BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k...

15
EDER LEITNER REGNER WIMBERGER BLÄSERPHILHARMONIE MOZARTEUM SALZBURG HANSJÖRG ANGERER CHRISTINE HOOCK KONTRABASS/DOUBLE BASS ROLF PLAGGE KLAVIER/PIANO THOMAS RIEBL VIOLA

Transcript of BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k...

Page 1: BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k ap el mi s t rhS zbug nd .Fo 1953 to8 Wmb er gd ch nu ... dessen Tango „Adios Nonino“

EDERLEITNERREGNER

WIMBERGER

BLÄSERPHILHARMONIEMOZARTEUM SALZBURG

HANSJÖRGANGERER

CHRISTINE HOOCKKONTRABASS/DOUBLE BASSROLF PLAGGEKLAVIER/PIANOTHOMAS RIEBLVIOLA

Page 2: BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k ap el mi s t rhS zbug nd .Fo 1953 to8 Wmb er gd ch nu ... dessen Tango „Adios Nonino“

HERMANN REGNER(*1928)

Geboren 1928 in Marktoberdorf im Allgäu.Abitur 1947 in Kaufbeuern. Studium am Leopold-Mozart-Konservatorium der Stadt Augsburg undan der Ludwig-Maximilians-Universität München.Reifeprüfung in den Fächern Dirigieren und Kompo-sition. Promotion zum Doktor der Philosophie 1957.

Lehrtätigkeit an der Staatlichen Hochschulefür Musik in Trossingen (1957–1964) und am Orff-Institut der Universität Mozarteum in Salzburg(1964–1993). Seit 1993 emeritiert.

Zahlreiche Veröffentlichungen über Themen ausdem Bereich der Musikerziehung. Etwa 200Sendungen „Zum Musikunterricht“ im Schulfunk des

Bayerischen Rundfunks, München. Bücher zu Filmenüber das Orff-Schulwerk.

Kompositionen für Orchester und Blasorchester,für Klavier, für Bläser und andere Kammermusik-besetzungen, für Sprecher und Chor, erschienen inden Verlagen Schott Musik International, Thomi-Berg,Heinrichshofen, Loosmann, Möseler, u. a.

Vorträge und Leitung von Seminaren inÖsterreich, Deutschland, Norwegen, Dänemark,Finnland, Island, England, Portugal, Spanien, Italien,Griechenland, Japan, Brasilien, Iran, Thailand,Kolumbien, China, Philippinen, USA, Kanada, Korea,Australien.

Hermann Regner wurde Ehrenmitglied derSalzburger Bachgesellschaft und der Orff-Schulwerk-gesellschaften in USA, Kanada, New South Wales,Finnland und Österreich, erhielt die Förderermedaille

HERMANN REGNER(*1928)

Hermann Regner was born in Marktoberdorf inthe Allgäu. He passed his Abitur examinations atthe end of his schooling in Kaufbeuern in 1947. Hestudied at the Leopold Mozart Conservatory inAugsburg and at the Ludwig Maximilian Universityin Munich, taking final examinations in conductingand composition. He was awarded a Doctor ofPhilosophy in 1957.

Hermann Regner taught at the State Academyof Music in Trossingen (1957–1964) and at the OrffInstitute of Mozarteum University in Salzburg(1964–1993). He has been professor emeritus since1993.

He has published many works on subjects con-cerned with musical education. He made around 200broadcasts About Teaching Music in the schools pro-gramme of Bavarian Radio, Munich. He wrote scriptsfor films about the Orff school system. He hascomposed works for orchestra and wind orchestra,for piano, for winds and for other chamber musicensembles, for narrator and choir published by SchottMusic International, Thomi-Berg, Heinrichshofen,Loosmann, Möseler, and others.

He gives lectures and directs seminars inAustria, Germany, Norway, Denmark, Finland,Iceland, England, Portugal, Spain, Italy, Greece,Japan, Brazil, Iran, Thailand, Colombia, China, thePhilippines, the USA, Canada, Korea and Australia.

Hermann Regner became an honorary memberof the Salzburg Bach Society and the Orff societies

ERNST LUDWIG LEITNER(*1943)

Ernst Ludwig Leitner, geboren 1943 in Wels,Oberösterreich, nahm neben dem Studium an derLinzer Lehrerbildungsanstalt ersten Unterricht inOrgel bei Hedwig Ebermann und Komposition beiAugustinus Franz Kopfreiter.

Von 1963–68 studierte er an der damaligenAkademie Mozarteum in Salzburg Orgel und Kompo-sition bei Josef Friedrich Doppelbauer, Klavierbei Hedaliese von Haupt-Stummer, Violoncello beiGeorg Weigl sowie Musikwissenschaft an der Univer-sität Innsbruck.

Nach dem Abschluss folgten Lehrtätigkeiten anGymnasien, an der Akademie für Musik und dar-

stellende Kunst in Graz und an der HochschuleMozarteum in Salzburg. Von 1970–96 war erkünstlerischer Leiter des von Johann Nepomuk Davidgegründeten Bach-Chores in Wels. Leitner übte eineregelmäßige Konzerttätigkeit als Organist undLeiter des Welser Bach-Chores in Europa, den USAund Kanada aus. 1978 erfolgte die Ernennung zumOrdentlichen Hochschulprofessor. Seit 2000 ist erVorstand der Abteilung für Dirigieren, Kompositionund Musiktheorie an der Universität MozarteumSalzburg. Als Beauftragter des Rektorates obliegtihm die Erschließung der Künste und Orchesterent-wicklung.

Leitner wurde mit zahlreichen Auszeich-nungen geehrt. Eine Dokumentation seinesSchaffens befindet sich in der Musiksammlung derÖsterreichischen Nationalbibliothek.

ERNST LUDWIG LEITNER(*1943)

Ernst Ludwig Leitner was born in 1943 in Wels,Upper Austria. He studied at the teachers’ traininginstitute in Linz, organ under Hedwig Ebermann andcomposition with Augustinus Franz Kopfreiter. From1963–68 Leitner studied organ and composition atthe Mozarteum Academy in Salzburg under JosefFriedrich Doppelbauer, piano under Hedaliese vonHaupt-Stummer, cello under Georg Weigl as well asmusicology at the University of Innsbruck.

After completing his studies Leitner taughtmusic in grammar schools and was then appointedto lecture at the music academies in Graz and Salz-burg. From 1970–96 he was artistic director of the

Bach Choir in Wels, founded by Johann NepomukDavid. As organist and director of the Bach Choir,Leitner regularly gave concerts in Europe, the USAand in Canada. In 1978 he was appointed asprofessor. He has held the chair of the departmentof conducting, composition and music theory at theMozarteum University in Salzburg since 2000. Ascommissioner of the vice-chancellor’s advisorycouncil he is responsible for promoting arts initia-tives and developing orchestral ensembles.

Leitner has received many awards. His œuvreis documented in the music collection of theAustrian National Library.

Page 3: BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k ap el mi s t rhS zbug nd .Fo 1953 to8 Wmb er gd ch nu ... dessen Tango „Adios Nonino“

HELMUT EDER(1916–2005)

Helmut Eder wurde am 26. Dezember 1916 inLinz geboren und starb im Alter von 88 Jahren inder Nacht von 8. auf 9. Februar 2005 in Salzburg.1937 maturierte er an der Lehrerbildungsanstaltin Linz. Nach dem Militärdienst und längererKriegsgefangenschaft studierte er 1945–47 amLinzer Bruckner-Konservatorium bei Franz HeinrichKlein und Helmut Schiff. 1945–50 war er Volks-schullehrer in Eferding/Oberösterreich, wo er einKlaviertrio und mehrere Chöre gründete. 1947erhielt er den Kulturförderungspreis des LandesOberösterreich. 1948 Gründung des David-ChoresEferding.

In den Jahren 1947/50 besuchte er Kompo-sitionskurse bei Paul Hindemith in Salzburg und nahm1954 das Kompositionsstudium bei Johann NepomukDavid in Stuttgart und Carl Orff in München sowie dasDirigierstudium bei Fritz Lehmann in München auf.

Von 1950–67 unterrichtete er am Linzer Bruck-ner-Konservatorium als Lehrer für Musik-theorie und Komposition.

Im Jahr 1954 kam es unter seiner Leitung zurGründung der Konzertreihe „Musica nova“ in Linz,1959 wurde gemeinsam mit Hans Puluj einElektronikstudio in Linz ins Leben gerufen.

Von 1967–87 hatte er eine Professur und dieLeitung einer Kompositionsklasse an der heutigenUniversität Mozarteum Salzburg inne. Innerhalb die-ser Zeit übte er eine rege Tätigkeit als Dirigent imIn- und Ausland aus.

HELMUT EDER(1916–2005)

Helmut Eder was born on 26 December 1916in Linz and died at the age of 88 during the nightof 8 to 9 February 2005 in Salzburg. In 1937 hecompleted his training at the teachers’ traininginstitute in Linz. After his military service and longperiods as a prisoner of war he studied from 1945–47 at the Bruckner Conservatory in Linzunder Franz Heinrich Klein and Helmut Schiff. From1945-50 Eder taught at a primary school in Efer-ding, Upper Austria where he founded a piano trioand several choirs. In 1947 he was awarded the artsencouragement prize by the province of UpperAustria. In 1948 he founded the David Choir,

Eferding. From 1947–50 Helmut Eder attendedcourses in composition under Paul Hindemith inSalzburg and from 1954 started to study com-

position with Johann Nepomuk David in Stuttgartand with Carl Orff in Munich as well as studyingconducting under Fritz Lehmann in Munich.

From 1950–67 Helmut Eder taught musictheory and composition at the BrucknerConservatory in Linz.

In 1954 Helmut Ederwas instrumental in foun-ding the concert series Musica nova in Linz and in1959, together with Hans Puluj, he founded a studiofor electronic music in Linz. From 1967–87 HelmutEder had a professorship and directed a class in com-position at the Mozarteum University in Salzburg.During this time he was very active as a conductor

des Allgäu-Schwäbischen Musikbundes, die Carl Orff-Medaille des Verbandes Bayerischer Sing- und Musik-schulen, die Goldene Ehrenmedaille der UniversitätMozarteum Salzburg, das Verdienstkreuz in Gold desÖsterreichischen Blasmusikverbandes, das GroßeSilberne Ehrenzeichen der Republik Österreich unddas Verdienstkreuz am Bande der BundesrepublikDeutschland.

in the USA, Canada, New South Wales, Finland andAustria. He was awarded the patrons’ medal of theAllgäu-Swabian Music Federation, the Carl OrffMedal of the Association of Bavarian Singing andMusic Schools, the Golden Honorary Medal of theMozarteum University Salzburg, the Gold ServiceCross by the Austrian Wind Music Association, theSilver Medal of Honour of the Republic of Austriaand the Garter Cross for services to the Republic ofGermany.

Page 4: BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k ap el mi s t rhS zbug nd .Fo 1953 to8 Wmb er gd ch nu ... dessen Tango „Adios Nonino“

Seit 1974 fungierte er als Berater bei der Inter-nationalen Stiftung Mozarteum und wurde 1986Ehrenmitglied des Österreichischen Komponistenbun-des, ausgezeichnet mit dem Heinrich-Gleißner-Preis.

1962 wurde er mit dem ÖsterreichischenStaatspreis ausgezeichnet, ein Jahr später erhielt erden Förderungspreis der Theodor-Körner-Stiftungund im Jahr 1966 den Anton-Bruckner-Preis desLandes Oberösterreich. Eine neuerliche Ehrungwurde ihm 1972 mit dem Würdigungspreis fürMusik des Bundesministeriums für Unterricht undKunst zuteil.

Weiters wurden ihm 1992 der Musikpreis derStadt Salzburg, der Kunstwürdigungspreis für Musikder Stadt Linz, 1998 der Musikpreis der Stadt Wienund 2001 die Goldene Medaille der MozartstadtSalzburg verliehen.

in Austria and abroad. From 1974 Helmut Eder actedas adviser to the International Mozarteum Founda-tion and in 1986 was made an honorary member ofthe Austrian Federation of Composers andawarded the Heinrich Gleissner prize.

In 1962 Eder received the prize of theAustrian State, one year later the prize of theTheodor Körner Foundation and in 1966 the AntonBruckner prize of the province of Upper Austria. Hewas again honoured in 1972 with the music prizeof the federal ministry of education and art. He alsoreceived the music prize of the city of Salzburg in1992, the music prize of the city of Linz, in 1998the music prize of the city of Vienna and in 2001the golden medal of the Mozart city of Salzburg.

GERHARD WIMBERGER(*1923)

Geboren am 30. August 1923 in Wien.1940–1947 Kompositionsstudium an der

heutigen Universität Mozarteum Salzburg bei CesarBresgen und Johann Nepomuk David, Dirigierstudiumbei Clemens Krauss und Bernhard Paumgartner,unterbrochen 1941–1945 durch Arbeits- undMilitärdienst. 1947/48 Korrepetitor an der WienerVolksoper. 1948–1951 Kapellmeister am SalzburgerLandestheater. 1953–1981 Leiter der Dirigenten-klasse, ab 1968 Leiter einer Kompositionsklasseder damaligen Hochschule Mozarteum Salz-burg. 1969 Ordentlicher Hochschulprofessor. 1991emeritiert. 1971–1991 Mitglied des Direktoriums

der Salzburger Festspiele. 1977 korrespondierendesMitglied der Bayerischen Akademie der SchönenKünste in München. 1990–1998 Präsident der AKMÖsterreich.

Als Dirigent im In- und Ausland tätig. Zahl-reiche Schriften, Aufsätze und Reden. Als Juror beivielen internationalen Wettbewerben (Kompositionund Interpretation) verpflichtet.

1997 erschien das Buch „... nicht nur Musik –Musikerleben – Festspieljahre – Begegnungen –Gedanken“ (Otto Müller Verlag); 1999 „Kreuz-Weg-Quellen des Christentums, Fakten, Hypothesen,Fragen“ (Edition VA BENE).

Sein Werk umfasst: 6 Opern (u. a. „DameKobold“, „Fürst von Salzbug – Wolf Dietrich“),2 Ballette, Uraufführungen der Bühnenwerke u. a.bei den Schwetzinger Festspielen, in Frankfurt am

GERHARD WIMBERGER(*1923)

Gerhard Wimberger was born on 30 August1923 in Vienna. From 1940–47 he studied at whatis now the Mozarteum University in Salzburg underCesar Bresgen and Johann Nepomuk David.Wimberger‘ studies under Clemens Krauss andBernhard Paumgartner were interrupted from1941 to 45 by military service. 1947/48 he wasrépétiteur at the Vienna Volksoper; 1948–1951kapellmeister at the Salzburg Landestheater. From1953 to1981 Wimberger directed the conductingclass and from 1968 a class in composition at theMozarteum Academy. He was appointed professorin 1969 and became emeritus professor in 1991.

From 1971 to 1991 he sat on the board of directorsof the Salzburg Festival. In 1977 he was a corres-pondent member of the Bavarian Academy of theFine Arts in Munich; from 1990–1998 president ofthe AKM Austria.

Gerhard Wimberger is an active conductor inAustria and abroad. He has published many articles,essays and given speeches. He has been a memberof the jury at many international competitions(composition and interpretation). In 1997 his booknicht nur Musik – Musikerleben – Festspieljahre –Begegnungen – Gedanken was published by the OttoMüller publishing house; in 1999 Kreuz-Weg-Quellen des Christentums, Fakten, Hypothesen,Fragen by the Edition VA BENE.

Wimberger’s œuvre comprises six operasincluding Dame Kobold, Fürst Wolf-Dietrich von

Page 5: BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k ap el mi s t rhS zbug nd .Fo 1953 to8 Wmb er gd ch nu ... dessen Tango „Adios Nonino“

Main, Mannheim, Wiesbaden, München, Salzburg.Aufführungen an vielen deutschen und österreichi-schen Bühnen. 2 Opern im deutschen, 1 Oper und1 Ballett im österreichischen Fernsehen produziertbzw. gesendet. Zahlreiche Orchester-, Chor- undKammermusikwerke, Aufführungen und Rundfunk-sendungen in vielen Ländern durch namhafteOrchester (u.a. Wiener und Berliner Philharmoni-ker) unter bekannten Dirigenten (u. a. Herbert vonKarajan) und mit hochrangigen Solisten undEnsembles. Bühnen-, Hörspiel-, Film- und Fernseh-musiken. 20 Auftragswerke, u.a. für die Schwetzin-ger Festspiele, Frankfurter Oper, DonaueschingerMusiktage, „Woche der leichten Musik“ Stuttgart,Deutsche Welle Köln, für RIAS Berlin, Radio dellaSvizzera Italiana, ORF, Bundesland Salzburg.

Salzburg, 2 ballets, the world premieres of stageworks at the Schwetzingen Festival, in Frankfurt amMain, Mannheim, Wiesbaden, Munich, Salzburg.Performances on many German and Austrianstages. Two operas have been produced andbroadcast on German television, one opera and oneballet on Austrian TV. Several orchestral, choral andchamber music works, performances and radiobroadcasts in many countries by renowned orches-tras (including the Vienna Philharmonic and theBerlin Philharmonic) under well-known conductors(e.g. Herbert von Karajan) and with outstandingsoloists and ensembles. Incidental music to plays,radio plays, films and television films. 20 commis-sioned works, for instance for the SchwetzingenFestival, the Frankfurt Opera, DonaueschingerMusiktage, Woche der leichten Musik Stuttgart,

Deutsche Welle Bonn, for RIAS Berlin, Radio dellaSvizzera Italiana, ORF Studio Salzburg.

Zu den Werken

ERNST LUDWIG LEITNER(*1943)KONZERT FÜR KONTRABASS, BLÄSER, HARFEUND SCHLAGWERK (1996)

1. Ostinato2. Metamorphosen nach einem Tango vonAstor Piazzolla

Das Kontrabasskonzert entstand auf AnregungPeter Keuschnigs, der das Werk 1997 mit JosefPitzek als Solist und dem Ensemble „Kontrapunkte“im Wiener Musikverein uraufführte.

Leitners ursprüngliche Idee war, die Besetzungvon Mozarts „Gran Partita“ sozusagen auf den Kopfzu stellen und dem Kontrabass die wichtigste Rolle

zuzuweisen (die Folge wäre sicher eine Bezug-nahme auf Mozarts Werk gewesen).

Allein, die Überlegungen des Veranstalters fürdie Programm- und somit Besetzungsgestaltungdes übrigen Konzertes ließen eine größere Bläser-besetzung nicht zu.

Die Grundidee, den Kontrabass den Bläsern alsSolist gegenüber zu stellen, blieb aber gleich. DieTatsache, dass der Komponist nun auch Blech- aberdafür weniger Holzbläser zur Verfügung hatte,brachte ihn auf die Idee, auf Astor Piazzolla Bezugzu nehmen, dessen Tango „Adios Nonino“ zwarniemals wörtlich, aber doch immer wieder verfrem-det anklingt.

Einige Jahre vor dem Kontrabasskonzertschrieb Leitner ein Trio für Klarinette, Akkordeonund Kontrabass „Recuerdo de un tango“ – einen

Notes on the works:

ERNST LUDWIG LEITNER(*1943)CONCERTO FOR DOUBLE BASS, WINDS,HARP AND PERCUSSION (1996)

1. Ostinato2. Metamorphoses on a tangoby Astor Piazzolla

Ernst Ludwig Leitner composed the Concertofor Double Bass at the suggestion of Peter Keuschnigwho directed the ensemble Kontrapunkte with JosefPitzek as soloist when the work was given its firstperformance in the Musikverein in Vienna in 1997.Leitner’s original idea was to turn the orchestrationof Mozart’s Gran Partita upside down, as it were,

and give the double bass the most important role(this would certainly have resulted in a reference toMozart’s work). However, the organiser’s program-ming plans for the rest of the concert did not allowa larger line-up of wind soloists. Nevertheless thebasic idea of contrasting the solo double bass withthe winds remained. The fact that the composerthen also had brass but fewer wind instrumentsat his disposal gave him the idea of referring toAstor Piazzolla’s Adios Nonino, never literally but itrepeatedly comes through in an alienated form.

Some years before the Concerto for DoubleBass Leitner wrote a trio for clarinet, accordionand double bass entitled Recuerdo de un tango, anobituary for Astor Piazzolla who had died shortlybeforehand. This work offers no indication thatLeitner had scrupulously asked himself how one

Page 6: BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k ap el mi s t rhS zbug nd .Fo 1953 to8 Wmb er gd ch nu ... dessen Tango „Adios Nonino“

Nachruf auf den kurz davor verstorbenen AstorPiazzolla.

Auf diese Musik, die nicht fühlen lässt, dassder Komponist sich vorher skrupulös frägt, wie mandenn „in Zeiten wie diesen“ überhaupt schreibendürfe, bezog sich Leitner im Kontrabasskonzertnochmals.

HERMANN REGNER(*1928)CONCERTO FÜR KLAVIERUND BLASORCHESTER

Das Werk entstand 2004. Drei Sätze stellendas Klavier als primus inter pares dem Orchestergegenüber. Toccata, ein Satz, in dem das Klavier

führt, in dem aber auch alle Register des Blas-orchesters ihre Klangfarben entfalten. Als Mittel-satz erklingt eine ruhige Romanza und als Schlusswird „getanzt“. In einer Ballata wetteifern Solo-instrumente und die Instrumentengruppen desOrchesters um die Führung, spielen gegen- undmiteinander. Melodiespuren bleiben dem Zuhörer imGedächtnis.

Das Werk ist im Verlag E. Thomi-Berg/Planegg bei München erschienen.

HELMUT EDER(1916–2005)CONCERTINO FÜR VIOLA,BLÄSER UND SCHLAGZEUG

Das Concertino für Viola, Bläser und Schlag-zeug (op.124) komponierte Helmut Eder, angeregtvon Peter Langgartner, im Jahre 2002 für dasBlasorchester der Voest, Linz.

„Meine Art zu komponieren möchte ich plura-listisch nennen. Ich bejahe eine Entwicklung, diees dem Komponisten in die Hand gibt, alles – vonder Modalität bis zum Seriellen und zur Klang-farbenmusik – in seine persönliche Sprache einzu-beziehen.“

Helmut Eder, 1989

GERHARD WIMBERGER(*1923)„STORIES“ FÜR BLÄSER, SCHLAGZEUGUND KONTRABASS

Die „Stories“ entstanden 1962 und wurden am21. Oktober 1962 bei den Donaueschinger Musikta-gen vom Südwestfunkorchester unter Hans Rosbauduraufgeführt.

„Die Geschichten, die in meinen „Stories“ vonBläsern, vom Schlagzeug und Kontrabass erzähltwerden, wollen trotz der etwas preziössnobistischenTitel, welche ihnen zu geben mir Spaß machte, nichtvon einem literarischen „Programm“ her verstandensein. Ihr Inhalt ist durchaus musikalischer Natur, undda ich mich bemüht habe, den 5 Sätzen jeweilseine charakteristische Physiognomie zu geben,

should compose "in times such as these” and hereferred to this previous work in the Concerto forDouble Bass.

HERMANN REGNER(*1928)CONCERTO FOR PIANO ANDWIND ORCHESTRA

The work was created in 2004. The pianois an equal partner with the orchestra in threemovements. Toccata, a movement in which thepiano leads but in which the wind orchestra candisplay the entire range of its tone colours.The central movement is a calm romanza and thefinale is a dance movement. Instruments play solo

passages in a ballata and compete with the instru-mental groups in the orchestra to assert theirdominance, playing against and with each other.Traces of melodies stay in the listener’s memory.

The work is published by E. Thomi-Berg/Planegg near Munich.

HELMUT EDER(1916–2005)CONCERTINO FOR VIOLA,WINDS AND PERCUSSION

Peter Langgartner suggested that Helmut Edershould compose a work for the wind orchestra ofVoest Linz and the result was the Concertinofor Viola, Winds and Percussion (op.124) which hecompleted in 2002.

"I would like to describe my way of com-posing as pluralistic. I approve of a developmentthat gives the composer the opportunity to includeeverything, from modality to serial music and musicof sound colours, in his personal language”.

Helmut Eder, 1989

GERHARD WIMBERGER(*1923)STORIES FOR WINDS, PERCUSSIONAND DOUBLE BASS

The Stories were composed in 1962 and giventheir first performance at the Musiktage inDonaueschingen by the South-West German RadioOrchestra conducted by Hans Rosbaud on 21October 1962.

"Despite the rather precious and snobbishtitle – something that greatly amused me – thestories told by winds, percussion and double bassare not to be understood as deriving from a literaryprogramme. Their content is indeed musical, and asI tried to give each of the five movements a

Page 7: BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k ap el mi s t rhS zbug nd .Fo 1953 to8 Wmb er gd ch nu ... dessen Tango „Adios Nonino“

könnte man sie wohl als Charakterstücke bezeich-nen“.

Gerhard Wimberger

Pas d’entrée: Die Bläser präsentieren sich,gruppenweise gegen- und miteinander geführt.

Serpentines: Einzelbläser und Schlaginstru-mente zeichnen Kurven und Zickzacklinien in denTonraum.

Liaison: Vibraphon und Holzbläser im jeu à deuxauf zartharmonischer Grundlage.

Fauxpas: Das Blech, unterbrochen von Schlag-zeugpassagen, experimentiert mit der chromati-schen Tonleiter und Dur-Akkorden (Fauxpas!), findetzu zwölftönigen, siebentönigen und kommerziellenFormulierungen sowie zu einer prekären Schluss-wendung.

Recontre final: Die Instrumente treffen sichnach und nach in einem Presto-Finale.

certain physiognomy, they could probably bedescribed as character pieces”.

Gerhard Wimberger

Pas d’entrée: The winds introduce themselvesand are led towards each other in groups.

Serpentines: Individual winds and percussioninstruments draw curves and zig-zag lines in thesound space.

Liaison: The vibraphone and woodwinds playtogether on a delicate harmonic base.

Faux pas: The brass instruments, interrupted bypercussive passages, experiment with thechromatic scale and major chords (faux pas!),finding twelve-tone, seven-tone and commercial for-mulations as well as reaching a precarious final turn.

Recontre final: The instruments graduallymeet each other in a presto finale.

CHRISTINEHOOCK

Schon früh war Christine Hoock als begeis-ternde Solistin, Orchester- und Kammermusikerinerfolgreich. Ihre Studien absolvierte die internatio-nale Preisträgerin mit Auszeichnung bei GünterKlaus in Frankfurt am Main und bei Franco Petracchiin Genf.

Im Rahmen ihrer langjährigen Tätigkeit alsSolokontrabassistin im WDR Sinfonieorchester Kölnund in anderen deutschen Spitzenorchestern arbei-tete sie mit namhaften Dirigenten wieSir André Previn, Günter Wand, PinchasZukermann, Sir Neville Marriner undSemyon Bychkov. Christine Hoock war

Dozentin der Robert-Schumann HochschuleDüsseldorf und der Folkwang Hochschule Essen.Im Jahr 2002 folgte sie dem Ruf als Professorin fürKontrabass an die Universität Mozarteum Salzburg.

Als begehrte Solistin und Kammermusikerin istChristine Hoock international tätig; sie gastiertunter anderem beim Schleswig-Holstein Musik-festival, Lucerne Festival, San Sebastian Festival,KlangBogen Wien, Festival de Música de Canarias,Feldkirch Festival, Rheingau Musikfestival, MusikTriennale Köln. Tourneen führten sie unter anderemnach Japan, USA, Südamerika, Europa undRussland. Katia und Marielle Labèque, Alban Berg

Quartett, John Goldsby, Opera Piccolla,Mandelring Quartett, EnsembleContrasts, Musik Fabrik zählen zu ihrenmusikalischen Partnern. Konzertauf-

CHRISTINEHOOCK

Christine Hoock was successful at an early ageas a soloist, orchestral and chamber-music player.She completed her studies with distinction underGünter Klaus in Frankfurt am Main and FrancoPetracchi in Geneva. She has won several prizes.

For many years she was solo double bass playerwith the West-German Radio Symphony Orchestrain Cologne and in other leading German orchestras,during which time she worked together with re-nowned conductors such as Sir André Previn, GünterWand, Pinchas Zukermann, Sir Neville Marriner andSemyon Bychkov. Christine Hoock was a lecturer atthe Robert Schumann Academy in Düsseldorf and at

the Folkwang Academy in Essen.In 2002 she was appointed professorfor double bass at the MozarteumUniversity in Salzburg.

Christine Hoock is highly in demand onthe international concert scene as a soloist andchamber-music player. She has appeared at theSchleswig-Holstein music festival, the LucerneFestival, San Sebastian Festival, KlangBogen Wien,Festival de Música de Canarias, Feldkirch Festival,Rheingau music festival, Musik Triennale Cologne.She has been on tour to Japan, the USA, SouthAmerica, in Europe and Russia. Her musical partnersinclude Katia and Marielle Labèque, the AlbanBerg Quartet, John Goldsby, Opera Piccolla, theMandelring Quartet, Ensemble Contrasts, MusikFabrik. Christine Hoock regards the concert per-

Foto/Photo:AtelierIlona

Klimek

Page 8: BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k ap el mi s t rhS zbug nd .Fo 1953 to8 Wmb er gd ch nu ... dessen Tango „Adios Nonino“

tritte mit Künstlern und Moderatoren wie Sir PeterUstinov, Herbert Feuerstein, Konrad Beikircher, BjörnEngholm oder Katia Epstein gehören für ChristineHoock zu den besonderen Erlebnissen ihrer vielseitigenBühnentätigkeiten. Sie ist Gründungsmitglied des»Frankfurter Kontrabass Quartetts«, des weltweitersten Frauen-Kontrabass-Quartetts, das durch inter-nationale Konzerttätigkeit, Rundfunk-, Fernseh-und CD-Aufnahmen bekannt wurde (Quattro ContraBassi, mDG).

Christine Hoock gibt Meisterkurse im Rahmeninternationaler Sommerakademien, ist als Jurorinbei Wettbewerben aktiv und engagiert sich auch inZusammenarbeit mit den Jeunesses Musicales unddem EUYO für den bassistischen Nachwuchs.

Zahlreiche Aufnahmen entstanden in Zusam-menarbeit mit europäischen Rundfunksendern. Ihre

Solo-CD »Bassa Nova« erschien 2004 auf dem inter-nationalen Plattenmarkt (Ambitus). Im Januar 2005erfolgte die Veröffentlichung ihrer neuen CD„Contrabajisimo“ mit Werken von Astor Piazzolla.2003 erschien die Play-along Übungs-CD »Ditters-dorf Konzert«. Die internationale Zeitschrift »doublebassist« veröffentlichte 2004 einen ausführlichenBericht über Christine Hoock.

Christine Hoock spielt ein englisches Instru-ment aus dem Jahre 1848 von William Tarr.

formances she has given with artists andpresenters such as Sir Peter Ustinov, HerbertFeuerstein, Konrad Beikircher, Björn Engholm orKatia Epstein as very special experiences in herversatile stage career. She is a founder member ofthe Frankfurt Double Bass Quartet, the first quartetof women double bass players in the world that hasbecome renowned through its international concertappearances, radio, television and CD recordings(Quattro Contra Bassi, mDG).

Christine Hoock gives master-classes duringinternational summer academies, is active as a jurymember at competitions and is committed toworking together with Jeunesses Musicales and theEUYO to encourage young double bass players.

She has made several recordings with Europeanbroadcasting corporations. Her solo CD Bassa Nova

was issued in 2004 on the international recordmarket (Ambitus). Her new CD Contrabajisimo withworks by Astor Piazzolla was issued in January 2005.The "play-along” practice CD of the DittersdorfConcerto was issued in 2003. An extensive article onChristine Hoock appeared in the international journalDouble Bassist in 2004.

Christine Hoock plays an English instrumentdating from 1848 made by William Tarr.

ROLFPLAGGE

1959 in Westerstede geboren, erhielt RolfPlagge seinen ersten Klavierunterricht im Hause,bevor er 1969 am Bremer Konservatorium in derKlasse von Peter-Jürgen Hofer zu studieren begann,welchem er nach dessen Berufung ab 1975 an dieHamburger Musikhochschule folgte. Seine weitereAusbildung erhielt er danach in den Klavierklassenvon Vitaly Margulis, Paul Badura-Skoda, GyörgySandor und bei Karl Heinz Kämmerling.

Als Träger von über 30 nationalenund internationalen Wettbewerbspreisenhat sich Plagge im In- und Ausland einenNamen gemacht. International trat er als

Sieger und Preisträger in Senigallia, Seregno,Busoni, ARD München, Salt Lake City (Bachauer),Montevideo, Warschau (Chopin), Brüssel (ReineElisabeth), Moskau (Tschaikowsky) hervor.

Seit 1979 erhält der Pianist Einladungen zuKonzertreisen und Meisterklassen in Europa, Israel,den USA, Südamerika und Asien. Regelmäßige Tätig-keit als Juror internationaler Wettbewerbe.

Neben seiner Tätigkeit als Solist mitdeutschen und internationalen Orchestern wird RolfPlagge regelmäßig für Produktionen von Rundfunk,Fernsehen und Tonträgern verpflichtet.

Rolf Plagge beschäftigt sich auch intensiv mitder Erarbeitung und Aufführung unbe-kannteren Repertoires: beispielsweisemit den spätromantischen und moder-neren Klavierkonzerten von Samuel

ROLFPLAGGE

Rolf Plagge was born in Westerstede in north-west Germany in 1959 and had his first pianolessons at home before he began studying in 1969at the Conservatory in Bremen in the class of Peter-Jürgen Hofer. Plagge followed Hofer to the Ham-burg Academy of Music after Hofer took up anappointment there in 1975. Plagge continued hisstudies in the piano classes of Vitaly Margulis, PaulBadura-Skoda, György Sandor and Karl HeinzKämmerling. Having won over 30 prizes at manynational and international competitions in Austriaand abroad Rudolf Plagge has made a name forhimself. He performed as victor and prize-winner

in Senigallia, Seregno, Busoni, ARDMunich, Salt Lake City (Bachauer),Montevideo, Warsaw (Chopin), Brussels(Reine Elisabeth), Moscow (Tchaikovsky)

and elsewhere.Since 1979 Rolf Plagge has been invited to

go on concert tours and give master-classes inEurope, Israel, the USA, South America and Asia.He is regularly a member of juries at internationalcompetitions.

Besides his activity as a soloist with Germanand international orchestras Rolf Plagge is frequentlyengaged to make recordings for radio, television andother media.

Rolf Plagge is intensively preoccupiedwith studying and performing less well-knownrepertoire, for instance the late romantic and

Foto/Photo:FotostudioAugust

Page 9: BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k ap el mi s t rhS zbug nd .Fo 1953 to8 Wmb er gd ch nu ... dessen Tango „Adios Nonino“

Barber, Hans-Werner Henze, Igor Markevitch, KarolSzymanowsky, Piet Swerts, Felix Woyrsch u. a. Hier-zu gibt es Einspielungen mit dem 2. Klavierkonzertg-moll vom Mozart-Zeitgenossen Georg Benda beiES-DUR und eine Aufnahme des 2. Klavierkonzertesvon Hans-Werner Henze bei CPO sowie Aufnahmenbei AULOS mit Szymanowsky und Woyrsch.

Mit dem KollegenWolfgang Manz baute er seit1988 das inzwischen in aller Welt renommierte„Klavierduo Königin Elisabeth“ auf. Mittlerweilesind von diesem Duo fünf CDs mit besonders ausge-fallenem Repertoire, vor allem von russischenKomponisten, auf dem Markt erschienen. Zu den Ein-spielungen etwa bei THOROFON und CORDARIA(jeweils zwei CDs) schreibt das Magazin „FonoForum“: … „entwickeln Plagge und Manz höchsteHandwerkskunst und klangliche Raffinesse, ein Fest

ständig wechselnder Stimmungen und Farben beimitreißender Motorik …“

Seit 1991 leitet Rolf Plagge eine Klasse fürKlavier als Professor an der Universität MozarteumSalzburg.

modern piano concertos by Samuel Barber, Hans-Werner Henze, Igor Markevitch, Karol Szymanovsky,Piet Swerts, Felix Woyrsch and others. In additionPlagge has recorded the Second Piano Concerto inG minor by Georg Benda, a contemporary of Mozart,for the ES-DUR label; Hans-Werner Henze’s SecondPiano Concerto was issued by CPO and recordingsof music by Szymanovsky and Woyrsch have beenissued on the AULOS label.

In 1988 Rolf Plagge formed the renownedpiano duo Königin Elisabeth together with hiscolleague Wolfgang Manz which has since becomeinternationally renowned. Five CDs by this duoof particularly rare works, especially by Russiancomposers have appeared on the market. The maga-zine Fono Forum wrote about the recordings onTHOROFON and CORDARIA that "Plagge and Manz

develop highest craftsmanship and sophistication insound, constantly changing moods and colours inrousing rhythms…”

Professor Rolf Plagge has directed pianoclasses at the Mozarteum University in Salzburgsince 1991.

THOMASRIEBL

1956 in Wien geboren. Studium an der dorti-gen Musikhochschule mit Siegfried Führlinger,anschließend in England mit Peter Schidlof undSándor Végh.

Mit 16 Jahren Debüt im Wiener Konzerthaus.Seither Konzerte auf den bedeutendsten PodienEuropas und den USA (u. a. Wiener Musikverein,Concertgebouw Amsterdam, Carnegie Hall). Rieblarbeitet mit dem Chicago Symphony Orchestra, denBerliner- und Wiener Symphonikern, demSymphonieorchester des BayerischenRundfunks und dem Radio-Symphonie-Orchester Helsinki, mit Dirigenten wie

Claudio Abbado, Horst Stein, Edo de Waart, AdrewDavies und Sylvain Camberling.

Kammermusikpartner u. a. von Jessey Norman,Gidon Kremer, Tabea Zimmermann, BorisPergamenschikow, Sabine Meyer, Andras Schiff,Oleg Maisenberg, Pierre-Laurent Aimard und demJuilliard String Quartet.

Preisträger der internationalen Wettbewerbe inBudapest und München (ARD); 1982 1. Preis so-wie „Ernst-Wallfisch-Gedächtnis-Preis“ beim Inter-nationalen Naumburg-Violawettbewerb in New York.

1979–2004 Mitglied des Wiener Streich-sextetts; intensive Konzerttätigkeit in Europa, den

USA und Japan; Einladung zu denbedeutendsten internationalen Festi-vals; zahlreiche CD-Einspielungen fürEMI-Electrola und pan classics.

THOMASRIEBL

Thomas Riebl was born in 1956 in Vienna. Hestudied at the music academy there under SiegfriedFührlinger and then in England with Peter Schidlofand Sándor Végh.

At the age of 16 Thomas Riebl made his debutin the Konzerthaus in Vienna. Since then he hasgiven concerts on major concert platforms in Europeand the USA (the Musikverein in Vienna, Concert-gebouw Amsterdam, Carnegie Hall) with theChicago Symphony Orchestra, the Berlin andVienna Symphony Orchestras, the Bavarian RadioSymphony Orchestra and the Radio SymphonyOrchestra of Helsinki under conductors such as

Claudio Abbado, Horst Stein, Edo deWaart, Andrew Davies and SylvainCambreling.Thomas Riebl has played chamber

music together with Jessye Norman, Gidon Kremer,Tabea Zimmermann, Boris Pergamenschikow, SabineMeyer, Andras Schiff, Oleg Maisenberg, Pierre-Laurent Aimard and the Juilliard String Quartet.

Thomas Riebl was a prize-winner at inter-national competitions in Budapest and Munich(ARD); in 1982 he was awarded first prize as wellas the Ernst-Wallfisch Commemorative Prize at theInternational Naumburg Viola Competition in NewYork.

From 1979 to 2004 Thomas Riebl was amember of the Vienna String Sextet and performedmany concerts with this ensemble in Europe, the

Page 10: BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k ap el mi s t rhS zbug nd .Fo 1953 to8 Wmb er gd ch nu ... dessen Tango „Adios Nonino“

Professor an der Universität MozarteumSalzburg. Abhaltung zahlreicher Meisterkurse, u. a.in Wien, Frankfurt, Berlin, Madrid, Amsterdam,London, den USA (u. a. New York und Boston),Kanada und Australien.

Künstlerischer Leiter der InternationalenSommerakademie Bad Leonfelden, Österreich.

CD-Einspielungen für RCA (Mozart: Sinfoniaconcertante), pan classics („1919“: Bloch, Clark,Hindemith; „Russische Musik“: Schostakowitsch,A. Rubinstein, Taneiev, Glinka; „Schubert undSchumann“: Arpeggione-Sonate, Märchenbilder,Fantasie-Stücke, Adagio und Allegro, Romanzen;„A. Rolla-Duos“ mit Isabella Faust, Violine) undHyperion Records (Schumann: Klavier-Quartett).

USA and Japan, including appearances at majorinternational festivals. The Vienna String Sextetmade several CDs for the EMI-Electrola label andPan Classics.

Thomas Riebl is a professor at the Mozarte-um University in Salzburg. He has given severalmaster-classes in Vienna, Frankfurt, Berlin, Madrid,Amsterdam, London, the USA (New York andBoston), Canada and Australia. He is artistic dir-ector of the International Summer Academy at BadLeonfelden, Austria.

CD recordings for RCA (Mozart: Sinfoniaconcertante), Pan Classics (1919: Bloch, Clark,Hindemith; Russian Music: Shostakovich, A. Rubin-stein, Taneiev, Glinka; Schubert und Schumann:Arpeggione Sonata, Märchenbilder, Fantasy Pieces,Adagio and Allegro, Romances; A. Rolla-Duos with

Isabella Faust, violin) and for Hyperion Records(Schumann: Piano Quartet).

HANSJÖRGANGERER

Professor für Horn an der UniversitätMozarteum Salzburg und an der Hochschule fürMusik Nürnberg. Solist und Kammermusiker auf demVentilhorn und dem historischen Naturhorn.

Chefdirigent der Bläserphilharmonie MozarteumSalzburg.

Hansjörg Angerer wurde 1955 in Rattenberg/Tirol geboren. Hornstudium in Innsbruck bei ErichGiuliani und am Mozarteum in Salzburg bei JosefMayr und Michael Höltzel. Repertoire-studien bei Hermann Baumann. Diri-gieren bei Edgar Seipenbusch.

1976 bis 1981 war Angerer Hornist imInnsbrucker Symphonieorchester, dann übernahm erHornklassen an den Konservatorien Tirol und Vorarl-berg. Seit 1988 ist Hansjörg Angerer Professor fürHorn an der Universität Mozarteum Salzburg undim Jahr 2000 erhielt er ebenfalls eine Berufung andie Hochschule für Musik Nürnberg.

Er gastierte in verschiedenen Orchestern, u. a.Wiener Philharmoniker, Bayerisches StaatsorchesterMünchen, Camerata Salzburg und ist als Solist undKammermusiker auf dem Ventilhorn und dem Natur-horn zu hören, er konzertiert mit in- und auslän-dischen Orchestern und Ensembles.

Solist und Referent bei den inter-nationalen Hornsymposien in Wien,München, Detmold und Lahti, Interna-

HANSJÖRGANGERER

Professor of French horn at the MozarteumUniversity in Salzburg and at the NurembergAcademy of Music. Plays the French horn andnatural horn as a soloist and in chamber ensembles.Principal conductor of the BläserphilharmonieMozarteum Salzburg.

Hansjörg Angerer was born in 1955 inRattenberg (Tyrol). He studied French horn underErich Giuliani in Innsbruck and under Josef Mayrand Michael Höltzel at the Mozarteum in Salzburg.He also studied repertoire under Hermann Baumannand conducting under Edgar Seipenbusch.

From 1976 to 1981 Hansjörg Angererplayed French horn in the InnsbruckSymphony Orchestra, he later took overthe horn classes at the conservatories

of Tyrol and Vorarlberg. Angerer has been professorof French horn at the Mozarteum University in Salz-burg since 1988 and additionally, in 2000, he wasappointed professor at the Academy of Music inNuremberg.

He has played as a guest with variousorchestras, for instance, the Vienna PhilharmonicOrchestra, the Bavarian State Orchestra Munich, theCamerata Salzburg and performs as a soloist andchamber musician on the French horn and thenatural horn. He gives concerts with Austrian andforeign orchestras and ensembles.

Foto/Photo:GregorSchweinester

Page 11: BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k ap el mi s t rhS zbug nd .Fo 1953 to8 Wmb er gd ch nu ... dessen Tango „Adios Nonino“

He has participated as a soloist and lecturer atinternational horn symposiums in Vienna, Munich,Detmold and Lahti and in the international masterseminarMarchMusic Days in Ruse, Bulgaria. He alsoteaches at the Mozarteum International SummerAcademy in Salzburg.

A number of contemporary composers (PaulAngerer, Eduard Demetz, Helmut Eder, Paul Engel,Paul Walter Fürst, Fritz Köll, Ernst Ludwig Leitner,Bernhard Krol, Hermann Regner, Werner Pirchner,Kurt Schwertsik) have written for Angerer. As soloiston the French horn and the natural horn andtogether with his horn ensemble Hansjörg Angererhas recorded several compact discs (e.g. the worldpremiere recording of the Concerti for Natural Hornand Orchestra by J. Punto and A. Rosetti) for KochClassic/Schwann to great international acclaim.

He has also recorded CDs with the Bläserphilhar-monie Mozarteum Salzburg.

tionale Meisterkurse „March music days“ in Rousse,Bulgarien sowie im Rahmen InternationalenSommerakademie Mozarteum Salzburg.

Eine Reihe zeitgenössischer Komponisten (PaulAngerer, Eduard Demetz, Helmut Eder, Paul Engel,Paul Walter Fürst, Fritz Köll, Ernst Ludwig Leitner,Bernhard Krol, Hermann Regner, Werner Pirchner,Kurt Schwertsik) haben für Angerer komponiert.Hansjörg Angerer hat solistisch auf dem Ventilhornund auf dem historischen Naturhorn (u. a. Welt-ersteinspielung – Konzerte für Naturhorn undOrchester von J. Punto und A. Rosetti) sowiemit Hornensemble zahlreiche CDs bei KochClassic/Schwann eingespielt, welche internationalfür Furore sorgten. Weitere CD-Einspielungen mitder Bläserphilharmonie Mozarteum Salzburg.

BLÄSERPHILHARMONIEMOZARTEUM SALZBURG

Das Mozarteum Salzburg, Kunstuniversitätvon Weltruf, setzte sich zum Ziel, im Bereich dersymphonischen Bläsermusik neue Akzente zu setzenund rief dazu im Jahr 2002 die Bläserphilharmonieder Universität Mozarteum ins Leben, die in variablenBesetzungen vom Bläserensemble bis zum großensymphonischen Bläserorchester auftritt und sich ausausgewählten Studierenden sowie AbsolventInnenzusammensetzt. Mitglieder spielen u. a. in folgendenrenommierten Orchestern: Wiener Symphoniker,Berliner Philharmoniker, Münchner Philharmoniker,Bayerisches Staatsorchester München, RSO Frankfurt,Camerata Salzburg, Bruckner Orchester Linz,

Mozarteum Orchester Salzburg, RSO Wien,Symphnieorchester Bern, Orchester der StaatsoperBudapest, Philharmonie Dortmund, Gustav MahlerOrchester. Die neue Initiative dokumentiert diebeeindruckende musikalische Qualität der Studie-renden sowie das hohe Ausbildungsniveau.

Der renommierte Hornist Hansjörg Angererleitet das Orchester als Chefdirigent. Im Juni 2002feierte das neue Orchester unter seiner Leitung imGroßen Saal des Mozarteums in Salzburg seine all-seits umjubelte Premiere. „Schlicht ein Ereignis“schrieben die Salzburger Nachrichten. Auch die Live-Aufnahme auf CD mit Werken von R. Strauss,F. Gulda, E. L. Leitner und W. Pirchner, Solisten:Clemens Hagen, Violoncello und Martin Grubinger,Marimbaphon, legt Zeugnis dieses einmaligen„Ereignisses“ ab. Im November 2003 gastierte die

BLÄSERPHILHARMONIEMOZARTEUM SALZBURG

The Mozarteum in Salzburg, world renowneduniversity for the arts, has set itself the aim oftaking new initiatives in the sphere of symphonicwind music and in the year 2002 founded theBläserphilharmonie of the Mozarteum University.This ensemble performs in differing constellations,from wind ensemble to large symphonic windorchestra and is made up of selected students aswell as graduates. Some members also play in thefollowing renowned orchestras: the Vienna Sym-phony, the Berlin Philharmonic, the Munich Philhar-monic, the Bavarian State Orchestra Munich, theRSO Frankfurt, the Camerata Salzburg, the Bruckner

Orchestra Linz, the Salzburg Mozarteum Orchestra,the Radio Symphony Orchestra of Vienna, the BerneSymphony Orchestra, the Orchestra of the BudapestState Opera, the Dortmund Philharmonie and theGustav Mahler Orchestra.

This new initiative can build equally on theimpressive musical abilities of the students as wellas on the high standard of training.

The ensemble is directed by Hansjörg Angerer.The new orchestra gave its highly acclaimedpremiere performance in June 2002 in the Great Hallof the Mozarteum in Salzburg. "Quite simplyan event”, wrote the critic in the SalzburgerNachrichten. The live recording on CD is a sounddocument of this unique occasion and containsworks by Richard Strauss, Friedrich Gulda, ErnstLudwig Leitner and Werner Pirchner with the soloists

Page 12: BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k ap el mi s t rhS zbug nd .Fo 1953 to8 Wmb er gd ch nu ... dessen Tango „Adios Nonino“

Die Bläserphilharmonie Mozarteum Salzburgsetzt sich bei dieser Einspielung aus Studierendensowie AbsolventInnen der Professorinnen undProfessoren der Universität Mozarteum Salzburgzusammen: Irena Grafenauer, Michael Kofler,Stefan Schilli, Günther Passin, Alois Brandhofer,Emil Rieder, Holger Schinköthe, Richard Galler,Johann Gansch, Karl Steininger, Gottfried Menth,Radovan Vlatkovic, Hansjörg Angerer, Dany Bonvin,Norbert Salvenmoser, Manfred Hoppert, PeterSadlo, Christine Hoock und Sarah O’Brien.

BLÄSERPHILHARMONIEMOZARTEUM SALZBURG

Piccolo: Ivica EncingerovaFlöten: Janine Schöllhorn, Joo Youn Shin,

Nicole Pressler, Jozef Hamernik,Ivana Antic, Nina Schnabl,Anita Billinger

Oboen: Isabella Unterer, Adrian Buzac,Shefali Pryor, Sanja Romic, SeungKyung Lee, Philine Voigtländer

Es-Klarinette: Christian SchiestlB-Klarinetten: Emil Scheibenreif, Florian

Mühlberger, Simon Reitmair, JoséPuyana Gomez, Rony Moser,Beatriz Lopez, Thomas Reiner,Maria Guaita Alcolecha, Mykhaylo

On this recording the BläserphilharmonieMozarteum Salzburg consists of students, graduatesand the following professors at the Mozarteum:Irena Grafenauer, Michael Kofler, Stefan Schilli,Günther Passin, Alois Brandhofer, Emil Rieder,Holger Schinköthe, Richard Galler, Johann Gansch,Karl Steininger, Gottfried Menth, Hansjörg Angerer,Radovan Vlatkovic, Dany Bonvin, Norbert Salven-moser, Manfred Hoppert, Peter Sadlo, ChristineHoock and Sarah O’Brien.

BLÄSERPHILHARMONIEMOZARTEUM SALZBURG

Piccolo: Ivica EncingerovaFlutes: Janine Schöllhorn, Joo Youn Shin,

Nicole Pressler, Jozef Hamernik,Ivana Antic, Nina Schnabl,Anita Billinger

Oboes: Isabella Unterer, Adrian Buzac,Shefali Pryor, Sanja Romic, SeungKyung Lee, Philine Voigtländer

E flat clarinet: Christian SchiestlB flat clarinet: Emil Scheibenreif, Florian

Mühlberger, Simon Reitmair, JoséPuyana Gomez, Rony Moser,Beatriz López, Thomas Reiner,Maria Guaita Alcolecha, Mykhaylo

Bläserphilharmonie Mozarteum Salzburg unter derLeitung von Hansjörg Angerer im Saal Tirol des Con-gress Innsbruck. Das Konzert löste Begeisterung undErstaunen aus. Neue Bläsersymphonik aus Tirol mitWerken von Sepp Tanzer und Werner Pirchner,zweier Tiroler Komponisten, standen auf demProgramm. Auch von diesem Galakonzert liegt einevielbeachtete CD-Einspielung vor. Mit der dritten CD„Musikalische Schätze aus Alt-Österreich“, demLive-Mitschnitt des umjubelten Neujahrskonzertesvom Januar 2004 mit Hans Gansch, Trompete, alsSolisten, kann die Bläserphilharmonie MozarteumSalzburg auf eine beachtliche CD-Triologie von Live-mitschnitten verweisen, die neue zeitgenössischeund klassische Hörerlebnisse garantiert. Im Oktober2004 trat die Bläserphilharmonie in München auf,zahlreiche weltweite Einladungen für die nähere

Zukunft liegen vor. Die vorliegende vierte Ein-spielung, wiederum ein Livemitschnitt der Konzerteder Bläserphilharmonie Mozarteum Salzburg vomNovember 2003 und Oktober 2004 widmet sichWerken von Komponisten aus den Reihen der Uni-versität Mozarteum, die von renommierten Solisten,allesamt Lehrende der Universität MozarteumSalzburg, interpretiert werden.

Hansjörg Angerer: „Sowohl die Programmgestal-tung, als auch die spezifische Klangästhetik sollenModellcharakter haben. Für kleinere Besetzungen liegteine reiche Literatur aus fünf Jahrhunderten vor. Imvergangenen Jahrhundert hat sich auch eineoriginale Literatur für Bläsersymphonik entwickelt, diean Eigenart und Qualität gewinnt.“

Clemens Hagen, cello and Martin Grubinger, marimba.The Bläserphilharmonie Mozarteum Salzburgconducted by Hansjörg Angerer gave a concert inNovember 2003 in the Tyrol Hall of the InnsbruckCongress Centre. The concert produced an astonishedand enthusiastic response from the audience. Theprogramme included new music for symphonicwinds by two Tyrolean composers, Sepp Tanzer andWerner Pirchner. The CD recording of this galaconcert was well received. The third CD, MusicalTreasures from the Habsburg Empire, a liverecording made at the highly acclaimed New Year’sConcert in January 2004 with Hans Gansch playingsolo trumpet, makes up an impressive trilogy of liverecordings on CD presenting contemporary andclassical listening experiences. The Bläser-philharmonie performed in Munich in October 2004

and has several invitations to perform all over theworld for the near future. This fourth CD, again alive recording of the concerts given by the Bläser-philharmonie Mozarteum Salzburg in November2003 and October 2004 is devoted to works bycomposers from the Mozarteum University andperformed by renowned soloists, all teachers at theMozarteum in Salzburg.

Hansjörg Angerer comments: "The kind ofprogrammes we play and the specific soundaesthetic are intended to have a model character.For small ensembles there is a rich repertoire ofmusic from five centuries. During the last centurythis was enhanced by original works for symphonicwind orchestra which are gaining increasingly indistinctiveness and quality”.

Page 13: BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k ap el mi s t rhS zbug nd .Fo 1953 to8 Wmb er gd ch nu ... dessen Tango „Adios Nonino“

Drankevych, Tihomir Tonchev,Peter Hotzi, Anita Unterthiner,Vladimir Gurbaj, Erika Szávuly,Kathrin Fuchs, Robrindro Nikolic,Michael Paar, Jae Rung Ham

Bassetthorn: Luka KemperleBassklarinette: Werner Hangl, Ivov LeventFagotte: Petar Krizanic, Makiko Kurabayashi,

Kim Sung Min, ElisabethMauerhofer, Tadahisa Morii

Kontrafagott: Christian BlaschkeTrompeten: Gernot Höfferer, Josef Hufnagl,

Uros Pavlovic, Margit Csökmei,Michael Schwaighofer, AndreasWörter

Hörner: Ionut Podgoreanu, Markus Höller,Leonardo Consoli, Mihai Soare,

Yuki Matsuda, Yoon Choi,Britt Nielsen

Saxophone: Peter Gasteiger, David Rupp,Claudia Vollenweider, ChristianKobi

Posaunen: Simon Seidel, Gerald Klaunzner,Pedro Alejandro Carralero Plaza,Dirk Ellerkamp, Bernhard Hagspiel

Tuba: Fabian Heichele, Christoph KieneBariton: Fabian KerberKontrabass: Sandra Cviztkovac, Tomoko

TadokoroSchlagwerk: Jaroslaw Rafalsky, Nadja Vranska,

Rupert Struber, Rainer Furthner,Johannes Eder, Levente Szendrö

Harfe: Aneta Busmic

Drankevych, Tihomir Tonchev,Peter Hotzi, Anita Unterthiner,Vladimir Gurbaj, Erika Szávuly,Kathrin Fuchs, Robrindro Nikolic,Michael Paar, Jae Rung Ham

Basset-horn: Luka KemperleBass clarinet: Werner Hangl, Ivov LeventBassoons: Petar Krizanic, Makiko Kurabayashi,

Kim Sung Min, ElisabethMauerhofer, Tadahisa Morii

Double bassoons:Christian BlaschkeTrumpets: Gernot Höfferer, Josef Hufnagl,

Uros Pavlovic, Margit Csökmei,Michael Schwaighofer, AndreasWörter

Horns: Ionut Podgoreanu, Markus Höller,

Leonardo Consoli, Mihai Soare,YukiMatsuda,Yoon Choi, Britt Nielsen

Saxophones: Peter Gasteiger, David Rupp,Claudia Vollenweider, ChristianKobi

Trombones: Simon Seidel, Gerald Klaunzner,Pedro Alejandro Carralero Plaza,Dirk Ellerkamp, Bernhard Hagspiel

Tuba: Fabian Heichele, Christoph KieneBaryton: Fabian KerberDouble bass: Sandra Cviztkovac, Tomoko

TadokoroPercussion: Jaroslav Rafalsky, Nadja Vranska,

Rupert Struber, Rainer Furthner,Johannes Eder, Levente Szendrö

Harp: Aneta Busmic

STRAUSS, GULDA,LEITNER, PIRCHNERClemens Hagen, VioloncelloMartin Grubinger, Marimba

CDs BLÄSERPHILHARMONIE MOZARTEUM SALZBURGDIRIGENT/CONDUCTORHANSJÖRG ANGERER

NEUE BLÄSERSYMPHONIKAUS TIROLNEW SYMPHONIC WIND MUSICFROM TYROL/AUSTRIATanzer, Pirchner

CDs zu bestellen unter/can be ordered via:Tel. 0043(0)662/6198-35 24,

E-Mail: [email protected]

MUSIKALISCHE SCHÄTZEAUS ALT-ÖSTERREICHMUSICAL TREASURES FROMTHE HABSBURG EMPIREHans Gansch, Flügelhorn

Page 14: BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k ap el mi s t rhS zbug nd .Fo 1953 to8 Wmb er gd ch nu ... dessen Tango „Adios Nonino“

NEUER BLÄSERSOUND DERHÖCHSTEN KLASSEZEIGENÖSSISCH UNDTRADITIONSVERBUNDEN

Glanzvolle Premiere der BläserphilharmonieMozarteum Salzburg auf CD:

Die erste CD mit Werken von Gulda, Strauss,Leitner und Pirchner besticht vor allem auch durch dieBrillanz der Solisten: Clemens Hagen, Mitglieddes Hagen-Quartetts und Cello-Professor an der Uni-versität Morarteum interpretiert grandios FriedrichGuldas Konzert für Violoncello und Blasorchester,Shooting-Star und Absolvent der UniversitätMozarteum Martin Grubinger begeistert mit „Matchand Sketch“ von Ernst Ludwig Leitner am Marimba.

„Neue Bläsersymphonik aus Tirol“ ist das Mottoder zweiten CD der Bläserphilharmonie Mozarteum

Salzburg, auf der eine spannende Auseinander-setzung mit den beiden Tiroler Komponisten SeppTanzer und Werner Pirchner zu hören ist. Die TirolerTageszeitung schrieb: „Mit wie viel Delikatesse etwaPirchners „Birthday Musik“ zum Funkeln gebrachtwurde, war beeindruckend“, die Kronen Zeitungschreibt: „Ein Kunstgenuss auf höchstem Niveau, derdas Publikum restlos begeisterte.“

Musikalische Schätze aus Alt-Österreich: K. & k.Musik in Fassungen für zeitgemäße Bläsersymphonikwird auf der dritten CD neu vorgestellt. Diese ist einLivemitschnitt des umjubelten Neujahrskonzertes imJänner 2004 im Großen Saal des Mozarteums inSalzburg. Die CD macht die Vielfalt der Musik ausder k. & k. Zeit erlebbar. Als besonderer Höhepunktberührt Hans Gansch, ehemaliger Solotrompeterder Wiener Philharmoniker und Professor an derUniversität Mozarteum, mit der Fantasie „MeinÖsterreich“ von Anton Rosenkranz.

Internationale Pressestimmen

Schlicht ein Ereignis....SN, Jänner 2004

Ein Kunstgenuss, zubereitet mit symphonischerBläsermusik ...ÖBZ, Dezember 2003

Ein Musikgenuss auf höchstem Niveau ...KRONE, November 2003

Luft-, Schlag- und Strich-Impulse:Eine interessante, mutige über weite Strecken auchnoch unterhaltsame CD-Initiative. Heinrich SchiffsEinspielung des Gulda-Konzertes im Ohr, dünktmir diese als gestalterische Weiterentwicklungfröhlichen, gebirglerischen Tuns.ÖMZ, Februar 2004

Sensationelle und einmalige CD mit Seltenheitswertund absoluten Spitzenleistungen ...TBZ, November 2003

Außergewöhnlich ist die Qualität des Spiels derOrchestermitglieder und außergewöhnlich die Lei-tung durch Hansjörg Angerer. Die CDs sind ein Mussim Plattenschrank jedes Liebhabers der anspruchs-vollen Bläsermusik.CLARINO, Jänner 2004

Hervorragende Spiel- und Klangkultur;ein ungewöhnlicher Hörgenuss. Auf dem bestenWeg dahin aus künstlerischer Sicht Literatur fürBläsersymphonik gleichwertig neben der Literaturfür Symphonieorchester zu etablieren.M-MUSIK ZUM LESEN, März 2005

NEW FIRST CLASS WIND SOUNDCONTEMPORARY AND TRADITIONAL

Sparkling premiere by the BläserphilharmonieMozarteum Salzburg on CD:

The first CD with works by Gulda, Strauss,Leitner and Pirchner is outstanding above all becauseof the brilliant soloists: Clemens Hagen, member ofthe Hagen Quartet and professor of cello at theMozarteum University, gives a magnificent interpre-tation of Friedrich Gulda’s Concerto for Cello andWind Orchestra. The performance on the marimba byMartin Grubinger, shooting star and graduate fromthe Mozarteum University, of Ernst Ludwig Leitner’sMatch and Sketch is equally thrilling.

New music for symphonic winds from Tyrol isthe motto of the second CD recorded by the Bläser-

philharmonie Mozarteum Salzburg, which presentsan exciting analysis of music by the two Tyroleancomposers Sepp Tanzer and Werner Pirchner. TheTiroler Tageszeitung wrote: "It was impressive to hearhow delicately the ensemble made Pirchner’s BirthdayMusic sparkle” and for the critic of the Kronen Zei-tung the concert was "Musical enjoyment at the hig-hest level; the audience was delighted”.

Musical Treasures from the Habsburg Empire:Imperial and royal music in versions for contem-porary wind symphony orchestra is presented on thethird CD. This is a live recording of the highlyacclaimed New Year’s Concert given in January 2004in the Great Hall of the Mozarteum in Salzburg. TheCD exemplifies the variety of music from the timeof the Austro-Hungarian monarchy. A particularhighlight is the moving interpretation of Anton

Rosenkranz’s fantasyMeinÖsterreich by Hans Gansch,former solo trumpeter in the Vienna Philharmonic andprofessor at the Mozarteum University.

Press reviews

"Simply an event ...”Salzburger Nachrichten, January 2004

"Sheer enjoyment, symphonic wind music ...”ÖBZ, December 2003

"Sensational and unique CD with a rarity value andabsolutely first-class performances ...”TBZ, November 2003

"Pulsating wind, percussion and strings. Aninteresting, brave and for the most part entertainingCD. With Heinrich Schiff’s recording of the GuldaConcerto in the ear, this interpretation further

develops the cheerful, alpine aura of the piece”.ÖMZ, February 2004

"Top-class musical enjoyment ...”KRONE, November 2003

"Outstanding quality of playing by themembers of the orchestra and conductor HansjörgAngerer. The CDs are a must on the record shelvesof every enthusiast of sophisticated wind music”.CLARINO, January 2004

"Outstanding playing and refined sound; an unusuallistening pleasure. From an artistic pointof view the ensemble is well on the way toestablishing symphonic wind music on anequal footing with the repertoire for symphonyorchestras”.M-MUSIK ZUM LESEN, March 2005

Page 15: BLÄSER PHILHARMONIE MOZARTEUMSALZBURG - · PDF filed enV rla gSc hotMus ikI ,T m-B ... k ap el mi s t rhS zbug nd .Fo 1953 to8 Wmb er gd ch nu ... dessen Tango „Adios Nonino“

BLÄSERPHILHARMONIE MOZARTEUM SALZBURG

Dirigent/Conductor: Hansjörg AngererTontechnik und Schnitt/Sound engineer and digital editing: Tonstudio Bernhard Mahne

Live-Aufnahme, Konzerte 16. November 2003/27. Oktober 2004Großer Saal des Mozarteums/Great Hall of the Mozarteum

Fotos/Photographs: Atelier Ilona Klimek, Fotostudio August, Gregor Schweinester

Produktion/Producer: Universität Mozarteum SalzburgSchrannengasse 10 a, A 5020 Salzburgwww.moz.ac.at

Für den Inhalt verantwortlich/Overall responsibility: Rektor Dr. Roland HaasRedaktion und Gestaltung/Editing and design: Dr. Ulrike Godler

Englische Übersetzung/English translation: Elizabeth MortimerLayout: Friedrich Pürstinger, graficde’sign salzburg

Druck und Fertigung/Printed in Austria BWK Publishing Solutions GmbH