Brochure - Hotel Petrus in South Tyrol

Click here to load reader

download Brochure - Hotel Petrus in South Tyrol

of 17

  • date post

    23-Feb-2016
  • Category

    Documents

  • view

    216
  • download

    0

Embed Size (px)

description

http://www.hotelpetrus.com In the wonderful landscape of South Tyrol, with breathtaking panoramic views of the Hintertux Glacier, above Bruneck and nestled in the fascinating natural drama of the Dolomite mountains you will find the Active & Wellness Hotel Petrus.

Transcript of Brochure - Hotel Petrus in South Tyrol

  • Reischach Dolomiten Sdtirol | Riscone Dolomiti Alto Adige

    Zeit fr mich tempo per me time for myself

  • Endlich Urlaub. Ankommen und tief durchatmen. Die wrzige Frhlingsluft der Alpen zaubert mir Sonnenstrahlen ins Gesicht. Zeit, die Uhren zurckzudrehen. Petrus, ich komme!

    Finalmente in vacanza. Fare il pieno di aria pura e lasciarsi accarezzare dai caldi raggi del sole primaverile. tempo di relax. Benvenuti al Petrus!

    The holidays at last! Arrive and breathe deeply. The crisp spring air of the Alps and sunshine in my face! Time to turn back the clocks. It wont be long now!

    neue Ansichten nuove prospettive new perspectives

  • sonnige Aussichten viste panoramiche sunny prospectsFam. Aichner

  • Es gut haben. Ist es nicht ein Glck, dass es so etwas wie das Glck berhaupt gibt? Ein herzlicher Empfang, freundliche Blicke, ankommen und loslassen. Fast wie daheim, nur besser.

    Felicit una vera fortuna sapere cosa significhi. Unaccoglienza calorosa, uno sguardo sorridente, piacevoli attimi da dedicare ai propri bisogni. Quasi come a casa, o addirittura meglio.

    Great times! Isnt it wonderful that theres such a thing as happiness? A warm reception, friendly glances - arrive and take it easy. Like being at home, but better.

    Glcksmomente momenti di felicit simply bliss

  • festlich speisen tentazioni per il palato dine in style

    Festlich dinieren. Und weil es so gut schmeckt mit knackfrischem Gemse und duftenden Krutern aus dem eigenen Garten lass ich mir vom Kchenchef bei der Kchenparty ein paar seiner Geheimnisse verraten

    Piaceri gastronomici. Una vera delizia per il palato erbe profumate e verdure fresche dal proprio orto. Uno sguardo in cucina per imparare nuove e gustose ricette.

    Dining in style. And since it tastes so good with crispy fresh vegetables and aromatic herbs from the hotels own garden Ill get the chef to let me in on a few of his secrets at the kitchen party...

  • verfhrerisch allettante tempting treats

  • Zweisamkeiten emozioni in due time to be together

    Im Luxus schwelgen, nur wir beide. Beim Whirlen auf der eigenen Terrasse den himmlischen Ausblick auf die umliegenden Felder und Wlder genieen. Und endlich genug Zeit haben, nur fr uns

    Preziosi attimi di benessere, io e te, soli. Immersi nel calore dellidromassaggio sul proprio terrazzo con splendida vista sullo scenario alpino. E finalmente tanto tempo da dedicare al nostro amore

    In the lap of luxury, just the two of us. Well enjoy the heavenly view of the surrounding fields and forests from the whirlpool bath on our own terrace. And at last have enough time, just for us

  • Trumezeit tempo per sognare dreamtime

  • Ruhepole spazi di quiete oases of calm

    Was gnn ich mir heute? Marschier ich rauf zum Wald, um ein bisschen zu kneippen oder mchte ich einfach nur entspannen, vielleicht mit einer Massage, einem entspannenden Basulbad zu zweit ?

    Qual il programma di oggi? Magari una bella passeggiata nel bosco o forse un po di meritato relax, magari un massaggio o un rilassante bagno Rasul per due

    What shall I treat myself to today? Maybe Ill head up to the forest and enjoy a walk through the Kneipp bath or maybe Ill just take it easy, perhaps with a massage or a relaxing Egyptian Rasul bath for two

  • loslassen abbandonarsi al relax let go & relax

  • Seelenbaumelzeiten coccole per lanima time to unwind

  • Magische Orte entdecken. Ein ber- raschungsfrhstck nach einem munteren Morgenspaziergang, beim Lechnerhof selbst gebackenes Brot kosten. Und dann rauf auf die Berge, oder ein wenig Kultur genieen!

    Esplorare luoghi magici. Una colazione a sorpresa dopo una passeggiata mattutina, il sapore genuino del pane appena sfornato al Lechnerhof, e poi via alla scoperta dei monti!

    Discover magical places. A surprise breakfast after a brisk morning walk, taste the freshly baked bread at the Lechnerhof. And then up into the mountains, or savour the culture!

    Rosenmeere un mare di rose a sea of roses

  • Sommerduft profumi destate summer scents

  • Der Traum vom hole in one. Ob ich mich auf der Driving Range tummle oder auf die 9-Loch-Anlage vorwage: Die eindrucksvollen Herbstlandschaftsbilder am Golfclub Kronplatz beseelen ganz und gar.

    Il piacere del green sulla Driving Range o sul campo a 9 buche: lo splendido paesaggio autunnale offerto dal Golf Club Plan de Corones non mancher di stupirvi

    The dream of a hole in one. Whether I play on the driving range or brave the 9-hole course: the impressive autumn landscape at the Kronplatz golf club is exhilarating.

    Ballgefhle voglia di giocare a feel for the ball

  • Pistenzauber divertimento sulle piste ski slope magic

    Winterwunderland: Endloses Skiver- gngen auf dem Kronplatz samt Sellarunde, oder vielleicht doch einmal durch den Tiefschnee wandern oder auf stillen Loipen den Duft frisch gefallenen Schnees atmen?

    Incanto invernale: interminabili discese sugli sci al Plan de Corones con la spettacolare Sella Ronda oppure piacevoli escursioni a piedi o con le ciaspole attraverso il paesaggio innevato.

    Winter wonderland: endless skiing fun on the Kronplatz and Sella Ronda, or perhaps - once in a while how about a walk through the deep snow, or breathing in the smell of freshly fallen snow on peaceful cross country skiing trails?

  • Reischach

    Bre

    nn

    erau

    toba

    hn A

    22 /

    Aut

    ost

    rada

    del

    Bre

    nner

    o A

    22

    AutobahnausfahrtBrixen/Pustertal

    Olang

    PerchaBRUNECK

    Brixen

    St. Martin in Thurn

    Uttenheim

    Gais

    Pfalzen

    St. Lorenzen

    Kiens

    Terenten

    Riscone

    Uscita autostradaBressanone/Val Pusteria

    Valdaora

    PercaBRUNICO

    Bressanone

    S. Martino in Badia

    Villa Ottone

    Falzes

    S. Lorenzo

    Chienes

    Terento

    MNCHEN / MONACOINNSBRUCKBRENNER / BRENNERO

    BOZEN / BOLZANOVERONAMODENA

    Wiedersehensfreude arrivederci e a presto! see you soon!

    BolzanoBozen

    TalstationStazione a valleValley station

    SportzoneParco sportivo

    Sports park

    ReischachRiscone

    Silvester

    Herrnegg

    KronplatzPlan de Corones

  • Reischach Dolomiten Sdtirol | Riscone Dolomiti Alto Adige

    Hotel PetrusFam. Aichner

    Reinthalstrae 11 Via Reinthal | I-39031 Reischach / RisconeTel. +39 0474 548 263Fax +39 0474 548 267

    i n f o @ h o t e l p e t r u s . c o m | w w w. h o t e l p e t r u s . c o m

    AR

    TPR

    INT,

    www.a

    rtpr

    int.

    bz.it

    | B

    ilder

    : Kar

    l S

    tanze

    l Photo

    gra

    phy,

    Hote

    l Pet

    rus,

    Art

    prin

    t, T

    VB

    Hoch

    pust

    erta

    l/S

    chneg

    ger