BK_SPOT_000322DE

download BK_SPOT_000322DE

of 28

description

maga

Transcript of BK_SPOT_000322DE

  • T Y P I S C H F R A N Z S I S C H !

    122015

    SPCIAL MOLIREPRESSE ET MDIAS LES EXPRESSIONS DE LACTUALITLANGUE LE VOCABULAIRE DU THTRE

  • SOMMAIRE DCEMBRE 2015Von diesem Booklet ist fr Abonnenten eine PDF-Ausgabe unter www.ecoute.de/nos-produits/audio erhltlich.

    01. Introduction 0:2502. Auprogrammecemois-ci 0:51

    Spcial Molire03. Jean-BaptistePoquelinavantMolire 3:3004. Molirefondesatroupe 1:2105. Lesthtresitinrants 1:5906. Delauteuraudirecteur 1:5807. ExtraitdeLa Jalousie du Barbouill 3:1808. MolirelaCour 3:25

    Langue09. Levocabulaireduthtre 2:56

    Spcial Molire10.Lescomdies-ballets 1:4211. Scandalesensrie 4:1512.ExtraitdeLImpromptu de Versailles 2:57

    Polar13.Rsumdespisodesprcdents 0:5414.Les Montagnes rouges,dernierpisode 6:3415. Questionsetrponsesdupolar 0:53

    Presse et mdias16.Troisexpressionsdactualit 3:29

    Spcial Molire17.Unepriodeprolifique 2:4418.LefranaisauXVIIesicle 2:5819.Moliresurledclin 2:40

    Comprhension orale20.ChezunvendeurdeSmartphones 1:3021.Questionsetrponses 1:01

    Chanson22.Aurevoirenmusique 1:2723. Crier tout bas,deCurdePirate 4:19

    2

  • n 01. IntroductionBonjourtous!Jean-Yvesaumicro.Cestavecunejoietoutespcialequejevousretrouvepourcepro-duitaudiocoutededcembre2015.Bienvenuetous!BonjourJean-PauletbonjourIsabelle!BonjourJean-Yves!

    n 02. Au programme ce mois-ciAu programme, un homme, un seul, mais quelhomme!LegrandMolire!Nousaborderonslaper-sonnalit,lavie,lestyleetluvredelauteurleplusjouenFrance,letoutillustravecdecourtsextraitsdepicesquenousinterprteronspourvous.Il nous restera encore un peu de place pourquelques-unesdenosrubriqueshabituelles:levo-cabulaire,lexercicedecomprhension,etlachan-sondumois.Sansoubliernotrepolar,dontvousattendezsansdouteavecimpatiencelednouement!Cestparti!

    SPCIAL MOLIREn 03. Jean-Baptiste Poquelin avant MolireCommelerappelaitfortjustementJean-Yveslins-tant,MolireestlauteurleplusjouenFrance.laComdie-Franaise,quonappelleaussilamai-sondeMolire, bienquelle ait t fonde septansaprs samort, lespicesdeMolireont treprsentes trois foisplusquecellesdeRacine,etquatrefoisplusquecellesdeCorneille.Molireestaussi,avecShakespeare, lauteur leplus joudanslemonde.

    Jean-Baptiste Poquelin, le futur Molire, est net a t baptis le 15 janvier 1622 lgliseSaint-Eustache, Paris. La famille Poquelin jouitdunerelativeaisance.Lepreexercelaprofessiondetapissier,etoccupe,partirde1631,lachargeprestigieuse de tapissier-valet de chambre ordi-naireduroiLouisXIII.cetitre,ilfournitlacourentoffesdameublementetassisteauleverduroi,carlabonnedispositiondescouverturesdulitroyalestaussisoussaresponsabilit.Onnesaitpasgrand-chosedelenfancedeMolire,sinonquesamreestmortealorsquilavaitdixans.Commetous lesenfantsdesaclassesociale, ilafrquentunecoleparoissiale,o ilaappris lesrudimentsducalculetdelcriture,etunpeudela-tin.SoninstituteurseseraitappelGeorgesPinel.

    aborder - sich beschftigen mitinterprter - spielen le dnouement - der Ausgang

    fort justement - zu Recht linstant - gerade fonder - grndenla pice - das Theaterstck reprsenter - auffhren baptiser - taufen jouir de - genieenlaisance (f) - der Wohlstand

    le tapissier - der Raumausstatterla charge - das Amtle valet de chambre - der Kammerdiener ce titre - als solcherfournir en - beliefern mit la disposition - die Anordnungla couverture - die Decke frquenter - besuchen lcole (f) paroissiale - die Pfarrschuleles rudiments (m/pl) - die Grundkenntnisse

    3

  • IlauraitmmetsouffleurlHteldeBourgogne,unedesdeuxsallesdethtredeParisdelpoque.De lpenserqueGeorgesPinela initiMolireauthtre,ilnyaquunpasqueleshistorienssegardentbiendefranchir.Cest le grand-pre maternel de Molire, LouisCress,quiva jouercerledinitiateurauprsdupetit garon. Il lemmne voir les spectacles duPont-Neuf.AuXVIIesicle,cepontestlapromenadeprfre des Parisiens. Camelots, bonimenteurs,chanteurs,musiciensetgurisseurspeuplentsestrottoirs.Aumilieudecetteagitationpopulaireexu-brantesedressentlestrteauxdescomdiensdefoire.La farceyest legenre thtral lhonneur.Onsetordderiretandisquelespersonnagessin-sultentencriantetserouentdecoupsdebton.Lesintriguesdelafarcesersumentdesaffairesdetromperies:maricocu,grippe-souroul,mdecincharlatan.Dessujetsquonretrouveradanslespre-miresfarcescritesparMolire,maisaussidanssespicesplustardivescommeLAvareouLes Four-beries de Scapin.Plus tard, toujours en compagnie de son grand-pre,Jean-Baptiste frquentera lesvrais thtreso se donnent les grandes tragdies: lHtel deBourgogne,parexemple,ouencore le thtreduMarais,sonconcurrent.Labeautdescostumes,desdcors,lessentimentsexagrmentexpressifs,etleslonguestiradesdclames,impressionnentlepetitgaron.Le rledugrand-preasansdoutetessentieldanslaformationdeMolire.Onsaitaussiquiltait

    unamidelafamilleBjart,unefamilledecomdiensliedetrsprsaudestindeMolire.Eneffet,lunedes fillesBjart,Madeleine, faitpartiedescom-diennes en vue de son poque. Jean-Baptiste larencontre.Ilentombeamoureux.

    n 04. Molire fonde sa troupeIl fondera avec elle sa premire troupe,Lillustre-Thtre,en1644.Elleserasonamante,sacompagnedetouteslesaventures,linterprtedespremiersgrandsrlesdesonrpertoire.Pourelle,Jean-BaptistePoquelinabandonnesestudesetleprojetdtretapissierpoursuivrelavoiedesonpre.

    de l penser - wenn man denktse garder de - sich hten zu franchir - gehenle camelot - der Straenhndlerle bonimenteur - der Marktschreier le gurisseur - der Heiler peupler - bevlkern exubrant,e - berschumend les trteaux (m/pl) - die Bhnela foire - der Jahrmarkt se tordre de rire - sich vor Lachen biegen sinsulter - sich gegenseitig beleidigen se rouer de - sich gegenseitig verprgeln mit

    se rsumer - sich beschrnken aufla tromperie - die Untreue cocu,e - betrogenle grippe-sou - der Pfennigfuchserroul,e - bers Ohr gehauen LAvare - Der Geizige Les Fourberies de Scapin - Scapins Streiche se donner - gespielt werdenexagrment - bertriebenle destin - das Schicksal en vue - gefragt

    lamante (f) - die Geliebteabandonner - aufgebensuivre la voie de qn - in js Fustapfen treten

    4

  • IldevientMolire.Lajeunetroupeloueunesalleetselance.MolireetMadeleinesontambitieux.Illeurfautlesplusbeauxdcors, les plus beaux costumes. Ils vontmmejusqufaireposerdespavslentredelasalle,pourlacommoditdesspectateurs.Lethtreestsouventplein,maislesrecettesnesuffisentpasrembourser les fraisengags.Lesdettes saccu-mulent. Les cranciers simpatientent. EtMolireestfinalementjetenprisonpourquelquesfacturesimpayesdetrop.Unamiousonpre,selonlesversions paye la caution qui lui permet dtrelibr.Mais la troupeestdsormaissansthtre.Molire,MadeleineetquelquesfidlesquittentPa-ris.Cestledbutduneaventurequivadurertreizeans,aucoursdelaquellelatroupevoyagetraversleroyaume.Commentsepasse laviedunetroupedethtreitinrantecettepoque?

    n 05. Les thtres itinrantsLestrteaux,lesdcorsetlescostumessontchar-gssurunecharrette.Lescomdiensvontdevilleenville,enesprantobteniruneautorisationdejouer.Quandilslobtiennent,ilsinstallentlethtredansunecourousurlaplaceduvillage.Aumieux,lesei-gneurlocaloffrelasalledesgardesdesonchteauouunechambre.Onestdonctrsloindesgrandsthtresparisiens.Lespuissantsnoblespeuventapporterleuraide,enprenantcestroupessousleurprotectionetenleurassurantunsoutienfinancier.Cesera lecaspour

    Molireetsesamis,quiobtiendrontcelleduPrincede Conti. Ce sont les annes pendant lesquellesMolireestsouventPzenas,unevillealors im-portantedelactueldpartementduLanguedoc,ohabitelePrince.Aujourdhui,Pzenasestunlieuolonpeutencoresentir laprsencedeMolire.Trspittoresque, laville est dailleurs une belle destination pour desvacances. Elle est quasiment reste telle quelletaitauXVIIesicle.LHteldAlfonce,danslacourduqueljouaitMolire,oulaboutiquedubarbierGly,sontdesvestigesdecettepriode.Molireaimaitserendrechezcebarbiernonpaspoursefairecoiffer,maispourobserverlesclientsdelaboutiquedontonditquilsestinspirpourdenombreuxpersonnagesdesespices.Lefauteuilsurlequelilsasseyaita

    louer - mietense lancer - loslegenfaire poser - legen lassen le pav - der Pflastersteinla commodit - der Komfort les recettes (f/pl) - die Einnahmenrembourser - zurckerstatten engag,e - ausgegebenles dettes (f/pl) - die Schuldensaccumuler - sich anhufen le crancier - der

    Glubigerla facture - die Rechnung le fidle - der Getreuele royaume - das Knigreich itinrant,e - die Wander-

    la charrette - der Karren le garde - die Wachepuissant,e - mchtig le soutien - die Untersttzungalors - damalsle vestige - der berrestle fauteuil - der Sesselsasseoir - sich hinsetzen

    5

  • tconservparlesdescendantsdubarbieretsetrouveaujourdhuiaumusede laville.Cestau-jourdhuiPzenasquelonconservequelques-unsdesrarescritsdelamaindeMolire.Molireabeaucoupapprispendantcestreizean-nespassesloindeParis.Ilyaacquisetdvelop-pcetteparticularitinditeparmilesdramaturges,davoirt la foiscomdien,metteurenscne,auteurdegnieetdirecteurdetroupe.

    n 06. De lauteur au directeurMolire est tout dabord un acteur extraordinaireautalentcomiqueirrsistible.Denombreuxtmoi-gnagesdelpoquerapportentquesaseuleappa-ritionsurunescneprovoquaitdestornadesderiredans lepublic.LecomiquedeMoliretaitavanttoutuncomiquecorporel,faitdeposturesetdemi-miquesdsopilantesprochesde lartduclown. Iltaitaussiunexcellentimitateurquisavaitcaricatu-reravecunevritincroyablelescomportementsetlestraverslesplusridiculesdesescontemporains.AucoursdesmilliersdereprsentationsdonnesenProvince,Molireapprendraaussiinteragiravecsonpublic.Etilsavaitparfaitementdoserseseffetspour lefaireragir, legalvaniseraubonmoment.OndiraitaujourdhuiqueMoliretaitunebtedescne.Sonmtierdedirecteurdetroupe,Molirelagale-mentapprissurlesroutesdeFrance.Cettefonctionavaitplusieursaspects:ilfallaitassumerlagestionfinancirede lentreprise thtrale, reprsenter latroupe dans les ngociations avec les ventuels

    commanditaires,choisirlespices,recruterlesco-mdiens,veilleraupartagedesrecettesentreeuxLatroupesestensuitesdentarisecest--direquelleatrouvunthtreoellesestfixe.Elleconnat alors un succs grandissant et de nom-breusescommandesdeftesroyales.Molireestdevenu un vritable chef dentreprise, avec degrossesresponsabilits.Lexistencedelatroupeunecinquantainedepersonnesdpendaitpresqueentirementdeseschoix.Nousverrons,unpeuplustard,laidedexemples,enquoiMolireatunmetteurenscnenovateur.Maispourlinstant,intressons-nousauxpremierspasdelauteur

    le descendant - der Nachfahrelcrit (m) - das Schriftstck acqurir - sich aneignenla particularit - die Besonderheitindit,e - noch nie da gewesenle metteur en scne - der Regisseur

    irrsistible - unwiderstehlich la posture - die (Krper)Haltung dsopilant,e - wahnsinnig

    lustig le comportement - das Verhalten le travers - die Schwche le contemporain - der Zeitgenosse galvaniser - begeistern, mitreien la bte de scne - etwa: das Bhnenwunderassumer - bernehmenle commanditaire - der Geldgeberveiller - achten auf se sdentariser - sesshaft werden novateur,trice - innovativ

    6

  • n 07. Extrait de La Jalousie du BarbouillCestaucoursdece fameuxvoyage travers laFrancequeMolirecritsespremiresfarces,dontLa Jalousie du Barbouill.Onnepeutprtendreaveccertitudeque letextequenousavonsaujourdhuitait celui qui tait jou. Lescomdiens improvi-saient srement beaucoup, partir de la trameprincipale.Toutefois, on retrouve dj dans cettecourtefarcecertainsdesthmeschersMolire,commelinfidlitouencore lesmdecins...Dansle court extrait que nous allons vous interprter,vousverrezquonentendaussidj lavoixdeMolire.Etmmeypressent-on,peut-tre,certainspersonnagesclbres,commeledocteurPurgonduMalade imaginaire etlintriguedeGeorge Dandin ou le Mari confondu.IsabellenousrsumerapidementlapiceLeBarbouillestmcontentdesafemmeAngliquequi frquente un certainValre avec qui il craintquelleletrompe.Ildemandeconseilundocteurpourlapunir.Maisledocteurnelcoutepas,etsecontentedeluienmettrepleinlavue,encherchantlimpressionneravecsonsavoir.PuisleBarbouilletAngliquesenferment tour tourhorsde leurmaisonLe Barbouill : Jemenallaisvouschercherpourvousfaireunepriresurunechosequimestdim-portance.Le docteur : Ilfautquetusoisbienmalappris,bienlourdaud,etbienmalmorign,monami,puisquetumabordessanstertonchapeau,sansobserverrationem loci, temporis et person.Quoi?dbuter

    dabordparundiscoursmaldigr,aulieudedire:Salve, vel salvus sis, Doctor, Doctorumeruditissime!H!pourquimeprends-tu,monami?Mafoi,excusez-moi:cestquejavaislespritencharpe,etjenesongeaispascequejefaisais;maisjesaisbienquevoustesgalanthomme.Sais-tubiendovientlemotdegalanthomme?Quil viennedeVillejuifoudAubervilliers, jenemensouciegure.Sachequelemotdegalanthommevientdl-gant;prenantlegetladeladerniresyllabe,celafaitga,etpuisprenantlel,ajoutantunaetlesdeuxdernires lettres,cela faitgalant,etpuisajoutant

    La Jalousie du Barbouill - Die Eifersucht des Angeschmierten prtendre - behauptenla certitude - die Gewissheit la trame principale - das Hauptgerstcher,chre - wichtig fr linfidlit (f) - die Untreue pressentir - ahnen Le Malade imaginaire - Der eingebildete KrankeGeorge Dandin ou le Mari confondu - George Dandin oder der beschmte Ehemannfrquenter - verkehren mit craindre - befrchten en mettre plein la vue qn (fam.) - bei jm Eindruck

    schinden la prire - die Bittemal appris,e - schlecht erzogenle lourdaud - der plumpe Mensch morign,e - hier: erzogen aborder - ansprechen ter - abnehmen mal digr,e - unverdautruditissime - uerst gelehrt avoir lesprit en charpe - zerstreut seinsonger - nachdenken ber ne gure - wenig se soucier de - sich kmmern um la syllabe - die Silbe

    7

  • homme,celafaitgalant homme!Maisencore,pourquimeprends-tu?Jevousprendspourundocteur.Or,parlonsunpeudelaffairequejevousveuxproposer.Ilfautquevoussachiez... Sache auparavant que je ne suis pas seule-mentundocteur,maisquejesuisune,deux,trois,quatre,cinq,six,sept,huit,neuf,etdixfoisdocteur:Premirement parce que, comme luni-t est la base, le fondement, et le premier detous les nombres, aussi, moi, je suis le pre-mier de tous les docteurs, le docte des doctes.Deuximement parce quil y a deux facults n-cessairespour laparfaiteconnaissancedetouteschoses:lesensetlentendement;etcommejesuistout sens et tout entendement, je suis deux foisdocteur.

    n 08. Molire la CourEn1658,MolirerentreenfinParis.Grceauxap-puisdontiljouitdsormais,ilestprsentaufrredeLouisXIV.Cestainsiquilseretrouvele24oc-tobredelammeanne,danslasalledesGardesduLouvre,jouerdevantleroi.CestsansdoutelundesjourslesplusimportantsdelaviedeMolire,etlpisodefondateurdesarelationaveclesouverain.EtapartpluttmalLareprsentationcommenceavecunepicedeCorneille,Nicomde.Or,Molirentaitpasuntrsbontragdienetleroinapprciepasparticulirementsaprestation.PuisMolirejoueunefarcedesoncru,Le Docteur amoureuxencoreundocteur!Etcettefois-ci,leroiestconquis.Ilrit

    mmeauxfactiesdeMolire,etluifaitdonnerlasalleduPetit-Bourbonquildevracependantparta-geravec lescomdiens italiensdeScaramouche,undesgrandscomdiensdelacommediadellarte,dontMolireavaittudi le jeudeprs,etdont ilstaitinspirsesdbuts.Profitons-enpourfaireunpetittourdansunthtredu XVIIe sicle comme celui dans lequel Molirejouait.Lascnenestpastrsspacieuse.Elleestclairepardesdizainesdebougies,unbudget importantpour les troupesdalorscarellesbrlaientviteetil fallait leschangersouvent.Cestdailleurscetteobligationtechniquequiestloriginedesactes.Cesbougiesgarnissaientdeschandeliersfixsauxmursoudeslustrespendusauplafondainsiquunerampe

    auparavant - vorherla facult - die Fhigkeitlentendement (m) - das Verstndnis

    lappui (m) - hier: die Beziehung, die Untersttzung jouir de - genieenlpisode (m) fondateur - der Ausgangspunktle souverain - der Herrscher partir - anfangenle tragdien - der Tragde la prestation - die Darbietung

    de son cru - eigene,r,sLe Docteur amoureux - Der verliebte Arzttre conquis,e - angetan seinla factie - die Posse, der Streichla scne - die Bhnespacieux,se - gerumigla bougie - die Kerzedalors - von damalsgarnir - schmckenle chandelier - der Kerzenhalterle lustre - der Kronleuchter pendu,e - aufgehngt an la rampe - hier: die Kerzen

    8

  • alignedevantlascne.Lepublic,quantlui,taitissudetouslesmilieux,maisnesemlangeaitpas.Lasalletaitpourcetteraisondiviseenplusieursparties.Leparterreestoccupparlesclassespo-pulairesquisetenaientdebout.Lesbourgeoisetlesnoblestaientassisdansdesloges,etparfoismmesurlesctsdelascne.Aucontrairedespaisiblesspectateursdaujourdhui,lepublicdelpoque,lui,nesecontentaitpasdap-plaudirlafindesactes,maisragissaitbeaucoupaucoursdelareprsentation.Silapiceneluiplai-saitpas,illefaisaitsavoirbruyamment,etilntaitpasrarequelescomdienssoientprispartieouinsults.Ilarrivaitmmequonleurlancedesfruitsoudeslgumespourris!Molireasansdouteconnuce dsagrment. Les dcors taient en gnralconstitusdegrandestoilespeintes.Pourcertainespices,commeDom Juanparexemple,Molireenavaitfaitpeindredesdizainesquireprsentaientlesdiffrentslieuxosedroulaitlaction.Lemobiliertait assez rduit: une table, quelques chaises.Plus tard, quelques machineries complexes onttutilises,notammentpourlescomdies-balletsquitaientdesspectaclesgrandiosesetdevaientpaterlesspectateurs.Enfin,lescostumestaientmagnifiques,souventtaillsdansdestissusnobles,commelasoie,pourrenforcerleffetenchanteur.Voillavisiteduthtrefaite.Jevousproposemain-tenantdepasserenrevuequelquesmotsconcer-nantlethtre.

    LANGUEn 09. Le vocabulaire du thtreLa scneestllmentcentralduthtre.Cestsurlascnequvoluentlescomdiens.Cemottiresontymologiedugrecskn,quidsigneuneconstruc-tionenboiscouverte.Lescomdienssedplacentsurlascne.Ilsentrentenscneparlect couroulect jardin.Lectcourestlectquisesituedroitedelascne,vudelasalle;etlectjardin,lectgauche.Lamise en scneestlartdadapteruntextelascne,enimaginantlesdplacementsdescomdiensetleurvolutionparmileslmentsdudcor.Lamiseenscneestletravaildumetteur en scne. Jai vu Le Bourgeois gentilhomme dans une trs belle mise en scne de Benjamin Lazar.

    tre issu,e de - kommen aus le parterre - das Parkett la classe populaire - das einfache Volkse tenir debout - stehen se contenter de - sich damit begngen zubruyamment - lautstark prendre partie - kritisieren insulter - beleidigen pourri,e - verfault le dsagrment - die Unannehmlichkeiten la toile peinte - das GemldeDom Juan - Don Juan

    se drouler - sich abspielen notamment - vor allem pater - verblffen taill,e dans - zugeschnitten ausle tissu - der Stoff la soie - die Seiderenforcer - verstrken enchanteur,se - zauberhaft

    voluer - sich bewegenparmi - unter, zwischenLe Bourgeois gentilhomme - Der Brger als Edelmann

    9

  • Une pice de thtre est dcoupe en actes etenscnes.Lesactessontsouventdfinisparunchangementdedcor. lintrieurdesactes, lesscnessontengnralmarquesparlentredunpersonnage. Denis Podalyds tait trs drle dans la scne III de lacte I des Fourberies de Scapin. Lescoulissessontlapartieduthtresituederrirelascne.Cestencoulissesquelecomdienattendlemomentdesonentre en scne.Auparavant, ilsecoiffe,semaquille,etpassesoncostumedanssaloge.Pouraccueillirlepublic,lasalledethtresecom-posedeplusieursparties.Lesprixdesplacesvarientseloncesdivisions.Lesplaces dorchestre sontlespluschres,carellessontsituesdevantlascne.Lebalconestunegalerieplaceau-dessusetsurlesctsdelorchestre,dolondominelasalle.Lescorbeillessontauniveaudesbalcons,maisaufonddelasalle.Enfin,lepoulaillerestlagalerielapluslevedelasalledespectacle.Lascneetlasallesontsparesparundispositiflumineuxquiborde la scneetquonappelle lesfeux de la rampe.Onditaussidequelquunquiseretrouveaupremierplandanslactualitetquide-vientconnudugrandpublicpendantuntemps,quilestsous les feux de la rampe. Depuis quil a refus de serrer la main au prsident de la Rpublique, ce syndicaliste est sous les feux de la rampe.

    SPCIAL MOLIREn 10. Les comdies-balletsRevenons notre ami Molire. Il est instal-ldepuisunanParisnoussommesdoncen1659quandiljouepourlapremirefoisLes Pr-cieuses ridicules. Cette piceest trs importantedansluvredeMolire,puisquelleestsapremirecomdiedecaractre.Molireest lauteurdetroisgenresdepices. Ilacritdesfarces(La Jalousie du Barbouill, Les Four-beries de Scapin),descomdiesdecaractre(Dom Juan, Tartuffe, LAvare) etdescomdies-ballets(George Dandin,Monsieur de Pourceaugnac, Le Bourgeois gentilhomme, Le Malade imaginaire).

    dfinir - bestimmenmarquer - kennzeichnense maquiller - sich schminken passer - schlpfen inaccueillir - aufnehmenla division - die Unterteilung dominer - berblicken la corbeille - die Ranglogeau fond de - ganz hintenle poulailler - der Hhnerstall; hier: der oberste Rang im Theaterle dispositif lumineux - die Beleuchtungsvorrichtung,

    die Kerzenborder - sumen au premier plan - im Vordergrundlactualit (f) - die Nachrichten serrer la main - die Hand schtteln

    Les Prcieuses ridicules - Die lcherlichen PrezisenMonsieur de Pourceaugnac - Der Herr aus der Provinz

    10

  • Lesfarcessontinspiresdesspectaclesmdivauxquisedonnaient laplupartdutempsenextrieur,commenouslavonsvuplustt.Lescomdiesdecaractreontpoursujetledfaut,letravers,oulob-sessiondunpersonnage.CestlecasavecHarpa-gon,unpersonnagedeMolire,quiestrongparsonavarice,ouencoredeTartuffe,quiestlincarnationmmede lhypocrisie.Lacomdie-balletajoutelacomdiedeladanseetdelamusique.LouisXIVestparticulirementamateurdecesspectaclesquiljugetrsdivertissants.Pourdesraisonsdelongueurlescomdies-balletspouvaientdurersixheures,onlesreprsentesouventaujourdhuisansmusiqueetsansdanse.Desraisonsconomiquesaussi,biensr, puisquelles ncessitent un orchestre et desdanseurs. Pour ses comdies-ballets, Molire aexclusivementcollaboravecJean-BaptisteLully,musicienfavoriduroi,lapersonnalitfantasque.

    n 11. Scandales en srie AvecLes Prcieuses ridicules,Molireinaugureunelonguesuitedescandalesquiserontlamarquedesonthtre,unesriequisepoursuivraavecLcole des femmes,Tartuffe,Dom JuanetLe Misanthrope.Danscettepice,Moliretourneenridiculelavoguedalorsquiestlaprciosit.Cettemodesex-primeparungotimmodrpourunlangageetdessentimentsexcessivementraffins,manirs.Biensr,cellesetceuxquisesententviss(desgrandsbourgeois et des nobles, pour la plupart), ne sepriventpasderpondrelacritiquepardeviolentesattaques.Maiscest finalement limmensesuccs

    delapicequicauseraleplusdennuisMolire.Ilnefautpasoublierquavantlui,seulelatragdietaitdignederespect.Lacomdietaittenuepourungenremineur,bonnesatisfairelegotdupeuplepourtoutcequiestvulgaireetgrossier.Fairerireestmprisable.OrMolirefaitrire.Etpire,ilfaitrireensemoquantdestraversdesescontemporains.Lescritiqueslesplusvirulentesviennentenparticulierdesauteursrivauxetdesthtresconcurrents,quisinquitentdevoirleurpublicquitterleursthtrespourrejoindrelePetit-BourbondeMolire.Tousles

    mdival,e - mittelalterlich le dfaut - die Schwchele travers - der Fehler ronger - qulen lavarice (f) - der Geiz lincarnation (f) - der Inbegriff lhypocrisie (f) - die Heuchelei, die Scheinheiligkeit lamateur (m) - der Liebhaberdivertissant,e - unterhaltsamfantasque - launisch

    inaugurer - einleiten Lcole des Femmes Die Schule der FrauenLe Misanthrope - Der Menschenfeind tourner en ridicule - lcherlich machen

    immodr,e - malos manir,e - affektiert, geknstelt se sentir vis,e - sich angesprochen fhlen ne pas se priver - es sich nicht nehmen lassen causer - bereiten lennui (m) - der rger digne de - wrdig tenir pour - halten fr mineur,e - unbedeutend satisfaire - zufrieden-stellen grossier,ire - grobmprisable - verachtenswert virulent,e - heftig sinquiter - sich Sorgen machen rejoindre - sich anschlieen

    11

  • moyenssontbonspourlediscrditer.Parmiceux-ci,lesaccusationsdecopieetdeplagiat,desrvla-tionssursavieprive,desragotssursamoralitcondamnable.Moliresesttoujoursdfendudavoircherchsemoquerdungroupeoudunecroyancedanssonen-semble.DansLes Prcieuses ridicules,ilnattaquequelesprcieusesquisontridicules.Etcestlarai-sonpourlaquelleilaprislapeinedajouterladjectifridiculesontitre.Delammefaon,quandilcritTartuffe,cenestpaslareligioncatholiquetoutentirequilcaricature,maisseulement leshypo-crites,ceuxquisefontpasserpourdesdvotsetnecherchentenralitquelepouvoir.AvecLcole des femmes,Moliresera loriginedunnouveauscandale.Lanne1662,ocettepiceestcre,estuneanneparticulirepour lui.SonmariageavecArmandeBjartdontonnajamaissusielletait lasurou la filledeMadeleineestunvnementquivapesersursaproprevie,maisaussisurcelledelatroupe.Molirea40ans,Armandeena20.Ellevitdanslatroupedepuissonenfance.Molirevacrirepourellelesplusbeauxrlesdesonrpertoire:ClimnedansLe Misan-thrope, Armande dans Les Femmes savantesMadeleine, le grand amour de ses dbuts avecLIllustre-Thtre,netiendradsormaisplusquelesrlesdesuivantes.Lcole des femmes,criteen1662,faitscandale.Lesujet:Arnolphe,unhommedgemr, apeurdtrecocu.Illveunejeunefille,Agns,selonsesprincipesmoraux.Il luirefusetouteducation,car

    il pensequepourtre fidle,une femmedoit neriensavoirdumonde.Maisbiensr,AgnstombeamoureusedunbeaujeunehommeDanscettepice,Molire sattaque linstitutiondumariage. Ilmontre aussi la dpendance danslaquelleleshommestenaientlesfemmes.Lesd-fenseursde lamoraletraditionnellesontoutrsetMolirevasetrouvertrsvitesouslefeudescri-tiqueslesplusassassines.Ontentedelediscrditerpartouslesmoyens,ycomprisenlaccusantdavoirpoussaproprefille.Maislapiceestencoreunefoisunsuccs.Cequifaitenragersesdtracteursetmultiplieleuragressivitsongard!Moliresedfendencrivantdeuxpicesdansles-quelles ildfinitavecprcision lidequil se fait

    la rvlation - die Enthllung le ragot - der Klatsch condamnable - verwerflich la croyance - die Glaubensrichtung prendre la peine - sich die Mhe machen se faire passer pour - sich ausgeben als le dvt - der Frmmlerpeser - belasten Les Femmes savantes - Die gelehrten Frauen

    tenir un rle - spielenla suivante - die Dienerin mr,e - reif lever - groziehen linstitution (f) du mariage - die Institution der Ehetre outr,e - emprt seinsous le feu - unter Beschussassassin,e - vernichtend enrager - rasend machen le dtracteur - der Gegner lgard de qn - jm gegenber

    12

  • du thtre:La critique de lcole des femmes etLImpromptu de Versailles. Il sesertdescritiquesquiluisontfaitespourdfinirlartthtraltelquilleconoit.

    n 12. Extrait de LImpromptu de VersaillesLImpromptu de Versaillesestunecourtepicequiprsentedescomdiensentrainderpter.Molire,danslerledumetteurenscne,dirigelarptitionetdonnedesrecommandationschacun,sursonrle,lamaniredebouger,dediresontexte.Ilinsistesur lenaturelquil fautavoirpourrendrecrdibleunpersonnageetconseilledesinspirerdelara-lit.LImpromptu de Versaillesestconsidrpardenombreuxhistorienscommeunvritablemanueldemiseenscne.Molireyinventelejeucontemporainquisoppose lartdclamatoire,cettefaonartificiellequonavaitalorsderciterlesversdanslestragdies.DanslepassagequeJean-Yvesvanousjouer,Mo-liremontreauxmembresdesatroupecommentinterprterunrleavecnaturel.

    Etquifait lesroisparmivous?Voilunacteurquisendmleparfois.Qui,cejeunehommebienfait?Vousmoquez-vous?Ilfautunroiquisoitgrosetgrascommequatre.Unroi,morbleu,quisoiten-tripaillcommeilfaut;unroidunevastecirconf-rence,etquipuisserempliruntrnedelabellema-nire!Labellechosequunroidunetaillegalante!Voildjungranddfaut;maisqueje lentendeunpeurciterunedouzainedevers.L-dessusle

    comdienauraitrcit,parexemple,quelquesversduroideNicomde.Teledirai-jeAraspe,ilmatropbienservi,Augmentantmonpouvoir,ilmelatoutravi:Ilnestplusmonsujetquautantquilleveuttre;Etquimefaitrgnereneffetestmonmatre.Le plus naturellement qui lui aurait t possible.Et lepote:Comment,vousappelezcelarciter?Cestserailler;ilfautdireleschosesavecemphase.coutez-moi.Teledirai-jeAraspe,ilmatropbienservi,Augmentantmonpouvoir,ilmelatoutravi:Ilnestplusmonsujetquautantquilleveuttre;Etquimefaitrgnereneffetestmonmatre.(Rires)

    LImpromptu de Versailles - Das Stegreifspiel von Versailles concevoir - verstehen

    en train de - beimrpter - probenla recommandation - die Empfehlung insister sur - betonen crdible - glaubwrdig le manuel - das Lehrbuch dclamatoire - bertrieben betontfaire - hier: spielense dmler - etwa:

    zurechtkommenbien fait,e - gutaussehendgras,se - fett morbleu - zum Donnerwetter entripailler - hier: gut genhrtvaste - gro la circonfrence - der Leibesumfangle sujet - der Untertanquautant que - wie sehr auchrgner - herrschense railler - sich lustig machen

    13

  • Voyez-vouscetteposture?Remarquezbiencela.L,appuyezcommeilfautlederniervers.Voilcequiattirelapprobation,etfaitfairelebrouhaha.Mais,Monsieur,auraitrpondulecomdien,ilmesemblequunroiquisentretienttoutseulavecsoncapitainedesgardes,parleunpeuplushumainement,etneprendgurecetondedmoniaque.

    Molireestdoublementcoupableauxyeuxdesescontemporains.Dabordparcequilsestpermisdecritiquerlasocitdesontemps,etparticulirementlhypocrisiequiengouvernelesmurs,maisaussipouravoirfaittriompherlacomdieetlerire,aux-quelsiladonnleurslettresdenoblesse.

    POLARn 13. Rsum des pisodes prcdentsIlnousresteencoredcouvrirbiendesaspectsdeMolireetdesonuvre,maispourlemoment,nousallonsmettrelecapsurlesPyrnes,pourledernierpisodedenotrepolar.Souvenez-vous:deuxfrres,JrmieetStphane,partentchasserenmontagne.MaisJrmietuelechiendunbergerparinadvertance.Lebergerestfu-rieuxetmenacelesdeuxfrresavecsonarme.Lesdeuxfrressenfuientmaissontpoursuivisparunnombredeplusenplusgranddebergershostiles.Lapartiedechassevirebeletbienaucauchemar.Maisquelenseralednouement?CestcequevousallezsavoirencoutantledernierpisodedesMontagnes rouges,deCamilleLarbey.

    n 14. Les Montagnes rouges, dernier pisodeLes Montagnes rouges,deCamilleLarbey.Stphanetait terrifi.Lasituationtaitdsesp-re.Iltaitseul,perdudanslesmontagnes,traqupardeffrayantsbergers.Sonfrreetlessacsdosavaientdisparu,etparlammeoccasion,lacarteetlaboussoleLejeunehommedcidadesortirprudemmentdela fort et se retrouva surun vasteplateau. Il serefusaemprunterlessentiers,depeurdetombersur les bergers assoiffs de vengeance.Toute la

    appuyer - betonenlapprobation (f) - die Zustimmungle brouhaha - das Getsesentretenir - sich unterhaltenne gure - kaumgouverner - lenken, steuernles murs (f/pl) - die Sitten und Gebruchedonner ses lettres de noblesse - hoffhig machen

    le polar (fam.) - der Krimimettre le cap sur - Kurs nehmen aufchasser - jagenle berger - der Hirte, der Schfer par inadvertance - aus

    Versehenmenacer - drohenpoursuivre - verfolgen hostile - feindselig virer au cauchemar - zum Albtraum werdenbel et bien - tatschlichle dnouement - der Ausgang

    terrifi,e - schreckliche Angst haben dsespr,e - ausweglostraquer - jagen, verfolgen par la mme occasion - gleichzeitigla boussole - der Kompassemprunter - hier: nehmenle sentier - der Wegassoiff,e de vengeance - rachschtig

    14

  • matine,Stphaneerra,boutdenerfs,etlafaimchevilleauventre.Sespas lentranrent jusquunefalaisequildutescalader.Ilmanquaplusieursfoisdetomberetdeseromprelecou.Puis,ilpn-tradansunevalleboise.Ilavanaitensetenantsursesgardes,quandilaperutunesilhouetteauloin.Immdiatement,Stphanesecachaderrireunarbrepour lobserver.Lasilhouettevenaitdanssadirection.Lejeunehommepouvaitprsentmieuxdistinguer lindividu: il sagissait dun homme, laquarantaine,veste impermablebleue,sacdosvert fluo et bton demarche. Le look du parfaitrandonneur.Stphanesentitunimmensesoulage-mentlenvahir.Ilsejetapresquesurlerandonneur.Celui-cireculadequelquespas,surprisdetomberneznezavecunjeunegaroncouvertdeterre,lescheveuxhirsutesetlairpaniqu. Sil vous plat ! Ils me poursuivent Jai besoin daide ! ,balbutiaSt-phane,avantdesombrerdansuntrounoir.Lorsquilmergea, iltaitallongpar terre.Lerandonneurtaitentraindessayerdeluidonnerboire.St-phanerepritlentementsesesprits. Alors, a va mieux ?, senquit le randonneur.Quest-ce quil se passe, que tarrive-t-il ? Au fait, je mappelle Marc, et toi ? Heureuxdepouvoirnouveauparlerquelquun,Stphane raconta tout Marc depuis le dbut:la partie de chasse avec son frre, qui vire lacourse-poursuite,lescoupsdecornedebrume,lafusillade,ladisparitiondeJrmie.Marctaitpou-vant: Je vais temmener jusqu ma voiture, tu y seras en scurit. Cest environ trois heures de

    marche dici. Mon tlphone est rest dans le vide-poche. On pourra alerter les secours,lerassura-t-il. On va le retrouver, ton frre. Est-ce que tu peux marcher ? , demanda le randonneur Stphane.Cedernier navait rienmangdepuis la veille, etavait lattequi tournait.Lerandonneur luidonnadesbiscuitsetunpaquetdefruitssecsquelejeunehommedvora.Unefoisremisdaplomb,Stphaneselevaetsuivitsonsauveurinespr.Marc luiracontaquilaimaitvenir fairede laran-donnecettepriodedelanne,parcequecettepartie des Pyrnes tait dserte. Il laissait sa

    bout de nerfs - mit den Nerven am Ende la faim cheville au ventre - ausgehungert manquer de - beinahe tunse tenir sur ses gardes - auf der Hut sein la quarantaine - in den Vierzigern la veste impermable - die Regenjacke vert fluo - neongrn le bton de marche - der Wanderstable soulagement - die Erleichterunghirsute - zottelig balbutier - stammeln sombrer - versinken merger - wieder zu sich

    kommen senqurir - sich erkundigen virer - werden zu la course-poursuite - die Verfolgungsjagdla corne de brume - das Nebelhorn la fusillade - die Schieereipouvant,e - entsetzt le vide-poche - das Handschuhfach les secours (m/pl) - hier: die Bergwacht qn a la tte qui tourne - jm ist schwindelig dvorer - verschlingenremis,e daplomb - wieder erholt

    15

  • femmeetsesdeuxfilles,etpartaitleweek-endseressourcerdanslesmontagnes.Ilfuyaitlestressdesonmtierdecourtier,etseulslesvastespturagespouvaientlapaiser.Trsvite,StphanetrouvaMarcsympathique.Lesdeuxhommesmarchaientensembledepuisunbonmoment, lorsqueMarc proposa de faire unepause.Stphanenavaitperuaucunsignedesber-gersetentenduaucunecornedebrume.Ilcommen-aitsedemandersilnavaitpastoutsimplementfaituncauchemar.Marcposasonsacetlouvritpourensortirquelquesvictuailles.IlproposaStphanedeseservir,puissexcusa:ilavaitunbesoinurgent.Illaissadoncsonsacetallasesoulagerderrireungrosrocher,unedizainedemtresdel.Lejeunehommeessayaittantbienquemaldesedtendre.Alorsquilmangeaitencorequelquesfruitssecs,sonregardtombasurlesacentrouvertdurandonneur.Souslepaquetdebiscuits,uneombrebizarreattirasonattention.IlsoulevaalorslepaquetdegteauxetdcouvritunecornedebrumeStphanefutprisdepanique.Cetypetait-ilvrai-ment un randonneur?Voulait-il vraiment laider?Tout lepoussaitmaintenantcroirequeceMarctaituncompagnondesbergers!Stphanesentitlepigeserefermer.Sesoreillessifflrentetilfutdenouveauprisdevertiges.Lejeunehommeessayadegardersonsang-froid.Ilreposaprudemmentlepaquetdebiscuitsdanslesacetpritunepierrequilcacharapidementderriresondos.cetinstant,Marcapparutdederrirelesrochersetsedirigeaitdjverslui.Ilsignalaquils

    ntaientplustrsloindesavoiture.EtaumomentoMarcsebaissapourrefermersonsac,Stphanelassommaaveclapierre.Puisilsemitcourir,lais-santderrireluilerandonneurmoitiinconscient.Enquelquesminutes, ilatteignitunpetitvallon. Ilsarrtapourreprendresonsouffle.Unecornedebrume retentit. Silence. Quelques secondes plustard,unconcertdecornesdebrumesleva toutautourde lui.Lecauchemarcontinuait.Stphanesenfonadanslafort,sanssavoiroilallaitIlvenaitdavoir18ans.

    coute 12/15, p. 66

    se ressourcer - wieder auftanken le courtier - der Makler le pturage - die Weideapaiser - beruhigen le cauchemar - der Albtraum les victuailles (f/pl) - der Proviant le besoin - das Bedrfnis tant bien que mal - mehr schlecht als recht

    entrouvert,e - halb offen le pige - die Falle siffler - hier: sausen qn est pris de vertige - jm wird schwindelig se baisser - sich bcken assommer - niederschlagen inconscient,e - bewusstlos reprendre son souffle - wieder zu Atem kommen

    16

  • n 15. Questions et rponses du polarEtvoillesquestionsconcernantcedernierettra-giquepisodedesMontagnes rouges.

    Premirequestion:1.combiendheuresdemarchesetrouvelavoi-turedeMarc?troisheuresdemarchedeuxheuresdemarche

    Deuximequestion:2.QuelestlemtierdeMarc?BergerOubienest-ilcourtier

    Enfin,troisimequestion:3.QuedcouvreStphanedanslesacdeMarc?UnecornedebrumeUntlphoneportable

    PRESSE ET MDIASn 16. Trois expressions dactualit IlnousrestevousconterlesderniresannesdelaviedeMolire.Maisavantdelefaire,nousallonsconsacrerunpetitentracteauxexpressionsquifontlactualit.Cesontdesexpressionsrgulirementemployesdanslesmdiasmaisdontonnecomprendpastou-joursbienlasignification.MmepournouslesFran-aisEntoutcas,envoiltroisdontnousallonsd-coderlasignificationpourvous.commencerpar:

    Retoqueruntexte:Leverbetoquersignifiecertes frapper, leplussouvent,uneporte.Maisretoquer ne veut pas pour autant dire frapperunedeuximefoiscettemmeporte!LalanguefranaiseestdcidmentbientrangeLeverberetoquerexprimeenfaitlerefusoulerejetduneproposition,duntextedeloi.Cestainsiquonen-tendparfoisqueleConseilconstitutionnel a reto-qu plusieurs dispositions dune loi juges contraire la Constitution .Cetteloidevradoncfairelobjet

    conter - erzhlenconsacrer - widmenlentracte (m) - die Unterbrechung

    retoquer - ablehnenfrapper - klopfentrange - seltsam

    le refus - die Ablehnungle rejet - die Zurckweisungla disposition - die Bestimmungcontraire la Constitution - verfassungswidrig

    Solutions :

    1. Ellesetrouvetroisheuresdemarche.

    2.Marcestcourtier.

    3.Ildcouvreunecornedebrume.

    17

  • demodifications afin de la rendre conforme laconstitution.

    9-3Quest-cequipeutbiensecachersousces deux chiffres nigmatiques? Cela ressembleunpeulatabledemultiplicationde3.Maisvousallezvoir,ilnyariendemathmatiquedanscetteformule.LaSeine-Saint-Denisestundpartementsituaunord-estdeParis.Ilestsouventappelle93oule9-3(prononcezneuftrois),dufaitdesoncoded-partemental.Densmentpeuplettrsanim,le9-3estunendroitquifaitrgulirementlaunedelac-tualit.Malgrungranddynamismeconomique,ilconcentredenombreuxmauxdelasocitfran-aise:pauvret,chmage,dlinquance,logementsenmauvaistatObjetdepeuretdefantasmesdanslerestedelaFrance,cedpartementestaussiunlieuculturelfoisonnantdontsontoriginairesdenombreuxartistesfranais,telsqueletnorRobertoAlagna,laralisatriceMawennLeBesco,ouencore,leslameurGrandCorpsMalade.

    Passonsladernireexpression:Pointerdudoigt:Danslesmdias,cetteexpres-sionestutilisepourdsignerprcismentquelquechose,undtailtrsimportantpourceluiquilere-lve.Undtailqui,jusquici,taitpassinaperuauxyeuxdelapresseetdugrandpublic.Lebutestdat-tirerlattention,demettreenlumireunfaitouuneinformation.Ilpeutsagirdundtaildansunrapportministrieloudansuneloi,ouencoreducompor-

    tementdunepersonne.Ainsi,peut-onliredanslapresse: Dans son rapport, le ministre a point du doigt lattentisme des entreprises franaises. nepasconfondreaveclexpressionmontrerdudoigt,dsignerquelquunavecsonindex.Ungesteperucommeunmanquederespect, lapersonnemontredudoigtsesentantainsiagresseetjuge.

    SPCIAL MOLIREn 17. Une priode prolifique NousvoicidenouveauauXVIIesicle,dans lesil-lagedeJean-BaptistePoquelin.Noussommesen1664,etMolirenaplusquehuitansvivre.Etpourtant,cestaucoursdesderniresannesdesacourteviequilvaenchanerleschefs-duvre:Tar-tuffe,Dom Juan,Le Misanthrope,LAvare,Le Bour-geois gentilhomme,Les Fourberies de Scapin,Les

    du fait de - wegendensment - dicht anim,e - lebhaftfaire la une - Schlagzeilen machenlactualit (f) - die Nachrichten le mal - das bella dlinquance - die Kriminalittfoisonnant,e - lebendig, quirlig

    pointer du doigt - mit

    dem Finger zeigen aufrelever - hervorhebeninaperu,e - unbemerktlindex (m) - der Zeigefinger

    prolifique - produktiv le sillage - hier: die Umgebung, die Nheenchaner - hier: eins nach dem anderen schreibenle chef-duvre - das Meisterwerk

    18

  • Femmes savantes,Le Malade imaginaireToutescespicesonttcritesenhuitansexactement.Danscemmetemps,Molire,dont latroupeestdevenue laTroupeduRoi etqui sest vunommorganisateurofficieldesftesroyales,doitproduirergulirementdesspectaclesgrandioses.Certains,commeLes Plaisirs de lle enchante,stalentsurplusieursjours.Tartuffe,Dom JuanetLe MisanthropefontpartiedespicesdanslesquellesMolire,toutenconservantcertainsaspectsdugenrecomiquequia faitsonsuccs, saventure dans lexploration de psycho-logies plus complexes, plus sombres,mais aussicontradictoires.Carmalgrlesdfautsdontilchargesespersonnages,Molireprendsoin, toujours,deleurgarderunepartdhumanit. Ilsenparaissent,dece fait, encorepluscrdibles.Etpuisquelquechoseachangdanslaviedudramaturge,quipeutexpliquerlepessimismequienvahitsonuvre.Ar-mande,sajeunefemme,sloignedeplusenplusdelui.Lesrumeursdisentquelleluiseraitinfidle.Lafarcedevientamre.Le TartuffeestsansdoutelapicedeMolirequiluiacausleplusdennuisetdontlescandaleatleplusretentissant.CettehistoirededvothypocritequinesongequtromperceuxquilasduitsauraitsansdoutemisMolireengranddangersilnavaitpu compter sur le soutien inconditionnel du roi.LglisesedchanecontreMolire.LarchevchdeParisfaitinterdirelapice.Linterdictioncomplteneseralevequecinqansplustard.Lesortrser-vDom Juannestpasvraimentmeilleur,carson

    hrosestunlibertinetunathe.OnaccuselauteurdinsulterDieu.Voyantarriverunnouveauscandalequipourrait,cettefois-ci,luitrefatal,Molireretirelapiceduprogrammedesonthtre,aprscinqsemainesdetriomphe.Nousallonsmaintenanten-trerdansladernirelignedroitedelexistencedeMolire. IlvientdesortirdesquerellesdeTartuffe etdeDom Juan,oilasubideviolentesattaques.

    n 18. Le franais au XVIIe sicleSansdoutepoursedivertirdecesattaques,maisausside lamaladiequi laffaiblitetdes infidlitssupposesdArmande,Molire replongedans les

    Le Malade imaginaire - Der eingebildete KrankeLes Plaisirs de lle enchante - Die Freuden der Zauberinselstaler - dauern saventurer - sich wagen sombre - dunkel contradictoire - widersprchlich charger - als Karikatur darstellen crdible - glaubhaftenvahir - berkommensloigner - sich entfernenla rumeur - das Gercht amer,re - bitter retentissant,e - aufsehen-erregend

    songer - daran denken zusduire - verfhreninconditionnel,le - bedingungslosse dchaner - wtenlarchevch (m) - die Erzdizese lever linterdiction (f) - das Verbot aufheben le sort - das Schicksalle libertin - der Freigeistretirer - hier: nehmen aus

    se divertir - sich vergngen affaiblir - schwchen les infidlits (f) - die Seitensprnge

    19

  • dlicesdespicesplusfaciles.Ilcritcoupsurcoupdeuxcomdies-ballets:Monsieur de PourceaugnacetLe Bourgeois gentilhomme,dontLullycritlamu-sique.Monsieur de Pourceaugnacestundlireab-soludanslequelMolireportelafarcesonapoge.Lestmoignagesdelpoquerapportentquelorsdelapremire,quieut lieuauchteaudeChambordlorsdunefteroyale,Molire,etLullyquijouaitlerledunmdecin,sesontlancsdansunduoco-miqueabracadabrantquisecoualassistancedunfourireininterrompu.Le Bourgeois gentilhommeatoutautantamusetdiverti la Cour.Mais il nous intresse galementaujourdhui,pourladescriptionprcise,bienquin-volontaire,quildonnedelaprononciationdufran-aisauXVIIe sicle.Eneffet,dans lascne IVdelacteIIdecettepice,MonsieurJourdain,unrichebourgeoisquiveut imiter lesmaniresdelaristo-cratie,demandesonmatredephilosophiedeluiapprendrelafaondebienprononcerlessons.Uneaubainepourleslinguistesquipeuventavoirainsiunebonne idede la faondont separlait notrelanguecettepoque.On apprend, par exemple, que le r tait roul,cest--direprononccommeenitalienouenespa-gnolrrrr.Quantlarticulationdud,ellesefaisaitunpeulamanireduthanglais.CesparticularitssubsistentencoredansquelquesrgionsdeFranceetsontcaractristiquesdelaccentqubcois.LemetteurenscneBenjaminLazaramonten2005uneversionduBourgeois gentilhomme tellequelleauraittreprsentedutempsdeMolire.

    Cespectacle,splendide,quiatjoulOpraroyaldu chteau deVersailles, nous restitue la languedanssapuretdelpoque.VoicilarpliqueclbredeMonsieurJourdain,alorsquilvientderaliserquilfaitdelaprosesanssenrendrecompte.Dans lapremireversion, lavoicicommenous laprononcerionsaujourdhui

    Quoi,quandjedis:Nicole,apportez-moimespantoufles,etmedonnezmonbonnetdenuit,cestdelaprose?EtcommeelletaitprononcedutempsdeMolire: Quouais? Quand je diss: Nicoleu apporr-tezz-moi mes pantoufleuss z mon bonnett denuitt,cestdelaprroseu?

    les dlices (m/pl) - das Entzckencoup sur coup - Schlag auf Schlagle dlire - der Wahnsinn lapoge (m) - der Hhepunkt le tmoignage - die Zeugenaussagerapporter - berichtense lancer dans - sich wagen anabracadabrant,e - unglaublich secouer - erschttern lassistance (f) - hier: das Publikum

    le fou rire - der Lachkrampfininterrompu,e - ununterbrochentout autant - sowohl als auch laubaine (f) - das Glck la particularit - die Besonderheitsubsister - bestehen bleiben monter - inszenierentel que - genauso wiereprsenter - auffhrenrestituer - wiedergebenla puret - die Reinheitle bonnet - die Mtze

    20

  • Vous remarquerez que lon prononait les motspratiquementcommeilssontcrits,cest--direenprononantpresquetoutesleslettres!Si vous voulez en dcouvrir davantage sur cetteversionlancienneduBourgeois gentilhomme,etvousplongerdansluniversthtralduXVIIesicle,avecsesbougies,sescostumessomptueux,etsescomdiensgrims,vouslatrouverezenintgralitsurInternet.

    n 19. Molire sur le dclinMolireestmaintenantdanslestroisderniresan-nesdesavie.Ilvaencorerevenirlafarce,avecLes Fourberies de Scapin.IljouelerledeScapinquidemandeuneconditionphysiqueexceptionnelle.Levaletsaute,court,mime,sagitedanstouslessens.49ans,Molirenapeut-trepaspudonnertoutesamesure.Maisilasansdoutejetsesderniresforcesdanscetteultimepirouetteensouvenirdesonenfance,dutempsoiladmiraitcescomdienssihabilesdelacommediadellarte.Pourqueleplaisirsoitcomplet,ilammecritunescneounnigaudsecachedansunsacavantdesefairerouerdecoupsdebton:ensomme,unefarcedanstoutesasplendeur!Mais,alorsquilsattendunsuccs,lapiceestuncuisantchec.Elleestaujourdhuisapice laplusjoue.Lauteuracertainementtaffectparcefiasco.Ilsesentvieux,Madeleineestmorte,Armandeled-laisseEtleroiluiprfredsormaisLully.Moliresaccrocheaurirecommeuneboue,maisson

    comiqueseteintedeplusenplusdenoir. Il inter-prteunHarpagonquitouffe,quiapeurdetout,etsesentmenacdetoutesparts.Ilnevitplus,etonpeinetrouverdsormaiscettepartdhumanitquianimaitjusquicitouslespersonnagesdudra-maturge.Moliresesent faiblir.Cest lemomento ilcritunepicesurlamaladie,sur lesmdecinsquinepeuventpasgurir,etquiont faitmourir lamredeMolirequandilavaitdixans.Unepicesurunmalade imaginaire,mais dont limagination nestpassiabsurde,puisquelafindeMolireestproche.Etautantquearessembleunefte...Onoubliesouvent queLe Malade imaginaire est aussi unecomdie-balletavecmusiqueetdanse.

    davantage - mehrplonger - eintauchensomptueux,se - prchtiggrim,e - geschminkt

    le dclin - der Niedergangdemander - erfordernexceptionnel,le - auergewhnlichsagiter - sich bewegendonner toute sa mesure - all sein Knnen zeigenjeter - hier: investierenhabile - gewandtle nigaud - der Dummkopfsattendre - erwartencuisant,e - bitter

    lchec (m) - die Niederlageaffecter - treffendlaisser - verlassenprfrer - vorziehendsormais - von nun ansaccrocher - sich klammern anla boue - die Boje, der Rettungsankerse teinter - sich frben touffer - erstickenmenac,e - bedrohtpeiner - Mhe habenanimer - erfllenfaiblir - schwcher werdengurir - heilenautant que - so, dass

    21

  • Le17fvrier1673,alieulaquatrimereprsenta-tionduMalade imaginaire.LtatdesantdeMolireatdsastreuxtoutlejour,maisiltientmontersur scne. Il fautque la recette rentrecotequecote.Ildonnesesderniresforcesettientjusqulafindelapice.Maissadernirerplique,lesangluisortdelabouche.Iltentededissimuleraupublicseshoquetsdagonieparquelquesgrimacesdontilalesecret,etdoitsagrippersonfauteuil.Molireestemmenchezluioilmeurtpeineuneheureaprs.Ilestenterrquatrejoursplustard,parunenuitglace.Unefouleimmenseluirendhom-mage.

    COMPRHENSION ORALEn 20. Chez un vendeur de SmartphonesNotre exercice de comprhension nous entranedansunmagasino lonvenddesSmartphones.coutezbien,unexercicevousserapropos lafindudialogue.Bonjourmonsieur,jepeuxvousrenseigner? Je voudrais offrir un nouveau portable mafemme.Queltypedeportablea-t-elleactuellement?Untrsordinaire,avecunecarteprpaye.Elleai-meraitmaintenantunSmartphone,pouravoiraccsInternetettlchargerdelamusiqueetquelquesapplis.Vousavezuneidedelamarque?Non,maisildoittreavanttoutfacileutiliser.Alorsjevousconseillecelui-ci,quiauntrsbonrapportqualit-prix.Lcranfaitunetaillemoyenne

    de4,5pouces.Ilestsimpledemploi,etenplusilfaitdebonnesphotos.Ilcotecombien?280eurossansabonnement,etseulementuneuroparmoisavecunabonnement.Ellene tlphonepasbeaucoupetenvoieseu-lement quelques SMS. Quest-ce que vous meconseilleriez?Notreforfaitmini10,99eurosparmois,esttrsattractif.IlcomprenddeuxheuresdappelssurtouslesrseauxdeFrance,lesSMSetMMSillimits,ainsique1Go(Gigaoctet)devolumeInternet.

    tenir - bestehen aufla recette - die Einnahmenrentrer - hereinkommencote que cote - koste es, was es wolletenir - durchhaltendissimuler - verbergenle hoquet - der Schluckauf lagonie (f) - der Todeskampfsagripper - sich festklammern anle fauteuil - der Sessel peine - kaumenterrer - begrabenglac,e - eisig la foule - die Menschenmengerendre hommage - wrdigen, die letzte Ehre erweisen

    offrir - schenkenordinaire - einfachtlcharger - herunterladenlappli (f) - die Apple rapport qualit-prix - das Preis-Leistungs-Verhltnislcran (m) - das Displayle pouce - der Zolllemploi (m) - die Bedienunglabonnement (m) - der Vertragle forfait - die Pauschalelappel (m) - hier: das Telefonierenle rseau - das Netzillimit,e - unbegrenztle Giga octet - das Gigabyte

    22

  • Trsbien,jevaisrflchir.Maisnattendezpastroplongtemps,cesSmart-phonessevendentcommedespetitspainsencemoment!

    coute plus 12/15, p. 23

    n 21. Questions et rponsesEtvoici lexercice! Il voussuffitdecomplter lesphrasesquenousallonsvousdonner.Laplaceduoudesmot(s)manquant(s)vousseraindiqueparlesonbip.

    1. Leclientvoudraitoffrirunnouveau....................

    .........................................safemme.

    2. LeSmartphonequelevendeurconseilleau

    clientauntrsbonrapport................................

    ............................................................

    3. Leclientva........................................................

    avantdacheterleSmartphone.

    4.LavendeuseprcisequecesSmartphonesse

    vendentcommedespetits................................

    coute plus 12/15, p. 18

    se vendre comme des petits pains - weggehen

    wie warme Semmeln

    Solutions :

    1. Portable.Leclientvoudraitoffrirunnouveaupor-

    tablesafemme.

    2. Qualit-prix.LeSmartphonequeleven-

    deurconseilleauclientauntrsbonrapport

    qualit-prix.

    3. Rflchir.Leclientvarflchiravantdacheterle

    Smartphone.

    4.Pains.LesSmartphonessevendentcommedes

    petitspains.

    23

  • CHANSONn 22. Au revoir en musiqueCeprogrammededcembretouchesafin.EtjevaisvouslaisseruninstantencompagniedeJean-Yvesquivavousprsenterledisquedumoisavantdesedireaurevoir.BatriceMartin,aliasCurdePirate,connatunbeausuccsdepuismaintenantsixans.Seschan-sons abordent souvent des thmes graves,maisportsparunevoixpresqueenfantine.25ans,laQubcoiseenestdjsonquatrimealbum.Pianiste,parolireetcompositrice,ellechantecettefoisen franaisetenanglais.Rosesproposedestextestravaills,unemusiquerythme,etsurtoutlebonheurde lamaternit: Ce disque est moins pessimiste. Quand ma fille est ne, je me suis dit, pour bien laimer, il va falloir que je maime un peu et que jarrte dtre revancharde et victime. CurdePirateestheureuseetellevavouslechanter.

    coute 12/15, p. 9

    PourvousfaireuneidedustyletrsparticulierdeCurdePirate,voiciunedesesdernireschansons,Crier tout bas.Quantmoi, jenevouschanteraipasdecantiquedeNol,maisjevoussouhaitedetoutcurdepasserdexcellentesftes.lanneprochaine!Aurevoiretlanneprochaine!Bonnefindannetousund einen guten Rutsch ins neue Jahr!

    n 23. Crier tout bas, de Cur de PirateJetaivutracerlelongdupaysageUnelignedesaimesquidtruisenttonlangageEtquandtuchantaisplusfortdanstonsilenceJevoyaisleslarmescoulertoujourscontresensMaisquandlessaisonsattendronttonretourCeseraleventquiporterasecoursEtsilaterreestsombre,etsilapluietenoieRaconte-moi,quonpuissetremblerensembleEtsilejournevientpasdanslanuitdesperdusRaconte-moi,quonpuissecriertoutbasCriertoutbasJaivoulucalmertonsoufflequistouffaitDescoursesverslevide,tonrirequisoupiraitSitumetslecapversdeseauxrestanttroublesJeserailepharequiteguideratoujours

    aborder - ansprechengrave - ernstport,e - getragenenfantin,e - kindlich la parolire - die Textschreiberintravaill,e - ausgefeilt la maternit - die Mutterschaftrevanchard,e - rachschtig

    tout bas - ganz leisetracer - zeichnenle long de - entlangdtruire - ruinieren

    la larme - die Trne contresens - in verkehrter Richtung porter secours - Hilfe leisten sombre - finster noyer - ertrnkentrembler - zitternle souffle - der Atemstouffer - erstickensoupirer - seufzenmettre le cap vers - Kurs nehmen auf trouble - trble phare - der Leuchtturmguider - den Weg weisen

    24

  • MaisquandlessaisonsattendronttonretourCeseraleventquiporterasecoursEtsilaterreestsombre,etsilapluietenoieRaconte-moi,quonpuissetremblerensembleEtsilejournevientpasdanslanuitdesperdusRaconte-moi,quonpuissecriertoutbasCriertoutbasJetaivutracerlelongdupaysageUnelignedesaimesquidtruisenttonlangageEtquandtuchantaisplusfortdanstonsilenceJevoyaisleslarmescoulertoujourscontresensEtsilaterreestsombre,etsilapluietenoieRaconte-moi,quonpuissetremblerensembleEtsilejournevientpasdanslanuitdesperdusRaconte-moi,quonpuissecriertoutbasEtsilaterreestsombre,etsilapluietenoie,Raconte-moi,quonpuissetremblerensemble,Etsilejournevientpas,danslanuitdesperdus,Raconte-moi,quonpuissecriertoutbasCriertoutbas.

    25

  • bung macht den Meister!Das bungsheft zu Ihrem Sprachmagazin exibel & ezient.

    Bestellen Sie jetzt! +49 (0)89/8 56 8116 www.ecoute.de/plusgratis

    Neu:Mit Hr-training!

    02-0057_Plus_CD-Booklet_ecoute.indd 1 29.04.15 14:51

  • Alle Urheber- und Leistungsschutzrechte vorbehalten. Kein Verleih!Keine unerlaubte Vervielfltigung, Vermietung, Auffhrung, Sendung!

    ImpressumSpotlight Verlag GmbHFraunhoferstrae 2282152 Planegg/MnchenDeutschlandTelefon: +49 (0) 89/8 56 81-0Fax: +49 (0) 89/8 56 81-105Internet: www.ecoute.deE-Mail Kundenservice: [email protected] Mnchen HRB 179611Umsatzsteueridentifikationsnummer: DE 265 973 410Geschftsfhrer: Dr. Wolfgang Stock, Markus SchunkHerausgeber: Dr. Wolfgang StockChefredakteur: Jean-Yves de GrooteStellvertretende Chefredakteurin: Fanny Grandclment

    Geschftsfhrende Redakteurin/CvD: Ingrid SturmVerantwortliche Redakteurin: Sarah ThierryBuch und Regie: Jean-Paul Dumas-GrilletSprecher: Isabelle Kutter, Jean-Yves de Groote, Jean-Paul Dumas-GrilletGestaltung: two8 grafikdesignTitelfoto: Pascal Victor/ArtComArtProduktion: Dorle MatussekProduktmanagement: Ignacio Rodrguez-MancheoMarketingleitung: Holger HofmannVertriebsleitung: Monika WohlgemuthAnzeigenleitung: Axel ZettlerTonstudio: mischwerk, Enrico CorominesLitho: Mohn Media Mohndruck GmbH, 33311 GterslohDruck und Vervielfltigung:Adon Production AG, 5432 Neuenhof, Schweiz

    Jean-Paul Dumas-Grillet Isabelle Kutter Jean-Yves de Groote