BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel...

42
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING HOUTKACHEL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL WOOD STOVE INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI POELE A BOIS EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ-FEUERSTÄTTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE LEÑA REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE E ISTRUZIONI PER L'USO STUFA A LEGNA MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING ILDSTED BRUT 03.27162.000 - 04-2015

Transcript of BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel...

Page 1: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN  EN GEBRUIKSAANWIJZING HOUTKACHELINSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATINGMANUAL WOOD STOVEINSTALLATION ET MODE D’EMPLOI POELE A BOISEINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ-FEUERSTÄTTEINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE LEÑAREQUISITI PER L'INSTALLAZIONE E ISTRUZIONI PER L'USO STUFA A LEGNAMONTERINGS- OG BRUKSANVISNING ILDSTED

BRUT

03.27162.000 - 04-2015

Page 2: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Table of contentsIntroduction 3Performance declaration 4Safety 6Installation requirements 6General 6Flue 6Room ventilation 7Floor and walls 7Product description 8Installation 8General preparation 8Installing and connecting 9Use 9First use 9Fuel 9Lighting 10Burning wood 11Controlling combustion air 12Extinguishing the fire 12Removing ash 12Fog andmist 12Resolving problems 12Maintenance 12Flue 13Cleaning and other regularly maintenance 13Spares BRUT 14Appendix 1: Technical data 15Appendix 2: Dimensions 16Appendix 3: Distance from combustiblematerial 17Appendix 4: Diagnosis diagram 19Index 20

2 Subject to change because of technical improvements

Page 3: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

IntroductionDear user,By purchasing this heating appliance from DOVREyou have selected a quality product. This product ispart of a new generation of energy-efficient and envir-onmentally-friendly heating appliances. These stovesmake optimum use of convection heat as well asthermal radiation (radiant heat).

Your DOVRE appliance has beenmanufacturedwith state-of-the-art production equipment. In theunlikely event of amalfunction, you can alwaysrely on DOVRE for support and service.

The appliance should not bemodified; pleasealways use original parts.

The appliance is intended for use in a living room. Itmust be hermetically connected to a properly work-ing flue.

We advise you have the appliance installed by anauthorized and competent installer.

DOVRE cannot be held liable for any problems ordamage resulting from incorrect installation.

Observe the following safety regulations wheninstalling and using the appliance.

In this manual, you can read how the DOVRE heatingappliance can be installed, used andmaintainedsafely. Should you require additional information ortechnical data, or should you experience an install-ation problem, please first contact your supplier.

© 2015 DOVRE NV

Subject to change because of technical improvements 3

Page 4: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Performance declarationIn accordance with construction products regulation 305/2011

No. 045-CPR-2015

1. Unique identification code of the product type:

BRUT

2. Type, batch or serial number or other form of identification for the construction product, as pre-scribed in article 11, subsection 4:

Unique serial number.

3. Intended use for the construction product, in accordance with the applicable harmonised technicalspecification, as specified by the producer:

Stove for solid fuel without production of warm water in accordance with EN 13240.

4. Name, registered trade name or registered trademark and contact address of the producer, as pre-scribed in article 11, subsection 5:

Dovre N.V. Nijverheidsstraat 18 2381Weelde Belgium.

5. If applicable, name and contact address for the authorised whose mandate covers the tasks spe-cified in article 12, subsection 2:

-

6. The system or systems for the assessment and verification of the performance durability of the con-struction product, specified in appendix V:

System 3

7. If the performance declaration refers to a construction product that falls under a harmonisedstandard:

The appointed agency KVBG, registered under number 2013, has performed a type test under system 3 andhas issued the test report No. 2015/0033.

8. If the performance declaration concerns a construction product for which a European technicalassessment is issued:

-

4 Subject to change because of technical improvements

Page 5: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

9. Declared performance:

The harmonised norm EN 13240:2001/A2 ;2004/AC :2007

Essential characteristics Performance Wood

Fire safety

Fire resistance A1

Distance from combustible materialMinimum distance inmmRear: 400Side: 400

Risk of glowing particles falling out Conform

Emission of combustion products CO: 0.04% (13%O2)

Surface temperature Conform

Electrical safety -

Ease of cleaning Conform

Maximum operating pressure -

Flue gas temperature at nominal output 293 °C

Mechanical resistance (carrying weight of chimney) Not determined

Nominal output 6.5 kW

Efficiency 78%

10. The performance of the product described in points 1 and 2 conform with the performance reportedin point 9.

This performance declaration is supplied under the exclusive responsibility of the producer specifiedin point 4:

01/03/2015Weelde TomGehemCEO

Due to continuous product improvement, the supplied appliance specifications may vary from the description inthis brochure without prior notice having been given.

DOVRE N.V.Nijverheidsstraat 18 Tel : +32 (0) 14 65 91 91B-2381Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09Belgium E-mail : [email protected]

Subject to change because of technical improvements 5

Page 6: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

SafetyPlease note: All safety regulations must becomplied with strictly.

Please read carefully the instructions suppliedwith the appliance for installation, use andmaintenance before using the appliance.

The appliancemust be installed in accordancewith the legislation and requirements applic-able in your country.

All local regulations and the regulations relatingto national and European standards must beobserved when installing the appliance.

The appliance should preferably be installed byan authorised installer. Installers will be awareof the applicable regulations and requirements.

The appliance is designed for heating pur-poses. All surfaces, including the glass andconnecting tube, can become very hot (over100°C)! When operating, use a so-called "coldhand" or an oven glove.

Ensure that the appliance is adequatelyguarded if young children, disabled people, theelderly or animals are present in the vicinity.

Safety distances from flammablematerialsmust be strictly adhered to.

Do not place any curtains, clothes, laundry orother combustible materials on or near the appli-ance.

When in use, do not use flammable or explos-ive substances in the vicinity of the appliance.

Avoid chimney fires by having the chimneyswept regularly. Never burn wood with the dooropen.

In the event of a chimney fire: close all theappliance's air inlets and alert the fire service.

If the glass in the appliance is broken orcracked, it must be replaced before the stoveis used again.

Do not exert force on the door, do not allow chil-dren to pull on the opened door, never stand or

sit on the opened door and do not place heavyobjects on the door.

Ensure that there is adequate ventilation in theroom in which the appliance is installed. If vent-ilation is insufficient, combustion will be incom-plete whereby toxic gases can spread throughthe room. See the chapter "Installation require-ments" for more information on ventilation.

InstallationrequirementsGeneral

The appliancemust be connected tightly to a well-functioning flue.

For connectionmeasurements: see "Technicaldata" appendix.

Ask the fire service and/or your insurance com-pany about any specific requirements and reg-ulations.

FlueThe flue is needed for:

Removal of combustion gases via natural draught.

As the warm air in the flue or chimney is lighterthan the outside air, it rises.

Air intake, needed for the combustion of fuel in theappliance.

A poorly-functioning flue or chimney can cause smoketo escape into the room when the door is opened.Damage caused by smoke emissions into the room isnot covered by the warranty.

Do not connect multiple appliances (such as aboiler for central heating) to the same flue,unless local or national regulations allow this.In the event of two connections ensure that thedifference in height between the connections isno less than 200mm.

Ask your installer for advice regarding the flue. Referto the European norm EN13384 for a correct cal-culations for the flue.

6 Subject to change because of technical improvements

Page 7: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

The fluemust satisfy the following requirements:

The flue or chimney must bemade of fire-resistantmaterial, preferably ceramics or stainless steel.

The flue or chimney must be airtight and well-cleaned and guarantee sufficient draught.

A draught/vacuum of 15 - 20 Pa during normaloperation is ideal.

Starting from the flue spigot, the fluemust run asvertically as possible. Changes in direction andhorizontal pieces disrupt the outward flow of com-bustion gases andmay cause soot deposits.

To prevent combustion gases from cooling downtoomuch, which reduces the draught, ensure thatthe interior diameter is not too big.

The flue or chimney should ideally have the samediameter as the connection collar.

For nominal diameter: see "Technical data"appendix. If the smoke channel is well insu-lated, the diameter may be slightly bigger (up to2x the section of the connection collar).

The section (area ) of the smoke channel must beconstant. Wider segments and (in particular) nar-rower segments disrupt the outward flow of com-bustion gases.

In fitting a cover plate/exhaust cap to the flue:make sure that the cover does not restrict the flueoutlet and that the cap does not impede the out-ward flow of combustion gases.

The fluemust end in a zone that is not affected bysurrounding buildings, trees or other obstacles.

The flue outside the housemust be insulated.

The flue should be at least 4 metres high.

As a rule of thumb: 60 cm above the ridge of theroof.

If the ridge of the roof is more than 3 metres fromthe flue: use themeasurements given in the fol-lowing figure. A = the highest point of the roofwithin a distance of 3 metres.

Room ventilationFor good combustion, the appliance needs air (oxy-gen). This air is supplied via adjustable air inlets fromthe area in which the appliance is installed.

If ventilation is insufficient, combustion will beincomplete, whichmay lead toxic gases tospread through the room.

As a rule of thumb, the air supply should be5.5 cm²/kW. Extra ventilation is needed when:

The appliance is in a well-insulated area.

There is mechanical ventilation, for example, acentral extraction system or an extraction hood inan open kitchen.

You can provide extra ventilation by having a vent-ilation louvre fitted on the outside wall.

Make sure that other air consuming appliances (suchas tumble-driers, other heating appliances or a bath-room fan) have their own supply of outside air, or areswitched off when you use the appliance.

Floor and wallsThe floor on which the appliance is placedmust havesufficient bearing capacity. The weight of the appli-ance is given in the appendix “Technical Dataappendix”.

Protect flammable flooring from heat radiationby means of a fireproof protective plate. Seethe appendix "Distance from combustiblematerial".

Remove combustible material such as lino-leum, carpets/rugs and similar materials belowthe fireproof protective plate.

Subject to change because of technical improvements 7

Page 8: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Keep sufficient distance between the appli-ance and combustible materials such aswooden walls and furniture.

The connecting tube also radiates heat. Ensurethat there is sufficient distance or a shieldbetween the connecting tube and combustiblematerial.The rule of thumb for a single-walled tube is adistance of 3x the diameter. If a lining shell isfitted around the tube, a distance of 1x the dia-meter is permissible.

Carpets and rugs must be at least 80 cm awayfrom the fire.

Use a fireproof floor plate to protect a flam-mable floor from any ash whichmay fall in frontof the stove. The floor plate must comply withnational standards.

For the dimensions of the fireproof protectiveplate: see the appendix "Distance from com-bustible material".

For further requirements with respect to firesafety, see the appendix "Distance from com-bustible material".

Product description

09-20021-080

1

5

2

3

4

1. Connection collar

2. Door

3. Latch

4. Primary air control

5. Secondary air control (glass wash)

Door lockThe appliance is supplied with the latch installed.Open the door by turning the latch outwards. As thelatch becomes hot during use, a glove has been sup-plied which you can use to protect your hand.

InstallationGeneral preparation

Please check the appliance immediately after deliv-ery for damage during transport or any other dam-age or defects. The appliance is attached to thepallet with screws at the bottom.

If you detect transport damage or any otherdamage or defects, do not use the applianceand notify the supplier.

Remove removable parts (fire-resistant innerplates, fire grate, ashtray) from the stove beforestarting installation.

It is easier to move the appliance and to avoiddamage if the removable parts have beenremoved.

Note the location of the removable parts, sothat you can re-position the parts in the correctplace later on.

09-20021-071

1

2

3

4

1. Open the door; see the following figure:

8 Subject to change because of technical improvements

Page 9: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

09-20021-072

2. Remove the fire-resistant inner plates; see the fol-lowing figure:

a. First remove the baffle plate.

b. Remove the grate and the ash pan (1) and (3).

Vermiculite inner plates are light and tendto be ochrous in colour on delivery. Theyinsulate the combustion chamber to boostcombustion.

09-20021-082

1

2

3

45

6

Removable internal parts1 fire compartment base2 baffle plate3 ash pan4 side inner plate left5 side inner plate right6 rear inner plate

Installing and connecting1. Position the appliance in the correct place, and

make sure it is level.

2. Connect the appliance to the flue hermetically.

3. Re-position all removed parts in the correct placesin the appliance.

Never use the appliance without the fire-res-istant inner plates.

The appliance is now ready for use.

UseFirst useWhen you use the appliance for the first time, makean intense fire and keep it going for a good few hours.This will cure the heat-resistant paint finish. This mayresult in some smoke and odours. You could open win-dows and doors for a while in the area in which theappliance is located.

FuelThis appliance is only suitable for burning naturalwood; sawn and chopped wood that is sufficiently dry.

Do not use other fuels, as they can cause seriousdamage to the appliance.

The following fuels may not be used as they pollutethe environment, and because they heavily pollute theappliance and flue, whichmay lead to a chimney fire:

Treated wood, such as scrap wood, painted wood,impregnated wood, preserved wood, plywood andchipboard.

Plastics, scrap paper and domestic waste.

WoodHardwood, such as oak, beech, birch and fruit treewood is the ideal fuel for your stove. This type ofwood burns slowly with calm flames. Softwoodcontains more resins, burns faster and sparksmore.

Use seasoned wood that contains nomore than20% moisture. The wood should have beenseasoned for at least 2 years. Wood with a

Subject to change because of technical improvements 9

Page 10: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

moisture content of 20% provides 4.2 kWh per kgwood. Wood with amoisture content of 15%provides 4.4 kWh per kg wood. Freshly felled woodhas amoisture content of 60% and only provides1.6 kWh per kg wood.

Saw the wood to size and split it while it is stillfresh. Fresh wood is easier to split, and split wooddries more easily. Store the wood under a roofwhere the wind has free access.

Do not use dampwood. Damp logs do not produceheat as all the energy is used in the evaporation ofmoisture. This will result in a lot of smoke and sootdeposits on the appliance door and in the flue. Thewater vapour will condense in the appliance andcan leak away through chinks in the stove, causingblack stains on the floor. It may also condense inthe chimney and form creosote. Creosote is ahighly flammable compound andmay cause a chim-ney fire.

LightingYou can check whether the flue has sufficient draughtby lighting a ball of paper above the baffle plate. A coldflue often has insufficient draught and consequently,some smokemay escape into the room instead of upthe chimney. You can avoid this problem by lightingthe fire as described below.

1. Stack two layers of medium sized logs crosswise.

2. Stack two to three layers of kindling crosswise ontop of the logs.

3. Place a firelighter between the bottom layer of kind-ling and light the firelighter according to the instruc-tions on the packaging.

09-20500-016

4. Close the appliance door and open the primaryand secondary air inlets; see the following figure.

5. Allow the fire develop into a good blaze until thereis a glowing bed of charcoal. You can then add fueland adjust the appliance, see the chapter "Stokingwith wood".

09-20021-074

A B C

D E F

10 Subject to change because of technical improvements

Page 11: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Secondary air slideA Open entirelyB Half openC Closed entirely

Primary air slideD Open entirelyE Half openF Closed entirely

Maximum amount of woodTo stoke continuously at the rated power, woodmustbe added every 45minutes. If you use a smalleramount of wood each time, you can add woodmoreoften. Each stove is designed to work with a specificmaximum amount of wood. If you use a larger quantityof wood, the heat output increases. This can causethe hearth to be overloaded and parts can be dam-aged.

Allowablemaximum amount of fuel when using woodwith amoisture content of 15%:

BRUT can be filled with amaximum of 1.5 kg woodevery 45minutes.

Do not fill the combustion chambermore thanone third full, and never stack wood above theopenings for secondary air.

Burning woodAfter you have followed the instructions for lighting:

1. Slowly open the door of the appliance.

2. Spread the charcoal evenly across the bottom ofthe stove base.

3. Stack a few logs on the charcoal.

Open stacking

09-20500-017

If the logs are stacked openly, the wood will burnquickly as the oxygen can reach each log easily. Ifyou want to use the stove for a short while, make anopen stack.

Compact stacking

09-20500-018

If the logs are stacked tightly, the wood will burnmoreslowly as the oxygen can only reach some logs eas-ily. If you want to burn wood for a longer period, makea compact stack.

4. Close the door of the appliance.

5. Close the primary air inlet and leave the secondaryair inlet open.

Do not fill the appliance by more than a third.

Subject to change because of technical improvements 11

Page 12: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Controlling combustion airThe appliance has various features for air control; seenext figure.

1

2

3

09-20021-081

The primary air inlet regulates the air under the grate(1).

The secondary air inlet regulates the air for the glass(air wash) (2).

The back wall has permanent vents (3) below thebaffle plate that allow for post-combustion.

AdviceNever burn wood with an open door.

Regularly burn wood with intense roaring fires.

If you burn at a low setting frequently, tar andcreosotemay be deposited in the flue. Tar andcreosote are highly combustible substances.Thicker layers of these substances may catchfire if the temperature in the flue increases sud-denly. By allowing the fire to burn veryintensely regularly, layers of tar and creosotewill disappear.Low intensity fires can also cause tar depositson the stove window and door.When the outside temperature is mild, it is bet-ter to burn wood intensely for a few hoursinstead of having a low intensity fire for a longperiod of time.

Control the air supply using the air vent.

The air inlet not only supplies air to the fire butto the glass as well, so that it does not quicklybecome dirty.

Open the primary air inlet for the time being if the airsupply by the secondary air inlet is inadequate or ifyou want to fan the fire.

Topping up with a few logs regularly is better thanaddingmany logs in one go.

Extinguishing the fireDo not add fuel and just let the fire go out. If a fire isdamped down by reducing the air supply, harmful sub-stances will be released. For this reason, the fireshould be allowed to go out naturally. Keep an eye onthe fire until it has gone out. All air inlets can be closedonce the fire has died completely.

Removing ashAfter wood has been burnt, a relatively small amountof ash remains. This ash bed is a good insulating layerfor the stove base plate and improves combustion. Itis a good idea to leave a thin layer of ash on the stovebase plate.

The flow of air through the fire plate must not beobstructed, however, and no ashmay be allowed toaccumulate behind a cast-iron inner plate. Removethe excess ash regularly.

Using the glove supplied, remove the ash pan andempty it. Replace the ash pan and close the door.

Fog and mistFog andmist hinder the flow of flue gases through theflue. Smoke can blow back and cause a stench. If it isnot strictly necessary, it is better not to use the stovein foggy andmisty weather.

Resolving problemsRefer to the appendix "Diagnostic diagram" to resolveany problems in using the appliance.

MaintenanceFollow themaintenance instructions in this chapter tokeep the appliance in good condition.

12 Subject to change because of technical improvements

Page 13: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

FlueIn many countries, you are required by law to haveyour chimney checked andmaintained.

At the start of the heating season: have the chim-ney swept by a recognised chimney sweep.

During the heating season and after the chimneyhas not been used for a long time: have the chim-ney checked for soot.

At the end of the heating season: close off the chim-ney and plug with newspaper.

Cleaning and other regularlymaintenance

Do not clean the appliance when it is stillwarm.

Clean the exterior of the appliance with a dry lint-free cloth.

You can clean the appliance interior thoroughly at theend of the heating season:

If necessary, first remove the fire-resistant innerplates. See the chapter "Installation" for instruc-tions on removing and installing the inner plates.

If necessary, clean the air supply ducts.

Remove the baffle plate at the top of the applianceand clean it.

Checking fire-resistant inner platesThe fire-resistant inner plates are consumables thatare subject to wear and tear. Vermiculite inner platesare fragile. Do not knock the inner plates with logs.Check the fire-resistant inner plates frequently andreplace them when necessary.

See the chapter "Installation" for instructions onremoving and installing the inner plates.

The insulating vermiculite or chamotte innerplates may develop hairline cracks, but thisdoes not affect their performance adversely.

Cast-iron inner plates last a long time if youremove frequently the ash that can accumulatebehind them. If accumulated ash behind thecast-iron plate is not removed, the plate will no

longer be able to dissipate the heat to the sur-roundings and this may cause the plate to warpor crack.

Never use the appliance without the fire-res-istant inner plates.

Cleaning the glassDirt clings less easily to well-cleaned glass. Proceedas follows:

1. Remove dust and loose soot with a dry cloth.

2. Clean the glass with stove glass cleaner:a. Apply stove glass cleaner to a kitchen sponge,

rub down the entire glass surface and give thecleaning agent time to react.

b. Remove the dirt with amoist cloth or kitchentissue.

3. Clean the glass again with a normal glass cleaningproduct.

4. Rub the glass clean with a dry cloth or kitchen tis-sue.

Do not use abrasive or aggressive products toclean the glass.

Wear household gloves to protect your hands.

If the glass in the appliance is broken orcracked, it must be replaced before you canuse appliance again.

Ensure that no stove glass cleaner runsbetween the glass and the cast-iron door.

LubricationAlthough cast-iron is slightly self-lubricating, you willstill need to lubricatemoving parts frequently.

Lubricate themoving parts (such as guide sys-tems,hinge pins, latches and air slides) with heatresistant grease that is available in the specialisttrade.

Checking the sealCheck whether the door sealing rope is still in goodcondition and works well. The sealing rope is sub-ject to wear and will need to be replaced over time.

Subject to change because of technical improvements 13

Page 14: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Check the appliance for air leaks. Close anychinks with stove sealant.

Allow the sealant to harden fully before lightingthe appliance, as any moisture in the sealantwill form bubbles, resulting in a new air leak.

Replacing the glassIf the glass in the appliance is broken orcracked, it must be replaced before the stoveis used again.

Proceed as follows:

1. Unscrew the glass fixings and remove the glass.

2. Check the glass seal and, if necessary, fit a newsealing rope.

3. Place the new glass in the grove and tighten theglass fixings.

Spares BRUT

09-20021-082

1

2

3

45

6

Pos. Part number Description Quantity01 03.66555.000 fire compartment

base1

02 03.76189.000 baffle plate 103 03.05216.000 ash pan 104 03.77566.000 side inner plate left 105 03.77567.000 side inner plate right 106 03.77565.000 rear inner plate 1

14 Subject to change because of technical improvements

Page 15: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Appendix 1: Technical dataModel BRUT

Nominal output 6.5 kW

Flue connection (diameter) 150mm

Weight 105 kg

Recommended fuel Wood

Fuel property, max. length 35 cm

Mass flow of flue gasses 7.1 g/s

Flue gas temperaturemeasured in themeasurement sec-tion 293 °C

Temperaturemeasured at appliance exit 327 °C

Minimum draught 12 Pa

CO emission (13%O2) 0.04%

NOx emission (13% O2) 92mg/Nm³

CnHm emission (13%O2) 57mg/Nm³

Particulate emission 18mg/Nm³

Particulate emission in accordance with NS3058-NS3059 -

Efficiency 78%

Subject to change because of technical improvements 15

Page 16: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Appendix 2: DimensionsBRUT

09-20021-077

460

805

120

3 95

145

150

825

16 Subject to change because of technical improvements

Page 17: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Appendix 3: Distance from combustible material

BRUT

1

2

09-20021-079

1 Combustible material

2 Incombustible material, thickness 100mm

Subject to change because of technical improvements 17

Page 18: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

BRUT - Dimensions of fireproof floor plate

09-20021-030

BB

A

Minimum dimensions of fireproof floor plate

A (mm) B (mm)

Din 18891 500 300

Germany 500 300

Finland 400 100

Norway 300 20

18 Subject to change because of technical improvements

Page 19: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Appendix 4: Diagnosis diagram

Problem

Wood will not stay lit

Gives off insufficient heat

Smoke emissions into the room when adding wood

Fire in appliance is too intense, is hard to adjust

Deposit on the glass

possible cause possible solution

Insufficient draught A cold flue usually fails to create sufficient draught. Follow the instruc-tions for starting a fire in the ‘Use’ section; open a window.

Wood too damp Usewoodwith nomore than 20%moisture.

Logs too large Use small piecesof kindling. Use split logsno larger than 30 cm in cir-cumference.

Wood stacked incorrectly Stack the logs in a way that allowsadequate air flow between thelogs (open stacking, see "Burning wood")

Flue doesnot work properly

Checkwhether the chimneymeets the requirements: at least 4metreshigh, correct diameter, well-insulated, smooth inside, not toomanybends, no obstructions in chimney (bird's nest, toomuch sootdeposit), hermetically tight (no chinks).

Chimneystack incorrect Sufficiently high above the roof, no obstacles in the vicinity

Air inlets set incorrectly Open the air inlets completely.

Appliance connected to the flue incor-rectly Connection should be hermetically tight.

Vacuum in area in which the appliance isinstalled Switch off extraction systems.

Insufficient supply of fresh air Provide an adequate air supply; if necessary use outside air con-nection.

Bad weather? Inversion (reversed air flow in chimneybecause of a high outside temperature),extremewind speeds

We recommend you don't use the appliance in the case of inversion.If required, install an extra hood on the flue to increase the draught.

Draught in the living room Avoid draught in the living room, do not place the appliance near adoor or heating air ducts.

Flames touch the glass Make sure the wood is not positioned too close to the glass. Slide theprimary air inlet cover closer to the "Closed" position.

Appliance is leaking air Check the door seals and appliance joints.

Subject to change because of technical improvements 19

Page 20: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

IndexA

Adding woodsmoking appliance 19

Adverse weather conditions, do not burn wood 12Aerating the fire 12Air combustion control 12Air control 12Air inlets 10Air leak 13ash 12Ashesremove 12

B

Bearing capacity of floor 7Burning 11adding fuel 11appliance is hard to adjust 19fire is too intense 19insufficient heat 19topping up fuel 12

Burning woodinsufficient heat 12

C

Cap on the flue 7Carpet 7Cast iron inner plates 9warning 9

Chinks in appliance 13Cleaningappliance 13glass 13

Combustible materialdistance from 17

Connectingdimensions 16

Controlling air supply 12Creosote 12

D

Damage 8Dampwood 9

Dimensions 16Dooropening 8sealing rope 13

Draught 15Drying wood 9

E

Efficiency 5, 15External air supplyconnecting to 9

Extinguishing the fire 12

F

Filling level of the appliance 11Fireextinguishing 12kindle

Lighting 10

Fire-resistant inner platesmaintenance 13remove 9warning 9

Fire safetydistance from combustible material 17floor 7furniture 7walls 7

Floorsbearing capacity 7fire safety 7

Flueconnecting to 9connection diameter 15height 7maintenance 13requirements 7

Flue cap 7Flue gastemperature 5, 15

Flue gassesmass flow 15

Fog, do not burn wood 12Fueladding 11necessary amount 12

20 Subject to change because of technical improvements

Page 21: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Subject to change because of technical improvements 21

suitable 9topping up 12unsuitable 9wood 9

G

Glasscleaning 13cracked 14deposit 19replacing 14

Glass damaged 14

H

Heat, insufficient 12, 19

I

Inner platevermiculite 9

Inner plates, fire-resistantremove 9

Installingdimensions 16

K

Kindling 19

L

Lighting fire 10Lubricant 13Lubricate 13

M

MaintenanceClean appliance 13cleaning the glass 13Fire-resistant inner plates 13flue 13lubrication 13sealing 13

Mist, do not burn wood 12

N

Nominal output 12, 15

O

Openingdoor 8

P

PaintSmoke

during first use 9

Particulate emission 15Parts, removable 8Preventing chimney fire 12Primary air inlet 10

R

Removable parts 8Removefire-resistant inner plates 9

Removing ash 12Replacingglass 14

S

Screensdeposit 19

Sealing rope for door 13Secondary air inlet 10Smoke emissions into the room 6Smoking appliance 19Softwood 9Solving problems 12, 19Stacking logs 11Storing wood 9Stove glass cleaner 13Suitable fuel 9Sweeping flue 13

T

Tar 12Temperature 15Topping up with fuel 12

U

Unsuitable fuel 9

V

Ventilation 7rule of thumb 7

Ventilation louvre 7

Page 22: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Vermiculitefire-resistant 9

Vermiculite inner plates 9

W

Wallsfire safety 7

Warningcast iron inner plates 9chimney fire 9, 12chimney fires 6fire-resistant inner plates 9flammablematerials 6glass broken or cracked 6, 13-14hot surface 6placing a load on door 6requirements 6stove glass cleaner 13terms and conditions for insurance 6ventilation 6-7

Weight 15Wood 9damp 9drying 9right sort 9storing 9will not stay lit 19

22 Subject to change because of technical improvements

Page 23: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

2 Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer.

InnholdInnledning 3

Ytelseserklæring 4

Sikkerhet 6

Monteringsvilkår 6

Generelt 6Skorstein 6Ventilasjon av rommet 7Gulv og vegger 7Produktbeskrivelse 8

Montering 8

Generelle forberedelser 8Plassering og tilkobling 9

Bruk 9

Første gangs bruk 9Brensel 9Opptenning 9Fyringmed ved 11Regulering av forbrenningsluft 11Bålet slukker 12Tømme aske 12Tåke 12Eventuelle problemer 12

Vedlikehold 12

Skorstein 12Rengjøring og annet regelmessig vedlikehold 12Utskiftbare deler BRUT 13

Vedlegg 1: Tekniske data 14

Vedlegg 2: Mål 15

Vedlegg 3: Avstand til brennbart materiale 16

Vedlegg 4: Diagnoseskjema 18

Indeks 19

Page 24: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer. 3

InnledningKjære bruker,Ved å kjøpe dette ildstedet fra DOVRE har du valgt etkvalitetsprodukt. Dette produktet inngår i en nygenerasjonmed energieffektive ogmiljøvennligeildsteder. Disse ildstedene gjør optimal bruk av bådekonveksjonsvarmen og strålingsvarmen.

Ditt DOVRE ildsted er produsert ved hjelp av demest moderne produksjonsmetoder. Hvis detskulle være noe i veienmed ditt ildsted, kan dualltid få hjelp av DOVRE service.

Ildstedet må ikkemodifiseres; bruk kun originaledeler.

Ildstedet er beregnet på installasjon i en stue.Ildstedet må tilkobles til en skorstein som fungerergodt.

Vi anbefaler at ildstedet tilsluttes av en autorisertinstallatør.

DOVRE kan ikke holdes ansvarlig for problemereller skade som skyldes feil montering.

Vedmontering og bruk måman følgesikkerhetsforskriftene som beskrives nedenfor.

I denne anvisningen leser du hvordan dumonterer,bruker og vedlikeholder ditt DOVRE ildsted. Hvis duønsker mer informasjon eller tekniske data eller hvisdet oppstår problemer under monteringen, bør du førstta kontakt med leverandøren.

© 2015 DOVRE NV

Page 25: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

YtelseserklæringI samsvar med byggevareforordning 305/2011

Nr. 045-CPR-2015

1. Unik identifikasjonskode for varetypen:

BRUT

2. 2. Type-, parti- eller serienummer, eller annen identifiseringsmåte for byggeproduktet, somforeskrevet i paragraf 11, fjerde ledd:

Unikt serienummeret.

3. Tilsiktet bruk av byggeproduktet, i overensstemmelse med den gjeldende harmoniserte tekniskespesifikasjonen, slik det er bestemt av produsenten:

Ildsted fyrt med fast brensel uten produksjon av varmtvann i henhold til EN 13240.

4. Navn, registrert handelsnavn eller registrert handelsmerke og kontaktadresse til produsenten, somforeskrevet i paragraf 11, femte ledd:

Dovre N.V. Nijverheidsstraat 18 2381Weelde Belgium.

5. Hvis aktuelt, navn og kontaktadresse til fullmaktshaver hvis mandat omfatter de oppgaver nevnt iparagraf 12, andre ledd:

-

6. Systemet eller systemene for bedømmelse og verifisering av prestasjonsbestandigheten tilbyggeproduktet, nevnt i vedlegg V:

Systemet 3

7. Hvis ytelseserklæringen gjelder et byggeprodukt som faller under den harmoniserte normen:

Instansen KVBG, registrert under nummer 2013, har under engasjement utført en typegodkjenning undersystem 3 og har levert testrapport nr. 2015/0033.

8. Hvis ytelseserklæringen gjelder et byggeprodukt som det er avgitt en europeisk tekniskbedømmelse av:

-

4 Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer.

Page 26: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer. 5

9. Angitt prestasjon:

Den harmoniserte normen EN 13240:2001/A2 ;2004/AC :2007

Grunnleggende karakteristikker Prestasjoner Ved

Brannsikkerhet

Ildbestandighet A1

Avstand til brennbart materialeMinimal avstand i mmBakside: 400Side: 400

Risiko for utfallende glødende deler Oppfyller kravet

Utslipp av forbrenningsprodukter CO: 0,04% (13%O2)

Overflatetemperatur Oppfyller kravet

Elektrisk sikkerhet -

Lett å rengjøre Oppfyller kravet

Maksimalt arbeidstrykk -

Røykgasstemperatur ved nominell effekt 293 °C

Mekanisk motstand (båret vekt av skorstein) Ikke bestemt

Nominell effekt 6,5 kW

Utnyttelse 78%

10. Prestasjonene til produktet som er beskrevet i punkt 1 og 2 oppfyller kravene til prestasjonene ipunkt 9.

Denne ytelseserklæringen gis under det eksklusive ansvaret til fabrikanten meldt i punkt 4:

1.3.2015Weelde TomGehemCEO

På grunn av fortløpende produktutvikling forbeholder vi oss retten til å endre spesifikasjonene i denne brosjyrenuten forutgående kunngjøring.

DOVRE N.V.Nijverheidsstraat 18 Tlf.: +32 (0) 14 65 91 91B-2381Weelde Faks: +32 (0) 14 65 90 09Belgia E-post : [email protected]

Page 27: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

6 Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer.

SikkerhetNB! Alle sikkerhetsregler må følges nøye.

Les nøye anvisningene ommontering, bruk ogvedlikehold sommedleveres til ildstedet, før dutar ildstedet i bruk.

Ildstedet måmonteres i samsvar med reglenesom gjelder i ditt land.

Alle lokale forskrifter og bestemmelser inasjonale og europeiske standarder måoverholdes vedmontering av ildstedet.

Vi anbefaler at ildstedet monteres av enautorisert installatør. Denne kjenner til degjeldende bestemmelsene og forskriftene.

Ildstedet er konstruert for oppvarming. Alleoverflater, også glasset og tilkoblingsrøret, kanbli svært varme (over 100°C)! Bruk etkaldhåndtak eller en varmebestandig hanske.

Sørg for tilstrekkelig avskjerming hvis småbarn, funksjonshemmede, eldre eller dyrbefinner seg i nærheten av ildstedet.

Sikkerhetsavstandene til brennbart materialemå nøye overholdes.

Legg ikke gardiner, klær, klesvask eller annetbrennbart materiale på eller i nærheten avildstedet.

Bruk ikke lett antennelige eller eksplosivestoffer i nærheten av ildstedet mens det er ibruk.

Forebygg pipebrann ved å få utført regelmessigfeiing av skorsteinen. Fyr aldri mens ildstedetsdør er åpen.

Ved pipebrann: steng ildstedets luftregulatorerog tilkall brannvesenet.

Hvis ildstedets glass er knust eller sprukket,må glasset skiftes før ildstedet brukes igjen.

Ikke bruk makt på døren, unngå at barn trekkeri den åpne døren, sitt eller stå aldri på den åpnedøren, og plasser aldri tunge gjenstander påden.

Sørg for at det er tilstrekkelig ventilasjon irommet hvor ildstedet står. Ved utilstrekkeligventilasjon blir forbrenningen ufullstendig, slik

at det kan komme giftige gasser inn i rommet.Se kapitlet "Monteringsvilkår" for merinformasjon om ventilasjon.

MonteringsvilkårGenerelt

Ildstedet må tilkobles til en skorstein som fungerergodt.

For tilkoblingsmålene: se vedlegget "Tekniskedata".

Forhør degmed brannvesenet og/ellerforsikringsselskapet om eventuelle spesifikke kravog forskrifter.

SkorsteinSkorsteinen er nødvendig for:

Fjerning av røykgassene ved naturlig trekk.

Den varme luften i skorsteinen er lettere ennuteluften og vil derfor stige.

Inntak av luft som er nødvendig for forbrenningenav brenselet i ildstedet.

En skorstein som ikke fungerer godt kan forårsakerøyk i rommet når døren åpnes. Skade på grunn avtilbakeslag av røyk dekkes ikke av garantien.

Ikke tilknytt flere ildsteder (f.eks.sentralfyrkjele) på den samme skorsteinen,medmindre lokale eller nasjonale forskriftertillater det. Hvis to ildsteder skal tilknyttes mådet være en høydeforskjell påminimum 200mmmellom dem.

Rådfør degmed din installatør vedrørende råd omskorsteinen. Se den europeiske standarden EN13384for riktig beregning av skorsteinen.

Skorsteinenmå oppfylle følgende krav:

Skorsteinenmå være laget av ildfast materiale,helst keramikk eller rustfritt stål.

Skorsteinenmå være lufttett, godt feid og hatilstrekkelig trekk.

15 - 23 Pa trekk/undertrykk ved normal belastning er ideelt.

Page 28: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer. 7

Skorsteinenmå væremest mulig vertikal, fraildstedets røykuttak. Bend og horisontale delerforstyrrer utslippet av røykgasser og kan føre tilopphoping av sot.

Den innvendige diameterenmå ikke være for stor,for å unngå at røykgassene blir for mye avkjølt slikat trekken avtar.

Skorsteinen bør helst ha samme diameter somrøykrørstussen.

For nominelle diameteren : se vedlegget"Tekniske data". Hvis skorsteinen er godtisolert, kan diameteren eventuelt være større(maksimalt det doble tverrsnittet avrøykrørstussen).

Tverrsnittet på skorsteinenmå være konstant.Videre deler og (særlig) innsnevringer forstyrrerutslippet av røykgasser.

Ved bruk av pipehatt/røykhatt: Pass på atpipehatten ikke innsnevrer skorsteinens utløp og atpipehatten ikke hindrer røykgassene.

Skorsteinens munningmå befinne seg i en sonesom ikke forstyrres av bygninger, trær eller andrehindringer i nærheten.

Den delen av skorsteinen som befinner seg utenforhuset må være isolert.

Skorsteinenmå ha en høyde påminst 4 meter.

En tommelfingerregel: 80 cm over takets høyeste punkt.

Hvis takets høyeste punkt befinner segmer enn3 meter fra skorsteinen: følg målene som vises ineste figur. A = takets høyeste punkt innenfor enavstand på 3 meter.

Ventilasjon av rommetIldstedet trenger luft (oksygen) for å oppnå godforbrenning. Luften tilføres fra rommet hvor ildstedetstår gjennom luftregulatorer.

Ved utilstrekkelig ventilasjon blir forbrenningenufullstendig, slik at det kan komme giftigegasser inn i rommet.

Tommelfingerregelen er at lufttilførselen skal være5,5 cm²/kW. Det kreves ekstra ventilasjon hvis:

Ildstedet står i et godt isolert rom.

I rommedmekanisk ventilasjon, f.eks. sentraltavtrekkssystem eller avtrekksvifte i et åpentkjøkken.

Det oppnås ekstra ventilasjon ved åmontere enventilasjonsrist i ytterveggen.

Sørg for at annet utstyr som bruker luft (f.eks.tørketrommel, et annet ildsted eller baderomsvifte) haregen tilknytning til friskluft, eller er slått av når du fyrermed ildstedet.

Gulv og veggerGulvet som ildstedet monteres påmå ha tilstrekkeligbæreevne. For ildstedets vekt: se vedlegget"Tekniske data".

Beskytt et brennbart gulv med en brannsikkergulvplate mot varmestråling. Se vedlegget"Avstand til brennbart materiale".

Fjern brennbart materiale som linoleum, teppeosv. under den brannsikre gulvplaten.

Sørg for tilstrekkelig avstandmellom ildstedetog brennbart materiale som f.eks. trevegger ogmøbler.

Tilkoblingsrøret utstråler også varme. Sørg fortilstrekkelig avstand og avskjermingmellomtilkoblingsrøret og brennbarematerialer.Tommelfingerregelen for et enkeltvegget rør eren avstand på tre ganger diameteren. Hvis deter en kledning rundt røret, er en avstand somtilsvarer diameteren tillatt.

Et teppemå liggeminimal 80 cm fra ilden.

Beskytt et brennbart gulv foran ildstedet meden brannsikker gulvplate mot aske som kan

Page 29: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

8 Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer.

falle ut av ildstedet. Gulvplatenmå oppfylleden nasjonale standarden.

For målene til den ikke-brennbare gulvplaten:se vedlegget: se vedlegget "Avstand tilbrennbarematerialer".

For andre krav i forbindelsemedbrannsikkerhet: se vedlegget "Avstand tilbrennbarematerialer".

Produktbeskrivelse

09-20021-080

1

5

2

3

4

1. Rørstusse

2. Dør

3. Lukkemekanisme

4. Primær lufttilførsel

5. Sekundær lufttilførsel (glasspyling)

DørlukkerIldstedet leveres medmontert dørhendel. Dørenåpnes ved å vri dørhendelen utover. Dørhendelen kanbli meget varm under bruk, og derfor følger det med enhanske som kan brukes til beskyttelse av hånden.

MonteringGenerelle forberedelser

Kontroller ildstedet på (transport)skade ogeventuelle mangler umiddelbart etter at det erlevert. Ildstedet er montert på undersiden til pallen.

Hvis du konstaterer (transport)skade ellermangler, må du ikke ta ildstedet i bruk menvarsle leverandøren.

Ved å fjerne de demonterbare delene, blir detlettere å flytte ildstedet og unngå skader.

Pass på deres opprinnelige posisjon når dufjerner demonterbare deler, slik at de kanmonteres på riktig sted senere.

09-20021-071

1

2

3

4

1. Åpne døren; se neste figur.

09-20021-072

2. Fjern de indre brennplatene; se neste figur.

a. Fjern først hvelvplaten.

b. Fjern risten og askeskuffen (1) og (3).

Ildfaste indre brennplater av vermikulitt harlav vekt og er som regel okerfarget ved

Page 30: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer. 9

levering. De isolerer brennkammeret slik atforbrenningen blir bedre.

09-20021-082

1

2

3

45

6

Løse innvendige deler1 brenselrist2 hvelvplate3 askeskuff4 brennplate venstre side5 brennplate høyre side6 brennplater bak

Plassering og tilkobling1. Sett ildstedet på riktig sted, jevnt og i vater.

2. Koble ildstedet hermetisk tett på skorsteinen.

3. Sett alle delene som er demontert tilbake på riktigsted i ildstedet.

Ildstedet må aldri brukes uten de indrebrennplatene.

Ildstedet kan nå tas i bruk.

BrukFørste gangs brukFyr godt i noen timer første gang du bruker ildstedet.Det sørger for at den varmebestandige lakken herder.Det kan oppstå litt røyk og lukt under denneprosessen. Luft eventuelt rommet hvor ildstedet stårved å åpne vinduer og dører en liten stund.

BrenselDette ildstedet er kun egnet til fyringmed naturlig ved;kappet og kløyvd og tilstrekkelig tørr.

Bruk ikke annen brensel, for det kan føre til alvorligskade på ildstedet.

Det er ikke tillatt å bruke følgende brensel fordi detforurenser miljøet, og fordi det i høy grad forurenserildstedet og skorsteinen slik at det kan oppståpipebrann:

Behandlet tre, f.eks. rivningsvirke, malt virke,impregnert tre, kryssfiner og sponplater.

Plastikk, papiravfall og husholdningsavfall.

VedBruk helst hard løvved som eik, bøk, bjørk ogfrukttrær. Slik ved brenner langsomt ogmed roligeflammer. Bartrær har høyere innhold av sevje,brenner raskere og gir mer gnister.

Bruk tørr vedmed et vanninnhold påmaks. 20%.Det betyr at vedenmå ha tørket i minst 2 år. Vedmed et vanninnhold på 20% gir 4,2 kWh per kgved. Vedmed et vanninnhold på 15% gir 4,4 kWhper kg ved. Nykappet ved har et vanninnhold på 60% og gir kun 1,6 kWh per kg ved.

Sag veden i passende lengder og kløyv vedenmens den er fersk. Fersk ved er lettere å kløyve ogtørker bedre. Veden skal lagres under et tak slik atvinden får fritt spill.

Ikke bruk rå ved. Rå ved gir ikke varme fordi allenergien brukes til fordamping av vannet. Det girmye røyk og sotbelegg på ildstedets dør og iskorsteinen. Vanndampen som kondenserer iildstedet kan lekke ut gjennom sprekker slik at detoppstår svarte flekker på gulvet. Vanndampen kanogså kondensere i skorsteinen slik at det danneskreosot. Kreosot er meget brennbart og kan føre tilpipebrann.

OpptenningDu kan kontrollere om det er tilstrekkelig trekk iskorsteinen ved å tenne på litt sammenkrølletavispapir over hvelvplaten. Når skorsteinen er kald erdet ofte for dårlig trekk i skorsteinen slik at detkommer røyk inn i rommet. Ved opptenning sombeskrevet nedenfor unngår du dette problemet.

1. Legg to lagmedmiddels stor ved i kryss overhverandre.

2. På toppen av veden legges to lagmedopptenningsved i kryss over hverandre.

Page 31: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

10 Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer.

3. Legg en opptenningsbrikett i det underste lagetopptenningsved og tenn på opptenningsbriketteniht. anvisningen på emballasjen.

09-20500-016

4. Lukk ildstedets dør og åpne ildstedets primæreluftregulator og sekundære luftregulator; se nestefigur.

5. La opptenningsbålet brenne godt til det oppstår etglødende lagmed trekull. Deretter kan du legge ineste påfylling og regulere ildstedet; se avsnittet"Fyringmed ved".

09-20021-074

A B C

D E F

SekundærluftregulatorA Helt åpenb HalvåpenC Helt lukket

Primær luftregulatorD Helt åpenE HalvåpnetF Helt lukket

Maksimal vedmengde.For å kunne fyre oppmot den nominelle effektenmådet legges inn ny ved hvert 45. minutt. Hvis dureduserer vedmengden hver gang du legger inn vedkan du fylle oftere. Hvert ildsted er konstruert for åfunksjoneremed en viss vedmengde. Hvis du brukeren større vedmengde blir varmeavgivelsen større.Dette kan føre til at ovnen blir overbelastet, og delerkan skades.

Tillat maksimal mengde brensel for vedmed etvanninnhold på 15%:

Page 32: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer. 11

BRUT har enmaksimal fylling på 1,5 kg ved per 45minutter.

Fyll brennkammeret maks en tredjedel fullt, ogfyll aldri ved over åpningen til sekundærluften.

Fyring med vedEtter at du har fulgt anvisningene for opptenning:

1. Åpne langsomt ildstedets dør.

2. Fordel trekullaget jevnt over brenselristen.

3. Legg noen vedskier på trekullaget.

Løst ilegg

09-20500-017

Ved løst ilegg forbrenner veden raskt fordi det letterekommer oksygen til hver treski. Bruk løst ilegg hvis duskal fyre en kort stund.

Kompakt ilegg

09-20500-018

Ved kompakt ilegg forbrenner veden saktere fordi detkommer oksygen til bare noen av treskiene. Brukkompakt ilegg hvis du skal fyre lengre.

4. Lukk ildstedets dør.

5. Lukk den primære luftregulatoren og la densekundære luftregulatoren være åpen.

Fyll ildstedet maks. en tredjedel.

Regulering avforbrenningsluftIldstedet har fleremuligheter for luftregulering; seneste figur.

1

2

3

09-20021-081

Den primære luftregulatoren regulerer luften underristen (1).

Den sekundære luftregulatoren regulerer luften forglasset (air-wash) (2).

Under hvelvplaten har bakveggen permanenteluftåpninger (3) som sørger for etterforbrenning.

RådFyr aldri med åpen dør.

Fyr kraftigere i ildstedet med jevnemellomrom.

Hvis du fyrer lengemed svak varme, kan detdannes tjære og kreosot i skorsteinen. Tjæreog kreosot er meget brennbart. Hvis detdannes for mye av disse stoffene, kan detoppstå pipebrann ved en plutselig høytemperatur. Ved å fyre kraftigeremed jevne

Page 33: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

12 Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer.

mellomrom, forsvinner eventuelle belegg avtjære og kreosot.Dessuten kan det oppstå tjærebelegg påildstedets glass og dør hvis man fyrer med forlav temperatur.Ved en høyere utetemperatur er det derforbedre å fyre godt i ildstedet et par timer enn åfyre lengemed lav temperatur.

Reguler lufttilførselenmed luftregulatoren.

Sekundærluftregulatoren tilførerforbrenningsluft og sørger samtidig for spylingav glasset for å redusere sotbelegget.

Åpne de primære lufttilførselenmidlertidig hvis deter utilstrekkelig lufttilførsel gjennom densekundære lufttilførselen eller hvis du ønsker åstimulere bålet.

Det er bedre å legge inn litt vedmed jevnemellomrom ennmange vedkubber på en gang.

Bålet slukkerIkke legg på brensel og la ildstedet slukke av segselv. Hvis man demper flammene ved å strupelufttilførselen, frigjøres skadelige stoffer. La derforilden brenne ut av seg selv. Pass på bålet til det er heltslukket. Når bålet er helt slukket kanman lukke alleluftregulatorer.

Tømme askeEtter fyringmed ved oppstår det en relativt litenmengde aske. Dette askebedet er en god isolator forbrenselristen og gir bedre forbrenning. La derfor et tyntaskelag ligge på brenselristen.

Lufttilførselen gjennom brenselristenmå imidlertidikke hindres og askemå ikke akkumuleres bak enindre brennplate av støpejern. Fjern derforregelmessig overskuddet av aske.

Ta ut askeskuffen ved hjelp av denmedlevertehansken og tøm askeskuffen. Sett askeskuffentilbake og lukk døren.

TåkeTåke hindrer strømmen av røykgasser ut avskorsteinen. Det kan oppstå røyknedslag som girplagsom lukt. Hvis det ikke er nødvendig, bør manikke fyre i ildstedet mens det er tåke.

Eventuelle problemerSe vedlegget "Diagnoseskjema" for å løse eventuelleproblemer i forbindelsemed bruk av ildstedet.

VedlikeholdFølg vedlikeholdsanvisningene i dette kapitlet for åholde ildstedet i god stand.

SkorsteinI mange land er det lovpålagt krav til kontroll ogvedlikehold av skorsteinen.

Ved starten av fyringssesingen: la en autorisertfeier feie skorsteinenr.

I løpet av fyringssesongen og etter at skorsteinenikke har vært brukt på lang tid:

Etter avsluttet fyringssesong: tett skorsteinenmeden propp av avispapir.

Rengjøring og annetregelmessig vedlikehold

Ikke rengjør ildstedet mens det fremdeles ervarmt.

Rengjør ildstedet utvendigmed en tørr klut somikke loer.

Etter at fyringssesongen er avsluttet kan ildstedetrengjøres grundig innvendig:

Fjern eventuelt brennplatene først. Se kapitlet"Montering" for anvisninger om demontering ogmontering av brennplatene.

Rengjør eventuelt lufttilførselskanalene.

Fjern hvelvplaten øverst i ildstedet og gjør den ren.

Kontroll av brennplaterDe ildfaste brennplatene er forbruksdeler somutsettes for slitasje. Brennplatene av vermikulitt ersårbare. Pass på at du ikke støter borti brennplatenemed vedkubbene. Kontroller brennplatenemed jevnemellomrom og skift dem om nødvendig.

Se kapitlet "Montering" for anvisninger omdemontering ogmontering av brennplatene.

Page 34: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer. 13

Det kan oppstå krakelering i de isolerendebrennplatene av vermikulitt eller skamolx, mendet reduserer ikke deres virkning.

Brennplater av støpejern holder lenge hvis duregelmessig fjerne asken som kanakkumuleres bak dem. Hvis man ikke fjernerasken som akkumuleres bak en plate avstøpejern, kan ikke platen lenger avgi varme tilomgivelsene og platen kan bli deformert ellersprekke.

Ildstedet må aldri brukes uten de indrebrennplatene.

Glass rengjøringHvis glasset er grundig rengjort blir det mindre fortskittent. Gå fram slik:

1. Fjern støv og løstsittende sot med en tørr klut.

2. Rengjør glasset med et rengjøringsmiddel forovnsglass:a. Ha rengjøringsmiddel for ovnsglass på en

kjøkkensvamp, påfør på hele glassoverflatenog lamiddelet virke litt.

b. Fjern skittenmed en fuktig klut ellertørkepapir.

3. Rengjør glasset en gang til med et vanligrengjøringsmiddel for glass.

4. Tørk glasset med en tørr klut eller tørkepapir.

Ikke bruk slipende eller etsende produkter tilrengjøring av glasset.

Bruk husholdningshansker for å beskytte hendene.

Hvis ildstedets glass er knust eller sprukket,må glasset skiftes før ildstedet brukes igjen.

Unngå at det renner rengjøringsmiddel forovnsglass mellom glasset og døren avstøpejern.

SmøringSelv om støpejern er litt selvsmørende, må debevegelige delene smøres regelmessig.

Smør de bevegelige delene (slik somføringssystemer, hengseltapper, hendler ogluftregulatorer) med varmefast fett som kan kjøpesi spesialforretninger.

Kontroller tetningKontroller at dørpakningen fremdeles tetter godt.Pakningen slites ogmå skiftes i tide.

Kontroller om ildstedet lekker luft. Eventuellesprekker tettes med ovnskitt.

La kittet herde skikkelig før ildstedet brukes,ellers ekspanderer fuktigheten i kittet slik at detoppstår en ny lekkasje.

Skifte glassHvis ildstedets glass er knust eller sprukket,må glasset skiftes før ildstedet brukes igjen.

Gå fram slik:

1. Skru løs glassfestene og fjern glasset.

2. Kontroller glasstetningen og sett på et nytttetningsbånd om nødvendig.

3. Sett det nye glasset i falsen og skru fastglassfestene.

Utskiftbare deler BRUT

09-20021-082

1

2

3

45

6

Pos. Artikkelnr. Betegnelse Antall01 03.66555.000 brenselrist 102 03.76189.000 hvelvplate 103 03.05216.000 askeskuff 104 03.77566.000 brennplate venstre

side1

05 03.77567.000 brennplate høyreside

1

06 03.77565.000 brennplater bak 1

Page 35: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Vedlegg 1: Tekniske dataModell BRUT

Nominell ytelse 6,5 kW

Skorsteinstilkobling (diameter) 150mm

Vekt 105 kg

Anbefalt brensel Ved

Kjennetegn brensel, maks. lengde 35 cm

Gjennomstrømming av røykgasser 7,1 g/s

Røykgasstemperatur målt i måleseksjonen 293 °C

Temperatur målt ved ovnens uttak 327 °C

Minimumstrekk 15 Pa

CO-utslipp (13% O2) 0,04%

NOx-utslipp (13% O2) 92mg/Nm³

CO-utslipp (13% O2) 57mg/Nm³

Partikkelutslipp 18mg/Nm³

Partikkelutslipp i henhold til NS3058-NS3059 -

Utnyttelse 78%

14 Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer.

Page 36: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer. 15

Vedlegg 2: Mål

BRUT

09-20021-077

460

805

120

3 95

145

150

825

Page 37: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Vedlegg 3: Avstand til brennbart materiale

BRUT

1

2

09-20021-079

1 Brennbart materiale

2 Ubrennbart materiale 100mm

16 Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer.

Page 38: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer. 17

BRUT - Minimumsmål ikke-brennbar gulvplate

09-20021-030

BB

A

Minimumsmål ikke-brennbar gulvplate

A (mm) B (mm)

Din 18891 500 300

Tyskland 500 300

Finland 400 100

Norge 300 20

Page 39: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Vedlegg 4: Diagnoseskjema

Problem

Veden fortsetter ikke å brenne

For dårlig varme

Ildstedet ryker inn under påfylling

Ildstedet brenner for kraftig, vanskelig å regulere

Sotdannelse på glass

mulig årsak mulig løsning

For dårlig trekk En kald skorstein gir ofte for dårlig trekk. Følg instruksjonene foropptenning i kapitlet "Bruk"; åpne et vindu.

For fuktig ved Bruk vedmedmaks. 20%fuktighet.

For stor ved Bruk finkløyvd opptenningsved. Bruk kløyvd vedmed en omkrets påmaks. 30 cm.

Veden er lagt feil i Veden er lagt i slik at det kan strømme tilstrekkelig med luft mellomvedskiene (løst ilegg, se "Fyringmed ved").

For dårlig trekk i skorsteinenMinst 4meter høy, riktig diameter, godt isolert, glatt innvendig, ikkefor mange bend, ingen hindringer i skorsteinen (fulgereir, for myesotbelegg), lufttett (uten sprekker).

Skorsteinensutløp er ikke riktig Tilstrekkelig høyde over taket, ingen hindringer i nærheten.

Luftregulatorer feil innstilt Åpne luftregulatorene helt.

Ildstedets tilknytning til skorsteinen erikke riktig Tilknytningenmå være lufttett.

Undertrykk i rommet der ildstedet står Slå av kjøkkenvifte.

Utilstrekkelig tilførsel av forbrenningsluft Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft, brukom nødvendigtilknytningen for direkte tilførsel av forbrenningsluft.

Ugunstige værforhold?-Inversjon (omvendt luftstrøm iskorsteinen pga. høyutetemperatur),ekstrem vindhastighet

Ved inversjon frarådesbrukav ildstedet. Monter eventueltskorsteinshatt på skorsteinen.

Trekk i rommet der ildstedet står Unngå trekk i rommet; ildstedet må ikke plasseres i nærheten avendør eller varmluftkanaler.

Flammer berører glasset Passpå at veden ikke ligger for nær glasset. Steng den primæreluftregulatoren endamer.

Ildstedet lekker luft Kontroller tetningen til ildstedets dør samt ildstedets sprekker.

18 Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer.

Page 40: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer. 19

IndeksA

Advarsel 11belaste dør 6brennbart materiale 6brennplater av støpejern 9forsikringsvilkår 6forskrifter 6glass knust eller sprukket 6, 13indre brennplater 9pipebrann 6, 9rengjøringsmiddel for ovnsglass 13varm overflate 6ventilasjon 6-7

B

Bartre 9Brannsikkerhetavstand til brennbart materiale 16gulv 7møbler 7vegger 7

Brennbart materialeavstand til 16

Brennplater av støpejernadvarsel 9

Brennstofffylle 11-12

Brenselnødvendigmengde 12passende 9påfylling 11uegnet 9ved 9

Bålslukke 12

Bålet slukker 12

D

Deler, demonterbare 8Demonterbare deler 8Dørpakning 13åpne 8

Dørpakning 13

F

Feiing av skorsteinen 12

Fett til smøring 13Fjerneaske 12indre brennplater 8

Fjerne aske 12Fylle brennstoff 11-12Fyllhøyde ildsted 11Fyrefylle brennstoff 11-12

Fyringfor dårlig varme 18ildstedet brenner for kraftig 18ildstedet er vanskelig å regulere 18opptenning 9utilstrekkelig varme 12

G

Glassrengjøring 13skadet 13skifte 13sotdannelse 18sprukket 13

Glassdørrengjøring 13

Gulvbrannsikkerhet 7bæreevne 7

Gulvets bæreevne 7Gulvteppe 7

H

Hatt på skorsteinen 7

I

Ildfaste indre brennplatervedlikehold 12

Ildstedetdet ryker inn 18Indre brennplateradvarsel 9fjerne 8vermikulitt 8

Indre brennplater av støpejern 8

K

Kreosot 11

L

Lagring av ved 9

Page 41: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Lakk 9Legg vedskier 11Lufte ilden 12Luftlekkasje 13Luftregulatorer 10Luftregulering 11Løse problemer 12

M

Mål 15

N

Nominell effekt 12, 14

O

Oppstillingmål 15

Opptenning 9Opptenningsbål 9Opptenningsved 18

P

Partikkelutslipp 14Passende brensel 9Pipebrann 11Primær luftregulator 10Problemløsning 18Påfylling av brenselildstedet ryker inn 18

R

Regulere lufttilførsel 12Regulering av forbrenningsluft 11Rengjøreildsted 12

Rengjøringglass 13

Rengjøringsmiddel for glass 13Rutersotdannelse 18

Røykved første gangs bruk 9

Røykgasstemperatur 5, 14

Røykgassergjennomstrømming 14

Rå ved 9

S

Sekundær luftregulator 10Skade 8Skifteglass 13

Skorsteinhøyde 7koble til 9krav 6tilkoblingsdiameter 14vedlikehold 12

Skorsteinshatt 7Smøring 13Sprekker i ildstedet 13

T

Temperatur 14Tilbakeslag av røyk 6Tilkoblemål 15

Tjære 11Trekk 14Tømming av aske 12Tørking av ved 9Tåke, ikke fyr i ildstedet 12

U

Uegnet brensel 9Unngå pipebrann 11Utelufttilførselkoble til 9

V

Varme, for dårlig 18Varme, utilstrekkelig 12Ved 9egnet type 9fortsetter ikke å brenne 18oppbevaring 9rå 9tørking 9

Vedlikeholdildfaste indre brennplater 12rengjøre ildsted 12rengjøring av glass 13skorstein 12

20 Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer.

Page 42: BRUT - Byggeshop · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi poeleabois ...

Det tas forbehold om endringer p.g.a. tekniske forbedringer. 21

smøring 13tetning 13

Veggerbrannsikkerhet 7

Vekt 14Ventilasjon 7tommelfingerregel 7

Ventilasjonsrist 7Vermikulittildfast 8

Vermikulitt indre brennplater 8Virkningsgrad 5, 14Værforhold, ikke fyr i ildstedet 12

Å

Åpnedør 8