BK-Hausanschlussverstärker CATV Distribution Amplifier · If the device is used for other...

4
BETRIEBSANLEITUNG BK-Hausanschlussverstärker OPERATION INSTRUCTIONS CATV Distribution Amplifier BVS 12-66 BVS 13-66 AXING AG Gewerbehaus Moskau CH-8262 Ramsen [email protected] www.axing.com DE EN Swiss design and development Stand 2011-02-28 - Konstruktions- und Typenänderung vorbehalten - keine Haftung für Druckfehler State of the art 2011-02-28 - Reserving change in design and type - We cannot be held liable for printing errors Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) (2002/96/EC) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (WEEE). For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. WEEE Nr. DE14023300 WEEE Nr. DE14023300 Lesen und aufbewahren Read and keep BVS 12-66 BVS 13-66 Frequenzbereich Frequency range 85...862 MHz Verstärkung (vorentzerrt) Gain (pre-equalized) 17...20 dB 27...30 dB Einstellbarer Dämpfungssteller Adjustable attenuator 20 dB Einstellbarer Leitungsentzerrer Adjustable equalizer 18 dB Rückkanal, aktiv Return path, active 5...65 MHz Rückkanalverstärkung Return path gain 17...20 dB 25...28 dB Dämpfungssteller für Rückkanal Attenuator for return path 20 dB Rückflussdämpfung Return loss 14 (-1,5 dB/Okt.) 14 (-1,5 dB/oct.) Ausgangspegel (CSO/CTB) 1 Output level (CSO/CTB) 1 98 dBµV Integriertes Netzteil Built-in power supply 230 V~ / 50 Hz Leistungsaufnahme Power consumption 6 W Maße ca. Dimensions appr. 192 × 89 × 40 mm 1 CENELEC Raster f=862MHz, 41/42 ch. 60dB IMA Stand 2010-05-11 - Konstruktions- und Typenänderung vorbehalten - keine Haftung für Druckfehler State of the art 2010-05-11 - Reserving change in design and type - We cannot be held liable for printing errors

Transcript of BK-Hausanschlussverstärker CATV Distribution Amplifier · If the device is used for other...

Page 1: BK-Hausanschlussverstärker CATV Distribution Amplifier · If the device is used for other purposes, no warranty is given! The illustrations show application examples of the distribution

BETRIEBSANLEITUNGBK-Hausanschlussverstärker

OPERATION INSTRUCTIONSCATV Distribution Amplifier

BVS 12-66

BVS 13-66

AXING AGGewerbehaus Moskau

CH-8262 [email protected]

DE

EN

Swiss design and development

Stand 2011-02-28 - Konstruktions- und Typenänderung vorbehalten - keine Haftung für DruckfehlerState of the art 2011-02-28 - Reserving change in design and type - We cannot be held liable for printing errors

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt gemäß WEEE-Richtlinie(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) (2002/96/EC) undnationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelleabgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf einesähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstellefür die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgerätengeschehen.Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei IhrerStadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einerautorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.

This symbol indicates that this product is not to be disposed of with yourhousehold waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and yournational law.This product should be handed over to a designated collection point, e.g.,on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product orto an authorized collection site for recycling waste electrical and electronicequipment (WEEE).For more information about where you can drop off your waste equipmentfor recycling, please contact your local city office, waste authority, approvedWEEE scheme or your household waste disposal service.

WEEE Nr.DE14023300

WEEE Nr.DE14023300

Lesen und aufbewahrenRead and keep

BV

S 1

2-6

6B

VS

13-6

6

Frequenzbereich

Frequency range

85...862 MH

z

Verstärkung (vorentzerrt)

Gain (pre-equalized)

17...20 dB27...30 dB

Einstellbarer D

ämpfungssteller

Adjustable attenuator

20 dB

Einstellbarer Leitungsentzerrer

Adjustable equalizer

18 dB

Rückkanal, aktiv

Return path, active

5...65 MH

z

Rückkanalverstärkung

Return path gain

17...20 dB25...28 dB

Däm

pfungssteller für Rückkanal

Attenuator for return path

20 dB

Rückflussdäm

pfungR

eturn loss≥

14 (-1,5 dB/O

kt.)≥

14 (-1,5 dB/oct.)

Ausgangspegel (C

SO

/CT

B) 1

Output level (C

SO

/CT

B) 1

98 dBµ

V

Integriertes Netzteil

Built-in pow

er supply230 V

~ / 50 H

z

Leistungsaufnahme

Pow

er consumption

6 W

Maß

e ca.D

imensions appr.

192 × 89 ×

40 mm

1 CE

NE

LEC

Raster f=

862MH

z, 41/42 ch. 60dB IM

A

Stand 2010-05-11 - K

onstruktions- und Typenänderung vorbehalten - keine H

aftung für Druckfehler

State of the art 2010-05-11 - R

eserving change in design and type - We cannot be held liable for printing errors

Page 2: BK-Hausanschlussverstärker CATV Distribution Amplifier · If the device is used for other purposes, no warranty is given! The illustrations show application examples of the distribution

Downstream

Upstream

Erdung und Montage:

� Zur Vermeidung gefährlicher Überspannungen (Achtung: Brand-/Lebensgefahr),müssen die Geräte geerdet werden. Verwenden Sie die am Gerät angebrachteErdungsklemme .Verwenden Sie die dem Gerät beiliegenden Montageschrauben und dieMontagelöcher an den Geräten .

Grounding and Mounting:

� To avoid dangerous power surges (e.g. risk of fire and ) all devicesmust be grounded. Use the screw terminal at the device .

.�

danger of life

Use the included mounting screws and the mounting holes of the devices�

HF-Anschluss:

Schließen Sie den Eingang des Verstärkers am Hausübergabepunkt an.Verbinden Sie den Ausgang des Verstärkers mit den verwendetenAntennensteckdosen oder Abzweigern.Verwenden Sie hierfür ein hochgeschirmtes Koaxialkabel mit einem F-Anschlussstecker. Passende Kabel und Stecker finden Sie im aktuellen AXING-Katalog oder unter www.axing.com.

RF Installation:

� Connect the input of the amplifier to the interconnection point. Connect theoutput of the amplifier to the antenna sockets or the taps used.Use a highly shielded coaxial cable with an F connector. Suitable cables andconnectors can be found in the current AXING catalogue or under

.

www.axing.com

Eingang/Input Ausgang/Output

Verwendungsbereich:

Die Geräte sind ausschließlich für den Einsatz zum Verstärken sowie Verteilenvon Radio- und Fernsehsignalen im Haus geeignet! Wird das Gerät für andereEinsätze verwendet, wird keine Garantie übernommen!Die Abbildungen zeigen Anwendungsbeispiele für die Verteilung in Sternstruktur

bzw. Baumstruktur .� �

Field of application:The devices are only suitable for in-house distribution of RF signals! If the deviceis used for other purposes, no warranty is given!The illustrations show application examples of the distribution in star or treestructure .

Hinweis: Wegen des Rückkanals von 5...65 MHz ist kein Empfang von VHF I imVorwärtsweg möglich.Note: Because of the return path of 5...65 MHz VHF I cannot be received in theforward path.

Pegeleinstellungen:

Mit den Reglern und können Sie die Entzerrung und Dämpfung imVorwärtsweg einstellen, mit dem Regler können Sie den Pegel desRückkanals einstellen.

� �

Level Adjustment:With the controllers and you can control the equalization and attenuationof the forward path, with the controller you can control the attenuation of thereturn path.

� �

Downstream

Upstream

� Sicherheitshinweise:�

Die Installation des Geräts und Reparaturen am Gerät sind ausschließlich vom Fachmann unterBeachtung der geltenden VDE-Richtlinien durchzuführen. Bei nicht fachgerechter Installation undInbetriebnahme wird keine Haftung übernommen.Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen bzw. Stromzuführung entfernen, andernfalls bestehtLebensgefahr. Dies gilt auch, wenn Sie das Gerät reinigen oder an den Anschlüssen arbeiten.Verwenden Sie nur das am Gerät angeschlossene Netzkabel. Es dürfen am Netzkabel auf keinen FallTeile ausgetauscht oder Veränderungen vorgenommen werden. Es besteht sonst Lebensgefahr, für diekeine Haftung übernommen wird.Sofern eine austauschbare Sicherung vorhanden ist, ist vor dem Wechsel der Sicherung derNetzstecker zu ziehen. Defekte Sicherungen nur durch normgerechte Sicherungen des gleichenNennwertes ersetzen.Das Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. In feuchten Räumen oder im Freienbesteht die Gefahr von Kurzschlüssen (Achtung: Brandgefahr) oder elektrischem Schlägen (Achtung:Lebensgefahr).Um Beschädigungen am Gerät selbst oder an Peripheriegeräten vorzubeugen, dürfen Geräte, die zurWandmontage vorgesehen sind nur auf flachen Oberflächen montiert werden.Planen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass Sie in Gefahrensituationen den Netzstecker leichterreichen und aus der Steckdose ziehen können. Wählen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dassKinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät und dessen Anschlüssen spielen können. Der Montage- bzw.Aufstellort muss eine sichere Verlegung aller angeschlossenen Kabel ermöglichen. Das Netzkabelsowie Zuführungskabel dürfen nicht durch irgendwelche Gegenstände beschädigt oder gequetschtwerden.Wählen Sie einen Montage- bzw. Aufstellungsort, an dem unter keinen Umständen Flüssigkeiten oderGegenstände in das Gerät gelangen können (z. B. Kondenswasser, Dachundichtigkeiten, Gießwasseretc.)Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus und vermeiden Sie die direkte Nähevon Wärrmequellen (z. B. Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.) Bei Geräten, die Kühlkörperoder Lüftungsschlitze haben, muss daher unbedingt darauf geachtet werden, dass diese keinesfallsabgedeckt oder verbaut werden. Sorgen Sie außerdem für eine großzügig bemessene Luftzirkulationum das Gerät. Damit verhindern Sie mögliche Schäden am Gerät sowie Brandgefahr durchÜberhitzung. Achten Sie unbedingt darauf, dass Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen (z.B.Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.) kommen.

� Safety advice:�

Installation and repairs to the equipment may only be carried out by technicians observing the currentVDE guidelines. No liability will be assumed in the case of faulty installation and commissioning.Before opening the equipment pull out the power plug or remove the power supply, otherwise there isdanger of electrocution. This is also valid for cleaning the equipment or working on the connections.

Providing that a serviceable fuse exists, the power plug must be pulled out before changing the fuse.Defective fuses may only be replaced with standard compliant fuses that have the same nominalvalue.The equipment may only be operated in dry rooms. In humid rooms or outdoors there is danger ofshort-circuit (caution: risk of fire) or electrocution.To prevent damage to your equipment and to avoid possible peripheral damages, the devices foreseenfor wall mounting may only be installed on a flat surface.Choose the location of installation or mounting so that the power plug can be reached and pulled out ofthe socket easily in case of danger. Choose the location of installation or mounting such that childrenmay not play unsupervised near the equipment and its connections. The location of installation ormounting must allow a safe installation of all cables connected. The mains cable as well as feeder linesmay not be damaged or clamped by objects of any kind.Choose the location of installation or mounting so that under no circumstances liquids or objects canget into the equipment (e.g. condensation, water coming from leaking roofs or flowing water, etc.).Avoid exposure of the equipment to direct sunlight and to other heat sources (e. g. radiators. otherelectrical devices, chimney, etc.). Devices that are equipped with heat sinks or ventilation slots mustunder no circum-stances be covered or blocked. Also ensure for a generous air circulation around theequipment. In this way you avoid possible damage to the equipment as well as a risk of fire caused byoverheating. Absolutely avoid that cables come near any source of heat (e.g. radioators, otherelectrical devices, chimney, etc.).

Only use the mains cable connected to the device. Never replace any parts or make any modificationson the mains cable. Otherwise there is a risk of mortal injury for which we cannot be held liable.

Betriebsanzeige-LED:Der Verstärker verfügt über eine Anzeige- LED , die den Betrieb anzeigt.

grün = Betriebaus = keine Betriebsspannung

Power indicator LED:The amplifier comes with LED which shows the operation mode:

green = in operationout = no power supply

Page 3: BK-Hausanschlussverstärker CATV Distribution Amplifier · If the device is used for other purposes, no warranty is given! The illustrations show application examples of the distribution

MODE D'EMPLOIAmplificateur de distribution

GEBRUIKSHANDLEIDINGHuisaansluitingversterker

BVS 12-66

BVS 13-66

AXING AGGewerbehaus Moskau

CH-8262 [email protected]

FR

NL

Swiss design and development

Etat actuel 2011-02-28- Sous réserve de modifications de construction et de typeNous n’assumons aucune responsabilité pour les erreurs d'impression

Stand 2011-02-28 - constructie- en typewijziging voorbehouden - geen aansprakelijkheid voor drukfouten

Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE(2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit nedoit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez ledéposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple,un site de collecte officiel des équipements électriques etélectroniques en vue de leur recyclage ou un point d'échange deproduits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l'acquisitiond'un nouveau produit du même type que l'ancien.Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte deséquipements à recycler, contactez votre mairie, le service decollecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le serviced'enlèvement des ordures ménagères.

Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met deAEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet magworden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moetworden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerdinzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortigproduct aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voorhergebruik van elektrische en elektronische apparatuur.Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kuntinleveren voor recycling kunt u contact opnemen met hetgemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of hetafvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer vanafgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)raadplegen.

WEEE Nr.DE14023300

WEEE Nr.DE14023300

A lire et à conserverLezen en bewaren

BV

S 1

2-6

6B

VS

13-6

6

Gam

me de fréquences

Frequentiebereik

85...862 MH

z

Am

plification (pré-égalisée)V

ersterking (voorgeëgaliseerd)17...20 dB

27...30 dB

Régulateur d'atténuation réglable

Instelbare attenuator20 dB

Egaliseur réglable

Instelbare leidingsegalisator18 dB

Voie retour, inactive

Retourkanaal, actief

5...65 MH

z

Retourkanaalversterking

Am

plification de la voie retour17...20 dB

25...28 dB

Régulateur d'atténuation pour voie retour

Attenuator voor retourkanaal

20 dB

Atténuation de réflexion

Return loss dem

ping≥

14 (-1,5 dB/O

kt.)≥

14 (-1,5 dB/oct.)

Niveau de sortie (C

SO

/CT

B) 1

Uitgangsniveau (C

SO

/CT

B) 1

98 dBµ

V

Bloc d'alim

entation intégréG

eïntegreerde netvoeding230 V

~ / 50 H

z

Consom

mation

Opgenom

en vermogen

6 W

Dim

ensions env.A

fmetingen ca.

192 × 89 ×

40 mm

1 CE

NE

LEC

Raster f=

862MH

z, 41/42 ch. 60dB IM

A

Etat actuel 2010-05-11 - S

ous réserve de modifications de construction et de type. N

ous nassum

ons aucune responsabilité pour les erreurs d'im

pressionS

tand 2010-05-11 - constructie- en typewijziging voorbehouden - geen aansprakelijkheid voor drukfouten

Page 4: BK-Hausanschlussverstärker CATV Distribution Amplifier · If the device is used for other purposes, no warranty is given! The illustrations show application examples of the distribution

Downstream

Upstream

Mise à la terre et montage :�

Pour éviter les surtensions dangereuses (attention : risque d'incendie et dangerde mort), les appareils doivent être mis à la terre. Utilisez la borne de terrefixée à l'appareil.ainsi que les vis de montage fournies avec l'appareil et les trous de montageprévus sur les appareils .

Aarding en montage:

Om gevaarlijke overspanningen te vermijden (Let op: brand-/levensgevaar)moeten de apparaten worden geaard. Gebruik de aan het apparaataangebrachte aardingsklem :Gebruik de bij het apparaat bijgevoegde montageschroeven en demontagegaten aan de apparaten .

Connexion HF :

Connectez l'entrée de l'amplificateur à l'unité de branchement immeuble.Connectez les sorties de l'amplificateur à l'aide des prises antennes oudérivateurs disponibles.Utilisez pour cela un câble coaxial hautement blindé avec une fiche deraccordement F. Vous trouverez des câbles et fiches appropriés dans lecatalogue AXING actuel ou sous www.axing.com

HF-aansluiting:

Sluit de ingang van de versterker aan op de huisoverdrachtspunten. Verbind deingang van de versterker met de gebruikte antennecontactdozen ofaftakelementen.Gebruik hiervoor een sterk afgeschermde coaxkabel met een F-aansluitstekker.Passende kabels en stekkers vindt u in de actuele AXING-catalogus of onderwww.axing.com.�

Domaine d’application:

Les appareils conviennent exclusivement à l'amplification ainsi qu'à la distributionde signaux de radio et de télévision dans la maison ! Il ne sera accordé aucunegarantie si l'appareil fait l'objet d'une utilisation autre que celle indiquée !Les illustrations indiquent des exemples d'application pour la distribution enstructure étoile ou en structure arborescente .� �

Gebruiksgebied:De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor het gebruik om radio- en tv-signalen inhuis te versterken en te verdelen! Wordt het apparaat anders gebruikt, wordt geengarantie gegeven!De afbeeldingen tonen toepassingsvoorbeelden voor de verdeling in sterstructuur

resp. boomstructuur .� �

Remarque : Aucune réception VHF I n'est possible dans la voie aller en raison dela voie retour de 5...65 MHz.Opmerking: vanwege het retourkanaal van 5.65 MHz is geen ontvangst van VHFI in het doorgelaten bereik mogelijk.

Réglage du niveau :

Vous pouvez à l'aide des régulateurs et régler l'égalisation etl'amortissement dans la voie aller. Le régulateur vous permet de régler leniveau de la voie retour.

� �

Niveau-instellingen:Met de regelaars en kunt u de egalisatie en demping in hetdoorlaatbereik instellen, met regelaar kunt u het niveau van het retourkanaalinstellen.

� �

Downstream

Upstream

� Consignes de sécurité :�

L'installation de l'appareil et les réparations sur ce dernier doivent être effectuées exclusivement parun spécialiste dans le respect des directives VDE. Aucune responsabilité ne sera assumée en casd'installation et de mise en service incorrectes.Avant d'ouvrir l'appareil, retirer la fiche de secteur ou couper l'alimentation en courant, sinon, il y adanger de mort. Cela s'applique également lorsque vous nettoyez l'appareil ou effectuez des travauxsur les raccordements.Utilisez uniquement le câble réseau raccordé à l'appareil. Ne remplacez jamais des pièces etn'effectuez aucune modification sur le câble réseau. Sinon, il y a un risque de mort dont nousdéclinons toute responsabilité.Dans la mesure où il existe un fusible interchangeable, la prise de secteur doit être retirée avant deremplacer le fusible. Ne remplacer les fusibles défectueux que par des fusibles conformes auxnormes et ayant la même valeur nominale.L'appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs. L'utilisation dans des locaux humides ou àl'extérieur présente un risque de courts-circuits (attention : risque d'incendie) ou d'électrocution(attention : danger de mort)Afin d'éviter un endommagement de l'appareil ou des périphériques, tous les appareils conçus pourun montage mural, ne doivent être montés que sur les surfaces lisses.Prévoyez un lieu de montage ou d'implantation permettant, en cas de situations de danger,d'atteindre facilement la fiche de secteur afin de pouvoir la débrancher de la prise de courant.Choisissez un lieu de montage ou d'implantation de telle sorte que des enfants ne puissent pas joueravec l'appareil et ses raccordements sans surveillance. Le lieu de montage ou d'implantation doitpermettre une pose sûre de tous les câbles raccordés. Les câbles d'alimentation électrique et câblesd'alimentation ne doivent pas être endommagés ou écrasés par des objets de toute nature qu'ilssoient.Choisissez un lieu de montage ou d'implantation sur lequel des liquides ou objets ne pourront enaucun cas atteindre l'appareil (par ex. eau condensée, fuite provenant du toit, eau d'arrosage, etc.).N'exposez jamais l'appareil au rayonnement direct du soleil et évitez qu'il se trouve à proximité desources de chaleur (par ex. radiateurs, autres appareils électriques, cheminée, etc.). Veillezimpérativement à ce que les appareils équipés de refroidisseurs ou ayant des fentes d'aération nesoient en aucun cas recouverts ou obstrués. Par ailleurs, veillez à assurer une circulation d'airappropriée et suffisante autour de l'appareil. Vous pourrez ainsi éviter des endommagementséventuels de l'appareil ainsi que le risque d'incendie causé par une surchauffe. Veillezimpérativement à ce que les câbles ne soient pas à proximité de sources de chaleur (par ex.radiateurs, autres appareils électriques, cheminée, etc.).

� Veiligheidsaanwijzingen:�

De installatie van het apparaat en reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend door een vakmanonder in achtneming van de geldende VDE richtlijnen worden uitgevoerd. Bij een niet vakkundigeinstallatie en ingebruikname wordt geen aansprakelijkheid aanvaard.Voor het openen van het apparaat stekker uit het stopcontact trekken resp. stroomtoevoeronderbreken, anders bestaat levensgevaar. Dit geldt ook, wanneer u het apparaat reinigt of aan deaansluitingen werkt.Gebruik alleen de aan het apparaat aangesloten stroomkabel. Er mogen aan de stroomkabel in geengeval delen vervangen of veranderingen uitgevoerd worden. Er bestaat anders levensgevaar,waarvoor geen aansprakelijkheid aanvaardt wordt.Indien een vervangbare zekering voorhanden is, dient voor het vervangen van de zekering de stekkeruit het stopcontact te worden getrokken. Defecte zekeringen alleen door zekeringen met dezelfdenorm en dezelfde nominale waarde vervangen.Het apparaat mag alleen in droge ruimten worden gebruikt. In vochtige ruimten of buitenshuis bestaatgevaar voor kortsluitingen (let op: brandgevaar) of elektrische schokken (let op: levensgevaar).Om beschadigingen aan het apparaat zelf of aan periferieapparatuur te voorkomen mogen apparatendie voor wandmontage gedacht zijn alleen op vlakke oppervlakken gemonteerd worden.Plant u de montage- resp. plaats van bestemming zo, dat u in gevaarlijke situaties de stroomstekkermakkelijk kunt bereiken en uit het stopcontact kunt trekken. Kiest de plaats van montage of opstellingzo, dat kinderen niet zonder toezicht met het apparaat en de aansluitingen kunnen spelen. Op deplaats van montage of opstelling moet een veilig verleggen van de aangesloten kabels mogelijk zijn.Stroomvoorzieningskabel alsmede toevoerkabel mogen niet door een of andere voorwerpenbeschadigd of ingeklemd worden.Kies een plaats van montage of opstelling waar in geen geval vloeistoffen of voorwerpen in hetapparaat kunnen terechtkomen (bijv. condenswater, lekken in het dak, gietwater).Stel het apparaat nooit bloot aan directe zonnestraling en vermijd de directe nabijheid vanwarmtebronnen (bijv. radiatoren, ander elektrische apparaten, schoorsteen etc.). Bij apparaten, diekoelplaten of ventilatiegleuven hebben, moet er daarom beslist op worden gelet, dat deze in geengeval afgedekt of dichtgebouwd worden. Zorg bovendien voor een ruim bemeten luchtcirculatie omhet apparaat. Daarmee vermijdt u mogelijke beschadigingen aan het apparaat en brandgevaar dooroververhitting. Let er beslist op dat kabels niet in de nabijheid van warmtebronnen (bijv. radiatoren,andere elektrische apparaten, schoorsteen etc.) komen.

LED présence alimentation :La LED indique le mode de fonctionnement de l'amplificateur ,

vert = en fonctionabsent = pas d'alimentation

Bedrijfsspanning indicatie-LED:De versterker geeft de bedrijfsspanning aan via de indicatie-LED .

groen =in bedrijfuit = geen bedrijfsspanning

Eingang/Input Ausgang/Output