-gesteuerten Programmablaufergeben sich äußerst stabile Zeiten, unabhängigvon Schwankungen der Netzspannung oder derUmgebungstemperatur. Der Feuerungsautomatist unterspannungssicher ausgelegt, dadurchwird der Betrieb der Anlage auch bei extremenSpannungsausfällen nicht gefährdet. Wenn dieNetzspannung unter dem geforderten Mindest-wert liegt, schaltet der Automat ohne ein Fehler-signal ab. Nach Wiedererreichen einer normalenSpannung läuft der Automat automatisch wieder an.InformationssystemDas eingebaute visuelle Informationssysteminformiert über die Ursachen einer Störabschal-tung. Die jeweils letzte Fehlerursache wird imGerät gespeichert und läßt sich auch nacheinem Spannungsausfall beim Wiedereinschal-ten des Geräts rekonstruieren. Im Fehlerfallleuchtet die Leuchtdiode im Entstörknopf Rpermanent, bis der Fehler quittiert, d.h. derAutomat entstört wird. Alle 10 Sekunden wirddieses Leuchten unterbrochen und einBlink-Code, der Auskunft über die Störursachegibt, ausgestrahlt.Über das als Zubehör erhältliche Auslesegerätkönnen dem Automaten weitere ausführlicheInformationen über Betriebs- und Störvorgängeentnommen werden.Verriegelung und EntriegelungDer Automat kann über den Entstörknopf R ver-riegelt (in Störung gebracht) und entriegelt(entstört) werden, sofern am Automat Netzspan-nung anliegt.Wird der Knopf im Normalbetrieb oder Anlaufgedrückt, so geht das Gerät in Störstellung.Wird der Knopf im Störfall gedrückt, wird derAutomat entriegelt.

�Vor Ein- oder Ausbau des Automaten Gerätspannungslos machen. Der Automat darfnicht geöffnet oder repariert werden.

Temperaturregler Vorwärmer Brennermotor Ölventil Zündrafo Flammenwächter Störung Entriegelung

1 Einschaltung des Automaten (und des Vorwärmers)2 Einschaltung des Motors, des Zündtrafos3 Einschaltung des Brennstoffventils4 Flammenüberprüfung

5 Abschalten des Zündtrafos, danach Brennerbetrieb0 Regelabschaltung-Brenner aus

10 Störbetrieb

tw Wartezeit bei Vorwärmertv1 Vorbelüftungs- und Vorzündzeitts Sicherheitszeittn Nachzündzeit

Drücken Sie auf Rwährend ...

… führt zu ...

… weniger als 9Sekunden...

Entriegelung oderVerriegelung desAutomaten

… zwischen 9 und13 Sekunden...

Löschen derStatistiken desAutomaten

… mehr als 13Sekunden...

Keine Auswirkung aufden Automat

Blink-Code Information / Fehlerursache

��� Wartet auf Freigabe Vorwärmer-Thermostat

����� Vorbelüftungs-/ Vorzündzeit

�������� � Kein Flammensignal nach der Sicherheitszeit.

��� ����� Fremdlicht während Vorbelüftungs-/ Vorzündzeit.

���������� — ��������� Manuelle Störabschaltung (siehe auch Verriegelung).

Code��

ErläuterungKurzes LichtsignalLanges LichtsignalPause

SchmidtD
18
Page 19: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Öldruckregulierung Der Öldruck und damit die Brenner-leistung wird mit dem Öldruckregler 2 in der Pumpe eingestellt. Drehen nach – rechts: Druckerhöhung – links: Druckreduzierung Zur Kontrolle muß am Manometer-anschluß 6 einManometer angesetzt werden, Gewinde R1/8“. Unterdruckkontrolle Das Vakuummeter für die Unterdruck-kontrolle ist am Anschluß 1 anzuschließen, R1/8“.

Höchstzulässiger Unterdruck 0,4bar. Bei höherem Unterdruck vergast das Heizöl, wodurch kratzende Geräusche in der Pumpe entstehen und die Pumpe beschädigt wird. Pumpenfilter reinigen Der Filter befindet sich unter Ver-schraubung 8. Zur Reinigung Filter herausschrauben. O’Ring-Dichtung kontrollieren und wenn nötig austauschen.

Die Ansaugluftführung 7 ist werkseitig auf 1 eingestellt. Stellung 1 = max. Gebläsedruck Stellung 5 = min. Gebläsedruck In Fällen, bei denen sich ein hoher Gebläsedruck als Nachteil erweist, z.B. starker Unterdruck im Feuerraum, kann durch Verstellen der Ansaugluftführung der Druck reduziert werden: • Feststellschraube 8 lösen • Ansaugluftführung auf neuen Wert

einstellen • Schraube wieder anziehen.

Die Luftmengeneinstellung erfolgt durch Veränderung der Luftklappen-position. Die Luftklappe kann manuell am Drehknopf von 0 (= geschlossen) bis 18 (= offen) eingestellt werden. • Drehknopf (5) drehen, nach links: mehr Luft rechts: weniger Luft Während des Brennerbetriebs die Abgastemperatur beachten, um eine Taupunktunterschreitung zu vermeiden.

Die druckseitige Luftgeschwindigkeitsregulierung erfolgt durch Drehen der Regulier-schraube (6) wobei das Düsenge-stänge mit Turbulator im konischen Teil des Flammenrohres verschoben wird. Drehen nach • rechts CO2-Gehalt wird vermindert • links CO2-Gehalt wird erhöht

Inbetriebnahme der Umwälzpumpen Die Umwälzpumpen gehen automa-tisch nach Wärmeanforderung des Heizungssystems in Betrieb. Umwälzpumpen entlüften • Betriebsart EMISSIONSKONTROLLE

über den Regler anwählen. Sämtliche Pumpen sind dann in Betrieb

• Entlüftungsschrauben der Umwälz-pumpen kurz lockern und wieder fest-ziehen

Inbetriebnahme des Brenners • Stromversorgung des Brenners

sicherstellen • Anlage einschalten Der Brenner ist mit einer Düse ausge-rüstet und werkseitig voreingestellt. Er kann problemlos in Betrieb gesetzt werden. Nach Vorwärmung des Heiz-öles geht der Brenner in Betrieb.

Führen Sie einen ersten Verbrennungs-test durch. Einstellwerte: - Rußbild 0 - 1 - CO2-Gehalt 12 % - 13 %

19

Inbetriebnahme Umwälzpumpe Brenner

Page 20: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Inbetriebnahme

Heizungsregler LOGON M

20

1 2 3

10 9 8 7 6 5 4

1 Informationsanzeige2 Wahl der Betriebsart3 Sollwert-Einstellung4 Umblättern nächste Einstellgröße5 eBUS-Serviceanschluß6 Umschaltung Heizkreis7 Abfrage Schaltzeiten8 Emissionskontrolle9 Hand / Automatikschalter

(Notschalter)10 Anzeige der gewählten Betriebsart

Informations-AnzeigeAngezeigt wird von oben nach unten:– die Kesseltemperatur– die Uhrzeit und den Wochentag– die gewählte Betriebsart.Bei Bedarf können noch weitere Infor-mationen angezeigt werden.

Hand-NotschalterWenn die Funktion des Reglers gestörtsein sollte, kann die Heizung über die-sen Schalter gefahren werden. Die Heiz-temperatur wird über den Kesselreglerangepaßt.� Betätigen Sie den Handschalter

grundsätzlich nur im Störfall.Angaben zur Bedienung und weitereErklärungen des Reglers LOGON Mentnehmen Sie der separaten Bedie-nungsanleitung.

Ausstattungsmerkmale� Kunststoff-Kompaktgehäuse für

Schalttafeleinbau� Display für Status- und Funktionsan-

zeigen� Voreinstellung Standardprogramm,

Sollwerte, Datum und Uhrzeit� Jahresuhr mit ewigem Kalender zur

automatischen Umschaltung zwi-schen Sommer-/Winterzeit

� voreingestellte Standardprogrammefür Heizung und Warmwasserberei-tung

� Individuelles Schaltprogramm mit 56freien Schaltzeiten entsprechend derRegler-Anlagenkonfiguration

� Ferienprogramm� Emissionskontrolle / Schornsteinfe-

ger mit selbsttätiger Rückschaltungin Normalbetrieb

� Estrich-Trocknungsfunktion� Dauerhafte ausfallsichere Programm-

uhr durch Gangreserve > 10 Jahre� Grundregler für einen direkten Heiz-

kreis erweiterbar für einen oder zweiMischerheizkreise

� Zweikreisregler mit getrennter Ein-stellung von zwei direkten Heizkrei-sen oder zwei Mischer-Heizkreisen

� je Heizkreis ein Fernwähler an-schließbar

� witterungsgeführte oder raumpropor-tionale Regelung

� Einstellung von Radiatoren- oderFußboden-Heizkreisen mit Anpas-sung der Programme

� Korrektur der Raumtemperatur undautomatische Heizkurvenadaptionüber Raumfühler

� Aufheizoptimierung mit Schnellauf-heizung

� Bedarfsabhängige Heizungsabschal-tung

� Rücklaufanhebung oder Rücklaufre-gelung konfigurierbar

� Einstellbare minimale und maximaleKessel- und Vorlauftemperaturen

� Pumpennachlauf� integrierte Betriebsstundenzähler� Thermische Desinfektion des Warm-

wassers wählbar(Legionellenschaltung)

� Kessel- und Anlagenfrostschutz� Kesselkorrosionschutz mit Anfahrau-

tomatik� eBUS-Schnittstelle für Datentransfer� Anschluß einer DFÜ-Daten-Fernüber-

tragung zur Meldeausgabe aufHandy, Fax oder PC

� Systemerweiterung von Grundreglerüber eBUS durch Anschluß weitererMischerregler

Page 21: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Servicearbeiten an Kessel und Bren-ner führt ausschließlich die geschul-te Heizungsfachkraft durch. Um eine turnusgemäße Durchführung der Servicearbeiten zu gewährleisten, sollte dem Betreiber der Anlage der Abschluß eines Wartungsvertrages empfohlen werden.

Kontrolle der Abgastemperatur • Abgastemperatur überprüfen • Kessel reinigen, wenn die Abgastem-

peratur den Wert der Inbetriebnahme um mehr als 30 K überschreitet.

Zur Vereinfachung der Kontrolle emp-fiehlt es sich, eine Abgastemperatur-anzeige einzusetzen.

Kesselreinigung • 4 Schrauben (1) herausdrehen • Kesseltür (3) aufschwenken • Abgasregulatoren (2) ausbauen und

reinigen • Feuerraum und Abgaszüge gründlich

reinigen und Rückstände entfernen • Verbrennungsrückstände aus Verbin-

dungsstück und Abgassammler ent-fernen

• Abgasregulatoren einlegen • Kesseltür wieder dicht schließen

21

Wartung und Reinigung

Page 22: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

1 Befestigungsschrauben 2 Einhängeöffnung 3 Zündtransformator 5 Ölfeuerungsautomat 6 Ölbrennerpumpe 7 Düsenstange 8 Flammenwächter 9 El.-Anschluß Düsenstange 10 Elektrodenblock 11 Regulierschraube Brennkopf 12 Ölanschluß, Düsenstange 13 Düse 14 Stauscheibe 15 Luftrad

Wartungspositionen Brenner Nach Lösen der Schrauben 1 kann die Geräteplatte in zwei Wartungs-positionen eingehängt werden. Position 1 Zum Beispiel für die Auswechslung der Düsenstange : • Ölanschluß 12 lösen • Steckverbindung 9 trennen • Elektrodenblock 10 entfernen • Regulierschraube 11 nach links

drehen. Position 2 Zum Beispiel zum Wechseln der Düse und des Luftrades. In dieser Position wird beim Düsenwechsel ein Entleeren der Düsenstange vermieden.

Wartungsarbeiten am Brenner Wartungsposition 1 • Ölführende Komponenten (Schläu-

che, Pumpe, Düsenzuleitung) sowie deren Verbindungen auf Undichtigkei-ten oder Verschleißerscheinungen prüfen, ggf. austauschen.

• Elektrische Anschlüsse und Verbin-dungskabel auf Beschädigungen ü-berprüfen, ggf. auswechseln.

• Pumpenfilter kontrollieren und ggf. säubern.

Wartungsposition 2 • Lüfterrad und Gehäuse reinigen und

auf Beschädigungen überprüfen. • Mischeinrichtung prüfen und reinigen. • Stauscheibe demontieren. • Öldüse austauschen. • Zündelektroden prüfen, ggf. nachjus-

tieren oder austauschen. • Mischeinrichtung montieren. Einstell-

maße beachten. • Brenner montieren. • Brenner starten, Abgasdaten kontrol-

lieren, Brennereinstellungen ggf. kor-rigieren.

• Funktionskontrolle Flammenwächter durchführen.

Montage des Luftrades Bei Motor- und Luftradaustausch nebenstehendes Positionierungs-schema beachten. Der Innenflansch A des Luftrades muß auf der Höhe der Geräteplatte B angebracht werden. Ein Lineal zwischen die Flügel des Luft-rades einführen und A und B auf die gleiche Höhe bringen, Gewindestift am Luftrad anziehen (Wartungsposition 2).

22

Wartung und Reinigung

Page 23: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

Ursachen und Beseitigung vonStörungenBei Störungen müssen die grundsätzlichenVoraussetzungen zum ordnungsgemäßenBetrieb kontrolliert werden:1. Ist Strom vorhanden?2. Ist Öl im Tank?3. Sind alle Absperrhähne geöffnet?4. Sind alle Regel- und Sicherheits-

geräte wie Kesselthermostat,Wassermangelsicherung, End-schalter etc. eingestellt?

Kann die Störung nach Kontrolle derzuvor genannten Punkte nicht beseitigtwerden, überprüfen Sie die mit den

einzelnen Brennerteilen zusammenhän-genden Funktionen.� Die vom Feuerungsautomat abgege-

benen Blink-Code beachten und ihreBedeutung aus nachstehenderTabelle entnehmen.

Mit dem als Zubehör erhältlichen Ausle-segerät können dem Automatenweitere ausführliche Informationen überBetriebs- und Störvorgängeentnommen werden.

Sicherheitskomponenten dürfen nichtrepariert, sondern müssen durch Teilemit derselben Bestellnummer ersetztwerden.

�Nur Originalersatzteileverwenden.

Störung Ursache Beseitigung

Nach Thermostatabschaltung startetder Brenner nicht mehr.

Automat meldet keine Störung.

Ab- oder Ausfall der Netzspannung

Keine Wärmeanforderung durchThermostaten

Störung des Automaten

Ursache des Netzspannungsab- oder-ausfall feststellen.Thermostat überprüfen.

Automat ersetzen.

Brenner startet bei Einschaltungganz kurz, schaltet ab und gibtfolgendes Signal :

���������� - ����� ���

Automat wurde absichtlich verriegelt. Automat wieder entriegeln.

Nach Thermostatabschaltung startetder Brenner nicht mehr und gibtfolgendes Signal :

����������

Fremdlicht bei Vorbelüftungs-/ Vorzündzeit Magnetventil ersetzen.

Brenner läuft an, schaltet kurz nachEinsetzung des Zündtrafos aufStörung und zeigt folgendes Signal :����������

Keine Flamme nach Ablauf derSicherheitszeit

Ölstand im Tank kontrollieren.Tank ggf. auffüllen.Ventile öffnen.

Öldruck und Betrieb der Pumpe, Kupplung,Filter, Magnetventil kontrollieren.

Zündkreis, Elektroden und ihreEinstellungen prüfen. Elektroden reinigen.Flammenwächter reinigen und ersetzen.

Wenn nötig, folgende Teile ersetzen :Elektroden,Zündkabel,Trafo,Düse.

Service

Störungsbeseitigung

DE

SchmidtD
DE
SchmidtD
23
Page 24: Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft · VDE 0100 / EN 60335. Aufstellungsort. Die Anlage nicht in Räumen mit aggres-siven Dämpfen (z.B. Haarspray, Per- ... - Prüftaster

ELCO GmbH D - 64546 Mörfelden-Walldorf ELCO Austria GmbH A - 2544 Leobersdorf ELCOTHERM AG CH - 7324 Vilters ELCO-Rendamax B.V. NL - 1410 AB Naarden ELCO Belgium n.v./s.a. B - 1731 Zellik

Service: