Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex...

80
Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions de Service PTB 03 ATEX 1030 X Device with II 2G EEx ed IIC T4 or T5 or II 2G EEx edm IIC T4 or T5 or II 2G EEx ed ia IIC T4 or T5 or II 2G EEx edm ia IIC T4 or T5 - approval Example: Type 780 Geräte mit II 2G EEx ed IIC T4 bzw. T5 oder II 2G EEx edm IIC T4 bzw. T5 oder II 2G EEx ed ia IIC T4 bzw. T5 oder II 2G EEx edm ia IIC T4 bzw. T5 - Zulassung Beispiel: Typ 780 Appareils avec mode de protection II 2G EEx ed IIC T4 ou T5 ou II 2G EEx edm IIC T4 ou T5 ou II 2G EEx ed ia IIC T4 ou T5 ou II 2G EEx edm ia IIC T4 ou T5 Exemple: Type 780

Transcript of Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex...

Page 1: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

Operating Instructions

BedienungsanleitungInstructions de Service

PTB 03 ATEX 1030 X

Device with II 2G EEx ed IIC T4 or T5 or II 2G EEx edm IIC T4 or T5 or II 2G EEx ed ia IIC T4 or T5 or

II 2G EEx edm ia IIC T4 or T5 - approvalExample: Type 780

Geräte mit II 2G EEx ed IIC T4 bzw. T5 oder II 2G EEx edm IIC T4 bzw. T5 oder II 2G EEx ed ia IIC T4

bzw. T5 oder II 2G EEx edm ia IIC T4 bzw. T5 - ZulassungBeispiel: Typ 780

Appareils avec mode de protection II 2G EEx ed IIC T4 ou T5 ou II 2G EEx edm IIC T4 ou T5 ou II 2G EEx ed ia IIC T4

ou T5 ou II 2G EEx edm ia IIC T4 ou T5Exemple: Type 780

Page 2: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modification techniques.

© 2003 Bürkert Werke GmbH & Co. KG

Operating Instructions 06011/08_EU-ML_00804717

Homologation ATEXDepuis le 01. 07. 2003 la nouvelle directive CE 94/9/CE (ATEX 100a) est appliquée. Le pré-sent produit Bürkert correspond aux exigences de cette directive. Comparé à l‘homologation existante jusqu‘à maintenant, seul le marquage a changé, les appareils sont techniquement identiques.

Les identification se différencient comme suit:

ATEX-ZulassungSeit dem 01. 07. 2003 wird die neue EG-Richtlinie 94/9/EG (ATEX 100a) angewendet. Das vorliegende Bürkert-Produkt entspricht den Anforderungen dieser Richtlinie. Im Vergleich zur bisherigen Zulassung hat sich nur die Kennzeichnung geändert, technisch sind die Geräte iden-tisch.

Die Kennzeichnungen unterscheiden sich wie folgt:

ATEX ApprovalThe new EC Guideline 94/9/EC (ATEX 100a) has been applicable from 01.07.2003. This Bür-kert product complies with the requirements of this guideline. Only the identification codes have changed in comparison with the previous approval; the devices remain identical technically.

The identification codes will change as follows:

old new

PTB Ex-89.C.1041 PTB 03 ATEX 1030 X

EEx ed II C T4 or T5 II 2G EEx ed IIC T4 or T5 orII 2G EEx edm IIC T4 or T5 orII 2G EEx ed ia IIC T4 or T5 orII 2G EEx edm ia IIC T4 or T5

CE CE0102

alt neu

PTB Ex-89.C.1041 PTB 03 ATEX 1030 X

EEx ed II C T4 oder T5

II 2G EEx ed IIC T4 bzw. T5 oderII 2G EEx edm IIC T4 bzw. T5 oderII 2G EEx ed ia IIC T4 bzw. T5 oderII 2G EEx edm ia IIC T4 bzw. T5

CE CE0102

ancien nouveau

PTB Ex-89.C.1041 PTB 03 ATEX 1030 X

EEx ed II C T4 ou T5

II 2G EEx ed IIC T4 ou T5 ouII 2G EEx edm IIC T4 ou T5 ouII 2G EEx ed ia IIC T4 ou T5 ouII 2G EEx edm ia IIC T4 ou T5

CE CE0102

Page 3: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 3

en

gli

sh

DEVICES WITH II 2G EEX ED IIC T4 OR T5 OR II 2G EEX EDM IIC T4 OR T5 OR II 2G EEX ED IA IIC T4 OR T5 OR II 2G EEX EDM IA IIC T4 OR T5 APPROVAL PTB 03 ATEX 1030 X

CONTENT:

EC DECLARATION OF CONFORMITY .......................................................................................4

1 GENERAL INFORMATION .........................................................................................................6

1.1 The operating instructions ........................................................................................ 6

1.2 Symbols ........................................................................................................................ 6

1.3 Correct utilisation ........................................................................................................ 7

1.4 General Safety Instructions ...................................................................................... 8

1.5 General Information .................................................................................................... 9

2 APPLICATION CONDITIONS FOR THE UNITS........................................................... 11

2.1 Special conditions ....................................................................................................11

3 TECHNICAL DATA ...................................................................................................................... 15

3.1 Electrical data ............................................................................................................16

4 INSTALLATION AND COMMISSIONING ........................................................................ 18

4.1 Montage ......................................................................................................................19

4.2 Commissioning ..........................................................................................................20

5 MAINTENANCE AND FAULTS ............................................................................................. 21

5.1 Faults ...........................................................................................................................21

6 ACCESSORIES ........................................................................................................................... 22

7 PACKING AND TRANSPORT ............................................................................................... 22

8 STORAGE ....................................................................................................................................... 22

9 DISPOSAL ..................................................................................................................................... 22

Page 4: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

4 - 03 ATEX 1030 X

en

gli

sh

EC DECLARATION OF CONFORMITY

As manufacturer, Bürkert Werke GmbH & Co. KG herewith declares that these products comply with the requirements of the Directives of the Committee for the Harmonization of the Legal Regulations of Member States concerning

• electrical equipment with rated voltages of 50-1000 V AC respectively 75-1500 V DC (Low Voltage Directive 73/23/EC),

• electromagnetic compatibility (89/336/EC) • equipment and protective systems intended for use in potentially explosive

atmospheres (ATEX, 94/9/EU).

The following standards were consulted with respect to the compliance with the Low Voltage Directive:

EN 50178 Power current equipment with electronic devices

EN 60730-1 Automatic electrical controlling and regulating equipment

EN 60664-1 Insulation coordinates for electrical equipment in low voltage installations

EN 60529 Methods of protection through the enclosure (IP code)

EN 60204-1 Safety of machines

VDE 0580 Electromagnetic devices, general requirements

The following standards were consulted for assessing the devices with respect to electromagnetic compatibility:

EN 61000-6-2 Basic specification interference transmission;Part 2: Industry

EN 61000-6-2 Basic specification interference immunity;Part 2: Industry

For the assessment of the products according to the ATEX directive one or se-veral of the following standards were used. The used standards are listed in the EC type-examination certificate.

EN 60079-0 Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 0: General requirementsThis standard will replace the standard EN 50014

EN 60079-1 Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 1: Flameproof enclosures "d"This standard will replace the standard EN 50018

Page 5: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 5

en

gli

sh

EN 60079-7 Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 7: Increased safety "e"This standard will replace the standard EN 50019

EN 60079-11 Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 11: Intrinsic Safety "i"This standard will replace the standard EN 50020

EN 60079-15 Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 15: Construction, test and marking of type of protection,"n" electrical apparatusThis standard will replace the standard EN 50021

EN 60079-18 Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 18: Construction, test and marking of type of protection encapsulation "m" electrical apparatus This standard will replace the standard EN 50028

EN 13463-1 Non-electrical equipment for potentially explosive atmospheres - Part 1: Basic method and requirements

EN 13617-1 Petrol filling stations - Part 1: Safety requirements for construc-tion and performance of metering pumps, dispensers and re-mote pumping units

EN 50281-1-1 Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust

The production of the electrical units with a EC type-examination certificate is audited byPTB (Physikalisch-Technische Bundesanstalt)Bundesallee 10038116 BraunschweigThe units will be marked with CE0102. The EC type-examination certificate is part of the manual where the number will be found as well.

The used and valid standards are listed in the EC type-examination certificate. For the other standards the valid version at the delivery of the product was used.

Ingelfingen, 24.01.2006 Otto Walch

Ort und Datum Certifications Manager

Page 6: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

6 - 03 ATEX 1030 X

en

gli

sh

1 GENERAL INFORMATION

1.1 The operating instructions

The operating manual describes the whole life cycle of the appliance. Store this manual in such a way that is easily accessible to every user and is avai-lable to every new owner of the appliance.

WARNING!

The operating manual must be read and understood.• Read the operating manual carefully.

• Pay particular attention to the sections Intended Use and General Safety Precautions!

1.2 Symbols

The following symbols are used throughout this manual:

DANGER!

High risk• Serious or fatal injuries if the safety precautions are not observed.

WARNING!

Middle risk• Injuries or serious equipment damage if the safety precautions are not

observed.

CAUTION!

Low risk• Equipment damage if the safety precautions are not observed.

NOTES!

Draws attention to important additional information, tips and recommenda-tions vital to your safety and the proper function of the equipment.

NOTES!

refers to information in this operating manual or in other

documents.

indicates a work step which you must carry out.

Page 7: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 7

en

gli

sh

1.3 Correct utilisation

The device may only be used for the applications indicated in the chapter Operating conditions for the devices, and only in connection with third-party devices or components recommended or approved by Bürkert. Observe the instructions in this operating manual, as well as the conditions of use and permissible data specified in the chapter Operating conditions for the devices.

The proper and safe function of the system depends on proper transport, storage and installation, and on careful operation and maintenance.

• The device serves exclusively as a solenoid valve for the media stated in the data sheet and for use in Explosion Group II, Category 2G and Tem-perature Class T4 or T5 (see data on the Ex approval plate ).

• The types of explosion protection used are flameproof enclosure „d“ with increased safety „e“. The fuse incorporated in version K is executed in explosion protection encapsulation type „m“. The proximity switch which can be optionally incorporated in all versions is executed in explosion protection Intrinsic saftey „ia“. The composition of the explosion protection code follows the explosion protection types of the components used in each case.

• Any other utilisation, or a utilisation going beyond this use will be regarded as improper. Bürkert will accept no liability for any damage resulting from such use. The user must bear all the risk alone.

NOTES!

The Qualification Test Certificate PTB 03 ATEX 1030 X can be found in the Appendix. For the temperature classes and the electrical data, see Technical Data.

Page 8: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

8 - 03 ATEX 1030 X

en

gli

sh

1.4 General Safety Instructions

DANGER!

Risk of explosion if the device is opened!• The device is a sealed system. It must not be opened.

DANGER!

Electrical power supply in the system!Acute risk of injury from hazardous structure-borne voltage!

Risk of damage to the device due to short circuit!

• Work on the electrical system may only be carried out by qualified electricians.

• Before starting work, switch off the power supply and secure to pre-vent it being switched on again!

• Observe the applicable accident prevention and safety regulations for electrical devices!

WARNING!

Pressurised system!Interventions in the pneumatic system represent an acute risk of injury.

• Work on the pneumatic system may only be carried out by qualified and instructed personnel using appropriate tools.

• First switch off pressure before disconnecting lines and valves.

• Observe the flow direction during installation!

• Observe the applicable accident prevention and safety regulations for pneumatic systems!

WARNING!

General hazards!Hazards can lead to precarious situations.

• Unintentional operation or impermissible damage can lead to generally dangerous situations including physical injury. Take appropriate measu-res to prevent unintentional operation or impermissible damage!

• The generally recognised safety engineering rules apply for the plan-ning and operation of the device. These rules must be observed.

NOTES!

The device has been developed in accordance with the acknowledged safety engineering rules and corresponds to the state of the art. However, risks may arise. Operate the device only in a proper and safe state and in accordance with the operating manual.

Page 9: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 9

en

gli

sh

1.5 General Information

1.5.1 Scope of delivery

Immediately after receipt of the goods, make sure the contents are undama-ged and agree with the scope of delivery stated on the packing slip.

In case of irregularities, contact our customer service department at once:

Bürkert Fluid Control SystemSales-Center

Chr.-Bürkert-Str. 13-17D-74653 IngelfingenTel. : 07940 - 10 111Fax: 07940 - 10 448

E-mail: [email protected]

Or to your Bürkert Sales Center.

1.5.2 Warranty conditions

This document contains no warranty statements. In this connection we refer to our general sales and business conditions. A prerequisite for validity of the warranty is use of the device as intended with observance of the speci-fied conditions of use.

NOTES!

The guarantee applies only to error-free operation of device.No liability will be accepted for consequential damage of any kind that may arise from failure or malfunctioning of the device.

1.5.3 Approvals

The EC Qualification Test Certificate PTB 03 ATEX 1030 X has been drawn up by the

PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt)

Bundesallee 100

38116 Braunschweig

who also audited the manufacture (CE0102).

NOTES!

The Qualification Test Certificate PTB 03 ATEX 1030 X can be found in the Appendix. For the temperature classes and the electrical data, see Technical Data.

Page 10: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

10 - 03 ATEX 1030 X

en

gli

sh

1.5.4 Information on the Internet

Operating instruction and data sheet for type 0780 may be found on the Internet under:

www.buerkert.com Technical Data Manuals/Approvals Type 0780

Furthermore, a complete documentation is available on CD. These operating instructions may be ordered under the ident. no.: 00804717

Page 11: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 11

en

gli

sh

2 APPLICATION CONDITIONS FOR THE UNITS

2.1 Special conditions

2.1.1 Short-circuit protection

As a short-circuit protection, each magnet must be connected in series with a fuse corresponding to its rated current (max. 3 x I

b according to IEC

60127-2-1) or a motor protector switch with a fast-acting short-circuit and thermal trip (set to the rated current). For very small rated currents for the magnets, the fuse with the smallest current value according to the abo-ve-mentioned IEC standard will suffice. This fuse may be mounted in the associated supply unit or must be connected in series separately. The rated voltage of the fuse must be equal to or larger than the quoted nominal vol-tage of the magnet. The switch-off capability of the fuse cartridge must be equal to or greater than the maximum theoretical short-circuit current at the installation location (normally 1500 A).

In the case of versions A and L of the solenoid, short-circuit protection must be assured by the operator. In the case of version K of the solenoid, the fuse is installed in the terminal box of the device. More detailed descriptions of versions A, L and K are to be found in the section Technical Data.

Fuse ... A

2.1.2 Operation with associated valve body

The solenoid coils Type 77. / 78. may only be operated with a valve body satisfying the following requirements.

For the valve body, the following materials may be used:

• metal (brass, aluminium, stainless steel) or plastics (e,g, polyamide PA 6 GV ...)

Page 12: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

12 - 03 ATEX 1030 X

en

gli

sh

2.1.3 Manual operation / approximity switch

The solenoid armature can be manually operated via the push button. The push button may be locked by depressing and turning by 90°.

As an alternative to manual operation, the solenoid can be equipped with a proximity switch. The internal code for this version is CF 15.

2.1.4 Type of explosion protection

• Solenoid Type 7..-....... in version with or without terminal box - Flameproof enclosure „d“ to EN 50 014 and EN 50 018 as well as - Increased safety „e“ to EN 50 014 and EN 50 019• Fuse protection (to separate Design Inspection Certficate) - Encapsulation type „m“ to EN 50 014 and EN 50 028• Proximity switch (to separate Design Inspection Certficate) - Intrinsic saftey „ia“ to EN 50 014 and EN 50 020

The composition of the explosion protection code follows the explosion protection types of the components used in each case:

Solenoid with or without terminal box II 2G EEx ed IIC T4 or T5

Solenoid with terminal box and fuse II 2G EEx edm IIC T4 or T5

Solenoid without terminal box with proximity switch

II 2G EEx ed ia IIC T4 or T5

Solenoid with terminal box, fuse and proximity switch

II 2G EEx edm ia IIC T4 or T5

2.1.5 Dimensions

Connection type Length (mm) Width (mm) Height (mm)

Electrical connection A

96 32 56

Electrical connections L&K

123 60 113

Page 13: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 13

en

gli

sh

2.1.6 Type of protection

IP65 to EN 60529 (DIN VDE 0470 Part 1)

2.1.7 Operational temperature range

Please note the operational temperature range listed for each type in the Electrical Data!

2.1.8 Maximum permissible ambient temperature range

Please observe the maximum permissible ambient temperature range given under Operating conditions of the coils for each type!

Version Maximum permissible ambient temperature range

7....-.. -40 °C ... +60 °C

2.1.9 Fixing the solenoid

The solenoid is fixed to the valve housing with 4 cap screws.

Page 14: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

14 - 03 ATEX 1030 X

en

gli

sh

2.1.10 Model with a terminal box

DANGER!

Risk of explosion!• Only permanently laid cables and wiring may be inserted.

• The operator must provide suitable stress relief.

• Wires with an outside diameter of 6 to 13 mm may be used. Observe the maximum thermal loading of the cables or wires to be inserted.

• The inserted break-off seal must be matched to the diameter of the cable or wire.

• The rated cross-section of the cable or wire strands must be at least 0.75 mm² and may not exceed 2.5 mm².

• The screws for fixing the cover of the terminal box must be tightened with a torque of 100 Ncm (±5%).

The solenoid coils may also be executed with a terminal box, with or without fuse/contactor (to separate Design Type Inspection Certificate) as desired.

For protection against inadvertent opening of the cover, the latter bears the marking:

Open only when the voltage is switched off!

Page 15: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 15

en

gli

sh

3 TECHNICAL DATA

DANGER!

Risk of explosion!Exceeding the technical data indicated on the rating plate increases the explosion risk!

Never exceed the technical data indicated on the rating plate!

Fuse/contactor ... A

Example

CE designationPTB certification No

Beispiel

Mode of protection/temperature code

Coil type - port size for fluid part - coil size

Voltage (±10 %) - power rating

Serial no. of the coil

Ident. no / date of production

Space for barcode

Page 16: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

16 - 03 ATEX 1030 X

en

gli

sh

3.1 Electrical data

Type 77.-....-...-. 78.-....-...-.

Temperature class T4 T5

Type of current universal universal

Rated voltage 24 ... 240 V 24 ... 240 V

Voltage tolerance + 10 % / - 10 % + 10 % / - 10 %

Rated current 0.085 ... 0.014 A 0,085 ... 0,014 A

Pick-up current 1.66 ... 0.166 A 1.66 ... 0.166 A

Pick-up power 40 W 40 W

Power consumption for holding in equili-brium

3 W 3 W

Max. number of swit-ching actuations ca..

20 / min 10 / min

Page 17: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 17

en

gli

sh

3.1.1 Electrical connection

Marking Execution Internal code

A * Permanently installed rubber sheathed cable of Type H05 RN-F3G0.75

none

L

** Terminal box with cable bushing M20 x 1.5, without fuse

JA02

Terminal box with threaded nipple M20 x 1.5, without fuse

JA08

Terminal box with threaded nipple NPT 1/2, without fuse

JA09

Terminal box with threaded nipple G 1/2, without fuse

JA10

K ***

** Terminal box with cable bushing M20 x 1.5 and fuse

JA01

Terminal box with threaded nipple M20 x 1.5 and fuse

JA05

Terminal box with threaded nipple NPT 1/2 and fuse

JA06

Terminal box with threaded nipple G 1/2 and fuse

JA07

* The connecting cable of solenoid Type 7..- must be laid permanently such that it is adequately protected from mechanical damage.

** Cable bushing to separate Design Inspection Certificate*** Fuse/contactor to separate Design Inspection Certificate

Page 18: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

18 - 03 ATEX 1030 X

en

gli

sh

4 INSTALLATION AND COMMISSIONING

DANGER!

Danger of explosion! • The device is a sealed system. The unit must not be dismantled!

The following safety regulations must be observed:

• The surface of the device may develop an electrostatic charge.In areas with an explosion hazard, the surface of the units may only be cleaned with a damp cloth!

• Only permanently laid cables and wiring may be inserted.

• The operator must provide suitable stress relief.

• Wires with an outside diameter of 6 to 13 mm may be used. Observe the maximum thermal loading of the cables or wires to be inserted.

• The inserted break-off seal must be matched to the diameter of the cable or wire.

• The rated cross-section of the cable or wire strands must be at least 0.75 mm² and may not exceed 2.5 mm².

• The screws for fixing the cover of the terminal box must be tightened with a torque of 100 Ncm (±5%).

DANGER!

High voltage!Acute risk of injury from hazardous structure-borne voltage!

Risk of damage to the device due to short circuit!

• Work on the electrical system may only be carried out by qualified electricians.

• Before starting work, switch off the power supply and secure to pre-vent it being switched on again!

• Live terminals in the terminal box can cause electric shock, short circuit or explosion. Switch off the power supply before opening the terminal box.

• The connecting cables to the electromagnets must be secure, and be laid so that they are adequately protected from mechanical damage.

• Observe the applicable accident prevention and safety regulations for electrical devices!

Page 19: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 19

en

gli

sh

WARNING!

Pressurised system!Interventions in the pneumatic system represent an acute risk of injury.

• Work on the pneumatic system may only be carried out by qualified and instructed personnel using appropriate tools.

• First switch off pressure before disconnecting lines and valves.

• Observe the flow direction during installation!

• Observe the applicable accident prevention and safety regulations for pneumatic systems!

4.1 Montage

NOTES!

Installation in any position.

Preferably with solenoid system mounted at the top

Activity Notes

Clean the pipe runs -

Installation in any position Preferred direction with drive mounted at the top

Connect a dirt-trap (strai-ner) upstream

Note the direction of flow!

Seal PTFE

Screwing on the pipe run Note the direction of flow!

Installation / Dismounting Note

Always connect the earth conduc-tor!

Note for units with connecting cableThe connecting cable and the coil are moduled together. They must not be dismantled!

Make electrical connec-tions

-

Page 20: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

20 - 03 ATEX 1030 X

en

gli

sh

4.2 Commissioning

Before commissioning, ensure that

• The device has been correctly installed,• The connections have been correctly made,• The device is not damaged,• All bolts are securely tightened.

Page 21: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 21

en

gli

sh

5 MAINTENANCE AND FAULTS

DANGER!

Hazards due to improper service, repair and maintenance work.• Service and maintenance work on the device may only be carried out

by authorised and suitably qualified personnel.

• Repair work may only be carried out by the manufacturer!

• When carrying out repair or maintenance work on the system, the valve must not be opened and the earth connection must not be disconnec-ted!

When operated under the conditions described in these instructions, the units are maintenance-free.

5.1 Faults

In the event of faults, ensure that

• The device has been correctly installed,• The connections have been correctly made,• The device is not damaged,• All bolts are securely tightened.• The electric and pneumatic power supplies are connected,• All pipework is free.

Page 22: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

22 - 03 ATEX 1030 X

en

gli

sh

6 ACCESSORIES

For electromagnet models with terminal boxes, fuses of the Type 1058 with approval PTB 01 ATEX 2064 U can be used in Temperature Class T4.

Fuse type 1058 Order No.

0.063 A 153717

0.080 A 153745

0.100 A 153718

0.125 A 153719

0.160 A 153720

0.200 A 153731

0.315 A 153733

0.400 A 153734

0.500 A 153735

0.630 A 153736

0.800 A 153737

1.000 A 153738

1.250 A 153739

1.600 A 153746

2.000 A 153740

3.150 A 153742

7 PACKING AND TRANSPORT

Pack and transport the device in its original packaging or in a suitable other packaging to protect it from moisture and soiling.

8 STORAGE

Store the unit dry and free of dust and under atmospheric conditions!

Storage temperature: -40 ... +55 °C.

9 DISPOSAL

Observe the national standards for refuse disposal!

Dispose of the device in an environmentally responsible manner.

Page 23: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 23

de

uts

ch

GERÄTE MIT II 2G EEX ED IIC T4 BZW. T5 ODER II 2G EEX EDM IIC T4 BZW. T5 ODER II 2G EEX ED IA IIC T4 BZW. T5 ODER II 2G EEX EDM IA IIC T4 BZW. T5-ZULASSUNG PTB 03 ATEX 1030 X

INHALT:

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........................................................................................... 24

1 ALLGEMEINES ............................................................................................................................ 26

1.1 Die Bedienungsanleitung ........................................................................................26

1.2 Darstellungsmittel .....................................................................................................26

1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................................27

1.4 Allgemeine Sicherheitshinweise ............................................................................28

1.5 Allgemeine Hinweise ................................................................................................29

2 EINSATZBEDINGUNGEN DER GERÄTE ........................................................................ 31

2.1 Besondere Bedingungen ........................................................................................31

3 TECHNISCHE DATEN .............................................................................................................. 35

3.1 Elektrische Daten ......................................................................................................36

4 MONTAGE / INBETRIEBNAHME ....................................................................................... 38

4.1 Montage ......................................................................................................................39

4.2 Inbetriebnahme ..........................................................................................................40

5 WARTUNG UND FEHLERBEHEBUNG ............................................................................ 41

5.1 Fehlerbehebung ........................................................................................................41

6 ZUBEHÖR ...................................................................................................................................... 42

7 VERPACKUNG UND TRANSPORT .................................................................................... 42

8 LAGERUNG ................................................................................................................................... 42

9 ENTSORGUNG ............................................................................................................................ 42

Page 24: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

24 - 03 ATEX 1030 X

de

uts

ch

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt die Firma Bürkert Werke GmbH & Co. KG als Hersteller, dass diese Erzeugnisse den Anforderungen entsprechen, die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über

• elektrische Betriebsmittel mit Nennspannungen von 50-1000 V AC bzw. 75-1500 V DC (Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG),

• die elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) • und für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in

explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX, 94/9EG) festgelegt sind.

Zur Beurteilung der Erzeugnisse hinsichtlich Einhaltung der Niederspannungs-richtlinie wurden folgende Normen herangezogen:

EN 50178 Ausrüstung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln

EN 60730-1 Automatische elektrische Regel- und Steuergeräte

EN 60664-1 Isolationskoordinaten für elektrische Betriebsmittel in Niederspannungsanlagen

EN 60529 Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code)

EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen

VDE 0580 Elektromagnetische Geräte, Allgemeine Bestimmungen

Zur Beurteilung der Erzeugnisse hinsichtlich der elektromagnetischen Ver-träglichkeit wurden folgende Normen herangezogen:

EN 61000-6-2 Fachgrundnorm Störaussendung;Teil 2: Industriebereich

EN 61000-6-2 Fachgrundnorm Störfestigkeit; Teil 2: Industriebereich

Zur Beurteilung der Erzeugnisse hinsichtlich der ATEX - Richtlinie wurden, abhängig von der EG Baumusterprüfbescheinigung, eine oder mehrere der fol-genden Normen herangezogen:

EN 60079-0 Elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche - Teil 0: Allgemeine AnforderungenDiese Norm ersetzt die Norm EN 50014

EN 60079-1 Elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche - Teil 1: Druckfeste Kapselung "d" Diese Norm ersetzt die Norm EN 50018

Page 25: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 25

de

uts

ch

EN 60079-7 Elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche - Teil 7: Erhöhte Sicherheit "e"Diese Norm ersetzt die Norm EN 50019

EN 60079-11 Elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche - Teil 11: Eigensicherheit "i" Diese Norm ersetzt die Norm EN 50020

EN 60079-15 Elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche - Teil 15: Zündschutzart "n" Diese Norm ersetzt die Norm EN 50021

EN 60079-18 Elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche - Teil 18: Vergusskapselung "m" Diese Norm ersetzt die Norm EN 50028

EN 13463-1 Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährde-ten Bereichen - Teil 1: Grundlagen und Anforderungen

EN 13617-1 Tankstellen - Teil 1: Sicherheitstechnische Anforderungen an Bau- und Arbeitsweise von Zapfsäulen, druckversorgten Zapf-säulen und Fernpumpen

EN 50281-1-1 Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub

Die Fertigung der elektrischen Betriebsmittel, für die eine EG-Baumusterprüfbe-scheinigung vorliegt, wird von der

PTB (Physikalisch-Technische Bundesanstalt)

Bundesallee 100

38116 Braunschweig

überwacht. Die Kennzeichnung CE0102 wird auf diese Geräte aufgebracht.

Die EG-Baumusterprüfbescheinigung liegt der Bedienungsanleitung bei, aus der auch die Nummer entnommen werden kann.

Generell gelten die Normen mit dem Gültigkeitsdatum aus der EG-Baumuster-prüfbescheinigung. Bei weitergehenden Normen wurden die zum Lieferdatum aktuell gültigen Versionen verwendet.

Ingelfingen, 24.01.2006 Otto Walch

Ort und Datum Certifications Manager

Page 26: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

26 - 03 ATEX 1030 X

de

uts

ch

1 ALLGEMEINES

1.1 Die Bedienungsanleitung

Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Ge-rätes. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Gerätes wieder zur Verfü-gung steht.

WARNUNG!

Die Bedienungsanleitung muss gelesen und verstanden werden• Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.

• Die Kapitel Bestimmungsgemäßer Gebrauch und Allgemeine Sicher-heitshinweise beachten!

1.2 Darstellungsmittel

In dieser Anleitung werden folgende Darstellungsmittel verwendet:

GEFAHR!

hohes Risiko• Tödliche Gefahren, schwere Verletzungen - wenn die Sicherheitsbe-

stimmungen nicht beachtet werden.

WARNUNG!

mittleres Risiko• Verletzungen, schwere Sachschäden - wenn die Sicherheitsbestim-

mungen nicht beachtet werden.

VORSICHT!

geringes Risiko• Sachschäden - wenn die Sicherheitsbestimmungen nicht beachtet

werden.

HINWEIS!

bezeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps und Empfehlungen, die für Ihre Sicherheit und die einwandfreie Funktion des Gerätes wichtig sind.

HINWEIS!

verweist auf Informationen in dieser Bedienungsanleitung oder in anderen Dokumentationen.

markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen.

Page 27: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 27

de

uts

ch

1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät darf nur für die im Kapitel Einsatzbedingungen der Geräte vor-gesehenen Einsatzfälle und nur in Verbindung mit von Bürkert empfohlenen bzw. zugelassenen Fremdgeräten und -komponenten verwendet werden. Beachten Sie die Hinweise dieser Bedienungsanleitung sowie die Einsatz-bedingungen und zulässigen Daten, die im Kapitel Einsatzbedingungen der Geräte spezifiziert sind.

Der einwandfreie und sichere Betrieb des Systems setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung und Installation sowie sorgfältige Bedie-nung und Instandhaltung voraus.

• Das Gerät dient ausschließlich als Magnetventil für die lt. Datenblatt zu-lässigen Medien und für den Einsatz in Explosionsgruppe II, Kategorie 2G und Temperaturklasse T4 oder T5 (siehe Angaben auf dem -Zulas-sungsschild).

• Die angewendeten Zündschutzarten sind die Druckfeste Kapselung „d“ mit Erhöhter Sicherheit „e“. Die Sicherung die bei Ausführung K ein-gebaut ist, ist in Zündschutzart Vergusskapselung „m“ ausgeführt. Der Näherungsschalter, der optional bei allen Ausführungen eingebaut werden kann, ist in Zündschutzart Eigensicherheit „ia“ ausgeführt. Die Zusammen-setzung des Zündschutzartenkennzeichens richtet sich nach den Zünd-schutzarten der jeweils verwendeten Komponenten.

• Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet Bürkert nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.

HINWEIS!

Die Baumusterprüfbescheinigung PTB 03 ATEX 1030 X finden Sie im An-hang. Temperaturklassen und elektrische Daten siehe Technische Daten.

Page 28: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

28 - 03 ATEX 1030 X

de

uts

ch

1.4 Allgemeine Sicherheitshinweise

GEFAHR!

Explosionsgefahr durch Öffnen des Gerätes!• Das Gerät ist ein geschlossenes System. Es darf nicht demontiert

werden.

GEFAHR!

Elektrische Spannung im System!Akute Verletzungsgefahr durchgefährliche Körperspannung!

Gefahr der Beschädigung des Gerätes durch Kurzschluss!

• Arbeiten am elektrischen System dürfen nur von ausgebildeten Elektro-fachkräften durchgeführt werden!

• Vor Beginn der Arbeiten Spannung abschalten und vor Wiederein-schalten sichern!

• Geltende Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektri-sche Geräte beachten!

WARNUNG!

Druck im System!Bei Eingriffen in das pneumatische System besteht akute Verletzungsge-fahr.

• Arbeiten am pneumatischen System dürfen nur durch fachkundiges und unterwiesenes Personal und mit geeignetem Werkzeug erfolgen.

• Zuerst Druck abschalten, dann Leitungen und Ventile lösen!

• Beim Einbau Durchflussrichtung beachten!

• Geltende Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für pneuma-tische Geräte beachten!

WARNUNG!

Allgemeine Gefährdungen!Gefährdungen können zu Gefahrensituationen führen.

• Unbeabsichtigtes Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigung können zu allgemeinen Gefahrensituationen bis hin zur Körperverletzung führen. Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtigtes Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigung auszuschließen!

• Für die Einsatzplanung und den Betrieb des Gerätes gelten die ein-schlägigen allgemeinen anerkannten sicherheitstechnischen Regeln!Diese Regeln müssen eingehalten werden!

HINWEIS!

Das Gerät wurde unter Einbeziehung der anerkannten sicherheitstechni-schen Regeln entwickelt und entspricht dem Stand der Technik. Trotzdem können Gefahren entstehen. Betreiben Sie das Gerät nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung der Bedienungsanleitung.

Page 29: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 29

de

uts

ch

1.5 Allgemeine Hinweise

1.5.1 Lieferumfang

Überzeugen Sie sich unmittelbar nach Erhalt der Sendung, dass der Inhalt nicht beschädigt ist und mit dem auf dem beigelegten Packzettel angegebe-nen Lieferumfang übereinstimmt.

Bei Unstimmigkeiten wenden Sie sich bitte umgehend an unser Call Center:

Bürkert Fluid Control SystemSales-Center

Chr.-Bürkert-Str. 13-17D-74653 IngelfingenTel. : 07940 - 10 111Fax: 07940 - 10 448

E-mail: [email protected]

oder an Ihr Bürkert-Vertriebs-Center.

1.5.2 Garantiebestimmungen

Diese Druckschrift enthält keine Garantiezusagen. Wir verweisen hierzu auf unsere allgemeinen Verkaufs- und Geschäftsbedingungen. Voraussetzung für die Garantie ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Gerätes unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen.

HINWEIS!

Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf die Fehlerfreiheit des zertifizier-ten Gerätes.Für Folgeschäden jeglicher Art, die durch Ausfall oder Fehlfunktion des Gerätes entstehen könnten, wird keine Haftung übernommen.

1.5.3 Zulassungen

Die EG-Baumusterprüfbescheinigung PTB 03 ATEX 1030 X wurde von der

PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt)

Bundesallee 100

38116 Braunschweig

ausgestellt, die auch die Fertigung auditiert (CE0102).

HINWEIS!

Die Baumusterprüfbescheinigung PTB 03 ATEX 1030 X finden Sie im An-hang. Temperaturklassen und elektrische Daten siehe Technische Daten..

Page 30: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

30 - 03 ATEX 1030 X

de

uts

ch

1.5.4 Informationen im Internet

Bedienungsanleitung und Datenblatt zum Typ 0780 finden Sie im Internet unter:

www.buerkert.de Technische Daten Bedienungsanleitungen / Zulas-sungen Typ 0780

Desweiteren steht eine komplette Dokumentation auf CD bereit. Die kom-plette Bedienungsanleitung können Sie unter folgender Identnummer bestel-len: 00804717

Page 31: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 31

de

uts

ch

2 EINSATZBEDINGUNGEN DER GERÄTE

2.1 Besondere Bedingungen

2.1.1 Kurzschlussschutz

Jedem Magneten muss als Kurzschlussschutz eine seinem Bemessungs-strom entsprechende Sicherung (max. 3 x I

b nach IEC 60127-2-1) bzw. ein

Motorschutzschalter mit Kurzschluss- und thermischer Schnellauslösung (Einstellung auf Bemessungsstrom) vorgeschaltet werden. Bei sehr kleinen Bemessungsströmen des Magneten ist die Sicherung mit dem kleinsten Stromwert nach der genannten IEC-Norm ausreichend. Diese Sicherung darf im zugehörigen Versorgungsgerät untergebracht sein oder muss se-parat vorgeschaltet werden. Die Sicherungs-Bemessungsspannung muss gleich oder größer als die angegebene Nennspannung des Magneten sein. Das Ausschaltvermögen des Sicherungseinsatzes muss gleich oder größer als der maximal anzunehmende Kurzschlussstrom am Einbauort (üblicher-weise 1500 A) sein.

Bei der Ausführung A und L des Elektromagneten muss der Kurzschluss-schutz durch den Betreiber gewährleistet werden. Bei Ausführung K des Elektromagneten ist die Sicherung im Klemmkasten des Geräts eingebaut.Nähere Beschreibung der Ausführungen A, L und K finden Sie im Abschnitt Technische Daten.

Sicherung ... A

2.1.2 Betrieb nur mit zugehörigem Ventil

Die Magnetspulen Typ 77. / 78. dürfen nur mit zugehörigem Ventilkörper betrieben werden.

Als Ventilkörper können folgende Werkstoffe verwendet werden:

• Metall (Messing, Aluminium, Edelstahl) oder Kunststoff (z.B. Polyamid PA 6 GV ...)

Page 32: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

32 - 03 ATEX 1030 X

de

uts

ch

2.1.3 Handbetätigung / Näherungsschalter

Der Magnetanker kann über den Tastknopf manuel betätigt werden.

Durch Eindrücken und Verdrehen um 90° wird der Tastknopf arretiert.

Alternativ zur Handbetätigung kann der Elektromagnet mit einem Nähe-rungsschalter ausgerüstet werden. Der interne Code für diese Ausführung ist CF 15.

2.1.4 Zündschutzarten

• Elektromagnet Typ 7..-....... in Ausführung mit oder ohne Klemmenkasten - Druckfeste Kapselung „d“ nach EN 50 014 und EN 50 018 sowie - Erhöhte Sicherheit „e“ nach EN 50 014 und EN 50 019• Sicherung (nach getrennter Baumusterprüfbescheinigung) - Vergusskapselung „m“ nach EN 50 014 und EN 50 028• Näherungsschalter (nach getrennter Baumusterprüfbescheinigung) - Eigensicherheit „ia“ nach EN 50 014 und EN 50 020

Die Zusammensetzung des Zündschutzartenkennzeichens richtet sich nach den Zündschutzarten der jeweils verwendeten Komponenten:

Elektromagnet mit oder ohne Klem-menkasten

II 2G EEx ed IIC T4 oder T5

Elektromagnet mit Klemmenkasten und Sicherung

II 2G EEx edm IIC T4 oder T5

Elektromagnet ohne Klemmenkasten mit Näherungsschalter

II 2G EEx ed ia IIC T4 oder T5

Elektromagnet mit Klemmenkasten und Sicherung sowie Näherungsschalter

II 2G EEx edm ia IIC T4 oder T5

2.1.5 Abmessungen

Anschlussart Länge (mm) Breite (mm) Höhe (mm)

Elektrischer An-schluss A

96 32 56

Elektrischer An-schluss L&K

123 60 113

Page 33: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 33

de

uts

ch

2.1.6 Schutzart

IP65 nach EN 60529 (DIN VDE 0470 Teil 1)

2.1.7 Einsatztemperaturbereich

Beachten Sie für jeden Typ den bei den Elektrischen Daten aufgeführten Einsatztemperaturbereich!

2.1.8 Maximal zulässiger Umgebungstemperaturbereich

Bitte beachten Sie für jeden Typ den unter Einsatzbedingungen der Spule angegebenen, maximal zulässigen Umgebungstemperaturbereich!

Ausführung Maximal zulässiger Umgebungstemperaturbe-reich

7....-. - 40 °C ... + 60 °C

2.1.9 Befestigung des Elektromagneten

Die Befestigung des Elektromagneten auf dem Ventilgehäuse erfolgt über

4 Zylinderschrauben.

Page 34: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

34 - 03 ATEX 1030 X

de

uts

ch

2.1.10 Ausführung mit einem Klemmenkasten

GEFAHR!

Explosionsgefahr!• Nur festgelegte Kabel und Leitungen dürfen eingeführt werden.

• Der Betreiber muss eine entsprechende Zugentlastung gewährleisten.

• Es können Leitungen mit Außendurchmeser von 6 mm bis 13 mm ver-wendet werden. Beachten Sie die maximale thermische Belastung der eingeführten Kabel bzw. Leitungen.

• Die eingelegte, ausbrechbare Dichtung muss dem Durchmesser des Kabels/Leitung angepasst werden.

• Der Bemessungsquerschnitt der Kabel/Leitungsadern muss mindes-tens 0,75 mm² betragen und darf 2,5 mm² nicht überschreiten.

• Die Schrauben zur Befestigung des Deckels des Klemmenkastens müssen mit einem Drehmoment von 100 Ncm (±5 %) angezogen werden.

Die Magnetspulen dürfen auch mit einem Klemmenkasten (wahlweise mit / ohne Sicherung) ausgeführt werden (Sicherung nach getrennter Baumuster-prüfbescheinigung).

Als Schutz gegen unbeabsichtigtes Öffnen des Deckels trägt dieser die Aufschrift:

Nur spannungsfrei öffnen!

Page 35: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 35

de

uts

ch

3 TECHNISCHE DATEN

GEFAHR!

Explosionsgefahr!Überschreitung der auf dem Typschild angegebenen technischen Daten führt zu hohem Risiko!

Auf dem Typschild angegebenen technischen Daten keinesfalls über-schreiten!

Sicherung/Fuse ... A

Beispiel

CE-KennzeichnungPTB-Zulassungsnummer

Beispiel

Schutzart/Temperaturklasse

Spulentyp - Anschlussgröße für Fluidteil -Spulengröße

Spannung (±10 %) - Leistung

Serien-Nr. der Spule

Ident-Nr. der Spule - Herstelldaten

Platz für Barcode

Page 36: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

36 - 03 ATEX 1030 X

de

uts

ch

3.1 Elektrische Daten

Typ 77.-....-...-. 78.-....-...-.

Temperaturklasse T4 T5

Stromart Allstrom Allstrom

Nennspannung 24 ... 240 V 24 ... 240 V

Spannungstoleranz + 10 % / - 10 % + 10 % / - 10 %

Bemessungsstrom 0,085 ... 0,014 A 0,085 ... 0,014 A

Anzugsstrom 01,66 ... 0,166 A 01,66 ... 0,166 A

Anzugsleistung 40 W 40 W

Grenzleistung im Beharrungszustand

3 W 3 W

max. Schalthäufigkeit ca.

20 / min 10 / min

Page 37: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 37

de

uts

ch

3.1.1 Elektrischer Anschluss

Kennzeich-nung.

Ausführung Interner Code

A * Fest eingebaute Gummischlauchleitung des Typs H05 RN-F3G0,75

ohne

Angabe

L

** Klemmenkasten mit Kabelverschraubung M20 x 1,5, ohne Sicherung

JA02

Klemmenkasten mit Gewindenippel M20 x 1,5, ohne Sicherung

JA08

Klemmenkasten mit Gewindenippel NPT 1/2, ohne Sicherung

JA09

Klemmenkasten mit Gewindenippel G 1/2, ohne Sicherung

JA10

K ***

** Klemmenkasten mit Kabelverschraubung M20 x 1,5 und Sicherung

JA01

Klemmenkasten mit Gewindenippel M20 x 1,5 und Sicherung

JA05

Klemmenkasten mit Gewindenippel NPT 1/2 und Sicherung

JA06

Klemmenkasten mit Gewindenippel G 1/2 und Sicherung

JA07

* Die Anschlussleitung des Elektromagneten Typ 7..- muss fest und so verlegt werden, dass sie vor mechanischen Beschädigungen hinreichend geschützt ist.

** Kabelverschraubung nach getrennter Baumusterprüfbescheinigung*** Sicherung nach getrennter Baumusterprüfbescheinigung

Page 38: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

38 - 03 ATEX 1030 X

de

uts

ch

4 MONTAGE / INBETRIEBNAHME

GEFAHR!

Explosionsgefahr! • Das Gerät ist ein geschlossenes System. Es darf nicht demontiert

werden.

Folgende Sicherheitsfestlegungen sind einzuhalten:

• Die Oberfläche des Gerätes kann sich elektrostatisch aufladen.In explosionsgefährdeten Bereichen darf die Oberfläche der Geräte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden!

• Nur festgelegte Kabel und Leitungen dürfen eingeführt werden.

• Der Betreiber muss eine entsprechende Zugentlastung gewährleisten.

• Leitungen mit Außendurchmeser von 6 mm ... 13 mm können verwen-det werden. Beachten Sie die maximale thermische Belastung der eingeführten Kabel bzw. Leitungen.

• Die eingelegte, ausbrechbare Dichtung muss dem Durchmesser des Kabels/Leitung angepasst werden.

• Der Bemessungsquerschnitt der Kabel/Leitungsadern muss mindes-tens 0,75 mm² betragen und darf 2,5 mm² nicht überschreiten.

• Die Schrauben zur Befestigung des Deckels des Klemmenkastens müssen mit einem Drehmomont von 100 Ncm (±5 %) angezogen werden.

GEFAHR!

Elektrische Spannung!Akute Verletzungsgefahr durch gefährliche Körperspannung!

Gefahr der Beschädigung des Gerätes durch Kurzschluss!

• Arbeiten am elektrischen System dürfen nur von ausgebildeten Elektro-fachkräften durchgeführt werden!

• Vor Beginn der Arbeiten Spannung abschalten und vor Wiederein-schalten sichern!

• Spannungsführende Klemmen im Klemmenkasten können Stromschlag, Kurzschluss oder Explosion verursachen. Spannung abschalten. Erst dann den Klemmenkasten öffnen.

• Die Anschlussleitungen der Elektromagneten müssen fest und so ver-legt werden, dass sie vor mechanischen Beschädigungen hinreichend geschützt sind.

• Geltende Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektri-sche Geräte beachten!

Page 39: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 39

de

uts

ch

WARNUNG!

Druck im System!Bei Eingriffen in das pneumatische System besteht akute Verletzungsge-fahr.

• Arbeiten am pneumatischen System dürfen nur durch fachkundiges und unterwiesenes Personal und mit geeignetem Werkzeug erfolgen.

• Zuerst Druck abschalten, dann Leitungen und Ventile lösen!

• Beim Einbau Durchflussrichtung beachten!

• Geltende Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für pneuma-tische Geräte beachten!

4.1 Montage

HINWEIS!

Einbaulage beliebig.

Vorzugsweise mit Magnetsystem oben.

Tätigkeit Bemerkungen

Rohrleitungen reinigen -

Einbaulage beliebig Vorzugsrichtung mit Antrieb oben

Schmutzfänger vorschalten Durchflussrichtung beachten!

Abdichten PTFE

Rohrleitungen einschrauben Durchflussrichtung beachten!

Montieren / Demontieren Hinweis

Schutzleiter immer anschließen!

Hinweis für Geräte mit Anschlusskabel

Anschlusskabel und Spule sind ver-gossen. Sie dürfen nicht demontiert werden!

Elektrisch anschließen -

Page 40: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

40 - 03 ATEX 1030 X

de

uts

ch

4.2 Inbetriebnahme

Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass• das Gerät vorschriftmäßig installiert wurde,• der Anschluss ordnungsgemäß ausgeführt wurde,• das Gerät nicht beschädigt ist,• alle Schrauben fest angezogen sind.

Page 41: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 41

de

uts

ch

5 WARTUNG UND FEHLERBEHEBUNG

GEFAHR!

Gefahr durch unsachgemäße Wartungs-, Reparatur- und Instandhal-tungsarbeiten!• Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten am Gerät dürfen nur von dazu

befugtem und entsprechend geschultem Personal durchgeführt wer-den.

• Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden!

• Bei Reparatur- oder Wartungsarbeiten an der Anlage darf das Ventil nicht geöffnet und die Schutzleiterverbindung nicht getrennt werden!

Die Geräte sind beim Betrieb unter den in dieser Anleitung beschriebenen Bedingungen wartungsfrei.

5.1 Fehlerbehebung

Stellen Sie bei Sörungen sicher, dass• das Gerät vorschriftmäßig installiert wurde,• der Anschluss ordnungsgemäß ausgeführt wurde,• das Gerät nicht beschädigt ist,• alle Schrauben fest angezogen sind.• Spannung und Druck anliegen,• die Rohrleitungen frei sind.

Page 42: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

42 - 03 ATEX 1030 X

de

uts

ch

6 ZUBEHÖR

Bei Ausführung der Geräte mit Klemmkasten kann in Temperaturklasse T4, die Sicherung des Typs 1058 mit Zulassung PTB 01 ATEX 2064 U einge-setzt werden.

Sicherung Typ 1058 Bestell.-Nr.

0,063 A 153717

0,080 A 153745

0,100 A 153718

0,125 A 153719

0,160 A 153720

0,200 A 153731

0,315 A 153733

0,400 A 153734

0,500 A 153735

0,630 A 153736

0,800 A 153737

1,000 A 153738

1,250 A 153739

1,600 A 153746

2,000 A 153740

3,150 A 153742

7 VERPACKUNG UND TRANSPORT

Verpacken und transportieren Sie das Gerät vor Nässe und Schmutz gesichert in der Originalverpackung oder einer entsprechend schützen- den Verpackung,

8 LAGERUNG

Lagern Sie das Gerät trocken, staubfrei und unter atmosphärischen Bedingungen!

Lagertemperatur: -40 ... +55 °C.

9 ENTSORGUNG

Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften.

Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht.

Page 43: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 43

fra

nça

is

APPAREILS AVEC MODE DE PROTECTIONII 2G EEX ED IIC T4 OU T5 OU II 2G EEX EDM IIC T4 OU T5 OU II 2G EEX ED IA IIC T4 OU T5 OU II 2G EEX EDM IA IIC T4 OU T5PTB 03 ATEX 1030 X

TABLE DES MATIÈRES:

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE .................................................................................... 44

1 INDICATIONS GENERALES.................................................................................................. 46

1.1 Les consignes d‘utilisation ....................................................................................46

1.2 Symboles ....................................................................................................................46

1.3 Usage conforme a la destination ...........................................................................47

1.4 Consignes de securite ............................................................................................48

1.5 Indications generales ...............................................................................................49

2 CONDITIONS D‘EMPLOI DES APPAREILS .................................................................. 51

2.1 Conditions Particulieres ..........................................................................................51

3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .............................................................................. 55

3.1 Caractéristiques électriques ..................................................................................56

4 MONTAGE ET MISE EN SERVICE ..................................................................................... 58

4.1 Montage ......................................................................................................................59

4.2 Mise en service ..........................................................................................................60

5 MAINTENANCE ET DERANGEMENTS ............................................................................ 61

5.1 Derangements ...........................................................................................................61

6 ACCESSOIRES ........................................................................................................................... 62

7 EMBALLAGE ET TRANSPORT ............................................................................................ 62

8 STOCKAGE ................................................................................................................................... 62

9 ÉLIMINATION ............................................................................................................................... 62

Page 44: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

44 - 03 ATEX 1030 X

fra

nça

is

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

La maison Bürkert Werke GmbH & Co. KG déclare par la présente en tant que constructeur que ces produits correspondent aux exigences fixées dans les direc-tives du Conseil pour l’harmonisation des prescriptions légales des états memb-res concernant

• les moyens électriques d‘exploitation avec des tensions nominales de 50-1000 V AC ou 75-1500 V DC (directive basse tension 73/23/CEE),

• la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) • l‘emploi conforme à leur destination des appareils et systèmes de protection

dans des environnements déflagants (ATEX, 94/9/CE).

Pour juger les produits sur le plan du respect de la directive sur les basses tensions, les normes suivantes ont été appliquées:

EN 50178 Equipement d’installations de courant fort avec des moyens d’exploitation électroniques

EN 60730-1 Appareils électriques de commande et de réglage automatique

EN 60664-1 Coordonnées d’isolation pour moyens électriques d’exploitation dans des installations basse tension

EN 60529 Modes de protection par boîtier (code IP)

EN 60204-1 Sécurité des machines

VDE 0580 Appareils électromagnétiques, prescriptions générales

Pour juger les produits sur le plan de la compatibilité électromagnétique, les normes suivantes ont été appliquées:

EN 61000-6-2 Norme générique émission parasitePartie 2: domaine industriel

EN 61000-6-2 Norme générique résistance aux parasitesPartie 2: domaine industriel

Pour l‘appréciation des produits concernant la directive ATEX, une ou plusieurs des normes suivantes ont été appliquées. Les normes en vigueur sont énumérées dans le certificat des modèles de construction de la CE.

EN 60079-0 Matériel électrique pur atmosphères explosibles gazeuses - Partie 0: Règles généralesCette norme remplace la norme EN 50014

EN 60079-1 Matériel électrique pur atmosphères explosibles gazeuses - Partie 1: Enveloppes antidéflagrantes „d“ Cette norme remplace la norme EN 50018

Page 45: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 45

fra

nça

is

EN 60079-7 Matériel électrique pur atmosphères explosibles gazeuses - Partie 7: Sécurité augmentée „e“Cette norme remplace la norme EN 50019

EN 60079-11 Matériel électrique pur atmosphères explosibles gazeuses - Partie 11: Sécurité intrinsègue „i“ Cette norme remplace la norme EN 50020

EN 60079-15 Matériel électrique pur atmosphères explosibles gazeuses - Partie 15: Construction, essays et marquage des matériels électriques du mode de protection „n“Cette norme remplace la norme EN 50021

EN 60079-18 Matériel électrique pur atmosphères explosibles gazeuses - Partie 18: Construction, essays et marquage des matériels électriques du type de protection par encapsulage „m“Cette norme remplace la norme EN 50028

EN 13463-1 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmo-sphères explosibles - Partie 1: Prescriptions et méthode de base

EN 13617-1 Stations-service - Partie 1: Exigences relatives à la construc-tion et aux performances de sécurité des distributeurs à pompe immergée, distributeurs de carburants et unités de pompage à distance

EN 50281-1-1 Matériels électriques destinés à être utilisés en présence de poussières combustibles

La fabrication des moyens de production électriques, pour lesquels il existe un certificat des modèles de production CE, est surveillé par

PTB (Physikalisch-Technische Bundesanstalt / L‘office fédéral physico-technique) Bundesallee 10038116 Braunschweig

Le marquage CE0102 sera apposé sur ces appareils. Le certificat des modèles de production CE sont joint au mode d‘emploi, dans lequel on peut aussi prélever le numéro. De manière générale s‘appliquent les normes avec la date de validité contenu dans le certificat des modèles de production CE. Pour les autres normes on a appliqué les versions actuelles admises au moment de la date de livraison.

Ingelfingen, 24.01.2006 Otto Walch

Ort und Datum Certifications Manager

Page 46: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

46 - 03 ATEX 1030 X

fra

nça

is

1 INDICATIONS GENERALES

1.1 Les consignes d‘utilisation

Les consignes d’utilisation décrivent l’ensemble du cycle de vie de l’appareil. Veuillez conserver ces consignes de telle sorte qu’elles soient facilement accessibles à tous les utilisateurs et puissent être mises à la disposition de tout nouveau propriétaire de l’appareil.

AVERTISSEMENT!

Les présentes consignes d’utilisation doivent être lues et comprises.• Lire attentivement les consignes d’utilisation.

• Respecter les chapitres Utilisation conforme et Consignes générales de sécurité!

1.2 Symboles

Les symboles suivants sont utilisés dans ces consignes:

DANGER!

Risque élevé• Danger de mort, de blessures graves – si les consignes de sécurité ne

sont pas respectées.

AVERTISSEMENT!

Risque moyen• Blessures, dommages matériels graves – si les consignes de sécurité

ne sont pas respectées.

ATTENZIONE!

Risque faible• Dommages matériels – si les consignes de sécurité ne sont pas re-

spectées.

REMARQUE!

signale des informations complémentaires, des astuces et des recomman-dations importantes pour votre sécurité et pour le parfait fonctionnement de l’appareil.

REMARQUE!

renvoie à des informations dans les présentes consignes ou dans d’autres documentations.

désigne une opération que vous devez effectuer.

Page 47: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 47

fra

nça

is

1.3 Usage conforme a la destination

L‘appareil doit uniquement être utilisé pour les applications prévues au chapitre Conditions d’emploi des appareils et seulement en association avec des appareils et composants étrangers recommandés ou homologués par Bürkert. Veuillez respecter les dispositions des présentes consignes d’utilisation ainsi que les conditions d’emploi et caractéristiques autorisées visées au chapitre Conditions d’emploi des appareils.

Le fonctionnement parfait et sûr du système suppose un transport, un stockage et une installation corrects ainsi qu‘une conduite et un entretien soigneux.

• L‘appareil sert exclusivement d‘électrovanne pour les fluides autorisés d‘après la fiche technique et pour l‘emploi dans un groupe déflagrant II, catégorie 2G et classe de température T4 ou T5 (voir indications sur la plaque d‘homologation ).

• Les modes de protection allumage sont l’enveloppe antidéflagrante „d“ avec sécurité augmentée „e“. Le fusible incorporé dans la version K, est réalisé en mode de protection encapsulage „m“. Le détecteur de proximi-té qui peut être monté en option dans toutes les versions, est réalisé en mode de protection allumage sécurité intrinsèque „ia“. La composition du signe distinctif de protection allumage s’oriente sur les modes de protec-tion allumage des composants respectivement utilisés.

• Un autre usage ou un emploi dépassant ce cadre est considéré comme non conforme à la destination. Bürkert décline alors toute responsabilité pour les dégâts susceptibles d’en résulter. Le risque est à la charge de l’utilisateur seul.

REMARQUE!

Le certificat d’essai de modèle PTB 03 ATEX 1030 X se trouve en annexe. Pour classes de température et caracté-ristiques électriques, voir Caracté-ristiques techniques..

Page 48: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

48 - 03 ATEX 1030 X

fra

nça

is

1.4 Consignes de securite

DANGER!

Risque d’explosion en cas d’ouverture de l’appareil!• L’appareil est un système fermé. Il ne doit pas être démonté.

DANGER!

Tension électrique dans le système!Risque de blessure grave en raison d’une tension corporelle dangereuse!

Risque de dommages matériels (appareil) en cas de court-circuit!

• Les interventions sur le système électrique ne peuvent être réalisées que par un électricien qualifié!

• Avant de commencer une intervention, couper la tension et assurer une protection contre la remise en marche de l’appareil!

• Respecter les règles de prévention des accidents et de sécurité en vigueur pour les appareils électriques!

AVERTISSEMENT!

Pression dans le système!Des risques considérables de blessure existent en cas d’intervention sur le système pneumatique.

• Les interventions sur le système pneumatique ne peuvent être réalisées que par un personnel spécialisé et formé à cet effet, et à l’aide des outils appropriés.

• Couper d’abord la pression, puis détacher les câbles et les vannes!

• Tenir compte du sens d’écoulement lors du montage!

• Respecter les règles de prévention des accidents et de sécurité en vigueur pour les appareils pneumatiques!

AVERTISSEMENT!

Risques d’ordre général!Les risques peuvent induire des situations dangereuses.

• Tout actionnement involontaire ou influence néfaste inadmissible peut induire une situation dangereuse générale, allant jusqu’à des risques de blessures corporelles. Prenez des mesures appropriées pour exclu-re un actionnement involontaire ou des influences inadmissibles!

• Les règles techniques de sécurité généralement reconnues pertinen-tes s’appliquent pour la planification de l’utilisation et l’exploitation de l’appareil ! Ces règles doivent impérativement être respectées!

REMARQUE!

L’appareil a été développé conformément aux règles techniques de sécu-rité reconnues et est conforme à l’état de la technique. Toutefois, tous les risques ne peuvent être exclus. N’utilisez cet appareil que s’il est en parfait état et respectez toujours les consignes d’utilisation.

Page 49: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 49

fra

nça

is

1.5 Indications generales

1.5.1 Fourniture

Assurez-vous, dès réception de l‘envoi, que le contenu n‘est pas endomma-gé et que la fourniture coïncide avec les indications figurant sur le bordereau d‘envoi.

En cas de désaccord, veuillez contacter au plus vite notre centre d‘appels:

Bürkert Fluid Control SystemsCentre d‘appel

Chr.-Bürkert-Str. 13-17D-74653 IngelfingenTel.: (07940) 10-111Fax: (07940) 10-448

E-mail: [email protected]

ou votre revendeur Bürkert.

1.5.2 Clauses de Garantie

Cet imprimé ne comporte aucune acceptation de garantie. Nous vous ren-voyons à ce sujet à nos conditions générales de vente et commerciales. Une condition prèalable à la garantie est l‘usage de l‘appareil conforme à sa destination, compte tenu des conditions spéciales d‘emploi.

REMARQUE!

La garantie couvre uniquement l‘absence de défauts de l’appareil agréé.Toute responsabilité sera par contre déclinée pour des dégâts de toute nature consécutifs à une défaillance ou un disfonctionnement de l‘appareil susceptibles de survenir.

1.5.3 Homologations

Le certificat d’essai de modèle CE PTB 03 ATEX 1030 X a été établi par le

PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt)

Bundesallee 100

38116 Braunschweig

qui a également auditionné la fabrication (CE0102).

REMARQUE!

Le certificat d’essai de modèle PTB 03 ATEX 1030 X se trouve en annexe. Pour classes de température et caracté-ristiques électriques, voir Caracté-ristiques techniques..

Page 50: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

50 - 03 ATEX 1030 X

fra

nça

is

1.5.4 Informations dans Internet

Vous trouverez dans Internet la instruction de service et la fiche techniques du type 0780 sous:

www.buerkert.com Technical Data Manuals/Approvals Type 0780

Par ailleurs, une documentation complète est disponible sur CD. Vous pouvez commander les instructions complètes de service sous le numèro d‘ident. suivant: 00804717

Page 51: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 51

fra

nça

is

2 CONDITIONS D‘EMPLOI DES APPAREILS

2.1 Conditions Particulieres

2.1.1 Protection contre les courts-circuits

Un fusible correspondant au courant de calcul (max. 3 x Ib selon CEI 60127-

2-1) ou un disjoncteur de court-circuit et thermique à déclenchement rapide (réglage au courant de calcul) doit être monté en amont de chaque aimant. En cas de très faibles courants de calcul de l’aimant, le fusible du courant le plus faible selon la norme dite CEI suffit. Ce fusible peut être placé dans l’appareil d’alimentation s’y rattachant ou doit être branché séparément en amont. La tension de calcul du fusible doit être égale ou supérieure à la ten-sion nominale indiquée de l’aiment. Le pouvoir de coupure de la cartouche doit être égal ou supérieur au courant de court-circuit supposé au lieu de montage (habituelle-ment 1500 A).

Dans les versions A et L de l‘électro-aimant, la protection contre les courts-circuits doit être assurée par l‘exploitant. Dans la version K de l‘électro-ai-mant, le fusible est monté dans la boîte de connexions de l‘appareil. Vous trouverez une description plus détaillée des versions A, L et K au cha-pitre Caractéristiques techniques.

Fusible ... A

2.1.2 Fonctionnement avec corps de soupape s‘y rattachant

Les bobines magnétiques des type 77. / 78. ne doivent être mise en œuvre qu‘avec le corps de vanne s‘y rattachant.

On peut utiliser comme corps de vanne les matières suivantes:

• métall (p.ex. laiton, acier spécial...) ou matière plastique (z.B. polyamide, PVC, PTFE...)

Page 52: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

52 - 03 ATEX 1030 X

fra

nça

is

2.1.3 Commande manuelle / détecteur de proximité

L’induit de l’aimant peut être manœuvré à la main par le bouton-poussoir. En pressant et tournant de 90°, le bouton-poussoir est bloqué.

Alternativement à la commande manuelle, l’électro-aimant peut être équipé d’un détecteur de proximité. Le code interne pour cette version est CF 15.

2.1.4 Protection „e“

• Electro-aimant type 7..-....... en version avec ou sans coffret à bornes - Enveloppe antidéflagrante „d“ selon EN 50 014 et EN 50 018 de même

que - Sécuritéaugmentée „e“ selon EN 50 014 et EN 50 019• Fusible (selon certificat d’essai de type séparé) - Encapsulage „m“ selon EN 50 014 et EN 50 028• Détecteur de proximité (selon certificat d’essai de type séparé) - Sécurité intrinsèque „ia“ selon EN 50 014 et EN 50 020

La composition des signes distinctifs de protection allumage s’oriente sur les modes de protection allumage des composants respectivement utilisés:

Electro-aimant avec ou sans coffret à bornes

II 2G EEx ed IIC T4 ou T5

Electro-aimant avec coffret à bornes et fusible

II 2G EEx edm IIC T4 ou T5

Electro-aimant sans coffret à bornes, avec détecteur de proximité

II 2G EEx ed ia IIC T4 ou T5

Electro-aimant avec coffret à bornes, fusible et détecteur de proximité

II 2G EEx edm ia IIC T4 ou T5

2.1.5 Dimensions

Mode de raccorde-ment

Longueur (mm)

Largeur (mm)

Hauteur (mm)

Raccordement élec-trique A

96 32 56

Raccordement élec-trique L&K

123 60 113

Page 53: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 53

fra

nça

is

2.1.6 Mode de protection

IP65 selon EN 60529 (DIN VDE 0470 partie 1)

2.1.7 Plage de température de service

Tenir compte pour chaque type de la plage de température de service figu-rant dans les Caractéristiques technique!

2.1.8 Plage de température ambiante maximale admissible

Veuillez noter pour chaque types dans Conditions d‘emploi des bobines la plage de température ambiante maximale admissible!

Version Plage de température ambiante maximale admis-sible

7....-. - 40 °C ... + 60 °C

2.1.9 Fixation de l‘électrovanne

L‘aimant électromagnetique est fixé sur le boîtier de la vanne par 4 vis à tête cylindrique.

Page 54: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

54 - 03 ATEX 1030 X

fra

nça

is

2.1.10 Exécution avec boîte à bornes

DANGER!

Risque d‘explosion!• Uniquement des câbles et des lignes déterminés doivent être introdu-

its.

• L‘exploitant doit assurer une décharge de traction correspondante.

• Des lignes ayant un diamètre extérieur de 6 mm à 13 mm peuvent être utilisées. Tenir compte de la charge thermique maximale es câbles ou des lignes introduits.

• Le joint qui peut s‘arracher doit être adapté au diamètre du câble/de la ligne.

• La section de référence des conducteurs du câble/de la ligne doit mesurer au moins 0,75 mm² et ne doit pas dépasser 2,5 mm²

• Les vis pour fixer le couvercle de la boîte de connexions doivent être serrées à un couple de 100 Ncm (±5 %).

Les bobines magnétiques peuvent être aussi réalisées avec une boîte de connexions (au choix avec ou sans fusible) - (fusible conforme au certificat d‘essai de type séparé).

Comme protection contre toute ouverture involontaire du couvercle, ce der-nier porte l‘inscription:

À n‘ouvrir qu‘en absence de tension!

Page 55: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 55

fra

nça

is

3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

DANGER!

Risque d‘explosion!Le non-respect des caractéristiques techniques visées sur la plaque signa-létique induit des risques graves!

Toujours respecter les caractéristiques techniques figurant sur la plaque signalétique!

Sicherung/Fuse ... A

Exemple

Dans les atmosphéres explosives la surface des appareils ne doit être nettoyée qu‘á l´aide d´un chiffon humide!

Fusible

Identification CENo. d‘agrément PTB

Exemple

Bobine suivant dessin

Type de bobine - grandeurs de branchement pour partie fluide - taille de bobine

Tension (±10 %) - Puissance

N° de série de la bobine

N° d‘identification - date de production

Place pour Code

Page 56: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

56 - 03 ATEX 1030 X

fra

nça

is

3.1 Caractéristiques électriques

Type 77.-....-...-. 78.-....-...-.

Classe de température T4 T5

Type de courant tous courants tous courants

Tension nominale 24 ... 240 V 24 ... 240 V

Tolérance de tension + 10 % / - 10 % + 10 % / - 10 %

Courant de calcul 0,085 ... 0,014 A 0,085 ... 0,014 A

Courant d‘actionnement 1,66 ... 0,166 A 1,66 ... 0,166 A

Puissance d´attraction 40 W 40 W

Puissance de maintien en régime établi

3 W 3 W

Régime de charge max. env.

20 / min 10 / min

Page 57: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 57

fra

nça

is

3.1.1 Raccordement électrique

Repère Version Code interne

A * Conduite flexible en caoutchouc montée fixe du type H05 RN-F3G0,75

sans indica-tion

L

** Boîte de connexions avec passe câble à vis M20 x 1,5 sans fusible

JA02

Boîte de connexions avec raccord fileté M20 x 1,5 sans fusible

JA08

Boîte de connexions avec raccord fileté NPT 1/2, sans fusible

JA09

Boîte de connexions avec raccord fileté G 1/2, sans fusible

JA10

K ***

** Boîte de connexions avec passe câble à vis M20 x 1,5 et fusible

JA01

Boîte de connexions avec raccord fileté M20 x 1,5 et fusibl

JA05

Boîte de connexions avec raccord fileté NPT 1/2 et fusible

JA06

Boîte de connexions avec raccord fileté G 1/2 et fusible

JA07

* La ligne de raccordement de l‘électro-aimant Type 7..- doit être posée fixe et de manière à ce qu‘elle soit suffisamment à l‘abri de détériorations mécaniques.

** Passe câble à vis selon certificat d‘essai de type séparé*** Fusible d‘après certificat d‘essai de type séparé

Page 58: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

58 - 03 ATEX 1030 X

fra

nça

is

4 MONTAGE ET MISE EN SERVICE

DANGER!

Danger d‘explosion! • L’appareil est un système fermé. L‘appareil ne doit pas être démonté!

Il faut respecter les prescriptions de sécurité suivantes:

• La surface de l’appareil peut emmagasiner une charge électrostatique.Dans les zones à risques de déflagration, la surface des appareils ne doit être nettoyée qu’avec un linge humide!

• Uniquement des câbles et des lignes déterminés doivent être introdu-its.

• L‘exploitant doit assurer une décharge de traction correspondante.

• Des lignes ayant un diamètre extérieur de 6 mm à 13 mm peuvent être utilisées. Tenir compte de la charge thermique maximale es câbles ou des lignes introduits.

• Le joint qui peut s‘arracher doit être adapté au diamètre du câble/de la ligne.

• La section de référence des conducteurs du câble/de la ligne doit mesurer au moins 0,75 mm² et ne doit pas dépasser 2,5 mm²

• Les vis pour fixer le couvercle de la boîte de connexions doivent être serrées à un couple de 100 Ncm (±5 %).

DANGER!

Tension électrique!Risque de blessure grave en raison d’une tension corporelle dangereuse!

Risque de dommages matériels (appareil) en cas de court-circuit!

• Les interventions sur le système électrique ne peuvent être réalisées que par un électricien qualifié!

• Avant de commencer une intervention, couper la tension et assurer une protection contre la remise en marche de l’appareil!

• Les bornes conductrices de tension de la boîte de bornes peuvent causer des décharges électriques, des courts-circuits ou des explosi-ons. Il convient de toujours couper la tension avant d’ouvrir la boîte de bornes.

• Les lignes de raccordement des électro-aimants doivent solides et po-sées de manière à être suffisamment protégées contre des dommages d’origine mécanique.

• Respecter les règles de prévention des accidents et de sécurité en vigueur pour les appareils électriques!

Page 59: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 59

fra

nça

is

AVERTISSEMENT!

Pression dans le système!Des risques considérables de blessure existent en cas d’intervention sur le système pneumatique.

• Les interventions sur le système pneumatique ne peuvent être réalisées que par un personnel spécialisé et formé à cet effet, et à l’aide des outils appropriés.

• Couper d’abord la pression, puis détacher les câbles et les vannes!

• Tenir compte du sens d’écoulement lors du montage!

• Respecter les règles de prévention des accidents et de sécurité en vigueur pour les appareils pneumatiques!

4.1 Montage

REMARQUE!

Montage quelconque.

De préférence, placer le système aimanté sur le dessus.

Opération Remarque

Nettoyage des tuyauteries -

Montage quelconque De préférence, placer l’entraînement sur le dessus.

Monter collecteur d‘impuretés en amont

Tenir compte du snes de débit!

Etanchéité PTFE

Vissage des tuyauteries Tenir compte du snes de débit!

Montage / Démontage Directive Toujours connecter le conducteur

de protection!

Appareils avec câble de raccordementLe câble de raccordement et la bobine sont scellés. Ils ne doivent pas être dé-montés!

Réaliser les branchements électriques

-

Page 60: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

60 - 03 ATEX 1030 X

fra

nça

is

4.2 Mise en service

Avant la mise en service, assurez-vous que :• l’appareil a été installé de manière conforme,• le branchement a été réalisé comme il convient,• l’appareil n’est pas endommagé,• toutes les vis sont convenablement serrées.

Page 61: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - 61

fra

nça

is

5 MAINTENANCE ET DERANGEMENTS

DANGER!

Risques induits par les travaux de maintenance, de réparation et de remise en état non conformes!• Les travaux de maintenance et de remise en état sur l’appareil ne peu-

vent être exécutés que par un personnel habilité et formé à cette fin.

• Les réparations ne doivent être exécutées que par le fabricant!

• Lors de travaux de réparation ou de maintenance sur l’installation, la vanne ne doit pas être ouverte et la connexion du conducteur de pro-tection ne doit pas être débranchée!

Les appareils en service dans les conditions décrites dans ces instructions sont exempts d’entretien.

5.1 Derangements

En cas de dérangement, assurez-vous que :• l’appareil a été installé de manière conforme,• le branchement a été réalisé comme il convient,• l’appareil n’est pas endommagé,• toutes les vis sont convenablement serrées,• la tension et la pression requises sont présentes,• les conduites sont bien dégagées (aucune obstruction).

Page 62: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

62 - 03 ATEX 1030 X

fra

nça

is

6 ACCESSOIRES

Dans la version des électro-aimants avec boîte de bornes, le fusible de type 1058 avec homologation PTB 01 ATEX 2064 U peut être utilisé en classe de température T4.

Type de fusible 1058 N° de commande.

0,063 A 153717

0,080 A 153745

0,100 A 153718

0,125 A 153719

0,160 A 153720

0,200 A 153731

0,315 A 153733

0,400 A 153734

0,500 A 153735

0,630 A 153736

0,800 A 153737

1,000 A 153738

1,250 A 153739

1,600 A 153746

2,000 A 153740

3,150 A 153742

7 EMBALLAGE ET TRANSPORT

Emballer et transporter l’appareil en le protégeant contre l’humidité et les salissures, dans son emballage d’origine ou dans un emballage offrant une protection équivalente.

8 STOCKAGE

Stocker l’appareil au sec, à l’abri de la poussière et dans des conditions atmosphériques!

Température de stockage: -40 ... +55 °C.

9 ÉLIMINATION

Respectez les normes nationales relatives à l’élimination des déchets!

Éliminez l’appareil de manière écologique!

Page 63: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - A1

ANNEX / ANHANG / ANNEXE

PTB 03 ATEX 1030 X

EC DESIGN TEST CERTIFICATE ...............................................................................................A2

CERTIFICAT D’ESSAI DE MODÈLE C .....................................................................................A2

EG-BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG ...........................................................................A6

Page 64: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

A2 - 03 ATEX 1030 X

EC DESIGN TEST CERTIFICATE

CERTIFICAT D’ESSAI DE MODÈLE C

Page 65: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - A3

Page 66: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

A4 - 03 ATEX 1030 X

Page 67: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - A5

Page 68: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

A6 - 03 ATEX 1030 X

EG-BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG

Page 69: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - A7

Page 70: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

A8 - 03 ATEX 1030 X

Page 71: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

03 ATEX 1030 X - A9

Page 72: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

A10 - 03 ATEX 1030 X

Page 73: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4
Page 74: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

Addresses of BC offices/Adressliste BC Länder Europe/Europa

BC-A Austria, ÖsterreichBürkert-Contromatic G.m.b.H.Diefenbachgasse 1-3A-1150 WienPhone: +43 (0)1-894 13 33 Fax: +43 (0)1-894 13 00 E-mail: [email protected]

BC-B Belgium, BelgienBürkert Contromatic NV/SABijkhoevelaan 3B-2110 WijnegemPhone: +32 (0)3-325 89 00Fax: +32 (0)3-325 61 61E-mail: [email protected]

BC-CZ Czech Rep., Tschechische Rep.Bürkert Contromatic G.m.b.H. organizacni zlozkaKrenova 35CZ-602 00 BrnoPhone: +420 543-25 25 05Fax: +420 543-25 25 06E-mail: [email protected]

BC-DK Denmark, DänemarkBürkert-Contromatic A/SHørkær 24DK-2730 HerlevPhone: +45 44-50 75 00Fax: +45 44-50 75 75E-mail: [email protected]

BC-EST Estonia, EstlandBürkert Oy EestiLaki 11 EEE-12915 TallinPhone: +3 72 6440 698Fax: +3 72 6313 759E-mail: [email protected]

BC-SF Finland, FinnlandBürkert OyAtomitie 5FI-00370 HelsinkiPhone: +358 (0)207 412 550Fax: +358 (0)207 412 555E-mail: [email protected]

BC-F France, FrankreichBurkert Contromatic SARLRue du GiessenFR-67220 Triembach au ValPhone: +33 (0)388-58 91 11Fax: +33 (0)388-57 20 08E-mail: [email protected]

BC-I Italy, ItalienBürkert Contromatic Italiana S.p.A.Centro Direzionale „Colombirolo“Via Roma, 74IT-20060 Cassina De’ Pecchi (Mi)Phone: +39 02-959 071Fax: +39 02-959 07 251E-mail: [email protected]

BC-N Norway, NorwegenBürkert-Contromatic A/SHvamstubben 17NO-2013 SkjettenPhone: +47 63-84 44 10Fax: +47 63-84 44 55E-mail: [email protected]

BC-NL Netherlands, NiederlandeBürkert Contromatic BVComputerweg 9NL-3542 DP UtrechtPhone: +31 (0)346-58 10 10Fax: +31 (0)346-56 37 17E-mail: [email protected]

BC-P Portugal, PortugalPhone: +351 212 898 275Fax: +351 212 898 276E-mail: [email protected]

BC-PL Poland, PolenBurkert-Contromatic GmbHOddzial w PolsceBernardynska street 14 aPL-02-904 WarszawaPhone: +48 (0)22-840 60 10Fax: +48 (0)22-840 60 11E-mail: [email protected]

BC-E Spain, SpanienBürkert Contromatic S.A.Avda. Barcelona, 40ES-08970 Sant Joan Despi, BarcelonaPhone: +34 93-477 79 80Fax: +34 93-477 79 81E-mail: [email protected]

BC-S Sweden, SchwedenBürkert-Contromatic ABSkeppsbron 13 BSE-211 20 MalmöPhone: +46 (0)40-664 51 00Fax: +46 (0)40-664 51 01E-mail: [email protected]

BC-CH Switzerland, SchweizBürkert-Contromatic AG SchweizBösch 71CH-6331 Hünenberg ZGPhone: +41(0)41-785 66 66Fax: +41(0)41-785 66 33E-mail: [email protected]

BC-TR Turkey, TürkeiBurkert Contromatic Akiskan Kontrol Sistemleri Ticaret A.S.1203/8 Sok. No2-ETR-Yenisehir, IzmirPhone: +90 (0)232-459 53 95Fax: +90 (0)232-459 76 94E-mail: [email protected]

BC-UK United Kingdom, Vereinigtes KönigreichBurkert Contromatic LimitedBrimscombe Port Business ParkBrimscombe, StroudGlos, GL5 2QQ / UNITED KINGDOMPhone: +44 (0)1453-73 13 53Fax: +44 (0)1453-73 13 43E-mail: [email protected]

Page 75: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

Addresses of BC offices/Adressliste BC Länder APAC

BC-AUS Australia, AustralienBURKERT CONTROMATIC AUSTRALIA PTY, Ltd.Norwest Business Park15 Columbia WayBaulkham Hills, NSW 2153AUSTRALIAPhone: +61 1300 888 868Fax: +61 1300 888 076E-mail: [email protected]

Victoria BURKERT CONTROMATIC AUSTRALIA PTY, Ltd. Unit 11/26-30 Howleys Road Notting Hill Victoria 3168 Phone: +61 3 8545 9700 Fax: +61 3 9562 6599

Queensland BURKERT CONTROMATIC AUSTRALIA PTY, Ltd. Unit 4/43 Sandgate Road Albion Queensland 4010 Phone: +61 7 3326 9640 Fax: +61 7 3326 9621

Western Australia BURKERT CONTROMATIC AUSTRALIA PTY, Ltd. 104 Westpoint, 396 Scarborough Beach Road Osborne Park Western Australia 6017 Phone: +61 8 9444 3980 Fax: +61 8 9444 9353 BC-CN China, ChinaBurkert-Contromatic (Shanghai), Co., Ltd.Room J1, 3rd floor207 Tai Gu RoadWai Gao Qiao Free Trade ZoneShanghai 200131P. R. ChinaPhone: +86 21-5868 21 19Fax: +86 21-5868 21 20E-mail: [email protected]

Beijing Burkert Contromatic (Shanghai), Co., Ltd. Room 808, Jingtai Building No. 24, Jian Guo Men Wai Da Jie Beijing P. R. China, 100022 Phone: +86 10 6515 6508, 6515 6509 Fax: +86 10 6515 6507

Chengdu Burkert Contromatic (Shanghai), Co., Ltd. Room 603-604, Fuji Building 26 Dongfeng Road, Shudu Dadao Chengdu P. R. China, 610061 Phone: +86 28 8443 9064 Fax: +86 28 8445 1341

Guangzhou Burkert Contromatic (Shanghai), Co., Ltd. Room 1502, Tower 4, Dong Jun Plaza 828 - 836 Dong Feng Road East Guangzhou P. R. China, 510080 Phone: +86 20 8769 8379, 8767 8703 Fax: +86 20 8767 1131

Shanghai Burkert Contromatic (Shanghai), Co., Ltd. Room 501/502 Xin Gai Nian Mansion, No. 39 Wu Zhong Road Shanghai P. R. China, 200233 Phone: +86 21 6486 5110 Fax: +86 21 6487 4815

Suzhou Burkert Contromatic (Suzhou), Co., Ltd. Unit A5, Suhong Square, No. 81 Suhong West Road SIP Suzhou P. R. China, 215021 Phone: +86 512 6265 9881 Fax: +86 512 6265 9882

BC-HKG Hong Kong, HongkongBurkert Contromatic (China/HK) Ltd.Unit 708 Prosperity Centre, 77 - 81, Container Port RoadKwai Chung, N.T., HONG KONGPhone: +852 248 012 02Fax: +852 241 819 45E-mail: [email protected]

BC-IND India, IndienBurkert Contromatic PVT Ltd.Apex Towers1st Floor, No. 54 II Main RdRA PuramChennai 600 028INDIAPhone: +91 (0)44-4230 3456Fax: +91 (0)44-4230 3232E-mail: [email protected]

BC-J Japan, JapanBurkert Ltd.Imasu moto asakusa-building4-9-14 Moto Asakusa, Taito-kuTokyo 111-0041JAPANPhone: +81 (0)3-5827-0066Fax: +81 (0)3-5827-0067E-mail: [email protected]

Osaka Burkert Ltd. 2-8-8-1103 Higashi Nakajima, Yodogawa-ku Osaka 533-0033 JAPAN Phone: +81 (0)6-6320-0880 Fax: +81 (0)6-6320-0881

BC-KOR Korea, KoreaBurkert Contromatic Korea Co., Ltd.C-401, Micro Office Bldg. 554-2Gasan-Dong, Keumcheon-GuSeoul 153-803KOREAPhone: +82 (0)2-3462 5592Fax: +82 (0)2-3462 5594E-mail: [email protected]

BC-TT Malaysia, MalaysiaBurkert Contromatic Singapore Pte. Ltd.2F-1, Tingkat Kenari 6Sungai Ara11960 PenangMALAYSIAPhone: +60 (0)4-643 5008Fax: +60 (0)4-643 7010E-mail: [email protected]

BC-NZ New Zealand, NeuseelandBURKERT CONTROMATIC NEW ZEALAND LTD.2A, Unit L, Edinburgh StreetPenrose, AucklandNEW ZEALANDPhone: +64 (0)9-622 28 40Fax: +64 (0)9-622 28 47E-mail: [email protected]

Page 76: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

Addresses of BC offices/Adressliste BC Länder NAFTA

BC-RP Philippines, PhilippinenBURKERT CONTROMATIC PHILIPPINES, INC.8467, West Service Road km14South Superhighway, SunvalleyParanaque City, Metro ManilaPHILIPPINESPhone: +63 (0)2-776 43 84Fax: +63 (0)2-776 43 82E-mail: [email protected]

BC-SIN Singapore, SingapurBURKERT CONTROMATIC SINGAPORE PTE. LTD.51 Ubi Avenue 1, #03-14Paya Ubi Industrial ParkSingapore 408933SINGAPOREPhone: +65 6844 2233 Fax: +65 6844 3532 E-mail: [email protected]

BC-BRA Brazil, BrasilienBürkert-Contromatic Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 2171 cj.30604715-005 São Paulo - SPBRAZILPhone: +55 (0)11-5182 0011Fax: +55 (0)11-5182 8899E-mail: [email protected]

BC-CDN Canada, KanadaBürkert Contromatic Inc.760 Pacific Road, Unit 3Oakville, Ontario L6L 6M5CanadaPhone: +1 905-847 55 66Fax: +1 905-847 90 06E-mail: [email protected]

BC-SA South Africa, SüdafrikaBürkert Contromatic (Proprietary) Ltd.233 Albert Amon RoadMillennium Business ParkMeadowdale,GermistonSOUTH AFRICAPhone: +27 (0)11-574 60 00Fax: +27 (0)11-454 14 77E-mail: [email protected]

Addresses of BC offices/Adressliste BC Länder APAC

BC-RC Taiwan, TaiwanBurkert Contromatic Taiwan Ltd.9 F, No. 32, Chenggong Road, Sec. 1,Nangang DistrictTaipeiTAIWAN 115, R.O.C.Phone: +886 (0)2-2653 7868Fax: +886 (0)2-2653 7968E-mail: [email protected]

BC-USA USA, USABURKERT CONTROMATIC CORP.2602 McGaw AvenueIrvine, CA 92614USAPhone: +1 949-223 31 00Fax: +1 949-223 31 98E-mail: [email protected]

Addresses of BC offices/Adressliste BC Länder AFRICA

Page 77: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

Adressliste Bürkert Fluid Control Systems Deutschland

Stammsitz und Service-Center

IngelfingenBürkert GmbH & Co. KGChristian-Bürkert-Straße 13 - 17DE-74653 IngelfingenTelefon: +49 (0)7940-10-111Fax: +49 (0)7940-10-448E-mail: [email protected]

Distribution Center, Vertriebs-Center

BerlinBürkert GmbH & Co. KGParadiesstraße 206 bDE-12526 BerlinTelefon: +49 (0)30-6797 170Fax: +49 (0)30-6797 1766

HannoverBürkert GmbH & Co. KGRendsburger Straße 12DE-30659 HannoverTelefon: +49 (0)511-902 760Fax: +49 (0)511-902 7666

DortmundBürkert GmbH & Co. KGHolzener Straße 70DE-58708 MendenTelefon: +49 (0)2373-968 10 Fax: +49 (0)2373-968 150

FrankfurtBürkert GmbH & Co. KGAm Flugplatz 27DE-63329 EgelsbachTelefon: +49 (0)6103-941 40Fax: +49 (0)6103-941 466

StuttgartBürkert GmbH & Co. KGKarl-Benz-Straße 19DE-70794 Filderstadt-BernhausenTelefon: +49 (0)711-4511 00Fax: +49 (0)711-4511 066

MünchenBürkert GmbH & Co. KGElsenheimerstraße 47DE-80687 MünchenTelefon: +49 (0)89-829 2280Fax: +49 (0)89-829 22850

Service Center, Dienstleistungs-Center

DortmundBürkert GmbH & Co. KGHolzener Straße 70DE-58708 MendenTelefon: +49 (0)2373-968 134Fax: +49 (0)2373-968 132

DresdenBürkert GmbH & Co. KGChristian-Bürkert-Straße 2DE-01900 GroßröhrsdorfTelefon: +49 (0)35952-36-300Fax: +49 (0)35952-36-551

Page 78: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4
Page 79: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4
Page 80: Buch MA0780 ATEX1030 EUml 08-00804717 - …burkert.su/sites/default/files/file1146.pdf · 03 atex 1030 x - 3 english devices with ii 2g eex ed iic t4 or t5 or ii 2g eex edm iic t4

The smart choice of Fluid Control Systems www.buerkert.com