BUFFET und SERVICEARTIKEL

410
BUFFET und SERVICEARTIKEL KATALOG NR 40 CATALOG NO 40 CATÁLOGO Nº 40 CATÁLOGO NR 40 EICHHOLZER & ZUMBRUNNEN AG Hotelbedarf 7500 St.Moritz Tel. 081 833 33 38 Fax 081 833 80 40 E-Mail: [email protected] www.eichholzer-stmoritz.ch

Transcript of BUFFET und SERVICEARTIKEL

Page 1: BUFFET und SERVICEARTIKEL

BUFFET und SERVICEARTIKEL

KATALOG NR 40CATALOG NO 40CATÁLOGO Nº 40CATÁLOGO NR 40

EICHHOLZER & ZUMBRUNNEN AGHotelbedarf7500 St.MoritzTel. 081 833 33 38Fax 081 833 80 40E-Mail: [email protected]

Page 2: BUFFET und SERVICEARTIKEL

4

Korbwaren (Seite 289-307) Da es sich bei den Korbwaren um handgearbeitete Artikel handelt, sind Toleranzen und Abweichungen mög-lich. Alle angegebenen Maße sind ca. Außenmaße.

Wickerwork (page 289-307)The indicated measurements may vary due to the nature of handmade wickerwork products.

mikrowellengeeignet

nicht mikrowellengeeignet

neuer Artikel

Niedrig-Preis

made in Germany

1-a-Profi qualität

APS-Design

GN-Größen

keine direkte Hitze

nicht für Backofen

für Induktionsplatten

kühlbar

bruchsicher

Glas

Holz

Schiefer

Porzellan

Rattan natur

Icon-Index / Material-Index

stapelbar

temeraturbeständig

wasserfest

inkl. Teelicht

lebensmittelecht

spülmaschinenfest

nicht spülmaschienfest

MF - Melamin- erstklassige Porzellan-Optik- extrem bruchsicher, daher keine gefährlichen Scherben- glänzende und harte Oberfl äche- robust und stabil- lebensmittelecht, hygienisch- geruchs- und geschmacksneutral- formbeständig und geräuscharm- temperaturbeständig -30°C - +70°C(entspricht Richtlinie EG1935/2004 und 10/2011)

Melamin Geschirr kann man als synthetisches Porzellanbezeichnen, da es aus einer Kombination von Zellstoff und Harz besteht und daher die gleichen Eigenschaften aufweisen kann.Es verfügt über herausragende Materialeigenschaften, die sich gegenüber Glas und Porzellan bezüglich der Nachhaltigkeit und Wirtschaftlichkeit einen deutlichen Vorsprung verschaffen. Die ausgesprochen hohe Belast-barkeit und die Material Unempfi ndlichkeit haben sich in der Gastronomie bewährt.

Garantierte QualitätAPS Melaminprodukte entsprechen der Richtlinie EG1935/2004 und 10/2011 der Europäischen Kommis-sion. Diese enthält Bestimmungen für Materialien aus Kunststoff, welche mit Lebensmitteln in Berührungkommen.Wir arbeiten sehr eng mit den Zertifi zierungsinstitutionen Intertek und TÜV zusammen und können somit dieLebensmittelechtheit (LFGB Regulation) der APS Melaminartikel garantieren.

Beipiel Testreport LFBG Regulation

Guaranteed qualityAPS melamine products comply with directive EG1935/2004 und 10/2011 of the European Commis-sion. This contains provisions for plastic materials which come into contact with foodstuffs.We work very closely together with the certifi cation institutions Intertek and TÜV, and are therefore able to guarantee the compatibility with foodstuffs (German LFGB regulation) of APS melamine articles.

Page 3: BUFFET und SERVICEARTIKEL

5

Edelstahl 18/10Werkstoff 1.430 rostfrei; langlebig; schlechter Wärme-leiter, daher gute isolierende Eigenschaften; absolut hygienisch und nicht toxisch; recyclebar; nicht resistent gegen dauerhaften Kontakt mit Chloriden und Säuren (z.B. Kochsalz und Fruchtsäuren); sterilisierbar; Oberflä-che lässt sich vielfältig polieren; nicht magnetisch; ab 400°C VerfärbungenPflege: pflegeleicht; maschinell oder per Hand mit milden Spülmitteln; möglichst keine Stahlwolle u.ä. verwenden; nach Erhitzung Schockabkühlung vermeiden

Edelstahl (unspezif.)niedrig nickelhaltige Edelstähle wie 14/4, nicht magne-tisch, geringere allgemeine Resistenz als Edelstahl 18/10Pflege: siehe Edelstahl 18/10

Edelstahl 18/0Werkstoff 1.4016 rostfrei und langlebig bei entspre-chender Pflege: absolut hygienisch und nicht toxisch; gut härt bar, daher idealer Stahl für Tafelmesser, Tabletts, Schneidewerkzeuge u.ä.; lässt sich hoch Glanzpolieren; für Nickel-Allergiker geeignet; magnetisch; hitzeresistent wie Edelstahl 18/10; nicht so chemikalienresistent wie Edelstahl 18/10Pflege: maschinell oder per Hand mit milden Spülmitteln; Ablagerung von Kalk und Reinigerresten nach dem Spü-len unbedingt entfernen; niemals mit Stahlwolle reinigen

Eisennicht rostfrei; charakteristische strukturierte Oberfläche mit unterschiedlichen Schattierungen; durch wiederhol-ten Schmiedevorgang ist das Material stark verdichtet und sehr hart; langlebig bei entsprechender PflegePflege: vor Kocheinsatz mit Öl und Kartoffelschalen „ein-braten“, später nach jeder Reinigung immer einfetten; trocken lagern

Gusseisenlanglebig bei entsprechender Pflege; geeignet für alle Herdarten (incl. Induktion); speichert lange Wärme und gibt sie gleichmäßig ab; absolut hygienisch bei unbe-schädigter Oberfläche; relativ schweres Material; Über-hitzung fast nicht möglich; nicht schlagfest; magnetischPflege: nach Gebrauch sofort mit heißem Wasser füllen: bei Fleckenbildung mit Essig nachreinigen; niemals mit Stahlwolle reinigen; milde Spülmittel verwenden

Versilbelterer StahlEdelmetall; nicht völlig säurefest; nicht längere Zeit Sonnenlicht aussetzenPflege: niemals scheuernde Hilfsmittel verwenden; nur mit weichen Lappen und Spezialmitteln reinigen, keine Spülmaschinenreinigung!

Verchromte Stahlnichtedeles Metall mit hartem Chromüberzug; nicht säu-refest, nach Beschädigung der Chromschicht kein Schutz gegen UmwelteinflüssePflege: niemals scheuernde Hilfsmittel verwenden; nur mit weichen Lappen

Aluminium sehr leichtes Material, sehr gute elektrische und thermi-sche Leitfähigkeit, korrosionsbeständig

ABS - Styrolacrylbutadiennitrilsehr gute Oberflächenhärte, temperaturwechselfest, spülmaschinenfestHitzeresistenz bis ca. +120°C

SAN - StyrolacrylnitrilABS ohne Butadien, daher nur gute Oberflächenhärte, temperaturwechselfest, spülmaschinenfestHitzeresistenz bis ca. +120°C

PP - Polypropylenhart elastisch; unzerbrechlich; formbeständig in kochen-dem Wasser; sterilisierbar; umweltschonend recyclebarHitzeresistenz -20°C bis ca. +120°C

PE - Hochdichtes-Polyethylenhart elastisch; unzerbrechlich; in heißem Wasser ausrei-chend formbeständig; glänzendHitzeresistenz-40°C bis ca. +120°CNPE - Niederdichest-Polyethylenweich elastisch; unzerbrechlich;in heißem Wasser kurzzeitig formbeständig;nicht glänzendHitzeresistenz -40°C bis ca. +95°C

ACRYL - Künstliches Harzfarblos; glasartig durchsichtig; nicht splitternd; chemisch modifiziert als Plexiglas®; Wichtiger Pflegehinsweis; nur handelsübliche Acrylspazialreiniger oder milde alkohol- und ammoniakfreie Reingungsmittel verwenden.Nicht spülmaschniengeeignetHitzeresistenz -40°C bis ca. +50°C

PS - Polystyrolstarr; schlag- und kratzfest; in kochendem Wasser form-beständig; sterilisierbarHitzeresistenz bis ca. +75°C

PA - Polyamidstarr; bruch- und schlagfest; mattglänzendHitzeresistenz bis ca. +120°C

MF - Melaminsehr hart; kratzfest; sterilisierbar; hygienisch; stoßfest und beständig gegen SäureHitzeresistenz ca. -30 °C bis +70°C

PC - Polycarbonatstarr; nahezu unzerbrechlich; sehr stabil; in kochendem Wasser formbeständig; sterilisierbar; nicht für Mikrowel-len geeignet, Hitzeresistenz -30°C bis ca. +120°C

PVC - Kunststoff ist beständig gegen Säuren, schwer entflammbar, Hitzeresistenz -50°C bis ca. +60°C

MS - Kunststoff farblos, glasartig, durchsichtig, nicht spülmaschinengeeignet

Silicon hohe thermische Beständigkeit, gute Kälteflexibilität Hitzeresistenz ca. -70°C bis +180°C

Page 4: BUFFET und SERVICEARTIKEL

6

DEUTSCHArtikel SeiteAAbgießhilfe für GN-Behälter 210Ablage Pizza/Torte 355Abtropfmatte/Bar-Matte 256Adapter/Zwischensteg 223Allzweckgießer 324, 325Aschenbecher/Standascher 68, 271

272, 273Aufstrichmesser 370Ausstecher 349, 351, 352Austernöffner/-messer 363BBackblech/-form 225, 342, 343Backhandschuhe 355Bar-Caddy/Löffel/Set/Sieb 252, 254

257, 259Barkoffer 259Becher Melamin 61Behälter/Schale Melamin 262, 329Beschriftungsfähnchen 278Besteck-Ablage/Ständer/Körbe 210

236, 411Besteckköcher 237Bestecksammler/Behälter/Kasten 225

237, 238, 294, 338Bialetti Moka-Express 333Bierglasträger 269Bonspieß/-leiste 410Box Edelstahl 412Bratenplatte 102Brecher Austern/Hummer 382Brennpastenbehälter 214Brezel-/Wurstständer 135Brötchen-Spender 172Brotschneidebrett 169, 170Brotstation 169Brottasche Baumwolle 310, 311Buffet-Brett Holz 86Buffet-Gestell 21, 139, 167, 306Buffet-Gestell für Körbe 126, 127

168, 306Buffet-Leiter 136, 137Buffet-Pyramide 186, 187, 188

189, 192Buffet-Set 73, 84, 151, 153Buffet-Ständer 62, 63, 96

128, 130, 140Buffet-Tower 124Buffet-Vitrine 151, 154, 155Butterdose Kühlschrank 97Butterroller 361Butterservierer 98CCanapee-Gabeln 109Cerealien-Karaffe 142Cerealienspender/-Bar 141, 142

143, 144Chafing-Dish 194, 195, 196, 197

199, 200, 201, 203 204, 205, 206, 207

208, 209 Chafing-Dish Suppen-Kugel Globe 198Chafing-Dish Suppentopf/-station 206

209, 211Clips für Beschriftungsschilder 275Cocktail-Doppelmaß 257DDariolform 400Deckel Bain-Marie 210Deckel SAN 17, 20Dekoriermesser 362, 364Dip-Schälchen Melamin 58Dispenser Iso 176Dispenser Kaffee 202

Dispenser Saft/Milch 177, 178, 179 180, 181, 182

183, 184Dose Vorrat 412Dosier-/Vorratsflasche 258Dosier-/Vorratsflasche Verschluß 258Dosierer Spirituosen 268Dosierer Zucker 324, 325Dosierspender 407Drehplatte 191Dressingtopf 61,76, 106EEierbecher 61, 105Eier-Box/Korb 235, 305Eierschneider 407Eimer 356Einsatz zum Dampfgaren 402Eis-/Dessertschale 105Eisbox / Eiseimer 158, 249, 250, 259Eis-Kugel/Würfel-Former 254Eisschaufel 260, 390Eis-Skulptur-Form 156Eiszange 257, 387Eiszerkleinerer 251Entkerner Apfel/Zucchinie 363, 364Entstieler 362Etagere 60, 73, 131, 132, 133, 134FFadenschneider 360Fassbock 270Fett-Trennlöffel 393Feuerzange 217Fingerfood-Löffel Melamin 64, 110Fischentschupper/-zange 366, 386Fischplatte / Fischschale 60, 95, 96Flaschenhalter Wein 250, 251Flaschenhalterung mit Portionierer 268Flaschenöffner 260Flaschenträger 269Fleisch-/Gemüseplatte Edelstahl 84Fleischgabel/Tranchiergabel 229, 231

372, 376, 384Fleischklopfer 378Folien-Abreißvorrichtung 356Frames 112-123Fritierlöffel 392GGabel Pellkartoffel 362Garnierschneider Dreieck 363Gemüsefedermesser 381Gemüsemesser 365Gewürzkasten 411Glas-/Spiegelplatte 71, 76Gläserhalter/-schiene 250, 268Gläsertransportkiste 236Glasumrander 254Glocke/Cloche 103GN-Abtropfgitter Kunststoff 226GN-Behälter Edelstahl 221GN-Behälter Edelstahl mit Fallgriff 223GN-Behälter Edelstahl perforiert 222GN-Behälter Kunststoff 226GN-Behälter Melamin 22, 23

227, 228GN-Behälter Porzellan 227GN-Deckel Edelstahl 222GN-Deckel Edelstahl mit Ausschnitt 224GN-Deckel Kunststoff 226GN-Deckel Kunststoff mit Dichtung 226GN-Deckel Polyethylen luftdicht 224GN-Konvektomatenblech 224GN-Roste 225GN-Steckdeckel 223Gourmet-Display 190Gourmetlöffel 109, 192Grapefruitmesser 364Grillzange 387

Grissini-Halter 308HHammer Holz 270Hand-Wurst-Schneider 407Haube 85, 99, 307, 414

415, 416, 417, 419Hebegriffe für GN-Behälter 210Heizelement Elektro 213Heizung Mobil für Chafing Dish 212High Tea Rack 124Hobel 135, 366, 405, 408Hot Plate 212Hüllen für Speisekarten 276Hygieneschutz 170IInduktionskochplatte 212, 213JJulienneschneider 365KKaffeekanne 332Kännchen für Olivenöl 355Kanne/Karaffe Saft-/Wasser 173, 174

175, 176Käseglocke/Set 151, 152Käsemesser 365Kasserolle mit Griff 355Kaviarkühler 97Kelle Suppe 385Kerzenleuchter, Windlichter 282

283, 284, 285, 286Konditorplatte 100, 101, 345Königskuchenform 350Konservator Champagner-/Sekt 266Korb Edelstahl 308, 309, 310, 311Korb Metall verchromt 309Korb Polypropylen 101, 289, 290

291, 292, 293 294, 295, 297 298, 299, 300

301, 302Korb Rattan Natur 303, 304, 305Korkenzieher 260, 261Kronkorkenöffner/-Sammelbehälter 261Kuchen-/Quiche-Form 352Kuchenblech 342Kuchenheber 345Kuchenkühlgitter 342Kugelausstecher 358, 359Kühlakku 156, 419Kühlbox/-tablett 139, 157, 158

159, 160, 161 162, 163

Kühler Champagner 240, 241, 242Kühler Flaschen 246, 247, 248Kühler Konferenz 245Kühler Wein/Sekt 241, 242, 243, 244Kühlkaraffe Cool 174Kühlmanschette 251Kühlschale 164, 165, 166Kulinarisches Auge 95LLikör-/Fondanttrichter 348Löffel Feinkost/Salat/Dressing 65, 380MMenage 54, 317, 318, 319

320, 321, 322, 323Messbecher 332, 409Messer Cocktail 255, 365Messerabstreichbehälter 356Messerbänkchen 316Messerhalter Magnet 410Messlöffelsatz 382Metallrahmen für Induktionsplatte 212Milchgießer/-kännchen 328, 331Milch-Zucker Set 331Multi-Rack 146, 147, 148Muschelschale/-topf 96, 97

NNestbacklöffel/-schaufel 392, 393Netzschaumlöffel 392Nudelmaschine 402OOfen-/Mehlbürste 354PPalette 367, 368, 369Passiermühle 396Pastetenform 397, 401Permanent-Ausgießer 264Pinsel 346Pizzaform 353Pizzaroller/-heber/-schaufel/-schieber

353, 354, 361 370, 371

Platzteller 102, 103Portionierer 381Portionsspender 330Porzellan-Einsatz 199QQuetschflasche 406RRechnungstablett 107Rechteckschalen/Wanne 235Regal Wein 250Regalwagen 233Rehrückenform 397Reinigungsbürste für Ausgießer 253Reisrandform 400Rezeptionsglocke 268Rollholz 346Rolltop-Deckel Edelstahl 209Rolltop-Set 152, 153Rührglas 253SSaft/Milch Dispenser 177, 178,179

180, 181, 182 183, 184

Salatgabel/-löffel 385Salatschleuder 402Salz-/Pfefferstreuer 325, 326Saucengießlöffel 386Sauciere 98Sauciere Thermo 98Schälchenspender 149, 150Schale Edelstahl, Blatt Exotic 70Schale Edelstahl/Glas 106, 418Schale Melamin, Blatt 35, 36Schale/Schüssel Melamin 17, 20, 25

28, 29, 31, 32, 33 37, 39, 40, 43, 50 51, 53, 57, 58, 61

66, 67, 191Schäler Spargel/Orange/Sparschäler

359, 360, 361 362, 366

Schaufel Pommes-Frites/Mehl/Mehrzweck 378, 379, 390

Schaumlöffel 230, 374, 375, 384Schaumspeisering/-form 398, 399, 400Schieferplatte Natur 72, 73, 74, 75Schilder für Buffet 278Schilderhalter 63, 275Schlüsselschnur 263Schnapspistole 265Schneebesen/Kesselbesen 377, 378Schneeschlagkessel 396Schöpflöffel 229, 230, 231, 372

374, 375, 376Schüssel Edelstahl/Polystyrol 106, 402Schüssel Melamin, Palmblatt 35, 36Schüssel Wasserbad 393Schutzdeckel 414, 418, 419Seiher 408, 409Senftöpfchen 327Service Tower 145

Page 5: BUFFET und SERVICEARTIKEL

7

ENGLISHitem pageAadapter 223apple / onion divider 367apple corer/ zucchini cutter 363, 364ashtray/ floor standing ashtray 68, 271

272, 273asparagus knife / asparagus peeler

359, 360, 361, 362, 366Bbagger 378, 379, 390bain marie bailing bowl 393bain marie pot 210baking mittens 355baking sheet, baking tray 225, 342

343baking tray 342bar case 259bar knife 255, 365bar-set/bar spoon/bar strainer/bar caddy

252, 254, 257, 259barbecue tong 387basket 309basket 101, 289, 290, 291

292, 293, 294, 295 297, 298, 299, 300

301, 302basket for bread or fruits 308, 309

310, 311beer tray 269Biatelli 333bill presenter 107bill spike/ bill rail 410birds nest fryer 392, 393board 86booze pistol 265bottle cap opener/ bottle cap holder/ recogedor de chapas 261bottle rack 269bowl 58bowl 106, 418bowl 106, 402bowl EXOTIC 70bowl holder 149, 150bowl melamin 17, 20, 25, 28, 29

31, 32, 33, 37, 39 40, 43, 50, 51, 53

57, 58, 61, 66 67, 191

bowl natural collection 35, 36box / sweetbox 172bread bin 412bread buffet 169breadstick holder 308brush 354brush 346bucket 356buffet basket nature rattan 303

304, 305buffet ladder 136, 137buffet pyramid 186, 187, 188

189, 192buffet set 73, 84, 151, 153buffet set 95buffet signs 278buffet stand 21, 139, 167, 306buffet stand 62, 63, 96

128, 130, 140buffet stand for baskets 126, 127

168, 306Buffet-Tower 124buffet-tray 79, 85burner holder 214butter curler 361butter dish 98

Ccake / quiche mould 352cake lifter 345cake marker 343cake plate 100, 101, 345cake setting ring 342, 348cake slice/ lifter 386cake stand 347cake tray melamine 52, 59, 100, 345canapé forks 109candleholder 282, 283,284, 285, 286canister with spoon 412canvas bag 310, 311carafe 174card holder set 274, 276, 277

278, 279caviar cooler 97cereal pitcher 142cereal-bar 141, 142, 143, 144Chafing Dish 194, 195, 196, 197

199, 200, 201, 203 204, 205, 206, 207

208, 209Chafing Dish „GLOBE“ 198champagne bowl 240, 241, 242champagne conservator 266cheese dish 151, 152cheese knife 365citrus squeezer 258, 261clingfilm tear-off-dispenser, single 356cloche / dome cover 103coaster 104, 353coffe cup 61coffee dispenser 202coffee pot 332condiment container 411condiment holder 259, 411confectionery funnel 348conference bottle cooler 245container 235container GN1/3 225, 237, 238

294, 338container XXL/ L 232cool bowl 164, 165, 166cool collar 251cooler 156, 419cooler 246, 247, 248cooling plate/ box 139, 157, 158

159, 160, 161 162, 163,

cooling rack 342corer 362cornet stand 356cover 85, 99, 307, 414

415, 416, 417, 419cover for bain marie 210cover hinged 414, 418, 419cover, transparent 17, 20crumber 279, 340curler 135, 366, 405, 408cutlery basket 237cutlery rest 210, 236, 411cutting board 169, 170cutting board rack 238, 410cutting roller 346Ddariol moulds 400decorating knife 359, 360decorator / radish decorator 363decorator / zester 360dish 76dispenser 407dispenser 330display 92, 315doilies 347dressing pot 61, 76, 106drip mat 256

Servier-/Buffetplatte Porzellan 76Servier-/Tortenplatte Edelstahl 99

100, 101, 344Servier-/Tortenplatte Melamin 52, 59

100, 345Servier-/Transportwagen 232, 233Servier-/Transportwagen Container 232Serviergestell 54, 55, 129, 130, 131Servierlöffel 229, 230, 231, 372

374, 375, 376, 384Servierpfanne Schmiedeeisen/Eisen

403, 404Servierpfanne/Beilagenschale 94, 105Servierpfanne/Gratinplatte 94, 95Servierschale 216, 217Serviertablett 107, 108Serviettenhalter 335, 336, 337Serviettenringe 315, 316Shaker 252, 253Sicherheitsbrenner Hot&Safe 214Sieb Suppe/Passier/Gaze 393, 394, 395Snackpresenter 171Spachtel 368, 370Spaghettilöffel/-zange 230, 374, 375

386, 389Speisenwärmer/Stövchen 215Spießaufhänger 381Spieße Holz/Edelstahl 192, 381Spirit-Boy 266Spritzbeutel 350Ständer Bankettkarten 277Ständer Eiswaffel 356Ständer Küchentuch 411Ständer Ring 396Ständer Schneidbrett 238, 410Ständer Weinkühler 244Staubkappen 263Stipproller 346Stößel 255Streuer Käse/Gewürz 327Streuer Salz/Pfeffer 325, 326Strudelwalze 346Stufen-Display 127TTablett Edelstahl 53, 78, 79, 80, 81

83, 85, 87, 88, 90 96, 103, 138, 192

234, 252Tablett Edelstahl mit Haube 89, 91, 101Tablett Edelstahl, Buffet 79, 85Tablett Edelstahl, System 81, 82, 83Tablett Fastfood 92Tablett Melamin 17, 20, 25, 28

33, 41, 43, 45 47, 49, 50, 51

52, 56, 61, 169, 191Tablett/Bierglasträger 93Tablett/Partyplatte 91, 92Tablett/Serviertablett 93Teebeutel Ablage/Halter 333, 335Teebox 334, 335Teebrühsieb 333, 382Teigschneider / -schaber 352, 371Teiler Apfel/Zwiebel 367Teller Melamin 60Thekenaufsatz/Vitrine/Mini-Theke 171

172Thermo Set/Tablett 154, 155, 163Thermo-Box 234Tisch Set Vario 125Tischaufsteller/-kartenhalter 274, 276

277, 278, 279Tischkrümel-Entferner 279, 340Tischrestebehälter 338, 339, 340Tischsets, Tischläufer 312, 313, 314Topf Bain-Marie 210Torten-/Dessertring 342, 348

Tortenmesser/-heber 386Tortenspitzen 347Tortenständer Etage 347Tortenteiler 343Tourniermesser 364Tropfenfänger 267Tüllenkassetten 348, 351Türsymbole 280UUniversalbox 172Universalkanne 332, 409Untersetzer 104, 353VVakuum-Pumpe Ersatzstopfen 263Vakuum-Pumpe Wein 263Vase 281Verschluß Wein/Champanger 266, 267WWaage 412Warenträger Partyplatte/Tischsets 92

315Wärme-Kies 228Weck-Glas 77Weinausgießer 265Weinex-Ausgießer 265Wender 230, 231, 368

369, 370, 371, 373 375, 376, 384

ZZange Salat/Toast/Allzweck 374, 382

383, 387 388, 389

Zapfhahn 270Ziseliermesser 359, 360Zitronen-/Limettenpresse 258, 261Zitronenschnitzpresse 333, 389Zitruspresse 262Zuckerdose/-kugel/-spender 328

330, 331Zuckerdosierer 324, 325Zuckertüten-Box 330Zutatenbehälter 259, 411

Index Art.-Nr. 420-426

Page 6: BUFFET und SERVICEARTIKEL

15EAN = 40 04 133 XXXXX X

Servierartikel aus Melaminserving items melamine

artículos de servicio en melaminaartigos de servir em melamina

Mel

amin

mel

amin

e

Page 7: BUFFET und SERVICEARTIKEL

16 EAN = 40 04 133 XXXXX X

designed by

22 x 22 cm

22 x 22 cm

29 x 44 cm 44 x 22 cm 29 x 22 cm 22 x 14,5 29 x 29 cm 22 x 22 cm

29 x 44 cm 44 x 22 cm 29 x 22 cm 22 x 14,5 22 x 22 cm

44 x 22 cm 29 x 22 cm

22 x 14,5

29 x 29 cm

44 x 22 cm 29 x 22 cm

22 x 14,5 29 x 29 cm

22 x 14,5

22 x 14,5

SYSTEM-THEKEprofessionelle Lebensmittelpräsentation

Das System umfasst 30 Schalen und Platten in den Farben schwarz und weiß. Passend zu den Schalen sind 5 transparente Deckel im Angebot. Die Vorteile: Ein flexibles Baukasten-system für Thekentiefen 70 bis 90 cm. Keine Lücken in der Theke, variable Füllmengen und einheitliche Optik. Ein größerer Radius ermöglicht ein einfaches Handling, die Elemente lassen sich leicht aus der Theke nehmen, mit Stapelnocke.

System consists of 30 bowls and trays each in black and white colour.Properly to the bowls 5 transparent covers are available. Advantages: flexible modular system for counter depth 70 to 90 cm, no gap inside the counter, variable filling quantities, uniform design. The stable edge allows an easy and fast stackle and therefore no scratching or jamming of the bowls.

El sistema para mostradores de alimentación consiste en 30 bandejas y cuencos disponibles en blanco o negro, con 5 modelos distintos de tapas transparentes. Todo son ventajas. El sistema permite combinaciones flexibles para mostradores de 70 a 90 cm de profundidad, sin huecos en el mostrador, con capacidades variables y con un diseño elegante y uniforme. Las esquinas dejan el espacio suficiente para que se pueda quitar y poner los recipientes con fácil manejo, sin roces ni ralladuras.

O sistema consiste em 30 taças em 3 tamanhos diferentes e bandejas em branco e preto.Adequado às taças há disponivel 5 tampas transparentes diferentes.Vantagens: Sistema modular flexivel para aprsentação … com uma profundidade de 70 a 90 cm, sem buracos ou espaços vazios no sistema de apresentação, design uniform.O bordo estável permite um empilhar fácil e rápido, deste modo, as taças não se riscam nem deslizam.

Page 8: BUFFET und SERVICEARTIKEL

17EAN = 40 04 133 XXXXX X

cm cm ltr. 84050 8 22 x 14,5 2 -84051 5 22 x 14,5 4 0,784052 2 22 x 14,5 6 1,084053 9 22 x 14,5 9 1,7

84055 3 22 x 22,0 4 1,084056 0 22 x 22,0 6 1,884057 7 22 x 22,0 9 3,084059 1 29 x 22,0 4 1,384060 7 29 x 22,0 6 2,1

84062 1 29 x 29,0 2 -84063 8 29 x 29,0 4 1,584064 5 29 x 29,0 6 3,0

84066 9 44 x 22,0 2 -84067 6 44 x 22,0 4 2,0

84069 0 44 x 29,0 2 -

84150 5 22 x 14,5 2 -84151 2 22 x 14,5 4 0,784152 9 22 x 14,5 6 1,084153 6 22 x 14,5 9 1,7

84155 0 22 x 22,0 4 1,084156 7 22 x 22,0 6 1,884157 4 22 x 22,0 9 3,084159 8 29 x 22,0 4 1,384160 4 29 x 22,0 6 2,1

84162 8 29 x 29,0 2 -84163 5 29 x 29,0 4 1,584164 2 29 x 29,0 6 3,0

84166 6 44 x 22,0 2 -84167 3 44 x 22,0 4 2,0

84169 7 44 x 29,0 2 -

„SYSTEM-THEKE“System-counter Sistema para mostrador Sistema de apresentação

84054 6 22 x 14,584058 4 22 x 22,084061 4 29 x 22,084065 2 29 x 29,084068 3 44 x 22,0

stapelbar stackableapilableempilhável

Deckel transparent, mit Löffelaussparungcover, transparent, with notched for spoons tapa, transparentes, con espacio, para la cuchara tampa

30 Schalen und

Platten

rechteckigund

quadratisch

Tablett 84050, 84162, 84166, 84169

Tablett 84050, 84062, 84066, 84069

84068

Baukasten-System

Mel

amin

mel

amin

e

Page 9: BUFFET und SERVICEARTIKEL

18 EAN = 40 04 133 XXXXX X

FLOATdesigned by

Page 10: BUFFET und SERVICEARTIKEL

19EAN = 40 04 133 XXXXX X

- inklusive Deckel stapelbar- Schalenboden fixiert sich auf dem Deckel- rutschfest (Antirutschfüßchen)

- with spoon and cover stackable- nonslip feet

- apilables- con tapa apilable- la base se fija a la tapa- apilado estable (pies anti-deslizantes)v

- empilhável- empilhável inclusive com tampa- o fundo da travessa fica fixado na tampa- não desliza (pés antiderrapantes)

designed by

Deckel, transparent, mit Löffelaussparungcover, transparent, with notched for spoonstapa, transparentes, con espacio, para la cucharatampa, transparente, com reentrância, para colher

Mel

amin

mel

amin

e

Page 11: BUFFET und SERVICEARTIKEL

20 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett GN „FLOAT“tray GN bandeja GN bandeja GN

cm cm GN 83923 6 53,0 x 32,5 3 1/183925 0 32,5 x 26,5 3 1/283924 3 53,0 x 32,5 3 1/183926 7 32,5 x 26,5 3 1/2

Schale, rund „FLOAT“bowl, round cuenco, redondo travessa, redonda

cm cm ltr. 83900 7 Ø 5,5 3,0 0,0583902 1 Ø 9,0 4,5 0,1783904 5 Ø 13,0 6,5 0,4583906 9 Ø 15,0 7,5 0,7083908 3 Ø 20,5 10,0 2,0083901 4 Ø 5,5 3,0 0,0583903 8 Ø 9,0 4,5 0,1783905 2 Ø 13,0 6,5 0,4583907 6 Ø 15,0 7,5 0,7083909 0 Ø 20,5 10,0 2,00

Schale „FLOAT“bowl cuenco travessa

cm cm ltr. 83910 6 Ø 5,5 x 5,5 3,0 0,0583912 0 Ø 9,5 x 9,5 4,5 0,1783914 4 Ø 12,5 x 12,5 6,0 0,0583916 8 Ø 19,5 x 19,5 9,5 1,5083918 2 Ø 25,5 x 25,5 12,0 4,0083911 3 Ø 5,5 x 5,5 3,0 0,0583913 7 Ø 9,5 x 9,5 4,5 0,1783915 1 Ø 12,5 x 12,5 6,0 0,0583917 5 Ø 19,5 x 19,5 9,5 1,5083919 9 Ø 25,5 x 25,5 12,0 4,00

Deckel, SANcover, SAN tapa, SAN tampa, SAN

cm cm 83920 5 Ø 20,5 1,3 rund / round

redondo / redonda83921 2 19 x 19 1,3 83922 9 25 x 25 1,3

83923

83925

83900

83905

83910

83915

83920

8392183922

Page 12: BUFFET und SERVICEARTIKEL

21EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Gestell „FLOAT SMALL“buffet stand soporte bufé estrutura de bufete Metall verchromt, für 3 Schalen Nr. 83916, 83917 metal chrome plated, for 3 bowls no. 83916, 83917 metal cromado, para 3 cuencos N° 83916, 83917 metal cromado, para 3 travessas N° 83916, 83917

cm cm 33241 6 55,5 x 19 15,5

Buffet-Gestell „FLOAT BIG“buffet stand soporte bufé estrutura de bufete Metall verchromt, für 3 Schalen Nr. 83914, 83915, für 1 Schale Nr. 83918, 83919 metal chrome plated, for 3 bowls no. 83914, 83915, for 1 bowl no. 83918, 83919 metal cromado, para 3 bandejas N° 83914, 83915, para 1 cuenco N° 83918, 83919 metal cromado, para 3 travessas N° 83914, 83915, para 1 travessa N° 83918, 83919

cm cm 33242 3 39 x 39 17

- vielseitig einsetzbar- rutschfest

- multi usable- nonslip

- versátil- antideslizante

- versátil- não desliza

Mel

amin

mel

amin

e

Page 13: BUFFET und SERVICEARTIKEL

22 EAN = 40 04 133 XXXXX X

GastronormbehälterGastronorm-ContaInerFUente GastronormreCIPIente seGUnDo PaDrÃo ‘Gastronorm’

GN1/1

GN2/3

GN1/2GN2/4

GN1/3GN1/4 GN1/4

GN1/6

GN1/6

GN1/6

Höhe / height altura / altura6,5 cm / 10 cm

GN-Behälter „HIGH-LINE“GN-container cubetas GN GN-container extrem bruchsicher, glänzende und harte Oberfläche, tiefkühlfest, keinen Temperaturschocks unterziehen, nicht auf heißen Flächen liegen lassen durable, top quality, hard and glossy surface, avoid thermal schocks, do not leave on hot surfaces duradera, alta calidd, superfície brillante y resistente, no apoyar en superficies calientes. grande durabilidade, alta qualidade, superficie brilhante e resistente, evitar choques termicos, não deixar em contacto com superficies quentes

cm cm GN ltr. 83772 0 53,0 x 32,5 6,5 1/1 7,1083770 6 35,0 x 32,5 6,5 2/3 4,6083768 3 32,5 x 26,5 6,5 1/2 3,4083766 9 53,0 x 16,0 6,5 2/4 3,0083764 5 32,5 x 17,5 6,5 1/3 2,0083762 1 26,5 x 16,0 6,5 1/4 1,3583760 7 17,5 x 16,0 6,5 1/6 0,80

83773 7 53,0 x 32,5 10 1/1 11,083769 0 32,5 x 26,5 10 1/2 5,5083765 2 32,5 x 17,5 10 1/3 3,1583763 8 26,5 x 16,0 10 1/4 2,2083761 4 17,5 x 16,0 10 1/6 1,25

- melamin, ivory- with notching edge- clean ladling and pouring- not recommend in cookware

- Melamin, elfenbein- mit Stapelnocke- superleichtes Stapeln und Entstapeln

- melamina, branco- com borda de empilhamento- empilhar e desempilhar de forma extremamente fácil- não aconselhável para aparelhos de cozinha

- melamina, blanco- con borde para apilamiento- muy fáciles de apilar y desapilar- no recomendado para su uso en marmitas u ollas

83762

83763

Page 14: BUFFET und SERVICEARTIKEL

23EAN = 40 04 133 XXXXX X

Höhe / height altura / altura6,5 cm / 10 cm

GN-Behälter „ECO-LINE“GN container GN cubeta superior GN cuba mit Stapelnocke with notching edge con borde marcado bordas lascadas

cm cm GN ltr. 83759 1 53,0 x 32,5 6,5 1/1 7,1083757 7 32,5 x 26,5 6,5 1/2 3,4083755 3 53,0 x 16,2 6,5 2/4 3,0083753 9 32,5 x 17,5 6,5 1/3 2,0083751 5 26,5 x 16,2 6,5 1/4 1,3583749 2 17,6 x 16,2 6,5 1/6 0,80

83758 4 53,0 x 32,5 6,5 1/1 7,1083756 0 32,5 x 26,5 6,5 1/2 3,4083754 6 53,0 x 16,2 6,5 2/4 3,0083752 2 32,5 x 17,5 6,5 1/3 2,0083750 8 26,5 x 16,2 6,5 1/4 1,3583748 5 17,6 x 16,2 6,5 1/6 0,80

GN1/1 - 83759

GN1/2 - 83756

GN2/4 - 83755

GN1/3 - 83752

GN1/4 - 83751

GN1/6 - 83748

GN2/4 - 83754

GN1/6 - 83749

Mel

amin

mel

amin

e

Page 15: BUFFET und SERVICEARTIKEL

24 EAN = 40 04 133 XXXXX X

BASKETIn dieser organischen, mit großen weichen Radien versehenen Serie verbergen sich vielseitige funktionale Eigenschaften. Die großen und kleinen Schalen und Tabletts funktionieren einzeln, harmonieren aber ebenso als GN-System. Das Tablett funktioniert  zusätzlich als Deckel der formschön in der Schale arretiert.  In this organic Series, with its large rounded corners, the organic look and feel of this endearing Gastro Norm series disguises the functional and versatile features. The large and small sized trays and bowls work well individually and also harmonize as a GN system. Additionally the tray acts as a lid and positions itself in the bowl.  En esta serie orgánica, de grandes y suaves esquinas, se ocultan múltiples funcionalidades. Las bandejasy los cuencos, grandes y pequeños, funcionan de forma independiente y también en armoniosacombinación formando un sistema GN. La bandeja puede funcionar además como tapa del cuenco.

Esta série orgânica, dotada de canto grandes e suaves, oferece as mais variadas características funcionais.As travessas e as bandejas grandes e pequenas servem individualmente mas também formam um conjuntoharmonioso como sistema GN. A bandeja exerce adicionalmente a função da tampa, deixando-se fi xarde forma elegante na travessa.

designed by

Gastronorm - Außenmaße Gastronorm - sizeGastronorm - Medidas exterioresmedidas exteriores segundo padrão ‘Gastronorm’

GN1/2

GN1/2

GN2/4

GN1/4

GN1/4

25 x 25

25 x 25

designed by

Page 16: BUFFET und SERVICEARTIKEL

25EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schale „BASKET“bowl cuenco travessa

cm cm GN ltr. 84000 3 32,5 x 26,5 8,5 1/2 3,5084002 7 53,5 x 16,2 8,5 2/4 3,2084004 1 26,5 x 16,2 8,5 1/4 1,4084006 5 25,0 x 25,0 10 2,80

84001 0 32,5 x 26,5 8,5 1/2 3,5084003 4 53,5 x 16,2 8,5 2/4 3,2084005 8 26,5 x 16,2 8,5 1/4 1,4084007 2 25,0 x 25,0 10 2,80

Tablett „BASKET“tray bandeja bandeja

GN1/2 - 84000

GN1/4 - 84004

GN2/4 - 84003

32,5 x 26,5 cm - 84001

GN1/184008

GN2/484012

GN1/484014

25 x 25 cm84016

GN1/284010

Das BASKET System- Tablett kann als Deckel eingesetzt werden!- stapelbar auch mit Deckel

The BASKET system- tray is also usable as a cover!- stackable with cover

El sistema BASKET- ¡La bandeja se puede usar como tapa!- apilables también con tapa

o sistema BASKET- a bandeja pode ser usada como tampa!- empilhável também com tampa

cm GN 84008 9 53,0 x 32,5 1/184010 2 32,5 x 26,5 1/284012 6 53,0 x 16,2 2/484014 0 26,5 x 16,2 1/484016 4 25,0 x 25,0

Mel

amin

mel

amin

e

Page 17: BUFFET und SERVICEARTIKEL

26 EAN = 40 04 133 XXXXX X

CASCADEdesigned by

Page 18: BUFFET und SERVICEARTIKEL

27EAN = 40 04 133 XXXXX X

Das CASCADE System Tablett kann als Deckel eingesetzt werden!The CASCADE system tray is also useable as a cover!El sistema CASCADE ¡La bandeja se puede usar como tapa!o sistema CASCADE a bandeja pode ser usada como tampa!

stapelbar auch mit Deckel stackable with cover apilables con o sin tapa empilhável também com tampa

GN1/2

GN1/2

GN2/4

GN1/4

GN1/4

28,5 x 25 cm

28,5 x 25 cm

designed by

Gastronorm - AußenmaßeGastronorm - sizeGastronorm – Medidas exterioresmedidas exteriores segundo padrão ‘Gastronorm’

Mel

amin

mel

amin

e

Page 19: BUFFET und SERVICEARTIKEL

28 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schale „CASCADE“bowl cuenco travessa

cm cm GN ltr. 83960 1 32,5 x 32,5 7,5 1/2 3,6583961 8 53,0 x 16,2 7,5 2/4 3,6583962 5 26,5 x 16,2 7,5 1/4 1,5083963 2 28,5 x 25,5 7,5 2,90

Tablett „CASCADE“tray bandeja bandeja

cm cm 83965 6 32 x 27 2,4 83966 3 52 x 16 2,4 83967 0 26 x 16 2,4 83964 9 25 x 28 2,4

GN1/2 - 83960

GN2/4 - 83961

GN1/4 - 83962

28,5 x x25,5 - 83963

83965

83966

83967

83964

rutschfest stapeln

Page 20: BUFFET und SERVICEARTIKEL

29EAN = 40 04 133 XXXXX X

Vielseitig einsetzbar- ideal für den Einsatz am Buffet,Theken, Vorspeisenwagen.

Versatile - ideal for use on buffets, salad bars or appetizer trays.

Versátil, ideal para uso en bufés, mostradores,bandejas de aperitivos.

Utilização versátil: Ideal para bufetes, expositores,carrinhos de aperitivos.

designed by

Schale, oval „CLASSIC WAVE“ bowl, oval fuente, ovalada travessa, oval

cm cm ltr. 83875 8 27 x 17 4,0 0,80 83876 5 34 x 21 4,5 1,30 83877 2 47 x 29 5,0 3,20 oval

CLASSICWAVE

Mel

amin

mel

amin

e

Page 21: BUFFET und SERVICEARTIKEL

30 EAN = 40 04 133 XXXXX X

ZEN

weiß schwarz

blackwhite

blanconegro

brancopreto

Fernöstliche Tisch - und Buffetartikel präsentiert die Serie ZEN.Japanische und chinesische Köstlichkeiten können traditionell in Szene gesetzt werden.Die Optik entspricht dem japanischen Steingut.

Fernöstliche Tisch- und Buffetartikel präsentiert die Serie Zen.Japanische und chinesische Köstlichkeiten können traditionell in Szene gesetzt werden. Die Optik entspricht dem japanischen Steingut.

The Zen series presents Far Eastern table and buffet articles.Japanese and Chinese specialities can be served in a traditional setting.The appearance is that of Japanese stoneware.

La colección Zen presenta artículos de bufé y mesa para cocina oriental.Las delicias japonesas y chinas se pueden poner en escena siguiendo la tradición.Su aspecto recuerda al gres japonés.

A série Zen contém artigos de mesa e de bufete orientais.Esta série permite colocar as iguarias japonesas e chinesas de forma tradicional em destaque. O aspecto visual corresponde ao grés porcelánico japonês.

Page 22: BUFFET und SERVICEARTIKEL

31EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schale „ZEN“bowl cuenco travesso

cm cm ltr. 83710 2 21 x 21 11 1,483712 6 21 x 21 11 1,4

Schale „ZEN“bowl cuenco travesso

cm cm ltr. 83718 8 12 x 12 4 0,283720 1 12 x 12 4 0,2

Schale „ZEN“bowl cuenco travesso

cm cm ltr. 83714 0 17,5 7 0,583716 4 17,5 7 0,5

Mel

amin

mel

amin

e

Page 23: BUFFET und SERVICEARTIKEL

32 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schale „ZEN“bowl cuenco travesso

cm cm 83730 0 11 x 10 383732 4 11 x 10 3

Schale „ZEN“bowl cuenco travesso

cm cm 83726 3 13 x 11 3,583728 7 13 x 11 3,5

Schale „ZEN“bowl cuenco travesso

cm cm 83722 5 17,5 x 15,5 5,583724 9 17,5 x 15,5 5,5

Schale „ZEN“bowl cuenco travesso

cm cm 83934 2 14,5 x 12,5 583935 9 14,5 x 12,5 5

Schale „ZEN“bowl cuenco travesso

cm cm 83932 8 Ø 11,5 483933 5 Ø 11,5 4

Schale „ZEN“bowl cuenco travesso

cm cm 83946 5 9 x 7 2,583947 2 9 x 7 2,5

Page 24: BUFFET und SERVICEARTIKEL

33EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schale „ZEN“bowl cuenco travesso

Schale „ZEN“bowl fuente alargada travesso

cm cm 83948 9 14 x 9 2,583949 6 14 x 9 2,5

cm cm 83938 0 32,5 x 14 483939 7 32,5 x 14 4

Tablett „ZEN“tray bandeja bandeja

cm cm 83734 8 23 x 23,5 5,583736 2 23 x 23,5 5,5

Tablett, Sushiboard „ZEN“tray, sushiboard bandeja para sushi bandeja sushi

cm cm 83742 3 22,5 x 9,5 383744 7 22,5 x 9,5 3

Tablett, Sushiboard „ZEN“tray, sushiboard bandeja para sushi bandeja sushi

cm cm 83738 6 22 x 12 383740 9 22 x 12 3

Tablett, quadratischtray, square bandeja bandeja

cm cm 83942 7 20 x 20 4,583944 1 25 x 25 5,583943 4 20 x 20 4,583945 8 25 x 25 5,5

83942

83943

Mel

amin

mel

amin

e

Page 25: BUFFET und SERVICEARTIKEL

34 EAN = 40 04 133 XXXXX X

NATURALCOLLECTIONdesigned by

Page 26: BUFFET und SERVICEARTIKEL

35EAN = 40 04 133 XXXXX X

Blattschale „NATURAL COLLECTION“leaf fuente en forma de hoja travessa fohla

cm cm 84083 6 40 x 18,5 3,584086 7 52 x 25,0 4,084084 3 40 x 18,5 3,584087 4 52 x 25,0 4,084085 0 40 x 18,5 3,584088 1 52 x 25,0 4,0

Palmblattschlüssel „NATURAL COLLECTION“bowl fuente en forma de hoja de palmera travessa folha de palmeira

cm cm ltr. 84080 5 40 x 18,5 10 1,884081 2 40 x 18,5 10 1,884082 9 40 x 18,5 10 1,8

84083, 84086

84084, 84087

84085, 84088

84080

84081

84082

stapelbar, mit Löffelablagestackable, for spoonsapilable, práctico para cubiertos de servicioempilhável

Mel

amin

mel

amin

e

Page 27: BUFFET und SERVICEARTIKEL

36 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Blattschale „NATURAL COLLECTION“leaf fuente en forma de hoja travessa fohla

cm cm 83864 2 34,5 x 8 2,583863 5 34,5 x 8 2,583862 8 34,5 x 8 2,5

Blattschale „NATURAL COLLECTION“leaf fuente en forma de hoja travessa fohla

cm cm 83435 4 36 x 16 3,083438 5 45 x 24 3,083441 5 53 x 29 3,583436 1 36 x 16 3,083439 2 45 x 24 3,083442 2 53 x 29 3,583437 8 36 x 16 3,083440 8 45 x 24 3,083443 9 53 x 29 3,5

Palmblattschale „NATURAL COLLECTION“tray fuente en forma de hoja de palmera travessa folha de palmeira

cm cm 83871 0 27 x 27 4,583444 6 35 x 34 4,583873 4 42 x 42 4,583872 7 27 x 27 4,583445 3 35 x 34 4,583874 1 42 x 42 4,583865 9 27 x 27 4,583446 0 35 x 34 4,583866 6 42 x 42 4,5

Palmblattschüssel „NATURAL COLLECTION“bowl fuente en forma de hoja de palmera saladeira folha de palmeira

cm cm ltr. 83447 7 Ø 30 10,0 1,583896 3 Ø 35 12,5 4,583448 4 Ø 30 10,0 1,583895 6 Ø 35 12,5 4,583449 1 Ø 30 10,0 1,583894 9 Ø 35 12,5 4,5

Page 28: BUFFET und SERVICEARTIKEL

37EAN = 40 04 133 XXXXX X

BALANCEdesigned by

Das Gleichgewicht von Eleganz und Funktionalität prägt das Design der Serie BALANCE. Dabei garantiert der charakteristische „Kragen“ optimales Handling und perfekte Stapelbarkeit. In Kombination mit unseren Buffetständern setzt die neue Serie Akzente auf Ihrem Buffet.

The balance of elegance and function makes the design of the range BALANCE.Thereby the characterics of the „collar“ guarantees perfect handling and stackability.In combination with our buffet stands this new range makes the different on your buffet.

El equilibrio entre la elegancia y la funcionalidad constituyen el diseño de la gama BALANCE. Además las características del „collar“, garantizan un perfecto manejo y apilamiento.

O equilibrio entre a elegancia e funcionalidade, caracteriza o design da linha BALANCE. O colarinho garante uma otima manipulação e perfeito empilhamento. Combinam com a nova serie de carrinhos buffet.

Schale „BALANCE“bowl cuenco travesso

cm cm ltr. 84040 9 Ø 14,5 9,0 0,484041 6 Ø 21,0 13,0 1,584042 3 Ø 24,5 15,0 2,584043 0 Ø 30,0 19,5 5,0

mit Antirutsch-Füßchennon-slip feet con pies antideslizantescom pés antiderrapantes

stapelbarstackableapilablesempilhável

passende Buffet-Ständer03622, 03623

Mel

amin

mel

amin

e

Page 29: BUFFET und SERVICEARTIKEL

38 EAN = 40 04 133 XXXXX X

TAOTisch- und Buffetservierartikel präsentiert die Serie TAO.Die Oberflächen der Artikel sind innen hoch glänzend und außen mattiert. Das besondere Design beansprucht höchste Aufmerksamkeit und bringt Speisen optimal zur Geltung. Somit werden die Speisen noch mehr in den Blickpunkt gerückt.

The TAO presents table and buffet articles. The design and surface is unique. Mirror shiny inside, outside matt.

La línea TAO presenta artículos para la mesa y el buffet. El diseño y el acabado son únicos, interior pulido brillante y exterior acabado en mate.

A série Tao apresena artigos de mesa e buffet, com superficie e design único. Interior brilhante e exterior mate.

Page 30: BUFFET und SERVICEARTIKEL

39EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schale „TAO“bowl cuenco travesso

cm cm 83630 3 18,0 x 10,0 3,583633 4 25,0 x 13,5 4,583636 5 30,5 x 17,5 5,083631 0 18,0 x 10,0 3,583634 1 25,0 x 13,5 4,583637 2 30,5 x 17,5 5,0

Schüssel, rechteckig „TAO“bowl, rectangular cuenco travesso

cm cm ltr. 83639 6 32,5 x 17,5 10 1,883640 2 32,5 x 17,5 10 1,8

Schüssel, quadratisch „TAO“bowl, square bol cuadrado taça, quadrada

cm cm ltr. 83642 6 30,5 x 30,5 10 3,383643 3 30,5 x 30,5 10 3,383642

83643

Schüssel, quadratisch „TAO“bowl, square bol cuadrado taça, quadrada

cm cm ltr. 83645 7 33,5 x 33,5 13,5 3,883646 4 33,5 x 33,5 13,5 3,8

39

Die Schüsseln sind mit rutschfesten Füßchen ausgestattet, diese verhindern das Verrutschen.

Bowls have non slip feets to avoid slipping.

Los boles grandes tienen pies antideslizantes.

As taças grandes têm pes anti-deslizantes. Anti-deslizante

83640

83646

Mel

amin

mel

amin

e

Page 31: BUFFET und SERVICEARTIKEL

40 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schale, rund „TAO“bowl, round bol redondo taça, redonda

cm cm 83648 8 10,5 x 10,0 6,5 / 3,083651 8 13,5 x 12,5 8,5 / 4,083654 9 17,0 x 16,0 10,5 / 4,583649 5 10,5 x 10,0 6,5 / 3,083652 5 13,5 x 12,5 8,5 / 4,083655 6 17,0 x 16,0 10,5 / 4,5

83651

83655

Schale, rund „TAO“bowl, round bol redondo taça, redonda

cm cm 83657 0 10,0 x 13,5 6,083660 0 14,5 x 13,5 6,083663 1 18,0 x 16,5 6,583658 7 10,0 x 13,5 6,083661 7 14,5 x 13,5 6,083664 8 18,0 x 16,5 6,5

83658

83660

83663

83664

83657

83660

Tablett 83625

Page 32: BUFFET und SERVICEARTIKEL

41EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett „TAO“tray bandeja bandeja

cm cm 83681 5 24 x 23,5 3,583682 2 24 x 23,5 3,583683 9 24 x 23,5 3,5

Tablett, rechteckig „TAO“tray, rectangular bandeja rectangular bandeja, retangular

cm cm 83684 6 29 x 12 2,583685 3 29 x 12 2,583686 0 29 x 12 2,5

83663

83657 83658

83660

Mel

amin

mel

amin

e

Page 33: BUFFET und SERVICEARTIKEL

42 EAN = 40 04 133 XXXXX X

GLOBALBUFFET

Restaurant Calabria, Sundern Deutschland

Page 34: BUFFET und SERVICEARTIKEL

43EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett „GLOBAL BUFFET“tray bandeja bandeja

cm cm 83794 2 30,5 x 30,5 4 83795 9 36,0 x 36,0 5 83796 6 38,5 x 29,5 5 83797 3 44,0 x 34,5 5

Schale „GLOBAL BUFFET“bowl cuenco travessa

cm cm ltr. 83791 1 32 x 32 12,0 2,583792 8 36 x 36 12,5 4,083793 5 40 x 40 14,0 5,5

Schale „GLOBAL BUFFET“bowl cuenco travesso

cm cm ltr. 83788 1 Ø 32 16,5 4,583789 8 Ø 35 17,0 6,083790 4 Ø 40 17,5 8,0

Schale „GLOBAL BUFFET“bowl cuenco travesso

cm cm 83785 0 32,5 x 32,5 12,0 83786 7 35,0 x 35,0 12,5 83787 4 40,0 x 40,0 13,5

83796, 83797

83794, 83795

Mel

amin

mel

amin

e

Page 35: BUFFET und SERVICEARTIKEL

44 EAN = 40 04 133 XXXXX X

designed by

ASIA LINE

Page 36: BUFFET und SERVICEARTIKEL

45EAN = 40 04 133 XXXXX X

GN1/1

GN1/2

GN1/2

GN2/4

GN1/4

GN1/4

26,5 x 26,5

26,5 x 26,5

Tablett „ASIA LINE“tray bandeja bandeja

cm cm GN 83970 0 53,0 x 32,5 2,8 1/183972 4 32,5 x 26,5 2,8 1/283974 8 53,0 x 16,2 2,8 2/483976 2 26,5 x 16,2 2,8 1/483978 6 26,5 x 26,5 2,8

GN1/183970

GN1/283972

GN2/483974

GN1/483976

26,5 x 26,583978

ASIA LINE

45

Mel

amin

mel

amin

e

Page 37: BUFFET und SERVICEARTIKEL

46 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Die schwarzen Melaminplatten überzeugen mit ihrem edlen und schlichten Schieferlook.

Fantastic imitation of slate.This plates add a rustic ful to your display. Perfect Presentation for cluse, chocolates, pastry and meat.

Las bandejas de melamina negras ofrecen un aspecto de pizarraelegante y discreto.

As placas de melamina preta impressionam graças ao seu nobree sóbrio aspecto de xisto.

SLATE

Page 38: BUFFET und SERVICEARTIKEL

47EAN = 40 04 133 XXXXX X

mit Antirutsch-Füßchennon-slip feet con pies antideslizantescom pés antiderrapantes

Das SLATE SystemThe SLATE systemEl sistema SLATEo sistema SLATE

„Schieferlook“„slate effect““aspecto de pizarra”“aspecto de xisto“

GN1/1

GN1/2 GN1/2

GN1/3

GN1/3

GN1/4

GN1/4

GN1/4

GN1/4

Tablett „SLATE“tray bandeja bandeja

cm cm GN 83955 7 53,0 x 32,5 1,2 1/183956 4 32,5 x 26,5 1,2 1/283957 1 32,5 x 17,5 1,2 1/383958 8 26,5 x 16,2 1,2 1/4

47

Mel

amin

mel

amin

e

Page 39: BUFFET und SERVICEARTIKEL

48 EAN = 40 04 133 XXXXX X

PURE

Page 40: BUFFET und SERVICEARTIKEL

49EAN = 40 04 133 XXXXX X

PUre Gastronormtabletts

GN1/1GN1/2

GN2/4

GN1/3

GN1/4 GN1/4

GN1/2 GN1/3 GN1/3

65 x 26,5

Tablett „PURE“tray bandeja bandeja

cm cm GN 83401 9 53,0 x 32,5 3 1/183480 4 32,5 x 26,5 3 1/283481 1 32,5 x 17,5 3 1/383482 8 26,5 x 16,2 3 1/483433 0 53,0 x 16,2 3 2/4

83882 6 65,0 x 26,5 3

83597 9 40 x 30 3 Bäcker-Maß83598 6 60 x 20 3 Bäcker-Maß83599 3 60 x 40 3 Bäcker-Maß

83592 4 40 x 30 3 Bäcker-Maß83593 1 60 x 20 3 Bäcker-Maß83594 8 60 x 40 3 Bäcker-Maß

83479 8 53,0 x 32,5 3 1/183490 3 32,5 x 26,5 3 1/283491 0 32,5 x 17,5 3 1/383492 7 26,5 x 16,2 3 1/483434 7 53,0 x 16,2 3 2/4

9 Größen

Bäcker-Maßebakery-sizes

Mel

amin

mel

amin

e

Page 41: BUFFET und SERVICEARTIKEL

50 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett „PURE“tray bandeja bandeja

cm cm 83412 5 Ø 32,0 7,5 83411 8 Ø 45,5 9,0

Schale „PURE“bowl cuenco travesso

cm cm ltr. 83450 7 Ø 5,5 4,0 0,0283419 4 Ø 9,5 4,5 0,0983453 8 Ø 13,0 6,5 0,3083455 2 Ø 15,0 7,5 0,4583415 6 Ø 20,0 10,5 1,2583451 4 Ø 5,5 4,0 0,0283452 1 Ø 9,5 4,5 0,0983454 5 Ø 13,0 6,5 0,3083456 9 Ø 15,0 7,5 0,4583457 6 Ø 20,0 10,5 1,25

Tablett, Sushiplatte „PURE“tray bandeja bandeja

cm cm 83417 0 30,0 x 21,0 383403 3 35,5 x 18,0 383402 6 53,0 x 18,0 383483 5 53,0 x 18,0 3

Tablett „PURE“tray bandeja bandeja

cm cm 83625 9 31,0 x 10,5 283626 6 31,0 x 10,5 2

Tablett „PURE“tray bandeja bandeja

cm cm 83418 7 18,0 x 18,0 383407 1 21,0 x 21,0 383406 4 26,5 x 26,5 383405 7 37,0 x 37,0 383404 0 51,0 x 51,0 383400 2 51,0 x 51,0 3

Page 42: BUFFET und SERVICEARTIKEL

51EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett „PURE COLOR“tray bandeja bandeja

cm cm GN 83560 3 53,0 x 32,5 3 1/183562 7 32,5 x 26,5 3 1/283564 1 53,0 x 18,0 383566 5 35,5 x 18,0 3

83561 0 53,0 x 32,5 3 1/183563 4 32,5 x 26,5 3 1/283565 8 53,0 x 18,0 383567 2 35,5 x 18,0 3

cm cm ltr. 83414 9 9,0 x 9,0 4,0 0,1483410 1 12,5 x 12,5 6,5 0,4083409 5 19,0 x 19,0 9,0 1,5083408 8 25,0 x 25,0 12,0 3,80

83466 8 9,0 x 9,0 4,0 0,1483467 5 12,5 x 12,5 6,5 0,4083468 2 19,0 x 19,0 9,0 1,5083469 9 25,0 x 25,0 12,0 3,80

83568 9 9,0 x 9,0 4,0 0,1483570 2 12,5 x 12,5 6,5 0,4083572 6 19,0 x 19,0 9,0 1,5083574 0 25,0 x 25,0 12,0 3,80

83569 6 9,0 x 9,0 4,0 0,1483571 9 12,5 x 12,5 6,5 0,4083573 3 19,0 x 19,0 9,0 1,5083575 7 25,0 x 25,0 12,0 3,80

Schale „PURE“bowl cuenco travesso

taupe lemon, grün

Tablett „PURE“tray bandeja bandeja

cm cm 83884 0 Ø 31 383869 7 Ø 38 283886 4 Ø 41 3

Mel

amin

mel

amin

e

Page 43: BUFFET und SERVICEARTIKEL

52 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett, rund „PURE“tray, round bandeja, redonda bandeja, redonda

cm 83484 2 Ø 5183485 9 Ø 51

Tortenplattecake tray porta tartas base para bolos Rand fixiert die Haube, mit Antirutsch-Füßchen the edge fixed the cover, non-slip feet tapa fijada al borde, pie antideslizante o bordo superior fixa a tampa/campanula, pés anti-deslizantes

cm cm 00468 9 Ø 31 4

Servierplatteplate bandeja para servir bandeja apresentação mit Antirutsch-Füßchen non-slip feet con pies antideslizantes com pés antiderrapantes

cm cm 83869 7 Ø 38 283870 3 Ø 38 2

06510 9 Ø 30 11,5 06511 6 Ø 30 11,5 schwarzer Griff / black handle

asa negra / pega preta06512 3 Ø 30 11,5 mit verchromtem Griff

chrom plated handleasas plateadaspega prateada

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Frischhalte-Haube / cover / cubierta / tampa

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube / rolltop cover / tapa abatible / tampa rolltop 18388 9 Ø 38 20 mit verchromtem Griff

chrome plated handlepomo cromado plateadopega prateada

Ø 31 cm - 00468

06510

Ø 38 cm

18388

Ø 51 cm

Page 44: BUFFET und SERVICEARTIKEL

53EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett „PURE“ tray bandeja bandeja

Edelstahl matt poliert, passend für Melamin-Schalen 83414 oder 83466

stainless steel satin polished finish, for melamin bowls 83414 or 83466

acero inoxidable mate, apta para cuencos de melamina 83414 o 83466

aço inox baço, para travessas de melamina 83414 ou 83466

cm 30120 7 20 x 11 für 2 Schalen / for 2 bowls

apta para 2 cuencos / para 2 travessas

30121 4 29 x 20 für 6 Schalen / for 6 bowls apta para 6 cuencos / para 6 travessas

30122 1 20 x 20 für 4 Schalen / for 4 bowls apta para 4 cuencos / para 4 travessas

Tablett „PURE“ tray fuente prato marcador

hochglanzpoliert, passend für Melamin-Schalen 83414 oder 83466

mirror polished finish, for melamin bowls 83414 or 83466

acabado efecto espejo

aço inox polido

cm 35733 4 33 x 33 für 9 Schalen / for 9 bowls

apta para 6 cuencos / para 2 travessas

30120

30122

83414Schale

30121Tablett

30120Tablett

83414Schale

Schüssel „PURE“ bowl cuenco taça, oval

cm cm ltr. 83497 2 22,5 x 15,5 7,5 0,8 83498 9 38,5 x 15,5 7,5 1,5 83499 6 51,0 x 15,5 7,5 2,4

oval

Mel

amin

mel

amin

e

Page 45: BUFFET und SERVICEARTIKEL

54 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Menage „PURE“menage menaje galheteiro 5-teilig: 1 Ständer, Edelstahl matt poliert + 4 Melamin-Schalen, weiß (Nr. 83414) 5 pcs. set: 1 stainless stand satin polished finish + 4 square white bowls (No. 83414) 5 undidades: 1 soporte, acero inoxidable mate + 4 cuencos de melamina blancos redondos (N° 83414) 5 peças: 1 suporte, aço inox baço + 4 travessas de melamina, branco (N° 83414)

Menage „PURE“menage menaje galheteiro 4-teilig: 1 Ständer, Edelstahl matt poliert + 3 Melamin-Schalen, weiß (Nr. 83414) 4 pcs. set: 1 stainless stand satin polished finish + 3 square white bowls (No. 83414) 4 undidades: 1 soporte, acero inoxidable mate + 3 cuencos de melamina blancos redondos (N° 83414) 4 peças: 1 suporte, aço inox baço + 3 travessas de melamina, branco (N° 83414)

cm cm 09923 4 17 x 17 16

cm cm 09924 1 14 x 14 16

Serviergestell „FLEXIBEL“serving stand expositor suporte para buffet 3-stufig „beweglich / drehbar“, platzsparend zerlegbar 3 tier, flexible frame, space saving 3 alturas, marco flexible, ahorra espacio 3 alturas, estrutura flexivel, economiza espaço

33243 0

drehbar / schwenkbar

passende Tabletts83403, 83566 und 83567

Page 46: BUFFET und SERVICEARTIKEL

55EAN = 40 04 133 XXXXX X

Serviergestell „S-PURE“serving stand soporte estrutura para servir für 3 Tabletts quadratisch 83407 oder 83418 for 3 trays square 83407 or 83418 para 3 bandeja cuadradas 83407 o 83418 para 3 bandejas cuadrado 83407 ou 83418

cm cm 33226 3 29 x 17 41

Serviergestell „M-PURE“serving stand soporte estrutura para servir für 3 Tabletts quadratisch 83406 oder 83407 for 3 trays square 83406 or 83407 para 3 bandejas cuadradas 83406 o 83407 para 3 bandejas cuadrado 83406 ou 83407

cm cm 33227 0 33 x 21 44

Serviergestell „L-PURE“serving stand soporte estrutura para servir für 3 Tabletts rechteckig 83417 for 3 trays rectangular 83417 para 3 bandejas rectangulares 83417 para 3 bandejas rectangulares 83417

cm cm 33228 7 37 x 21 44

Serviergestell GN „XL-PURE“serving stand GN soporte GN estructura de bufé GN Passend für Tablett GN1/1, GN1/2, GN2/4 - für 2 GN Tabletts 83401, 83479, 83480, 83490, 83433, 83434 suitable for tray GN1/1, GN1/2, GN2/4 - suitable for 2 GN trays 83401, 83479, 83480, 83490, 83433, 83434 aptas para bandejas GN1/1, GN1/2, GN2/4 - para 2 bandejas GN 83401, 83479, 83480, 83490, 83433, 83434 para 2 bandejas GN1/1, GN1/2, GN2/4 - para 2 bandejas GN 83401, 83479, 83480, 83490, 83433, 83434

cm cm 33222 5 63 x 27 44,5

Mel

amin

mel

amin

e

Page 47: BUFFET und SERVICEARTIKEL

56 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett „APART“ tray bandeja bandeja

cm cm GN 83828 4 53,0 x 32,5 2,5 1/1 83830 7 32,5 x 26,5 2,5 1/2 83832 1 32,5 x 17,5 2,5 1/3

83834 5 23,0 x 23,0 2,5 83836 9 33,0 x 33,0 2,5 83838 3 53,0 x 53,0 2,5

Tablett, rund „APART“ tray, round bandeja, redonda bandeja, redonda

cm cm 83840 6 Ø 37 2,5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas

Frischhalte-Haube / cover / cubierta / tampa 06515 4 Ø 33 12,5 06516 1 Ø 33 12,5 schwarzer Griff / black handle

asa negra / pega preta

06517 8 Ø 33 12,5 mit verchromtem Griff chrom plated handle asas plateadas pega prateada

GN

quadratisch

83840

06515

designed by

APART

Page 48: BUFFET und SERVICEARTIKEL

57EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schale, rund „APART“bowl, round cuenco, redonda travessa, redonda

cm cm ltr. 83800 0 Ø 6,5 3,0 0,04583802 4 Ø 10,0 4,5 0,13083804 8 Ø 15,0 6,5 0,50083806 2 Ø 20,0 9,0 1,200

Schale „APART“bowl cuenco travesso

cm cm ltr. 83808 6 6,6 x 6,6 3,0 0,0583810 9 10 x 10 4,5 0,1783812 3 15 x 15 6,5 0,5083814 7 20 x 20 9,0 1,6083816 1 25 x 25 9,0 2,60

Schale „APART“bowl cuenco travesso

cm cm ltr. 83818 5 25 x 25 12,5 3,883820 8 30 x 30 12,5 4,5

Schale „APART“bowl cuenco travesso

cm cm ltr. 83822 2 30 x 15 6,5 1,283824 6 40 x 20 6,5 2,4

Schale „APART“bowl cuenco travesso

cm cm ltr. 83826 0 53 x 16,5 6,5 3GN2/4

Mel

amin

mel

amin

e

Page 49: BUFFET und SERVICEARTIKEL

58 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schälchen „CASUAL MINI“bowl bol taça

cm cm ltr. 83880 2 Ø 6 2,5 0,0283881 9 Ø 7,5 3,5 0,05

Dip-Schälchen „CASUAL“bowl cuencos para salsas tigela pequena para molhos

cm cm ltr. 83780 5 Ø 6,0 3,7 0,0483781 2 Ø 7,0 3,7 0,0583782 9 Ø 7,8 4,0 0,0883783 6 Ø 8,5 4,5 0,1183784 3 Ø 9,8 4,5 0,14

Schale „CASUAL MAXI“bowl cuenco travessa

cm cm ltr. 83696 9 Ø 10 4,5 0,1583698 3 Ø 12 5,5 0,2583700 3 Ø 14 6,5 0,5083704 1 Ø 20 9,2 1,8083702 7 Ø 23 10,5 2,5083697 6 Ø 10 4,5 0,1583699 0 Ø 12 5,5 0,2583701 0 Ø 14 6,5 0,5083705 8 Ø 20 9,2 1,8083703 4 Ø 23 10,5 2,50

CASUAL

5 Größen

2 Größen

5 Größen

passender Deckel 83920für Schüsseln 83704 und 83705

Ø 20 cm

Page 50: BUFFET und SERVICEARTIKEL

59EAN = 40 04 133 XXXXX X

Servier- und Tortenplatte „CASUAL“plate, cake plate bandeja para servier, bandaje para pasteles prato de apresentação, base para tartes

cm cm 83890 1 Ø 31 8 83891 8 Ø 31 16

83890

83891

Servier- und Tortenplatte „CASUAL“plate, cake plate bandeja para servier, bandaje para pasteles prato de apresentação, base para tartes

cm cm 83892 5 31 x 31 8 83893 2 31 x 31 16

83892

83893

83890

83893

8 cm

16 cm

8 cm

16 cm

Mel

amin

mel

amin

e

Page 51: BUFFET und SERVICEARTIKEL

60 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Etagère „CASUAL“etagère bandeja fruteira inkl. Schild incl. sign con cartel inclui crachá

cm cm 34248 4 Ø 31 - 41 - 51 55 3-stufig / 3-tier

3 niveles / 3 andares34247 7 Ø 31 - 41 35 2-stufig / 2-tier

2 niveles / 2 andares

Fischplatte „CASUAL“fish platter fuente pescado prato peixe

cm cm 83995 3 28,0 x 17,0 2,5 83997 7 48,0 x 22,5 2,5

Fischschale „CASUAL“fish bowl cuenco para pescado travessa peixe

cm cm 83991 5 24 x 27 5,5 83993 9 30 x 35 7,5

Teller, rund „CASUAL“plate, round Plato redondo prato redondo

cm cm 83500 9 Ø 22,5 2,5 83514 6 Ø 26,5 2,5

34248

34247

einsteckbares Edelstahlschild,beschriftbar

Page 52: BUFFET und SERVICEARTIKEL

61EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett, Schale, oval „CASUAL“tray, oval bandeja, cuenco, ovalado bandeja, travessa, oval

cm cm 84030 0 30,5 x 21,0 3 84031 7 35,0 x 24,0 3,5 84032 4 41,0 x 28,0 4

Schale „CASUAL“bowl cuenco travessa

cm cm ltr. 84033 1 22,5 x 20 9 1,4

Schale „CASUAL“, 3er Setbowl, 3 pcs. set bandeja, juego 3 unidades conjunto de 3, tigelas

cm cm ltr. 84034 8 15,0 x 12,0

20,0 x 16,5 22,5 x 20,0

6 8 9

0,30 0,85 1,40

Dressingtopf „CASUAL“dressing pot bol alto para aliño frasco para molhos de salada

cm cm ltr. 83867 3 Ø 12 21,5 183868 0 Ø 12 21,5 1

Kaffeebecher „CASUAL“coffe cup taza de café copo de café

cm cm ltr. 83513 9 Ø 9,5 10 0,4

Eierbecher, 4er Setegg holder, 4 pcs. set huevera, set de 4 unidades base para ovo

cm cm 83848 2 Ø 8,5 2

Mel

amin

mel

amin

e

Page 53: BUFFET und SERVICEARTIKEL

62 EAN = 40 04 133 XXXXX X

BUFFETSTäNDER KING

designed by

2 Höhen2 hights2 alturas2 alturas

rutschfeste Oberfläche / non-slip surfaceSuperficie antideslizante / acabamento não deslizante

Buffet-Ständer „KING“buffet stand soporte bufet suporte p/ buffet kein Verrutschen, Arme und Boden sind mit Antirutschflächen ausgestattet, schwere standsichere Qualität, Fuß dient als Löffelablage no slipping, the arms and base are equipped with non-slip surfaces, stable quality, base serves as spoon holder no se desliza, los brazos y la base disponen de elementos antideslizantes, estable, alta calidad, la base sirve como reposacuchara anti-deslizante, braços e base revestidos com material anti-deslizantes, qualidade robusta, a base serve como depósito para os talheres de servir

cm cm 03622 2 Ø 15 14 03623 9 Ø 15 21

designed by

14 cm03622

21 cm03623

stapelbarstackableapilablesempilhável

Page 54: BUFFET und SERVICEARTIKEL

63EAN = 40 04 133 XXXXX X

in 2 Längenerhältlich

Buffet-Ständer „MULTI“buffet rister soporte bufet suporte p/ buffet Metall, mit schwarzer Antirutschgummierung ummantelt metal, with black anti-slide coating metálico, con recubrimiento negro antideslizante metal, com revestimento anti-deslizante em borracha

cm cm 33250 8 18 x 18 8 33251 5 18 x 18 10 33252 2 18 x 18 18

Schilderhalter „FLEXIBEL“sign holder soporte para cartelito suporte de etiquetas biegsamer Draht mit zwei Klemmen, extrem flexibel, die Klemmen lassen sich weit öffnen bedable metal coil adds visual interest, two metal clip open metal, con dos pinzas flexibles con gran amplitud de apertura arame maleável com duas molas, extremamente flexível

cm 71470 0 12 ohne Schilder / without signs

sin cartelitos / sem etiquetas71471 7 23 ohne Schilder / without signs

ain cartelitos / sem etiquetas71480 9 12 inkl. 10 Schilder 11879 / incl. 10 signs 11879

con 10 cartelitos 11879 / inclui. 10 crachás 1187971481 6 23 inkl. 10 Schilder 11879 / incl. 10 signs 11879

con 10 cartelitos 11879 / inclui. 10 crachás 11879

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas passende Schilder, 10er Set fitting signs, 10 pcs. set set de 10 cartelitos crachás compatíveis para a rotulagem, set 10 unidades

11879 9 7,7 x 5,212879 8 5 x 3

33250

33251

33252

71481

Mel

amin

mel

amin

e

Page 55: BUFFET und SERVICEARTIKEL

64 EAN = 40 04 133 XXXXX X

PArty LöffELPArty sPooNCuChArAs PArtyCoLhEr DE fEstA

fingerfood-Löffelparty spoon cucharilla coctel colher aperitivo

cm 83486 6 13 x 4,583487 3 13 x 4,583424 8 13 x 4,583426 2 13 x 4,5

fingerfood-Löffel „yING yANG“party spoon cucharilla coctel colher aperitivo

cm 83844 4 10 x 4,583845 1 10 x 4,5

fingerfood-Löffel „MING hING“party spoon cucharilla coctel colher aperitivo

cm 83842 0 11 x 4,383843 7 10 x 4,5

83424

83426

83844

83845

83842

83843

fingerfood-Löffel „LEAf“party spoon cuchara party colher gourmet

cm 83887 1 10 x 4,583888 8 10 x 4,583889 5 10 x 4,5

83887

83486

83487

Page 56: BUFFET und SERVICEARTIKEL

65EAN = 40 04 133 XXXXX X

Salat-Löffelsalad spoon cucharas colher

cm cm 84036 2 24 x 7 4

Salat-Löffelsalad spoon cucharas colher

cm cm 84035 5 24 x 7 4,5

Feinkostlöffel, 6er Setdelicatessen spoon, 6 pcs. set juego de 6 cucharas gourmet conj. 6 colheres

cm 88626 1 23

Feinkostlöffel, 6er Setdelicatessen spoon, 6 pcs. set juego de 6 cucharas gourmet colher, conj. 6 pcs

cm 88627 8 23

Feinkostlöffel, 6er Setdelicatessen spoon, 6 pcs. set juego de 6 cucharas gourmet conj. 6 colheres

cm 88628 5 23

Feinkost- / Olivenlöffel, 6er Setdelicatessen / oliven spoon, 6 pcs. set juego de 6 cucharas para olivas conj. 6 colheres gelocht perforated perforadas perfurada

cm 88598 1 23

Mel

amin

mel

amin

e

Page 57: BUFFET und SERVICEARTIKEL

66 EAN = 40 04 133 XXXXX X

designed by

Schale „FRUITS“ bowl cuenco travesso

innen weiß

white inside

interior blanco

interio branco

cm cm 83951 9 Ø 15 7,5 außen Erdbeer-Dekor

outside strawberry decor exterior motivo de fresa exterior com decoração de morangos

83952 6 Ø 15 7,5 außen Orangen-Dekor outside orange decor exterior motivo de naranja exterior com decoração de laranjas

83953 3 Ø 15 7,5 außen Zitronen-Dekor outside lemon decor exterior motivo de limón exterior com decoração de limões

83954 0 Ø 15 7,5 außen Kiwi-Dekor outside kiwi decor exterior motivo de kiwi exterior com decoração de kiwis

83951

83952

83953

83954

Page 58: BUFFET und SERVICEARTIKEL

67EAN = 40 04 133 XXXXX X

3,3 ltr.83968

ohne Dekor

3,3 ltr.83969

ohne Dekor

Schale „FRUITS“bowl cuenco travesso innen weiß white inside interior blanco interio branco

cm cm 83968 7 Ø 28 12,0 außen rot / outside red

exterior rojo / exterior encarnado83969 4 Ø 28 12,0 außen grün / outside green

exterior verde / exterior verde

Serviertablett „MOTIVE“tray bandeja bandeja

cm cm 83590 0 41,0 x 33,0 4 Pasta / pasta

pasta / massa83595 5 50,5 x 37,5 5 Pasta / pasta

pasta / massa

83591 7 41,0 x 33,0 4 Cocktail / cocktailcocktail / coquetel

83596 2 50,5 x 37,5 5 Cocktail / cocktailcocktail / coquetel

83577 1 41,0 x 33,0 4 Frühstück / breakfastdesayuno / pequeno-almoço

83581 8 50,5 x 37,5 5 Frühstück / breakfastdesayuno / pequeno-almoço

83578 8 41,0 x 33,0 4 Tee / teaté / chá

83582 5 50,5 x 37,5 5 Tee / teaté / chá

83579 5 41,0 x 33,0 4 Tomaten / tomatotomate / tomates

83583 2 50,5 x 37,5 5 Tomaten / tomatotomates / tomates

83576 4 41,0 x 33,0 4 Wasser / wateragua / água

83580 1 50,5 x 37,5 5 Wasser / wateragua / água

83590, 83595

83591, 83596

83577, 83581

83578, 83582

83579, 83583

83576, 83580

Mel

amin

mel

amin

e

Page 59: BUFFET und SERVICEARTIKEL

68 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Aschenbecher „CASUAL“, 3er Setashtray, 3 pcs. set set de cenicero 3 piezas Cinzeiro, 3 pcs, set

cm cm 00576 1 Ø 8 3

Wind-Aschenbecher „CASUAL“ashtray cenicero Cinzeiro

cm cm 83610 5 Ø 10 483612 9 Ø 12 4,383611 2 Ø 10 483613 6 Ø 12 4,3

Aschenbecher „CASUAL“ashtray cenicero Cinzeiro

cm cm 83614 3 Ø 9,5 4,383616 7 Ø 9,5 4,3

8361083612

8361483616

rutschfest, stapelbar non slip, stackableantideslizante, apilablenão deslizante, empilhável

rutschfest, stapelbar non slip, stackableantideslizante, apilablenão deslizante, empilhável

Wind-Aschenbecher „CASUAL“ashtray cenicero Cinzeiro

cm cm 83488 0 Ø 11,5 583489 7 Ø 11,5 5

83488

83489

83610

83613

Page 60: BUFFET und SERVICEARTIKEL

69EAN = 40 04 133 XXXXX X

Servierartikel aus Edelstahl . Porzellan . Glas . Holz . Schieferserving items stainless steel . porcelain . glass . wood . slate

artículos de servicio en inox . porcelana . vidrio . madera y pizarra artigos de servirem aço inox . porcelana vidro . madeira e ardósia

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 61: BUFFET und SERVICEARTIKEL

70 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Blattschale, flach „EXOTIC“tray bandeja bandeja Edelstahl hochglanzpoliert stainless steel mirror polished finish acero inoxidable acabado brillante aço inox polido

cm cm 09950 0 32 x 29 3,5 09951 7 40 x 36 5,0 09952 4 48 x 44 6,0

Blattschale, hoch „EXOTIC“bowl bol taça Edelstahl hochglanzpoliert stainless steel mirror polished finish acero inoxidable acabado brillante aço inox polido

cm cm 09953 1 27 5,0 / 10 09954 8 35 6,5 / 13 09955 5 44 8,0 / 18

handgefertigt

hand made

Page 62: BUFFET und SERVICEARTIKEL

71EAN = 40 04 133 XXXXX X

GN 1/3

GN 1/3

GN 1/3

GN 1/2

GN 1/2

GN 2/4 GN 1/1

Glasplatte „MIRROR SILVER“glass platter bandeja vidrio, espejo bandeja, espejo, pies antideslizantes silber spiegelndes Glas, mit Antirutsch-Füßchen silver mirror glas, non-slip feet espejo plateado, pies antideslizables vidro com efeito espelho prateado, com pés antiderrapantes

GASTRONORM-SpIEGELpLATTEN / GN MIRROR GLASS pLATTER / GASTRONORM-SpIEGELpLATTEN / GN MIRROR GLASS pLATTER

cm GN 00961 5 53 x 32,5 1/100962 2 32,5 x 26,5 1/200963 9 32,5 x 17,5 1/300964 6 53 x 16,2 2/4

Glasplatte „MIRROR BLACK“glass platter bandeja de crsital bandeja em vidro schwarz spiegelndes Glas, mit Antirutsch-Füßchen black mirror glas, non-slip feet bandeja vidrio, espejo, negro, pies antideslizantes vidro com efeito espelho preto, com pés antiderrapantes

cm GN 00929 5 53 x 32,5 1/100930 1 32,5 x 26,5 1/200931 8 32,5 x 17,5 1/300932 5 53 x 16,2 2/4

Welle / Wave / ola / onda

00985 1 53 x 32,5 1/1

rund / round / redondo / redondo

00983 7 Ø 50

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 63: BUFFET und SERVICEARTIKEL

72 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Naturschieferplatten GNnatural slate tray GN bandeja de pizarra natural GN bandeja em ardosia natural GN hervorragende Kältespeicherung durch Naturschiefer, mit lebensmittelechtem Speziallack versiegelt, fett- und wasserdichte Oberfläche, um die typische Struktur des Materials hervorzuheben sind die Kanten der Platten gebrochen und nicht gesägt excellent coldness store, sealed with clear vanish, food safe, waterproof excelente conservador del frio, sellado con barniz transparente, apto para alimentos, resistente al agua matém o frio, selado com verniz transparente, apto para alimentos, impermeavel

cm mm GN

00990 5 53,0 x 32,5 5 - 8 1/100991 2 32,5 x 26,5 4 - 7 1/200992 9 32,5 x 17,5 4 - 7 1/300993 6 26,5 x 16,2 4 - 7 1/4

Naturschieferplatte rechteckignatural slate tray rectangular bandeja de pizarra natural cuadrada bandeja em ardosia natural retangular

cm mm

00996 7 45 - 30 4 - 7

Naturschieferplatte quadratischnatural slate tray square bandeja de pizarra natural rectangular bandeja em ardosia natural quadrada

GN 1/100990

GN 1/200991

GN 1/300992

GN 1/400993

rutschfeste, möbelschonende

Füßchen

cm mm

00994 3 25 x 25 4 - 700995 0 30 x 30 4 - 7

Page 64: BUFFET und SERVICEARTIKEL

73EAN = 40 04 133 XXXXX X

2-stufige Etagère2 tier tray bandeja dos alturas bandeja 2 alturas

cm cm mm

00989 9 Ø 25 / 20 24 4 - 7

Naturschieferplatten, 4er Setnatural slate tray, 4 pcs. set set de 4 piezas, pizarra natural bandeja em ardosia natural, conj. 4 pcs

cm mm

00997 4 10 x 10 4 - 7

Naturschieferplatten rundnatural slate tray round bandeja de pizarra natural redonda bandeja em ardosia natural redonda

cm mm

00998 1 Ø 33 4 - 700999 8 Ø 38 4 - 7

Buffet-Set, 3-teiligrolltop-set, 3 pcs. set roll top 3 piezas rolltop, conj. 3 pcs 1 Edelstahltablett Ø 38 cm + 1 Naturschieferplatte Ø 33 cm + 1 Rolltop-Haube Ø 38 cm 1 stainless tray Ø 38 cm + 1 natural slate tray Ø 33 cm + 1 rolltop cover Ø 38 cm Bandeja de acero inoxidable Ø 38 cm + 1 bandeja de pizarra natural Ø 33 cm + 1 tapa abatible Ø 38 cm 1 bandeja aço inox Ø 38 cm + 1 bandeja em ardósia natural Ø 33 cm + 1 tampa rolltop Ø 38 cm

cm cm 01000 0 Ø 38 24

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 65: BUFFET und SERVICEARTIKEL

74 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Naturschieferplattenatural slate bandejas de pizarra natural ardósia natural

cm cm 00941 7 24,0 x 15,0 0,5 00945 5 47,0 x 10,0 0,5 00942 4 26,5 x 20,5 0,5 00988 2 32,0 x 12,0 0,5

00941

00945

00942

Melamintablett GN2/4 83433Schieferplatte 00945

Melamintablett GN1/2 83486Schieferplatte 00942

Melamintablett 83417Schieferplatte 00941

Melamintablett 83403Schieferplatte 00988

„Highlight präsentation“Schieferplatten einlegbar

in Melamintabletts.

00988

rutschfeste, möbelschonende

Füßchen

Page 66: BUFFET und SERVICEARTIKEL

75EAN = 40 04 133 XXXXX X

Naturschieferplatte, 2-teilignatural slate tray, 2 pcs. set bandeja de pizarra natural y campana de cristal bandeja em ardosia natural, conj. 2 pcs mit Glashaube with glass cover con tapa de cristal com tampa em vidro

cm cm mm

00984 4 Ø 10,5 8 4 - 7

Naturschieferplattecatural slate tray bandeja pizarra natural bandeja em ardosia natural mit Absatz Ø 3,5 cm with hole Ø 3,5 cm con agujero, Ø 3,5 cm com buraco Ø 3,5 cm

cm mm

00986 8 25 x 12 4 - 7

Naturschieferplattecatural slate tray bandeja pizarra natural bandeja em ardosia natural mit 3 Absätzen, Ø 3,5 cm with 3 holes, Ø 3,5 cm con 3 agujeros, Ø 3,5 cm com 3 buracos, Ø 3,5 cm

cm mm

00987 5 28 x 10 4 - 7

Weck-Gläser82310, 82312 und 82314

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 67: BUFFET und SERVICEARTIKEL

76 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Servier- / Buffetplattedish fuente travessa buffet Hotelporzellan bei 1300°C gebrannt, feuerfest, Backofen und Gefrierschrank geeignet, geschmacksneutral porcelain kilned at 1300°C, fireproof, suitable for oven and freezer, tasteless porcelana cocida a 1300ºC, resistente al fuego, apto para horno y congelador, no deja sabor porcelana branca cozida a 1300ºC, apropriado para forno e microondas, resistente à máquina de lavar loiça, sem sabores/odores

cm cm GN 83301 2 53 x 32,5 2 1/183305 0 32,5 x 26,5 2 1/283304 3 32,5 x 17,5 2 1/383303 6 53 x 16,2 2 2/4

Buffet-Line

83301

83304

83303

83304

Dressingtopfdressing pot salsera pote para molho Deckel mit Löffelaussparung cover notched for spoon tapa agujereada para el cucharón tampa com recorte para colher

cm cm ltr. 83309 8 Ø 18,5 17 2,383310 4 Ø 17 15 2,083311 1 Ø 13 13 0,8

Buffet-Glasplattebuffet glass plate fuente de bufet para cristal bandeja em vidro buffet schneidfeste und porenfreie Oberfläche verhindert das Einnisten von Bakterien und Gerüchen, mit rutschfesten Füßen, einfach zu pflegen scratch-resident chopping board, non-slip feet, low-maintenance tablero resistente a las ralladuras, pies antideslizantes, bajo mantenimiento. bandeja plana em vidro, resistente a golpes, pés anti-deslizantes, empilhável, pouca manutenção

cm cm GN 00970 7 53 x 32,5 3 1/100972 1 Ø 38 300974 5 Ø 48 3

833092,3 ltr.

833102,0 ltr.

833110,8 ltr.

00974Ø 48 cm

00972Ø 38 cm

00970GN1/1

Page 68: BUFFET und SERVICEARTIKEL

77EAN = 40 04 133 XXXXX X

Weck-Gläser, 12er SetWeck-glasses vasito con tapa copos em vidro - weck 12 Gläser + 12 Deckel 12 glasses + 12 cover 12 vasos + 12 tapas 12 copos + 12 tampas

cm cm ltr. pcs. 82310 5 Ø 6 5,5 0,08 1282312 9 Ø 6 7,0 0,14 1282314 3 Ø 6 8,0 0,16 1282316 7 Ø 7 8,0 0,22 12

8231080 ml

82312140 ml

82314160 ml

82316220 ml

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas 10er Set Gummidichtringe, für Deckel der Weck-Gläser, im Beutel verpackt 10 pcs. rubber washer for covers of Weck-glasses 10 arandela de goma para las tapas de los tarritos Weck 10 pcs borrachas lavaveis para s tampas de vidro weck

82318 1 10

8er Set Deckel-Klammer für 4 Weck-Gläser, im Beutel verpackt 8 pcs. cover clamps for 4 Weck-glasses 8 abrazaderas para 4 vasitos Weck 8 grampus para 4 vidro weck

82319 8 8

Weck-Glas mit DeckelMini-Einmachgläser sind klein, aber überaus gehaltvoll: diese Mini-Vorratsgläser sind ideal für exklusive Köstlichkeiten aus Ihrer Herstellung. Oder verwöhnen Sie Ihre Gäste mit Vor- oder Nachspeisenkreationen in diesen ausgefallenen Gefäßen.

Weck-glass with coverThese preserving glasses are small, but rich in content: ideal for exclusive delicacies or to indulge your guests with starter and dessert creations prepared in fancy jars.

vasito con tapaIdeal para entrantes, postres buffets y cualquier creación culinaria. Estos vasitos son pequeños pero generosos. Son ideales para presentar, para presentar delicias pequeñas e invitar a los, comensales a una degustación de entrantes o postres.

Weck-vidro com tampasPara conservar. Ideal para petiscos para impressionar os seus convidados comaperitivos ou sobremesas.

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 69: BUFFET und SERVICEARTIKEL

78 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett „SUNDAY“tray bandeja tabuleiro hochglanzpoliert mirror polished finish acabado espejo pulido aço inox polido

cm GN 11220 9 53 x 32,5 1/111210 0 32,5 x 26,5 1/2

Tablett „SUNDAY“tray bandeja tabuleiro hochglanzpoliert, Griffe inkl. Fixierung, kein Verrutschen möglich, Nutzhöhe 4 cm mirror polished finish, with handles, distance 4 cm acabado con efecto pulido, con asas apilables, distanciadores 40 mm aço inox polido, asas empilháveis, distância: 40 mm,

designed by

designed by

cm GN 11222 3 53 x 32,5 1/111212 4 32,5 x 26,5 1/2

11220 GN1/1

11210 GN1/2

11212 GN1/2

11222 GN1/1

„SUNDAY“

Page 70: BUFFET und SERVICEARTIKEL

79EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Tablettbuffet-tray bandeja de buffet bandeja buffet Die mehrstufigen Buffet-Tabletts sind tolle Blickfänge auf jedem Buffet. Sind einfach zu dekorieren und werden zum echten Hingucker. perfect for the buffet and party service perfecta para el servicio de bufet y fiesta aço inox polido, 3 alturas ou 2 alturas, empilhável, fabricado numa peça única, indicado para buffet e cocktails

cm cm GN 11470 8 Ø 48 4.411475 3 53 x 32,5 1/1

11470

11475

Tablett „BRAZIL“tray bandeja de buffet tabuleiro Rand hochglanzpoliert, Rand eingerollt, schwere Ausführung mirror polished finish edge, rolled edge, high quality borde pulido efecto espejo, borde redondeado, alta calidad aço inox polido, bordo boleado, alta qualidade

cm GN 01435 0 53 x 32,5 1/101439 8 60 x 4001440 4 65 x 53 2/101437 4 Ø 45

GN1/101435

60 x 4001439

rund01437

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 71: BUFFET und SERVICEARTIKEL

80 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett „TOp LINE“tray bandeja tabuleiro Rand matt poliert, innen hochglanzpoliert inside mirror polished finish interior pulido efecto espejo interior polido

cm GN 11400 5 53 x 32,5 1/1 ohne Griffe / without handles

sin asa / sem asas11410 4 61,5 x 32,5 mit verchromten Griffen

with chrome plated handlescon asas plateadascom asas prateadas

11400 - ohne Griffe11410 - mit verchromten Griffen

Tablett „SWING“tray bandeja tabuleiro Rand matt poliert, innen hochglanzpoliert satin polished finish edge, inside mirror polished finish borde pulido efecto satinado, interior pulido efecto espejo aço inox, bordo mate, interior polido

cm 01416 9 32,5 x 32,5

Tablett „SWING“tray bandeja tabuleiro Rand matt poliert, innen hochglanzpoliert satin polished finish edge, inside mirror polished finish borde pulido efecto satinado, interior pulido efecto espejo aço inox, bordo mate, interior polido

cm GN 01415 2 28,5 x 2001420 6 53 x 32,5 1/1

01415

01420

Page 72: BUFFET und SERVICEARTIKEL

81EAN = 40 04 133 XXXXX X

System-Tablett Set „BUFFET-STAR“tray set set bandejas bandeja - conj. 2 pcs 2-teilig: Tablett mit Griffen zum Stapeln + 1 Lochtablett mit 45 Löchern Ø 3,7 cm (Nr. 11170) 2 pcs. set: 1 tray with handles, stackable + 1 hole plate with 45 holes Ø 3,7 cm (No. 11170) 2 piezas: 1 bandeja con asas, apilable + 1 placa con 45 agujeros Ø 3,7 cm (No. 11170) 2 peças, 1 bandeja com asas empilháveis, 1 grelha com 45 buracos Ø 3,7 cm (No. 11170)

cm GN 11168 4 53 x 32,5 1/1

11168

11170 Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Lochtablett mit 45 Löchern Ø 3,7 cm / hole plate with 45 holes Ø 3,7 cm placa con agujeros / grelha com buracos para tabuleiro

11170 7 50,5 x 29,5

Tablett „ELEGANCE“tray bandeja bandeja

cm 02310 9 41 x 2602311 6 48 x 3002312 3 60 x 37

Tablett „SWING“tray bandeja tabuleiro Rand matt poliert, innen hochglanzpoliert, Nutzhöhe 4 cm, massive Griffe verchromt, inkl. fest verschraubten Distanzstücken satin polished finish edge, stackable 4 cm, chrome handle borde pulido efecto satinado, apilable 4cm., asa cromada. aço inox, empilhável, aprox. 4 cm, bordo polido,asas prateadas

cm GN 01425 1 53 x 32,5 1/1

4 cm

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 73: BUFFET und SERVICEARTIKEL

82 EAN = 40 04 133 XXXXX X

System-Tablett „pROFI LINE“tray bandeja bandeja Rand hochglanzpoliert, massive Bügelgriffe vergoldet, inkl. fest verschraubten Distanzstücken, Nutzhöhe 4 cm mirror polished finish edge, gold plated handles, stackable approx. 4 cm borde con acabado pulido, asas doradas, apilables aproximadamente 4 cm aço inox, empilhável, aprox. 4 cm, bordo polido,asas douradas

cm GN 11290 2 53 x 32,5 1/1

System-Tablett „CLASSIC“tray bandeja tabuleiro Rand hochglanzpoliert, mit fest verschraubten Griffen inkl. Distanzstücken, Nutzhöhe 3,5 cm mirror polished finish edge, incl. screwed handles incl. distance pillars, 3,5 cm distance borde pulido efecto espejo, incluye asas atornillables, distanciadores a 3,5cm aço inox, empilhável, inclui asas de rosca perfeito, inclui distanciadores entre as bandejas, aprox. 3,5 cm

cm GN 11295 7 53 x 32,5 1/1

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas 8 cm Distanzstück-Set (4 Stück), vergoldet / 8 cm distance pillars (4 pcs.), gold plated distanciadores a 8 cm (4 piezas) dorado / distanciador conj. 4 pcs, para altura de 8 cm douradas

11252 0

11252Distanzstücke können per Hand

aufgeschraubt werden.Distance pieces can be bolted by hand.

4 cm

3,5 cm

ideal für das platzsparende Servieren,Lagern und Transportieren

System-Tablett „BUFFET-STAR“tray bandeja tabuleiro Rand hochglanzpoliert, inkl. fest verschraubten Griffen inkl. Distanzstücken, Nutzhöhe 4 cm mirror polished finish edge, incl. screwed handles incl. distance pillars, 4 cm distance borde pulido efecto espejo, incluye asas atornillables, distanciadores a 4cm aço inox, empilhável, aprox. 4 cm, bordo polido,asas prateadas, inclui distanciadores

cm GN 11150 9 53 x 32,5 1/1 mit verchromten Griffen

with chrome plated handlescon asas plateadasasas prateadas

11155 4 53 x 32,5 1/1 mit vergoldeten Griffenwith gold plated handlescon asas doradasasas douradas

11160 8 Ø 48 mit verchromten Griffenwith chrome plated handlescon asas plateadasasas prateadas

11165 3 Ø 48 mit vergoldeten Griffenwith gold plated handlescon asas doradasasas douradas

4 cm

4 cm

11150 - mit verchromten Griffen11155 - mit vergoldeten Griffen

11160 - mit verchromten Griffen11165 - mit vergoldeten Griffen

Page 74: BUFFET und SERVICEARTIKEL

83EAN = 40 04 133 XXXXX X

System-Tablett „pROFI LINE“tray bandeja tabuleiro Dekorrand hochglanzpoliert, massive Griffe verchromt, inkl. fest verschraubten Distanzstücken, Nutzhöhe 4 cm decor edge mirror polished finish, chrome plated handles, incl. mounted 4 cm distance pillars borde pulido decorado, asas plateadas, incluye distanciadores a 4 cm bordo decorado, asas prateadas, incl. Distanciadores firmemente aparafusados distancia 4cm

cm GN 11300 8 53 x 32,5 1/1

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Distanzstück-Set / distance piece set / set de distanciadores / distanciador conj. 4 pcs, cromado

11310 7

4 cm

11310Distanzstücke können per Hand

aufgeschraubt werden.Distance pieces can be bolted by hand.

Edelstahl-Tablett „pROFI LINE“tray bandeja bandeja hochglanzpoliert mirror polished finish borde pulido efecto espejo bordo aço inox polido

11110 3 53 x 32,5 1/1

Edelstahl-Tablett „pROFI LINE“pan cubeta bandeja Dekorrand hochglanzpoliert, mit Stapelnocke decor edge mirror polished finish cubeta de acero inoxidable bandeja aço inox polido

cm cm GN ltr. 11020 5 53 x 32,5 2,0 1/1 1,711040 3 53 x 32,5 4,0 1/1 3,411065 6 53 x 32,5 6,5 1/1 7,012040 2 32,5 x 26,5 4,0 1/2 2,012065 5 32,5 x 26,5 6,5 1/2 3,3

cm GN 11100 4 53 x 32,5 1/1 mit glattem Rand / without decor-edge

sin borde decorado / sem decoração12100 3 32,5 x 26,5 1/2 mit glattem Rand / without decor-edge

sin borde decorado / sem decoração11000 7 53 x 32,5 1/1 mit Dekor-Rand / with decor-edge

con borde decorado / com decoração12000 6 32,5 x 26,5 1/2 mit Dekor-Rand / with decor-edge

con borde decorado / com decoração

Tablett 0,8 mm stark, glatter schmaler Rand tray 0,8 mm thick, smooth narrow edge bandeja con grosor de 0,8mm, borde estrecho 0,8 mm espessura

GN1/1 und

GN1/2

mit glattem Rand11100, 12100

mit Dekor-Rand11000, 12000

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 75: BUFFET und SERVICEARTIKEL

84 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Fleisch- und Gemüseplatte „pROFI LINE“tray bandeja bandeja Dekorrand hochglanzpoliert decor edge mirror polished finish borde decorado pulido efecto espejo aço inox polido, bordo decorado

11032

11023

Buffet-Set „CATERER“buffet set set bufet Buffet - conj. 2 pcs 2-teilig: Tablett 11100 + Haube 11003, Tablett fixiert sich auf der Haube - kein Rutschen möglich 2 pcs. set: tray 11100 + cover 11003, tray fixes itself on the cover and can not slip off set de 2 piezas: bandeja 11100 + tapa 11003, la bandeja se fija a la tapa para que no se deslice. Conj. 2 pcs: 1 bandeja aço inox (Nº11100) + 1 tampa empilhável, as bandejas encaixam nas tampas e não derrapam, seguro para transportar

Abdeckhaube GNcover GN cubierta GN tampa GN

11001 4 32,5 x 26,5 9,5 1/211003 8 53 x 32,5 9,5 1/1

cm cm GN 11195 0 53 x 32,5 10,5 1/1

cm cm GN 11302 2 53 x 32,5 10,5 1/1

Buffet-Set „HOCHSTApLER“buffet set set de bufet Buffet - conj. 2 pcs 2-teilig: Tablett 11300 + Haube 11305, Tablett fixiert sich auf der Haube - kein Rutschen möglich 2 pcs. set: tray 11300 + cover 11305, tray fixes itself on the cover and can not slip off 2 piezas: bandeja 11300+ tapa 11305 la bandeja se fija a la tapa para que no se deslice conj. 2 pcs bandeja aço inox (Nº11300), + tampa plástico (Nº 11305) empilhável, bandejas encaixam na tampa, antiderrapante

11001GN1/2

11003GN1/1

cm cm 11032 8 Ø 32 2,6 rund / round / redondo / redondo11038 0 Ø 38 2,6 rund / round / redondo / redondo11048 9 Ø 48 2,6 rund / round / redondo / redondo11023 6 50 x 36 2,6 oval / oval / ovalado / oval11024 3 60 x 41 2,6 oval / oval / ovalado / oval11025 0 70 x 46 2,6 oval / oval / ovalado / oval

111952-tlg. Set Tablett + Haube

stapel-und

fixierbar

GN 1/1, 2-tlg. SetTablett + Haube

System-Haube für stapelbare Tabletts wie

Nr. 11300, 11290 oder 11295

Page 76: BUFFET und SERVICEARTIKEL

85EAN = 40 04 133 XXXXX X

Haube GN1/1 „HOCHSTApLER“cover GN1/1 cubierta GN1/1 tampa GN1/1 glasklarer Kunststoff, passend zum Tablett 11300, 11290, 11295, Tablett fixiert sich auf der Haube - kein Rutschen möglich, nahezu bruchfest clear plastic, for tray 11300, 11290, 11295, tray fixes itself on the cover and can not slip off, nearly unbreakable plástico transparente para bandejas 11300, 11290, 11295, la bandeja se fija a la tapa para que no se deslice, muy resistente a la rotura, resistencia hasta 60ºC tampa para bandejas empilháveis, Nº 11300, 11290, 11295, plástico transparente, empilhável, quase inquebrável, bandejas encaixam na tampa, anti-derrapante, resistente à temperatura até +60ºC

cm cm GN 11305 3 53 x 32,5 9 1/1

Tablett „STAR“tray bandeja bandeja Rand hochglanzpoliert mit Prägung polished decor edge borde pulido decorado. aço inox, bordo polido, decorado

cm GN 11115 8 53 x 32,5 1/1

Buffet-Tablett „HALBMOND“tray bandeja bandeja mit klassischem Linienprägedekor, passend für Thermoboxen GN1/1 und Thermoporte with decor edge, usable in thermoboxes GN1/1 con borde decorado, apto para cajas térmicas GN 1/1 aço inox, bordo polido decorado, apto para caixa térmicas GN 1/1

cm 11111 0 53 x 32,5

Buffet-Tabletttray bandeja bandeja buffet mit Weinlaub-Dekorrand with decor edge con borde decorado aço inox, bordo decorado

cm 01412 1 42 x 3101411 4 50 x 3801409 1 68 x 48

System-Haube für stapelbare Tabletts wie

Nr. 11300, 11290 oder 11295

griffig

keine Finger-abdrücke

sichtbar

GN 1/1 mitRandprägung

auf den kurzenSeiten

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 77: BUFFET und SERVICEARTIKEL

86 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Brett „SCHWEIN“board tabla para el buffet tábua de buffet mit Saftrinne, lebensmittelecht versiegelt with juice channel, food safe, sealed canalillo para recoger los jugos, madera tratada apta para alimentos selado com silicone transparente / invisivel

cm cm 00802 1 60 x 25,5 2

Buffet-Brett „TRAUBE“board tabla para el buffet tábua de buffet mit Saftrinne, lebensmittelecht versiegelt with juice channel, food safe, sealed canalillo para recoger los jugos, madera tratada apta para alimentos selado com silicone transparente / invisivel

cm cm 00803 8 Ø 40 2 00804 5 50 x 30 2

rund oder oval

Buffet-Brett „FISCH“board tabla para el buffet tábua de buffet mit Saftrinne, lebensmittelecht versiegelt with juice channel, food safe, sealed canalillo para recoger los jugos, madera tratada apta para alimentos selado com silicone transparente / invisivel

cm cm 00800 7 76 x 20 2

Buffet-Brett „RIND“board tabla para el buffet tábua de buffet mit Saftrinne, lebensmittelecht versiegelt with juice channel, food safe, sealed canalillo para recoger los jugos, madera tratada apta para alimentos selado com silicone transparente / invisivel

cm cm 00801 4 48 x 32 2

Page 78: BUFFET und SERVICEARTIKEL

87EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett „pRO“tray bandeja tabuleiro hochglanzpoliert, Rand eingerollt, stabile Ausführung, mit Farbeinleger mirror polished finish, rolled edge, heavy quality, with colour inlay acabado pulido efecto espejo, borde redondeado, alta calidad aço inox, bordo boleado, robusto

cm GN 01300 1 40 x 3201305 6 48 x 3701306 3 53 x 32,5 1/1

Tablett „FINESSE“tray bandeja bandeja glatter Rand plane seam / edge borde plano bordo plano

cm 01314 8 30 x 24 rechteckig / rectangular / rectangular / retangular01313 1 35 x 24 rechteckig / rectangular / rectangular / retangular01317 9 39 x 26 rechteckig / rectangular / rectangular / retangular01312 4 42 x 31 rechteckig / rectangular / rectangular / retangular01318 6 48 x 30 rechteckig / rectangular / rectangular / retangular01311 7 50 x 38 rechteckig / rectangular / rectangular / retangular01310 0 58 x 42 rechteckig / rectangular / rectangular / retangular01309 4 68 x 48 rechteckig / rectangular / rectangular / retangular01332 2 Ø 32 rund / round / redondo / redondo01335 3 Ø 35 rund / round / redondo / redondo01338 4 Ø 38 rund / round / redondo / redondo01348 3 Ø 48 rund / round / redondo / redondo01358 2 Ø 58 rund / round / redondo / redondo

rechteckig

rund

Tablett „FINESSE“tray bandeja bandeja glatter Rand plane seam / edge borde plano bordo plano

oval

cm cm ltr. 01322 3 42 x 30 2,4 1,301323 0 50 x 36 2,6 2,001324 7 60 x 41 2,6 3,001325 4 70 x 46 2,6 4,0

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 79: BUFFET und SERVICEARTIKEL

88 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett „FINESSE“tray bandeja bandeja verchromte Messing-Griffe chrome plated brass handles asas plateadas de latón asas prateadas

cm 01712 2 44 x 3101711 5 52 x 3801710 8 60 x 4201709 2 70 x 48

vergoldete Messing-Griffe gold plated brass handles asas doradas de latón asas douradas

01812 9 44 x 3101811 2 52 x 3801810 5 60 x 4201809 9 70 x 48

Tablett „FINESSE“tray bandeja bandeja verchromte Messing-Griffe chrome plated brass handles asas plateadas de latón asas prateadas

cm ltr. 01723 8 51 x 36 x 2,6 2,0 oval / oval / ovalada / oval01725 2 71,5 x 46 x 2,6 4,0 oval / oval / ovalada / oval01738 2 Ø 38 x 2,6 rund / round / redondo / redondo01748 1 Ø 48 x 2,6 rund / round / redondo / redondo01758 0 Ø 58 x 2,6 rund / round / redondo / redondo

vergoldete Messing-Griffe gold plated brass handles asas doradas de latón asas douradas

01823 5 51 x 36 x 2,6 2,0 oval / oval / ovalada / oval01825 9 71,5 x 46 x 2,6 4,0 oval / oval / ovalada / oval01838 9 Ø 38 x 2,6 rund / round / redondo / redondo01848 8 Ø 48 x 2,6 rund / round / redondo / redondo01858 7 Ø 58 x 2,6 rund / round / redondo / redondo

vergoldeteMessing-Griffe

verchromteMessing-Griffe

rund und ovalmit verchromten odervergoldeten Griffen

Page 80: BUFFET und SERVICEARTIKEL

89EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett mit Haube „FINESSE“tray with cover bandeja con tapa bandeja com tampa „ FINESSE“

cm 18122 9 44 x 31 mit vergoldeten Messing-Griffen

with gold plated brass handlescon asas doradas de latónasas douradas

13122 4 42 x 31 ohne Griffewithout handlessin asassem asas

Tablett mit Haube „FINESSE“tray with cover bandeja con tapa bandeja com tampa „ FINESSE“

cm 18622 4 Ø 22 x 9,5 mit vergoldeten Messing-Griffen

with gold plated brass handlescon asas doradas de latónasas douradas

13622 9 Ø 22 x 9,5 ohne Griffewithout handlessin asassem asas

18122 - mit vergoldeten Messing-Griffen13122 - ohne Griffe

18622 - mit vergoldeten Messing-Griffen13622 - ohne Griffe

Tablett mit Haube „ELEGANCE“tray with cover bandeja con cubierta prato para bolo com tampa

cm 23642 4 35 x 19

Tablett mit Haube „FINESSE“tray with cover bandeja con cubierta bandeja com tampa

cm cm 13382 2 Ø 38 10 13385 3 Ø 38 12

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Frischhalte-Haube / cover / cubierta / tampa 06515 4 Ø 33 12,5

23642Königskuchenplatte18641

Haube

Haubenhöhe10 cm oder 12 cm

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 81: BUFFET und SERVICEARTIKEL

90 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett „SCHÖNER ESSEN“tray bandeja bandeja mit Dekorrand with decor edge con borde decorado aço inox, bordo decorado

cm 00383 5 35 x 24 00382 8 42 x 31 00381 1 50 x 36 00384 2 63,5 x 44,5 00385 9 60 x 40 00388 0 53 x 32,5 03824 0 42 x 31 leichte Ausführung 0,5 mm / extra light model 0,5 mm03814 1 50 x 36 leichte Ausführung 0,5 mm / extra light model 0,5 mm

00087 2 38 x 23 rechteckig, abgerundet / rectangularrectangular / retangular

00086 5 47 x 31 rechteckig, abgerundet / rectangularrectangular / retangular

00089 6 50 x 39,5 oval

Tablett „SCHÖNER ESSEN“tray bandeja bandeja mit Dekorrand, Griffe Zinkdruckguss verchromt, genietet with decor edge, handles zinc alloy chrome plated, riveted borde decorado, asas plateadas con aleación de zinc, com bordo decorado, asas em liga de zinco prateadas

cm 00082 7 52 x 3100081 0 60 x 3600084 1 75 x 44,5

oval00089

rechteckig,abgerundet

0008600087

Tablett „SCHÖNER ESSEN“tray bandeja bandeja

cm 00080 3 Ø 35 Griffe Zinkdruckguss verchromt, genietet

handles zinc alloy chrome plated, rivetedasas platadas con aleación de zincaço inox, com asas em zinco, bordo plano

00075 9 Ø 31 ohne Griffe / without handlessin asas / sem asas

00085 8 Ø 35 ohne Griffe / without handlessin asas / sem asas

mit Griffen00080

08201Haube

Page 82: BUFFET und SERVICEARTIKEL

91EAN = 40 04 133 XXXXX X

partyplatte „CLASSIC“partytray bandeja de fiesta bandeja cocktail mit Liniendekor, Rand eingerollt, patentiertes Design, einzeln im Beutel, mit Farbeinleger with line decor, rolled edge, „Patent Design“, with colour inlay con decoración de línea, diseño patentado cromada, com linha em relevo no bordo, bordo boleado, design patenteado

00398oval

cm pcs. 00395 8 53 x 32,5 36 rechteckig / rectangular

rectangular / retangular00399 6 41 x 31 48 rechteckig / rectangular

rectangular / retangular00389 7 35,2 x 32,5 48 rechteckig / rectangular

rectangular / retangular00396 5 Ø 35 48 rund / round

redondo / redondo00398 9 46 x 34 48 oval / oval

oval / oval

00389

2 Größen:GN1/1 - 53 x 32,5 cm

41 x 31 cm

00396rund

partyplatte GN1/1partytray bandeja de fiesta bandeja cocktail Innenfläche ziseliert, Rand eingerollt, mit verkaufsförderndem Farbeinleger rolled edge, decorated surface borde redondeado, superfície decorada bordo boleado, superficie decorada,ideal para serviços de buffet e caterings

cm pcs. GN 00394 1 53 x 32,5 36 1/1

Tablett mit Haube „SCHÖNER ESSEN“tray with cover bandeja con cubierta bandeja com tampa

cm 38202 2 42 x 31

08201Haube

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 83: BUFFET und SERVICEARTIKEL

92 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Warenträgerdisplay expositor expositor für Partyplatten - platzsparende flexible Präsentation durch geringe Abmessungen - als Zweitplatzierung für Ihre zusätzlichen Umsätze - in weiß lieferbar for partytrays - space saving presentation - small size - available in white para bandejas de fiesta, ahorran espacio en la presentación, tamaño pequeño, rack movible con ruedas, disponible en blanco para bandejas cocktail, promotor de vendas: economiza espaço, pequena dimensão, com rodas

Partyplattepartytray bandeja de fiesta bandeja cocktail Innenfläche ziseliert, Rand eingerollt, einzeln mit verkaufsförderndem Farbeinleger rolled edge, decorated surface borde redondeado, superfície decorada bordo boleado, superficie decorada

No. 00393 - 96 xoder / or / o / ouNo. 00396 - 96 x

No. 00391 - 96 xoder / or / o / ouNo. 00398 - 96 x

No. 00392 - 96 xoder / or / o / ouNo. 00399 - 96 x

No. 00394 - 72 xoder / or / o / ouNo. 00395 - 72 x

cm cm 00397 2 55 x 65 190

00391

00392

00393

cm pcs. 00393 4 Ø 35 48 rund / round / redondo / redondo00391 0 46 x 34 48 oval / oval / ovalada / oval00392 7 41 x 31 48 rechteckig / rectangular

rectangular / retangular

Fastfood-Tablettsnack tray bandeja aperitivos fast food tabuleiro

cm 00530 3 35 x 2700531 0 35 x 2700532 7 35 x 2700533 4 35 x 27

00535 8 41 x 30,500536 5 41 x 30,500537 2 41 x 30,500538 9 41 x 30,5

00540 2 45 x 35,500541 9 45 x 35,500542 6 45 x 35,500543 3 45 x 35,5

Page 84: BUFFET und SERVICEARTIKEL

93EAN = 40 04 133 XXXXX X

Serviertablett „HAPPY HOUR“tray bandeja bandeja rutschfest, glasfaserverstärktes Polyester, rutschfeste Naturkautschukbeschichtung non slipl, fibreglass reinforad polyester antideslizante, poliéster fibra de vidrio anti-deslizante, fibra de vidro reforçada a polyester

cm 00510 5 Ø 32

00511 2 Ø 3800512 9 Ø 3800513 6 Ø 38

00515 0 Ø 43

00510

00512

00513

Bierglasträger „RUTSCHFEST“tray „NON SLIP“ bandeja „antideslizante“ bandeja - anti deslizante glasfaserverstärktes Polyester, rutschfeste Naturkautschukbeschichtung, -50°C bis +140°C fibreglass reinforad polyester, -50°C to +140°C poliester fibra de vidrio desde -50ºC hasta 140ºC fibra de vido,reforçada a polyester,resistente a temperaturas entre -50°C até +140°C

cm 00500 6 Ø 36 rund - anthrazit / round - anthracite

rendonda-antracita / redondo - antracite00501 3 Ø 36 rund - grau / round - grey

redonda-gris / redondo - cinzento

00506 8 29 x 21 oval - anthrazit / oval - anthraciteoval-antracita / oval - antracite

00507 5 29 x 21 oval - grau / oval - greyoval-gris / oval - cinzento

rund00500

oval00507

Serviertablett „RUTSCHFEST“tray „NON SLIP“ bandeja antideslizante bandeja glasfaserverstärktes Polyester, rutschfeste Naturkautschukbeschichtung fibreglass reinforad polyester poliester fibra de vidrio fibra de vidro, reforçado a polyester

cm GN 00502 0 53 x 32,5 1/100508 2 46 x 3600505 1 53 x 32,5 1/100503 7 53 x 37 EuroNorm

rechteckig

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 85: BUFFET und SERVICEARTIKEL

94 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Servierpfannepan fuente certã mit vergoldeten Edelstahl-Griffen, 1 mm dick with gold plated handles, 1 mm thickness con asas doradas, grosor 1mm aço inox polido, asas douradas, alta qualidade, 1 mm espessura

cm cm ltr. 61400 0 Ø 40 5 4,5

Servier- / Beilagenschaleserving dish fuente de servir certã mit vergoldeten Edelstahl-Griffen with gold plated handles con asas doradas aço inox polido, redonda, com asas douradas

cm cm ltr. 61150 4 Ø 15 4 0,361190 0 Ø 19 3,5 0,561280 8 Ø 28 4 2

Servierpfanne / Gratinplattegratin pan fuente para gratinar certã oval mit vergoldeten Edelstahl-Griffen with gold plated handles con asas doradas aço inox polido, oval, com asas douradas

cm cm ltr. 60270 0 26,5 x 19,5 3,5 0,660310 3 31 x 21,5 3,5 0,860380 6 37 x 26,5 3,5 1,2

Servier- / Beilagenschaleserving dish fuente de servir certã redonda mit Edelstahl-Griffen with stainless steel handles con asas de acero inoxidable aço inox polido, redonda, asas em aço inox

cm cm 61155 9 Ø 15 4 61195 5 Ø 19 4 61285 3 Ø 28 4

mit vergoldeten Edelstahl-Griffen

mit Edelstahl-Griffen

mit vergoldeten Edelstahl-Griffen

mit vergoldeten Edelstahl-Griffen

61195

61285

Page 86: BUFFET und SERVICEARTIKEL

95EAN = 40 04 133 XXXXX X

Servierpfanne / Gratinplatteserving dish fuente de servir certã oval mit Edelstahl-Griffen with stainless steel handles asas de acero inoxidable aço inox polido, oval, asas em aço inox

cm cm ltr. 60275 5 26,5 x 19,5 2,5 0,660315 8 31 x 21,5 2,5 0,860385 1 37 x 26,5 3 1,2

Kulinarisches Augebuffet set set de bufet buffet - expositor 13-teilig: 2 Halbmonde 50 cm + 1 Auge 40 x 30 cm + 10 Füße Messing vergoldet 13 pcs. set: 2 trays halfmoon 50 cm + 1 tray eye 40 x 30 cm + 10 feet brass gold plated 13 piezas: 2 bandejas medialuna de 50cm, 1 bandeja 40 x 30 cm, 10 pies de latón dorados. conj. 13 pcs: 2 bandejas meia lua 50 cm, 1 bandeja „olho“ 40 x 30 cm, 10 pés dourados

cm 13323 5 15

Fischplattefish platter fuente pez travessa de peixe

cm cm 01329 2 57,5 x 19,5 2,5

Fischplattefish platter fuente pez travessa de peixe hochglanzpoliert mirror polished finish acabado efecto espejo 18/10 aço inox polido

cm 01328 5 66 x 22,5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Halbmond / tray / bandeja / 1 meia lua 13324 2 50 2,5

Auge / tray / bandeja / 1 meia lua 13325 9 40 x 30 2,5

60275

60385

60315

mit Edelstahl-Griffen

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 87: BUFFET und SERVICEARTIKEL

96 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Fisch- / Bankettplattefish tray fuente travessa de peixe hochglanzpoliert mirror polished finish acabado efecto espejo, oval aço inox polido, oval

cm 13361 7 60 x 27,513362 4 80 x 3113363 1 100 x 35

Muschelschalemussel bowl bol para marisco taça - concha hochglanzpoliert mirror polished finish acabado efecto espejo aço inox polido

cm cm ltr. 01340 7 35 x 34 5 2

Tabletttray bandejo bandeja marisco mit gebördeltem polierten Rand rolled mirror polished finish edge borde redondeado acabado efecto espejo aço inox polido, bordo laminado, alta qualidade

cm cm 01336 0 Ø 35 3

Buffetständerseafood stand soporte para marisco expositor de marisco für Tablett 01336 for tray 01336 para bandeja 01336 para travessa de marisco cromado (01336)

74207 9 Ø 20 - 25 19

01336 74207

Page 88: BUFFET und SERVICEARTIKEL

97EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kaviarkühlercaviar cooler enfriador de caviar caviar - refrigerador 4-teilig:, Glasschale Ø 10 cm 4 pcs., glass bow Ø 10 cm 4 piezas, bol Ø 10 cm conj. 4 pcs, taça vidro Ø 10 cm

cm cm 01699 6 Ø 18 12

Muscheltopfmussel pot mejillonera panela para mexilhões schwarz emailliertes Stahlblech, mit Edelstahlrand black enamelled sheet steel, with stainless steel rim lámina negra de acero esmaltado, con el borde de acero inoxidable chapa de aço c/ anel em aço inox

cm cm 00623 2 Ø 13,5 9 00625 6 Ø 18 12 00626 3 Ø 20 13 00627 0 Ø 24 13,5

Zubereiten und Servierenin einem Topf

Butterdosebutter dish mantequillera manteigueira

cm cm 00062 9 18 x 12,5 5,5

Kühlschrank-Butterdoserefrigerator butter dish mantequillera para nevera manteigueira p/ frigorifico

cm cm 00063 6 16 x 9,5 5,5

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 89: BUFFET und SERVICEARTIKEL

98 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Thermo-Sauciereinsulated sauce boat salsera isotérmica molheira termica doppelwandig, Klappdeckelverschluss, Einhandbedienung double wall, hinged cover, one-hand operation doble pared, tapa con bisagra, una sola operación, parede dupla, com tampa articulada, para utilizar só com uma mão

cm cm ltr. 40207 2 19 x 12,5 13 0,4

Saucieregravy boat salsera molheira hochglanzpoliert, extra schwere Qualität mirror polished finish, high quality acabado efecto espejo, alta calidad, base pesada aço inox polido, alta qualidade, pé pesado

cm cm ltr. 40204 1 15,8 x 7,3 9,5 0,1540205 8 19 x 8,8 13,5 0,2540206 5 22 x 10,3 13,8 0,45

Saucieregravy boat salsera molheira poliert polished pulido aço inox polido

cm cm ltr. 40200 3 14 x 6 7 0,140201 0 22 x 9,5 10 0,240202 7 20 x 9 10,5 0,340203 4 17 x 7,5 8,7 0,15

3 Größen

4 Größen

Butterserviererbutter dish mantequillera manteigueira hochglanzpoliert mirror polished finish acabado brillante tampa em aço inox

cm cm 15921 1 Ø 9 7

Page 90: BUFFET und SERVICEARTIKEL

99EAN = 40 04 133 XXXXX X

Servierplatte / Tortenplatte „INOX“plate / cake plate porta tartas base para bolos matt poliert, drehbar, möbelschonende Moosgummi-Unterseite satin polished finish, rotating, foam rubber below to save your furniture acabado pulido satinado, giratorio, base de goma para proteger el mobiliario aço inox mate, prato giratório, base revestida a borracha para evitar danos na mobilia

cm cm 00463 4 Ø 31 7

Servierplatte / Tortenplatteplate / cake plate porta tartas base para bolos Fuß matt poliert, drehbar, möbelschonende Moosgummi-Unterseite foot satin polished finish, rotating, foam rubber below to save your furniture pie con acabado satinado, giratorio, base de goma para proteger el mobiliario aço inox mate, prato giratório, base revestida a borracha para evitar danos na mobilia

cm cm 00444 3 Ø 30 7

Servierplatteplate porta tarta prato de bolo em vidro com pé Fuß matt poliert, stabil und sehr standsicher foot satin polished finish pie pulido con efecto satinado prato em vidro, pé aço inox mate

cm cm 00464 1 Ø 30 11

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Frischhalte-Haube / cover / cubierta / tampa 06510 9 Ø 30 11,5

drehbar

passende Abdeckhaube06504

00463

drehbar

Servier- / Tortenplattecake stand sporte para pastel expositor para bolo hochglanzpoliert, mit hohem Fuß (fest verbunden) mirror polished finish, with tall foot acabado brillante, con pie alto aço inox polido, com pé alto

cm cm 00466 5 Ø 34,5 13,5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Frischhalte-Haube / cover / cubierta / tampa 06517 8 Ø 33 12,5

00466

passende Abdeckhaube06517

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 91: BUFFET und SERVICEARTIKEL

100 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tortenplattecake plate porta tarta base para bolos Fuß hochglanzpoliert, Platte matt poliert, stabil und sehr standsicher foot mirror polished finish, plate satin polished finish pie pulido con efecto satinado prato aço inox polido, base com pé polido

cm cm 00462 7 Ø 30 11

Konditorplattecake plate porta tartas base para bolos matt poliert satin polished finish acabado efecto satinado aço inox mate

Tortenplattecake tray porta tartas base para bolos Rand fixiert die Haube, mit Antirutsch-Füßchen the edge fixed the cover, non-slip feet tapa fijada al borde, pie antideslizante o bordo superior fixa a tampa/campanula, pés anti-deslizantes

cm cm 00046 9 Ø 31 3

cm cm 00468 9 Ø 31 4

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Frischhalte-Haube / cover / tapa / tampa 06501 7 Ø 30 11

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Frischhalte-Haube / cover / tapa / tampa 06504 8 Ø 30 9,5

Abgesenkter Rand fixiert die Haube und vereinfacht das Abheben von Tortenstücken. Kein Abrutschen der Haube.

Page 92: BUFFET und SERVICEARTIKEL

101EAN = 40 04 133 XXXXX X

Konditorplatte „pRO“cake plate porta tartas base para bolos matt poliert satin polished finish acabado pulido efecto satinado aço inox mate

cm cm kg

00465 8 Ø 31 4 1,13

Tortenplattecake plate porta tartas base para bolos mit Haube einzeln eingeschweißt, mit Farbeinleger with cover, with colour inlay con tapa, con incrustaciones de color aço inox, com tampa, bandeja de cor no interior

cm cm 00065 0 Ø 30 11 mit 1 Haube / with 1 cover00652 2 Ø 30 7 + 11 mit 2 Hauben / with 2 cover

Tablett mit Haubetray with cover bandeja con cubierta bandeja com tampa

00067Frischhaltebox

00064Königskuchen-platten

cm cm 00064 3 34 x 16,5 10 00067 4 25 x 19 7

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Haube für 00064 / cover for 00064 / tapa para 00064 / tampa para 00064

06401 0

Haube für 00067 / cover for 00067 / tapa para 00067 / tampa para 00067

06701 1

7cm Haubenhöhe + 11cm Haubenhöhe

Tortenplatte „BAROK“cake plate porta tartas prato para bolo 2-teilig: Tortenplatte mit Barock-Rand + Haube (extra stabil) 2 pcs. set: cake plate with decor edge „Barok“ + cover (extra robust) set de dos piezas: porta tartas decoración del borde „Barok“ + tapa (extra fuerte) conj. 2 pcs: prato p/ bolo com bordo decorado „Barock“ + com tampa (extra robusta) bordo decorado „Barock“

cm cm 06503 1 Ø 32 10

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Frischhalte-Haube / cover / tapa / tampa 06504 8 Ø 30 9,5

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 93: BUFFET und SERVICEARTIKEL

102 EAN = 40 04 133 XXXXX X

platztellerplate tray bajo plato prato marcador Rand eingerollt rolled edge borde redondeado aço inox polido, bordo boleado

cm 35930 7 Ø 31 matt poliert / satin polished finish

acabado efecto satinado / mate35735 8 Ø 31 hochglanzpoliert / satin polished finish

acabado efecto satinado / mate

35735hochglanzpoliert

matt poliert35930

platztellerplate tray bajo plato prato marcador hochglanzpoliert, mit Fadendekor mirror polished finish, with line edge pulido efecto espejo, con borde lineal aço inox polido, bordo com linha em revelo

cm 35730 3 Ø 30,536233 8 Ø 33Fadendekor

Bratenplatte „ECO LINE“meat platter fuente de carne travessa poliert, Rand eingerollt

polished, rolled edge pulido, borde redondeado aço inox polido, oval, bordo boleado

cm 30100 9 25 x 1830101 6 30 x 2230102 3 35 x 2230103 0 40 x 2630104 7 45 x 3030105 4 50 x 3530106 1 56 x 38

Bratenplatte „HIGH LINE“meat platter fuente de carne travessa hochglanzpoliert, Rand eingerollt mirror polished finish, rolled edge acabado pulido efecto espejo, borde redondeado aço inox polido, oval, bordo boleado

cm 30004 0 31 x 2230005 7 41,5 x 3030006 4 46,5 x 33,5

hochglanzpoliert

Page 94: BUFFET und SERVICEARTIKEL

103EAN = 40 04 133 XXXXX X

platztellerplate tray bajo plato prato marcador hochglanzpoliert, achteckig mirror polished finish, octagonal acabado pulido efecto espejo, octagonal aço inox polido, otogonal

cm 35633 7 33 x 33

Tablett „pURE“tray fuente prato marcador hochglanzpoliert, passend für Melamin-Schalen 83414 oder 83466 mirror polished finish, for melamin bowls 83414 or 83466 acabado efecto espejo aço inox polido

cm 35733 4 33 x 33

33 cm

quadratisch

platztellerplate tray bajo plato prato marcador hochglanzpoliert, mit Perlrand mirror polished finish, with pearl edge acabado pulido efecto espejo, con borde aperlado aço inox polido, bordo com pérolas

cm 35720 4 Ø 30,536323 6 Ø 33

Perlrand

Glockecloche / dome cover campana cloche / campanula außen hochglanzpoliert, innen matt poliert, mit verchromten Griff outside mirror polished finish, inside satin polished finish, with chromeplated handle exterior pulido acabado efecto espejo, interior pulido acabado efecto satinado, pomo plateado exterior polido, interior ,ate, com pega prateada

cm cm 35734 1 Ø 29,5 18

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 95: BUFFET und SERVICEARTIKEL

104 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Untersetzercoaster posavasos base p/ copos hochglanzpoliert, Rand eingerollt mirror polished finish, rolled edge acabado pulido efecto espejo, borde redondeado aço inox polido, bordo arredondado

cm pcs. 35713 6 Ø 12 6

Untersetzercoaster posavasos base p/ copos matt poliert, Rand eingerollt satin polished finish, rolled edge pulido acabado efecto espejo, borde redondeado aço inox mate, bordo arredondado

cm pcs. 35714 3 Ø 12 6

Untersetzercoaster posavasos base hochglanzpoliert, schwere Ausführung, Rand eingerollt mirror polished finish, heavy quality, rolled edge acabado pulido efecto espejo, alta calidad, borde redondeado aço inox polido, alta qualidade, bordo arredondado

cm pcs. 35711 2 Ø 10 6 für Gläser / for glasses

para vasos / bases para copos35712 9 Ø 11,5 2 für Flaschen / for bottles

para botellas / bases para garrafas

2 GrößenØ 10 cm für Gläser

Ø 11,5 cm für Flaschen

Untersetzercoaster posavasos base

cm pcs. 35912 3 Ø 11 6 Rand eingerollt

rolled edgeborde redondeado aço inox, bordo boleado

35812 6 Ø 11 6 mit Fadendekor with line decorcon decoración de línea bordo com linha em relevo

35912Rand eingerollt

35812Fadendekor

Page 96: BUFFET und SERVICEARTIKEL

105EAN = 40 04 133 XXXXX X

Eis- und Dessertschalesundae cup copa para helado taça de sobremesa hochglanzpoliert, hochwertige Ausführung mirror polished finish pulido brillante aço inox polido

cm cm 71952 1 Ø 9 10

Eierbecher, 4er Setegg holder, 4 pcs. set huevera, set de 4 unidades base para ovo

cm cm pcs. 83848 2 Ø 8,5 2 4

Eierbecheregg holder huevera base para ovo hochglanzpoliert mirror polished finish acabado pulido efecto espejo aço inox

cm cm 00032 2 Ø 8,5 2

Servier- / Beilagenschaleserving dish fuente taça hochglanzpoliert mirror polished finish acabado pulido efecto espejo aço inox polido

cm ltr. 40100 6 Ø 12 0,240101 3 Ø 14 0,440102 0 Ø 16 0,640103 7 Ø 18 0,840104 4 Ø 20 1,040105 1 Ø 22 1,5

4er Setweiß

83848 Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 97: BUFFET und SERVICEARTIKEL

106 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schalebowl bol taça Hammerschlag, doppelwandig hammered, double wall repujado, doble pared aço inox martelado, parede dupla

cm cm 09942 5 30 x 18 6,5 Oberfläche Hammerschlag

Edelstahlschüssel, doppelwandigstainless bowl, double wall bol de acero inoxidable, doble pared taça com parede dupla beste Isoliereigenschaften best insulating properties muy aislante bom isolamento termico

cm cm ltr. 30040 8 Ø 14 6,5 0,530041 5 Ø 20 9 1,530042 2 Ø 23 10 2,5

Topf, doppelwandigbowl, double wall bol, doble pared copo, parede dupla beste Isoliereigenschaften best insulating properties muy aislante bom isolamento termico

cm cm ltr. 30043 9 Ø 15 18 1,8

30040 0,5 ltr.30041 1,5 ltr.30042 2,5 ltr.

Page 98: BUFFET und SERVICEARTIKEL

107EAN = 40 04 133 XXXXX X

Serviertablett „KAFFEEHAUS“tray bandeja bandeja Rand eingerollt, Innenfläche ziseliert, einzeln im Beutel mit verkaufsförderndem Farbeinleger rolled edge, bulk packed with colour inlay borde redondeado, unidad de 48, enbalado en color prateada, bordo boleado, packs 48

cm pcs. 30114 6 30 x 22 48

Rechnungstablettbill tray bandeja para notas porta-conta mit Klemme für Rechnung with clip for bill con clip para la nota aço inox, com clip

cm 30110 8 17 x 11

Serviertablett „KAFFEEHAUS“tray bandeja bandeja matt poliert, Rand eingerollt, mit Farbeinleger satin polished finish, rolled edge, with colour inlay acabado pulido efecto satinado, borde redondeado aço inox mate polido,bordo boleado

cm cm 30118 4 21,5 x 13 1,5

stabiler eingerollter

Rand

Rechnungstablett, 2er Setbill presenter, 2 pcs. set set 2 piezas para presentar cuenta porta contas - conj. 2 peças 1 Edelstahl-Tablett hochglanzpoliert + 1 klappbare Ledermappe mit Stiftlasche, mit Magnethalterung 1 stainless tray mirror polished finish + 1 leather presenter, with magnetic system 1 bandeja de acero inoxidable pulido brillante, 1 presentador de cuero con sistema magnético bandeja em aço inox polido + capa em pele, com sistema magnetico

cm 30109 2 20 x 16

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 99: BUFFET und SERVICEARTIKEL

108 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Serviertablett „KAFFEEHAUS“tray bandeja bandeja matt poliert, oval, Rand eingerollt satin polished finish, oval, rolled edge pulido acabado efecto satinado, oval, borde redondeado oval, aço inox polido, bordo boleado

cm30111 5 19 x 15 für Zucker und Sahne / for sugar and cream

para azúcar y crema / para açucar e natas30112 2 26,5 x 19 für eine Tasse / for one cup

para una taza / para uma chávena30113 9 29 x 22 für zwei Tassen / for two cups

para dos tazas / para 2 chávenas30123 8 23 x 17,5 Eisdielen-Größe / icecream pralor size

Tamaño especial para heladerías / dimensões

hochglanzpoliert, oval, Rand eingerollt mirror polished finish, oval, rolled edge pulido efecto espejo, ovalado, borde redondeado aço inox, oval, bordo boleado

30115 3 19 x 15 für Zucker und Sahne / for sugar and creampara azúcar y crema / para açucar e natas

30116 0 26,5 x 19 für eine Tasse / for one cuppara una taza / para 1 chávena

30117 7 29 x 22 für zwei Tassen / for two cupspara dos tazas / para 2 chávenas

30124 5 23 x 17,5 Eisdielen-Größe / icecream pralor sizeTamaño especial para heladerías / dimensões

Serviertablett „KAFFEEHAUS“tray bandeja bandeja matt poliert, Rand eingerollt, mit Farbeinleger satin polished finish, rolled edge, with colour inlay acabado pulido satinado, borde redondeado aço inox mate, bordo boleado

cm cm 30119 1 23 x 23 1,5

stabiler eingerollter

Rand

matt poliert

hochglanzpoliert

Page 100: BUFFET und SERVICEARTIKEL

109EAN = 40 04 133 XXXXX X

Gourmetlöffel, 6er Setgourmet spoons, 6 pcs. set cucharas gourmet colher gourmet hochglanzpoliert, zur Präsentation von Vorspeisen mirror polished finish, perfect to present appetiser acabado brillante, perfecto para presentar aperitivos aço inox polido, ideal para buffet e aperitivos

cm pcs. 00683 6 10 x 4,5 6

6 Löffel

kippsicher

Gourmetlöffel, 6er Setgourmet spoons, 6 pcs. set cucharas gourmet colher gourmet hochglanzpoliert, zur Präsentation von Vorspeisen mirror polished finish, perfect to present appetiser acabado brillante, perfecto para presentar aperitivos aço inox polido, ideal para buffet e aperitivos

Gourmetlöffel, 10er Setgourmet spoons, 10 pcs. set 10 cucharas gourmet colher gourmet conj, 10 pcs hochglanzpoliert, zur Präsentation von Vorspeisen mirror polished finish, perfect to present appetiser acabado brillante, perfecto para presentar aperitivos aço inox polido, ideal para tapas, torna a apresentação atrativa

cm pcs. 00680 5 11 x 4 10

Canapee-Gabeln, 6er Setcanapé forks, 6 pcs. set tenedores canapé garfos gourmet 6-teilig: 3 stehende Gabeln 7 x 3 x 4 cm + 3 liegende Gabeln 11,5 x 2,5 x 1,5 cm 6 pcs. set: 3 forks standing 7 x 3 x 4 cm + and 3 forks lying 11,5 x 2,5 x 1,5 cm set de 6 piezas: 3 tenerdores de pie , 7 x 3 x 4 cm + tres tenedores tumbados, 11,5 x 2,5 x 1,5 cm conj.6pcs: 3 garfos em pé 7*3*4cm+ 3 garfos deitados 11,5*2,5*1,5cm, aço inox

pcs. 16905 0 6

cm pcs. 00682 9 11 x 4 6

6er Set:3 stehende + 3 liegende Gabeln

10 Löffel

6 Löffel

Serv

iera

rtik

el

serv

ing

item

s

Page 101: BUFFET und SERVICEARTIKEL

110 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Fingerfood-Löffel „LEAF“party spoon cuchara party colher gourmet

cm 83887 1 10 x 4,583888 8 10 x 4,583889 5 10 x 4,5

Fingerfood-Löffel „YING YANG“party spoon cucharilla coctel colher aperitivo

cm cm 83844 4 10 x 4,5 1,483845 1 10 x 4,5 1,4

Fingerfood-Löffel „MING HING“party spoon cucharilla coctel colher aperitivo

cm cm 83842 0 11 x 4,3 483843 7 10 x 4,5 4

Fingerfood-Löffelparty spoon cucharilla coctel colher aperitivo

cm 83486 6 13 x 4,583487 3 13 x 4,583424 8 13 x 4,583426 2 13 x 4,5

83426 lemon / lemon

83424 taupe / taupe

83486 weiß / white

Page 102: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 111

Buffet & Banquet . Cerealienspender . Etagèren . Kühlschalen . Kannen . Saftdispenser . Buffet-Pyramide buffet & banquet . cereal dispenser . etagèren . cool bowls . pitcher . juice dispenser . buffet pyramid

buffet y catering . expositores . bol refrigerado. jarras . dispensadores de zumos . pirámide buffetbuffet & banquet . expositores . taça refrigerada . jarro . dispensadores de sumo . pirâmide buffet

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 103: BUFFET und SERVICEARTIKEL

112 FRAMES

Page 104: BUFFET und SERVICEARTIKEL

FRAMES

Die Grundidee von FRAMES ist einfach:

köstlichen Speisen einen attraktiven

Rahmen geben. Und das ist durchaus

wörtlich zu verstehen. Wie hochwertige

Rahmungen eines Bildes sind die Edel-

stahlplatten des Buffetsystems gestaltet.

Gleichzeitig erfüllt FRAMES sämtliche

Anforderungen des modernen gastro-

nomischen Alltags. Die Funktionalität der

Produkte war bei der Design-Entwicklung

ein zentraler Gedanke.

The basic idea behind FRAMES is a

simple one: framing delicious food in an

attractive setting. It’s a concept we’ve

taken literally to create the stainless steel

platters in our new buffet range, platters

which work in the same way as high-

quality picture frames. At the same time,

FRAMES meets all the requirements of

contemporary kitchens. Indeed, function-

ality was a core consideration throughout

the design and development stages.

Das neue Buffetsystem,entwickelt von sieger design –

FunktionalitätUniversalitätStil

113

FRAMES

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 105: BUFFET und SERVICEARTIKEL

CHeese, FIsH, MeAT GOODs

BReAD

DAIRY, FRUIT, CeReALs

MULTIFUNKTIONALe sYsTeMeLeMeNTe1.

114 FRAMES

Page 106: BUFFET und SERVICEARTIKEL

UNIVeRsAL

DAS SYSTEM

Die klare Struktur des Buffetsystems

FRAMES erleichtert dem Gast die

Orientierung am Buffet. Die modularen

Ergänzungen bieten aber darüber hinaus

umfangreiche Spielräume, das eigene

Buffet zu individualisieren.

The clear structure of the FRAMES buffet

range helps diners fi nd their way around

the buffet. A number of additional mod-

ules are also available, providing ample

potential for creating customised buffet

displays.

SYStEM& SOlitÄR

„Ein Buffet sollte eine durch-

dachte Struktur haben – nicht

nur im Interesse des Gastes,

sondern auch des Gastronomen.

Dennoch darf eine Systematik nicht

zu starr sein, um auch visuell den

kulinarischen Erlebnisraum zu

unterstützen.“

Benedikt Sauerland / sieger design

MAssBeZÜGeDeR sYsTeMeLeMeNTe2. sOLITÄRe eRGÄNZUNGeN

Des sYsTeMs3. eRWeITeRBARKeITDURCH ZUBeHÖR4.

115

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 107: BUFFET und SERVICEARTIKEL

DESign iM DEtAilDie reduzierte, archetypische Formsprache

von FRAMES nimmt sich elegant zurück

und lässt damit viel Raum für die Inszenie-

rung der Buffet-Speisen. Ein scheinbarer

Widerspruch löst sich auf: das Design ist

zeitgemäß und zeitlos zugleich.

Design in detail – The classic minimal-

ist visual style of FRAMES is elegantly

under stated, leaving plenty of potential

for creating appealing buffet arrange-

ments. Its design transcends what at first

seems to be an irreconcilable paradox,

being at once both timeless and highly

contemporary.

DAS DESIGN

116 FRAMES

Page 108: BUFFET und SERVICEARTIKEL

Bildschön sind die Edelstahl-

platten von FRAMES, die den

Speisen des Buffets einen würdi-

gen Rahmen verleihen sollen.

the attractive FRAMES stain-

less steel platters provide buffet

food with a setting that truly

does it justice.

„Neben formalen Aspekten ist eine

sensible Auswahl von Materialien

entscheidend, um ein erfolgreiches

Design zu entwickeln.“

Michael Sieger / sieger design

117

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 109: BUFFET und SERVICEARTIKEL

eRGONOMIsCH & sTAPeLBAR MULTIFUNKTIONAL

Die Systemelemente sind modular aufgebaut und deshalb multifunktional.

Es können verschiedene Module aufgesetzt und unterschiedlich kombiniert

bzw. genutzt werden.

The system elements feature a modular construction, making them extremely

versatile. Various modules can be mixed and matched for a range of different

applications.

Alle Elemente sind stapelbar. Die Schattenfuge der Kühlplatten bleibt dennoch

erhalten und dient gleichzeitig als Griffkante. Abscheuern und Verkratzen wird

durch Abstandhalter vermieden.

All elements are stackable. Even when stacked, the cool plates’ shadow gaps

remain accessible, making them easier to grip. Scuffs and scratches are

prevented through the use of spacers.

Platzsparende lagerung wird

möglich durch die Stapelbarkeit

aller Elemente. Die Bowl Boxes

können mit oder ohne Schüsseln

gestapelt werden.

the stackable nature of every

element enables space-effi cient

storage. Bowl Boxes can even be

stacked with or without bowls.

the Cool Plate base

sets can be expanded to

meet your individual re-

quirements and arranged

in a host of different

ways. Depending on the

cover panel, a single

base can serve as a cool

plate, a chopping board

or a bowl holder.

Die Basis-Sets der Cool

Plates sind individuell

erweiterbar und lassen

sich jederzeit individuell

einsetzen. Die gleiche

Basis kann mit dem

richtigen Aufsatz als

Kühlplatte, Schneide-

brett oder Schalenhalter

genutzt werden.

Alle Systemelemente ermöglichen

ein schnelles und sicheres Handling,

unter anderem durch Griffkanten unter

den Aufsätzen sowie unter den Kühl-

modulen selber.

All the system elements are quick

and simple to use, with easy-to-grip

edges both underneath the cover panels

and underneath the base modules

themselves.

Chop Board 1

Bowl Module

Tray GN 1/2

Tray GN 1/1

Chop Board 3

Chop Board 1

118 FRAMES

Page 110: BUFFET und SERVICEARTIKEL

Zubehör wie Schalenständer, Hauben und Deckel ergänzen

und erweitern die Möglichkeiten des Buffetsystems.

Accessories such as bowl stands, covers and lids enhance

and extend the buffet range’s potential.

„Unabhängig vom Design bietet FRAMES

ein extrem hohes Maß an Funktionalität für

den professionellen Einsatz.“

Reinhold Pott / Assheuer & Pott

Gutes Design bedeutet insbesondere in der

Gastronomie eine Synthese aus Form und Funktion.

Der Aspekt der Funktionalität und damit der Alltags-

tauglichkeit in der Gastronomie ist ein zentraler

Anspruch von FRAMES als Profi -Buffetsystem. Dieser

Anspruch wird durch zahlreiche kluge Detaillösungen

vollauf erfüllt. Functional and effi cient – In the fi eld of catering more

than anywhere else, good design is about creating

a synthesis of form and function. As a professional

buffet range, functionality and hence suitability for

everyday use are central to the FRAMES concept –

and are comprehensively met through the inclusion

of numerous ingenious details and solutions.

FUnKtiOnAl& EFFiZiEnt

FUNKTIONALITÄT

KOMPATIBeL

eRWeITeRBAR

Die Struktur von FRAMES baut auf den Vermaßungen der Gastronorm

auf und ist somit universell kompatibel. Das gilt für sämtliche System-

elemente und Körbe. Die Bowl Boxes and Boards sind kombinierbar mit

Standard schalen aus Glas und Melamin.

FRAMES’ structure is based on Gastronorm standard dimensions,

making it universally compatible. This applies to all system elements

and baskets. The Bowl Boxes and Bowl Boards can be used with standard

bowls made from either glass or melamine resin.

Unkomplizierte Kom-

patibilität ist elementare

Grundlage des Buffet-

systems.

Problem-free compat-

ibility with other manufac-

turers’ products comes as

standard with the FRAMES

buffet range.

sMART DeTAILs

FRAMES zeichnet sich durch viele kluge Detaillösungen aus.

So sind z. B. die Cool Plates auch ohne Modul-Aufsatz als

Crushed-Ice Bett zu verwenden. Die Edelstahl Bowl Boxes sind

nicht nur dekorativ, sondern haben einen isolierenden Effekt.

Die Speisen bleiben länger warm oder kühl.

FRAMES features a host of ingenious details and solutions.

Cool Plates, for example, can be used without modular cover

panels for a bed of crushed ice. Stainless steel Bowl Boxes

are not only attractive, but also insulated, allowing food to

maintain its temperature for longer.

Isolierschaumkern

119

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 111: BUFFET und SERVICEARTIKEL

COOL PLATes

sets

SEt 1 53 x 32,5 x 8,5 cm

GN 1/1 BasiselementGN 1/1 Edelstahl Tablett 18/10KühlakkuGN 1/1 base elementGN 1/1 stainless steel platter 18/10 cooler

eDeLsTAHL 18/10stainless steel

SEt 2 53 x 32,5 x 25,5 cm

GN 1/1 BasiselementGN 1/1 Edelstahl Tablett 18/10Rolltop-Haube, KühlakkuGN 1/1 base elementGN 1/1 stainless steel platter 18/10 rolltop cover, cooler

SEt 3 53 x 32,5 x 8,5 cm

GN 1/1 Basiselement2 x GN 1/2 Edelstahl Tabletts 18/10KühlakkuGN 1/1 base element2 x GN 1/2 stainless steel platters 18/10 cooler

WeNGewenge

AHORNmaple

Chop Modules

CHOPPing BOARD 1 Ahorn, massiv solid maple

GN 1/1

CHOPPing BOARD 2 Ahorn, massiv, gerillt solid maple

GN 1/1

CHOPPing BOARD 3 Polyethylen, schwarzPolyethylene, black

GN 1/1

12940 12941 12942

14940 14941 14942

13940 13941 13942

13955 13960 17910

120 FRAMES

Page 112: BUFFET und SERVICEARTIKEL

PRODUKTÜBERSICHT

COOL PLATes

WeNGewenge

AHORNmaple

Bowl Modules

Components

tRAYS

GN 1/1 Edelstahl Tablett 18/10GN 1/1 stainless steel platter 18/10

GN 1/2 Edelstahl Tablett 18/10GN 1/2 stainless steel platter 18/10

COVER

GN 1/1 Rolltop-Haube rolltop cover

Rolltop-Haube für Basket Round rolltop cover

Bowl L Deckel ø 23 cm lidBowl S Deckel ø 14,5 cm lid– mit Dichtungsring für luftdichtes Verschließen– 2 fi xierbare Öffnungs-positionen einstellbar

Kühlakku cooler

Polystyrolwanne GN 1/1, schwarzpolystyrene tray GN 1/1, black

BOWl MODUlE

GN 1/1 Schüsselhalter einzeln mit 5 Löchern, ø 13,2 cmGN 1/1 bowl module, each with fi ve holes, ø 13,2 cm

BOWl MODUlE SEt 1

GN 1/1 Schüsselhalter Set mit 5 weißen MelaminschüsselnGN 1/1 bowl module set with 5 white melamine resin bowls

BOWl MODUlE SEt 2

GN 1/1 Schüsselhalter Set mit 5 weißen Melaminschüsseln und 5 DeckelnGN 1/1 bowl module set with 5 white melamine resin bowls and 5 lids

14950 14951 14952

13950 13951 13952

1792211118

18389

1078211119

11018

10887 10890

BOWlS

Melaminschüssel weißmelamine resin bowl white

ø 14 cm, Höhe 6,5 .............. 83700 ø 23 cm, Höhe 10 .............. 83702

Melaminschüssel schwarzmelamine resin bowl blackø 14 cm, Höhe 6,5 .............. 83701ø 23 cm, Höhe 10 .............. 83703

Edelstahlschüsselstainless steel bowlø 14 cm, Höhe 6,5 .............. 30040ø 23 cm, Höhe 10 .............. 30042

Glasschüsselglass bowlø 14 cm, Höhe 6,5 .............. 11865 ø 23 cm, Höhe 10 .............. 11875

121

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 113: BUFFET und SERVICEARTIKEL

SEt 1

Buffetleiter für 5 Schüsseln (ø 23 cm), Melaminschüsseln, weiß, mit Deckelnbowl stand for 5 bowls (ø 23 cm), mela-mine resin bowls, white, with lids

Components

Leiter ladder ................... 11395

Ring einzeln single ........... 11396

Ring doppelt double ......... 11397

BOWL BOARDs

BOWL sTANDs

SEt 2

Buffetleiter für 7 Schüsseln (ø 23 cm), Melaminschüsseln, weißbowl stand for 7 bowls (ø 23 cm), melamine resin bowls, white

BOWl BOARD l

SEt 1 6-teilig 6 pcs.

Basiselement, Kunststoffwanne, Abdeckplatte für 3 Schüsseln (ø 23 cm), 3 Melaminschüsseln, weiß (79,5 x 26,5 x 8,5 cm) base element, polystyrene tray L, cover panel to hold 3 bowls (ø 23 cm), 3 melamine resin bowls, white (79,5 x 26,5 x 8,5 cm)

BOWl BOARD l

SEt 2 9-teilig 9 pcs.

Basiselement, Kunststoffwanne, Abdeckplatte für 3 Schüsseln (ø 23 cm), 3 Melaminschüsseln, weiß, mit Deckeln (79,5 x 26,5 x 8,5 cm) base element, polystyrene tray L, cover panel to hold 3 bowls (ø 23 cm), 3 melamine resin bowls white, with lids (79,5 x 26,5 x 8,5 cm)

BOWl BOARD S

SEt 2 9-teilig 9 pcs.

Basiselement, Kunststoffwanne, Abdeckplatte für 3 Schüsseln (ø 14 cm), Melaminschüsseln, weiß, mit Deckeln (53 x 17,6 x 8,5 cm) base element, polystyrene tray S, cover panel to hold 3 bowls (ø 14 cm), 3 melamine resin bowls, white, with lids (53 x 17,6 x 8,5 cm)

WeNGewenge

AHORNmaple

BOWl BOARD S

SEt 1 6-teilig 6 pcs.

Basiselement, Kunststoffwanne, Abdeckplatte für 3 Schüsseln, Melaminschüsseln (ø 14 cm), weiß (53 x 17,6 x 8,5 cm) base element, polystyrene tray S, cover panel to hold 3 bowls (ø 14 cm), 3 melamine resin bowls, white (53 x 17,6 x 8,5 cm)

14936

14935

13936

13935

14931

14930

13931

13930

11398 11399 11395 11396

11397

Polystyrolwanne l schwarzpolystyrene tray L, black17921 Polystyrolwanne S schwarzpolystyrene tray S, black17920

122 FRAMES

Page 114: BUFFET und SERVICEARTIKEL

PRODUKTÜBERSICHT

BOWl BOX l

eckig square

Isolierendes Basiselement (26,5 x 26,5 cm, Höhe 8,5 cm) mit Melamin-schüsseln, weiß, mit oder ohne DeckelInsulating base element (26,5 x 26,5 cm, height 8,5 cm) with melamine resin bowls, white, lid optional

BOWl BOX l

rund round

Isolierendes Basiselement (ø 26,5 cm, Höhe 8,5 cm) mit Melaminschüssel, weiß, mit oder ohne DeckelInsulating base element (ø 26,5 cm, height 8,5 cm) with melamine resin bowl, white, lid optional

BASKEt S

Polyrattan, dunkelbraunPolyrattan, dark brown

GN 1/2, 32,5 x 26,5 x 10 cmGN 1/2, 32,5 x 26,5 x 6,5 cm

BASKEt ROUnD

Polyrattan, dunkelbraun, Polyrattan, dark brown

ø 35 cm, Höhe height 20 cm mit Haubenschiene (ohne Haube 18389)with frame to fi x the cover(without cover 18389)

BOWl BOX S

eckig square

Isolierendes Basiselement (17,4 x 17,4 cm, Höhe 6 cm) mit Melaminschüs-seln, weiß, mit oder ohne DeckelInsulating base element (17,4 x 17,4 cm, height 6 cm) with melamine resin bowls, white, lid optional

BOWl BOX S

rund round

Isolierendes Basiselement (ø 17,4 cm, Höhe 6 cm) mit Melaminschüssel, weiß, mit oder ohne DeckelInsulating base element (ø 17,4 cm, height 6 cm) with melamine resin bowl, white, lid optional

BASKEt l

Polyrattan, dunkelbraunPolyrattan, dark brown

GN 1/1, 53 x 32,5 x 10 cmGN 1/1, 53 x 32,5 x 6,5 cm

GN 1/1, 53 x 32,5 x 6,5 cm mit Haubenschiene (ohne Haube 11018)with frame to fi x the cover(without cover 11018)

GN 1/1 GN 1/2

BOWL BOXes

BAsKeTs

eDeLsTAHL 18/10stainless steel

WeNGewenge

AHORNmaple

13925 13915

14925 14915

12925

13920

14920

1292012915

14910

12910

13926

14926

12926

13916

14916

12916

13921

14921

12921

13910

13911

14911

12911

40294

40291 40290

40293 40292 40295

123

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 115: BUFFET und SERVICEARTIKEL

124 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-TowerBuffet-Tower Torre para bufet torre - Buffet 3-stufig, Glas in Spiegeloptik, Holz Birke dunkelbraun, Lieferung demontiert with beech wood pillar, tempered glass mirror surface, each in knock-down packing 3 pisos , vidrio templado, eje central de madera oscura. Se entrega desmontado com pilar em madeira faia, vidro temperado, embalado individualmente

cm cm 12415 8 25 x 25 30,5

High Tea RackHigh Tea Rack Rack de te alto espositor de chás Holz dunkelbraun, Edelstahlgriff, 4 große Fächer 15 x 10 x 10 cm, 3 kleine Fächer 9,5 x 9,5 x 10 cm rubber wood in dark brown, stainless handle madera marrón oscuro, mango de acero inoxidable. madeira castanho escuro, pega em aço inox

cm cm 33210 2 34 x 10 38

19 x 19 cm

25 x 25 cm

25 x 25 cm

Page 116: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 125

Tisch Set „VARIO I“table set Set de mesa conj. de mesa 4-teilig: 1 Ständer + 1 Behälter (innen Ø 7 cm) für Tischreste + 2 Behälter (innen Ø 9 cm) für Besteck, Servietten etc., vielseitig einsetzbar 4 pcs. set: 1 stand + 1 table garbage bin (inner Ø 7 cm) + 2 bins (inner Ø 9 cm) for cutlery, napkins etc., versatile applicable 4 alturas: à 1 soporte + 1 papelera Ø 7 cm de sobremesa + 2 papeleras Ø 9 cm para cubiertos, servilletas etc. conj. 4 pcs: 1 expositor + 1 caixote de lixo + dois cestos para talheres e guardanapos, etc.

cm cm 11925 3 22 x 22 26

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Einzel-Behälter / only container / solo contenedor / só o container 83998 4 Ø 13 / 7 14

Einzel-Behälter / only container / solo contenedor / só o container 83999 1 Ø 13 / 9 14

Tisch Set „VARIO II“table set Set de mesa conj. de mesa 4-teilig: 1 Ständer + 3 Behälter (innen Ø 9 cm) für Besteck, Servietten etc., vielseitig einsetzbar 4 pcs. set: 1 stand + 3 bins (inner Ø 9 cm) for cutlery, napkins etc., versatile applicable 4 alturas: 1 soporte + 3 papeleras Ø 9 cm para cubiertos, servilletas etc conj. 4 pcs: 3 Caixotes Ø 9 cm para talheres, guardanapos, etc.,versatil, organizador de mesa

cm cm 11927 7 22 x 22 26

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Einzel-Behälter / only container / solo contenedor / só o container 83998 4 Ø 13 / 7 14

Einzel-Behälter / only container / solo contenedor / só o container 83999 1 Ø 13 / 9 14

„bringen Sie Ordnung auf den Tisch“

83998 83999

designed by

designed byØ 7 cm Ø 9 cm

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 117: BUFFET und SERVICEARTIKEL

126 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Gestell für Körbebuffet stand for baskets soporte de cestas para bufet suporte buffet para cestos 2-stufig, passend für 2 runde Körbe Ø 38-40 cm, Ringe innen Ø 36 cm, platzsparend zusammendrehbar, Lieferung ohne Körbe 2-tier, made for 2 round baskets Ø 38-40 cm, ring inside Ø 36 cm, can be pushed together for place saving, delivery without baskets 2 alturas, para 2 cestas redondas de Ø 38-40 cm, aro interior, se puede plegar para ahorrar espacio, se sirve sin las cestas 2 alturas, metal cromado, para 2 cestas redondas Ø 38-40 cm, anel interior Ø 36 cm, a armação pode-se unir para economizar espaço. Cestos não incluidos

cm cm 33223 2 92 x 47 30

Buffet-Gestell für Körbebuffet stand for baskets soporte de cestas para bufet suporte buffet para cestos 3-stufig, passend für 3 runde Körbe Ø 38-40 cm, Ringe innen Ø 36 cm, platzsparend zusammendrehbar, Lieferung ohne Körbe 3-tier, made for 3 round baskets Ø 38-40 cm, ring inside Ø 36 cm, can be pushed together for place saving, delivery without baskets 3 alturas, para 2 cestas redondas Ø 38-40 cm, interior del aro Ø 36 cm, se puede plegar para ahorrar espacio, se entrega sin cestas. 3 alturas, metal cromado, para 3 cestas redondas Ø 38-40 cm, anel interior Ø 36 cm, a armação pode-se unir para economizar espaço. Cestos não incluidos

cm cm 33224 9 92 x 77 50

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube mit verchromtem Griff / rolltop cover chrome plated handlecampana abatible pomo cromado plateado / tampa rolltop pega prateada 18388 9 Ø 38 20

Buffet-Korb „RUND“ / buffet basket / cesta de bufet „ROUND“ / cesto buffet „REDONDO“ 30298 3 Ø 40 8 40144 0 Ø 39,0 10,0 40149 5 Ø 40 20

Buffet-Korb „RUND“ / buffet basket / cesta de bufet „ROUND“ / cesto buffet „REDONDO“ 30298 3 Ø 40 8 40144 0 Ø 39,0 10,0 40149 5 Ø 40 20

18388 9 Ø 38 20

18387 2 Ø 38 20

Rolltop-Haube mit vergoldetem Griff / rolltop cover gold plated handlecampana abatible pomo cromado dorado / tampa rolltop pega dourada

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas

Rolltop-Haube mit verchromtem Griff / rolltop cover chrome plated handlecampana abatible pomo cromado plateado / tampa rolltop pega prateada

Gestell33223

Korb40144

ausziehbar

Korb30298

Rolltop-Haube18388

Gestell33224

Korb30298

Rolltop-Haube18388

ausziehbar

Korb40144

Page 118: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 127

Buffet-Gestellbuffet stand soporte para buffet expositor para buffet 3-stufig, geeignet für runde und rechteckige Körbe, platzsparend zusammenklappbar, Lieferung ohne Körbe 3-tier, usable for round and rectangular baskets, can be bushed together for place saving, delivery without baskets 3 alturas, apto para cestas redondas y rectangulares, se puede plegar para ahorrar espacio, se entrega sin cestas. 3 alturas, metal cromado, para cestas redondas e retangulares, a armação pode-se unir para economizar espaço. Cestos não incluidos

Stufen-Displaytier display expositor en varias alturas expositor em escada mit Schieferstruktur with slate structure estructura rugosa estrutura em ardósia

cm cm 03614 7 40 x 18 4 03615 4 40 x 20 8 03616 1 40 x 22 12

03618 5 20 x 18 4 03619 2 20 x 20 8 03620 8 20 x 22 12

3-teiliges Set: 03614 + 03615 + 03616 3 pcs. set: 03614 + 03615 + 03616 set de 3 piezas: 03614 + 03615 + 03616 conj.3 pcs: 03614 + 03615 + 03616

03617 8

3-teiliges Set: 03618 + 03619 + 03620 3 pcs. set: 03618 + 03619 + 03620 set de tres piezas: 03618 + 03619 + 03620 conj.3 pcs: 03618 + 03619 + 03620

03621 5

036173-teiliges Set

036213-teiliges Set

40144 0 Ø 39,0 10,0 natur / nature

Buffet-Korb GN System / buffet basket GN system cesta de bufet sistema GN / cesto buffet sistema GN 40240 9 53 x 32,5 10 natur / nature40270 6 53 x 32,5 10 braun / brown

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Tisch- und Buffetkorb, rund „ECONOMIC“ / buffet basket, round cesta de bufet redonda / cesto para buffet, redondo

ausklappbar

Gestell33232

Körbe40144

Korb40240

platzsparend zusammenklappbar

Gestell33232

Korb40144

cm cm 33232 4 59 x 30,5 59

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 119: BUFFET und SERVICEARTIKEL

128 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Ständer „MULTI“buffet rister soporte para bufet suporte p/ buffet Metall, mit schwarzer Antirutschgummierung ummantelt metal, with black anti-slide coating metálico, con recubrimiento negro antideslizante metal, com revestimento anti-deslizante em borracha

cm cm 33250 8 18 x 18 8 33251 5 18 x 18 10 33252 2 18 x 18 18

33250

33251

33252

für jede Art von Platten, Tabletts und

Schalen geeignet

Buffet-Ständer „KING“buffet stand soporte para bufet suporte p/ buffet kein Verrutschen, Arme und Boden sind mit Antirutschflächen ausgestattet, schwere standsichere Qualität, Fuß dient als Löffelablage no slipping, the arms and base are equipped with non-slip surfaces, stable quality, base serves as spoon holder no se desliza, los brazos y la base disponen de elementos antideslizantes, estable, alta calidad, la base sirve como reposacuchara anti-deslizante, braços e base revestidos com material anti-deslizantes, qualidade robusta, a base serve como depósito para os talheres de servir

cm cm 03622 2 Ø 15 14 03623 9 Ø 15 21

designed by

03622 14 cm

03623 21 cm

stapelbar Löffelablage

Page 120: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 129

Serviergestell Metallprofil flachserving stand profile soporte expositor para buffet für 3 Teller max. Ø 17 cm, innerer Ring Ø 11 cm, Lieferung ohne Teller for 3 plates max. Ø 17 cm, circle inside Ø 11 cm, without dishes para 3 platos Ø 17 cm, círculo interior Ø 11 cm, se sirve sin platos para 3 pratos max. Ø 17 cm, aro interior Ø 11 cm, pratos não incluidos

cm cm 33216 4 22,5 x 16,5 25,5

für 3 Teller max. Ø 26 cm, innerer Ring Ø 18 cm, Lieferung ohne Teller for 3 plates max. Ø 26 cm, circle inside Ø 18 cm, without dishes para 3 platos Ø 26cm, círculo interior Ø 18 cm, se sirve sin platos para 3 pratos max. Ø 26 cm, aro interior Ø 18 cm, pratos não incluidos

33217 1 33 x 24 43

Serviergestell Metallprofil rundserving stand wire expositor de metal expositor para buffet em metal prateado für 3 Teller max. Ø 17 cm, innerer Ring Ø 10,5 cm, Lieferung ohne Teller for 3 plates max. Ø 17 cm, circle inside Ø 10,5 cm, without dishes para 3 platos max. Ø 17cm, círculo interior Ø 20 cm, se sirve sin platos para 3 pratos max. Ø 17 cm, aro interior Ø 10,5 cm, pratos não incluidos

cm cm 33215 7 18,5 x 16 26

für 3 Teller max. Ø 27,5 cm, innerer Ring Ø 20 cm, Lieferung ohne Teller for 3 plates max. Ø 27,5 cm, circle inside Ø 20 cm, without dishes para 3 platos max. Ø 27,5cm, círculo interior Ø 20 cm, se sirve sin platos para 3 pratos max. Ø 27,5 cm, aro interior Ø 20 cm, pratos não incluidos

33220 1 29 x 20 44

max. TellerØ 26 cm

33217

max. TellerØ 17 cm

33216

max. Teller-Ø 17 cm

10,5 cm

max. Teller-Ø 27,5 cm

33215

33220

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 121: BUFFET und SERVICEARTIKEL

130 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet- / Schüsselständerbuffet stand / bowl stand expositor de metal suporte p/ buffet Lieferung ohne Schalen, passend für 30042 + 11875 without bowls, suitable for 30042 + 11875 sin bols, apto para 30042+11875 taças não incluidas, apto para ref. 30042 + 11875

cm cm 03612 3 Ø 23 12 03613 0 Ø 23 18

Serviergestellserving stand expositor expositor - 3 andares 3-stufig für quadratische Teller / Platten in 3 verschiedenen Größen: z.B. 83407 + 83406 + 83405, Lieferung ohne Teller/Platten 3-tier for square dishes / plates in 3 different sizes: e.g. 83407 + 83406 + 83405, dellivery without dishes / plates 3 alturas para platos cuadrados platos/fuentes en 3 diferentes medidas ej, 83407+83406+83405 se entrega sin platos/ fuentes 3 andares para pratos quadrados em 3 tamanhos diferentes, por exemplo: 83407+83406+83405, pratos não incluidos

83407 1 21,0 x 21,0 3 83406 4 26,5 x 26,5 3 83405 7 37,0 x 37,0 3

84407 0 23 x 2384406 3 30,5 x 30,584405 6 38 x 38

cm cm 33231 7 37,5 x 37,5 50

Acrylplatte plate acryl fuente acrílica prato acrilico

Tablett „PURE“ tray bandeja bandeja

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Glasschale / bowl / bol / taça 11875 1 Ø 23 11

Edelstahlschüssel, doppelwandig / stainless bowl, double wall bol de acero inoxidable, doble pared / taça com parede dupla 30042 2 Ø 23 10

Gestell33231

Melamintablett83407

Melamintablett83406

Melamintablett83405

Acrylplatte84407

Acrylplatte84406

Acrylplatte84405

Gestell33231

Gestell33231

12 cm03612

18 cm03612

Page 122: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 131

Serviergestellserving stand soporte expositor para buffet für 4 Teller (max. Ø 31 cm), platzsparend zusammendrehbar, Lieferung ohne Teller for 4 plates (max. Ø 31 cm), can be pushed together for place saving, without dishes para cuatro platos (max. Ø 31 cm) se puede plegar para ahorrar espacio, se sirve sin platos para 4 pratos (max. Ø 31 cm), para economia de espaço a armação pode ser unida, não inclui pratos

cm cm 33225 6 Ø 34 37

23,5 cm

31,0 cm

Etagère „ROYAL“etagère estante expositor buffet - 3 alturas 5-teilig: 3 Edelstahl-Schalen + 2 Gestelle, einfach übereinanderstellen, einzeln nutzbar 5 pcs. set: 3 bowls + 2 frames, easy to assemble, single usable set de cinco piezas: 3 bols, 2 marcos, fácil de montar conj. 5 pcs: 3 taças + 2 alturas, fácil de montar, pode ser usado individualmente

cm cm 24336 1 Ø 24 / 33 / 42 43,5

3-teilig: 2 Edelstahl-Schalen + 1 Gestelle, einfach übereinanderstellen, einzeln nutzbar 3 pcs. set: 2 bowls + 1 frames, easy to assemble, single usable set de tres piezas: 2 bols, 1 estructura, fácil de montar conj. 3 pcs: 2 taças + 1 altura, pode ser usado individualmente

24335 4 Ø 33 / 4224334 7 Ø 24 / 33

5-teilig24336

3-teilig2433524334

243302433124332

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Schale, innen hochglanzpoliert, außen matt poliert bowl, mirror polished finish inside, satin polished finish outside bol, acabado efecto espejo en el interior, acabado efecto satinado por fuera, taça, interior aço inox polido, exterior mate 24330 9 Ø 24 24331 6 Ø 33 24332 3 Ø 42

Gestell einzeln / frame seperate / marco separado / altura 24338 5 Ø 20 19 24339 2 Ø 27 20

Gestell 33225

viele Möglichkeiten die Speisen

zu präsentieren

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 123: BUFFET und SERVICEARTIKEL

132 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Etagèreetagère frutero expositor buffet 4-teilig, Drahtgestell, zerlegbar, „Handarbeit“ 4 pcs., wire rack, easy to assemble, „handmade“ 4 piezas, bol Ø 10 cm, refuerzo de metal, fácil de montar, hecho a mano conj. 4 pcs, estrutura em arame, facil de montar, artesanal

cm cm 34050 3 Ø 30 / 40 / 50 55

Etagère „FRUITS BUFFET“etagère frutero fruteira hochglanzpoliert, Edelstahl-Schale herausnehmbar mirror polished finish, bowl seperated acabado brillante, bol separado aço inox polido, taça

cm cm 33235 5 Ø 27,5 32 33240 9 Ø 32 53

Etagèreetagère frutero expositor vergoldeter Messing-Kugelgriff gold plated knob botón dorado pega dourada

cm cm 32238 7 Ø 38 x 9 - Ø 30 x 7 - Ø 22 x 5 5031622 5 Ø 22 x 5 - Ø 16 x 3,5 20

33235MEDIUM

2 Buffet-Größen

33240LARGE

Höh

e 55

cm

50 cm32238

20 cm31622

Page 124: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 133

Etagère „FINESSE“etagère frutero expositor vergoldeter Messing-Kugelgriff, einfache Montage gold plated knob, easy to assemble botón dorado, fácil de montar pega dourada

cm cm 33238 6 Ø 38 / 32 30 33248 5 Ø 48 / 38 / 32 50

33238 33248

Etagère „CASUAL“etagère bandeja fruteira inkl. Schild incl. sign con cartel inclui crachá

cm cm 34248 4 Ø 31 - 41 - 51 55 3-stufig / 3-tier

3 niveles / 3 andares34247 7 Ø 31 - 41 35 2-stufig / 2-tier

2 niveles / 2 andares

34248

34247

Etagèreetagère frutero expositor Ständer matt poliert frame satin polished finish soporte metálico acabado efecto satinado armação em mate

cm cm 09927 2 Ø 25 / 21 28

einsteckbares Edelstahlschild,beschriftbar

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 125: BUFFET und SERVICEARTIKEL

134 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Etagèreetagère frutero fruteira ergonomischer Griff, stehend auf schwarzen Antirutsch-Füßen ergonomic handle, anti-sleep-feets asa ergonómica, pies antideslizantes pega ergonómica, pés anti-deslizantes

cm cm 30325 6 30 x 30 35,5

vielseitig einsetzbar für Küche

und Buffet

Etagèreetagère expositor expositor hochglanzpoliert, einfache Montage mirror polished finish, easy to assemble acabado efecto espejo, fácil de montar aço inox polido, facil de montar

cm cm 00195 4 Ø 15 / 10,5 22

Etagèreetagère expositor expositor

cm cm 00193 0 Ø 14 / 11 16

Etagèreparty stand expositor expositor hochglanzpoliert, 4 herausnehmbare Schalen Ø 11 cm, inkl. Tragegriff mirror polished finish, with 4 bowls Ø 11 cm, with handle pulido acabado brillante, con 4 bols, Ø 11 cm, con asa aço inox polido, com 4 taças Ø 11 cm, com pega

cm cm 09917 3 24 35

Page 126: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 135

Brezel- oder Wurstständerpretz- sausage stand Soporte para embutidos expositor de enchidos matt poliert satin polished finish acabado pulido satinado aço inox polido

cm cm 79554 9 Ø 21 50

Brezel- oder Wurstständerpretzel stand soporte para embutidos expositor de enchidos Verkaufsständer Buchen-Holz versiegelt, bestens geeignet für die Präsentation von Brezeln, Würstchen, etc. beech wood, ideal to present pretzels, sausages, etc. madera de haya, ideal para presentar fiambres, salchichones etc. expositor em faia, multifuncional, ideal para apresentar enchidos, etc…

cm cm 79553 2 Ø 22 50

Hobelcurler rizador frisador 3-teilig: Platte Buchen-Holz versiegelt Ø 22 cm mit senkrechtem Stift + Hobel 7 cm + Haube Ø 15 x 10 cm, für Käse und Schokolade 3 pcs. set: wooden base Ø 22 cm with vertical bolt + plough 7 cm + cover Ø 15 x 10 cm, for cheese and choco set de 3 piezas: base de madera Ø 22 cm, con eje vertical de 7cm+ tapa Ø 15 x 10 cm, para queso y chocolate Conj.3 pcs: base de madeira Ø 22 cm resistente com parafuso vertical no meio + lamina 7cm em inox + tampa em plástico Ø 15 x 10 cm, ideal para obter raspas de queijo ou chocolate extra finas

cm cm 50002 0 Ø 22 10

inkl. Frischhaltehaube

macht das Schaben von hauchdünnen Röschen

zum Kinderspiel

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 127: BUFFET und SERVICEARTIKEL

136 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Leiter „BIG“buffet ladder dispensador en escalera expositor para buffet 12-teiliges Set: 4 Glasschalen Ø 23 cm 2,5 Liter, 4 klappbare Schutzdeckel mit Beschriftungsfenster, 1 Leiter, 1 Doppelring, 2 Einzelringe, einfach und individuell zusammensetzbar 12 pcs. set: 4 glass bowls Ø 23 cm 2.5 litres, 4 hinged covers with card for inscription, 1 ladder, 1 double ring, 2 single rings, easy and individual to use set de 12 piezas: 4 bols de cristal Ø 23 cm 2.5 litros, 4 tapas abatibles con ventana para etiqueta, un soporte escalera, un aro doble, dos aros sencillos, fácil para uso individual conj. 12 pcs: 4 taças em vidro Ø 23cm 2,5l, 4 tampas articuladas ( inclui cartão para inscrição), 1 estrutura em metal cromado, 1 anel duplo, 2 aneis individuais, facil de montar, uso individual

cm cm 11598 9 39 x 31 66

11-teiliges Set: 6 Glasschalen Ø 23 cm 2,5 Liter, 1 Leiter, 2 Doppelringe, 2 Einzelringe, einfach und individuell zusammensetzbar 11 pcs. set: 6 glass bowls Ø 23 cm 2.5 litres, 1 ladder, 2 double rings, 2 single rings, easy and individual to use set de 11 piezas: 6 bols de cristal Ø 23 cm 2.5 litros, un soporte escalera, dos aros dobles, dos aros sencillos, fácil para uso individual conj. 11 pcs: 6 taças em vidro Ø 23cm 2,5l, 1 estrutura em metal cromado, 2 aneis duplos, 2 aneis individuais, facil de montar, uso individual

11599 6 39 x 31 66

11595

11597

11596

11875Ø 23,5 cm

Schutzdeckel11878

12-teiliges Set11598

11-teiliges Set11599

jede Schale ca. 2,5 Liter Inhalt

Fenster für Beschriftung

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Leiter-Gestell / frame / escalera / estrutura

11595 8

Einzelring / single ring / aro sencillo / anel individual

11596 5

Doppelring / double ring / aro doble / anel duplo

11597 2

Glasschale / bowl / bol / taça

Schutzdeckel, mit vergoldetem Griff / cover, gold plated handletapa, botón dorado / tampa, pega dourada

11875 1 Ø 23 11

11877 5 Ø 23,5

11878 2 Ø 23,5

Schutzdeckel, mit verchromtem Griff / cover, chrome plated handletapa, botón cromado / tampa, pega prateada

Page 128: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 137

Buffet-Leiter „LITTLE“buffet ladder dispensador en escalera expositor para buffet 12-teiliges Set: 4 Glasschalen Ø 14 cm 0,5 Liter, 4 klappbare Schutzdeckel mit Beschriftungsfenster, 1 Leiter, 1 Doppelring, 2 Einzelringe, einfach und individuell zusammensetzbar 12 pcs. set: 4 glass bowls Ø 14 cm 0.5 litres, 4 hinged covers with card for inscription, 1 ladder, 1 double ring, 2 single rings, easy and individual to use set de 12 piezas: 4 bols de cristal Ø 14 cm 0.5 litros, 4 tapas abatibles con ventana para etiqueta, un soporte escalera, un aro doble, dos aros sencillos, fácil para uso individual conj. 12 pcs: 4 taças em vidro Ø 14cm 0,5l, 4 tampas articuladas ( inclui cartão para inscrição), 1 estrutura em metal cromado, 1 anel duplo, 2 aneis individuais, facil de montar, uso individual

cm cm 11498 2 30 x 30 48

11-teiliges Set: 6 Glasschalen Ø 14 cm 0,5 Liter, 1 Leiter, 2 Doppelringe, 2 Einzelringe, einfach und individuell zusammensetzbar 11 pcs. set: 4 glass bowls Ø 14 cm 0.5 litres, 1 ladder, 2 double rings, 2 single rings, easy and individual to use set de 12 piezas: 4 bols de cristal Ø 14 cm 0.5 litros, 4 tapas abatibles con ventana para etiqueta, un soporte escalera, dos aros dobles, dos aros sencillos, fácil para uso individual conj. 11 pcs: 6 taças em vidro Ø 14cm 0,5l, 1 estrutura em metal cromado, 2 aneis duplos, 2 aneis individuais, facil de montar, uso individual

11499 9 30 x 30 48

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Leiter-Gestell / frame / marco / estrutura

11495 1

Einzelring / single ring / aro sencillo / anel individual

11496 8

Doppelring / double ring / aro sencillo / anel duplo

11497 5

Glasschale / bowl / bol / taça

11865 2 Ø 14

11867 6 Ø 14,5

11868 3 Ø 14,5

12-teiliges Set11498

jede Schale ca. 0,5 Liter Inhalt

11-teiliges Set11499

11495

11497

11865Ø 14 cm

11496

11868

Schutzdeckel, mit verchromtem Griff / cover, chrome plated handletapa, botón cromado / tampa, pega prateada

Schutzdeckel, mit vergoldetem Griff / cover, gold plated handletapa, botón plateado / tampa, pega dourada

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 129: BUFFET und SERVICEARTIKEL

138 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tablett „SUNDAY“tray bandeja tabuleiro hochglanzpoliert, Griffe inkl. Fixierung, kein Verrutschen möglich, Nutzhöhe 4 cm mirror polished finish, with handles, distance 4 cm acabado con efecto pulido, con asas apilables, distanciadores 40 mm aço inox polido, asas empilháveis, distância: 40 mm,

designed by

cm GN 11222 3 53 x 32,5 1/111212 4 32,5 x 26,5 1/2

11212 GN1/2

11222 GN1/1

„SUNDAY“

Tablett „SUNDAY“tray bandeja tabuleiro hochglanzpoliert mirror polished finish acabado espejo pulido aço inox polido

cm GN 11220 9 53 x 32,5 1/111210 0 32,5 x 26,5 1/2

designed by

11220 GN1/1

11210 GN1/2

Page 130: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 139

Kühlbox „SUNDAY“cooling plate Bandeja refrigerada bandeja refrigeradora „ Top Fresh“ 3-teilig: 1 Schale inkl. Haubenfixierung + 1 Tablett 11220 + 1 Kühlakku 10782, hochglanzpoliert, ohne Haube 3 pcs. set: 1 tray with cover holder + 1 tray 11220 + 1 cooler 10782, mirror polished finish, without rolltop cover Set 3 piezas: bandeja inox con fijaciones para campana, bandeja inox 11220, 1 acumulador de frío 10782, campana no incluída. conj. 3 pcs: 1 bandeja com encaixe para tampa + 1 bandeja 11220 + 1 acumulador 10782, aço inox polido, não inclui tampa rolltop

cm cm 11230 8 53 x 32,5 5

11016 8 53 x 32,5 17

10782 3 41 x 21 2,5

designed by

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube GN1/1 / rolltop cover Campana / tampa rolltop

Kühlakku / cooler / Acumulador de frío / acumulador de frio

11016

mit Haubenfixierung

10782

11230

cm cm 11794 5 Ø 24 17

Buffet-Gestell „SUNDAY“buffet stand expositor „Sunday“ expositor para buffet 3-teiliges Set: 1 Glasschalen Ø 23 cm 2,5 Liter, 1 klappbarer Schutzdeckel, 1 Gestell 3 pcs. set: 1 glass bowls Ø 23 cm 2.5 litres, 1 hinged covers, 1 stand 3 piezas, set 1 bol de cristal Ø 23 cm, 2,5 l, 3 tapas con bisagra, 1soporte conj. 3 pcs: a taça em vidro Ø 23cm 2,5l, 1 tampa articulada, 1 estrutura em metal cromado

designed by

Buffet-Gestell „SUNDAY“buffet stand expositor „Sunday“ expositor para buffet 7-teiliges Set: 3 Glasschalen Ø 23 cm 2,5 Liter, 3 klappbare Schutzdeckel, 1 Gestell 7 pcs. set: 3 glass bowls Ø 23 cm 2.5 litres, 3 hinged covers, 1 stand 7 piezas, set 3 bols de cristal Ø 23 cm, 2,5 l, 3 tapas con bisagra, 1soporte conj. 7 pcs: 3 taças em vidro Ø 23cm 2,5l, 3 tampas articuladas, 1 estrutura em metal cromado

cm cm 11795 2 61 x 24 35

designed by

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 131: BUFFET und SERVICEARTIKEL

140 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Ständer „BIG“buffet stand expositor de bufet expositor para buffet - grande 7-teiliges Set: 3 Glasschalen Ø 23 cm 2,5 Liter, 3 klappbare Schutzdeckel, 1 Ständer 7 pcs. set: 3 glass bowls Ø 23 cm 2.5 litres, 3 hinged covers, 1 stand 7 piezas, set 3 bols de cristal Ø 23 cm, 2,5 l, 3 tapas con bisagra, 1 soporte conj. 7 pcs: 3 taças em vidro Ø 23cm 2,5l, 3 tampas articuladas, 1 estrutura em metal cromado

cm cm 11892 8 50 x 50 18

7-teiliges Set

Buffet-Ständer „LITTLE“buffet stand expositor buffet expositor para buffet - pequeno 7-teiliges Set: 3 Glasschalen Ø 14 cm 0,5 Liter, 3 klappbare Schutzdeckel, 1 Ständer 7 pcs. set: 3 glass bowls Ø 14 cm 0.5 litres, 3 hinged covers, 1 stand 7 piezas, set 3 bols de cristal Ø 14 cm, 2,5 l, 3 tapas con bisagra, 1 soporte conj. 7 pcs: 3 taças em vidro Ø 14cm 0,5l, 3 tampas articuladas, 1 estrutura em metal cromado

cm cm 11893 5 30 x 30 14

Page 132: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 141

Cerealienspender „FRESH & EASY“cereal dispenser dispensador de cereales dispensador de cereais Behälter herausnehmbar, „Feierabend-Deckel“ für das aromadichte Lagern, portionieren durch einfaches Drehen removable canister, special lid to keep the cereals fresh, easy to use, rotate the button to get the muesli contenedor movible, tapa especial para mantener los cereales frescos, fácil de usar, se gira el pomo para servir los cereales cuba removivel, tampa especial para manter os cereais frescos, facil de usar, roda o manipulo e obtem os seus cereais

cm cm ltr. 11805 8 22 x 17,5 52 4,511807 2 22 x 35 52 2 x 4,5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas

Kunststoffbehälter / canister / contenedor / cuba

11808 9

Portionieren durch einfaches

“Drehen”

118054,5 ltr.

118072x 4,5 ltr.

Top-Qualitätbruchfest durch

Polycarbonat

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 133: BUFFET und SERVICEARTIKEL

142 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Cerealien-Barcereal-bar barra para dispensador de cereales cereal - bar 5-teiliges Set, mit Ständerhöhe 4 oder 8 cm: 1 Ständer aus Plexiglas gefrostet und rutschfest + 2 Karaffen mit schwenkbarem Edelstahl-Deckel + 2 luftdichte Frischhaltedeckel 5 pcs. set, with stand heights 4 or 8 cm: 1 stand plexiglas frosted and anti-slip + 2 pitchers with stainless steel flap lid + 2 airtight covers set de cinco piezas con stands a diferentes alturas, 4 u 8 cm: 1 stand de plexiglas glaseado y antideslizante, 2 jarras con tapa de solapa de acero inoxidable + dos tapas herméticas conj. 5 pcs: com duas alturas disponiveis 4 ou 8 cm: 1 base em plexiglass foscada e anti-deslizante + 2 dispensadores com tampa articulada em aço inox + 2 tampa herméticas

cm cm ltr. 11971 0 26 x 16,5 29 2 x 1,511972 7 26 x 17 32 2 x 1,5

8 cm

4 cm

7-teiliges Set, mit Ständerhöhe 4 oder 8 cm: 1 Ständer aus Plexiglas gefrostet und rutschfest + 3 Karaffen mit schwenkbarem Edelstahl-Deckel + 3 luftdichte Frischhaltedeckel 7 pcs. set, with stand heights 4 or 8 cm: 1 stand plexiglas frosted and anti-slip + 3 pitchers with stainless steel flap lid + 3 airtight covers set de 7 piezas con stands a diferentes alturas, 4 u 8 cm: 1 stand de plexiglas glaseado y antideslizante, 2 jarras con tapa de solapa de acero inoxidable + dos tapas herméticas conj. 7 pcs: com duas alturas disponiveis 4 ou 8 cm: 1 base em plexiglass foscada e anti-deslizante + 3 dispensadores com tampa articulada em aço inox + 3 tampa herméticas

cm cm ltr. 11973 4 38 x 17 29 3 x 1,511974 1 38 x 17 32 3 x 1,5

Cerealien-Karaffecereal pitcher jarra de cereales dispensador/jarro de cereais schwenkbarer Edelstahl-Deckel, inkl. luftdichtem Frischhaltedeckel stainless steel flap lid, incl. 1 airtight cover tapa de solapa de acero inoxidable, inlcuye otra tapa hermética tampa articulada em aço inox, inclui 1 tampa hermética

cm cm ltr. 10778 6 Ø 10 28 1,5

4 cm

8 cm

11971

11972

11973

11974

Frischhaltedeckel / cover / tapa / tampa 10668 0

inklusive luftdichtem Frischhaltedeckel

8 cm 4 cm

ideal für Stufen-Präsentationendie 4 Sets sind durch die2 unterschiedlichen Höhen miteinander kombinierbar

8 cm 4 cm

best for staged prasentationsthe 4 sets in 2 heightscan be combinatedwith each other

inklusive luftdichtem Deckel “ideal zum Lagern“

5-teilig

7-teilig

Page 134: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 143

Cerealienspender „CLASSIC“cereal dispenser dispensador de cereales dispensador de cereais Portionieren durch einfaches Drehen, Behälter herausnehmbar canister removable contenedor movible cuba removivel

cm cm ltr. 11833 1 35 x 26,5 68 8

Cerealienspender „CLASSIC DUO“cereal dispenser dispensador de cereales dispensador de cereais Portionieren durch einfaches Drehen, Behälter herausnehmbar canister removable contenedor movible cuba removivel

cm cm ltr. 11834 8 35 x 50 68 2 x 8

Cerealienspender „TOP FRESH“cereal dispenser dispensador de cereales dispensador de cereais gefrosteter Kunststoff, Portionieren durch einfaches Drehen frosted acrylic acrílico glaseado acrilico foscado

cm cm ltr. 11831 7 29 x 21 50 4,5

Portionieren durch

einfaches “Drehen”

8 ltr.

Portionieren durch

einfaches “Drehen”

2 x 8 ltr.

4,5 ltr.

Cerealienspender „FRESH + EASY“cereal dispenser dispensador de cereales dispensador de cereais

cm cm ltr. 11823 2 31 46 3,511824 9 31 46 3,5

2 x 3,5 ltr.

11823

11824

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 135: BUFFET und SERVICEARTIKEL

144 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Cerealienspender „ROTATION“cereal dispenser dispensador de cereales dispensador de cereais matt poliert, drehbarer massiver Ständer, Behälter herausnehmbar, inkl. Frischhaltedeckel satin polished finish, rotating food, canister removable, incl. airtight cover pulido acabado satinado, giratorio, incluye tapa hermética aço inox mate, base giratória, cubas removiveis, inclui tampas herméticas

cm cm ltr. 11970 3 Ø 38 54 3 x 4,5

Cerealienspender „ROTATION“cereal dispenser dispensador de cereales dispensador de cereais Buchen-Holz versiegelt, drehbarer massiver Ständer, Behälter herausnehmbar, inkl. Frischhaltedeckel wood beech covered waterproof, rotating foot, canister removable, incl. airtight cover tapa en madera de haya resistente al agua, pie giratorio, dispensador movible, incluye tapa hermética madeira faia, tampa impermeavel, base giratória, cuba removivel, inclui tampa hermética

cm cm ltr. 11975 8 Ø 38 54 3 x 4,5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Kunststoffbehälter / canister / contenedor / cuba 11808 9

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Kunststoffbehälter / canister / contenedor / cuba 11808 9

drehbar

Portionieren durch einfaches

“Drehen”

3 x 4,5 ltr.

Top-Qualitätbruchfest durch

Polycarbonat

Top-Qualitätbruchfest durch

Polycarbonat

drehbar

3 x 4,5 ltr.

Portionieren durch einfaches

“Drehen”

Page 136: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 145

Service-TowerService tower Service tower torre buffet Präsentations- und Spendersystem, die Produkte finden bei minimalen Platzbedarf ihre optimale Wertschöpfung, zum Beispiel im Bereich der Besteckausgabe, Kaffeestationen, Speiseausgaben, Verkaufstheken, etc. Presentation and dispenser System, the products find their best creation of value at minimal need of space, for example in the range of Coffeestations, food service, counters etc. sistema de presentación y dispensador, con el mínimo espacio conseguirá una excelente presentación de sus productos, por ejemplo en la zona del café, comidas, etc sistema de apresentação e dispensador, os produtos são valorizados, num espaço minimo que ocupam, por exemplo na coleção de estações de café, artigos de server, balcões

5-teilig: Basisfuss + Rückwand aus dunklem Holz + 2x Schütte, tief + 1x Schütte, flach 5 pcs. set: base + backplane made of dark wood + 2 bowls, 1 deep one + 1 flat one à 5 alturas: Base + posterior de madera + 2 rampas. 1 honda 1 plana conj. 5 pcs: base + costas em Madeira + 2 calhas (1 funda + 1 plana)

5-teilig: Basisfuss + Rückwand aus dunklem Holz + 3x Schütte, tief 5 pcs. set: base + backplane made of dark wood + 3 bowls, deep ones à 5 alturas: base + posterior de madera + 3 rampas hondas conj. 5 pcs: base + costas em Madeira + 3 calhas fundas

11432 6 26 x 18 43

5-teilig: Basisfuss + Rückwand aus Acryl gefrostet + 2x Schütte, tief + 1x Schütte, flach 5 pcs. set: base + backplane made of acrylic frosted + 2 bowls, 1 deep one + 1 flat one à 5 alturas: base + posterior acrílicos + 2 rampas 1 honda + 1 plana conj. 5 pcs: base + costas em acrilico + 2 calhas (1 funda + 1 plana)

11433 3 26 x 18 43

5-teilig: Basisfuss + Rückwand aus Acryl gefrostet + 3x Schütte, tief 5 pcs. set: base + backplane made of acrylic frosted + 3 bowls, deep ones à 5 alturas: base + posterior acrílicos + 3 rampas hondas conj. 5 pcs: base + costas em acrilico + 3 calhas fundas

11434 0 26 x 18 43

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Basisfuss / base / è base / base

11435 7

Rückwand Holz / backplane made of wood / posterior de madera / costas em madeira

11436 4 43 x 24

Rückwand Acryl / backplane made of acrylic / posterior acrílico / costas em acrilico

11437 1 43 x 24

Schütte, tief / bowl, deep / rampa, honda / calha funda

11438 8 22 x 13,5

Schütte, flach / bowl / flan rampa plana / calha plana

11439 5 22 x 13

cm cm 11431 9 26 x 18 43

11432

11433

11438

11439

designed by

schwerer Basisfuß,rutschfest

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 137: BUFFET und SERVICEARTIKEL

146 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Multi-Rackmulti rack dispensador en escalera multi rack 2-stufig, 3-teilig: 1 Gestell matt poliert + 2 Schütten aus transparent gefrostetem Kunststoff, je ca. 1 Liter 2-tier, 3 pcs. set: 1 frame satin polished finish + 2 bowls frosted plastic, approx. 1 liter 2 alturas, set de 3 piezas acabado pulido satinado, 2 bols plástico glaseado, aprox. 1 litro 2 alturas, conj. 3 pcs: 1 estrutura em aço inox mate + 2 recipientes em plastico fosco, capacidade aprox. 1 l

cm cm 11442 5 19 x 24 28

Multi-Rackmulti rack dispensador en escalera multi rack 2-stufig, 3-teilig: 1 Gestell matt poliert + 1 Schütte aus transparent gefrostetem Kunststoff, ca. 1 Liter + 1 Rutsche aus transparent gefrostetem Kunststoff 2-tier, 3 pcs. set: 1 frame satin polished finish + 1 bowl frosted plastic, approx. 1 liter + 1 slide frosted plastic dos alturas, set de tres piezas: estructura con acabado efecto satinado + 1 bol de plástico glaseado, aprox de 1 litro + 1 tobogan de plástico glaseado 2 alturas, conj. 3 pcs: 1 estrutura em aço inox mate + 1 recipiente em plastico fosco, capacidade aprox. 1 l + 1 manga em plastico fosco

cm cm 11443 2 19 x 24 28

Multi-Rackmulti rack dispensador en escalera multi rack 3-stufig, 4-teilig: 1 Gestell matt poliert + 3 Schütten aus transparent gefrostetem Kunststoff, je ca. 1 Liter 3-tier, 4 pcs. set: 1 frame satin polished finish + 3 bowls frosted plastic, approx. 1 liter 3 alturas, set de cuatro piezas, 1 estructura con acabado efecto satinado + 3 bols de plástico glaseado, aprox, 1 litro 3 alturas, conj. 4 pcs: 1 estrutura em aço inox mate + 3 recipientes em plastico fosco, capacidade aprox. 1 l

cm cm 11444 9 19 x 24 41

Page 138: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 147

Multi-Rackmulti rack dispensador en escalera multi rack 3-stufig, 4-teilig: 1 Gestell matt poliert + 1 Schütte aus transparent gefrostetem Kunststoff, ca. 1 Liter + 2 Rutschen aus transparent gefrostetem Kunststoff 3-tier, 4 pcs. set: 1 frame satin polished finish + 1 bowl frosted plastic, approx. 1 liter + 2 slides frosted plastic 3 alturas, set de cuatro piezas, 1 estructura con acabado efecto satinado + 1 bol de plástico glaseado, aprox, 1 litro + dos tobogán en plástico glaseado 3 alturas, conj. 4 pcs: 1 estrutura em aço inox mate + 1 recipiente em plastico fosco, capacidade aprox. 1 l + 2 mangas em plastico fosco

cm cm 11449 4 19 x 24 41

Multi-Rackmulti rack dispensador en escalera multi rack 4-stufig, 5-teilig: 1 Gestell matt poliert + 4 Schütten aus transparent gefrostetem Kunststoff, je ca. 1 Liter 4-tier, 5 pcs. set: 1 frame satin polished finish + 4 bowls frosted plastic, approx. 1 liter 4 alturas, set de 5 piezas, 1 estructura con acabado efecto satinado + 4 bol de plástico glaseado, aprox, 1 litro 4 alturas, conj. 5 pcs: 1 estrutura em aço inox mate + 4 recipientes em plastico fosco, capacidade aprox. 1 l

cm cm 11446 3 19 x 31 53

Multi-Rackmulti rack dispensador en escalera multi rack 3-stufig, 4-teilig: 1 Gestell matt poliert + 2 Schütten aus transparent gefrostetem Kunststoff, je ca. 1 Liter + 1 Rutsche aus transparent gefrostetem Kunststoff 3-tier, 4 pcs. set: 1 frame satin polished finish + 2 bowls frosted plastic, approx. 1 liter + 1 slide frosted plastic 3 alturas, set de cuatro piezas, 1 estructura con acabado efecto satinado + 3 bols de plástico glaseado, aprox, 1 litro + un tobogán en plástico glaseado 3 alturas, conj. 4 pcs: 1 estrutura em aço inox mate + 2 recipientes em plastico fosco, capacidade aprox. 1 l + 1 manga em plastico fosco

cm cm 11447 0 19 x 24 41 Bu

ffet .

Ban

quet

buffe

t . b

anqu

et

Page 139: BUFFET und SERVICEARTIKEL

148 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Multi-Rackmulti rack dispensador en escalera multi rack 4-stufig, 5-teilig: 1 Gestell matt poliert + 3 Schütten aus transparent gefrostetem Kunststoff, je ca. 1 Liter + 1 Rutsche aus transparent gefrostetem Kunststoff 4-tier, 5 pcs. set: 1 frame satin polished finish + 3 bowls frosted plastic, approx. 1 liter + 1 slide frosted plastic 4 alturas, set de 5 piezas, 1 estructura con acabado efecto satinado + 3 bol de plástico glaseado, aprox, 1 litro + 1 tobogán de plástico efecto glaseado 4 alturas, conj. 5 pcs: 1 estrutura em aço inox mate + 3 recipientes em plastico fosco, capacidade aprox. 1 l + 1 manga em plastico fosco

cm cm 11451 7 19 x 31 53

Multi-Rackmulti rack dispensador en escalera multi rack 4-stufig, 5-teilig: 1 Gestell matt poliert + 2 Schütten aus transparent gefrostetem Kunststoff, je ca. 1 Liter + 2 Rutschen aus transparent gefrostetem Kunststoff 4-tier, 5 pcs. set: 1 frame satin polished finish + 2 bowls frosted plastic, approx. 1 liter + 2 slides frosted plastic 4 alturas, set de 5 piezas, 1 estructura con acabado efecto satinado + 2 bol de plástico glaseado, aprox, 1 litro + 2 tobogán de plástico efecto glaseado 4 alturas, conj. 5 pcs: 1 estrutura em aço inox mate + 2 recipientes em plastico fosco, capacidade aprox. 1 l + 2 mangas em plastico fosco

cm cm 11457 9 19 x 31 53

Ergänzung für alle Multi-Rackssupplement for all multi racks suplemento para todos los dispensadores acessórios para todos os multi rack Gestelle matt poliert, Schütte und Rutsche aus transparent gefrostetem Kunststoff frames stainless steel, bowl and slide frosted plastic estructura acero inoxidable, Bol y tobogán de plástico glaseado estrutura aço inox, recipiente e manga em plastico fosco

11452 4 Gestell, 2-stufig / frame, 2-tier

estructura 2 alturas / estrutura 2 alturas11453 1 Gestell, 3-stufig / frame, 3-tier

estructura 3 alturas / estructura 3 alturas11646 7 Gestell, 4-stufig / frame, 4-tier

estructura 4 alturas / estructura 4 alturas

11455 5 Schütte / canister / bol / recipiente11456 2 Rutsche / slide / tobogan / manga

11456Rutsche

11455Schütte

Page 140: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 149

Schälchen-Spender „MINI“bowl holder soporte para el bol suporte para taças geeignet für Schalen Ø 6 cm, bestückbar mit bis zu 36 Schalen for bowls Ø 6 cm, suitable for 36 bowls para bols de Ø 6 cm, apto para 36 bols para taças Ø 6 cm, capacidade 36 taças

cm cm 11981 9 Ø 14 25,5 Ständer inkl. 36 Glasschalen, Ø 6 cm

frame with 36 bowls, Ø 6 cmsoporte para 36 bols, Ø 6 cmestrutura com 36 taças, Ø 6 cm

11980 2 Ø 14 25,5 Ständer ohne Schalenframe without bowlssoporte sin bolsestrutura sem taças

Schälchen-Spender „MEDIUM“bowl holder soporte para bol suporte para taças geeignet für Schalen Ø 7,5 cm, bestückbar mit bis zu 36 Schalen for bowls Ø 7,5 cm, suitable for 36 bowls para bols de Ø 7,5 cm, apto para 36 bols para taças Ø 7,5 cm, capacidade 36 taças

cm cm 11991 8 Ø 17,5 25,5 Ständer inkl. 36 Glasschalen, Ø 7,5 cm

frame with 36 bowls, Ø 7,5 cmsoporte con 36 bols, Ø 7,5 cmestrutura com 36 taças, Ø 7,5 cm

11990 1 Ø 17,5 25,5 Ständer ohne Schalenframe without bowlssoporte sin bolsestrutura sem taças

Schälchen-Spender „MAXI“bowl holder soporte para bol suporte para taças geeignet für Schalen Ø 14 cm, bestückbar mit bis zu 15 Schalen for bowls Ø 14 cm, suitable for 15 bowls para bols Ø 14cm, apto para 15 bols para taças Ø 14 cm, capacidade 15 taças

cm cm 11993 2 Ø 17,5 36,5 Ständer inkl. 15 Glasschalen, Ø 14 cm

frame with 15 bowls, Ø 14 cmsoporte con 15 bols, Ø 14 cmestrutura com 15 taças, Ø 14 cm

11989 5 Ø 17,5 36,5 Ständer inkl. Melaminschalen, Ø 14 cmframe with melamine bowls, Ø 14 cmsoporte con bols de melamina Ø 14 cmestrutura com taças em melamina, Ø 14 cm

11992 5 Ø 17,5 36,5 Ständer ohne Schalenframe without bowlssoporte sin bolsestrutura sem taças

11981Ständer inkl.

36 GlasschalenØ 6 cm

Ø 6 cm

11991Ständer inkl. 36 Schälchen

Ø 7,5 cm

Ø 7,5 cm

11993Ständer inkl. 15 Schälchen

Ø 14 cm

Ø 14 cm

11980Ständer ohne Schälchen

11990Ständer ohne Schälchen

11989Ständer inkl.

15 Melaminschalen Ø 14 cm, weiß

Ø 14 cm

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 141: BUFFET und SERVICEARTIKEL

150 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schälchen-Spenderbowl holder soporte para bol suporte para taças ohne Schalen without bowls sin bols, apto para 30042+11875 estrutura sem taças

cm cm 11830 0 Ø 20 40 11835 5 Ø 20 25

Schälchen-Spender „MINI“bowl holder soporte para el bol suporte para taças geeignet für Schalen Ø 6 cm, bestückbar mit bis zu 36 Schalen for bowls Ø 6 cm, suitable for 36 bowls para bols de Ø 6 cm, apto para 36 bols para taças Ø 6 cm, capacidade 36 taças

cm cm 11986 4 Ø 14 25,5 Ständer inkl. 36 Melaminschalen, Ø 6 cm

frame with 36 melamine bowls, Ø 6 cmsoporte con 36 bols de melamina Ø 6 cmestrutura com 36 taças em melamina, Ø 6 cm

11980 2 Ø 14 25,5 Ständer ohne Schalenframe without bowlssoporte sin bolsestrutura sem taças

Schälchen-Spender „MEDIUM“bowl holder soporte para bol suporte para taças geeignet für Schalen Ø 7,5 cm, bestückbar mit bis zu 36 Schalen for bowls Ø 7,5 cm, suitable for 36 bowls para bols de Ø 7,5 cm, apto para 36 bols para taças Ø 7,5 cm, capacidade 36 taças

cm cm 11987 1 Ø 17,5 22,5 Ständer inkl. 36 Melaminschalen, Ø 7,5 cm

frame with 36 melamine bowls, Ø 7,5 cmsoporte con 36 bols de melamina, Ø 7,5 cmestrutura com 36 taças em melamina, Ø 7,5 cm

11990 1 Ø 17,5 25,5 Ständer ohne Schalenframe without bowlssoporte sin bolsestrutura sem taças

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Glasschale / bowl / bol / taça

11859 1 Ø 611865 2 Ø 1411866 9 Ø 7,5

11830 Ständer für Schälchen Ø 14 cm

11835 Ständer für Schälchen Ø 7,5 cm

11986Ständer inkl.

36 MelaminschalenØ 6 cm

Ø 6 cm

11987Ständer inkl.

36 Melaminschalen Ø 7,5 cm

Ø 7,5 cm

11980Ständer ohne Schälchen

11990 Ständer ohne Schälchen

Page 142: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 151

Käseglockecheese dish quesera tábua de queijos 3-teilig: 1 drehbares Tablett Buchen-Holz versiegelt + 1 Schneidbrett weiß / schwarz marmoriert + 1 Rolltop-Haube, Bügelgriffe aus Messing vergoldet 3 pcs. set: 1 rotating tray beech wood (waterproof) + 1 plastic board + 1 rolltop cover, handles brass gold plated set de tres piezas: 1 bandeja giratoria de madera de haya resistenta al agua + un tablero de pástico + 1 campana abatible, asas doradas conj. 3 pcs: 1 base giratória em madeira faia impermeavel + 1 tábua em plastico + 1 tampa rolltop, pegas e puxador em dourado

cm cm 11560 6 Ø 55 30

Buffet-Vitrineshowcase vitrina de bufet vitrine 3-teilig: 1 Vitrine Buchen-Holz versiegelt + Tablett 11020 + Schneidbrett 00900 3 pcs. set: 1 tray beech wood (waterproof) + tray 11020 + plastic board 00900 set de 3 piezas: 1 bandeja de madera de haya resistente al agua + bandeja 11020 + tablero de plástico 00900 conj. 3 pcs: 1 vitrine em madeira faia impermeavel + bandeja 11020 + tábua em plastico 00900

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Schneidbrett / board / tablero / tábua

00944 8 Ø 42

Rolltop-Haube / rolltop cover / campana abatible / tampa rolltop

18588 3 Ø 48,5

drehbar

cm cm 11820 1 63 x 41 23

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Schneidbrett Kunststoff / chopping board / tabla de corte / tábua de corte 00900 4 53 x 32,5 1,5

Edelstahl-Tablett „PROFI LINE„ / pan / cubeta / bandeja 11020 5 53 x 32,5 2,0

Buffet-Setbuffet set set de buffet vitrine conj. buffet 3-teilig: GN1/1 Tablett 11100 + Schneidbrett 00901 + Rolltop-Haube 11008 3 pcs. set: GN1/1 tray 11100 + chopping board 00901 + rolltop cover 11008 set de 3 piezas; GN 1/1 bandeja 11100 + tabla de corte 00901 + campana abatible 11008 conj. 3 pcs: 1 bandeja GN 1/1 11100 + tábua de corte 00901 + tampa rolltop 11008

cm cm GN 11193 6 53 x 32,5 17 1/1

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Schneidbrett / chopping board / tabla de corte / tábua de corte 00901 1 47,5 x 26,5 1

Haube mit vergoldetem Griff

klappbar

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 143: BUFFET und SERVICEARTIKEL

152 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Käseglocken-Setcheese dish quesera tábua de queijos 3-teilig: Tablett 01148 + Schneidbrett marmoriert 00948 + Rolltop-Haube 18488 3 pcs. set: tray 01148 + chopping board 00948 + cover 18488 set de tres piezas: bandeja 01148 + tablero de corte 00948 + tapa 18488 conj. 3 pcs: 1 bandeja 01148 + tábua de corte 00948 + tampa rolltop 18488

cm cm 14982 3 Ø 48 20

Käseglocken-Set „BRAZIL“rolltop-set set rolltop rolltop 3-teilig: Tablett 01437 + Holzschneidebrett 00837 + Rolltop-Haube glasklar 18388, rutschfeste Haubenfixierung 3 pcs. set: tray 01437 + wooden board 00837 + rolltop cover 18388, cover non-slip fixed set de 3 piezas: bandeja 01437 + tablero de madera 00837 + tapa abatible 18388, tapa antideslizante conj. 3 pcs: 1 bandeja 01437 + tábua de madeira 00837 + tampa rolltop 18488, anti-deslizante

cm cm 09085 9 Ø 45 24

Rolltop-Setrolltop-set set rolltop conj. rolltop 2-teilig: Tablett 09084 + Rolltop-Haube glasklar 18388, rutschfeste Haubenfixierung 2-teilig: tray 09084 + rolltop cover 18388, cover non-slip fixed dos alturas: bandeja 09084 + tapa abatible 18388, tapa antideslizante conj. 2 pcs: bandeja 09084 + tampa rolltop 18388, tampa anti-deslizante

cm cm 09080 4 Ø 38 24

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Schneidbrett / chopping board / tabla de corte / tabua de corte 00948 6 Ø 40 1

klappbar

Haube mit vergoldetem Griff

klappbar

Haube mit verchromten Griff

klappbar

Haube mit verchromten Griff 2-tlg. Set Edelstahl

09080

Page 144: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 153

Rolltop-Setrolltop-set set rolltop conj. rolltop 2-teilig: Schneidbrett marmoriert 09088 + Rolltop-Haube glasklar 18388, rutschfeste Haubenfixierung 2-teilig: plastic board 09088 + rolltop cover 18388, cover non-slip fixed 2 alturas: tablero de plástico 09088 + tapa abatible, tapa antideslizante conj. 2 pcs: bandeja em plastico 09088 + tampa rolltop 18388, tampa anti-deslizante

cm cm 09081 1 Ø 38 24

klappbar

Haube mit verchromten Griff2-tlg. Set Kunststoff

09080

Buffet-Setbuffet-set set de buffet buffet conj. 2 pcs 2-teilig: Platte GN1/1 + Rolltop-Haube 11010, schneidfeste und porenfreie Oberfläche, rutschfeste Haubenfixierung, Platte mit rutschfesten Füßen 2 pcs. set: board GN1/1 + rolltop cover, scratch-resistant surface, cover non-slip fixed, non-slip feets set de dos piezas: tablero GN 1/1 + tapa abatible, superficie muy resistente a la rotura, tapa antideslizante, pies antideslizante, conj. 2 pcs: tabua GN 1/1 + tampa rolltop 11010, superficie anti riscos, pés e tampa e anti deslizante

cm cm 00976 9 53 x 33,5 17

klappbar

Haube mit verchromten Griff

GN1/1

Buffet-Setbuffet-set set de bufet buffet conj. 2 pcs 2-teilig: Platte + Rolltop-Haube, schneidfeste und porenfreie Oberfläche, rutschfeste Haubenfixierung, Platte mit rutschfesten Füßen 2 pcs. set: board + rolltop cover, scratch-resistant surface, cover non-slip fixed, non-slip feets set de dos piezas: tablero + tapa abatible, superficie muy resistente a la rotura, tapa antideslizante, pies antideslizantes conj. 2 pcs: tabua + tampa rolltop , superficie anti riscos, pés e tampa e anti deslizante

cm cm 00978 3 Ø 38 23 00980 6 Ø 48 26

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube / rolltop cover / campana abatible / tampa rolltop 18589 0 Ø 48,5 23

Ø 38 cm00978

bis 90° aufklappbar

Haube mit verchromten GriffØ 48 cm00980

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 145: BUFFET und SERVICEARTIKEL

154 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Vitrineshowcase vitrina de bufet vitrine 4-teilig: 1 transparente Rolltop-Haube beidseitig aufklappbar + 1 Schale (ABS) + 1 Edelstahl-Tablett 39 x 28 cm + 2 Kühl-Akkus 11101 4 pcs. set: 1 transparent rolltop cover + 1 tray (ABS) + 1 stainless tray 39 x 28 cm + 2 coolers 11101, demountable set de 4 piezas: 1 tapa abatible transparente + 1 bandeja (ABS) + 1 bandeja 39 + 28 + 2 enfriadores 11101, desmontable conj. 4 pcs: 1 tampa rolltop transparente + 1 bandeja (ABS) + 1 bandeja 39*28cm + 2 acumuladores de frio 11101, desmontável

cm cm 09100 9 44 x 32 20,509102 3 44 x 32 20,509104 7 44 x 32 20,5

Thermo Tablettthermo tray bandeja termo bandeja termica com tampa 5-teilig: 1 stablie Schale + 1 Edelstahl-Tablett + 2 Kühlakkus 11101 + 1 Frischhaltehaube 5 pcs. set: 1 plastic tray + 1 stainless tray + 2 coolers 11101 + 1 cover set de cinco piezas: 1 bandeja de plástico + 1 bandeja de acero inoxidable + 2 enfriadores 11101 + 1 tapa conj. 5 pcs: 1 bandeja em plastico + 1 bandeja em aço inox + 2 acumuladores de frio 11101 + 1 tampa

cm cm 09090 3 43 x 29 14

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Abdeckhaube GN / cover GN / cubierta GN / tampa GN 11001 4 32,5 x 26,5 9,5

Edelstahl-Tablett / stainless steel tray / bandeja de acero inoxidable / bandeja em aço inox

90902 1 39 x 28

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Haube / cover / tapa / tampa 90901 4 43 x 29 14

Edelstahl-Tablett / stainless steel tray / bandeja de acero inoxidable / bandeja em aço inox

90902 1 39 x 28

09100

09102

09104

blaue Kunststoffschaleund blauer Haubengriff

Kühl-Akkus halten Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Kühl-Akkus halten Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

blaue Kunststoffschale

Page 146: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 155

Buffet-Vitrine „DOPPELDECKER“showcase vitrina de bufet vitrine 8-teilig: 2 transparente Rolltop-Hauben beidseitig aufklappbar + 2 Tabletts 39 x 28 cm + 4 Kühl-Akkus 11101, platzsparend lagerbar 8 pcs. set: 2 transparent rolltop cover + 2 tray 39 x 28 cm + 4 coolers 11101, demountable, space saving set de 8 piezas; 2 tapas abatibles + 2 bandejas 39 x 28 cm + 4 enfriadores 11101 desmontable, ahorra espacio conj. 8 pcs: 2 bandejas 39*28cm + 4 acumuladores de frio 11101 + 2 tampas rolltop transparente, desmontável, economiza espaço de buffet

cm cm 09200 6 44 x 32 4409202 0 44 x 32 4409204 4 44 x 32 44

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Abdeckhaube GN / cover GN / cubierta GN / tampa GN 11001 4 32,5 x 26,5 9,5

Edelstahl-Tablett / stainless steel tray / bandeja de acero inoxidable / bandeja em aço inox

90902 1 39 x 28

09200

09202

09204

Thermo Tablettthermo tray bandeja termo bandeja termica com tampa 5-teilig: 1 stablie Schale + 1 Tablett rostfrei + 2 Kühlakkus + 1 Frischhaltehaube 06501 5 pcs. set: 1 plastic tray + 1 stainless tray + 2 coolers + 1 cover 06501 set de 5 piezas: 1 bandeja de plástico + 1 bandeja de acero inoxidable + 2 enfriadores + 1 tapa 06501 conj. 5 pcs: 1 bandeja em plastico + 1 bandeja em aço inox + 2 acumuladores de frio + 1 tampa 06501

cm cm 09093 4 Ø 35 15

blaue Kunststoffschale

Kühl-Akkus halten Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Kühl-Akkus halten Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 147: BUFFET und SERVICEARTIKEL

156 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kühlakkucooler Acumulador de frío acumulador de frio gefüllt mit Kühlflüssigkeit, nicht giftig, einfach im Gefrierfach einfrieren, unbegrenzt wiederverwendbar freeze it in freezer, non toxic, filled with freezer-liquid, boundless reusable Se enfría en el congelador, no tóxico, se puede reutilizar sin límite coloque no congelador, não toxico, cheio com liquido congelante, utilizações infinitas

cm cm 10777 9 Ø 15 2,510779 3 25 x 19 2,510781 6 Ø 10,5 2,510782 3 41 x 21 2,5

10781

10777

10779

10782 cm cm pcs.

11101 1 16 x 7,5 1,7 410661 1 Ø 10,5

ohne Abbildungen

without pictures

no fotografiado

fotos não estão disponiveis

Eis-Skulptur-Formice sculpture mold molde para hielo molde escultura de gelo 2-teilige Form, wiederverwendbar 2 part models, reusable 2 modelos reutilizables molde composto por 2 partes, reutilizavel

cm cm 12997 9 Ø 28 15,5 Torte / cake / pastel / bolo12998 6 31 x 28 9 Muschel / shell / concha / concha12999 3 30 x 24 7,5 Schwan / swan / cisne / cisne

12999 Schwan / swan / cisne 12998 Muschel / shell / concha 12997 Torte / cake / tarta / bolo

Durch Beimischen von Säften oder Farbstoffen erscheint der Schwan in unterschiedlichen Farben. Sie können auch Früchte oder Blüten hinzugeben.

Mix for example apple juice (golden sculpture)or cherry juice (red sculpture) with water.You can also put fruits or flowers in the mold.

Mezcle por ejemplo zumo de manzana (cisne dorado) o zumo de cerezas (cisne rojo) con agua. También pueden añadir frutas o flores en el molde.

por exemplo, mistura de sumo de maçã (escul-tura dourada) ou mistura de sumo de cereja (escultura encarnada) com água também pode misturar frutas e ou flores no mold.

Page 148: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 157

Rolltop-Haube mit verchromtem Griff / rolltop cover chrome plated handlecampana abatible pomo cromado plateado / tampa rolltop pega prateada

Kühltablett „TOP FRESH GN1/1“cooling plate Placa de frío vitrine refrigeradora „ Top Fresh“ 4-teilig: 1 Holzbox mit Kunststoffwanne + 1 Tablett GN1/1 11100 + 2 Kühlakkus 10779 4 pcs. set: 1 woodbox with plastic insert + 1 stainless tray GN1/1 11100 + 2 coolers 10779 Bandeja de frío GN 1/1 4 piezas: base madera, bandeja inox, GN 1/1, 2 acumuladores de frío conj. 4 pcs: 1 base em madeira com bandeja interior em plastico + 1 bandeja GN1/1 em aço inox 11100 + 2 acumuladores de frio 10779

cm cm 11530 9 59 x 39 4,5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Kühlakku / cooler / Acumulador de frío / acumulador de frio 10779 3 25 x 19 2,5

Kühltablett „TOP FRESH RUND“cooling plate Bandeja de frío redonda vitrine refrigeradora „ Top Fresh“ 3-teilig: 1 Holzbox mit Kunststoffwanne + 1 Edelstahl-Tablett Ø 38 cm 09084 + 1 Kühlakku 10779 3 pcs. set: 1 woodbox with plastic insert + 1 stainless tray Ø 38 cm 09084 + 1 cooler 10779 3 piezas, caja madera, bandeja de acero 38 cm (09084) y acumulador de frío 10779 conj. 3 pcs: 1 base em madeira com bandeja interior em plastico + 1 bandeja Ø 38 cm em aço inox 09084 + 1 acumulador de frio 10779

cm cm 11535 4 Ø 43 4,5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Kühlakku / cooler / Acumulador de frío / acumulador de frio 10779 3 25 x 19 2,5

11008 3 53 x 32,5 17

11010 6 53 x 32,5 17

Rolltop-Haube GN1/1, mit vergoldetem Griff / rolltop cover, with gold plated handleTapa rolltop, con mango dorado / tampa rolltop, com pega dourada

Rolltop-Haube GN1/1, mit verchromtem Griff / rolltop cover, with chrome plated handleTapa rolltop, con mango plateado / tampa rolltop, com pega prateada

18388 9 Ø 38 20

18387 2 Ø 38 20

Rolltop-Haube mit vergoldetem Griff / rolltop cover gold plated handlecampana abatible pomo cromado dorado / tampa rolltop pega dourada

klappbar

klappbar

GN 1/1

38 cm

Buche (wasserfest lackiert)

11530

11535

Buche (wasserfest lackiert)

Kühl-Akkus halten Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Kühl-Akkus halten Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 149: BUFFET und SERVICEARTIKEL

158 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Eisbox „FRAMES“ice box Cubitera tabuleiro refrigerador 3-teilig: 1 Basiselement Wenge oder Ahorn + 1 Polystyrolwanne + 1 Tropfgitter 3 pcs. set: 1 base element wenge or maple + 1 polystyrene tray + 1 drainer Set 3 piezas : 1 elemento base cubitera de poliestireno + rejilla para cubitera conj. 3 pcs: 1 base + 1 base em poliestireno + 1 grelha

cm cm GN 14970 0 53 x 32,5 12,5 1/1 Wenge

wenge13970 1 53 x 32,5 12,5 1/1 Ahorn

mapleWenge oder

Ahorn

14970

Kühltablett Buffet-Vitrine „DOPPELDECKER“showcase expositor de bufet redondo doble expositor buffet - duplo 11-teilig: 2 Rahmen Buchen-Holz versiegelt + 2 Edelstahl-Tabletts Ø 38 cm 09084 + 2 Kühlakkus 10779 + 2 Kunststoffschalen + 3 Stangen, ohne Hauben 11 pcs. set: 2 beech wood boxes waterproof + 2 stainless trays Ø 38 cm 09084 + 2 cooler 10779 + 2 plastic deep trays + 3 fittings, without covers Set 11 piezas 2 bases de madera, 2 piezas de bandejas aproximadamente 38cm (09084), 2 acumuladores (nº10779), 2 bandejas, 3 pies, campana no incluída. conj. 11pcs: 2 bases em madeira faia impermeavel + 2 bandejas Ø 38 cm em aço inox 09084 + 2 acumuladores de frio 10779 + 2 bandejas fundas em plástico + 3 suportes cromados, não inclui tampas rolltop

cm cm 11587 3 Ø 44 38 verchromte Stäbe

chrome platedcromadoprateado

11586 6 Ø 44 38 vergoldete Stäbegold plateddoradodourado

18388 9 Ø 38 20

18387 2 Ø 38 20

Rolltop-Haube mit vergoldetem Griff / rolltop cover gold plated handlecampana abatible pomo cromado dorado / tampa rolltop pega dourada

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas

Rolltop-Haube mit verchromtem Griff / rolltop cover chrome plated handlecampana abatible pomo cromado plateado / tampa rolltop pega prateada

11587

Kühl-Akkus halten Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

11580

Page 150: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 159

Kühltablett Buffet-Vitrine „DOPPELDECKER“showcase vitrina de bufet expositor buffet - duplo 12-teilig: 2 Kästen Buchen-Holz versiegelt + 2 Tablett GN1/1 11100 + 6 Kühlakkus 11103 + 4 Stangen, ohne Hauben 12 pcs. set: 4 beech wood boxes waterproof + 2 trays GN1/1 11100 + 6 cooler 11103 + 4 fittings, without covers Set 12 piezas 4 bases de madera resistentes al agua+ 2 bandejas GN1/1 11100+ 6 enfriadores 11103+ 4 separadores, campana no incluída conj. 12pcs: 4 bases em madeira faia impermeavel + 2 bandejas GN 1/1 11100 + 6 acumuladores de frio 11103 +4 suportes, não inclui tampas rolltop

cm cm 11580 4 62 x 36 38 vergoldete Stäbe

gold platedDorado dourado

11585 9 62 x 36 38 verchromte Stäbechrome platedplateadoprateado

11010 6 53 x 32,5 17

Rolltop-Haube GN1/1, mit verchromtem Griff / rolltop cover, with chrome plated handleTapa rolltop, con mango plateado / tampa rolltop, com pega prateada

11008 3 53 x 32,5 17

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube GN1/1, mit vergoldetem Griff / rolltop cover, with gold plated handleTapa rolltop, con mango dorado / tampa rolltop, com pega dourada

11580

Kühlbox „TOP FRESH“cooling box Bandeja de frío bandeja refrigeradora „ Top Fresh“ 3-teilig: 1 Kühlbox + Tablett GN1/1 11100 + 2 Kühlakkus 10779, ohne Haube 3 pcs. set: 1 box + 1 tray GN1/1 11100 + 2 cooler 10779, without rolltop cover Set 3 piezas, caja en melamina, bandeja GN 1/1 11100, 2 enfriador 10779, campana no incluída conj. 3 pcs: 1 base caixa + 1 bandeja GN 1/1 11100 + 2 acumulador 10779, não inclui tampa rolltop

cm cm 11590 3 56,5 x 36 8,5

00901 1 47,5 x 26,5 1

Schneidbrett / chopping board / tabla de corte / tábua de corte

11010 6 53 x 32,5 17

Rolltop-Haube GN1/1, mit verchromtem Griff / rolltop cover, with chrome plated handleTapa rolltop, con mango plateado / tampa rolltop, com pega prateada

In der Box sorgt der Kühlakku für eine beständige Frische für Wurst, Käse, etc.

11008 3 53 x 32,5 17

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube GN1/1, mit vergoldetem Griff / rolltop cover, with gold plated handleTapa rolltop, con mango dorado / tampa rolltop, com pega dourada

Kühl-Akkus halten Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Kühl-Akku hält Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 151: BUFFET und SERVICEARTIKEL

160 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kühltablett Buffet-Vitrine „TOP FRESH GN1/1“cooling plate vitrina de bufet bandeja refrigeradora „ Top Fresh“ 5-teilig: 1 Edelstahl-Tablett GN1/1 11100 + 2 Kühlakkus 10779 + 1 Edelstahl-Schale + 1 Acrylrahmen, ohne Haube 5 pcs. set: 1 stainless tray GN1/1 11100 + 2 cooler 10779 + 1 stainless deep tray + 1 frame acrylic, without cover Set 5 piezas : 1 bandeja acero (11100), 2 acumuladores, 1 bandeja inox, 1 base, campana no incluída conj. 5 pcs: 1 bandeja GN 1/1 11100 + 2 acumuladores de frio 10779 + 1 bandeja funda em aço inox + 1 estrutura em acrilico, não inclui tampa

cm cm 11510 1 61 x 38 26

Kühltablett Buffet-Vitrine „DOPPELDECKER“cooling plate Bandeja de frío bandeja refrigeradora „ Top Fresh“ 14-teilig: 2 Edelstahl-Tabletts GN1/1 11100 + 4 Kühlakkus 10779 + 2 Edelstahl-Schale + 2 Acrylrahmen + 4 verchromte Stangen, ohne Hauben 14 pcs. set: 2 stainless tray GN1/1 11100 + 4 cooler 10779 + 2 stainless deep trays + 2 frames acrylic + 4 chrome plated fittings, without covers Set 14 piezas 2 bandeja acero GN 1/1( 11100), 4 acumuladores de frío (10779) 2 bandejas, 2 bases, 4 pies cromados, campana no incluída. conj. 14 pcs: 2 bandejas aço inox GN 1/1 11100 + 4 acumuladores de frio 10779 + 2 bandejas fundas em aço inox + 2 estruturas acrilicas + 4 suportes cromados + não inclui tampas

cm cm 11514 9 61 x 38 52

11010 6 53 x 32,5 17

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube GN1/1, mit verchromtem Griff / rolltop cover, with chrome plated handleTapa rolltop, con mango plateado / tampa rolltop, com pega prateada

11010 6 53 x 32,5 17

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube GN1/1, mit verchromtem Griff / rolltop cover, with chrome plated handleTapa rolltop, con mango plateado / tampa rolltop, com pega prateada

Kühl-Akkus halten Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Kühl-Akkus halten Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Page 152: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 161

Kühltablett „TOP FRESH RUND“cooling plate Bandeja de frío bandeja refrigeradora „ Top Fresh“ 4-teilig: 1 Edelstahl-Tablett Ø 38 cm 09084 + 2 Kühlakkus 11103 + 1 Edelstahl-Schale + 1 Acrylrahmen, ohne Haube 4 pcs. set: 1 stainless tray Ø 38 cm 09084 + 2 cooler 11103 + 1 stainless deep tray + 1 frame acrylic, without cover Set 4 piezas 1 bandeja de acero 38cm (9084), 2 acumulador de frío (11103), 1 bandeja, 1 base, campana no incluída. conj. 4 pcs: 1 bandeja Ø 38 cm em aço inox 09084 + 2 acumulador de frio 11103 + 1 bandeja funda em aço inox + estrutura em acrilico, não inclui tampa

cm cm 11512 5 Ø 43,5 26

18388 9 Ø 38 20

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube mit verchromtem Griff / rolltop cover chrome plated handlecampana abatible pomo cromado plateado / tampa rolltop pega prateada

Kühl-Akku hält Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Kühltablett Top Fresh „DOPPELDECKER“cooling plate expositor de bufet doble redondo expositor buffet refrigerado - duplo 11-teilig: 2 Edelstahl-Tabletts Ø 38 cm 09084 + 4 Kühlakkus 11103 + 2 Edelstahl-Schalen + 2 Acrylrahmen + 3 verchromte Stangen, ohne Hauben 11 pcs. set: 2 stainless trays Ø 38 cm 09084 + 4 cooler 11103 + 2 stainless deep tray + 2 frames acrylic + 3 chrome plated fittings, without covers Set 11 piezas: 2 bandejas inox 38 cm (9084), 4 acumuladores de frío( 11103), 3 pies cromados, 2 bases, 2 bandejas, campana no incluída. conj. 11pcs: 2 bandejas Ø 38 cm em aço inox 09084 + 4 acumuladores de frio 11103 + 2 bandejas fundas em aço inox+ 2 estruturas em acrilico + 3 suportes cromados, não inclui tampas

cm cm 11516 3 33 x 19,5 8

18388 9 Ø 38 20

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube mit verchromtem Griff / rolltop cover chrome plated handlecampana abatible pomo cromado plateado / tampa rolltop pega prateada

Kühl-Akkus halten Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 153: BUFFET und SERVICEARTIKEL

162 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kühlbox „TOP FRESH GN1/1„cooling plate Bandeja de frío bandeja refrigeradora „ Top Fresh“ 4-teilig: 1 Kühlbox + 1 Tablett GN1/1 11100 + 2 Kühlakkus 10779, ohne Haube 4 pcs. set: 1 box + 1 tray GN1/1 11100 + 2 coolers 10779, without cover Set de 4 piezas: 1 caja de plástico banca, 1 bandeja GN 1/1 11100, 2 acumuladores de frío grandes 10779, campana no incluída conj. 4 pcs: 1 bandeja + 1 bandeja GN 1/1 11100 + 2 acumuladores 10779, não inclui tampa

cm cm 11503 3 56,5 x 35 6,511505 7 56,5 x 35 6,5

10779 3 25 x 19 2,5

Kühlbox „TOP FRESH SET“cooling plate Bandeja de frío bandeja refrigeradora „ Top Fresh“ 4-teilig: 1 schwarze Box + Edelstahl-Tablett GN1/1 11000 + 2 Kühlakkus 10779, ohne Haube 4 pcs. set: 1 black box + 1 stainless tray GN1/1 11000 + 2 cooler 10779, without cover Set 4 piezas : 1 caja de plástico negro, bandeja de acero inoxidable, GN 1/1 1100, 2 acumuladores de frío 10779, campana no incluída conj. 4 pcs: 1 bandeja + 1 bandeja GN 1/1 11100 + 2 acumuladores 10779, não inclui tampa

cm cm GN 11500 2 53 x 32,5 1/1 rechteckig

rectangularRectangularretangular

11548 4 Ø 48 9,5 rund / roundRedondo / redondo

11000 7 53 x 32,5

11048 9 Ø 48 2,6

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas

Edelstahl-Tablett „PROFI LINE“ für 11500 / tray for 11500 bandeja para 11500 / bandeja para 11500

Fleisch- und Gemüseplatte „PROFI LINE“ für 11500 / tray para 11500 bandeja para 11500 / bandeja para 11500

Kühlakku / cooler / Acumulador de frío / acumulador de frio

11010 6 53 x 32,5 17

Rolltop-Haube GN1/1, mit verchromtem Griff / rolltop cover, with chrome plated handleTapa rolltop, con mango plateado / tampa rolltop, com pega prateada

11008 3 53 x 32,5 17

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube GN1/1, mit vergoldetem Griff / rolltop cover, with gold plated handleTapa rolltop, con mango dorado / tampa rolltop, com pega dourada

Set, 4-teilig, weiß-transparent

11503

Set schwarz, 4-teilig 11505

separates Zubehör:Tablett11100

passend für GN 1/1 auch für 2 x GN 1/2 Tabletts

einsetzbar11500

11548

Kühl-Akkus halten Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Kühl-Akkus halten Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Page 154: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 163

Kühlbox „TOP FRESH SET“cooling plate Bandeja de frío bandeja refrigeradora „ Top Fresh“ 3-teilig: 1 Box + 1 Tablett Ø 38 cm 09084 + 1 Kühlakku 10779, ohne Haube 3 pcs. set: 1 box + 1 tray Ø 38 cm 09084 + 1 cooler 10779, without cover Set de 3 piezas: 1 caja, 1 bandeja Ø38 cm 09084 + 1 enfriador 10779, sin tapa conj. 3 pcs: 1 caixa +1 bandeja Ø 38 cm em aço inox 09084 + 1 acumulador de frio 10779 , não inclui tampa

cm cm 11538 5 Ø 42 6 weiß

white11533 0 Ø 42 6 schwarz

black

18388 9 Ø 38 20

Thermo-Setthermo-set Bandeja isotérmica bandeja térmica 5-teilig: 1 Tablett tief 09087 + 1 Tablett flach 09084 + 2 Kühlakkus 11103 + 1 Rolltop-Haube 5 pcs. set: 1 deep tray 09087 + 1 tray 09084 + 2 cooler 11103 + 1 rolltop cover Set de 5 piezas: 1 bandeja inferior 09087+ 1bandeja 09084 + 2 acumuladores frío 11103+ campana. conj. 5 pcs: 1 bandeja funda 09087 + 1 bandeja 09084 + 2 acumuladores de frio 11103 + 1 tampa rolltop

cm cm 09082 8 Ø 38 24

Thermo-Setthermo-set Bandeja isotérmica bandeja refrigerada 4-teilig: 1 Tablett tief auf Fuß 09087 + 1 Tablett flach 09084 + 2 Kühlakkus 11103 4 pcs. set: 1 deep tray with feet 09087 + 1 tray 09084 + 2 cooler 11103 Set de 4 piezas: -1 bandeja honda con pie 09087, bandeja 09084+ 2 acumuladores de frío 11103 con pie. conj. 4 pcs:1 bandeja funda 09087 + 1 bandeja 09084 + 2 acumuladores de frio 11103 + com pé alto

cm cm 09083 5 Ø 38 14,5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube mit verchromtem Griff / rolltop cover chrome plated handlecampana abatible pomo cromado plateado / tampa rolltop pega prateada

18388 9 Ø 38 20

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube mit verchromtem Griff / rolltop cover chrome plated handlecampana abatible pomo cromado plateado / tampa rolltop pega prateada

18388 9 Ø 38 20

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube mit verchromtem Griff / rolltop cover chrome plated handlecampana abatible pomo cromado plateado / tampa rolltop pega prateada

weiß- transparent oder schwarz

Kühl-Akkus halten Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Kühl-Akkus halten Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Kühl-Akku hält Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 155: BUFFET und SERVICEARTIKEL

164 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kühlschale Maxi „TOP FRESH“cool bowl maxi Bol refrigerado MAXI taça refrigerada - maxi 4-teilig: 1 Gefäß hochglanzpoliert + 1 Kühlakku 10777 + 1 Glasschale 11875 + 1 klappbarer Deckel mit Beschriftungsschild 4 pcs. set: 1 column mirror polished finish + 1 cooler 10777 + 1 glass bowl 11875 + 1 cover with card, hinged Set de 4 piezas: 1 base pulido acabado efecto espejo, 1 acumulador de frío 10777, 1 tapa con porta etiqueta, 1 bol cristal conj. 4 pcs: base em aço inox polido + 1 acumulador de frio 10777 + 1 taça em vidro 11875 + 1 tampa articulada com cartão de identificação

cm cm ltr. 11845 4 Ø 23 14 2,5

Kühlschale Maxi „TOP FRESH“cool bowl maxi Bol refrigerado MAXI taça refrigerada - maxi 4-teilig: 1 Gefäß hochglanzpoliert + 1 Kühlakku 10777 + 1 Schale + 1 klappbarer Deckel mit Beschriftungsschild 4 pcs. set: 1 column mirror polished finish + 1 cooler 10777 + 1 bowl + 1 cover with card, hinged Set de 4 piezas: 1 base pulida con acabado efecto espejo, 1 acumulador de frío 10777, 1 tapa con bisagra con porta etiqueta, 1 bol conj. 4 pcs: base em aço inox polido + 1 acumulador de frio 10777 + 1 taça + 1 tampa articulada com cartão de identificação

cm cm ltr. 11847 8 Ø 22 14 2,511849 2 Ø 22 18 4

11846 1 Ø 22 8 11848 5 Ø 22 12

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzschale / spare bowl / Recambio bol / taça

2,5 ltr. 14 cm

4 ltr. 18 cm

2,5 ltr.

Kühl-Akku hält Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Kühl-Akku hält Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Page 156: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 165

Kühlschale Mini „TOP FRESH“cool bowl mini Bol refrigerado mini taça refrigerada - mini 4-teilig: 1 Edelstahlgefäß matt + 1 Kühlakku 10661 + 1 Schale + 1 klappbarer Deckel mit Beschriftungsschild 4 pcs. set: 1 column satin polished finish + 1 cooler 10661 + 1 bowl + 1 cover with card, hinged Set 4 piezas: 1 base acabado efecto satinado, 1 acumulador de frío 10661, 1 campana con porta etiqueta, 1 bol conj. 4 pcs: base em aço inox polido + 1 acumulador de frio 10661 + 1 taça + 1 tampa articulada com cartão de identificação

cm cm ltr. 11810 2 Ø 14 9 0,611815 7 Ø 14 11,5 1

11811 9 Ø 14 6,5

11816 4 Ø 14 9

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzschale für 11810 / spare bowl for 11810 / Recambio bol para 11810 / taça para 11810

Ersatzschale für 11815 / spare bowl for 11815 / Recambio bol para 11815 / taça para 11815

118100,6 ltr.

118151 ltr.

Kühl-Akku hält Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Kühlschale Mini Holz „TOP FRESH“cool bowl mini holz Bol refrigerado mini madera taça refrigerada mini holz 4-teilig: 1 Fuß Buchen-Holz versiegelt + 1 Schale + 1 Kühlakku 10661 + 1 klappbarer Deckel mit Beschriftungsschild 4 pcs. set: 1 column with food base (beech) + 1 bowl + 1 cooler 10661 + 1 cover with card, hinged Set de 4 piezas: 1 bol policarbonato, 1base de madera, 1 acumulador de frío 10661, 1 campana con porta etiqueta. conj. 4 pcs: base em madeira faia + 1 acumulador de frio 10661 + 1 taça + 1 tampa articulada com cartão de identificação

cm cm ltr. 11812 6 Ø 14 9 0,611813 3 Ø 14 11,5 1

11811 9 Ø 14 6,5 11816 4 Ø 14 9

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzschale / spare bowl / Recambio bol / taça

118131 ltr.

118120,6 ltr.

Kühl-Akku hält Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 157: BUFFET und SERVICEARTIKEL

166 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kühlschale Maxi Holz „TOP FRESH“cool bowl maxi holz Bol refrigerado maxi madera taça refrigerada maxi holz 4-teilig: 1 Fuß Buchen-Holz versiegelt + 1 Schale + 1 Kühlakku 10777 + 1 klappbarer Deckel mit Beschriftungsschild 4 pcs. set: 1 column with food base (beech) + 1 bowl + 1 cooler 10777 + 1 cover with card, hinged Set de 4 piezas: 1 bol, 1 base madera, 1 acumulador de frío 10777, 1 campana con porta etiqueta apilable. conj. 4 pcs: base em madeira faia + 1 acumulador de frio 10777 + 1 taça + 1 tampa articulada com cartão de identificação

cm cm ltr. 11817 1 Ø 22 14 2,511818 8 Ø 22 18 4

11846 1 Ø 22 8

11848 5 Ø 22 12

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzschale für 11817 / spare bowl for 11817 / Recambio bol para 11817 / taça para 11817

Ersatzschale für 11818 / spare bowl for 11818 / Recambio bol para 11818 / taça para 11818

118172,5 ltr.

118184 ltr.

Kühl-Akku hält Ihre Speisen bis

zu 6 Stunden kühl

Page 158: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 167

Buffet-Gestell „DOPPELDECKER“buffet frame Estructura para buffet suporte / estrutura para buffet für GN, 2-teilig, einfach zusammensetzbar, Etagen-Abstand ca. 26 cm, platzsparend, stabile Ausführung for GN, 2 pcs. frame, easy to assemble, distance between the tiers approx 26 cm, space-saving, robust Para GN, estructura para dos piezas, 2 pisos, distancia entre pisos aprox. 26 cm. Robusto. para GN 1/1, conj. 2pcs, suporte cromado, facil de montar, distancia entre prateleiras aprox. 26cm, economiza espaço, robusto

30296 9 30,0 x 24,5 840148 8 53 x 32,5 8 1/140150 1 53 x 32,5 9,5 1/140152 5 32,5 x 26,5 8 1/240154 9 30,0 x 24,5 8,0

Edelstahl-Tablett „PROFI LINE“ / tray / bandeja / bandeja

11100 4 53 x 32,5 1/1

Abdeckhaube GN / cover GN / cubierta GN / tampa GN

11001 4 32,5 x 26,5 9,5 1/211008 3 53 x 32,5 17 1/111010 6 53 x 32,5 17 1/1

11017 5 54 x 33 20

11019 9 54 x 33 20

11015 1 54 x 33 20

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Buffet-Korb / buffet basket / Cestas buffet / cesto

Kuppelhaube für GN1/1, glasklarer Kunststoff, Chromgriff cover, clear, chrome knob Tapa, transparente, asa cromada tampa, transparente, pega cromada

Kuppelhaube für GN1/1, glasklarer Kunststoff, Chromgriff cover, clear, chrome knob Tapa, transparente, asa cromada tampa, transparente, pega cromada

Kuppelhaube für GN1/1, glasklarer Kunststoff, Chromgriff cover, clear, chrome knob Tapa, transparente, asa cromada tampa, transparente, pega cromada

in 2 Größen erhältlich und vielseitig erweiterbar

Buffet-Gestell GN 1/1 11555

Buffet-Gestell GN 1/2 11553

GN 1/2

GN 1/1

Korb GN 1/240152

Haube GN 1/111015

Tablett GN 1/111100

Korb40154,30296

Haube GN 1/111017

Korb GN 1/140148

GN 1/1

cm cm GN 11555 2 50 x 34 37,5 1/111553 8 29 x 27 35 1/2

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 159: BUFFET und SERVICEARTIKEL

168 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Gestell für Körbebuffet stand for baskets Expositor para cestas suporte de cestos para buffet 2-stufig, für 2 rechteckige Körbe, platzsparend zusammenklappbar, Lieferung ohne Körbe 2-tier, for 2 baskets, can be folded, place saving, delivery without baskets 2 Alturas, para 2 cestas, plegable para ahorrar espacio, se sirve sin cestas 2 alturas, para 2 cestos, pode ser dobrado para facil arrumação, economiza espaço, não inclui cestos

cm cm 33221 8 46 x 24 18 - 21

30286 0 30 x 22 730288 4 41 x 29 730296 9 30,0 x 24,5 830297 6 60 x 22 840154 9 30,0 x 24,5 8,040159 4 31,5 x 22,0 8,540161 7 50 x 25 640222 5 32,5 x 26,5 6,540242 3 32,5 x 26,5 1040262 1 32,5 x 26,5 6,540272 0 32,5 x 26,5 10

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Tisch- und Buffet-Korb rechteckig „BASIC“ / buffet basket / cesta de bufet / cesto buffet

Korb30296

Korb40222

platzsparendzusammenklappbar

Korb40262

Tablett83615

Tablett83615

Page 160: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 169

Tablett „BROTSTATION“tray „BREAD BUFFET“ bandeja „BREAD BUFFET“ bandeja buffet para pão Antirutsch-Füßchen Non-slip feet pies antideslizantes pés anti-deslizantes

Antirutsch-Füßchen

cm cm 83615 0 59,5 x 35,5 3,5

Brotschneidebrett „BROTSTATION“cutting board „BREAD BUFFET“ tabla de corte „BREAD BUFFET“ tábua de corte para pão - Buffet Buchen-Holz beech haya faia

cm cm 00953 0 52 x 34 2

Schneidebrett00953

Tablett83615

Box „BROTSTATION“box „BREAD BUFFET“ caja de pan para el bufet caixa para pão - buffet Buchen-Holz beech haya faia

cm cm 00959 2 34 x 26 12,5 00954 7 34 x 26 20,0

Tablett83615

Kiste00959

Kiste00954

Tablett83615

Schneidebrett00953

Box00954

BROTSTATION

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 161: BUFFET und SERVICEARTIKEL

170 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Hygieneschutzhygienic cover Cubierta higiénica campanula higiénica

cm cm 11556 9 65 x 39 42

Brotschneidebrett, 2-tlg.cutting board, 2 pcs. Tabla para cortar 2 piezas tábua para cortar pão - conj. 2 pcs 2-tlg. Set, GN1/1 Behälter, 20 mm tief, dient als Krümelfach 2 pcs. set, GN1/1 pan, 20 mm, bread crump shelf Set 2 piezas, GN 1/1 pan, 20 mm, tabla corte sirve para recoger las migas conj. 2 pcs: tabuleiro GN 1/1, 20mm, bandeja para migalhas

cm GN 00951 6 53 x 32,5 1/1

00952 3 53 x 32,5 1/1

Brotschneidebrettcutting board Tabla para cortar tábua para cortar pão mit herausnehmbarem Krümelfach, auf 4 Antirutschfüßchen with bread crump shelf, anti slip-feet Tabla para cortar pan, madera tratada anti-deslizante. bandeja para migalhas, com pés anti-deslizantes

cm cm GN 00955 4 47,5 x 32 200956 1 53 x 32,5 2 1/100957 8 60 x 40 2

Brotschneidebrett, 2-tlg.satin polished finish, cutting board, 2pcs. Tabla para cortar pan, 2 piezas, acabado satinado aço inox mate, tábua para cortar pão, conj. 2 pcs matt poliert, Krümel-Tablett, auf 4 Antirutschfüßchen crumb tray, anti slip-feet Madera tratada, pies anti-deslizantes bandeja para migalhas, pes anti-deslizantes

cm cm 00950 9 48 x 32 2

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas einzelnes Brett / seperate board / Tabla por separado / grelha em madeira

GN 1/1

GN 1/1

Page 162: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 171

Vitrine / Thekenaufsatzshowcase Vitrina vitrine rutschfest, aus einem Teil gefertigt antislip, monoblock produced Transparente, plástico inyectado anti-deslizante, monobloco ( 1 só peça)

cm cm 11888 1 63,5 x 25 25

30296 9 30,0 x 24,5 8

30297 6 60 x 22 8

Snackpresentersnackpresenter Dispensador de bocadillos expositor / suporte para sandes hochglanzpoliert, mit Griffmulde, für 7 Baguettes mirror polished finish, with recessed grip, for 7 baguettes Acero inoxidable ideal para hasta 7 bocadillos em aço inox polido, com divisórias, capacidade 7 baguetes

cm cm 11891 1 47,5 x 10,5 6

Snackpresentersnackpresenter Dispensador de bocadillos expositor / suporte para sandes mit Saftrille und Griffmulde, Antirutschleiste, passend für Vitrine 11888 with recessed grip, antislip, suitable for showcase 11888 antideslizante, para la vitrina 11888 com divisórias, anti-deslizante, apto para vitrine 11888

cm cm 11887 4 33 x 19,5 8 für 6 Brötchen / 3 Baguettes

for 6 rolls / 3 baguettesPara 3 bocadillospara 6 pães / 3 baguetes

11889 8 60 x 19,5 8 für 12 Brötchen / 6 Baguettesfor 12 rolls / 6 baguettesPara 6 bocadillospara 12 pães / 6 baguetes

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Buffet-Korb, Natur-Rattan, in Handarbeit geflochten, Metalldraht verchromt, passend für 11888 buffet basket, nature rattan, wickerwork, metal chrome plated, suitable for 11888 Cestas buffet, ratán natural, metal cromado, adecuado para vitrinas. cesto, ratan natural, em metal cromado, apto para vitrine 11888

Buffet-Korb, Natur-Rattan, in Handarbeit geflochten, Metalldraht verchromt, passend für 11888 buffet basket, nature rattan, wickerwork, metal chrome plated, suitable for 11888 Cestas buffet, ratán natural, metal cromado, adecuado para vitrinas. cesto, ratan natural, em metal cromado, apto para vitrine 11888

30296

30297

11888

mit 7 Mulden

mit 6 Mulden (mit 3 Mulden ohne Abbildung)

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 163: BUFFET und SERVICEARTIKEL

172 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Brötchen-Spender „INOX“roll dispenser Dispensador dispensador de pão hygienisch und einfach zu reinigen, mit Krümelschale hygienic and easy to clean, with crumb tray Higiénico y fácil de limpiar, con bandeja para migas higiénico e facil de limpar, com bandeja para migalhas

cm cm 11572 9 32,5 x 27,5 42 für ca. 45 - 50 Brötchen

for approx. 45 - 50 rollspara 45-50 panecilloscapacidade 45-50 pães

11573 6 32,5 x 27,5 56 für ca. 65 - 70 Brötchenfor approx. 65 - 70 rollspara 65-70 panecilloscapacidade 65-70 pães

11562 0 32 x 27 1

Mini-Theke / Buffet-Thekenaufsatz „DOPPELDECKER“showcase Vitrina expositor - vitrine - duplo verchromte Stäbe, lebensmittelecht chrome plated fittings, food safe polietileno, pies cromados suportes cromados, apto para alimentos

cm cm 11899 7 60 x 30 35

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Deckel / cover / Tapa / tampa

in 2 Höhen erhältlich

Universalboxbox / sweetbox Dispensador caixa de apresentação ideal als Verkaufsbox, mit Frontdeckel best to present sweets etc., all-purpose La perfecta solución para presentar a la vista pequeños dulces ideal para apresentar doces, etc.. Multifuncional

cm cm 11884 3 23 x 14,5 15 weiß / white11885 0 23 x 14,5 15 rot / red

stapelbar

11885

11884

Front-klappe

Page 164: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 173

Kannepitcher jarra jarro ideal für Milch perfect for milk perfecto para leche ideal para leite

2 ltr.

cm cm ltr. 83429 3 Ø 14 21 2 rund / round

Kannepitcher jarra jarro ideal für Milch, passend für die Kühlschranktür perfect for milk, suitable for the refrigerator door perfecto para leche, váilido para la puerta de la nevera ideal para leite, adequado para a porta do frigorifico

cm cm ltr. 83428 6 14 x 10 22 2 oval / oval

2 ltr.

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 165: BUFFET und SERVICEARTIKEL

174 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Glas-Karaffeglass carafe jarra jarro para sumo der Deckel öffnet sich beim Ausgießen automatisch, Glas, Deckel aus Edelstahl, Silikon, hitzebeständig cover opens automatically while pouring, stainless steel cover, glass, silicon, heat-resistant la tapa se abre automáticamente durante el vertido, tapa de acero inoxidable, cristal, silicona, resistente al calor as tampas abrem automaticamente enquanto entorna, tampa em aço inox, vidro, silicone, resistente ao calor

cm cm ltr. 10766 3 Ø 9,5 29 1

Kühlkaraffe, 3-teilig „COOL“cooling carafe, 3 pcs. set decantador set de 3 piezas garrafa térmica, conj. 3 pcs 1 Glaskaraffe mit Edelstahl-Ausgießer, öffnet und schließt selbstständig + 1 verchromter Fuß + 1 Kühlakku, Getränke werden bis zu 4 Stunden gekühlt 1 glass carafe with stainless steel pourer, open / closing autonomous + 1 chrome plated base + 1 cooling pack, up to 4 hours cooled beverages 1 decantador de cristal con vertedor de acero inoxidable, autocierre + base plateada + 1 pack de frio que mantiene las bebidas hasta unas 4 horas 1 garrafa de vidro com doseador em aço inox ( abertura e fecho autonomo) + 1 base prateada + 1 acumulador de frio para 4h

cm cm ltr. 10762 5 Ø 16 27 1,4

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Glasflasche / glass carafe / jarra de cristal / garrafa de vidro

10761 8 Ø 16 26

Kühlakku rund, schwarz / cooler round, black / cooler / cooler

10752 6 Ø 10,5

designed by

Getränke werden bis zu 4 Stunden gekühlt

1,4 ltr.

Ausgießer fürtropffreies Servieren

1 ltr.

Kühlstation inkl. Kühlakku (schwarz) Fuß, hochglanzverchromt

Page 166: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 175

Saft- / Wasserkannejuice / water pitcher Jarra para zumo/ agua jarro mit Eiswasser-Röhre, Inhalt mit Röhre 2,4 Liter with water ice tube, capacity with tube 2,4 liters Con tubo para hielo picado, capacidad del tubo 2,4 litros com tubo para gelo, capacidade c/ tubo 2,4l

cm cm ltr. 10769 4 19 x 13 27 2,8

Saftkannejuice pitcher Jarra para zumo jarro

cm cm ltr. 10776 2 Ø 14 29 2,5

Saftkannejuice pitcher Jarra para zumo jarro mit Eiswasser-Röhre with water ice tube Alta resistencia hasta + 90ºC resistente a temperaturas até aos 90ºC

cm cm ltr. 10770 0 Ø 18,0 29 3

2,5 ltr.

3 ltr.

2,4 / 2,8 ltr.

Saftkannejuice pitcher jarra de zumo jarro para sumo

cm cm ltr. 10775 5 Ø 16,5 26 2

2 ltr.

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 167: BUFFET und SERVICEARTIKEL

176 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Karaffe / Kannebottle Botella garrafa Schraubdeckel mit aromadichtem Verschluss tied cover Resistencia términa desde -30ºC a 60ºC, tapa de rosca resistente a temperaturas -30ºC até 60ºC, tampa de rosca

cm cm ltr. 10771 7 Ø 11 30 1,610772 4 Ø 11 30 1,610773 1 Ø 11 30 1,610774 8 Ø 11 30 1,610771 10772 10773 10774

1,6 ltr.

Iso-Dispenserinsulated dispenser Dispensador isotérmico isso-dispensador für heiße und kalte Getränke for hot and cold drinks Para bebidas frías y calientes para bebidas quentes e frias

cm cm ltr. 10788 5 Ø 24 42 9,5

10789 2

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Hahn / tap / Grifo / torneira

9,5 ltr.

Page 168: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 177

Saftdispenser KühlungKühlung von ,,oben und unten”. Zwei Kühlakkus halten Ihre Getränke lange kühl und frisch. Der Kühlakku im Deckel (Kälte ,,fällt”) und der Kühlakku in der Edelstahlsäule sind einfach einzulegen. Einfach und hygienisch! Empfohlen nach HACCP! 4 Liter- oder 6 Liter-Behälter.

juice dispenser coolingcooling from ,,the top and base”. Two cooling elements keep the juice cold and fresh. The cooler in the cover and the cooler in the base/column are easy to handle. Simple handling of the exclusive nontrip tap with lever - it shuts by itself. Simple cleaning, fatting is not necessary.4 liters or 6 liters container.

dispensador de zumo enfriadorEnfria por abajo y por arriba. Los acumuladores de frio mantienen el zumo frio y fresco, y son fáciles, de quitar y poner, tanto el elemento, de la tapa como él de la base. Muy sencillo e higiénico. Evita tener que usar hielo. Recomendado según HACCP. Contiene 4 o 6 litros.

dispensador de sumoRefrigeração no topo e na base do, dispensador para manter o sumo, sempre fresco. Os acumuladores de frio são fáceis de manusear. Torneira de alavanca, fácil de manusear –fecha-se sozinha. É fácil de limpar e não é necessário lubrificar. Recomendado pela HACCP! 4 litros- ou 6 litros.

Saftdispenser DUO „TOP FRESH“juice dispenser dispensador de zumo dispensador de sumo hochglanzpoliert, Kühlung durch 2 Kühlakkus von oben und unten mirror polished finish, cooling with 2 cooling elements from the top and base acabado pulido brillante, 2 refrigeradores en la base y en la tapa em aço inox polido, 2 acumuladores de frio no topo e na base

cm cm ltr. 10720 5 42 x 32 52 2 x 6

2 x 6 ltr.

Saftdispenser „TOP FRESH„juice dispenser dispensador de zumo dispensador de sumo hochglanzpoliert, Kühlung durch 2 Kühlakkus von oben und unten mirror polished finish, cooling with 2 cooling elements from the top and base acabado pulido brillante, con dos elementos de frio, uno arriba y otro en la base em aço inox polido, 2 acumuladores de frio no topo e na base

cm cm ltr. 10800 4 21 x 32 43 410700 7 23 x 35 52 6

4 ltr.10800

6 ltr.10700

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 169: BUFFET und SERVICEARTIKEL

178 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Saftdispenser WOOD „TOP FRESH„juice dispenser Dispensador de zumo dispensador de sumo Buchen-Holz versiegelt, 1 Kühlakku im Standfuß beech wood, waterproof, 1 cooler in base Madera con tratamiento especial para líquidos, enfriador en la base madeira faia, impermeavel, 1 acumulador de frio na base

cm cm ltr. 10820 2 21 x 31 44 410730 4 23 x 35 52 6

4 ltr.10820

6 ltr.10730

Saftdispenser WOOD DUO „TOP FRESH“juice dispenser Dispensador de zumo dispensador de sumo Buchen-Holz versiegelt, 1 Kühlakku im Standfuß beech wood, waterproof, 1 cooler in base Madera con tratamiento especial para líquidos, enfriador en la base madeira faia, impermeavel, 1 acumulador de frio na base

cm cm ltr. 10740 3 42 x 35 52 2 x 6

Saft- und Milchdispenser WOOD DUO „TOP FRESH“juice and milk dispenser Dispensador de zumo dispensador de sumo 6 Liter Saftbehälter, 5 Liter Milchkanne, Kühlung durch 2 Kühlakkus von oben und unten, Buchen-Holz versiegelt 6 liters juice container, 5 liters milkcan, cooling with 2 cooling elements from the top and base, beech wood, waterproof Madera con tratamiento especial para líquidos, enfriador en la base madeira faia, impermeavel, 1 acumulador de frio na base

cm cm ltr. 10765 6 42 x 35 52 6 + 5

2 x 6 ltr.

6 + 5 ltr.

Page 170: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 179

Saftdispenser „SUNDAY“juice dispenser Dispensador de zumo dispensador de sumo matt poliert, Kühlung durch 2 Kühlakkus von oben und unten satin polished finish, cooling with 2 cooling elements from the top and base Acabado efecto pulido, 2 refrigeradores en la base y en la tapa em aço inox mate, 2 acumuladores de frio no topo e na base

cm cm ltr. 10860 8 21 x 35 48 6

10867 7

designed by

Dispenser „SUNDAY“juice dispenser Dispensador de zumo dispensador de sumo matt poliert, Behälter gefrostet, Kühlung durch 2 Kühlakkus von oben und unten satin polished finish, canister frosted look, cooling with 2 cooling elements from the top and base Acabado pulido efecto espejo, 1 recipiente policarbonato aspecto glaseado, 2 refrigeradores en la base y en la tapa em aço inox mate, cuba transparente fosco, 2 acumuladores de frio no topo e na base

cm cm ltr. 10865 3 21 x 35 48 6

10805 9 Ø 22 26 6

10867 7

designed by

Hahn / tap / grifo / torneira

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Milchbehälter, gefrostet, ohne Zapfhahnmilk canister, frosted look, without tap contenedor de leche, efecto glaseado, sin grifo cuba de leite, transparente fosco, não inclui torneira

Hahn / tap / grifo / torneira

6 ltr.

6 ltr.„gefrostet“

ideal für Milch

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Saftbehälter transparent, ohne Zapfhahn / juice canister transparent, without tap Contenedor transparente sin grifo / cuba transparente, não inclui torneira

10806 5 Ø 22 26 6

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 171: BUFFET und SERVICEARTIKEL

180 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Saftdispenser DUO „SUNDAY“juice dispenser Dispensador de zumo dispensador de sumo matt poliert, Kühlung durch 4 Kühlakkus von oben und unten satin polished finish, cooling with 4 cooling elements from the top and base Pulido efecto satinado, 4 refrigeradores en la base y en la tapa aço inox mate, refrigerado com 4 acumuladores de frio no topo e na base

cm cm ltr. 10862 2 35 x 45 48 2 x 6

10867 7

Saft- und Milchdispenser DUO „SUNDAY“juice and milk dispenser Dispensador de zumo y leche dispensador de sumo e de leite matt poliert, 1 Behälter gefrostet, 1 Behälter transparent, Kühlung durch 4 Kühlakkus von oben und unten satin polished finish, 1 canister frosted look, 1 canister transparent, cooling with 4 cooling elements from the top and base Acabado efecto satinado, 1 contenedor aspecto glaseado, 1 contenedor transparente, 4 refrigeradores en las bases y en las tapas. em aço inox mate, 1 cuba transparente fosco, 1 cuba transparente, 4 acumuladores de frio no topo e na base

cm cm ltr. 10864 6 35 x 45 48 2 x 6

10805 9 Ø 22 26 6

10867 7

designed by

designed by

Hahn / tap / grifo / torneira

Milchbehälter, gefrostet, ohne Zapfhahn milk canister, frosted look, without tap contenedor de leche, efecto glaseado, sin grifo cuba de leite, transparente fosco, não inclui torneira

Hahn / tap / grifo / torneira

2 x 6 ltr.

2 x 6ltr.

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Saftbehälter transparent, ohne Zapfhahn / juice canister transparent, without tap Contenedor transparente sin grifo / cuba transparente, não inclui torneira

10806 5 Ø 22 26 6

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Saftbehälter transparent, ohne Zapfhahn / juice canister transparent, without tap Contenedor transparente sin grifo / cuba transparente, não inclui torneira

10806 5 Ø 22 26 6

Page 172: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 181

Saftdispenser „INOX STAR“juice dispenser Dispensador de zumo dispensador de sumo Edelstahl-Crasheisröhre herausnehmbar stainless steel crash ice tube Acero inoxidable pulido con tubo para cubitos de hielo, 2 refrigeradores en la base y en la tapa. tubo para gelo em aço inox, refrigerado com 2 acumuladores de frio no topo e na base

cm cm ltr. 10795 3 36 x 26 55 8

Saftdispenser DUO „INOX STAR“juice dispenser Dispensador de zumo dispensador de sumo Edelstahl-Crasheisröhre herausnehmbar stainless steel crash ice tube Acero inoxidable con tubo para cubitos de hielo, 2 refrigeradores en la base y en la tapa. tubo para gelo em aço inox, refrigerado com 2 acumuladores de frio no topo e na base

cm cm ltr. 10810 3 36 x 52 55 2 x 8

10796 0 8

10797 7

10798 4

10799 1

10793 9

10794 6

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Behälter / container / Recipiente / cuba

Deckel 18/10 Edelstahl hochglanzpoliert / cover 18/10 stainless steel mirror polished finish Tapa 18/10 acero inoxidable acabado brillante / tampa aço inox 18/10

Crasheisröhre / crash ice tube / Tubo para cubitos de hielo / tubo para gelo

Non-Drip Hahn / non-drip-tap / Grifo anti-goteo / torneira

Dichtungsring / sealing ring / Arandela / vedante de borracha

Silikondichtung / sealing / Junta / vedante

8 ltr.

Kühlung durch Crasheisröhre.

Einfach mit Crasheis füllen!

2 x 8ltr.

Kühlung durch Crasheisröhre.

Einfach mit Crasheis füllen!

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 173: BUFFET und SERVICEARTIKEL

182 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Milchkanne „TOP FRESH“milk dispenser Dispensador de leche dispensador de leite Kunststoff gefrostet, inkl. Porzellanschild zum Beschriften, 1 Kühlakku im Fuß acrylic forsted, incl. porcelain sign, 1 cooler in base acrílico glaseado, placa de porcelana, 1 enfriador en la base suporte em acrilico fosco, inclui placa de identificação em porcelana, 1 acumulador de frio na base

cm cm ltr. 10850 9 31 x 21 42 4

10825 7 Ø 18 25 4

Milchkanne „TOP FRESH“milk dispenser Dispensador de leche dispensador de leite Buchen-Holz versiegelt, inkl. Porzellanschild zum Beschriften, 1 Kühlakku im Fuß beech wood, waterproof, incl. porcelain sign, 1 cooler in base Madera de haya, resistente al agua, incluye placa de porcelana, 1 enfriador en la base. base em madeira faia, impermeavel, inclui placa de identificação em porcelana, 1 acumulador de frio na base

cm cm ltr. 10840 0 23 x 32 42 410757 1 27 x 38,5 45 10

10825 7 Ø 18 25 410758 8 Ø 22 26 10

10859 2

10759 5

10756 4

10907 0

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Milchkanne Porzellan, ohne Zapfhahn / milkcan porcelain, without tapJarra de leche sin grifo / cuba em porcelana, não inclui torneira

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Milchkanne Porzellan, ohne Zapfhahn / milkcan porcelain, without tap Jarra de leche sin grifo / cuba em porcelana, não inclui torneira

Deckel für 10840 / cover for 10840 / Para tapa 10840 / tampa para 10840

Deckel für 10757 / cover for 10757 / Para tapa 10757 / tampa para 10757

Schild und Kette / shield and chain / Placa y cadena / placa de identificação + corrente

Zapfhahn / tap / Grifo / torneira

4 ltr.

Der Kühlakku leitet die Kälte

direkt in die Porzellan-

Milchkanne.

4 + 10ltr.

Der Kühlakku leitet die Kälte

direkt in die Porzellan-

Milchkanne.

Saftdispenser „TOP FRESH“juice dispenser Dispensador de zumo dispensador de sumo 1 Kühlakku im Standfuß 1 cooler in base enfriador en la base um acumulador de frio na base

cm cm ltr. 10630 7 33,5 x 24 46 6

2 Größen

Page 174: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 183

Saft- und Milchdispenser MIX „TOP FRESH“juice and milk dispenser Dispensador de zumo o leche dispensador de sumo e leite 6 Liter Saftbehälter, 5 Liter Milchkanne, Kühlung durch 2 Kühlakkus von oben und unten 6 liters juice container, 5 liters milkcan, cooling with 2 cooling elements from the top and base Contenedor para 6 litros de zumo, 5 litros de leche, enfriador con 2 elementos de arriba abajo cuba de 6l p/ sumo, cuba de 5l p/ leite, refrigerado com 2 acumuladores de frio no topo e na base

cm cm ltr. 10760 1 42 x 35 52 6 + 5

Saftdispenser BLACK „ECONOMIC“juice dispenser Dispensador de zumo dispensador de sumo 1 Kühlakku im Standfuß, Bodenplatte schwarz 1 cooler in base, black foot 1 acumulador de frio, base negra 1 acumulador de frio na base, base preta

cm cm ltr. 10780 9 23 x 35 52 610785 4 42 x 35 52 6 + 6

6 + 5ltr.

2 x 6 ltr.10785

6 ltr.10780

Milchkanne „TOP FRESH“milk dispenser Dispensador de leche dispensador de leite hochglanzpoliert, 1 Kühlakku im Standfuß, „original Milchkanne mit Henkel“ mirror polished finish, 1 cooler in base, original milkcan Acabado efecto pulido, 1 acumulador de frio en base aço inox polido, acumulador de frio na base

cm cm ltr. 10830 1 21 x 32 39 310750 2 23 x 35 52 5

10833 2 Ø 16 22 310663 5 Ø 22 26 5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Milchkanne ohne Zapfhahn / milkcan without tap Jarra de leche sin grifo / cuba inox sem torneira 3 ltr.

108305 ltr.

10750

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 175: BUFFET und SERVICEARTIKEL

184 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Milchkanne WOOD „TOP FRESH“milk dispenser Dispensador de leche dispensador de leite Buchen-Holz versiegelt, 1 Kühlakku im Standfuß, „original Milchkanne mit Henkel“ beech wood, 1 cooler in base, original milkcan madera de haya, 1 acumulador de frio en base madeira faia, 1 acumulador na base

cm cm ltr. 10835 6 21 x 32 39 310755 7 23 x 35 52 5

3 ltr.10835

5 ltr.10755

1)

2)

3)

4)

2)

6)

7)

8)

9)

5)

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas

Deckel / cover / tapa / tampa

für ltr. / for ltr. / para ltr. 1) 10701 4 61) 10801 1 4

Kühlakku / cooler / Acumulador de frío / acumulador de frio

2) 10777 9 4 / 6

Behälter inkl. Zapfhahn / container inc. tap / Recipiente con grifo / cuba com torneira

3) 10703 8 63) 10803 5 4

Non-Drip Hahn / non-drip tap / Grifo anti-goteo / torneira

4) 10707 6 64) 10807 3 4

Dichtungsring / sealing ring / Arandela / vedante de borracha

5) 10608 8 4 / 6

Einsatz / insert / Bol / recepiente inox

6) 10708 3 66) 10808 0 4

Standfuß 18/10 Edelstahl / column 18/10 stainless steel Cubeta de 18/10 acero inoxidable coluna inox 18/107) 10709 0 67) 10809 7 4

Tropfgitter 18/10 Edelstahl / drip lattice 18/10 stainless steel Rejilla recoge gotas 18/10 / grelha inox 18/10

8) 10712 0 68) 10713 7 DUO 8) 10812 7 4

10710 6 610711 3 DUO / 6 + 6 10814 1 4

Bodenplatte 18/10 Edelstahl / footing 18/10 stainless steel base de 18/10 acero / base inox 18/10

Saftbehälter transparent, ohne Zapfhahn / juice canister transparent, without tap Contenedor transparente sin grifo / cuba transparente, não inclui torneira

Die Buffet-Pyramidethe buffet pyramidla pirámide buffet

pirâmide buffet

Tapas

Canapés

Appetithäppchen

Mezze

Amuse Gueule

Mezedes

Appetizer

Antipasti

Botana

dekorativ und platzsparend servierendecorative and space-saving

decorativo y compactodecorativo e compacto

3) 10704 5 6 3) 10804 2 4

Page 176: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 185

Die Buffet-Pyramidethe buffet pyramidla pirámide buffet

pirâmide buffet

Tapas

Canapés

Appetithäppchen

Mezze

Amuse Gueule

Mezedes

Appetizer

Antipasti

Botana

dekorativ und platzsparend servierendecorative and space-saving

decorativo y compactodecorativo e compacto

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 177: BUFFET und SERVICEARTIKEL

186 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Pyramide Set ”LARGE“

108 Schlitze für Löffel und 168 Löcher für Spieße108 slots for spoons and 168 holes for spits 108 ranuras para cucharas y 168 agujeros para pinchos 108 ranhuras p/ colheres e 168 buracos para os espetos Set bestehend aus: 1 Buffet-Pyramide, Edelstahl, 30 x 30 cm, H 53 cm + 1 Drehplatte (kugelgelagert) + 1 Tablett, Melamin weiß, 51 x 51 cm, H 3 cm + 1 Schale, Edelstahl, 11 x 11 cm, H 1 cm + 108 Gourmet-Löffel + 200 Spieße aus Holz set: 1 buffet pyramid, stainless steel, 30 x 30 cm, h 53 cm + 1 plate, rotating (with ball bearing) + 1 tray, melamine white, 51 x 51 cm, h 3 cm + 1 bowl, stainless steel, 11 x 11 cm, h 1 cm + 108 party spoons + 200 spits, wood 1 conjunto pirámide buffet, acero inoxidable 30 x 30 altura 53 cm, 1 base giratoria con rodamientos, 1 bandeja melamina blanca, 51 x 51 altura de 3 cm, 1 bol, acero inoxidable 11 x 11 cm, altura 1 cm, 108 cucharas y 200 pinchos de madera conjunto: 1 piramide buffet, aço inox, 30*30cm, altura 53cm + 1 base giratória ( com rolamentos) + 1 bandeja em melamina branca, 51*51cm, altura 3 cm + 1 taça, aço inox, 11*11cm, altura 1cm + 108 colheres + 200 espetos, madeira

cm cm 12442 4 30 x 30 53

186 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Page 178: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 187

Buffet-Pyramide Set ”MEDIUM“

Buffet-Pyramide Set ”SMALL“

187EAN = 40 04 133 XXXXX X

48 Schlitze für Löffel und 64 Löcher für Spieße48 slots for spoons and 64 holes for spits 48 ranuras para cuharas y 64 agujeros para pinchos 48 ranhuras p/ colheres e 64 buracos para os espetos Set bestehend aus: 1 Buffet-Pyramide, Edelstahl + 1 Drehplatte (kugelgelagert) + 1 Tablett, Melamin weiß, 37 x 37 cm, H 3 cm + 1 Schale, Edelstahl 11 x 11 cm, H 1 cm + 48 Gourmet-Löffel + 70 Spieße aus Holz set: 1 buffet pyramid, stainless steel + 1 plate, rotating (with ball bearing) + 1 tray, melamine white, 37 x 37 cm, h 3 cm + 1 bowl, stainless steel, 11 x 11 cm, h 1 cm + 48 party spoons + 70 spits, wood 1 conjunto pirámide buffet, acero inoxidable, 1 base giratoria con rodamientos, 1 bandeja melamina blanca, 37 x 37 altura 3 cm, 1 bol acero inoxidable 11 x 11 cm, altura 1 cm, 48 cucharas, 70 pinchos de madera conjunto: 1 piramide buffet, aço inox, 22*22cm, altura 31cm + 1 base giratória ( com rolamentos) + 1 bandeja em melamina branca, 37*37cm, altura 3 cm + 1 taça, aço inox, 11*11cm, altura 1cm + 48 colheres + 70 espetos, madeira

cm cm 12441 7 22 x 22 31

24 Schlitze für Löffel und 18 Löcher für Spieße24 slots for spoons and 18 holes for spits 24 ranuras para cucharas y 18 agujeros para pinchos 24 ranhuras p/ colheres e 18 buracos para os espetos Set bestehend aus: 1 Buffet-Pyramide, Edelstahl, 17 x 17 cm, H 17 cm + 1 Schale, Edelstahl, 11 x 11 cm, H 1 cm + 24 Gourmet-Löffel + 20 Spieße aus Holz set: 1 buffet pyramid, stainless steel, 17 x 17 cm, h 17 cm + 1 bowl, stainless steel, 11 x 11 cm, h 1 cm + 24 party spoons + 20 spits, wood set: 1 conjuto de pirámide acero inoxidable, 17 x 17, altura de 17 cm, 1 bol de acero inoxidable 11 x 11 cm. Altura, 1 cm, 24 cucharas y 20 pinchos de madera conjunto: 1 piramide buffet, aço inox, 17*17cm, altura 17cm + 1 taça, aço inox, 11*11cm, altura 1cm + 24 colheres + 20 espetos, madeira

cm cm 12440 0 17 x 17 17

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 179: BUFFET und SERVICEARTIKEL

188 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Shining-Pyramide Set ”LARGE“

Durch eine akku- oder netzbetriebene Beleuchtungseinheit wird die Pyramide

stimungsvoll beleuchtet.

The pyramid can be enhanced by illuminating it with a battery or mains operated

lighting unit.

La pirámide se ilumina para crear ambiente con una unidad de iluminación de

alimentación por red eléctrica o por batería.

A pirâmide pode-se iluminar para criar ambiente através de uma unidade de

iluminação de alimentação eléctrica oupor bateria.

beleuchtetlightediluminadailuminado

108 Schlitze für Löffel und 168 Löcher für Spieße108 slots for spoons and 168 holes for spits 108 ranuras para cucharas y 168 agujeros para pinchos 108 ranhuras p/ colheres e 168 buracos para os espetos Set bestehend aus: 1 Buffet-Pyramide, Edelstahl, 30 x 30 cm, H 53 cm + 1 Abdeckung, Acryl weiß, 11,5 x 11,5 cm + 1 Bodenplatte, drehbar, Acryl weiß, 38 x 38 cm + 108 Gourmet-Löffel + 200 Spieße aus Holz set: 1 buffet pyramid, stainless steel, 30 x 30 cm, h 53 cm + 1 plate, acrylic white, 11,5 x 11,5 cm + 1 plate, rotating, acrylic white, 38 x 38 cm + 108 party spoons + 200 spits, wood 1 conjunto pirámite buffet acero inoxidable, 30 x 30 cm, altura 53 cm, plato blanco acrílico 11,5 x 11,5 cm, base giratoria, acrílico blanco 38 x 38 cm, 108 cucharas y 200 pinchos de madera conjunto: 1 piramide buffet, aço inox, 30*30cm, altura 53cm + 1 base em acrilico branco 11,5*11,5cm + 1 base giratória, acrilico branco, 38*38cm 108 colheres + 200 espetos, madeira

cm cm 12410 3 30 x 30 53 mit Akkubetrieb / battery-operated

con batería / com bateria12445 5 30 x 30 53 mit Netzbetrieb / mains-operated

con alimentación red eléctrica / com alimentação eletrica

LED-Leuchtmodul mit NetzbetriebLED mains operated light module módulo de iluminación LED modulo de iluminação LED alimentação eletrica mit Steckerzuleitung und Schnurschalter, Lichtleistung LED 2 x 1 Watt, Lichtfarbe weiß, Lebensdauer 20.000 Stunden, Schutzklasse 2, IP 23, CE Cord and cord switch included, Luminous power: LED 2 x 1 Watt, White light, Life of bulbs: 20,000 hours, Protection class 2, IP 23 CE con cable de conexión e interruptor de cable.LED 2 x 1 w, color de la luz blanco, tiempo de vida 20.000 horas, protección 2 IP 23 CE inclui cabo com interruptor, potencia luminosa: LED 2*1 watt, luz branca, duração da lampada 20.000 horas, classe de proteção 2, IP 23 CE

12446 2

188 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Page 180: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 189

Shining-Pyramide Set ”MEDIUM“

Durch eine akku- oder netzbetriebene Beleuchtungseinheit wird die Pyramide

stimungsvoll beleuchtet.

The pyramid can be enhanced by illuminating it with a battery or mains operated

lighting unit.

La pirámide se ilumina para crear ambiente con una unidad de iluminación de

alimentación por red eléctrica o por batería.

A pirâmide pode-se iluminar para criar ambiente através de uma unidade de

iluminação de alimentação eléctrica oupor bateria.

beleuchtetlightediluminadailuminado

189EAN = 40 04 133 XXXXX X

48 Schlitze für Löffel und 64 Löcher für Spieße48 slots for spoons and 64 holes for spits 48 ranuras para cuharas y 64 agujeros para pinchos 48 ranhuras p/ colheres e 64 buracos para os espetos Set bestehend aus: 1 Buffet-Pyramide, Edelstahl, 22 x 22 cm, H 31 cm + 1 Abdeckung, Acryl weiß, 11,5 x 11,5 cm + 1 Bodenplatte, drehbar, Acryl weiß, 31 x 31 cm + 48 Gourmet-Löffel + 70 Spieße aus Holz set: 1 buffet pyramid, stainless steel, 22 x 22 cm, h 31 cm + 1 plate, acrylic white, 11,5 x 11,5 cm + 1 plate, rotating, acrylic white, 31 x 31 cm + 48 party spoons + 70 spits, wood 1 conjunto de pirámide buffet, acero inoxidable, 22 x 22 cm, altura 31 cm, plato blaco acrílico 11,5 x 11,5 cm 1 base giratoria blanco acrílico 31 x 31, 48 cucharas y 70 pinchos de madera conjunto: 1 piramide buffet, aço inox, 22*22cm, altura 31cm + 1 base acrilico branco 11,5*11,5cm + 1 base giratória acrilico branco 31*31cm + 48 colheres + 70 espetos, madeira

cm cm 12420 2 22 x 22 31 mit Akkubetrieb / battery-operated

con batería / com bateria12439 4 22 x 22 31 mit Netzbetrieb / mains-operated

con alimentación red eléctrica / com alimentação eletrica

LED-Leuchtmodul mit AkkubetriebLED battery operated light module módulo de iluminación LED modulo de iluminação LED alimentação eletrica mit aufladbarer Batterie-Einheit, inkl. separatem Ladegerät, Lichtleistung LED 2 x 1 Watt, Lichtfarbe weiß, Lebensdauer 20.000 Stunden, Schutzklasse 2, IP 23, CE Rechargeable battery unit included, Separate charging unit included, Luminous power: LED 2 x 1 Watt, White light, Life of bulbs: 20,000 hours, Protection class 2, IP 23 CE con unidad de batería de carga, con cargador separado, potencia luminosa LED 1 , x w, color de la luz blanco, tiempo de vida 20.000 horas, tipo de protección 2 IP 23 CE inclui 1 unidade de bateria recarregável, inclui carregador de bateria, potencia luminosa: LED 2 * 1 Watt, luz branca, duração da lampada 20.000 horas, classe de proteção 2, IP 23 CE

12449 3

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 181: BUFFET und SERVICEARTIKEL

190 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Gourmet-Display “FLIRT“

Gourmet-Display “TRIANGOLO“

12 Schlitze fur Löffel und 12 Löcher fur Spieße12 slots for spoons and 12 holes for spits 12 ranuras para cucharas y 12 agujeros para pinchos 12 ranhuras p/ colheres e 12 buracos para os espetos Set bestehend aus: 1 Display, Edelstahl + 12 Gourmet-Löffel + 20 Spieße aus Holz set: 1 display, stainless steel + 12 party spoons + 20 spits, wood 1 conjunto acero inoxidable, 12 cucharas y 20 pinchos de madera conjunto: 1 expositor, aço inox, 12 colheres + 20 espetos, madeira

12 Schlitze fur Löffel und 13 Löcher fur Spieße12 slots for spoons and 13 holes for spits 12 ranuras para cucharas y 13 agujeros para pinchos 12 ranhuras p/ colheres e 13 buracos para os espetos Set bestehend aus: 1 Display, Edelstahl + 12 Gourmet-Löffel + 20 Spieße aus Holz set: 1 display, stainless steel + 12 party spoons + 20 spits, wood set: 1 conjunto acero inoxidable, 12 cucharas y 20 pinchos de madera conjunto: 1 expositor, aço inox, 12 colheres + 20 espetos, madeira

cm cm 12429 5 21,5 x 14 27

190 EAN = 40 04 133 XXXXX X

cm cm 12428 8 30 x 14 26

Page 182: BUFFET und SERVICEARTIKEL

EAN = 40 04 133 XXXXX X 191

vielseitig einsetzbar bei Buffet-Platten, rutschsicher und kugelgelagert

drehbarrotating

Melamin Servierartikelmelamine serving items melamina para servir artigos de servir em melamina schneeweiße und glänzende Oberfläche, „sieht aus wie Porzellan“, hygienisch, sehr harte Oberfläche, weiß non-odiferous, tasteless, hygienic, white no guarda olores, sin sabor, higiénica, blanco sem odores, sem sabor, higiénico, branco

cm cm 83404 0 51,0 x 51,0 3 Melamintablett / tray melamine

bandeja / bandeja83405 7 37,0 x 37,0 3 Melamintablett / tray melamine

bandeja / bandeja83410 1 12,5 x 12,5 6,5 Schale / bowl

bol / taça

Drehplatteplate, rotating base giratoria base giratória matt poliert, kugelgelagert satin polished finish, with ball bearing acero inoxidable mate, giratoria con rodamientos aço inox mate, com rolamentos

cm cm 12435 6 Ø 23 1,5 12436 3 Ø 33 1,5

191EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffe

t . B

anqu

etbu

ffet .

ban

quet

Page 183: BUFFET und SERVICEARTIKEL

192 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Pyramidebuffet pyramid pirámide buffet piramide buffet

cm cm

12432 5 30 x 30 53108 Schlitze für Löffel und 168 Löcher für Spieße / 108 slots for spoons and 168 holes for spits108 ranuras para cucharas y 168 agujeros para pinchos / 108 ranhuras p/ colheres e 168 buracos para os espetos12431 8 22 x 22 31 48 Schlitze für Löffel und 64 Löcher für Spieße / 48 slots for spoons and 64 holes for spits48 ranuras para cuharas y 64 agujeros para pinchos / 48 ranhuras p/ colheres e 64 buracos para os espetos12430 1 17 x 17 17 24 Schlitze für Löffel und 18 Löcher für Spieße / 24 slots for spoons and 18 holes for spits24 ranuras para cucharas y 18 agujeros para pinchos / 24 ranhuras p/ colheres e 18 buracos para os espetos

Tablett zur oberen Abdeckungtray for top cover bandeja para cobertura tampa/bandeja superior da piramide passend für alle Größen suitable for all sizes para todos los tamaños apto p/ todos os tamanhos

cm cm 00676 8 11 x 11 1

Tabletttray bandeja tabuleiro 11477 7 40 x 40 11478 4 50 x 50

Gourmet-Löffelparty spoon cuchara colher gourmet 00677 5 10

Spießespits pinchos espetos 00679 9 15

192 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Page 184: BUFFET und SERVICEARTIKEL

193EAN = 40 04 133 XXXXX X

Chafing Dish . Chafing Dish Zubehörchafing dish . chafing dish extras

Chafi

ng D

ish

chafi

ng d

ish

Page 185: BUFFET und SERVICEARTIKEL

194 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Langlebige DeckelbremseAbnehmbarer Deckel, dieser lässt sich spielend leicht öffnen und schliessen, der Lauf des Deckels wird professionell gedämpft.

Kondenswasser - RücklaufsystemKondenswasser wird in das Wasserbecken zurückgeführt.

Sandwichboden / KapselbodenInduktionsfähiger Boden, direkt auf dem Induktionskochfeld einsetzbar. Perfekte Wärmeverteilung und Steuerung.

Chafing Dish „PREMIUM“

Chafing Dish GN1/1 „PREMIUM“

1 Gestell + 1 Wasserbecken mit Sandwichboden + 1 Wasserbeckenrahmen + 1 Deckel mit hydraulischem Gelenk + 1 GN1/1 Behälter 65 mm tief, hitzebeständige Griffe, hochwertige Verarbeitung, ausschließlich für Induktionskochfelder 1 frame + 1 waterpan with sandwich base + 1 frame for waterpan + 1 hydraulic cover + 1 GN 1/1 pan 65 mm deepth 1 marco, baño maría con base sandwich, 1 marco con tapa, 2 GN 1/1 pan 65 mm profundo 1 estrutura + 1 cuba p/ água com base „sanduiche“ + 1 estrutura p/ cuba de água + 1 campanula hidraulica + 1 cuba GN 1/1 65mm

cm cm ltr. 12370 0 66 x 48 33 912373 1 ohne Gestell / without frame 99 ltr.

Patent„Geschmacksmuster geschützt“

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Induktionskochplatte für Chafing Dish / induction plate for chafing dish Placa de inducción para chafing dish / placa de indução para chafing dish

12295 6 900 W

Page 186: BUFFET und SERVICEARTIKEL

195EAN = 40 04 133 XXXXX X

Fixierschraube / RutschsicherungHöhenverstellbares Gelenk, fixiert das Gerät in dem Gestell und auf dem Tisch.

Induktionskochplatte Nr.12295Induktionskochplatte wird einfach in das Gestell gelegt.

StapelbarChafing Dish Rahmen sind übereinander stapelbar. Platzsparend und rutschfest stapeln und transportieren.

Chafing Dish „PREMIUM“

Chafing Dish rund „PREMIUM“

1 Gestell + 1 Wasserbecken mit Sandwichboden + 1 Wasserbeckenrahmen + 1 Deckel mit hydraulischem Gelenk + 1 runder Speisenbehälter, hitzebeständige Griffe, hochwertige Verarbeitung, für Induktionskochfelder geeignet 1 frame + 1 waterpan with sandwich base + 1 frame for waterpan + 1 hydraulic cover + 1 round foodpan 1 marco, 1 baño maría con base sandwich, 1 marco con baño maría, 1 tapa hidráulica, 1 cubeta 1 estrutura + 1 cuba p/ água com base „sanduiche“ + 1 estrutura p/ cuba de água + 1 campanula hidraulica + 1 cuba

cm cm ltr. 12372 4 44 x 48 39 1112375 5 ohne Gestell / without frame 11

11 ltr.

Chafing Dish rund „PREMIUM“

1 Gestell + 1 Wasserbecken mit Sandwichboden + 1 Wasserbeckenrahmen + 1 Deckel mit hydraulischem Gelenk + 1 runder Speisenbehälter, hitzebeständiger Griff, hochwertige Verarbeitung, für Induktionskochfelder geeignet 1 frame + 1 waterpan with sandwich base + 1 frame for waterpan + 1 hydraulic cover + 1 round foodpan 1 marco, 1 baño maría con base sandwich, 1 marco con baño maría, 1 tapa hidráulica, 1 cubeta 1 estrutura + 1 cuba p/ água com base „sanduiche“ + 1 estrutura p/ cuba de água + 1 campanula hidraulica + 1 cuba redonda

cm cm ltr. 12371 7 44 x 54 33 612374 8 ohne Gestell / without frame 6

6 ltr.

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Induktionskochplatte für Chafing Dish / induction plate for chafing dish Placa de inducción para chafing dish / placa de indução para chafing dish

12295 6 900 W

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Induktionskochplatte für Chafing Dish / induction plate for chafing dish Placa de inducción para chafing dish / placa de indução para chafing dish

12295 6 900 WCh

afing

Dis

hch

afing

dis

h

Page 187: BUFFET und SERVICEARTIKEL

196 EAN = 40 04 133 XXXXX X

die Deckelbremse sorgt für langsames Schließen

the revolving cover closes gently, thanks to a special built-in axle resistance

los frenos del sistema garantizan un cierre suave de la tapa

a tampa fecha suavemente graças ao revolucionário sitema de encaixe

abnehmbarer Deckel mit Wasserrücklaufsystem

lid can be taken off, with water runback system

tapa fácil de desmontar, y canalincorporado para recuperarel agua condensada

tampa removivel

Kondenswasser wird in das Wasserbecken zurückgeführt

condensed water is led back into the waterpan

el agua de condensación vuelvea la cubeta de agua

canal especial que leva a agua condensada da tampa de volta para o recipiente de banho maria

für alle Herdarten geeignet,auch für Induktionskochplatten

suitable for all kinds of ovens, even induction cookers

apto para todas las fuentes decalor, incluso inducción

apto para todo o tipo de fogões e para base de indução

Chafing Dish „GLOBE“

hochglanzpoliert, mit abnehmbarem hydraulischen Edelstahl-Deckel, Sandwichboden sorgt für optimale Wärmeleitung, für Induktionsplatten geeignet, Set: Gestell + Wasserbecken + 1 GN2/3 Behälter 65 mm tief + Löffelablage + 1 Brennpastenbehälter + 1 Metallrahmen für Induktionskochplatte mirror polished finish, removable hydraulic cover, sandwich base, optimum heat distribution, set: frame + waterpan + foodpan GN 2/3, 65 mm, 5,5 l + cuttlery compartment ladles + burner holder + frame for induction plate pulido brillante, con tapa hidráulica extraíble, la base de sandwich garantiza una óptima conducción térmica set incluye: 1 bastidor, 1 depósito de agua, 1 soporte GN 2/3 65 mm, 5, 5, 1 soporte para cuchara (sin cuchara), 1 soporte, bastidor metálico para la placa de inducción aço inox ultra polido com tampa hidráulicadestacável de aço inox, fundo sanduíche assegura óptimacondutividade térmica.inclui:1 estrutura/quadro,1 bacia de água,1 recipiente GN 2/3, 65 mm, 5,5 l,1 depósito para colheres,1 recipiente para massa combustível, moldura metálica para placas de indução

12295

12487

12485

cm cm GN ltr. 12483 7 44 x 41 34 2/3 5,512484 4 44 x 41 34 Set mit Edelstahl- / Glasdeckel

set with cover stainless steel / glassset con tapa de acero inoxidable y cristalset com tampa de aço inox/ vidro

12485 1

12486 8

12487 5

12295 6 900 W

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Deckel mit Glasfenster / cover with glass insert / tapa de acero inoxidable/ cristal / tampa com

Deckel Edelstahl / cover stainless steel / tapa de acero inoxidable / tampa aço inox

Metallrahmen für Induktionskochplatte / frame for induction plate marco para placa de inducción / estrutura para placa de indução

Induktionskochplatte für Chafing Dish / induction plate for chafing dishPlaca de inducción para chafing dish / placa de indução para chafing dish

Induktionsplatte kann nur in Verbindung mit dem

entsprechenden Rahmen genutzt werden

GN2/35,5 ltr.

Globe

GN1/19 ltr.

Page 188: BUFFET und SERVICEARTIKEL

197EAN = 40 04 133 XXXXX X

Chafing Dish „GLOBE“ hochglanzpoliert, mit abnehmbarem hydraulischen Edelstahl-Deckel, Sandwichboden sorgt für optimale Wärmeleitung, für Induktionsplatten geeignet Set: Gestell + Wasserbecken + Speisenbehälter GN1/1 65 mm tief + Löffelablage + 2 Brennpastenbehälter + Metallrahmen für Induktionskochplatte mirror polished finish, removable hydraulic cover, sandwich base, optimum heat distribution set: frame + waterpan + foodpan GN1/1, 65 mm, 9 l + cuttlery compartment ladles + 2 burner holder + frame for induction plate acabado brillante, tapa hidráulica desmontable fondo sandwich óptimo para la distribución de calor, el set incluye: 1 estructura, 1 cubeta inferior, 1cubeta inferior GN 1/1 65 mm, 1 compartimiento para cucharones (se sirve sin cucharón), 1 quedamor de pasta. tampa hidraulica removivel em aço inoxbase sanduíche para optimização dadistribuição do calorincluí: 1 suporte, 1 recipiente p/ àgua, 1 cuba GN 1/1 65mm-4l, 1 compartimento para os talheres de servir, 1 lamparina, moldura metálica para placas de indução

cm cm GN ltr. 12394 6 59 x 43,5 34 1/1 912404 2 59 x 43,5 34 Set mit Edelstahl- / Glasdeckel

set with cover stainless steel / glassset con tapa de acero inoxidable y cristalset com tampa de aço inox/ vidro

12391 5

12386 1

12296 3

12391

12295

12296

12295 6 900 W

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Deckel mit Glasfenster / cover with glass insert / tapa con cistal / tampa com aplique em vidro

Deckel Edelstahl / cover stainless steel / tapa de acero inoxidable / tampa aço inox

Metallrahmen für Induktionskochplatte / frame for induction plate estructura o marco para placa de inducción / estrutura para placa de indução

Induktionskochplatte für Chafing Dish / induction plate for chafing dish Placa de inducción para chafing dish / placa de indução para chafing dish

GN1/19 ltr.

Induktionsplatte kann nur in Verbindung mit dem

entsprechenden Rahmen genutzt werden

GlobeCh

afing

Dis

hch

afing

dis

h

Page 189: BUFFET und SERVICEARTIKEL

198 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Suppen-Kugel „GLOBE“soup bowl hochglanzpoliert, inkl. Speisenbehälter, mit einhängbarer Löffelablage, Sandwichboden sorgt für optimale Wärmeverteilung, für Induktionsplatten geeignet, einfaches Anbringen und Entfernen des Deckels, hitzeisolierende Griffe (Lieferung ohne Löffel) mirror polished finish, incl. foodpan, with fitting compartment for ladles, sandwich base, optimum heat distribution, cover easy to mount, heat-resistent handles (delivery without ladle) acabado pulido brillante, incluye cubeta, con soporte lateral para el cucharón, con base sandwich ideal para la difusión del calor, apto para toda clase de hornos, tapa fácil de montar, asas resistentes al calor, cucharón no incluido aço inox polido, inclui cuba, com compartimento apropriado para concha, com basesanduíche, para melhor distribuiçãodo calor, apto para todos os fogões, tampa fácil de montarpegas resistentes ao calor. (não inclui concha)

cm cm ltr. 12399 1 Ø 48 32 10

12396 0

12397 7

Suppen-Kugel inkl. Gestell „GLOBE“soup bowl incl. frame hochglanzpoliert, inkl. Speisenbehälter, 1 Brennpastenbehälter, mit einhängbarer Löffelablage, Sandwichboden sorgt für optimale Wärmeverteilung, für Induktionsplatten geeignet, einfaches Anbringen und Entfernen des Deckels, hitzeisolierende Griffe, 1 Metallrahmen für Induktionskochplatten, (Lieferung ohne Löffel) mirror polished finish, incl. foodpan, 1 burner holder, based on double-boiler method, with fitting compartment for ladles, sandwich base, optimum heat distribution, cover easy to mount, heat-resistent handles, 1 frame for induction plate, (delivery without ladle) Acabado brillante, incluye cubeta, soporte para quemador, basado en el método de ollas a vapor, con soporte para cucharón (se sirve sin cucharón) con el fondo sandwich, la óptima distribución del calor es idonea para todas las fuentes de calor, tapa fácil de montar/ desmontar asas frías, incluye quemador para pasta combustible. aço inox polido, incluí recipiente p/ àgua, baseado no método banho maria c/ compartimento apropiado p/panelas (não incluí concha) com basesanduíche, para melhor distribuição do calor. apto para todos os fogões, tampa fácil de montar, pegas resistentes ao calor

cm cm ltr. 12398 4 Ø 48 45 10

12291 8

Induktionskochplatte für Chafing Dish / induction plate for chafing dish Placa de inducción para chafing dish / placa de indução para chafing dish 12295 6 900 W

12295

12291

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Gestell inkl. Brenner / frame incl. burner / Estructura incluyendo quemador / estrutura inclui lamparina

Speisenbehälter / foodpan / Cubeta / Container

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Metallrahmen für Induktionskochplatten / frame for induction plate Marco para placa de inducción / estrutura para placa de indução

10 ltr.

10 ltr.

Globe

Page 190: BUFFET und SERVICEARTIKEL

199EAN = 40 04 133 XXXXX X

Chafing Dish „GLOBE“ hochglanzpoliert, mit abnehmbarem hydraulischen Edelstahl-Deckel, Sandwichboden sorgt für optimale Wärmeleitung, für Induktionsplatten geeignet Set: Gestell + Wasserbecken + Speisenbehälter rund + Löffelablage + Brennpastenbehälter + Metallrahmen für Induktionskochplatte mirror polished finish, removable hydraulic cover, sandwich base, optimum heat distribution set: frame + waterpan + foodpan round + cuttlery compartment ladles + burner holder + frame for induction plate pulido brillante, tapa hidráulica desmontable en acero inoxidable, fondo sandwich, óptimo para la distribución del calor, el set incluye: 1 estructura, 1 cubeta inferior, 1 cubeta superior, 1 compartimento para cucharones (se sirve sin cucharón), 1 quemador de pasta. tampa hidraulica removivel em aço inoxbase sanduíche para optimização dadistribuição do calorincluí: 1 suporte, 1 recipiente p/ àgua, 1 cuba redonda, compartimento para os talheres de servir, 1 lamparina, moldura metálica para placas de indução

cm cm ltr. 12393 9 Ø 35, 50 x 45 34 612403 5 Ø 35, 50 x 45 34 mit Edelstahl- / Glasdeckel

with cover stainless steel / glasscon tapa de acero inoxidable y cristalaço inox / com tampa em vidro

12390 8

12385 4

12291 8

12295 6 900 W

12366 3

12295

12291

12391

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Deckel mit Glasfenster / cover with glass insert / tapa con cistal / tampa com aplique em vidro

Deckel Edelstahl / cover stainless steel / tapa de acero inoxidable / tampa aço inox

Metallrahmen für Induktionskochplatten / frame for induction plate Marco para placa de inducción / estrutura para placa de indução

Induktionskochplatte für Chafing Dish / induction plate for chafing dish Placa de inducción para chafing dish / placa de indução para chafing dish

Speiseneinsatz / foodpan / cubeta / Container

Induktionsplatte kann nur in Verbindung mit dem

entsprechenden Rahmen genutzt werden

6 ltr.

82225

82220

Porzellan-Einsatzporcelain insert bandeja interior de porcelana container porcelana

cm cm 82220 8 Ø 39 6 rund / round / redondo / redondo82225 3 39 x 19,5 6 unterteilt / subdivided

dividido / com divisória

Chafi

ng D

ish

chafi

ng d

ish

Page 191: BUFFET und SERVICEARTIKEL

200 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Eine spezielle Rinne führt das Kondenswasser vom Deckel in das Wasserbecken zurück!

A special channel leads condensed water from the lid back into the waterpan

Una ranura devuelve el aguade condensaciónde la tapa a la cubeta de agua

Canal especial que leva a àguacondensada da tampa de volta para o recipiente de banho maria!

Abnehmbare Brennerplatten: Chafer kann mit Brenner oder Heizplatte benutzt werden.

The plate for the fuel holders can be taken off, the chafer can be used either with fuel or with electric heating plates

La placa que soporta los quemadores se puede quitar y el bañomaría se puede usar con pasta o con resistencia eléctrica

A forra para as lamparinas pode ser retirada.adequado para combustível e resistência

Die Löcher im Deckel dienen der Dampfentweichung.

steam release holes on cover

evacuación del vapor a través de los agujeros de la tapa

furos na tampa para libertação do vapor

Rolltop-Chafing Dish „ROYAL“ rolltop- chafing dish „ ROYAL“ Speisenbehälter + Rolltop-Deckel hochglanzpoliert + Brennpastenbehälter, sanftes Öffnen des Deckels durch Deckelbremse foodpan + rolltop cover mirror polished finish + burner holder, the revolving cover opens gently, thanks to a special built-in axle resistance Cubeta + tapa rolltop pulido acabado brillante + soporte para el quemador, la tapa se abre cómodamente gracias a su eje especial Container + Tampa Rolltop Polida + Suporte Lamparina, a tampa envolvente abre suavemente devido à resistencia de um amortecedor especial

cm cm ltr. 12395 3 Ø 51 46 6

12289 5

12365 6

12361 8

12289

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Elektro-Heizelement 200 W - 220 V - 50 Hz, nur für „ROYAL“ Chafer (Nr. 12395) heating unit 200 W - 220 V - 50 Hz, only for „ROYAL“ Chafer (no. 12395) Elemento eléctrico 200 W-220 V 50 Hz., solo para „ROYAL“ Chafer 12395 Resistencia Electrica 200W -220 V~50Hz, apenas para Chaging „ROYAL“ (no. 12395)

Speisenbehälter / foodpan / cubeta / Container

Wasserbehälter / waterpan / cubeta baño maría / Cuba Banho Maria

Deckelbremse: sanftes Öffnen des Rolltop-Deckels durch eingebauter Deckelbremse

Royal

Page 192: BUFFET und SERVICEARTIKEL

201EAN = 40 04 133 XXXXX X

Rolltop-Chafing Dish „ROYAL“ Speisenbehälter GN1/1 65 mm tief + Rolltop-Deckel hochglanzpoliert + 2 Brennpastenbehälter, sanftes Öffnen des Deckels durch Deckelbremse foodpan GN1/1 65 mm deep + rolltop cover mirror polished finish + 2 burner holders, the revolving cover opens gently, thanks to a special built-in axle resistance cubeta GN 1/1 con tapa abatible pulido efecto espejo + 2 quemadores, la tapa se abre cómodamente gracias a su eje especial Container GN1/1 + Tampa Rolltop Polida + 2 Lamparinas, a tampa envolvente abre suavemente devido à resistencia de um amortecedor especial

cm cm ltr. 12358 8 66 x 45 43 9

12292 5

Speisenbehälter / foodpan / cubeta / Container

12368 7

12292

12362 5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Elektro-Heizelement 600 W - 230 V / heating unit 600 W - 230 V Elemento eléctrico 600 W- 230 V / Resistencia Electrica 600 W - 230v

Wasserbehälter / waterpan / cubeta baño maría / Cuba Banho Maria

Deckelbremse: sanftes Öffnen des Rolltop-Deckels durch eingebauter Deckelbremse

Rolltop-Chafing Dish „ELITE“

poliert, Rolltop-Deckel klappbar auf 90° und 180°, Speisenbehälter GN1/1 65 mm tief + Wasserbecken + 2 Brennpastenbehälter, wechseln des GN-Behälters ohne abnehmen des Deckels (kein Kondenswasser-Rücklaufsystem) polished, rolltop cover adjustable at 90° and 180°, foodpan GN1/1 65 mm deep + waterpan + 2 burner holders, change of the GN container without removing the lid (condensed water can not be led back into the waterpan) Pulido, tapa abatible de 90º a 180º GN 1/1, cubeta GN + bañomaria + 2 quemadores, Se puede cambiar el contenedor GN sin retirar la tapa (el agua condensada no revierte en la cubeta) Tampa Rolltop Polida ajustavél a 90º e 180º + Container Gn1/1 + Cuba Banho Maria + 2 Lamparinas. O container Gn pode ser mudado sem remover a tampa. ( A agua da condensação não poderá ser direccionada para a cuba banho maria).

cm cm ltr. 12350 2 67 x 47 45 9

stapelbar

Chafi

ng D

ish

chafi

ng d

ish

Page 193: BUFFET und SERVICEARTIKEL

202 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kaffeedispenser „ROYAL“coffee dispenser dispensador de café Dispensador de Café hochglanzpoliert, für warme Getränke, stabil und standfest, inkl. 1 Brennstoffbehälter mirror polished finish, for warm drinks, solid and stable, incl. 1 burner holder acabado brillante para bebidas calientes, sólido y estable, incluye un calentador Aço Inox Polido, para bebidas quentes, sólido e estávelincluí: 1 lamparina

cm cm ltr. 11667 2 28 x 28 65 12

Kaffeedispenser „HAPPY HOUR“coffee dispenser dispensador de café Dispensador de Café hochglanzpoliert, für warme Getränke, stabil und standfest, inkl. 1 Brennstoffbehälter mirror polished finish, for warm drinks, solid and stable, incl. 1 burner holder acabado pulido brillante para bebidas calientes, sólido y estable, incluye un calentador Aço Inox Polido, para bebidas quentes, sólido e estávelincluí: 1 lamparina

cm cm ltr. 11672 6 31 x 33,5 54,5 10,5

11671 9

12298 7 Ø 16,5

Heizelement, 170 W, 220 V, 50 Hz, inkl. Ronde aus Edelstahl, einfach in das Gestell des Dispensers legen heating unit, 170 W, 220 V, 50 Hz, incl. round stainless steel blank, to insert into the frame of the dispenser resistencia de calor 170 W 220V 50 Hz, inox en forma de disco para insertar en el marco del dispensador Resistencia Electrica 170W -220 V~50Hz,

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Hahn / tap / grifo / torneira

12 ltr.

10,5 ltr.

passendes Heizelementwird in das Gestell eingelegt

12298

Page 194: BUFFET und SERVICEARTIKEL

203EAN = 40 04 133 XXXXX X

Chafing Dish „ECONOMIC“

Speisenbehälter GN1/1 65mm tief + 2 Brennpastenbehälter + Wasserbecken + Deckel, Gestell mit Deckelhalterung foodpan GN1/1 65 mm + 2 burner holders + waterpan + cover, frame with coverholder Cubeta GN 1/1 65 mm + 2 quemadores+ cubeta para el agua + marco para la tapa 1 cuba aço inox GN 1/1 65mm + 2 queimadores + 1 recipiente p/ água + 1 tampa, estrutura com apoio para tampa

cm cm ltr. 11680 1 61 x 36 30 9 11680 1 61 x 36 30 9 ≥ 21 pcs.11618 4 61 x 36 30 ohne Speisenbehälter

without foodpanSin cubetaSem Container

11656 6

Chafing Dish „BUFFET“

2 Speisenbehälter GN1/2 65 mm tief + 2 Brennpastenbehälter + Wasserbecken + Deckel, Gestell mit Deckelhalterung 2 foodpans GN1/2 65 mm deep + 2 burner holders + waterpan + cover, frame with coverholder 2 cubetas GN 1/2 + 2 quemadores + 2 baño maría, tapa sujeta a la estructura 2 Containers Gn1/2 + 2 Lamparinas + Cuba Banho Maria + Tampa + Estrutura com suporte para tampa

cm cm ltr. 11685 6 61 x 36 30 2 x 3,5

Chafing Dish „TRIO“

3 Speisenbehälter GN1/3 65 mm tief + 2 Brennpastenbehälter + Wasserbecken + Deckel, Gestell mit Deckelhalterung 3 foodpans GN1/3 65 mm deep + 2 burner holders + waterpan + cover, frame with coverholder 3 GN cubetas 1/3 + 2 quemadores+ baño maría, estructura con tapa. 3 Containers Gn1/3 + 2 Lamparinas + Cuba Banho Maria + Tampa + Estrutura com suporte para tampa

cm cm ltr. 11674 0 61 x 36 29 3 x 2,5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzdeckel / replacement cover / Sustitución tapa / Tampa de Substituição

inkl. 3 x GN1/3 Behälter

inkl. 2 x GN1/2 Behälter

Chafi

ng D

ish

chafi

ng d

ish

Page 195: BUFFET und SERVICEARTIKEL

204 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Chafing Dish „TWIN“, 2er Set

komplette Sets, inkl. GN1/1 Speisenbehälter 65 mm tief complete sets, incl. GN1/1 foodpan 65 mm deep 2 Sets completos, incluye cuba GN 1/1 2 sets completos, incluindo container GN1/1

cm cm ltr. pcs. 11699 3 61 x 36 30 9 2

2 x

2er Set Chafing Dish „ECONOMIC DUO“2 pcs. set chafing dish chafing dish Set 2 piezas chafing dish - conj. 2 pcs 1 Set GN1/1 65 mm tief Chafer, 9 Liter + 1 Set rund, 3,5 Liter 1 set GN1/1 65 mm deep chafer, 9 liters + 1 set round, 3,5 liters 1 set GN 1/1 chafer, 9 litros + 1 set redondo de 3,5 litros Conj 2 peças chafing dish

cm cm ltr. 11698 6 61 x 31 / Ø 24 30 / 24 9 / 3,5

Chafing Dish „THERMO“

Speisenbehälter GN1/1 65 mm tief + 2 Brennpastenbehälter + Wasserbecken + Deckel, Gestell mit Deckelhalterung, hitzeisolierte Griffe aus schwarzem Silikonüberzug foodpan GN1/1 65 mm + 2 burner holders + waterpan + cover, frame with coverholder, heat-resistance handles 1 cuba GN 1/1 65 mm, 2 quemadores, 1 recipiente agua, 1 cubeta para el agua + marco con tapa+ asas resistentes al agua 1 cuba aço inox GN 1/1 65mm + 2 queimadores + 1 recipiente p/ água + 1 tampa, estrutura com apoio para tampa, com asas resistentes ao calor

cm cm ltr. 11681 8 61 x 36 30 9

Chafing Dish „CHEF“

Speisenbehälter GN1/1 65 mm tief + 2 Brennpastenbehälter + Wasserbecken + Deckel, Gestell mit Deckelhalterung, langer Hohlgriff foodpan GN1/1 65 mm + 2 burner holders + waterpan + cover, frame with coverholder 1 cubeta GN 1/1 65 mm cubeta, 2 quemadores, cubeta para el agua + marco para la tapa 1 cuba aço inox GN 1/1 65mm + 2 queimadores + 1 recipiente p/ água + 1 tampa, estrutura com apoio para tampa

cm cm ltr. 11675 7 61 x 31 30 9

11655 9

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzdeckel / replacement cover / Sustitución tapa / tampa de substituição

inkl. GN1/1 Behälter

inkl. GN1/1 Behälter

Page 196: BUFFET und SERVICEARTIKEL

205EAN = 40 04 133 XXXXX X

Chafing Dish Set

Speisenbehälter GN1/1 65 mm tief + 2 Behälter GN1/2 65 mm tief + 2 Brennpastenbehälter + Wasserbecken + Deckel, Gestell mit Deckelhalterung foodpan GN1/1 65 mm deep + 2 foodpans GN1/2 65 mm deep + 2 burner holders + waterpan + cover, frame with coverholder Cuba GN 1/1 set + 2 quemadores+ 2 baño maría GN 1/2 + marco para sujetar la tapa Container GN1/1 + 2 Lamparinas + Cuba Banho Maria + Tampa + Estrutura com suporte para tampa

cm cm ltr. 11686 3 61 x 31 30 9

Chafing Dish „CATERER“

Speisenbehälter GN1/1 65 mm tief + 2 Brennpastenbehälter + Wasserbecken inkl. Vorrichtung für Heizelement + Deckel, Gestell mit Deckelhalterung (Lieferung ohne Heizelement) foodpan GN1/1 65 mm deep + 2 burner holders + 1 waterpan with screws for heating unit + cover, frame with coverholder (without heating unit) Cubeta GN 1/1 , 2 quemadores, recipiente baño maría con fijaciones para resistencia móvil, (resistencia no incluída) Container GN1/1 + 2 Lamparinas + Cuba Banho Maria c/Fixação para Resistência Electrica + Tampa + Estrutura com suporte para tampa (Sem resistência electrica)

cm cm ltr. 12240 6 67 x 35 35 9

12260 4

Chafing Dish „CATERER PRO“

Deckel hochglanzpoliert, Deckelgriffe hitzebeständig + 2 Brennpastenbehälter + Wasserbecken, inkl. Vorrichtung für Heizplatte, Gestell mit Deckelhalterung (ohne GN Speisenbehälter) cover mirror polished finish, cover knob heat-resistant + 2 burner holders + waterpan with screws for heating unit, frame with coverholder (without GN foodpan) tapa pulido brillante recipiente con 2 quemadores+ recipiente inferior con tornnillos para fijar resistencia, marca para sujeción de la tapa. (se sirve sin la cubeta superior) Tampa polida e brilhante, pega resistente ao calor + 2 lamparinas + Cuba Banho Maria com fixação para resistência electrica, estrutura com suporte para tampa (sem container GN)

cm cm 12233 8 64 x 35 34

12236 9

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzdeckel / replacement cover / Sustitución tapa / Tampa de Substituição

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzdeckel / replacement cover / Sustitución tapa / Tampa de Substituição

inkl. 2 x GN1/2+ 1 x GN1/1

Behälter

inkl. Vorrichtung für Heizelement

durch umgedrehten Deckel im Wasserbecken

sind Chafer rutschfest stapelbar

inkl. Vorrichtung für Heizelement

für bis zu 100 mm tiefeGN-Behälter geeignet

Chafi

ng D

ish

chafi

ng d

ish

Page 197: BUFFET und SERVICEARTIKEL

206 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Rolltop-Chafing Dish „CATERER“

Speisenbehälter GN1/1 65 mm tief + Rolltop-Deckel 90° + Wasserbecken inkl. Vorrichtung für Heizplatte + 2 Brennpastenbehälter (Lieferung ohne Heizplatte), massiver Ständer foodpan GN1/1 65 mm deep + rolltop cover 90° + waterpan with screws for heating unit + 2 burner holders (without heating unit), stable frame Cuba GN1/1+ campana abatible 90‘ + recipiente baño maria con fijaciones, 2 quemadores , se sirve sin la resistencia marco estable Container GN 1/1 + Tampa Rolltop 90º + Cuba Banho Maria com fixação para resistência electrica + 2 Lamparinas (sem resistência electrica), estrutura estável

cm cm ltr. 12245 1 67 x 35 45 9

Rolltop-Chafing Dish „MAESTRO“

Speisenbehälter GN1/1 65 mm tief (passend auch für 100 mm) + Rolltop-Deckel 90° + Wasserbecken inkl. Vorrichtung für Heizplatte + 2 Brennpastenbehälter foodpan GN1/1 65 mm (also for 100 mm) + rolltop cover 90° + 1 waterpan with screws for heating unit + 2 burner holders cubeta GN 1/1 65 mm, tambien para 100 mm., tapa rolltop 90‘, 2 quemadores, 1 recipiente baño maria. Container GN 1/1 - 6,5mm (também apto para 100mm) + Tampa Rolltop 90º + Cuba Banho Maria com fixação para resistência electrica + 2 Lamparinas

cm cm ltr. 12300 7 67 x 35 45 9

Chafing Dish

Speisenbehälter + 1 Brennpastenbehälter + Deckel + Gestell foodpan + 1 burner holder + cover + frame 2 Sets completos, incluidos GN1/1 con cubetas 2 sets completos, incluindo container GN1/1

cm cm ltr. 11695 5 Ø 34 26 3,511692 4 Ø 34 34 7,511695

ECONOMIC3,5 ltr.

11692CHEF

7,5 ltr.

Hot Pot / Suppentopf

Speisenbehälter + 1 Brennpastenbehälter + Deckel + Gestell foodpan + 1 burner holder + cover + frame Cubeta + 1 soporte para quemador + tapa +marco Container + 1 Lamparina + Tampa + Estrutura

cm cm ltr. 11696 2 Ø 30 36 11,011678 8 Ø 33 35 13,5

1169611 ltr.

1167813,5 ltr.

inkl. Vorrichtung für Heizelement

inkl. Vorrichtung für Heizelement

Page 198: BUFFET und SERVICEARTIKEL

207EAN = 40 04 133 XXXXX X

Rolltop-Chafing Dish „ELITE“

poliert, Rolltop-Deckel klappbar auf 90° und 180° + Speisenbehälter + 1 Brennpastenbehälter, Hohlgriff kann nicht heiß werden, wechseln des Behälters ohne abnehmen des Deckels (kein Kondenswasser-Rücklaufsystem) polished, rolltop cover adjustable at 90° and 180° + foodpan + 1 burner holder, change of the container without removing the lid (condensed water can not be led back into the waterpan) Pulido, tapa abatible de 90º a 180º GN 1/1, cubeta , 1 soporte para el quemador, se puede retirar el contenedor sin quitar la tapa (el agua condensada revierte en la cubeta) Tampa Rolltop Polida ajustavél a 90º e 180º + Container + 1 Lamparina. O container Gn pode ser mudado sem remover a tampa. ( A agua da condensação não poderá ser direccionada para a cuba banho maria).

cm cm ltr. 12355 7 Ø 45 45 5

Rolltop-Chafing Dish „HOME“

poliert, Rolltop-Deckel klappbar auf 90° und 180° + Speisenbehälter + Wasserbehälter + Brennpastenbehälter (kein Kondenswasser-Rücklaufsystem) polished, rolltop cover adjustable at 90° and 180° + foodpan + waterpan + burner holder (condensed water can not be led back into the waterpan) Acero inoxidable redondo rolltop tapa ajustable de 90º a 180º la cubeta, baño maría, quemador (el agua condensada no se queda dentro de la cubeta) Tampa Rolltop Polida ajustavél a 90º e 180º + Container + Cuba Banho Maria + Lamparina. ( A agua da condensação não poderá ser direccionada para a cuba banho maria).

cm cm ltr. 12340 3 Ø 36 38 3,5

Elektro-Rolltop-Chafing Dish „ELITE“electric rolltop chafing dish Chafing dish eléctrico roll top Chafing Dish Rolltop Electrico poliert, Rolltop-Deckel klappbar auf 90° und 180°, Elektro-Wasserbecken mit Temperaturregelung + Speisenbehälter GN1/1 100 mm tief, 220 - 240 V ~ 50 Hz; 760 - 900 W (kein Kondenswasser-Rücklaufsystem) polished, rolltop cover adjustable at 90° and 180°, electric waterpan with adjustable heatcontrol + foodpan GN1/1 100 mm deep, voltage 220 - 240 V ~ 50 Hz, power consumption 760 - 900 W (condensed water can not be led back into the waterpan) Pulido, tapa abatible ajustable de 90º a 180º, GN 1/1 cubeta electrica bañomaría con control de temperatura+ cubeta GN 1/1 de 100 mm voltaje 220-240 v 50 h consumo 760 -900 W (el agua condensada no se queda dentro de la cubeta) Tampa Rolltop Polida ajustavél a 90º e 180º, Cuba Banho Maria Electrica com ajuste de temperatura (termostato) + Container GN1/1- 100m, 220-240 volts.~50Hz, potencia 760-900w ( A agua da condensação não poderá ser direccionada para a cuba banho maria).

cm cm ltr. 12360 1 67 x 47 45 11

180° 90°

auf 90° und 180°klappbar schwere

Ausführung

5 ltr.

inkl. GN1/1, 100 mm9 ltr.

3,5 ltr.

Chafi

ng D

ish

chafi

ng d

ish

Page 199: BUFFET und SERVICEARTIKEL

208 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Elektro-Rolltop-Chafing Dish „ELITE“electric rolltop chafing dish Chafing dish eléctrico roll top Chafing Dish Rolltop Electrico poliert, Rolltop-Deckel klappbar auf 90° und 180°, Elektro-Wasserbecken mit Temperaturregelung + Speisenbehälter, 220 - 240 V ~ 50 Hz; 420 - 500 W (kein Kondenswasser-Rücklaufsystem) polished, rolltop cover adjustable at 90° and 180°, electric waterpan with adjustable heatcontrol + foodpan, voltage 220 - 240 V ~ 50 Hz, power consumption 420 - 500 W (condensed water can not be led back into the waterpan) Pulido, tapa abatible de 90º a 180º, con cubeta eléctrica bañomaría con control de temeperatura + cubeta, voltaje 220-240 v 50 h consumo 760 -900 W (el agua condensada no se queda dentro de la cubeta) Tampa Rolltop Polida ajustavél a 90º e 180º, Cuba Banho Maria Electrica com ajuste de temperatura (termostato) + Container, 220-240 volts.~50Hz, potencia 420-500w ( A agua da condensação não poderá ser direccionada para a cuba banho maria).

cm cm ltr. 12356 4 Ø 45 45 6,8

12357 1

Elektro-Chafing Dish „ECO“ GN1/1electric chafing dish Chafing dish eléctrico Chafing Dish Electrico Deckel poliert, Elektro-Wasserbecken mit Temperaturregelung + Speisenbehälter GN1/1 65 mm tief, 220 - 240 V ~ 50 Hz; 760 - 900 W cover polished, electric waterpan with adjustable heatcontrol + foodpan GN1/1 65 mm deep, voltage 220 - 240 V ~ 50 Hz, power consumption 760 - 900 W Con termostato eléctrico negro, acero inoxidable, baño maría eléctrico, exterior de plástico negro resistente al calor. Voltaje 220-240 Volt. -50 Hz. Consumo 760-900 W Tampa Rolltop Polida, Cuba Banho Maria Electrica com ajuste de temperatura (termostato) + Container, 220-240 volts.~50Hz, potencia 760-900w

cm cm ltr. 12232 1 63 x 36 29 8,5

Elektro-Chafing Dish „ECO“ rundelectric chafing dish Chafing dish eléctrico Chafing Dish Electrico Deckel poliert, Elektro-Wasserbecken mit Temperaturregelung + Speisenbehälter, 220 - 240 V ~ 50 Hz; 420 - 500 W cover polished, electric waterpan with adjustable heatcontrol + foodpan, voltage 220 - 240 V ~ 50 Hz, power consumption 420 - 500 W Con termostato eléctrico acero inoxidable, baño maría eléctrico, exterior de plástico resistente al calor, voltaje 220-240 V 50 Hz consumo 420-500 W Tampa Rolltop Polida, Cuba Banho Maria Electrica com ajuste de temperatura (termostato) + Container, 220-240 volts.~50Hz, potencia 420-500w

cm cm ltr. 12221 5 Ø 36 25 6,8

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Speisenbehälter / foodpan / Cubeta / Container

6,8 ltr.

9 ltr.

6,8 ltr.

Page 200: BUFFET und SERVICEARTIKEL

209EAN = 40 04 133 XXXXX X

Elektro-Chafing Dish „INOXSTAR“electric-chafing dish set Set Chafing dish eléctrico Set Chafing Dish Electrico poliert, Thermostat-Regelung + Speisenbehälter GN1/1 100 mm tief + Deckelhalter, 900 W, 230 V polished, thermostat control + foodpan GN1/1 100 mm deep + lidholder, 900 W, 230 V pulido, termostato de control, + cubeta GN 1/1 100 mm, consumo 900 W, 230 V Polido, controlo com termostato + container GN1/1 -100mm + Suporte Tampa, 900w, 230v

cm cm ltr. 12222 2 62 x 35 29 13,5

Chafing Dish „SUNNEX“

Speisenbehälter GN1/1 65 mm tief + Deckelhalter, Thermostat-Regelung 900 W, 230 V foodpan GN1/1 65 mm deep + lidholder, thermostat control 900 W, 230 V Cubeta GN 1/1 + sujeta tapa con termostato consumo 900W 230 V Container GN1/1 + Suporte Tampa, controlo com termostato 900w, 230v

cm cm ltr. 12225 3 63 x 36 29 9

12235 2

Elektro-Suppenstation „SUNNEX“soup warmer Chafing dish Panela de Sopa Electrica 2 Suppentöpfe + 2 Suppenkellen + Deckelhalter, Thermostat-Regelung (Überhitzungsschutz) 900 W, 230 V 2 soup pots + 2 soup ladles + lidholder, thermostat control 900 W, 230 V Incluye 2 ollas de sopa 2 cucharones y 1 reposatapa, termostato 900 W, 230 V 2 Panelas de Sopoa + 2 Conchas + Suporte Tampa, Controlo com termostato 900w, 230v

cm cm ltr. 12228 4 65 x 35,5 31 2 x 4

Rolltop-Deckel „SWISS“rolltop-cover Campana rolltop Tampa Rolltop hochglanzpoliert, klappbar auf 90°, nachrüstbar für alle handelsüblichen Chafer mirror polished finish, cover adjustable at 90°, usable for all commercial chafing dishes Pulido brillante, tapa ajustable 90º, apto para todos los chaffings acabamento polido e brilhante, tampa ajustavél a 90º, pode ser usado em todos os chafing dishes

cm 12310 6 55 x 34

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Deckel / cover / Tapa / Tampa

inkl. GN1/1, 100 mm14 ltr.

inkl. GN1/1, 65 mm9 ltr.

2 x 4 ltr.Ch

afing

Dis

hch

afing

dis

h

Page 201: BUFFET und SERVICEARTIKEL

210 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Bain-Marie Deckelcover for bain marie Tapa para baño maría tampa para banho maria

cm 12243 7 54 x 33,5

Bain-Marie Topfbain marie pot Olla baño maría Banho Maria inkl. Deckel, mit Löffelaussparung included cover, notched for spoon Incluye tapa con marca para la cuchara inclui tampa com apoio para colher

cm cm ltr. 12244 4 Ø 20 18 4,5

Besteck-Ablagecutlery rest reposa cuchara apoio para colher matt poliert, ideal für das hygienische Ablegen von Kochlöffeln, Lieferung ohne Löffel satin polished finish, ideal for lay down spoon, delivery without spoon acero inoxidable, brillante (sin cuhara) aço inox mate, ideal para pousar a choncha na cozinha ou num buffet

cm cm 00650 8 27 x 11 3,5

Abgießhilfe für GN-Behälter „EASY“GN pan strainer colador para cubetas GN GN-container kein Abrutschen möglich, breiter Griff easy handling uso sencillo fácil manuseamento

cm cm 81110 2 23 x 38,5 6

2 Hebegriffe für GN-Behälter „EASY LIFT“2 GN pan removers 2 asas para GN desmontables 2 pegas para containers GN

cm cm 81111 9 10 x 8,5 2

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Deckel / cover / tapa / tampa

11244 5

Page 202: BUFFET und SERVICEARTIKEL

211EAN = 40 04 133 XXXXX X

Elektrischer Suppentopf „ECONOMIC“electric soup warmer marmita de sopa eléctrica Panela de Sopa Electrica Stahl schwarz lackiert, herausnehmbarer Einsatz aus Edelstahl, Temperaturregelung 30°C - 90°C, dreh- und klappbarer Edelstahl-Deckel, inkl. 8 magnetisch haftenden Beschriftungen, 400 W / 230 V black, round, removable bain marie pot, 30°C - 90°C, stainless steel lid, incl. 8 magnetic signs, 400 W / 230 V negra, redonda, recipiente baño maría extraible, 30ºC- 90ºC, tapa de inox, incluye 8 letreros magnéticos, 400 W/ 230 V preto, redondo, cuba banho maria removivel, 30ºC-90ºC, tanpa aço inox, inclui 8 etiquetas magnéticas, 400w / 230v

cm cm ltr.

11915 4 Ø 32 36 9

11916 1

11917 8

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Speisenbehälter / foodpan / cubeta / container

Deckel / cover / tapa / tampa

Elektrischer Suppentopf „SUNNEX“electric soup warmer marmita de sopa eléctrica Panela de Sopa Electrica herausnehmbarer Einsatz aus Edelstahl, elektrisch, mit Wasserbad + Löffel + integrierter Tragering für den Innenbehälter, Deckel mit hitzeisolierendem Griff, Temperaturregelung 80°C ± 10°C electric, with waterpan + ladle, 80°C ± 10°C Eléctrica + cubeta + cucharón , 80ºC ±10ºC , 220-240 V Electrico, com cuba banho maria + concha, 80ºC+-10ºC

cm cm ltr. 11910 9 Ø 40 37 10 220 - 240 V,

400 - 450 W

11911 6 10

11912 3

11913 0

11914 7

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Edelstahlgefäß / stainless steel vessel / Recipiente Inox / cuba de aço ino

Edelstahl-Deckel / stainless steel lid / Tapa inox / tampa em aço inos

Elektrokabel / electric cable / cable eléctrico / cabo electrico

Thermostat / thermostat / termostato / termostato

inkl. SchöpfkelleCh

afing

Dis

hch

afing

dis

h

Page 203: BUFFET und SERVICEARTIKEL

212 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Induktionskochplatte für Chafing Dishinduction plate for chafing dish Placa de inducción para chafing dish placa de indução para chafing dish mit Regler, kann nur in Verbindung mit passendem Metallrahmen genutzt werden with power control, can only be used with the fitting frame for induction plate con control de potencia, sólo puede usarse con el marco para placa de inducción com control de potencia, apenas apto com estrutura de adaptação

cm 12295 6 Ø 24 900 W

12296 3

für Chafer rund, Suppenkugel / for chafing dish, round Para chafing dish redondo / para chafing dish, redondo

12291 8

für GN 2/3 Chafing Dish / for GN 2/3 chafing dish para GN 2/3 chafing dish / para Chafing Dish GN2/3

12487 5

Mobile Chafing Dish Heizungheating element resistencia Resistencia Electrica für alle marktgängigen Chafing Dishes, die Heizplatte wird durch eine Spiralfeder an das Wasserbad gedrückt suitable for all current popular chafing dishes, with special spring para todos los chafing dish más corrientes. apto para todos os chafing dishes maiscomerciaiscom mola especial

cm cm 12299 4 14 9 - 11

Hot Plate „ECONOMIC“hot plate placa caliente placa de aquecimento automatische Temperaturregelung, die Alu-Heizplatte ist in ca. 5 Minuten auf ca. 75°C erhitzt und hält Speisen auf konstanter Temperatur, CE-Zeichen with automatic power supply, gets up to 75°C in 5 minutes, keeps food on continous temperature control automático de temperatura, mantiene los alimentos en temperatura constante en la paca de aluminio llega a 75º en aprox. 5m. com um fornecimento automático de energiaa temperatura chega aos 75º C em 5 minutosmantem a temperatura dosalimentos quente

cm GN 11920 8 53 x 32,5 1/1

Metallrahmen für Induktionskochplatteframe for induction plate estructura o marco para placa de inducción estrutura para placa de indução für GN1/1 Chafing Dish / for GN1/1 chafing dish para GN 1/1 chafing dish / para chafing dish GN 1/1

Page 204: BUFFET und SERVICEARTIKEL

213EAN = 40 04 133 XXXXX X

Elektro-Heizelementheating unit resistencia Resistencia Electrica für mehrheitlich geschlossene Chafer GN1/1 for GN1/1 chafer covers are closed most of the time Para GN 1/1 chafing dish cerrados para GN 1/1 em que as tampas dos chafing estão fechadas a maior parte do tempo

12290 1 360 W - 140-250 V

für mehrheitlich geöffneten Chafing Dish GN1/1 for GN1/1 chafer covers are opened most of the time la tapa de los chaffings están abiertas la mayor parte del tiempo as tampas dos chafing dish estão abertas a maior parte do tempo

12292 5 600 W - 230 V

für mehrheitlich geöffnete Chafer GN1/1 mit einstellbarem Leistungsregler for GN1/1 chafer covers are opened most of the time, with adjustable control para GN 1/1 chafing dish abiertos. Control ajustable. para GN1/1 em que as tampas dos chafing estão abertas a maior parte do tempo

12294 9 800 W - 230 V

Elektro-Heizelement 200 W - 220 V - 50 Hz, nur für „ROYAL“ Chafer (Nr. 12395) heating unit 200 W - 220 V - 50 Hz, only for „ROYAL“ Chafer (no. 12395) Elemento eléctrico 200 W-220 V 50 Hz., solo para „ROYAL“ Chafer 12395 Resistencia Electrica 200W -220 V~50Hz, apenas para Chaging „ROYAL“ (no. 12395)

12289 5 200 W - 220 V - 50 Hz

für Kaffeedispenser (Nr. 11672) for coffee dispenser (no. 11672) Para dispensador de café (11672) para dispensador de café (no. 11672)

12298 7 170 W - 220 V

Einbau-Induktionskochplattebuilt-in induction plate placa de inducción para empotrar placa indução encastrável inkl. Kabel-Fernbedienung, 60° - 240°C in 5 Stufen regelbar, energiesparend plug EU, voltage 230 VAC, 5 level, range from 60° - 240°C Enchufe EU, voltaje 230 VAC, 5 niveles desde 60º-240ºC ligação EU, potencia 230 VAC, 5 niveis de temperatura de 60º a 240ºC

cm cm 12285 7 35,5 x 35,5 6 2000 W

12289

12290

12292

12294

12298

Chafi

ng D

ish

chafi

ng d

ish

Page 205: BUFFET und SERVICEARTIKEL

214 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Brennpastenbehälterburner holder soporte para el quemador suporte de lamparina

cm cm 11683 2 Ø 9 6

Sicherheitsbrenner „HOT & SAFE“refillable burner quemador recargable queimador reutilizável speziell für den Einsatz von „HOT & SAFE“ Brennflüssigkeit (Pat. Nr. 00108134), für jeden Chafing-Dish geeignet, verbrennt zu 100%, besonders sparsam, minimale Geruchsentwicklung, Brennflüssigkeit kann nicht auslaufen, Brenndauer pro Füllung á 200 ml: 2 bis 2,5 Stunden A special splash guard prevents any unintentional fuel leakage. An adabter ring allows you to use the burner in any type of chafing dish equipment. Since the new fuel burns cleanly, no soot or smoke is produced. Since more intense heat is generated than with conventional fuel paste, your foods remain hot longer, the fuel is easy to measure, non-toxic. á 200 ml: 2 to 2,5 hours calor sin riesgo. Este quedamor de seguridad regulable está adaptado especialmente a las recargas de líquido de quemar. Este quemador se adapta a todos los tipos de chafing dish. Se quema entero sin dejar residuo. Especialmente económico en el uso. Practicamente sin olor. Sus comidas permanecen calientes durante largo tiempo, no tóxico a 200 ml. de 2 a 2,5 h. o protector especial impede qualquervazamento de combustivel,o anel adaptador permite usaro queimador em qualquer tipo de chafing.Desde o momento em que utilizámos um novo combustível queima bem e não é libertado fumo nem fuligem.Como gera mais calor do que os combustiveisconvencionais os alimentos permanecemquentes por mais tempo,é fácil de medir o combustivel.não é tóxico200ml - de 2 a 2,5 horas

cm cm 00100 8 Ø 9 6

ltr.00208 1 1

Flasche Brennflüssigkeitbottle fuel botella de líquido garrafa de combustivel

Große Sicherheit, da Brennflüssigkeit nicht auslaufen kann.Unfallsicher!

Absolut ungiftig!

00100

00208

00100

mit Deckel-Bajonettverschluss

Page 206: BUFFET und SERVICEARTIKEL

215EAN = 40 04 133 XXXXX X

Speisenwärmerwarmer calentador rechaud 3-flammig 3 lights 3 velas 3 velas

cm cm 35065 6 34 x 18 6

Stövchenwarmer caliente rechaud schwarz black negro preto

cm 35340 4 23,5 x 15,5 1-flammig, schwarz / 1 light, black

1 luz negra / 1 vela, preto35345 9 37,5 x 15,5 2-flammig, schwarz / 2 lights, black

2 luces negras / 2 velas, preto35342 8 23,5 x 15,5 1-flammig, chrome / 1 light, chrome

1 luz cromada / 1 vela, cromado35347 3 37,5 x 15,5 2-flammig, chrome / 2 lights, chrome

2 luces cromadas / 2 velas, cromado

35340

35345

Speisenwärmer „PROFI“plate warmer calienta platos aquecedor de pratos Rahmen aus Edelstahl mit Aluminium-Wärmeplatte stainless steel frame, thick aluminium plate estructura acero inoxidable, con placa de aluminio estrutura em aço inox, placa em aluminio grosso

cm cm 35050 2 33 x 18 7 2 Teelichter / 3 tealights

2 velas / 3 tealights35070 0 45 x 18 7 3 Teelichter / 3 tealights

3 velas / 3 tealights

Speisenwärmerwarmer calentador rechaud 2-flammig, matt poliert 2 lights, satin polished finish 2 velas, acero inoxidable acabado mate 2 velas, acabamento polido acetinado

cm cm 35343 5 34 x 13 6

Chafi

ng D

ish

chafi

ng d

ish

Page 207: BUFFET und SERVICEARTIKEL

216 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Servierschale mit Stövchenwarmer calentador rechaud feuerfeste Glasschale, Stövchen verchromt, Deckel hochglanzpoliert, Backofen geeignet glas bowl fireproof, frame chrome plated, cover mirror polished finish, suitable for oven estructura cromada plateada, tapa pulida efecto brillante apto para horno. estrutura cromada, tampa polida, apto para forno

65010

65020

65030

Servierschale mit Stövchenwarmer calentador rechaud feuerfeste Glasschale, Stövchen verchromt, Deckel hochglanzpoliert Backofen geeignet glas bowl fireproof, frame chrome plated, cover mirror polished finish, suitable for oven bol de cristal resistente al calor, marco cromado, apto para horno travessa em vidro, resistente ao calortampa em aço inox, apto para forno

cm cm ltr. 65033 6 Ø 26 22 265034 3 29,5 x 18 12 1,5

65033

65034

cm cm ltr. 65010 7 47 x 24 13 365020 6 44 x 25 13 365030 5 45 x 29 12 2 x 1,5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatz-Glaseinsatz / spare glass / recambio cristal / vidro substituição 64001 6 für / for / para 65010 3 64051 1 für / for / para 65020 364151 8 für / for / para 65030 1,5

Page 208: BUFFET und SERVICEARTIKEL

217EAN = 40 04 133 XXXXX X

Servierschale „FEUERZANGENBOWLE“warmer calentador rechaud sopa Stövchen verchromt, Edelstahl-Deckel hochglanzpoliert, Kelle und Zuckerhutablage aus Edelstahl, ohne Zuckerhut frame chrome plated, stainless cover mirror polished finish, incl. ladle and sugar holder para preparar bebidas calientes, con azucar o queimadas, acero inoxidable, redondo, metal cromado, incluye cucharón y soporte para el bloque de azucar. rechaud sopa

cm cm ltr. 65065 7 Ø 23 26 4

Feuerzangefire tong soporte suporte para açucar matt poliert satin polished finish acabado pulido efecto satinado aço inox matte

cm 65066 4 31 x 7

Servierschale mit Stövchen „HOT POT“warmer calentador rechaud Stövchen verchromt, Edelstahl-Deckel hochglanzpoliert, inkl. Suppenkelle frame chrome plated, stainless cover mirror polished finish, incl. ladle estructura cromada plateada, tapa de acero inox acabado efecto brillante, incluye cucharón estrutura cromada, tampa polida, apto para forno, inlui concha

cm cm ltr. 65035 0 Ø 23 26 4

64201 0 4

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatz-Glaseinsatz / spare glass / cristal de recambio / vidro substituição

Chafi

ng D

ish

chafi

ng d

ish

Page 209: BUFFET und SERVICEARTIKEL

218 EAN = 40 04 133 XXXXX X

12398auf Seite 198 Globe

Page 210: BUFFET und SERVICEARTIKEL

219EAN = 40 04 133 XXXXX X

GN . GN-Zubehör . GN-Behälter . Transport . Vorrat . ThermoboxGN . GN-extras . GN-container . transport . store . thermobox

GN . GN-extras . GN-cubeta . transporte y almacenaje . thermobox GN . GN-extras . GN-container . transporte . armazenar . thermobox

GN

tran

spor

t

Page 211: BUFFET und SERVICEARTIKEL

220 EAN = 40 04 133 XXXXX X

GN-Behälter Größen nach EN 631Alle Behälter sind aus rostfreiem Chrom-Nickel-Edelstahl mit elektrolythisch polierter (seiden matter) Oberfläche und somit perfekt geeignet für professionellen Einsatz.

GN-containerAccording to EN 631All pans are made of chrome/nickel stainless steel with a surface polished by electrolysis (satin-matt) and therefore highly suitable for professional operation.

Vorteile der rundgeprägten U-Ecken:- erhöhte Stabilität durch verstärktes Profil - zielgerechtes und sauberes Ausgießen - genaue Positionierung der GN-Behälter - superleichtes Stapeln und Entstapeln- kein Verklemmen der GN-Behälter - hohe Stoßfestigkeit durch robuste Konstruktion - ansprechendes Design und stilvoller Blickfang

Advantages of the round-shaped U-Corners:- increased stability due to the unique construction- clean ladling and pouring- exact positioning of the containers - improved shock-resistance- appealing design- no seize of the containers

GN-containerDe conformidad con la norma europea EN 631todos los contenedores están fabricados en aceroinoxidable cromado/niquelado con su superficie(satinada) pulida por electrolisis lo que la hacealtamente apropiado para el uso profesional

Ventajas de los cantos redondeados en forma de U:Estabilidad reforzada debido a su exclusivo diseño quepermite un vertido limpio y un manejo y almacenamientoperfecto de los contenedores. Resistencia mejorada paralos golpes.

container GNde acordo com as normas EN 631Todos os containers são produzidos em inox chromo/nickel. Com superfície polida através de electrólise e porisso altamente recomendados para o uso profissional.

vantagens de ter os cantos em u:- aumento de estabilidade pelo seu formato particular- manuseamento e limpeza mais facilitados- encaixe e empilhar perfeito- aumento da resistência ao choque- design mais apelativo- maior aproveitamento do espaço util

GN1/153 x 32,5 cm

GN1/232,5 x 26,5 cm

GN2/453 x 16,2 cm

GN1/426,5 x 16,2 cm

GN2/335,4 x 32,5 cm

GN1/332,5 x 17,6 cm

GN1/617,6 x 16,2 cm

GN1/917,6 x 10,8 cm

1/2 1/4 1/4

2/4

1/4

1/4

1/6

1/6

1/6

1/6

1/6

1/6

1/4

1/41/4

1/3 1/6 1/6

1/6 1/6

1/6 1/6

1/6 1/6

1/61/6 1/6

1/6 1/6

1/6 1/6

1/4

1/9 1/9 1/9

1/9 1/9 1/9

1/9 1/9 1/91/9 1/9 1/9

1/9 1/9 1/9

1/9 1/9 1/91/9 1/9 1/9

1/9 1/9 1/9

1/9 1/9 1/9

1/9 1/9

1/3

1/3

1/3

Page 212: BUFFET und SERVICEARTIKEL

221EAN = 40 04 133 XXXXX X

GastroNorm-Behältergastronorm-container cubetas gastronorm container gastronorm

GN mm ltr. 81000 6 2/1 20 5,0

81095 2 1/1 1081100 3 1/1 20 2,581101 0 1/1 40 5,081109 6 1/1 55 6,581102 7 1/1 65 9,081104 1 1/1 100 14,081106 5 1/1 150 21,081108 9 1/1 200 28,0

81201 7 1/2 40 2,081209 3 1/2 55 2,881202 4 1/2 65 4,081204 8 1/2 100 6,581206 2 1/2 150 9,581208 6 1/2 200 12,5

81302 1 1/3 65 2,581304 5 1/3 100 4,081306 9 1/3 150 5,781308 3 1/3 200 7,8

81400 4 1/4 20 0,581401 1 1/4 40 1,081402 8 1/4 65 1,881404 2 1/4 100 2,881406 6 1/4 150 4,081408 0 1/4 200 5,5

81602 2 1/6 65 1,081604 6 1/6 100 1,681606 0 1/6 150 2,481608 4 1/6 200 3,4

81502 5 1/9 65 0,681504 9 1/9 100 1,081506 3 1/9 150 1,5

81700 5 2/3 20 1,581701 2 2/3 40 3,081702 9 2/3 65 5,581704 3 2/3 100 9,081706 7 2/3 150 13,081707 4 2/3 200 18,0

81800 2 2/4 20 1,281801 9 2/4 40 2,481802 6 2/4 65 3,681804 0 2/4 100 5,681806 4 2/4 150 8,7

Vorteile der rundgeprägten U-Ecken:- erhöhte Stabilität durch verstärktes Profil - zielgerechtes und sauberes Ausgießen - genaue Positionierung der GN-Behälter - superleichtes Stapeln und Entstapeln- kein Verklemmen der GN-Behälter - hohe Stoßfestigkeit durch robuste Konstruktion - ansprechendes Design und stilvoller Blickfang

Advantages of the round-shaped U-Corners:- increased stability due to the unique construction- clean ladling and pouring- exact positioning of the containers - improved shock-resistance- appealing design- no seize of the containers

cm

GN 2/1 53,0 x 65,0

GN 1/1 53,0 x 32,5

GN 1/2 32,5 x 26,5

GN 1/3 32,5 x 17,6

GN 1/4 26,5 x 16,2

GN 1/6 17,6 x 16,2

GN 1/9 17,6 x 10,8

GN 2/3 35,4 x 32,5

GN 2/4 53,0 x 16,2

EN 631 GastronormG

Ntr

ansp

ort

Page 213: BUFFET und SERVICEARTIKEL

222 EAN = 40 04 133 XXXXX X

perforierte GN-Behälterperforated GN-container cubetas GN perforado GN -Container perfurado

GN mm 81911 5 1/1 4081907 8 1/1 6581908 5 1/1 10081909 2 1/1 15081910 8 1/1 20081901 6 1/2 6581902 3 1/2 10081903 0 1/2 15081904 7 1/2 20081906 1 2/3 10081905 4 2/3 65

GN-DeckelGN-lids tapas GN GN Tampas ohne Löffelaussparung without notched for spoons sin agujero para cucharón sem recorte para colher

GN 81195 9 1/181295 6 1/281395 3 1/381495 0 1/481695 4 1/681591 9 1/981795 1 2/381895 8 2/4

mit Löffelaussparung with notched for spoons con agujero para cucharón com recorte para colher

81191 1 1/181292 5 1/281391 5 1/381492 9 1/481692 3 1/681595 7 1/981791 3 2/381891 0 2/4

mit Löffelaussparung with notched for spoons

Page 214: BUFFET und SERVICEARTIKEL

223EAN = 40 04 133 XXXXX X

Adapter / Zwischenstegadapter Adaptador adpatador Schiene ermöglicht stabilen Halt von GN-Behältern im Chafing Dish, rostfreier Chrom-Nickel-Edelstahl for fixing GN pans, chrome / nickel stainless steel para sujetar las cubetas GN, acero inox niquelado para fixar os containers GN, aço inox cromo/nickelado

cm 81999 3 32,5 quer bei GN 1/1 / crosswise GN 1/1

de ancho GN 1/1 / adaptador GN 1/181998 6 53 längs bei GN 1/1 / lengthwise GN 1/1

longitud GN 1/1 / comprimento GN 1/1

GN Steck-DeckelGN-lid with rubber seal tapa GN ranurada sellada GN tampa hermetica com silicone Silikondichtung, Griffmulde und Loch gegen Unterdruck, nicht über 180°C erwärmen, nicht für Kombidämpfer geeignet, nicht für 65 mm tiefe GN-Behälter with handle and vent to compensate for pressure, heat-resistant up to +180°C, not usable for steam oven, not usable for 65 mm depth GN-pans acero inoxidable, con control y ventilación soportando una alta presión, alta resistencia mas de 180ºC, no se pueden utilizar en hornos de vapor, ni para 65 mm. GN pans aço inox com bordo em silicone, resistente a temperaturas até +180ºC, não apto para forno de vapor, não apto para containers com 65mm de profundidade

GN 80023 6 1/180024 3 1/280025 0 1/380026 7 1/480027 4 1/6

GN-Behälter mit FallgriffGN-pans with folding handles GN cubetas con asas abatibles GN container com asas runder ergonomischer Fallgriff round ergonomic handles asas redondeadas ergonómicas redondo com pegas ergonomicas

GN mm 82502 4 1/1 6582504 8 1/1 10082506 2 1/1 15082508 6 1/2 6582510 9 1/2 10082512 3 1/2 15082514 7 1/3 6582516 1 1/3 10082518 5 1/3 15082520 8 2/3 6582522 2 2/3 10082524 6 2/3 150

mit Fallgriff

runder ergono-mischer Griff

in 3 Tiefen erhältlich65, 100 und 150 mm

schwappsicherer Deckel

GN

tran

spor

t

Page 215: BUFFET und SERVICEARTIKEL

224 EAN = 40 04 133 XXXXX X

GN-Deckel mit AusschnittGN-lid with cut out tapa para GN cubetas GN tampa com recorte para asa

GN 82526 0 1/182528 4 1/282530 7 1/382532 1 2/3

GN-Deckel, luftdichtGN-cover, airtight tapa GN hermética GN tampa polipropileno temperaturbeständig -40°C bis +95°C temperature resistance from -40°C up to +95°C temperatura resistente desde 40ºC hasta + 95ºC resistente a temperaturas entre os -40ºc e os 95ºc

GN 80021 2 1/180022 9 1/2

Antihaft GN-KonvektomatenblechGN-convenction oven trays - non stick Cubeta GN antiadherente para hornos de convección GN tabuleiro anti-aderente Oberfläche mit schwarzer Antihaftbeschichtung, schwere Qualität coated black non stick interior con revestimiento antiadherente negro revestimento preto anti aderente

GN cm cm 88246 1 1/1 53,0 x 32,5 288247 8 1/1 53,0 x 32,5 488248 5 1/1 53,0 x 32,5 6,588249 2 1/2 26,5 x 32,5 188250 8 1/2 26,5 x 32,5 2

GN-Konvektomatenblech - EmailliertGN-convenction oven trays - enamelled cubeta GN esmaltada para hornos de convección GN tabuleiro para fornos de convecção beidseitig beschichtet mit schwarzer Granit-Emaille, gelochte Ecken, schwere Qualität both sides coated with black granite enamel, perforated at 2 corners, heavy gauge chapa de hierro esmaltada por ambas caras, color granito negro, perforado en dos esquinas,alta calidad. cobertura negra granitada em ambos os lados, perfurado em dois cantos, alta qualidade, robusto

GN cm cm 88244 7 1/1 53 x 32,5 288144 0 1/1 53 x 32,5 488245 4 1/1 53 x 32,5 6,5

GN-Deckel mit Ausschnitt passend zu diesen GN-Behältern mit Fallgriff.

GN1/1 und

GN1/2

88248

GN1/1

88245

Page 216: BUFFET und SERVICEARTIKEL

225EAN = 40 04 133 XXXXX X

Backblechbaking sheet placa pastelera tabuleiro de forno gelocht Ø 3 mm, Materialstärke 1,5 mm, Silikon beschichtet, temperaturbeständig bis 240°C perforated Ø 3 mm, coated with silicon, heat resistant up to 240°C aluminio con revestimiento de silicona perforada, resistente hasta 240º aluminio perfurado, revestido com silicone, resistente ao calor até 240º

GN cm 88285 0 1/1 53 x 32,588291 1 60 x 40

GN-RosteGN-grids / -shelves rejillas GN GN grelha elektrolytisch poliert, Drahtstärke 3 mm, Rahmendraht 6 mm, extra schwere Qualität electro-polished, wire thickness 3 mm, frame wire 6 mm, extra heavy quality acero inoxidable pulido por electrolisis, grosor del alambre 3 mm, grosor del marco 6 mm,calidad reforzada. aço inox, polimento por electrolise,espessura da grelha 3 mm,espessura armação 6 mm, alta qualidade

GN cm 81199 7 2/1 65,0 x 53,081198 0 1/1 53,0 x 32,581296 3 1/2 32,5 x 26,581796 8 2/3 32,5 x 35,4

Bestecksammler GN1/3container GN1/3 cubetas GN 1/3 container GN1/3 mit 2 Haken zum Einhängen an Servier- oder Transportwagen pan with 2 hooks, to hang on trolleys for cuterly cubeta con 2 ganchos, para colgar en carros para cubiertos container com 2 ganchos para pendurarem carrinhos de serviço para arrumaçãodos talheres

GN cm cm 11978 9 1/3 32,5 x 17,5 15

GN

tran

spor

t

Page 217: BUFFET und SERVICEARTIKEL

226 EAN = 40 04 133 XXXXX X

GN-Behälter aus KunststoffGN-container polycarbonate cubeta GN policarbonato GN-container Durchsichtig: Inhalt gut erkennbar, einsetzbar von -40°C bis +100°C, robust und formstabil transparent: content can be seen, usability from -40°C to +100°C, solid quality ligeros, indeformables y apilables. Aptos para el proceso de refrijeración, congelación, resistente a temperaturas extremas -100ºC a 100ºC transparente: o conteudo é visivel, a resistente a temperaturas -40ºC até +100ºC, robusto

GN mm ltr. 82004 3 1/1 65 8,582006 7 1/1 100 13,082008 1 1/1 150 19,582010 4 1/1 200 26,082012 8 1/2 65 3,982014 2 1/2 100 5,982016 6 1/2 150 8,982018 0 1/3 65 2,482020 3 1/3 100 3,682022 7 1/3 150 5,382023 4 1/3 200 7,082028 9 1/4 65 1,782030 2 1/4 100 2,582032 6 1/4 150 3,782036 4 1/6 65 1,082038 8 1/6 100 1,582040 1 1/6 150 2,282050 0 1/9 65 0,682051 7 1/9 100 1,0

GN-AbtropfgitterGN-drainer escurridor GN GN fundo perfurado

GN 82003 6 1/182005 0 1/282007 4 1/3

GN-Deckel mit DichtungGN-lid with sealing GN tapa hermética GN tampa hermética policarbonato com silicone

GN 82002 9 1/182015 9 1/2

GN-DeckelGN-lid tapa GN GN tampa

GN 82001 2 1/182013 5 1/282019 7 1/382029 6 1/482037 1 1/682059 3 1/9

cm

GN 2/1 53,0 x 65,0

GN 1/1 53,0 x 32,5

GN 1/2 32,5 x 26,5

GN 1/3 32,5 x 17,6

GN 1/4 26,5 x 16,2

GN 1/6 17,6 x 16,2

GN 1/9 17,6 x 10,8

GN 2/3 35,4 x 32,5

GN 2/4 53,0 x 16,2

EN 631 Gastronorm

Page 218: BUFFET und SERVICEARTIKEL

227EAN = 40 04 133 XXXXX X

GN-Behälter „ECO-LINE“GN container GN cubeta superior GN cuba mit Stapelnocke with notching edge con borde marcado bordas lascadas

GN cm ltr. cm 83759 1 1/1 6,5 7,10 53,0 x 32,583757 7 1/2 6,5 3,40 32,5 x 26,583755 3 2/4 6,5 3,00 53,0 x 16,283753 9 1/3 6,5 2,00 32,5 x 17,583751 5 1/4 6,5 1,35 26,5 x 16,283749 2 1/6 6,5 0,80 17,6 x 16,2

83758 4 1/1 6,5 7,10 53,0 x 32,583756 0 1/2 6,5 3,40 32,5 x 26,583754 6 2/4 6,5 3,00 53,0 x 16,283752 2 1/3 6,5 2,00 32,5 x 17,583750 8 1/4 6,5 1,35 26,5 x 16,283748 5 1/6 6,5 0,80 17,6 x 16,2

GN1/1 - 83759

GN1/2 - 83756

GN2/4 - 83755

GN1/3 - 83752

GN1/4 - 83751

GN1/6 - 83748

GN-BehälterGN-container cubetas GN GN-container

GN 1/1

Porzellan

Melamin

GN cm cm 82100 2 1/1 6,5 53,0 x 32,582200 9 1/2 6,5 32,5 x 26,582300 6 1/3 6,5 32,5 x 17,5

GN

tran

spor

t

Page 219: BUFFET und SERVICEARTIKEL

228 EAN = 40 04 133 XXXXX X

GN1/1

GN2/3

GN1/3

GN1/2

GN1/4GN1/4

GN 2/4GN1/6

GN-Behälter „HIGH-LINE“GN-container cubetas GN GN-container extrem bruchsicher, glänzende und harte Oberfläche, tiefkühlfest, keinen Temperaturschocks unterziehen, nicht auf heißen Flächen liegen lassen durable, top quality, hard and glossy surface, avoid thermal schocks, do not leave on hot surfaces duradera, alta calidd, superfície brillante y resistente, no apoyar en superficies calientes. grande durabilidade, alta qualidade, superficie brilhante e resistente, evitar choques termicos, não deixar em contacto com superficies quentes

GN cm ltr. cm 83772 0 1/1 6,5 7,10 53,0 x 32,583770 6 2/3 6,5 4,60 35,0 x 32,583768 3 1/2 6,5 3,40 32,5 x 26,583766 9 2/4 6,5 3,00 53,0 x 16,083764 5 1/3 6,5 2,00 32,5 x 17,583762 1 1/4 6,5 1,35 26,5 x 16,083760 7 1/6 6,5 0,80 17,5 x 16,083773 7 1/1 10 11,0 53,0 x 32,583769 0 1/2 10 5,50 32,5 x 26,583765 2 1/3 10 3,15 32,5 x 17,583763 8 1/4 10 2,20 26,5 x 16,083761 4 1/6 10 1,25 17,5 x 16,0

Wärme-Kiesgranite chips granulado térmico granulado de granito für Chafing Dishes, feine Körnung, hohe Wärmespeicherung, kein Verkleben, ideal zum Warmhalten von Eiern fine and clean granite chippings, ideal for keeping eggs warm gravilla de granito limplia fina, ideal para mantener los huevos calientes. para rechaud, granulado de granito fino limpo (granulometria fina). ideal para conservar o calor dos ovos

kg

81116 4 77 kg Eimer

Melamin

Page 220: BUFFET und SERVICEARTIKEL

229EAN = 40 04 133 XXXXX X

STOP Funktion

Die praktische STOP-Funktion verhindert, dass Gabel oder Löffel in das Gefäß rutschen.

The smart STOP-function prevent forks and spoon not to slip into the vessel.

función stop. Antideslizante

a função stop é prática, impede que a colher ou garfo caiam

STOP Funktion

Fleischgabelmeat fork tenedor de carne Garfo de Carne Materialdicke 2,5 mm, ergonomischer rutschfester Griff ergonomic antislip handle mando ergonómico antideslizante, resistencia térmica del mando hasta + 120ºC espessura da grelha 3 mm

Schöpflöffelladle cucharón Concha Materialdicke 2,5 mm, ergonomischer rutschfester Griff ergonomic antislip handle mando ergonómico antideslizante, resistencia térmica del mando hasta + 120ºC espessura armação 6 mm

Servierlöffel geschlitztslotted spoon cuchara de servicio colher monobloco Materialdicke 2,5 mm, ergonomischer rutschfester Griff ergonomic antislip handle mando ergonómico antideslizante, resistencia térmica del mando hasta + 120ºC alta qualidade

cm cm 00831 1 10,5 38,5

cm cm 00832 8 Ø 9 35

cm cm 00833 5 10 x 7,5 37,5

Servierlöffelspoon cuchara de servicio colher Materialdicke 2,5 mm, ergonomischer rutschfester Griff ergonomic antislip handle mando ergonómico antideslizante, resistencia térmica del mando hasta + 120ºC pega ergonomica e anti deslizante, resistente até 120ºC

cm cm 00834 2 10 x 7,5 37,5

GN

tran

spor

t

Page 221: BUFFET und SERVICEARTIKEL

230 EAN = 40 04 133 XXXXX X

cm cm ltr. 00710 9 Ø 5 32,0 0,03000711 6 Ø 6 34,0 0,05000712 3 Ø 7 35,5 0,08000713 0 Ø 8 38,0 0,12500714 7 Ø 9 42,0 0,15000715 4 Ø 10 43,5 0,25000716 1 Ø 11 45,0 0,30000717 8 Ø 14,5 48,0 0,550

rutschsichere Griffe, matt poliert, einteilig

antislip handles, satin polished finish, one-piece

antideslizante, acabado satinado, una única pieza

anti-deslizante, acabamento mate, monobloco

cm cm 00720 8 Ø 8 37,000721 5 Ø 10 40,500722 2 Ø 12 46,000723 9 Ø 14 50,5

Servierlöffel „PROFI“spoon cuchara colher

cm cm 00730 7 10 x 11,5 52

cm cm 00672 0 10,5 x 7 41

Servierlöffel geschlitzt „PROFI“slotted spoon cuchara de servicio colher monobloco

cm cm 00671 3 10,5 x 7 41

Spaghettilöffel „PROFI“spaghetti spoon cuchara de spaghetti colher de esparguete

cm cm 00673 7 11 x 6,5 39

Schöpflöffel „PROFI“ladle cacillo Concha

Schaumlöffel „PROFI“skimmer espumadera escumadeira

Wender „PROFI“turner espátula espatula

Page 222: BUFFET und SERVICEARTIKEL

231EAN = 40 04 133 XXXXX X

Fleischgabelmeat fork tenedor de carne Garfo de Carne

cm cm 00666 9 7 / 10 34

Schöpflöffelladle cucharón Concha

cm cm 00662 1 10,5 x 7 34

cm cm ltr. 00670 6 9 x 9 34 0,15

cm cm 00664 5 10,5 x 7 34

Bratenwenderslotted turner espátula para plancha espatula monobloco

Servierlöffelspoon cuchara colher

Servierlöffel gelochtslotted spoon cuchara de servicio colher monobloco

cm cm 00668 3 10 x 8 36

rutschsichere Griffe, schwarzer Griff, hitzebeständig bis 120°C

antislip, black handle,heat-resistant up to 120°C

antideslizante

anti-deslizante

GN

tran

spor

t

Page 223: BUFFET und SERVICEARTIKEL

232 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Servier- / Transportwagenserving trolley carro de servicio Carro de serviço Aluminiumrahmen, 3 Böden, Abstand zwischen den Böden 31 cm, mit 4 Lenkrollen, alle mit Feststellern, Tragfähigkeit: ca. 150 kg je Boden, 450 kg insgesamt, demontiert, einfache Montage, Lieferung ohne Container und Dekoration frame aluminium, 3 shelves, distance between shelves 31 cm, 4 swivel wheels, all equipped with brakes, max. load per shelf 150 kg, 450 kg total, demounted, easy to mount, delivery without containers and decoration estructura de aluminio de 3 pisos, distancia entre cada piso es de 31 cm, 4 ruedas giratorias, todo equipado con frenos, carga máxima por bandeja 150 Kg, 450 Kg. En total, se sirve desmontado, fácil montaje se sirve sin contenedores ni decoración. polipropileno cinzento, estrutura em aluminio com 3 prateleiras, distancia entre tabuleiros: 31 cm, 4 rodaspeso máximo por tabuleiro: 150 kg (450 kg total)de fácil montagem e desmontagem -não incluí container nem a decoração

cm cm 11945 1 108 x 50 96

Container „XXL“container contenedor container zum Einhängen, passend zum Servier- / Transportwagen 11945 to hang up, suitable serving trolley 11945 para colgar, adaptado para el carro ref. 11945 para pendurar, apto para o carro de serviço 11945

cm cm ltr. 11946 8 33 x 23 56,5 42

Container „L“container contenedor container zum Einhängen, passend zum Servier- / Transportwagen 11945 to hang up, suitable serving trolley 11945 para colgar para pendurar

cm cm ltr. 11947 5 33 x 23 17,5 13

Servier- / Transportwagenservice trolley carro de servicio Carro de serviço mit 2 Borden, Bordmaße ca. 83 x 51 cm, Abstand zwischen den Borden ca. 56 cm, Tragfähigkeit 80 kg, 4 Lenkrollen, davon 2 feststellbar, Lieferung demontiert, einfache Montage with 2 trays, trays approx. 83 x 51 cm, size between the trays approx. 56 cm, total load capacity 80 kg, 4 wheels with 2 brakes, unassembled, simple assembly con 2 bandejas de acero inoxidable mate, aprox. 83 x 51 cm, la medida entre bandejas aprox. 56 cm. Capacidad total 80 Kg. 4 ruedas, con 2 frenos, construcción robusta, fácil montaje. com 2 prateleiras, aço inox, tabuleiro 83 x 51 cmdistancia entre tabuleiros: 56 cm, carga maxima: 80 kg4 rodas, 2 com travões, fácil montagem

cm cm 11977 2 91 x 59 93

4 Lenkrollen inklusive FeststellernLieferung demontiert

56 cm

Lieferung demontiert

Page 224: BUFFET und SERVICEARTIKEL

233EAN = 40 04 133 XXXXX X

Servier- / Transportwagenservice trolley carro de servicio Carro de serviço mit 3 Borden, Bordmaße ca. 83 x 51 cm, Abstand zwischen den Borden ca. 26 cm, Tragfähigkeit 120 kg, 4 Lenkrollen, davon 2 feststellbar, Lieferung demontiert, einfache Montage with 3 trays, trays approx. 83 x 51 cm, size between the trays approx. 26 cm, total load capacity 120 kg, 4 wheels with 2 brakes, unassembled, simple assembly con 3 bandejas de acero inoxidable mate, aprox. 83x 51 cm, la medida entre bandejas aprox. 26 cm capacidad total 120 Kg. 4 ruedas con 2 frenos, construcción robusta, fácil montaje. com 3 prateleiras, aço inox, tabuleiro 83 x 51 cmdistancia entre tabuleiros 26 cmcarga maxima 120 kg, 4 rodas, 2 com travões,facil montagem

cm cm 11979 6 91 x 59 93

Servierwagenserving trolley carro de servicio Carro de serviço Gestell aus Vierkantrohr 25 x 25 mm, Ablagefläche innen 84 x 44,5 cm, Bodenfläche 90 x 50 cm, auf Unterseite schalldämmend beschichtet, Abstand zwischen den Böden 31 cm, mit 4 Lenkrollen Ø 12,5 cm, alle mit Feststellern, Lieferung demontiert, einfache Montage, Tragfähigkeit 33 kg je Boden frame retangular bar 25 x 25 mm, shelf board inside 84 x 44,5 cm, shelf board outside 90 x 50 cm, undersurface coated sound-damping, distance between the boards 31 cm, with 4 swivel wheels Ø 12,5 cm, all with brakes, unassembled, simple assembly, max load 33 kg per shelf estructura tubo cuadrado 25x25 mm. Útiles int. Por piso 84x44,5 dim. ext. al suelo 90x50 cm revestimiento para absorver ruidos distancia entre pisos 31 cm 4 ruedas giratorias 12,50 cm. Con frenos, se sirve desmontado, fácil montaje, carga máx. 33 Kg. por piso aço inox, armação rectangular, 25 x 25 mmprateleira - medida interior: 84 x 44,5 cmprateleira - medida exterior: 90 x 50 cmrevestimento inferior anti humidadedistancia entre tabuleiros 31 cm4 rodas diam 12,5cm com travões, de facil montagem e desmontagem, carga máxima 33kgs por prateleira

cm cm 71440 3 96 x 50 94

Regalwagen GN1/1trolley GN1/1 carro GN 1/1 Carro de serviço GN1/1 mit 15 Doppelauflageschienen, zum Transport von bis zu 30 GN-Tabletts GN1/2 oder 15 GN-Behältern bis GN1/1 (Längseinschub), bei einem Stapelabstand von 75 mm, mit 4 Lenkrollen, alle mit Feststellern, Tragfähigkeit 100 kg 15 double bars, for transporting up to 30 trays GN1/2 or 15 GN-containers up to GN1/1, size between the trays 75 mm, 4 swivel wheels, all equipped with brakes total load capacity 100 kg 15 pares de rieles dobles para el transporte de hasta 30 bandejas o 15 cubetas GN 1/1 (apertura por el lado estrecho) distancia entre las bandejas de 75 mm, 4 ruedas giratorias con frenos, carga máxima 100 Kg. 15 barras duplas, para transporte de 30 tabuleiros GN1/2 ou 15 tabuleiros GN1/1, distancia entre tabuleiros 75mm, 4 rodas direccionaveis com travão. Capacidade total: 100kg

cm cm 71441 0 55 x 38,5 177

26 cm

26 cm

Lieferung demontiert

Lieferung demontiert

Rollen Ø 12,5 cm

Lieferung montiert

31 cm

31 cm

GN

tran

spor

t

Page 225: BUFFET und SERVICEARTIKEL

234 EAN = 40 04 133 XXXXX X

System-Thermo-Box GN1/1thermobox termobox thermobox beste Isoliereigenschaften, hygienisch, empfohlen nach HACCP, einsetzbar von -40° bis +120°C, mit Beschriftungsfeld, jede Box ist als Deckel- und Bodenteil verwendbar best isolation quality, hygienic, HACCP standards, usable from -40°C to +120°C apilable, aislante, irrompible, higiénico, HACCP stantard de -40º hasta + 120ºC isolamento de grande qualidade, higiénico, de acordo com as normas HACCP, resistente a temperaturas de -40° a +120° C

cm cm 11312 1 59,5 x 39 12,0 Nutzhöhe 8 cm11315 2 59,5 x 39 16,5 Nutzhöhe 12 cm11319 0 59,5 x 39 Zusatzdeckel, flach

11300 8 53 x 32,5 1/111290 2 53 x 32,5 1/1

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas

passende Systemtablettsmatching system- traysbandeja systemtablettsbandeja systemtabletts

Thermo-Box - Komplett-Lösung für Gastronomie, Catering und Partyservice

mit Extra-Beschriftungsfeld

Thermo-Box mit Doppelfunktionjede Box ist als Deckel- und Bodenteil verwendbar

11319

11312 8 cm

11319

11315 12 cm

11312

11312 8 + 8 cm

11312

11315 8 + 12 cm

11315

11315 12 + 12 cm

So ergeben sich je nach Bedarf 5 verschiedene Nutzhöhen und Bestückungsmöglichkeiten.

passende Tabletts11300

passende Tabletts11290

Page 226: BUFFET und SERVICEARTIKEL

235EAN = 40 04 133 XXXXX X

Eier-BoxEggs-box caja para huevos caixa ovos mit luftdichtem Deckel, passend für 4 Lagen á 30 Eier, Lieferung inkl. 8 Lagen, Größe Lage: 28 x 28 cm with airtight cover, capacity container: 4 trays á 30 eggs, delivery with 8 trays, size tray: 28 x 28 cm capacidad para 4 bandejas de 30 huevos, se sirve con 8 bandejas formato bandejas 28x28 cm. Apto para lavavajillas profundidade 20cm, com tampa herméticacapacidade: 4 tabuleiroscom 30 ovos (= 120 ovos)incluí 8 tabuleiros, dimensão dotabuleiro: 28 x 28 cm

cm cm 82419 5 35,4 x 32,5 20

82420 1

Rechteckschalencontainer cubeta container

cm cm ltr. 11941 3 30,0 x 20,5 6,0 211942 0 34,5 x 23,5 7,5 311943 7 48,5 x 33,5 8,0 8

11940 6 61 x 44 15

Geschirrwannecontainer cubeta container

cm cm 11950 5 55 x 42 14

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas 10 Lagen / 10 trays / 10 bandejas / 10 tabuleiros

Wannecontainer cubeta container stabile Ausführung robust robusta robusto

PE - 3 Größen

15 cm

61 cm

44 cm

GN

tran

spor

t

Page 227: BUFFET und SERVICEARTIKEL

236 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Gläsertransportkisteglass carry box caja para transporte de vasos caixa de transporte de copos / garrafas für 50 x 0,2 Liter Gläser, Abstellfach 6,8 x 6,8 cm for 50 x 0,2 litres glass para 50x 0,2 vasos para 50 x Copos 0,2 lt

cm 00888 5 74 x 38,5 x 19

für 32 x 0,3 / 0,4 Liter Gläser, Abstellfach 8,5 x 8,5 cm for 32 x 0,3 / 0,4 litres glass para 32x0,3 vasos para 32x Copos 0,3/0,4 lt

00889 2 74 x 38,5 x 24

Besteckständercutlery basket cesta para cubiertos Cesto para Talheres matt poliert satin polished finish acero inoxidable aço inox matte

cm cm 11921 5 Ø 10 10,011922 2 Ø 12 13,5

Besteck-Korbcutlery dispenser dispensador de cubiertos Dispensador de Talheres in Handarbeit geflochten wickerwork trabajo de cestería vime artificial

cm cm 40130 3 Ø 12 15,040131 0 27 x 10 4,540007 8 Ø 12 15,040009 2 27 x 10 4,5

11921 11922

40130

40009

00888

00889

10 cm13,5 cm

Page 228: BUFFET und SERVICEARTIKEL

237EAN = 40 04 133 XXXXX X

Besteckbehältercutlery basket dispensador de cubiertos Cesto para Talheres matt poliert satin polished finish acero inoxidable aço inox matte

cm cm 11994 9 26,0 x 30

Ø 1020 4 Löcher inkl. Köcher (Kunststoff)

4 holes incl. dispensers (plastic)4 agujeros incl. Dispensador plástico4 divisórias. inclui cestos interiores (plastico)

11996 3 26,0 x 30 Ø 10

20 4 Löcher ohne Köcher4 holes without dispensers4 agujeros sin dispensador de plástico4 divisórias. sem cestos interiores (plastico)

11997 0 37,5 x 30 Ø 10

20 6 Löcher ohne Köcher6 holes without dispensers6 agujeros sin dispensador de plástico6 divisórias. sem cestos interiores (plastico)

Besteckköchercutlery basket cesta para cubiertos Cesto para Talheres

cm cm 11998 7 Ø 9,7 13,7 Kunststoff weiß

white plasticplástico blancoplastico branco

11999 4 Ø 9,7 13,7 matt poliertsatin polished finishacero inoxidableaço inox matte

11997ohne Köcher

11994mit Köcher /

included dispenser

11996ohne Köcher /

without dispenser

11998Köcher weiß

11999Köcher Edelstahl

Besteckbehälterdispenser dispensador de cubiertos dispensador in Handarbeit geflochten, 4 Mulden, Kunststoff-Geflecht, Drahtgestell, braun-schwarz wickerwork, 4 troughs, wickerwork, wire, brown-black 4 huecos, cesta de mimbre con bastidor cromado estructura estable, marrón oscuro Dispensador de Talheres com 4 divisórias, Poly Rattan Castanho Escuro

cm cm 11966 6 53 x 32,5 9

GN1/1 - Maß

GN

tran

spor

t

Page 229: BUFFET und SERVICEARTIKEL

238 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Besteckbehälter „BUFFET“cutlery dispenser dispensador de cubiertos Dispensador de Talheres 4 Mulden, Kunststoff-Geflecht, Drahtgestell, beige 4 troughs, wickerwork, wire, beige 4 huecos, trabajo de cestería Dispensador de Talheres com 4 divisórias

cm cm 11965 9 53 x 32,5 10

Besteckbehältercutlery tray / box stand cesta para cubiertos porta talheres

11955

11957

cm cm 11955 0 53 x 32,5 1011957 4 53 x 32,5 10

GN1/1 - Maß

Besteckkastencutlery box cesta para cubiertos Caixa para talheres

cm cm 11960 4 53 x 32,5 1011962 8 53 x 32,5 10

11960

11962

Schneidbrett-Ständercutting board rack soporte para tablas suporte para tábuas de corte für 6 Schneidbretter bis 25 mm Stärke, Lieferung ohne Deko for 6 chopping boards up to 25 mm thickness para 6 tablas de corte de 25 mm. para 6 tabuas de corte até 25mm espessura

cm cm 88903 3 27 x 31 28

Page 230: BUFFET und SERVICEARTIKEL

239EAN = 40 04 133 XXXXX X

Bar & Wein . Rauchen . Kerzenleuchterbar & wine . smoking . candle holders

artículos para el bar y el vino . portavelas . candelabros bar & vinho . cinzeiros . candelabros

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 231: BUFFET und SERVICEARTIKEL

240 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Champagnerkühlerchampagne bowl cubo champañera Champanheira hochglanzpoliert, Lieferung ohne Gläser-Ring mirror polished finish, delivery without holder acabado efecto brillante, se entrega sin el aro colgador aço inox polido, não inclui armação de copos

cm cm ltr. 36045 7 Ø 37 / 28 24 13,5

Gläser-Ringring / holder aro colgador armação para copos 12 Gläser einhängbar usable for 12 glases para 12 vasos apto para 12 copos

36065 5 Ø 48,5 4

Champagnerschalechampagne bowl cubo champañera Champanheira hochglanzpoliert, doppelwandig mirror polished finish, double wall acabado pulido brillante con doble pared aço inox polido, parede dupla

cm cm ltr. 36044 0 Ø 44 / 25 24 10,5

Champagnerschalechampagne bowl cubo champañera Champanheira hochglanzpoliert, Rand matt poliert mirror polished finish, edge satin polished finish acabado pulido brillante, borde satinado aço inox polido

cm cm ltr. 36046 4 Ø 45 / 21 23 12

doppelwandig für beste Isolationseigenschaften

Ring 36065

Kühler 36045

Page 232: BUFFET und SERVICEARTIKEL

241EAN = 40 04 133 XXXXX X

Champagnerkühlerchampagne bowl cubo champañera Champanheira außen hochglanzpoliert, innen matt poliert, mit vergoldeten Griffen outside mirror polished finish, inside satin polished finish, with gold plated handles exterior pulido brillante, interior satinado aço inox polido no exterior, interior inox polido matte, com asas douradas

cm cm ltr. 36047 1 Ø 42 / 27 28 20

Wein- / Sektkühlerwine / champagne bowl champañera Frape / Champanheira glasklar, für bis zu 6 Flaschen geeignet transparent, suitable for up to 6 bottles transparente para máximo de 6 botellas transparente, para 6 garrafas

cm cm ltr. 36057 0 47 x 28 23 10

Wein- / Sektkühlerwine / champagne bowl champañera Frape / Champanheira mit 2 seitlichen Eingriffen with 2 handles on the side con 2 asas en los lados com duas asas laterais

36048

36052

36054

36053

cm cm ltr. 36048 8 35 x 27 25,5 6,2 klar / clear36052 5 27 x 20 21 klar / clear36054 9 35 x 27 25,5 6,236053 2 27 x 20 21

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 233: BUFFET und SERVICEARTIKEL

242 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Champagnerkühlerchampagne bowl champañera Champanheira glasklar transparent transparente transparente

cm cm ltr. 36049 5 Ø 44 / 26 25 15

Wein- / Sektkühlerwine / champagne cooler enfriador para vino/ champán Frape / Champanheira glasklarer Rand, transparent gefrostet edge transparent, body transparent frosted borde transparente, cuerpo transparente efecto glaseado optimizar manuseamento

cm cm 36066 2 Ø 22 / 14 23

Wein- / Sektkühlerwine / champagne bowl cubitera para vino / champán Frape / Champanheira glasklar, mit Tragegriff transparent, handle on the side transparente, con un asa en el lateral. transparente, asa lateral

cm cm 36055 6 23 x 22 27,5

Wein- / Sektkühlerwine / champagne bowl champañera para vino /campán Frape / Champanheira glasklar, für zwei Flaschen transparent, for two bottles transparente, para 2 botellas transparente, para duas garrafas

cm cm 36056 3 30,5 x 21,5 26

Page 234: BUFFET und SERVICEARTIKEL

243EAN = 40 04 133 XXXXX X

Wein- / Sektkühlerwine cooler enfriador para vino Frape hochglanzpoliert, mit massiven Knopf-Griffen, extra stabiler eingerollter Rand, schwere Ausführung mirror polished finish, with solid knob handles, rolled edge, heavy quality acabado pulido brillante, asas de botón robustas, borde redondeado alta calidad aço inox polido, pegas maciças com bordo boleado,alta qualidade

cm cm 36028 0 Ø 21,5 / 16 22

Wein- / Sektkühler „HAMMERSCHLAG“wine cooler enfriador para vino Frape hochglanzpoliert, mit massiven Ring-Griffen, eingerollter Rand mirror polished finish, with solid ring handles, rolled edge, hammered acabado pulido brillante, con sólidas asas, borde redondeado, repujado aço inox polido, pegas maciças com bordo boleado,martelado

cm cm 36026 6 Ø 21 / 17 21,5

Wein- / Sektkühler „MATTIERT“wine cooler enfriador para vino Frape matt poliert, Hohlgriffe satin polished finish, hollow handles acabado pulido satinado, con asas huecas aço inox, interior / exterior com acabamento, mate, pegas ocas

cm cm 36021 1 Ø 20 / 15 20,5

Wein- / Sektkühlerwine cooler enfriador para vino Frape aussen hochglanzpoliert, innen matt poliert, mit Ring-Griffen outside mirror polished finish, inside satin polished finish, with ring handles exterior pulido brillante, interior efecto satinado con 2 asas redondas aço inox polido no exterior, interior inox polido matte, com asas de argola

cm cm 36020 4 Ø 20 / 15 19

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 235: BUFFET und SERVICEARTIKEL

244 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Wein- / Sektkühlerwine cooler enfriador para vino Frape

matt poliert, mit massiven Griffen, Rand eingerollt satin polished finish, with massive handles, rolled edge pulido mate, con asas grandes, borde redondeado aço inox mate, asas maciças com bordo boleado

cm cm36025 9 Ø 21 / 15 21

Weinkühler-Ständerstand for wine cooler pie porta cubos peanha

hochglanzpoliert, schwerer standsicherer Fuß, Innendurchmesser der Schale Ø 15 cm mirror polished finish, heavy foot, inner bowl Ø 15 cm acabado pulido efecto brillante, utilizable para todos los enfriadores de vinos APS, bol interior de Ø 15 cm. aço inox polido, base pesada, aconselhado para todosos frappés APS dimensão interior da taça Ø 15 cm

cm cm36068 6 Ø 15 / 28 68

Höhe68 cm

Ø 15 cm

Ø 28 cm

Page 236: BUFFET und SERVICEARTIKEL

245EAN = 40 04 133 XXXXX X

Konferenzkühler „SIEGER DESIGN“conference bottle cooler enfriador múltiple refrigerador de conferência inkl. Kühlakku, Kapselheber, Kronkorkenschale, mit 6 Öffnungen Ø 6,7 cm für 0,25 - 0,5 Liter-Flaschen incl. bottle cooler, bottle opener, small cap bowl, with 6 holes Ø 6,7 cm for 0,25 to 0,5 liter bottles con acumulador de frío, abridor, revestimiento de chapas de 6 aberturas diam 6,7 cm, para botellas entre 0,25 y 0,50 litros. inclui frape de garrafas, abre-garrafas, travessa para caricas, com 6 orifícios (Ø 6,7 cm) para garrafas 0,25 até 0,5 litros

cm cm 00620 1 Ø 23 1400621 8 Ø 23 14

00616 4 Ø 7,5 11,500615 7 Ø 7,5 11,5

Kapselheber / bottle opener / abridor / abre capsulas 00617 1 Ø 1 13,5

Kronkorkenschale / cap bowl / cuenco para chapas / taça para caricas 00618 8 Ø 6,5 300619 5 Ø 6,5 3

00620

00621

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Kühlakku / cooler / acumulador de frío / refrigerador

stapelbarinkl. Kronkorkenschale

00616 Kühlakku

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 237: BUFFET und SERVICEARTIKEL

246 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Flaschenkühler „Crystal“cooler enfriador frappé doppelwandig für beste Isolierung, glasklar doublewall, clear doble pared parede dupla, transparente

cm cm 36062 4 Ø 12 23

Flaschenkühler „BI-COLOUR“cooler enfriador frappé doppelwanding für beste Isolierung, glasklar doublewall, clear doble pared parede dupla, transparente

cm cm 36063 1 Ø 12 23

Page 238: BUFFET und SERVICEARTIKEL

247EAN = 40 04 133 XXXXX X

Flaschenkühlerbottle cooler enfriador Refrigerador de garrafas Rand matt poliert, doppelwandig für beste Isolierung, für 0,7 - 1,5 Liter Flaschen, Größe außen Ø 11,5 cm, Größe innen Ø 9,5 cm satin polished finish edge, double wall cooler keeps the temperature for a long time, for 0,7 - 1,5 ltr. bottles, size outside Ø 11,5 cm, size inside Ø 9,5 cm borde pulido satinado, con doble pared para mantener más tiempo la temperatura para botellas de 0,7 a 1,5 l., medida exterior 11,5 cm, medida interior 9,5 cm acrilico transparente, topo em inox 18/8, para garrafas 0,7 a 1,5 litros, diametro exterior 11,5cm, diametro interior 9,5cm, a parede dupla mantém a temperatura baixa por um longo período de tempo

Flaschenkühler „ICE“bottle cooler enfriador Refrigerador de garrafas transparent gefrostet, doppelwandig für beste Isolierung, ergonomische Rundung für eine bessere Handhabung, für 0,7 - 1,5 Liter Flaschen, Design patentiert, Größe außen Ø 14 cm, Größe innen Ø 10 cm transparent frosted, double wall cooler keeps the temperature for a long time, ergonomic rounded for a better handling, for 0,7 - 1,5 ltr. bottles, design patented, size outside Ø 14 cm, size inside Ø 10 cm transparente glaseado la doble pared mantiene la temperatura durante mucho tiempo, diseño redondeado ergonómico para una mejor sujección, plástico transparente satinado, para botellas de 0,7 - 15, diseño patentado, exterior 14 cm. Interior 10 cm a parede dupla mantém a temperatura baixa por um longoperíodo de tempo, adequado para garrafas de 0,7 a 1,5litros, formato redondo e ergonomico para melhorar o seu manuseamento, design patenteado, diametro exterior 14cm, diametro interior 10cm

Flaschenkühlerbottle cooler enfriador Refrigerador de garrafas transparent, doppelwandig für beste Isolierung, mit Chromrand, Größe außen Ø 12 cm, Größe innen Ø 10 cm transparent, double wall cooler keeps the temperature for a long time, with chrome edge, size outside Ø 12 cm, size inside Ø 10 cm transparente, doble pared mantiene la temperaruta por largo tiempo, borde superior cromado, medida exterior diam.12 cm, interior diam.10 cm. acrilico transparente, a parede dupla mantém a temperaturabaixa por um longo período de tempo, bordo cromado, diametro exterior 12cm, diametro interior 10cm

36032 36034

cm cm 36050 1 Ø 11,5 / 9,5 23

cm cm 36042 6 Ø 14 / 10 23,5

cm cm 36032 7 Ø 12 / 10 23 transparent36034 1 Ø 12 / 10 23 blau-transparent

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 239: BUFFET und SERVICEARTIKEL

248 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Flaschenkühlerbottle cooler enfriador Refrigerador de garrafas matt poliert, doppelwandig für beste Isolierung, für 0,5 Liter-Flaschen satin polished finish, double wall cooler keeps the temperature for a long time, for 0,5 ltr. bottles acero inoxidable mate con doble pared para mantener el frio largo tiempo, botellas de 0,5 18/8 aço inox mate, a parede dupla mantém a temperaturabaixa por um longo período de tempo,garrafas de 0,5 litros

cm cm 36030 3 Ø 12 19

Flaschenkühlerbottle cooler enfriador Refrigerador de garrafas matt poliert, taillierte Form, doppelwandig für beste Isolierung, für 0,5 - 1,5 Liter-Flaschen satin polished finish, waisted form, double wall, for 0,5 - 1,5 ltr. bottles acabado pulido mate con doble pared para botellas de 0,5 a 1,5 l. aço inox matte, parede dupla, adequado para garrafasde 0,5 - 1,5 litros

cm cm 36038 9 Ø 12,5 19

Flaschenkühler „CLASSIC“bottle cooler enfriador Refrigerador de garrafas edler Kunststoffmantel in matt-metall Optik, Rand hochglanzpoliert, spezial isolierter Kunststoffeinsatz sorgt für beste Kühlung, für 0,5 - 1,5 Liter-Flaschen, Material: Mylar noble plastic jacket in satin metal look, mirror polished finish edge, special insulated plastic insert, for 0,5 - 1,5 ltr. bottles plástico imitación metal aspecto satinado, borde aspecto brillante, aislado interior especial para botellas de 0,5 a 1,5 ltr. revestimento de plástico nobre comisolamento especial, acabamento com “look”de metal acetinado, adequado para garrafas de 0,5 - 1,5 litros

cm cm 36036 5 Ø 12,5 22

Page 240: BUFFET und SERVICEARTIKEL

249EAN = 40 04 133 XXXXX X

Eisbox „MAXI“ice box cubitera Balde Gelo Aluminium eloxiert aluminium anodised aluminio anodizado aluminio anodisado

cm cm ltr. 36033 4 Ø 18,5 20 536037 2 Ø 27 20 8

Eiseimer-Set mit Eiszangeice bucket set with tong cubitera isotérmica balde gelo Deckel hochglanzpoliert, Behälter matt poliert, inkl. Edelstahl-Eiszange cover mirror polished finish, container satin polished finish, incl. stainless steel tong tapa pulida efecto brillante, con doble pared con pinza de hielo. aço inox, parede dupla, inclui pinça

cm cm 36013 6 Ø 12 14

Eiseimer mit Eiszange „CLASSIC“ice bucket cubitera balde gelo edler Kunststoffmantel in matt-metall Optik, Rand hochglanzpoliert, Tragebügel transparent, spezial isolierter Kunststoffeinsatz sorgt für beste Kühlung, Kunststoffdeckel klar noble plastic jacket in satin metal look, with mirror polished finish edge, handle transparent, special insulated plastic insert, transparent plastic cover plástico imitación metal aspecto satinado, borde aspecto brillante, asa transparente, interior plástico aislante especial tapa de plástico transparente. revestimento de plástico nobre comisolamento especial, acabamento com “look” de metalacetinado, com bordo polido, pega transparente, tampa plástico

cm cm ltr. 36022 8 Ø 15 15 1,536024 2 Ø 20 18 3

Eiseimer-Set mit Eiszange „CLASSIC“ice bucket set with tong cubitera clásica con pinza balde gelo com pinça hochglanzpoliert, edler Kunststoffmantel, inkl. Edelstahl-Eiszange und Abtropfgitter mit Tragebügel, spezial isolierter Kunststoffeinsatz sorgt für beste Kühlung mirror polished finish, noble plastic jacket, highly plated, incl. stainless steel tong and drainer, with handle, special insulated plastic insert for best cooling exterior de plástico de alta calidad de aspecto metálico mate, incluye pinza de inox. Plástico interior aislante especial. aço inox prateado, revestimento de plástico nobre comisolamento especial, inclui pinça, cuba em plástico especial para manter a temperatura

cm cm ltr. 36015 0 Ø 14 22 1,3

360243 Liter

360221,5 Liter

mit Eiszange

5 Liter 8 Liter2 Größen

mit Eiszange

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 241: BUFFET und SERVICEARTIKEL

250 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Eiseimer mit Eiszange „WEISS“ice bucket cubitera balde gelo weißer Kunststoffmantel, Kunststoff-Tragebügel, spezial isolierter Kunststoffeinsatz sorgt für beste Kühlung, Kunststoffdeckel klar, inkl. Eiszange white plastic jacket, plastic handle, special insulated plastic insert, for best cooling, transparent plastic cover, incl. tong cubitera blanca, plástico blanco con asa, interior aislante especial con tapa transparente. plástico branco, tampa e pega de plástico, cuba em plástico especial para manter a temperatura

cm cm ltr. 36027 3 Ø 15 15 1,536029 7 Ø 20 18 3

Gläserhalter / Tellerclips, 25er Setglass plate clips, 25 pcs. set 25 pinzas sujeta copas clip para prato ( catering) conj. 25 pcs zum Feststecken von Sekt- oder Weingläsern am Tellerrand, ideal für Empfänge, passend für alle gängigen Tellertypen und -größen, Größe innen Ø 3 cm to clip on a plate and hold a glass, ideal for partys, useable for all current plates, size inside Ø 3 cm pinzas de plato para sujetar la copa ideal para fiestas, válido para cualquier plato corriente. Plástico blanco. Medida interior Ø 3 cm clips para fixar copo no prato, ideal para festas/recepções. Apto para todos os pratos, diametro interior 3cm

cm pcs. 00111 4 8 25

Wein-Regalwine rack botellero Rack Garrafas Platz für bis zu 12 Flaschen, für bis zu 1 Liter-Flaschen, inkl. 2 Klammern zur Verbindung weiterer Regale for 12 bottles, bottle size 1 liter, incl. 2 clips to attach another rack para 12 botellas, medida de la botella 1 l. incluye 2 clips para sujetar otro rack para 12 garrafas, 1 litro, inclui clips para fixar outro rack

cm cm 93100 8 38 x 23 34,5

360293 Liter

360271,5 Liter

Weinflaschenhalterwinebottle-stand soporte botellas vino suporte de garrafas Rattan / Chrom Draht rattan / wire chrome ratán/ metal cromado rattan / armação cromada

cm 30330 0 Ø 24

inkl. 2 Klammern zur Verbindung

weiterer Regale

mit Eiszange

Page 242: BUFFET und SERVICEARTIKEL

251EAN = 40 04 133 XXXXX X

Weinflaschenhalterwinebottle-stand soporte para botellas de vino suporte de garrafas

cm cm 30333 1 22 x 6 20,5

EiszerkleinererIce crusher picadora de hielo picador de gelo inkl. Behälter und Eisschaufel, mit Edelstahl-Messer, glänzend, Material: AS with container and ice scoop, stainless cutters con depósito y pala para el hielo, metal cromado com container e pá de gelo, laminas de metal

cm cm 36009 9 16 x 13 27

EiszerkleinererIce crusher picadora de hielo picador de gelo glasklar, mit Edelstahl-Messer clear, stainless steel cutters cuchillas de acero inoxidable cortador transparente em aço inox

cm cm 36017 4 10 x 10 24

Kühlmanschettecool collar funda de frío manga de frio für Sekt- / Champagnerflaschen, einfach im Gefrierfach einfrieren, komplette Flasche wird in 5 Min. auf angenehme Trinktemperatur gekühlt, außen reißfestes Stoffgewebe, innen Kunststoff mit Kühlgel gefüllt, unbegrenzt wiederverwendbar for bottles of champagne, simply to freeze in the freezer, complete bottles will be cooled down in only 5 minutes, tearproof cloth outside, plastic filled with gel inside, unlimited reusable para botellas de cava o champán simplemente congelándola en el congelador, la botella entera se enfriará en 5 minutos. Funda de plástico muy robusta, rellena con un gel congelante reutilizable ilimitadamente. para garrafas de champanhe, simplesmente para arrefecer no congelador, as garrafas ficam geladas em 5 minutos, impermeável, plastico preenchido com gel. Para uso ilimitado

cm cm 36075 4 Ø 11 18

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 243: BUFFET und SERVICEARTIKEL

252 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tabletttray bandeja bandeja marisco mit gebördeltem polierten Rand rolled mirror polished finish edge borde redondeado acabado efecto espejo aço inox polido, bordo laminado, alta qualidade

cm cm 01336 0 Ø 35 3

Bar-Setbar-set conjunto de bar bar-set matt poliert, 5-teilig: Barsieb + Eiszange + Öffner + Messer + Ständer satin polished finish, 5 pcs. set: strainer + ice tong + opener + knife + stand acabado pulido satinado: 5 elementos, colador, pinza para hielo, abridor, cuchillo, soporte. aço inox, set 5 pecas: coador, pinça gelo, abre garrafas, faca, base

cm cm 36012 9 13 x 7 20

Speed Shakerboston shaker coctelera boston Shaker Boston matt poliert, Größe oben Ø 8 cm, Größe unten Ø 6 cm satin polished finish, size top Ø 8 cm, size bottom Ø 6 cm pulido acabado satinado, arriba Ø 8 cm, medida abajo Ø 6 cm. aço inox matte, diametro topo 8cm, diametro da base 6cm

cm cm ltr. 36007 5 Ø 8 11,5 0,4

Boston Shakerboston shaker coctelera boston Shaker Boston 2-teilig: Becher, 700 ml, gummiert, rutschfest + Glas, 400 ml 2 pcs. set: beaker, 700 ml, rubberrized, anti-slip + glass, 400 ml conjunto de 2 piezas: vaso coctelero 700ml. recubierto de goma antideslizante, negra, vaso de vídrio 400 ml 2pcs. Set: Copo Cocktail, 700ml, coberto com goma antideslizante + Copo Vidro 400ml

cm cm ltr. 93139 8 Ø 9 30 0,793136 7 Ø 9 30 0,793137 4 Ø 9 30 0,7

93138 1 Ø 8,5 14,5 0,4

93139 93136 93137Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzglas / spare glass / recambio vaso / vidro substituição

700 ml

400 ml

Ø 8 cm

Page 244: BUFFET und SERVICEARTIKEL

253EAN = 40 04 133 XXXXX X

Boston Shakerboston shaker coctelera boston Shaker Boston 2-teilig: Becher, hochglanzpoliert, 700 ml + Glas, 400 ml 2 pcs. set: beaker, mirror polished finish, 700 ml + glass, 400 ml set de 2 piezas: vaso coctelero, pulido acabado brillante, vaso 700 ml+ 400ml 2 pcs. Set: Copo Cocktail Aço Inox, 700ml + Copo Vidro 400ml

cm cm ltr. 93140 4 Ø 9 30 0,7

Shakershaker coctelera shaker hochglanzpoliert mirror polished finish acabado pulido brillante aço inox polido

cm cm ltr. 36010 5 Ø 8,5 20 0,536011 2 Ø 9 23 0,7

Rührglas mit Lippemixing glass with lip vaso mezclador vertedor con tapa copo misturador com bico schwere Qualität heavy quality alta calidad grande qualidade

cm cm ltr. 93101 5 Ø 11,5 19 0,95

Reinigungsbürste für Ausgießerpourer cleaning brush cepillo de limpieza para picos vertedores escova de limpeza para rolhas doseadoras

cm 93102 2 16,5

93138 1 Ø 8,5 14,5 0,4

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzglas / spare glass / recambio vaso / vidro substituição

400 ml

700 ml

36011700 ml

36010500 ml

93101

93102

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 245: BUFFET und SERVICEARTIKEL

254 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Eiswürfelformer Schnapsglascooler for 4 shooters moldes para 4 cubitos de hielo copo shot, molde de silicone para 4 copos de shot für 4 Shooters, einfach mit Wasser füllen und im Gefrierfach einfrieren for 4 Shooters para 4 cubitos molde de silicone para 4 copos de shots em gelo

cm cm 93103 9 12,5 x 12,5 6,5

93103

Eis-Kugel-Formerice ball former molde de cubitos de hielo esféricos bola 2 tlg., 3 Kugeln á 100 ml 3 bowls á 100 ml 3 bolas 100 ml 3 taças 100 ml

einfach mit Wasser füllen und gefrieren lassen

cm cm 12990 0 23,5 x 8,5 6,5

Bar-Löffelbar spoon cucharilla de cóctel colher bar mit Stößel am Kopfende with muddler at the top end mango con final en mazo com prensa metalica no topo

cm 93134 3 27

93134

Glasumranderglass rimmer ribeteador de vasos estação para margueritas Schwamm für Limettensaft, 2 Fächer für Zucker und Salz with sponge for lime juice, 2 cases for sugar and salt con esponja para zumo de lima, 2 compartimentos para azucar y sal com esponja para sumo de limão e 2 divisórias para açúcar e sal

cm

93175 6 20 x 7,5

Ø 5,5 cm

Page 246: BUFFET und SERVICEARTIKEL

255EAN = 40 04 133 XXXXX X

Stößelmuddler mortero pilão grober Stößel, zum Auspressen von Früchten und Zerstoßen von Würfelzucker coarse notched, to press fruits or pound lump sugar mortero grueso con muescas para exprimir frutas y machacar azucarillos plástico preto, para espremer fruta/limas e esmagar torrõesde açúcar

cm cm 93182 4 Ø 4 24

Stößel „BIG“muddler mortero pilão POM mit Edelstahl-Kappe, flacher, glatter Stößel, zum Auspressen von Früchten und Zerstoßen von Würfelzucker flat surface, to press fruits or pound lump sugar superficie lisa para exprimir frutas y machacar azucarillos superficie plana, para espremer fruta ou esmagar açucar

cm cm 93183 1 Ø 4,5 25

93182

93183

Stößelmuddler pico pilão mit griffigem Ende, zum Auspressen von Früchten und Zerstoßen von Würfelzucker with handy end, to press fruits or pound lump sugar acabado ergonómico para presionar frutas o azucar extremidades pontiaguda e lisa para prensar e picar frutos, açúcar e gelo

cm cm 93180 0 Ø 2,5 21 93181 7 Ø 2,5 21

93180

93181

Cocktailmesserbar knife cuchillo para cóctel faca bar mit 2 Zinken zum Aufspießen von Zitrusscheiben, Griff aus Nylon / Fiberglas with 2 prongs to pick up slices of lemon, material handle: nylon / fibreglass con 2 dientes para pinchar las rodajas de limón, etc. empuñadura nylon y fibra de vídrio ponta com 2 bicos para apanhar rodelas de limão, cabo em nylon

cm 88846 3 21

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 247: BUFFET und SERVICEARTIKEL

256 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Bar-Mattedrip mat tapete escurridor tapete de bar p/ balcão aus weichem Kunststoff, zum Aptropfen von Gläsern etc. soft plastic, to store and drain glasses plástico blando para escurrir vasos plastico macio, para armazenar e escorrer os copos

cm 93166 4 30 x 1593167 1 45 x 3193173 2 52 x 893168 8 60 x 893169 5 60 x 8

93166, 93167

93168mit glatter Abstellfläche / Vertiefung

93173, 93169

Abtropfmattedrip mat esterilla escurridora tapete para balcão erweiterbar durch Klick-Verbindung expandable expandible expansivel

cm 93303 3 33 x 33 schwarz / black93304 0 33 x 33 transparentin 2 Farben lieferbar

Page 248: BUFFET und SERVICEARTIKEL

257EAN = 40 04 133 XXXXX X

Bar-Siebbar strainer colador de cóctel mixer bar hochglanzpoliert, Spiralfeder hält Eiswürfel beim Abseihen zurück, Feder kann zur Reinigung entnommen werden, passend für alle Gläser und Shaker mirror polished finish, coil spring keeps ice cubes in shaker, spring can be taken off for cleaning, suitable for all glasses and shakers pulido acabado brillante, con muelle para mantener los cubitos en la coctelera, el muelle se desmonta para limpiar adaptable a cualquier vaso y coctelera. mola espiral matem os cubos de gelono shaker, a mola pode ser retiradapara limpeza, indicado apra todos oscopos e shakers

cm 93300 2 10 x 15

Cocktail-Doppelmaßjigger medidor copo medidor para cocktail hochglanzpoliert, schnelles und genaues Abmessen von Spirituosen mirror polished finish, quick and exact measuring of spirits rápida y exacta medición de licores y otros ingredientes. aço inox, medidor rapido e exacto para bebidas, espirituosas e outros ingredientes

ltr. 93116 9 0,02 / 0,04

Eiszangeice tong pinzas para cubitos de hielo Pinça de Gelo matt poliert, mit griffigem Ende, ideal für Eiswürfel und Obstscheiben satin polished finish, with handy end, ideal for ice cubes and fruit slices pulido satinado, forma ergonómica ideal para cubitos de hielo y láminas de fruta aço inox, extremidades práticas e ideais paracubos de gelo e fruta laminada

cm 93190 9 20

Eiszangeice cube tong pinzas de hielo pinça para cubos de gelo hochglanzpoliert, fugenlos mirror polished finish, seamless pulido acabado brillante, sin soldaduras. aço inox polido, monobloco

cm 75805 6 17,5 x 2

2/4 cl

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 249: BUFFET und SERVICEARTIKEL

258 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Dosier- & Vorratsflaschepouring container bote contenedor garrafa doseadora 4-teilig: Behälter + Flaschenhals + Schraubdeckel + Ausgießer Ø 11 mm mit Luftzufuhr für gezieltes Ausgießen, zum Dosieren und Aufbewahren 4 pcs. set for storage, mixing and serving drinks, nozzle Ø 11 mm set de 4 piezas para almacenar y servir mezclas y bebidas, agujero de diam. 11 mm. Set 4 peças aptos para a preparação de sumos, molhos, servir bebidas e até para armazenamento.

ltr. 93144 2 1 gelb / yellow93145 9 1 rot / red93146 6 1 grün / green93147 3 1 klar / clear93148 0 1 orange / 93149 7 1 braun / brown

Dosier- & Vorratsflaschepouring container dosificador garrafa doseadora 4-teilig: Behälter + Flaschenhals + Schraubdeckel + Ausgießer Ø 11 mm mit Luftzufuhr für gezieltes Ausgießen, zum Dosieren und Aufbewahren 4 pcs. set for storage, mixing and serving drinks, nozzle Ø 11 mm 4 piezas para guardar, para mezclar y servir bebidas, boquilla Ø 11 mm conj. 4 pcs, para armazenar, misturar e servir bebidas, buraco Ø 11mm

ltr. pcs. 93143 5 1 4

Zitronenpressecitrus squeezer exprimidor cítricos espremedor citrinos hochglanzpoliert, 2-teilig mirror polished finish, 2 pcs. pulido brillante, 2 piezas aço inox polido, set 2

cm cm ltr. 71431 1 Ø 12,3 / 16,7 11 0,35

Verschluss, 4er Setstopper, 4 pcs. set tapones set de 4 unidades rolha, set 4 unidades passend für Ausgießer der Dosier- und Vorratsflaschen 93143 bis 93149 suitable for 93143 to 93149 válido para referencias 93143 a 93149 indicado para as referencias 93143 até 93149

93142 8

zum Dosieren und Aufbewahren

abnehmbarer Boden dient als Deckel

6 Farben

Page 250: BUFFET und SERVICEARTIKEL

259EAN = 40 04 133 XXXXX X

Eisboxicebox cubitera Balde gelo Lieferung ohne Schaufel delivery without scoop entrega sin pala entregue sem concha

cm cm ltr. 93200 5 20 x 20 17 3,4

Bar-Caddybar caddy organizador de bar bar organizer Ordnungshilfe für Trinkhalme, Rührer, Servietten, Streichhölzer, etc., ohne Inhalt to organize straws, stirrers, napkins, matches, etc. para organizar pajitas, cucharillas, servilletas, cerillas, etc, para organizar palhinhas, agitadores, guardanapos, etc.

cm cm 93174 9 24 x 15 11

Zutatenbehältercondiment holder dispensador de especias porta condimentos 500 ml Inhalt pro Fach, 6 Fächer, inkl. Deckel zur Lagerung 6 chambers á 500 ml, incl. lid for storing 6 compartimentos de 500 ml. Incluye tapa para almacenar 6 compartimentos com 500ml, inclui tampa para armazenamento

cm cm 93171 8 50 x 16 10

Barkofferbar case maletín de coctelería Mala Bar 17 peças schwarzes Leder, 17-teilig: Barshaker, Glas, Barlöffel, Stößel, Barmesser, Korkenzieher, Barsieb, Cocktailmaß 2/4 cl, 8 Gießer leatherette bar case with 17 bar tools: shaker, glass, mulder, spoon, knife, corkscrew, strainer, jigger, 8 pcs. pourer maletín de piel para coctelería con 17 herramientas: coctelera, vaso, cuchara de coctel, mortero, cuchillo de cóctel, sacacorchos, colador con gusanillo, medidor, 8 dosificadores mala bar em pele preta, 17 peças, inclui coqueteleira, copo, colher, pistilo, faca, saca-rolhas, coador, medidorcóquetel 2/4 cl, 8 bicos de dosagem

cm cm 93106 0 35,6 x 33 18

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 251: BUFFET und SERVICEARTIKEL

260 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Korkenzieherwaiter\‘s corkscrew sacacorchos de camarero Saca Rolhas leichtgängige Teflon-Spirale, mehrstufige Klapphebelfunktion, am Kopf angebrachtes Messer easy moving teflon coil, knife at the top end con mecha de teflón para entrada suave, apertura fácil con cuchilla en la parte superior cabo com revestimento em teflon para facilitar manuseamento, inclui pequena faca

cm 93301 9 12

Eisschaufelice scoop pala de hielo Pá de gelo

cm cm ltr. 93192 3 10 x 6 29 0,7

Eisschaufelice scoop pala de hielo Pá de gelo gelocht, ideal zum Befüllen von schlanken Gläsern, Schmelzwasser fließt zurück in die Eisbox perforated, ideal to fill narrow glasses, melt water flews back into the ice box perforada, ideal para llenar vasos estrechos el agua derretida cae en la caja de hielo aço inox, perfurada, ideal para encher copos estreitos,

cm cm 93191 6 Ø 5 19

Kellner-Flaschenöffnerwaiter\‘s barblade abridor camarero abre capsulas matt poliert satin polished finish pulido acabado mate aço inox matte

cm 93122 0 18 x 4

Kellner-Flaschenöffnerwaiter\‘s barblade abridor camarero abre capsulas

cm 93125 1 11 x 4

mit Gummierung

Page 252: BUFFET und SERVICEARTIKEL

261EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kronkorkenöffnerbottle cap opener abridor de botellas abre capsulas für die Wandmontage, aus massivem Metall for wall fastening, massive metal para fijación en pared metal macizo para fixação na paredemetal maçico

cm 93124 4 7 x 8

Kronkorken-Sammelbehälterbottle cap holder recogedor de chapas abre capsulas matt poliert, für die Wandmontage unterhalb des Kronkorkenöffners satin polished finish, for wall fastening beyond the opener para fijar en la pared debajo del abridor, para recoger las chapas. aço inox, fixação de parede, com deposito de capsulas

cm cm 93172 5 13,5 x 8 24

Korkenziehercorkscrew sacacorchos saca rolhas durch die ausgefeilte Technik und den großen Holzhebel lässt sich eine Weinflasche mühelos mit zwei schnellen Bewegungen öffnen, schwere Profi-Qualität, Grifflänge 13,5 cm a wine bottle can easily be opened with two quick actions due to the sophisticated technique and the large wooden lever, heavy professional quality, handle length 13,5 cm para profesionales de la gastronomía y del vino, aleación de cinc y cromo plateado, una botella se abre facilmente con sólo dos gestos, gracias a un eficaz mecanismo y a una palanca de 13,5 cm., alta calidad profesional Abre facilmente uma garrafade vinho com apenas dois simplesmovimentos, devido à sofisticadatécnica e ao cabo de madeira com 13,5cmuso profissional

cm 93299 9 53

Limettenpresselime press prensa de lima Espremedor de lima

cm cm 93189 3 21 x 7 5

Limette teilen, flache Seite in die Pressenhälfte legen

und Saft auspressen

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 253: BUFFET und SERVICEARTIKEL

262 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Zitruspresse „PROFI“ juicer exprimidor Espremedor de Citrinos

Zinkdruckguß verchromt, sehr stabile Ausführung, müheloses Entsaften durch Hebelmechanismus, extra Ausgießtülle für tropffreies Pressen, Sieb fängt Kerne und Fruchtfleisch auf, möbelschonende Gummifüße

zinc alloy chrome plated, stable and robust mechanism

alta calidad, acabado cromado plateado 18/8, estable y con mecanismo robusto.

liga de zinco cromado, alta qualidade, mecanismo robusto

cm cm 36014 3 26 x 20 48

Zitruspresse juicer exprimidor Espremedor de Citrinos

Zinkdruckguß verchromt, mit Hebelmechanismus, äußerst standfest und robust, müheloses Entsaften durch Hebelmechanik, Sieb fängt Kerne und Fruchtfleisch auf, möbelschonende Gummifüße

made from high quality steel, finished in chrome, stable and robust mechanism, non-scratching undersurface

fabricado con acero de alta calidad, acabado cromado, mecanismo estable y robusto

feito com aço de elevada qualidade, acabamento cromado, mecanismo estável e robusto, superficie interior anti riscos.

cm cm 36019 8 19 x 18 max. 56

56 c

m48

cm

Behälter stand expositor organizador expositor/organizador

für Zahnstocher, Zuckerstangen etc.

for toothpick, sugar etc.

para palillo de dientes, azucar

para palitos, açucar, etc…

cm cm 83537 5 10 x 4 6,5

Schale, 2-geteilt bowl, 2-section bol, 2 secciones taça, 2 secções

cm cm 83538 2 17,5 x 7,5 4,5

83537

83538 designed by

Page 254: BUFFET und SERVICEARTIKEL

263EAN = 40 04 133 XXXXX X

Staubkappen, 2er Setdust & fly cap, 2 pcs. set tapón tampa doseadora e rolha, protege de poeiras e insectos, set 2 unidades schützt vor Staub und Insekten protects for dust and insects para proteger de la suciedad e insectos protege de poeiras e insectos

cm cm pcs. 93161 9 Ø 4 8 2

Schlüsselschnur, 2er Setkey cord, 2 pcs. set llavero enrrollable porta chaves, conj. 2-pcs. Schnur 65 cm lang, Befestigung mit Klammer am Gürtel, starke Rückzugfeder 65 cm long cord, to fix at waistbelt, strong pull-back spring 65 cm longitud del cable para fijar en una hebilla cable enrollable automático con muelle conj. 2-pcs., aço inoxcorda com 65 cm com mola fortepara fixar no cinto

cm cm 93170 1 Ø 4 2

Einroll-

automatik

Wein-Vakuum-Pumpevacuum wine pump bomba de vacío para vino bomba de vácuo para vinho inkl. 2 Stopfen, um offene Flaschen erneut zu versiegeln und den Wein zu konservieren incl. 2 stoppers, to reseal open wine bottles and conserve the wine incluye 2 tapones para cerrar perfectamente las botellas abiertas y convervar el vino inclui duas rolhas, para fechar garrafas já abertas, conservando o vinho

cm cm 93123 7 Ø 3,5 15

93162 6 Ø 3 4,5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Weinpumpe-Ersatzstopfen, 2er Set / wine pump stopper, 2 pcs. set tapones al vacío para el vino / bomba de vácuo para vinho

Weinpumpe-Ersatzstopfen, 2er Setwine pump stopper, 2 pcs. set tapones al vacío para el vino bomba de vácuo para vinho

cm cm pcs. 93162 6 Ø 3 4,5 2

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 255: BUFFET und SERVICEARTIKEL

264 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Permanent-Ausgießer, 6er Setfree flow pourers, 6 pcs. set vertedores contínuos set 6 piezas rolha doseadora, set 6 unidades

cm pcs. 93110 7 6 6

Permanent-Ausgießer, 6er Setfree flow pourers, 6 pcs. set vertedores contínuos set 6 piezas rolha doseadora, set 6 unidades

cm pcs. 93114 5 8 6

Permanent-Ausgießer, 2er Setfree flow pourers, 2 pcs. set vertedores contínuos set 2 piezas rolha doseadora, set 2 unidades Portionierer 2 cl, schnelles und genaues Abmessen 2 cl, quick and exact measuring 2 cl. Medición rápida exacta 2cl, medidor rapido e preciso

cm pcs. 93115 2 10 2

Permanent-Ausgießer, 6er Setfree flow pourers, 6 pcs. set vertedores contínuos set 6 piezas rolha doseadora, set 6 unidades á 2 Stück blau, rot, gelb á 2 pcs. blue, red, yellow 2 piezas azul, rojo, amarillo conj. 6 rolhas plastico.: 2 azuis, 2 encarnadas, 2 amarelas,

pcs. 93111 4 6

Page 256: BUFFET und SERVICEARTIKEL

265EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schnapspistolebooze pistol pistola de licores rolha doseadora com “gatilho” auch für zuckerhaltige, dünnflüssige Liköre, passend für handelsübliche Schnapsflaschen, luftdichter Verschluss, präzise Portioniermechanik 2 cl, einfache Reinigung in lauwarmen Wasser also for sweet liqueur, useable for all commercial bottles, airtight, capacity 2 cl, easy to clean with warm water también para licores dulces apta para todas las botellas comerciales, hermético, capacidad 2 cl, fácil de limpiar con agua templada. indicado para todas as garrafasinvioláveis e licores, etc.capacidade 2 cllimpeza fácil com água quente

cm 93108 4 13 x 8

Weinex-Ausgießer, 2er Setwine nozzle, 2 pcs. set vertedor de vino set de 2 piezas rolha para garrafas, set 2 unidades breiter Auslaufstrahl für zügiges Ausschenken und Lüften junger Weine, integrierter Deckel öffnet die Flasche automatisch und verschließt sie wieder beim Abstellen, inkl. 2 Adapterhülsen acrylic plastic, wide stream for easy flow and vent the wine, integrated lid opens and closes bottle automatically, incl. 2 adapters acrílico baja altura para guardarlo mejor en la nevera, boca ancha para un mejor vertido y aireado del vino la tapa integrada se abre y cierra automáticamente la botella incluye 2 adaptadores. acrilico, rolhas de altura reduzida paraconservar a garrafa na cave derefrigeração e grande fluxo de ar para uma melhoroxigenação do vinho.tampa abre e fecha automaticamenteinclui 2 adaptadores

cm cm 93109 1 Ø 3 10

Weinausgießer, 3er Setwine nozzle, 3 pcs. set vertedor de vino set de 3 piezas rolha para garrafas, set 3 unidades mit Edelstahlsieb, mit luftdichtem Verschluss und Tropfenfänger, Korkreste, Weinsteine, Süßmostsatz etc. gelangen nicht mehr ins Weinglas with stainless steel mesh, airtight cover and drip-catcher, cork, tartar and other particles will be kept outside the glass of wine malla coladora inox, tapa hermética, tapón corta-gota posos y otras partículas no van a la copa de vino interior em aço inox, tampa hermetica, evita gotas

cm cm 93117 6 4,5 1193118 3 4,5 11

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 257: BUFFET und SERVICEARTIKEL

266 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Champagner- / Sektkonservatorchampagne conservator tapón conservador Conservador de Champanhe 2-teilig: Überdruckpumpe + luftdichter Bügelverschluss mit Entlüftungsventil, Champagner und Sekt lassen sich nach dem Öffnen für längere Zeit frisch halten 2 pcs. set: overpressure pump + airtight swing-top with air walve, opened champagne and sparkling wine can be kept fresh for a longer time set de 2 pieas, bomba a presión + tapón swing hermético con válvula de aire acero inox y plástico el cava y las bebidas espumosas pueden conservarse y mantenerse por más tiempo. Conj 2 peças: Bomba de pressão + Rolha hermética com valvula de ar. Com este sistema as garrafas de champanhe ou qualquer outra bebida gasosa depois de aberta aguentam mais tempo com gás.

cm cm 93126 8 Ø 4,5 12

93127 5

Spirit-Boy, 2er Setspirit boy, 2 pcs. set set 2 piezas spirit boy rolha doseadora, conj. 2-pcs. passt auf handelsübliche Flaschen, Adapterhülse auch für große Halsdurchmesser, luftdicht, integrierter Tropfenfänger, einfach zu Reinigen useable for all commercial bottles, adapter for bigger bottles, airtight, integrated drip-catcher, easy to clean apto para todas las botellas comerciales, incluye adaptador para botellas más grandes cierre hermético, corta-gotas integrado, fácil limpieza indicada para todas as garrafas comerciais, inclui adaptador para garrafas maiores invioláveis, limpeza fácil

cm cm pcs. 93119 0 Ø 4 7 2

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Verschluss einzeln / stopper single / tapón individual / 1 rolha

luftdichtes Verschließen möglich

Wein-Verschlusswine stopper tapón para vino rolha para garrafas matt poliert satin polished finish acabado pulido mate aço inox matte

cm cm 93202 9 Ø 4,3 6,3

Page 258: BUFFET und SERVICEARTIKEL

267EAN = 40 04 133 XXXXX X

Wein-Verschlüsse, 2er Setwine stopper, 2 pcs. set 3 tapones para vino rolha para garrafas set 2 peças matt poliert, innen Kunststoff, mit Schriftzug „WINE“ satin polished finish, inside plastic, with inscription „WINE“ acabado pulido mate, interior de plástico con inscripción „WINE“ aço inox escovado, interior em plástico com a inscrição da palavra “WINE”

cm cm pcs. 93206 7 Ø 4,3 4,5 2

Inhalt: 2 Stück“WINE”

Champagner-Verschlüsse, 2er Setstopper, 2 pcs. set Tapón para el cava, set de 2 piezas rolha para champanhe, conj. 2 pcs matt poliert, innen Kunststoff, mit Schriftzug satin polished finish, inside plastic, with inscription acabado pulido mate interior de plástico, con descripción rolha, set 2 unidades

cm cm 93207 4 Ø 4,5 4,5

Tropfenfänger, 2er Setdrip-catcher, 2 pcs. set set 2 aros anti-goteo Anel anti gotas, Set 2 unidades mit Filz-Einsatz, passt auf handelsübliche Weinflaschen inside felt, suitable for standard wine bottles acabado pulido mate, interior de fieltro para colocar en el exterior del cuello de la botella aço inox, interior em feltro, apto para garrafas de vinho standard

cm cm 93208 1 Ø 4 1,5 matt poliert

satin polished finishacabado pulido mateaço inox matte

93209 8 Ø 4 1,5 hochglanzpoliertmirror polished finishacabado pulido brillanteaço inox polido

Inhalt: 2 Stück

Inhalt: 2 Stück

93208matt poliert

93209hochglanzpoliert

2 Ausführungen: Champagner und Sekt

Sekt-Verschlüsse, 2er Setstopper, 2 pcs. set set de tapón de dos piezas rolha conj. 2 pcs hochglanzpoliert, innen Gummi Arabicum mirror polished finish, inside rubber arabicum, with inscription pulido acabado efecto brillante, interior goma arábica con inscripción aço inox polido, interior em borracha Àrabe, com inscrição

cm cm pcs. 93160 2 Ø 4 6 2

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 259: BUFFET und SERVICEARTIKEL

268 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Rezeptionsglockering bell timbre campainha

cm cm 71400 7 Ø 8,5 671433 5 Ø 10 7,5

in 2 Größen lieferbar

Flaschenhalterung mit Portionierer 2 clshelf bracket with spirit measure 2 cl soporte 1 botela con medidor licores 2 cl suporte para garrafas com doseador 2cl Portionierkopf aus Kunststoff mit verchromten Gehäuse, garantiert exakte Dosierung, geeignet für 0,7 - 2 Liter Flaschen, mit Schraubklemme plastic with chrome plated body, guaranteed exact apportioning, usable for 0,7 - 2 liter bottles easily fixed at the rack/shelf by screw clamp aluminio anodizado adaptador para botella hecho de plástico con cuerpo cromado, incluye proporcionador exacto de 2 cl, apto para botellas 0,7 a 2 l., fácil fijación en el estante adaptador para garrafa em plástico, com corpo cromadoconstrução perfeita, garantia de doses com 2 cl, indicado para garrafas de 0,7 - 2 litros, inclui fixação de bancada ou prateleira

cm 93298 2 32 - 45

Gläserschieneglass rack rack de copas rack para copos aus 6 mm verchromten Draht, Wand- und Deckenmontage möglich, bietet Platz für 20 Gläser 6 mm chrome plated wire, can be mounted under a shelf or on the wall, for 20 glasses alambre cromado de 6 mm, puede instalarse bajo una estantería o en la pared para 20 copas. Rack para Copos, Aço 6mm cromado, com fixação mural ou de tecto, para 20 copos

cm cm 93400 9 45 x 32 6

eins

tellb

ar v

on 3

2-45

cm

Dosierer93297

Spirituosen-Dosierer 2 clspirit measure 2 cl dosificador de licores rolha doseadora 2 cl Kunststoff mit verchromten Gehäuse, garantiert exakte Dosierung, passend für Flaschenhalterung 93298 plastic with chrome plated body, guaranteed exact apportioning, adapted for shelf bracket 93298 plástico con cuerpo cromado perfecta construcción, proporcionador exacto 2 cl. Garantizado adaptado para 93298 plastico com corpo cromado, construção perfeita, garantia de doses exactas com 2 cl, adaptavél no Nº 93298

cm 93297 5 14 x 10

Page 260: BUFFET und SERVICEARTIKEL

269EAN = 40 04 133 XXXXX X

Bierglasträgerbeer rack bandeja para cerveza rack para garrafas für Glasgrößen 0,2 - 0,3 Liter, für 10 Gläser for glasses size 0,2 - 0,3 liter para vasos tamaño 0,2-0,3 l para copos 0,2-0,3lt

cm cm 00632 4 40 x 16,5 29

Flaschenträgerbottle rack porta botellas rack para garrafas für 6 Flaschen, Ring Ø 9,5 cm for 6 bottles, ring Ø 9,5 cm para 6 botellas, diam. 9,5 cm para 6 garrafas, diametro Ø 9,5 cm

cm cm 00630 0 32 x 21,5 32,5

Bierglasträgerbeer tray porta vasos de cerveza tabuleiro para cervejas für 10 Gläser, Loch-Größe Ø 6,1 cm for 10 glasses, hole size Ø 6,1 cm para 10 vasos, medida de 6,1 cm para 10 copos, diametro Ø 6,1 cm

cm cm 88801 2 31,5 35

Bierglasträger „KÖLSCH“beer tray porta vasos de cerveza tabuleiro para cervejas für 12 Gläser, passend für Kölsch-Gläser, Loch-Größe Ø 5,5 cm for 12 glasses, suitable for Kölsch-glasses, hole size Ø 5,5 cm para 12 vasos, apto para vasos Kölsch, medida de 5,5 cm para 12 copos, diametro Ø 5,5 cm

cm cm 88800 5 Ø 31,5 35

Ø 6,1 cm

Ø 5,5 cm

für 0,2 - 0,3 ltr.

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 261: BUFFET und SERVICEARTIKEL

270 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Holz-Hammerhammer wood martillo de madera Martelo Madeira unlackiert non lacquered sin lacar não lacado

cm 88805 0 16 x 888806 7 12 x 6

Holz-Zapfhahntap, wood grifo de madera torneira em madeira Esche, mit Holzküken, mit Sicherheits-Faß-Anstich-System ash, with special safe tapping-system roble, con sistema especial para barricas torneira em madeiracom sistema de segurança

cm 88803 6 19

Fassbocktimber trestle banqueta de madera suporte para barril Fichte hell spruce, light abeto claro suporte para barril

cm cm 88802 9 35 x 35 27

88805

88806

Messing-Zapfhahn Partyfasstap, brass tapón de latón torneira para cerveja Zapfmeister mit Arretierautomatik und Entlüftungsventil with special automatic to arrest, with air bleed valve cierre automático y válvula de aire com válvula de ar automatica

cm 88804 3 21,5

Page 262: BUFFET und SERVICEARTIKEL

271EAN = 40 04 133 XXXXX X

Wind-Aschenbecher „CASUAL“ashtray cenicero Cinzeiro

cm cm 83610 5 Ø 10 483612 9 Ø 12 4,383611 2 Ø 10 483613 6 Ø 12 4,3

Wind-Aschenbecher „CASUAL“ashtray cenicero Cinzeiro

cm cm 83488 0 Ø 11,5 583489 7 Ø 11,5 5

Aschenbecher „CASUAL“, 3er Setashtray, 3 pcs. set set de cenicero 3 piezas Cinzeiro, 3 pcs, set

cm cm pcs. 00576 1 Ø 8 3 3

83610

83613

stapelbar

Aschenbecher „CASUAL“ashtray cenicero Cinzeiro

cm cm 83614 3 Ø 9,5 4,383616 7 Ø 9,5 4,3

83616

stapelbar

83488

Aschenbecherashtrays ceniceros cinzeiros matt poliert, mit Windschutzdeckel satin polished finish, with windcover acabado pulido satinado apilable, tapa para el viento aço inox, c/ protecção p/ o vento

cm cm 00090 2 Ø 10 4,5 00091 9 Ø 12 4,5

stapelbar

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 263: BUFFET und SERVICEARTIKEL

272 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Drehascher „KLASSIKER“ashtray „CLASSIC“ cenicero „CLASSIC“ cinzeiro „classico“ Deckel mit Drehmechanismus with rotary button con botón giratorio com botão rotativo

cm cm 00054 4 Ø 13 10,5

Drehascher „KLASSIKER“ashtray „CLASSIC“ cenicero „CLASSIC“ cinzeiro „classico“ Deckel mit Drehmechanismus with rotary button con botón giratorio com botão rotativo

cm cm 00056 8 Ø 10,5 11

Aschenbecherashtray cenicero cinzeiro Deckel hochglanzpoliert, Behälter matt poliert, mit Windschutzdeckel lid mirror polished finish, container satin polished finish, with windcover con tapa antiviento pulida brillante y contenedor pulido efecto satinado tampa polida / container mate, empilhável, c/ protecção para o vento

cm cm 00052 0 Ø 12 5,5

Aschenbecherashtray cenicero cinzeiro matt poliert, hochwertige schwere Ausführung satin polished finish, high quality, heavy gauge pulido satinado, alta calidad, apilable. aço inox mate, alta qualidade, empilhável

cm 00048 3 Ø 800050 6 Ø 1000049 0 Ø 12

stapelbar

push

push

Page 264: BUFFET und SERVICEARTIKEL

273EAN = 40 04 133 XXXXX X

Standascher / Abfalleimer „SMOKERS POINT“floor standing ashtray cenicero de pie Cinzeiro de chão matt poliert, mit herausnehmbaren Aschereinsatz, demontiert, einfache Montage satin polished finish, with ashtray insert and with litter bin, easy to assemble pulido acabado satinado con cenicero y papelera, fácil de montar. aço inox, cinzeiro com depósito para lixo, fácil de montar

cm cm ltr. 00577 8 Ø 13 / 36 100 1,2

Standascher / Abfalleimerlitter bin / ashtray papelera con cenicero superior Papeleira / Cinzeiro mit herausnehmbaren Aschereinsatz und herausnehmbaren verzinkten Innenbehälter / Eimer with ashtray insert and litter bin con cenicero y papelera metálica cinzeiro e caixote do lixo

cm cm 00575 4 Ø 30 60

heraus-nehmbarer Ascher-einsatz

60 c

mAschenbecherashtray cenicero cinzeiro

cm 00043 8 Ø 1400044 5 Ø 16

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 265: BUFFET und SERVICEARTIKEL

274 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tafelhalter / Schildsign placa porta-quadro / painel

cm 00060 5 12 x 8

cm pcs. 71450 2 5,3 x 4,5 1-12 1271451 9 5,3 x 4,5 13-24 1271452 6 5,3 x 4,5 25-36 1271453 3 5,3 x 4,5 37-48 1271454 0 5,3 x 4,5 49-60 1271455 7 5,3 x 4,5 61-72 12

Tischnummernschildtable numbers números para mesa numeros de mesa matt poliert, Zahlen aus schwarzem Siebdruck, Materialstärke 0,8 mm, schwere Qualität, VE: 12 aufeinanderfolgende Zahlen, nicht einzeln lieferbar satin polished finish, numbers black screenprint, material 0,8 mm thick, heavy gauge, unit: set of 12 numbers only pulido satinado, números serigrafiados en negro, grosor del acero 0,8 mm serigrafía no apta para lavavajillas, set 12 números seguidos aço inox polido, numeros impressos a preto, material com0,8 mm de espessura, alta qualidade, conj. de 12 números

Tischaufstellertable stand 2 soportes Suporte mesa

cm cm 00017 9 5,5 x 5 3,5 00013 1 5,5 x 5 3,5 00572 3 5,5 x 5 3,5 00573 0 5,5 x 5 3,5

00572

00573

00017

00013

Kartenhalter-Setcard holder set porta cartelitos suporte para cartões, conj. 18-pcs. 18-teilig: 6 Kartenhalter 4 x 2,5 cm + 12 Kunststoff-Beschriftungskarten 10 x 5,7 cm 18 pcs. set: 6 card holder 4 x 2,5 cm + 12 plastic cards of inscription 10 x 5,7 cm set de 18 piezas: 6 porta cartelitos 4 x 2,5 cm, 12 carteles para inscripción, 10 x 5,7 cm 18 pcs. Set: 6 suporte cartões 4x 2,5cm + 12 cartões plasticos 10x5,7cm

00022 3

Page 266: BUFFET und SERVICEARTIKEL

275EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schilderhalter „FLEXIBEL“sign holder soporte para cartelito suporte de etiquetas biegsamer Draht mit zwei Klemmen, extrem flexibel, die Klemmen lassen sich weit öffnen bedable metal coil adds visual interest, two metal clip open metal, con dos pinzas flexibles con gran amplitud de apertura arame maleável com duas molas, extremamente flexível

cm 71470 0 12 ohne Schilder / without signs

sin cartelitos / sem etiquetas71471 7 23 ohne Schilder / without signs

sin cartelitos / sem etiquetas71480 9 12 inkl. 10 Schilder 11879 / incl. 10 signs 11879

con 10 cartelitos 11879 / inclui. 10 crachás 1187971481 6 23 inkl. 10 Schilder 11879 / incl. 10 signs 11879

con 10 cartelitos 11879 / inclui. 10 crachás 11879

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas passende Schilder, 10er Set fitting signs, 10 pcs. set set de 10 cartelitos crachás compatíveis para a rotulagem, set 10 unidades

cm pcs.11879 9 7,7 x 5,2 1012879 8 5 x 3 10

in 2 Längenerhältlich

10 Beschriftungsclips, inkl. 10 Schilder10 sign holders, with 10 signs 10 porta indicadores, 10 indicadores 10 clips / suporte de cartoes de identificação, conj 10 pcs

cm pcs. 71482 3 6 x 2,7 10 71483 0 6 x 2,7 10

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas passende Schilder, 10er Set / fitting signs, 10 pcs. set set de 10 cartelitos / crachás compatíveis para a rotulagem, set 10 unidades 11879 9 7,7 x 5,2 10

71480, 71481

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 267: BUFFET und SERVICEARTIKEL

276 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tischkartenhalter „PROFI“table stands soportes de mesa suportes

cm cm 40425 0 9,5 x 7,5 13,5

Tischkartenhaltertable stands soportes de mesa suportes

cm cm 00071 1 14 x 5,5 14

Speisekartenhüllemenu cover funda para carta suportes para menu einseitig offen, glasklarer Kunststoff open at one side, clear plastic apertura por un lado, plástico transparente 1 única abertura, plástico transparente

cm 00362 0 16,5 x 11,500363 7 20 x 12

00363

00362

Tischkartenhaltertable stand soporte Suporte mesa matt poliert satin polished finish pulido satinado aço inox matte

cm cm 00030 8 8 x 7 2 00036 0 6,1 x 4,5 4

00030

00036

für DIN A4und DIN A5

Karten

designed by

designed by

Page 268: BUFFET und SERVICEARTIKEL

277EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kartenhalter, 2er Setmenu holder, 2 pcs. set porta cartas de mesa set 2 piezas suportes para menu, set 2 pcs

cm cm pcs. 00023 0 8,5 x 6 4,5 / 8,5 2

Kartenhalter, 2er Setmenu holder, 2 pcs. set porta cartas de mesa set 2 piezas suportes para menu, set 2 pcs matt poliert satin polished finish pulido acabado en mate aço inox matte

cm cm pcs. 00021 6 8,5 x 4 4 / 8,5 2

Bankettkartenständermenu stand / table number soporte de mesa para carta suporte para menu / número hochglanzpoliert, schwere Qualität mirror polished finish, heavy gauge acero inoxidable de alta calidad aço inox polido, grande qualidade

cm cm 71460 1 Ø 7,5 18,5 71461 8 Ø 7,5 29 71462 5 Ø 7,5 46

3 Höhen

Kartenhalter, 4er Settable stands, 4 pcs. set set 4 piezas soportes de mesa 4 suportes para mesa inkl. 20 weiße Beschriftungskarten incl. 20 white labels incluye 20 etiquetas blancas inclui 20 etiquetas brancas

cm pcs. 00074 2 3 x 3 x 3 400700 0 2,5 x 2,5 x 2,5 4

00074

00700

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 269: BUFFET und SERVICEARTIKEL

278 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Schilder, 3er Setbuffet signs, 3 pcs. set set de 3 piezas inicadores buffet etiquetas buffet, 3pcs. Set können mit einem wasserfesten Filzschreiber beschrieben werden can be marked with water-based felt markers pueden marcarse con rotuladores de agua apto para marcadores de feltro/agua

cm pcs. 03610 9 13 x 7 303611 6 17 x 9 3

Beschriftungsfähnchen-Setsigns set indicadores de porcelana 6 identificadores em porcelana 7-teilig: 6 Fähnchen + 1 Filzschreiber schwarz, Beschriftung lässt sich leicht entfernen 7 pcs. set: 6 bannerets + 1 water-based felt marker, the marking can easily removed set de 7 piezas: 6 banderitas de porcelana, 1 rotulador lavable con agua, el marcador se puede eliminar fácilmente conj. 7-pcs.: - 6 placas de porcelana + 1 marcador de água. fácil de limpar

cm 00077 3 5,5 x 8

1 x

6 x

Tischkartenhalter, 4er Settable stands, 4 pcs. set soportes set de 4 piezas 4 suportes para mesa hochglanzpoliert, schwerer Fuß, inkl. 20 weiße Beschriftungskarten mirror polished finish, heavy food, incl. 20 white labels acabado brillante, incluye 20 etiquetas en blanco aço inox polido, base pesada, inclui 20 etiquetas

cm cm pcs. 00070 4 Ø 4 10 4

Kartenhalter, 2er Settable stand, 2 pcs. set set de dos piezas, soporte de mesa suporte, conj. 2 pcs inkl. 40 Beschriftungskarten, durch Magnete einfach zusammenklappbar incl. 40 cards, easily foldable with magnets incluye 40 tarjetas, fácil de plegar, con imanes inclui 40 cartões, flexivel, com iman

cm pcs. 00076 6 9 x 3 x 5,5 2

Page 270: BUFFET und SERVICEARTIKEL

279EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kartenhalter „WÜRFEL“, 4er Settable stands „DICE“, 4 pcs. set soporte de mesa „DADOS“ , 4 piezas 4 suportes para mesa “DADOS“ inkl. 20 weiße Beschriftungskarten, mehrfach beschriftbar incl. 20 white lables incluye 20 etiquetas blancas inclui 20 etiquetas brancas

cm pcs. 00078 0 3 x 3 x 3 4

Kartenhalter „ZYLINDER“, 4er Settable stands „CYLINDER“, 4 pcs. set soporte de mesa „CILINDRO“, 4 piezas 4 suportes para mesa “CILINDROS“ inkl. 20 weiße Beschriftungskarten, mehrfach beschriftbar incl. 20 white lables incluye 20 etiquetas blancas inclui 20 etiquetas brancas

cm pcs. 00079 7 3 x 3 x 2,8 4

Tischkrümel-Entfernercrumber recogemigas apanha migalhas matt poliert, Hohlgriff satin polished finish, hollow handles acabado mate fácil de usar mango hueco aço inox, interior / exterior com acabamento, mate, pegas ocas

cm 00058 2 22 x 6,5

Tischkrümel-Entfernercrumber recogemigas apanha migalhas matt poliert, geschliffene Edelstahlkante lässt kein Körnchen zurück satin polished finish, no grain remains thanks to the flat grinded stainless steel edge acabado pulido mate , las migas se recogen fácilmente del mantel sin dejar restos gracias a su borde plano. aço inox matte, muito eficaz graçasao bordo achatado

cm 00581 5 4,5 x 19 x 1

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 271: BUFFET und SERVICEARTIKEL

280 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Türsymbolsign plate pictogramas pictogramas matt poliert, Materialstärke 1 mm, schwarzer Siebdruck, Rückseite selbstklebend satin polished finish acabado satinado aço inox matte

cm 71401 4 Ø 7,5 Damen / ladies / damas / senhoras71402 1 Ø 7,5 Herren / gents / caballeros / homens71403 8 Ø 7,5 Damen und Herren / ladies und gents

damas y caballeros / senhoras e homens71404 5 Ø 7,5 Rollstuhl / disabled / discapacitados / deficiente71405 2 Ø 7,5 WC 71406 9 Ø 7,5 Rauchen / smoking / fumadores / fumador71407 6 Ø 7,5 Nicht rauchen / no smoking

no fumadores / não fumador71408 3 Ø 7,5 Bitte hinsetzen / please sit

por favor siéntese / favor sentar71409 0 Ø 7,5 Garderobe / coats / guardarropa / casacos71410 6 Ø 7,5 Handy verboten / no mobiles

apague el móvil / desligar telefone71411 3 Ø 7,5 „ZIEHEN“71412 0 Ø 7,5 „DRÜCKEN“71413 7 Ø 7,5 „PULL“ 71414 4 Ø 7,5 „PUSH“71415 1 Ø 7,5 „KEIN ZUTRITT“71416 8 Ø 7,5 „NO ENTRY“71418 2 Ø 16 Rauchen / smoking / fumadores / fumador71419 9 Ø 16 Nicht rauchen / no smoking

no fumadores / não fumador71417 5 Ø 13 „OPEN“ - „CLOSED“, mit Kette, drehbar

„OPEN“ - „CLOSED“, with chain, turnableABIERTO - CERRADO con cadena para girar. OPEN - „CLOSED“ com corrente, reversivel

71401 71402 71403

71404 71405 71406

71407 71408 71409

71410 71411 71412

71413 71414 71415

71416

71418 71419 71417

Page 272: BUFFET und SERVICEARTIKEL

281EAN = 40 04 133 XXXXX X

Vase, 2er Setflower vase, 2 pcs. set florero set de 2 piezas Jarra, 2 pcs inkl. Halterung, Blume fixiert sich durch die Halterung mittig in der Vase incl. holder, the holder fixes a flower in the middle of the vase incluído fijación que mantiene la flor en el centro del jarrón inclui suporte, o suporte fixa a flor no meio da jarra

designed by

cm cm kg

04019 9 Ø 5 13 0,29

Vaseflower vase florero Jarra hochglanzpoliert, schwerer Fuß, möbelschonende Unterseite mirror polished finish, heavy quality pulido brillante alta calidad aço inox polido, grande qualidade

cm cm kg

04018 2 Ø 6 19 0,23

Vaseflower vase florero Jarra Edelstahl-Look, Zinkdruckguss, vernickelt, lackiert, anlaufgeschützt, schwere Ausführung stainless steel look, heavy zink alloy, nickel plated, laquered aspecto acero, acabado satinado aspecto aço inox, liga de zinco

cm cm kg

04015 1 Ø 4 16,5 0,1704016 8 Ø 4,5 20 0,20

Vaseflower vase florero Jarra Edelstahl-Look, Zinkdruckguss, vernickelt, lackiert, anlaufgeschützt, schwere Ausführung stainless steel look, heavy zink alloy, nickel plated, laquered aspecto acero, acabado satinado aspecto aço inox, liga de zinco

cm cm kg

04017 5 Ø 6,5 18 0,36

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 273: BUFFET und SERVICEARTIKEL

282 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kerzenleuchtercandleholder candelabro Candelabro hochwertige Gastro Ausführung, ohne Kerzen heavy quality, without candles alta calidad, sin velas Grande qualidade (Velas não Incluídas)

cm cm 04001 4 27,5 x 27,5 25 5-flammig / 5 lid / para 5 velas / 5 velas04002 1 27,5 x 11 25 3-flammig / 3 lid / para 3 velas / 3 velas04003 8 Ø 11 22 1-flammig / 1 lid / para 1 vela / 1 vela04004 5 Ø 11 10 1-flammig / 1 lid / para 1 vela / 1 vela

04001 04002 04003 04004

Kerzenleuchtercandleholder candelabro Candelabro extra hoch und schwer, ohne Kerzen extra high and heavy pesado y de alta calidad peso e altura bem equilibrados

cm cm 04005 2 35 x 13 39 3-flammig / 3 lid / para 3 velas / 3 Velas04006 9 35 x 35 39 5-flammig / 5 lid / para 5 velas / 5 Velas

04005 04006

Höhe

39

cm

Kerzenleuchter „XXL“candleholder candelabro Candelabro 5-flammig, Zinkdruckguss, vernickelt, schwere Ausführung, einfache Montage, ohne Kerzen 5 lids, zinc alloy nickel plated, heavy model, easy to assemble 4 velas, plateado de alta calidad (fácil montaje) 5 velas, Estrutura Zincada e Nickelada, Modelo pesado, Facil de montar

cm cm 04000 7 46 x 46 56 04012 0 46 x 46 78 04013 7 46 x 46 98

56 cm78 cm98 cm

3 Höhen

Kerzenleuchter „RESIDENCE“candleholder portavelas candelabro versilbert, ohne Kerzen silver plated, without candles plateado, no lacado prateado ( não é lacado)

cm cm 04043 4 8,5 x 8,5 15 04044 1 8,5 x 8,5 19 04043 04044

15 c

m 19 c

m

Page 274: BUFFET und SERVICEARTIKEL

283EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kerzenleuchter, 2er Setcandle sticks, 2 pcs. set candelabro , set de 2 piezas Castiçal, 2pcs. Set ohne Kerzen without candles sin velas sem velas

cm cm pcs. 04007 6 Ø 6 13 204008 3 Ø 6 7 2

04007 04008

Kerzenleuchter „CLASSIC“, 2er Setcandle sticks, 2 pcs. set candelabros, set de 2 piezas Castiçal, 2pcs. Set ohne Kerzen without candles sin velas sem velas

cm cm pcs. 04035 9 Ø 10 20,5 2

Kerzenleuchter „CLASSIC“candle sticks candelabro Castiçal 3-flammig, ohne Kerzen 3-lid, without candles para 3 velas sin velas 3 velas (velas não incluídas)

Kerzenleuchter „CLASSIC“candle sticks candelabros Castiçal 5-flammig, ohne Kerzen 5-lids, without candles para 5 velas sin velas 5 velas (velas não incluídas)

cm cm 04036 6 22 x 10 22,5

cm cm 04037 3 22 x 22 24

2 x 2 x

2 x

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 275: BUFFET und SERVICEARTIKEL

284 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kerzenleuchtercandleholder candelabro candelabro extra schwerer Fuß, ohne Kerzen heavy foot, without lights pie pesado base pesada

cm cm 04020 5 Ø 10 11 04021 2 Ø 10 16 04022 9 Ø 10 22

04020 04021 04022

Windlicht / Tischleuchtewind light porta velas castiçal

cm cm 03013 8 Ø 11 22 03014 5 Ø 11 32

03013 03014

03015 2

Windlichter, 2er Setwind lights, 2 pcs. set set de 2 piezas porta velas castiçal set 2 peças hochglanzpoliert, Gläser klar, mit möbelschonender Filzunterseite mirror polished finish, glasses clear, non-scratching undersurface acabaado pulido brillante cristal transparente, base antiralladuras incluye 2 velas. aço inox polido, vidro transparente, base com pelicula anti riscos

cm cm pcs. 03026 8 Ø 5 8 2

03027 5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzglas / spare glass / cristal transparente / vidro substituição

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzglas / spare glass / cristal de recambio / vidro substituição

Edelstahlfuß wird nicht heiß!Keine Verbrennungsgefahr!

Edelstahlfuß wird nicht heiß!Keine Verbrennungsgefahr!

Page 276: BUFFET und SERVICEARTIKEL

285EAN = 40 04 133 XXXXX X

Windlichter, 2er Setwind lights, 2 pcs. set portavelas antiviento, set de dos piezas castiçal set 2 peças matt poliert, Gläser satiniert, mit möbelschonender Filzunterseite satin polished finish, glasses satin, non-scratching undersurface pulido acabado satinado, cristales satinados, base antirralladuras aço inox matte, vidro fosco, com pelicula na base anti riscos

cm cm pcs. 03012 1 Ø 8 22 2

Windlichter, 3er Setwind lights, 3 pcs. set velas antiviento, set de tres piezas castiçal set 3 peças matt poliert, Gläser satiniert, mit möbelschonender Filzunterseite satin polished finish, glasses satin, non-scratching undersurface acabado efecto satinado, cristales satinados aço inox matte, vidro fosco

cm cm pcs. 03022 0 Ø 5 19,5 / 21,5 / 23,5 3

03025 1

Windlichter, 2er Setwind lights, 2 pcs. set velas antiviento, set de dos piezas castiçal set 2 peças matt poliert, Gläser satiniert, mit möbelschonender Filzunterseite satin polished finish, glasses satin, non-scratching undersurface pulido acabado efecto satinado, cristales satinados aço inox matte, vidro fosco

cm cm pcs. 03020 6 Ø 5 15 2

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzglas / spare glass / cristal de recambio / vidro substituição

03025 1

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzglas / spare glass / cristal de recambio / vidro substituição

Edelstahlfuß wird nicht heiß!Keine Verbrennungsgefahr!

Edelstahlfuß wird nicht heiß!Keine Verbrennungsgefahr!

Edelstahlfuß wird nicht heiß!Keine Verbrennungsgefahr!

Bar .

Leuc

hter

bar .

light

s

Page 277: BUFFET und SERVICEARTIKEL

286 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Windlichter, 2er Setwind lights, 2 pcs. set velas antiviento set de dos piezas castiçal set 2 peças 2er Set, matt poliert, Gläser satiniert, Edelstahlfuß wird nicht heiß, keine Verbrennungsgefahr 2 pcs. set, satin polished finish, glasses satin, incl. tealights set de dos piezas, acabado pulido efecto satiado, cristales satinados, con velas Conj 2 peças, aço inox matte, vidro fosco, incliu tealights

cm cm pcs. 03016 9 Ø 7,5 12,5 2

matt poliert, Glas satiniert, Edelstahlfuß wird nicht heiß, keine Verbrennungsgefahr satin polished finish, glass satin, incl. tealights acabado efecto satinado, cristales satinados, incluye vela aço inox mate, vidro foscado, inclui tealights

03017 6 Ø 9,5 15

030162er Set

030171 Stck.

Windlichter „LATERNE“, 2er Setwind lights, 2 pcs. set porta vela „LANTERN“, set de dos piezas Castiçal „Lanterna“, set 2 pecas Metall schwarz lackiert, Gläser mattiert metal black, glass satin metal negro, cristal satinado metal lacado a preto e vidro fosco

cm cm pcs. 03021 3 8 x 8 11,5 2

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzglas / spare glass / cristal de recambio / vidro substituição

03028 2 für / for / para 0301603023 7 für / for / para 03017

Ø 6 cm Teelicht

Page 278: BUFFET und SERVICEARTIKEL

287EAN = 40 04 133 XXXXX X

Körbe . Tischsets . Menagen . Kaffee & Tee . Serviettenhalter basket . placemat . menage . coffee & tea . napkin holder

cestas . mantelines . vinagre y aceite . café - té . servilletero cestos . individual . ménage . café & chá . suporte para guardanapos

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 279: BUFFET und SERVICEARTIKEL

288 EAN = 40 04 133 XXXXX X

PROFI LINEProfi-Material auf der Basis von Polypropylen, das optisch und haptisch einem Naturprodukt nahezu gleich ist. Matte Oberfläche, handgefertigt.

Wickerware made of syntetic fiber. Matt surface looks like real nature rattan, handmade.

Trabajo de cestería en fibra sintética. Su acabado en mate le da un aspecto de ratán natural, hecho a mano

utensilos em vime, fabricados à mão com fibra sintética, superficie mate com aparencia rattan natural

Page 280: BUFFET und SERVICEARTIKEL

289EAN = 40 04 133 XXXXX X

Korb, rund „PROFI LINE“basket, round cesta redonda cesto, redondo

cm cm 50210 9 Ø 37 9 50215 4 Ø 42 12

50210

50215

Korb, rund „PROFI LINE“basket, round cesta redonda cesto, redondo

cm cm 50205 5 Ø 31 / 37 12 / 6

Korbschütte, rund „PROFI LINE“basket, round cesta redonda cesto, redondo mit Griffen with handles con asas com pegas

cm cm 50100 3 Ø 36,5 12,0 50105 8 Ø 42,0 18,5 50110 2 Ø 46,0 18,5

50100

50110

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 281: BUFFET und SERVICEARTIKEL

290 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Systemkorb, gestäbt „PROFI LINE“basket cesta cesto

cm cm 50300 7 30 x 40 27 / 16 50305 2 45 x 40 27 / 16 50310 6 60 x 40 27 / 16

Trenner „PROFI LINE“divider divisor divisor

cm cm 50315 1 38 26 / 15

Systemkorb „PROFI LINE“basket cesta cesto

cm cm 50400 4 40 x 50 25 / 14

Brötchenschütte „PROFI LINE“roll / bun basket cesta para bollos cesta de pão

cm cm 50510 0 60 x 40 60

Bäcker-Maß-Größen

50300

5030550310

Page 282: BUFFET und SERVICEARTIKEL

291EAN = 40 04 133 XXXXX X

Stangenbrotkorb „PROFI LINE“baguette basket cesta de baguette cesto para pão baguete

cm cm 50500 1 Ø 28 / 30 3850501 8 Ø 28 / 30 38

Stangenbrotkorb „PROFI LINE“baguette basket cesta de baguette cesto para pão baguete

cm cm 50505 6 40 x 30 48

cm cm 50900 9 40 x 20 5 50905 4 40 x 30 5 50910 8 60 x 20 5 50915 3 60 x 40 5

50910

50915Bäcker-Maß-Größen

Auslage Tablett flach, Bäcker-Maß „PROFI LINE“display tray flat, baker size expositor, tamaño panaderia expositor bandeja plano, dimensões pastelaria

cm cm 40296 6 40 x 30 140297 3 60 x 40 1

50500 50501

Tablett Bäcker-Maß „PROFI LINE“tray baker size bandeja tamaño pastelero bandeja dimensão pastelaria

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 283: BUFFET und SERVICEARTIKEL

292 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Korb, rund „PROFI LINE“basket, round cesta redonda cesto, redondo

cm cm 50600 8 Ø 16 850605 3 Ø 20 850610 7 Ø 29 750601 5 Ø 16 850606 0 Ø 20 850611 4 Ø 29 750602 2 Ø 16 850607 7 Ø 20 850612 1 Ø 29 7

50600

50607

50611

Korb, oval „PROFI LINE“basket, oval cesta oval cesto oval

50800

50801

50802

Baguette Korb, oval „PROFI LINE“basket, oval cesta, oval cesto, oval

cm cm 50805 7 28 x 16 850820 0 40 x 16 850806 4 28 x 16 850821 7 40 x 16 850807 1 28 x 16 850822 4 40 x 16 8

50820

50821

50822

cm cm 50800 2 25 x 19 6,550815 6 32 x23 7,050801 9 25 x 19 6,550816 3 32 x23 7,050802 6 25 x 19 6,550817 0 32 x23 7,0

Page 284: BUFFET und SERVICEARTIKEL

293EAN = 40 04 133 XXXXX X

Korb, oval „PROFI LINE“basket, oval cesta oval cesto oval

cm cm 50810 1 29,5 x 20,5 1350811 8 29,5 x 20,5 1350812 5 29,5 x 20,5 13

50810

50811

50812

Korb, rechteckig „PROFI LINE“basket, rectangular cesta rectangular cesto retangular

cm cm 50700 5 26,5 x 19,0 750705 0 31,0 x 21,0 950701 2 26,5 x 19,0 750706 7 31,0 x 21,0 950702 9 26,5 x 19,0 750707 4 31,0 x 21,0 9

50700

50707

50701

Korb, rechteckig „PROFI LINE“basket, rectangular cesta rectangular cesto retangular

cm cm 50710 4 40 x 30 1050711 1 40 x 30 1050712 8 40 x 30 10

50710

50711

50712

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 285: BUFFET und SERVICEARTIKEL

294 EAN = 40 04 133 XXXXX X

GN1/1

GN2/3

GN1/4GN1/4GN1/2

GN1/4 GN1/4 GN1/2

GN1/3 GN1/3

GN1/3GN1/6 GN1/6

GN Korb „PROFI LINE“basket GN cesta GN cesto GN Polypropylen-Rattankorb, stabile Ausführung mit Edelstahldraht im Rand zur Stabilisierung polypropylene rattan basket, very solid with stainless steel wire frame to stabilize the basket cesta de ratan de polipropileno, muy resistente con refuerzo de alambre de acero inoxidable para estabilizar la cesta cesto em verga artificial polipropileno, com estrutura em fio de inox para conferir estabilidade ao cesto

40292GN1/2 - 10 cm

40293GN1/1 - 10 cm

40225GN1/4 - 6,5 cm

cm cm GN 40291 1 53,0 x 32,5 6,5 1/140290 4 32,5 x 26,5 6,5 1/240223 2 32,5 x 17,5 6,5 1/340225 6 26,5 x 16,2 6,5 1/440227 0 17,6 x 16,2 6,5 1/640229 4 32,5 x 35,4 6,5 2/3

40293 5 53,0 x 32,5 10,0 1/140292 8 32,5 x 26,5 10,0 1/240243 0 32,5 x 17,5 10,0 1/340245 4 26,5 x 16,2 10,0 1/440247 8 17,6 x 16,2 10,0 1/640249 2 32,5 x 35,4 10,0 2/3

Besteckbehälterdispenser dispensador de cubiertos dispensador in Handarbeit geflochten, 4 Mulden, Kunststoff-Geflecht, Drahtgestell, braun-schwarz wickerwork, 4 troughs, wickerwork, wire, brown-black 4 huecos, cesta de mimbre con bastidor cromado estructura estable, marrón oscuro Dispensador de Talheres com 4 divisórias, Poly Rattan Castanho Escuro

cm cm GN 11966 6 53 x 32,5 9 1/1

GN1/1

Page 286: BUFFET und SERVICEARTIKEL

295EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Korb GN Systembuffet basket GN system cesta de bufet sistema GN cesto buffet sistema GN in Handarbeit geflochten, stabile Ausführung, mit Edelstahldraht im Rand zur Stabilisierung wickerwork, very solid, with stainless steel wire frame to stabilize the basket cestería muy resistente, refuerzo metálico para estabilizar la cesta cesto polipropileno-rattan, sólido, com estrutura em aço inox que confere estabilidade

cm cm GN 40220 1 53 x 32,5 6,5 1/140222 5 32,5 x 26,5 6,5 1/240224 9 32,5 x 17,6 6,5 1/340226 3 26,5 x 16,2 6,5 1/440228 7 17,6 x 16,2 6,5 1/640230 0 32,5 x 35,4 6,5 2/3

40240 9 53 x 32,5 10 1/140242 3 32,5 x 26,5 10 1/240244 7 32,5 x 17,6 10 1/340246 1 26,5 x 16,2 10 1/440248 5 17,6 x 16,2 10 1/640250 8 32,5 x 35,4 10 2/3

40260 7 53 x 32,5 6,5 1/140262 1 32,5 x 26,5 6,5 1/240263 8 32,5 x 17,6 6,5 1/340264 5 26,5 x 16,2 6,5 1/440266 9 17,6 x 16,2 6,5 1/640268 3 32,5 x 35,4 6,5 2/3

40270 6 53 x 32,5 10 1/140272 0 32,5 x 26,5 10 1/240274 4 32,5 x 17,6 10 1/340276 8 26,5 x 16,2 10 1/440278 2 17,6 x 16,2 10 1/640280 5 32,5 x 35,4 10 2/3

GN1/640228

GN1/240222

GN1/140220

GN1/440264

GN1/240272

GN1/240272

2 Höhen6,5 und 10 cm

GN1/2

GN1/1

GN2/3

GN1/6

GN1/4GN1/3

Gastronorm-System

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 287: BUFFET und SERVICEARTIKEL

296 EAN = 40 04 133 XXXXX X

ECONOMICKunststoffgeflecht auf der Basis von Polypropylen. Glänzende Oberfläche ist optisch nahezu gleich dem Naturprodukt, handgefertigt.

Wickerwork made of syntetic fiber nature.Shiny surface, handmade.

Trabajo de cestería en fibra sintética. Acabado brillante, hecho a mano.

Utensilos em vime, fabricados à mão com fibra sintética, superficie brilhante.

Page 288: BUFFET und SERVICEARTIKEL

297EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tisch- und Buffetkorb, rund „ECONOMIC“buffet basket, round cesta de bufet redonda cesto para buffet, redondo

cm cm 40132 7 Ø 19,0 9,540135 8 Ø 25,5 8,540144 0 Ø 39,0 10,040191 4 Ø 19,0 9,540192 1 Ø 25,5 8,5

rund

Tisch- und Buffetkorb, oval „ECONOMIC“buffet basket, oval cesta de bufet oval cesto para buffet, oval

cm cm 40137 2 23,0 x 17,0 8,040139 6 28,5 x 17,0 8,540146 4 37,0 x 27,5 9,040193 8 23,0 x 17,0 8,040194 5 28,5 x 17,0 8,5

oval

Tisch- und Buffetkorb, eckig „ECONOMIC“buffet basket rectangular cesta de bufet rectangular cesto buffet retangular

cm cm 40154 9 30,0 x 24,5 8,040159 4 31,5 x 22,0 8,540140 2 23,0 x 17,0 8,040195 2 23,0 x 17,0 8,040196 9 31,5 x 22,0 8,5

rechteckig

Brot- und Obstkorbbasket cesta cesto

cm cm 40125 9 Ø 23 7

Brot- und Obstkorbbasket cesta cesto

cm cm 40127 3 27 x 20 10

Kunststoffgeflecht auf der Basis von Polypropylen. Glänzende Oberfläche ist optisch nahezu gleich dem Naturprodukt, handgefertigt.

Wickerwork made of syntetic fiber nature.Shiny surface, handmade.

Trabajo de cestería en fibra sintética. Acabado brillante, hecho a mano.

Utensilos em vime, fabricados à mão com fibra sintética, superficie brilhante.

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 289: BUFFET und SERVICEARTIKEL

298 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Korb GNGN basket Cesta cesto

cm cm GN 40152 5 32,5 x 26,5 8 1/240148 8 53 x 32,5 8 1/1

Buffet- und Auslagekorbbuffet basket cesta de bufet cesto buffet in Handarbeit geflochten, Drahtgestell wickerwork, wire frame refuerzo metálico suporte buffet

cm cm 40161 7 50 x 25 6 40160 0 50 x 20 6

Buffet-Korbbuffet basket cesta de bufet cesto buffet in Handarbeit geflochten, Drahtgestell, für ca. 30-40 Brötchen geeignet, ohne Haube wickerwork, wire frame, suitable for 30-40 rolls, without cover marco metálico, para 30-40 panecillos, sin tapa , para 30-40 pães, sem tampa

cm cm GN 40129 7 53 x 32,5 15,5 1/1

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Kuppelhaube für GN1/1 / cover / Tapa / tampa 11017 5 54 x 33 20

Ergänzung:Kuppelhaube

11017

Buffet-Korb40129

Buffet-Korb „LARGE“buffet basket cesta de bufet cesto buffet in Handarbeit geflochten, oberer Rand durch verchromtes Drahtgestell stabilisiert, für ca. 50 Brötchen geeignet wickerwork, chrome plated frame fixed the basket, suitable for 50 rolls cesta reforzada con marco metálico, para 50 panecillos cesto com estrutura cromada, adequado para 50 pães

cm cm 40153 2 43 x 40 17 / 25

Page 290: BUFFET und SERVICEARTIKEL

299EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Korbbuffet basket cesta de bufet cesto buffet in Handarbeit geflochten wickerwork cestería pollyrattan

cm cm 40126 6 Ø 40 7,5 40128 0 Ø 46 7,5

Buffet-Korb „RUND“buffet basket „ROUND“ cesta de bufet „ROUND“ cesto buffet - Redondo in Handarbeit geflochten, Drahtgestell wickerwork, wire frame marco metálico estruta em metal

cm cm 40149 5 Ø 40 20

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube / rolltop cover / campana abatible / tampa rolltop 18388 9 Ø 38 20 mit verchromtem Griff

chrome plated handlepomo cromado plateadopega prateada

18387 2 Ø 38 20 mit vergoldetem Griffgold plated handlepomo cromado doradopega dourada

Baguette-Korbbaguette basket cesta para baguette Cesto baguete in Handarbeit geflochten, Drahtgestell wickerwork, wire frame cestería con refuerzo de alambre cesto rattan com armação metalica

cm cm 40198 3 Ø 35 25 / 4240199 0 Ø 35 25 / 42

40198

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 291: BUFFET und SERVICEARTIKEL

300 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Besteck-Korb „ECONOMIC“cutlery dispenser dispensador de cubiertos dispensador para talheres

cm cm 40287 4 12 x 12 15

Besteck-Korb „ECONOMIC“cutlery dispenser dispensador de cubiertos dispensador para talheres

Besteck-Korbcutlery dispenser dispensador de cubiertos Dispensador de Talheres in Handarbeit geflochten wickerwork trabajo de cestería vime artificial

cm cm 40286 7 Ø 12 15

cm cm 40130 3 Ø 12 15,040007 8 Ø 12 15,0

Besteck-Korbcutlery dispenser dispensador de cubiertos Dispensador de Talheres in Handarbeit geflochten wickerwork trabajo de cestería vime artificial

cm cm 40131 0 27 x 10 4,540009 2 27 x 10 4,5

40130

40131

40007

40009

Page 292: BUFFET und SERVICEARTIKEL

301EAN = 40 04 133 XXXXX X

Korb, rechteckig „ECONOMIC“basket, rectangular cesta rectangular cesto retangular

cm cm 40283 6 24 x 24 8,5 40284 3 27 x 27 9,5 40285 0 30 x 30 11,5

40284

Korb, oval „ECONOMIC“basket, oval cesta oval cesto oval

cm cm 40288 1 34 x 21 14,5 40289 8 45 x 25 14,5

Korb „ECONOMIC“basket cesta cesto für das traditionelle Frühstücks-Buffet for the traditional breakfast buffet para el bufet de desayuno tradicional para o pequeno almoço tradicional de buffet

cm cm 40281 2 35 x 22,5 24

40289

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 293: BUFFET und SERVICEARTIKEL

302 EAN = 40 04 133 XXXXX X

in Handarbeit geflochten, einfache und leichte Ausführung.wickerwork, simple and light version. in Handarbeit geflochten, einfache und leichte Ausführung.trabajo de cestería versión sencilla y ligera

Brot- und Obstkorb oval „BASIC“basket for bread or fruits cesta para pan o fruta cesto para pão e fruta

cm cm 30282 2 21 x 10 6 30284 6 36 x 15 7

oval

Brot- und Obstkorb rund „BASIC“buffet basket cesta de bufet cesto buffet

cm cm 30281 5 Ø 20 7 30285 3 Ø 25 7

Tisch- und Buffet-Korb rechteckig „BASIC“buffet basket cesta de bufet cesto buffet

cm cm 30283 9 22 x 15 6 30286 0 30 x 22 7 30288 4 41 x 29 7

Brot- und Obstkorb quadratisch „BASIC“basket for bread or fruits cesta para pan o fruta cesto para pão e fruta

cm cm 30287 7 24 x 24 6

Brot- und Obstkorb oval „BASIC“basket for bread or fruits cesta para pan o fruta cesto para pão e fruta

cm cm 30279 2 18 x 12 7 30280 8 23 x 15 6

oval

rund

rechteckig

quadratisch

BROt- uNd OBstkORB „BAsIC“BAskEt FOR BREAd OR FRuItsCEstA PARA PAN O FRutACEstO PARA PãO E FRutAs

Page 294: BUFFET und SERVICEARTIKEL

303EAN = 40 04 133 XXXXX X

in Handarbeit geflochten, einfache und leichte Ausführung.wickerwork, simple and light version. in Handarbeit geflochten, einfache und leichte Ausführung.trabajo de cestería versión sencilla y ligera

NAtuR RAttANNAtuRE RAttANRAtáNCOM PEgAs EM RAttAN

Brot- und Obstkorbbasket for bread or fruits cesta para pan o fruta cesto para pão e fruta in Handarbeit geflochten, verchromtes Drahtgestell, innen Ø 20 cm, außen Ø 25 cm wickerwork, chrome plated frame, inside Ø 20 cm, outside Ø 25 cm trabajo de cestería, refuerzo metálico plateado, interior Ø 20 cm, exterior Ø 25 cm rattan estrutura cromada, diametro interior 20cm, exterior 25cm

cm cm 30290 7 Ø 20 / 25 5

Brot- und Obstkorbbasket for bread or fruits cesta para pan o fruta cesto para pão e fruta verchromtes Drahtgestell, innen 23 x 14 cm, außen 28 x 14 cm wire chrome plated, inside 23 x 14 cm, outside 28 x 14 cm marco metálico, interior 23 x 14 exterior 28 x 14 rattan com estrutura cromada, interior 23 x 14 cm, exterior 28 x 14 cm

cm cm 30291 4 23 x 14 / 28 x 14 5

Buffet-Korbbuffet basket Cestas buffet cesto Natur-Rattan, in Handarbeit geflochten, Metalldraht verchromt, passend für 11888 nature rattan, wickerwork, metal chrome plated, suitable for 11888 ratán natural, metal cromado, adecuado para vitrinas. ratan natural, em metal cromado, apto para vitrine 11888

cm cm 30296 9 30,0 x 24,5 8 30301 0 32,5 x 22,5 8

Buffet-Korbbuffet basket Cestas buffet cesto Natur-Rattan, in Handarbeit geflochten, Metalldraht verchromt, passend für 11888 nature rattan, wickerwork, metal chrome plated, suitable for 11888 ratán natural, metal cromado, adecuado para vitrinas. ratan natural, em metal cromado, apto para vitrine 11888

cm cm 30297 6 60 x 22 8

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 295: BUFFET und SERVICEARTIKEL

304 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Korbbuffet basket cesta de bufet cesto buffet in Handarbeit geflochten, verchromtes Drahtgestell wickerwork, wire chrome plated alambre cromado plateado armação cromada

cm cm 30293 8 60 x 32,5 8

Buffet-Korbbuffet basket cesta de bufet cesto buffet in Handarbeit geflochten, verchromtes Drahtgestell wickerwork, wire chrome plated alambre cromado plateado armação cromada

Buffet-Setbuffet set set de bufet set buffet 3-teilig: 2 Natur-Rattankörbe in Handarbeit geflochten, ca. 32,5 x 22,5 cm, Höhe 8 cm + 1 Gestell, Draht verchromt 3-teilig: 2 nature rattan baskets wickerwork, approx. 32,5 x 22,5 cm, height 8 cm + 1 wire chrome plated rack trabajo de cestería. 3 alturas: 2 cestas de ratan natural, aprox. 32,5 x 22,5 cm, altura 8 cm + 1 soporte de metal plateado Set 3 peças, 2 cestos rattan 32,5 x 22,5 cm, altura 8 cm.1 estrutura cromada

cm cm 30300 3 35 x 26 30

30301 0 32,5 x 22,5 8

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Buffet-Korb / buffet basket / Cestas buffet / cesto

Buffet-Korbbuffet basket cesta de bufet cesto buffet in Handarbeit geflochten, verchromtes Drahtgestell wickerwork, wire chrome plated alambre cromado plateado armação cromada

cm cm 30294 5 Ø 48 10,5

cm cm 30295 2 51 x 33 16

Page 296: BUFFET und SERVICEARTIKEL

305EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Korbbuffet basket cesta de bufet cesto buffet in Handarbeit geflochten, verchromtes Drahtgestell wickerwork, wire chrome plated alambre cromado plateado armação cromada

cm cm GN 30292 1 53 x 32,5 8 1/1

11010 6 53 x 32,5 17 1/1

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Rolltop-Haube GN1/1 / rolltop cover / Tapa rolltop / tampa rolltop

Buffet-Korb „RUND“buffet basket cesta de bufet „ROUND“ cesto buffet „REDONDO“ in Handarbeit geflochten, verchromtes Drahtgestell wickerwork, wire chrome plated alambre cromado plateado armação cromada

cm cm 30298 3 Ø 40 8

18388 9 Ø 38 20

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas

Rolltop-Haube mit verchromtem Griff / rolltop cover chrome plated handlecampana abatible pomo cromado plateado / tampa rolltop pega prateada

Eier-Korbegg basket cesta de huevos inclui pequena faca e abre garrafas stabile Vollweide, hält den Inhalt durch das sehr dicht verarbeitete Stoff-Futter lange warm willow, stable, keeps eggs warm ratán, estable, mantiene los huevos calientes almofadado, estável, mantém os ovos quentes

cm cm 30299 0 Ø 26 17

GN1/1

passende Haube

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 297: BUFFET und SERVICEARTIKEL

306 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Gestell für Körbebuffet stand for baskets Expositor para cestas suporte de cestos para buffet 2-stufig, für 2 rechteckige Körbe, platzsparend zusammenklappbar, Lieferung ohne Körbe 2-tier, for 2 baskets, can be folded, place saving, delivery without baskets 2 Alturas, para 2 cestas, plegable para ahorrar espacio, se sirve sin cestas 2 alturas, para 2 cestos, pode ser dobrado para facil arrumação, economiza espaço, não inclui cestos

cm cm 33221 8 46 x 24 18 - 21

30286 0 30 x 22 730288 4 41 x 29 730296 9 30,0 x 24,5 830297 6 60 x 22 840154 9 30,0 x 24,5 8,040159 4 31,5 x 22,0 8,540161 7 50 x 25 640222 5 32,5 x 26,5 6,540242 3 32,5 x 26,5 10

40262 1 32,5 x 26,5 6,540272 0 32,5 x 26,5 10

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Tisch- und Buffet-Korb rechteckig „BASIC“ / buffet basket / cesta de bufet / cesto buffet

40222

40262

30296

Buffet-Gestell „DOPPELDECKER“buffet frame Estructura para buffet suporte / estrutura para buffet für GN, 2-teilig, einfach zusammensetzbar, Etagen-Abstand ca. 26 cm, platzsparend, stabile Ausführung for GN, 2 pcs. frame, easy to assemble, distance between the tiers approx 26 cm, space-saving, robust Para GN, estructura para dos piezas, 2 pisos, distancia entre pisos aprox. 26 cm. Robusto. para GN 1/1, conj. 2pcs, suporte cromado, facil de montar, distancia entre prateleiras aprox. 26cm, economiza espaço, robusto

cm cm GN 11553 8 29 x 27 35 1/211555 2 50 x 34 37,5 1/1

40152

11100

11015

40154 11017

40148

33221

2 Größen:GN1/2GN1/1

GN1/2 GN1/1 GN1/1

Page 298: BUFFET und SERVICEARTIKEL

307EAN = 40 04 133 XXXXX X

Buffet-Korb GN1/1buffet basket Cesta Buffet cesto buffet in Handarbeit geflochten, stabile Ausführung, Drahtgestell mit patentiertem Fixierungsrahmen, zur Rutschsicherung, ohne Haube wickerwork, wire frame to fix the cover, without cover Cestas, estructura de alambre para fijar tapa, sin tapa cesto, com moldura em metal para fixar a tampa, não inclui tampa

cm cm GN11008 3 53 x 32,5 17 1/1

mit vergoldetem Griff / with gold plated handlecon mango dorado / com pega dourada

11010 6 53 x 32,5 17 1/1mit verchromtem Griff / with chrome plated handlecon mango plateado / com pega prateada

cm cm11015 1 54 x 33 20 geschlossen / totally closed

Cerrada / totalmente fechada11017 5 54 x 33 20 mit Front-Ausschnitt

one long side cut outGran apertura frontalcom abertura frontal

11019 9 54 x 33 20 mit seitl. Ausschnittone small side cut outPequeña apertura frontalcom abertura lateral

11010

40150

11008 / 11010

11015

11017

11019

cm cm GN 40150 1 53 x 32,5 9,5 1/1

Buffet-Korb mit Fixierrahmen / basket with frame to fixCesta con marco para fijar / cesto com moldura para fixar

40148 8 53 x 32,5 8 1/1Buffet-Korb ohne Fixierrahmen / basket without frame to fixCesta sin marco para fijar / cesto sem moldura para fixar

Rolltop-Haube GN1/1rolltop cover Tapa rolltop tampa rolltop patentiert, passend für GN-Behälter, -Tabletts, etc., leichtgängig auf- und zuklappbar 90°, temperaturbeständig -30°C bis ca. 120°C patent, suitable for GN trays, GN pans, solid quality, to be opened 90°, heat-resistance -30°C to 120°C Campana con asas doradas, apertura 90º, alta resistencia de 30ºC hasta 120ºC patenteado, apto para bandejas GN, para cubas, qualidade robusta, abertura 90º, resistente a temperaturas -30ºC até 120ºC

Kuppelhaube für GN1/1cover Tapa tampa glasklarer Kunststoff, Chromgriff clear, chrome knob transparente, asa cromada transparente, pega cromada

40150

40148

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 299: BUFFET und SERVICEARTIKEL

308 EAN = 40 04 133 XXXXX X

MEtALL kÖRBEBAskEt MAdE OF stAINLEss stEELCEstA dE ACERO INOxIdABLECEstO EM AçO INOx

Brot- und Obstkorbbasket for bread or fruits cesta para pan o fruta cesto para pão e fruta hochglanzpoliert mirror polished finish acabado pulido brillante aço inox polido

cm cm 30200 6 Ø 17 7 rund / round / redondo / redondo30220 4 Ø 20 8 rund / round / redonda / redondo30230 3 Ø 25,5 8,5 rund / round / redonda / redondo30210 5 20 x 15 6,5 oval 30240 2 24,5 x 18 8,5 oval 30250 1 28 x 21 9,5 oval

Obstkorbbasket for fruits cesta para fruta cesto para fruta hochglanzpoliert mirror polished finish acabado brillante aço inox polido

cm cm 30270 9 Ø 21,5 20,5

Grissini-Halterbreadstick holder porta grissini cesto-grissinos hochglanzpoliert mirror polished finish acabado brillante aço inox polido

cm cm 30272 3 Ø 9,5 13,5

rund

oval

Page 300: BUFFET und SERVICEARTIKEL

309EAN = 40 04 133 XXXXX X

Brot- und Obstkorb, rundbasket for bread or fruits, round cesta para pan o frutas redonda cesto para pão ou frutas, redondo

cm cm 30400 0 Ø 17,5 6,5 30401 7 Ø 20,5 8,0 30402 4 Ø 29,0 11,5

Brot- und Obstkorb, ovalbasket for bread or fruits, oval cesta para pan o frutas, oval cesto para pão ou frutas, oval

cm cm 30403 1 20,0 x 14,0 6,5 30404 8 24,0 x 16,5 7,5 30405 5 33,0 x 24,0 11,0

Brot- und Obstschalebowl for bread or fruits bol para pan o frutas taça para pão e fruta hochglanzpoliert, Hammerschlag Optik mirror polished finish, hammered look acabado pulido efecto espejo, aspecto repujado acabamento com polimento espelhado e martelado

cm cm 30276 1 Ø 16 5 30277 8 Ø 20 5,5

30277

30276

rund

oval

Tischkorbbasket cesta cesto

cm cm 30310 2 Ø 18 7,5 30320 1 Ø 23 9

rund

rund

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 301: BUFFET und SERVICEARTIKEL

310 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Edelstahl-Schalebowl bol taça eingerollter Rand rolled edge borde redondeado extremidades arredondadas

cm cm 40110 5 26,5 x 18,5 4 40115 0 31 x 21 4,5

Brottasche mit Kirschkernkissenbread basket with cherry stones pillow cesta de pan con cojin de huesos de cereza cesto para pão com almofada de caroços de cereja Baumwolle cotton algodón algodão

cm cm 30380 5 Ø 20 23,5 beige 30390 4 Ø 20 23,5 beige, braun / beige, brown

30385 0 Ø 19 1,5

30380

30390

30385

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Kirschkernkissen, einfach in der Mikrowelle zu erhitzen (30 Sekunden / 300 Watt) cherry stones pillow, easy to heat up in the microwave (30 secounds / 300 watt) cojín de huesos de cereza, fácil de calentar en el microondas (30 segundos / 300 W) almofada de caraços de cereja, facil de aquecer no microondas ( 30 segundos/300watt) Das Körnerkissen einfach

in der Mikrowelle zu erhitzen(30 Sekunden / 300 Watt)

oval

Page 302: BUFFET und SERVICEARTIKEL

311EAN = 40 04 133 XXXXX X

Brot- und Obstkorbbasket for bread or fruits cesta para pan o fruta cesto para pão e fruta

cm cm 40120 4 24,5 x 18 5 40121 1 30 x 24 5 40122 8 Ø 25 5

oval und rund

30361, 30371

Brottaschecanvas bag cesta para el pan cesto para pão Baumwolle, umgekrempelt kann die Höhe individuell gestaltet werden, maschinenwaschbar bis 40°C, rund oder oval cotton, sand / white, mashine-washable 40°C, round or oval algodón, arena/blanco, lavable a máquina 40ºC, redondo u oval algodão, areia / branco, lavável em máquina até 40 ºC, redondo ou oval

cm cm 30340 9 Ø 17 8 beige 30350 8 Ø 20 9 beige 30360 7 20 x 15 7 beige 30370 6 25 x 18 9 beige

30341 6 Ø 17 8 beige, schwarz / beige, black30351 5 Ø 20 9 beige, schwarz / beige, black30361 4 20 x 15 7 beige, schwarz / beige, black30371 3 25 x 18 9 beige, schwarz / beige, black

30360, 30370

30340, 30350

30341, 30351

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 303: BUFFET und SERVICEARTIKEL

312 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tischset Breitbandplacemat wide band mantelines de mesa individual com banda larga

60000 - sahara 60001 - beige 60003 - braun

60030 - plum 60031 - lime

60008 - schwarzVE 6 / unit 6

60032 - grasgrün

60007 - kobaltblau

60010 - anthrazit

cm VE unit

60000 3 45 x 33 sahara / sahara 660001 0 45 x 33 beige / beige 660003 4 45 x 33 braun / brown 660007 2 45 x 33 blau / blue 660008 9 45 x 33 schwarz / black 660010 2 45 x 33 anthrazit / anthracite 660030 0 45 x 33 plum 660031 7 45 x 33 lime 660032 4 45 x 33 grasgrün / grass green 6

Tischset Schmalbandplacemat smallband mantelin individual

60015 - silbergrau 60016 - grün 60017 - lila

60523 - purple, violett 60524 - platin

cm VE unit

60012 6 45 x 33 schwarz / black 660014 0 45 x 33 beige / beige 660015 7 45 x 33 silbergrau / silvergrey 660016 4 45 x 33 grün / green 660017 1 45 x 33 lila / purple 660018 8 45 x 33 candyrot / candyred 660019 5 45 x 33 beige, braun / beige, brown 660520 6 45 x 33 schwarz, weiß / black, white 660521 3 45 x 33 apfelgrün / apple green 660522 0 45 x 33 orange / orange 660523 7 45 x 33 purple, violett / purple, violet 660524 4 45 x 33 platin / platinum 660018 - candyrot

VE 6 / unit 6

60012 - schwarz 60014 - beige

60521 - apfelgrün60019 - beige, braun 60520 - schwarz, weiß 60522 - orange

Page 304: BUFFET und SERVICEARTIKEL

313EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tischset Feinbandplacemat fine band mantelines individual banda fina

60509 - Mosaik schwarz, grauVE 6 / unit 6

60512 - schwarz, grau 60542 - rot

Tischset Feinbandplacemat fine band mantelines individual banda fina

cm VE unit

60510 7 45 x 33 LINES orange, rot / orange, red 660511 4 45 x 33 LINES orange, gelb / orange, yellow 660530 5 45 x 33 STRIPES grau / grey 660531 2 45 x 33 LINES schwarz / black 660532 9 45 x 33 LINES pastell / pastell 660533 6 45 x 33 LINES bordeaux / bordeaux 660534 3 45 x 33 LINES rot / red 660540 4 45 x 33 FRAMES grau / grey FRAMES 660541 1 45 x 33 FRAMES schwarz / black FRAMES 6

60510 - orange, rot gestreiftVE 6 / unit 6

60511 - orange, gelb gestreift

60530 - grau gestreift

60541 - schwarz FRAMES

60531 - schwarz gestreift 60532 - pastell gestreift 60533 - bordeaux gestreift 60534 - rot gestreift

60540 - grau FRAMES

cm VE unit

60509 1 45 x 33 Mosaik schwarz, grau / black, grey 660512 1 45 x 33 schwarz, grau / black, grey 660542 8 45 x 33 rot / red 6

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 305: BUFFET und SERVICEARTIKEL

314 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schmalband Tischläufertable runner fine fabric camino de mesa caminho de mesa pflegeleichtes Kunststoffgeflecht easy to clean fácil de limpiar tecelagem sintética, facil manutenção

cm 60020 1 45 x 150 beige / beige60021 8 45 x 150 candyrot / candyred60022 5 45 x 150 schwarz / black60023 2 45 x 150 silbergrau / silver grey60024 9 45 x 150 beige, braun / beige, brown

60021 - candyrot60022 - schwarz 60023 - silbergrau60024 - beige, braun 60020 - beige

Tischset Feinband „TAO“placemat fine band mantelines individual banda fina

cm VE unit

60500 8 45 x 33 schwarz / black 660501 5 45 x 33 Mosaik, grau / mosaik, grey 660502 2 45 x 33 grau, beige / grey, beige 660503 9 45 x 33 beige / beige 660504 6 45 x 33 schwarz, silber / black, silver 660505 3 45 x 33 braun / brown 6

60501 - Mosaik, grauVE 6 / unit 6

60500 - schwarz 60502 - grau, beige 60503 - beige 60504 - schwarz, silber

60505 - braun

VE 1 / unit 1

Page 306: BUFFET und SERVICEARTIKEL

315EAN = 40 04 133 XXXXX X

Serviettenringe, 6er Setnapkin holder, 6 pcs. set set de 6 piezas servilletero suporte de guardanapos, conj. 6pcs

60025 - beige 60026 - candyrot 60027 - schwarz 60028 - silbergrau 60029 - beige, braun

cm cm 60025 6 Ø 4,5 4,5 beige / beige60026 3 Ø 4,5 4,5 candyrot / candyred60027 0 Ø 4,5 4,5 schwarz / black60028 7 Ø 4,5 4,5 silbergrau / silver grey60029 4 Ø 4,5 4,5 beige, braun / beige, brown

Warenträger - TischsetsDisplay for table sets expositor para juegos de mesa suporte para individuais 12 Einschubfächer, komplett auf Rollen, 2 Festellrollen, Lieferung demontiert 12 shelves, on rolls, 2 rolls to fix, delivery unassambled 12 prateleiras, 2 rolos para fixar, , entregue desmontado 12 estantes, 2 rollos para fijar, se entrega desmontado

cm cm 00401 6 39,5 x 45 165

je Fach: 25 Stück Breitband oder 40 Stück Schmalband, Feinband

each shelv: 25 pcs. wide bandor 40 pcs. small band, fine band

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 307: BUFFET und SERVICEARTIKEL

316 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Serviettenringe, 6er Setnapkin rings, 6 pcs. set set de 6 piezas servilletero de aro argolas de guardanpo, conj. 6 pcs

cm pcs. 04445 6 6,5 x 4,5 6

Serviettenringe, 4er Setnapkin rings, 4 pcs. set 4 servilleteros , set de 4 piezas argola de guardanapo, set 4 unidades hochglanzpoliert, in Blisterbox, Lieferung ohne Deko mirror polished finish, in box, without napkins acero inoxidable, en caja aço inox polido, em cx gift

cm cm pcs. 04446 3 Ø 4,7 2,5 4

Messerbänkchen, 6er Setknife rest, 6 pcs. set set 6 piezas, reposa cuchillos repousa facas, conj. 6 pcs

cm pcs. 04447 0 8 x 3 6

Page 308: BUFFET und SERVICEARTIKEL

317EAN = 40 04 133 XXXXX X

40420

40421

40422

40423

Pfeffer- und Salz-Menage „PROFI“Pepper-& Salt menage Pimentero-salero conj. saleiro e pimenteiro mit Edelstahl-Deckel with stainless steel cover con tapa de acero inoxidable com tampa

cm cm 40420 5 9 x 4 15 40421 2 12,5 x 4 17

Essig- und Öl-Menage „PROFI“Vinegar-& oil menage set de aceite y vinagre galheteiro azeite e vinagre mit Edelstahl-Deckel, Kunststoff-Ausgießer with stainless steel cover,plastic pourer con tapa de acero inoxidable, dosificador de plástico com tampa em plastico

cm cm 40422 9 13,5 x 5,5 22 40423 6 13 x 13 22

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 309: BUFFET und SERVICEARTIKEL

318 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Pfeffer- & Salz-Menage „FIVE STAR“salt- & pepper-menage salero-pimentero conj. pimenteiro & saleiro matt poliert, Glasbehälter mit Edelstahl-Deckel und Drehverschluss satin polished finish, glass with stainless steel cover pulido acabado efecto satinado, cristal con tapa de acero inoxidable aço inox mate, frascos em vidro com tampas em aço inox

cm cm 40430 4 10 x 5 14 40431 1 Ø 10 14

Essig- & Öl-Menage „FIVE STAR“oil- & vinegar-Menage aceitera-vinagrera galheteiro matt poliert, Glasbehälter mit Edelstahl-Deckel und tropffreiem Kunststoff-Ausgießer satin polished finish, glass with stainless steel cover pulido acabado efecto satinado, con tapa de acero inoxidable aço inox mate, com tampa inox

cm cm 40432 8 14 x 6 24 40433 5 14 24

40430

40431

40432

40433

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzglas mit Deckel „Salz“ / spare glass with cover „salt“ cristal de recambio con tapa “salt“ / acessório vidro com tampa “saleiro“

40311 6

Ersatzglas mit Deckel „Pfeffer“ / spare glass with cover „pepper“ cristal de recambio con tapa „pimienta“ / acessório vidro com tampa „pimenteiro“

40312 3

Ersatzglas mit Deckel „Zahnstocher“ / spare glass with cover „toothpick“ cristal de recambio con tapa “palillos“ / acessório vidro com tampa “paliteiro“

40313 0

Ersatzglas mit Deckel „Essig & Öl“ / spare glass with cover „vinegar & oil“ cristal de recambio con tapa „vinegar & oil“ / acessório vidro com tampa „azeite e vinagre“

40441 0

Page 310: BUFFET und SERVICEARTIKEL

319EAN = 40 04 133 XXXXX X

40455

40457

Menage „ECONOMIC“menage menage galheteiro Glasbehälter mit Edelstahl-Deckel und tropffreiem Kunststoff-Ausgießer glasses with stainless steel cover and non-drip nozzle-spout cristales con tapa de acero inoxidable y sistema antigoteo conj. 2-pcs., azeite e vinagrefrascos em vidro com tampasem aço inox

cm cm 40458 8 11,5 x 5,5 22 40460 1 11 x 10,5 22

40463 2

40464 9

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Pfeffer- oder Salz-Glasstreuer / pepper- or salt-glass with coversalero o pimentero de cristal con tapa / frasco em vidro-pimenta ou sal com tampa

40461 8

Essig- oder Öl-Glasbehälter / oil- or vinegar-glass with cover aceitera-vinagrera con tapa / frasco em vidro-azeite ou vinagre com tampa

40462 5

Glas für Zahnstocher

Glas für Senf

40458

40460

Menage „ECONOMIC“menage menage galheteiro Glasbehälter mit Edelstahl-Deckel und Drehverschluss glass with stainless steel cover cristal con tapa de acero inoxidable recipiente em vidro com tampa em aço inox

cm cm 40455 7 8 x 4 13 40457 1 8 x 8 12

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 311: BUFFET und SERVICEARTIKEL

320 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Menage „PRO“menage menage galheteiro matt poliert, Glasbehälter mit Edelstahl-Deckel und Drehverschluss satin polished finish, glass with stainless steel cover acabado pulido efecto satinado aço inox matte

cm cm 40470 0 8,5 x 47 11,5 40472 4 9,2 x 8,5 11,5 40474 8 10 x 10 11,5

40470

40472

40474

Menage „PRO“menage menage galheteiro matt poliert, Glasbehälter mit Edelstahl-Deckel und tropffreiem Kunststoff-Ausgießer satin polished finish, glass with stainless steel cover and non-drip nozzle-spout acabado pulido efecto satinado, con tapa de acero inoxidable, sistema anti-goteo acabamento mate, rasco em vidro com tampa aço inox, anti-gotejamento

cm cm 40476 2 12 x 8 19 40478 6 12,5 x 11 19 40480 9 13 x 11 19

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Pfeffer- oder Salz-Glasstreuer / pepper- or salt-glass with cover salero o pimentero de cristal con tapa / frasco em vidro-pimenta ou sal com tampa

40461 8

Essig- oder Öl-Glasbehälter / oil- or vinegar-glass with cover aceitera-vinagrera con tapa / frasco em vidro-azeite ou vinagre com tampa

40462 5

40476

40478

40480

Page 312: BUFFET und SERVICEARTIKEL

321EAN = 40 04 133 XXXXX X

Pfeffer- & Salz-Menage „CLASSIC“salt- & pepper-menage salero - pimentero conj. saleiro e pimenteiro Glasbehälter mit Edelstahl-Deckel und Drehverschluss glass with stainless steel cover cristal con tapa de acero inoxidable frascos em vidro com tampa em aço inox

cm cm 40310 9 10,5 x 6,5 16 40320 8 Ø 10,5 16

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzglas mit Deckel „Salz“ / spare glass with cover „salt“ cristal de recambio con tapa “salt“ / acessório vidro com tampa “saleiro“

40311 6

Ersatzglas mit Deckel „Pfeffer“ / spare glass with cover „pepper“ cristal de recambio con tapa „pimienta“ / acessório vidro com tampa „pimenteiro“

40312 3

Ersatzglas mit Deckel „Zahnstocher“ / spare glass with cover „toothpick“ cristal de recambio con tapa “palillos“ / acessório vidro com tampa “paliteiro“

40313 0

Menage „CLASSIC“menage menage conj. galheteiro - menage Glasbehälter mit Edelstahl-Deckel und tropffreiem Kunststoff-Ausgießer with stainless steel cover and non-drip nozzle-spout con tapa de acero inoxidable tapa con sistema antigoteo com tampas em aço inox e com sistema anti-gota

40320

40310

cm cm ltr. 40440 3 14,5 x 8,5 23 0,2540450 2 17,5 x 10,5 23

40441 0

Ersatzglas mit Deckel „Essig & Öl“ / spare glass with cover „vinegar & oil“ cristal de recambio con tapa „vinegar & oil“ / acessório vidro com tampa „azeite e vinagre“

40440

40450

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 313: BUFFET und SERVICEARTIKEL

322 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Parmesan-Menage „PRO“cheese dish quesera dispensador para parmesão matt poliert, inkl. Löffel satin polished finish, with spoon acabado pulido efecto satinado, con cuchara aço inox mate, inclui colher

cm cm 40482 3 Ø 10,5 13

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzbehälter / sparecontainer / repuesto del bol / acessório/ taça em vidro

40331 4

Parmesan-Menage „ECONOMIC“cheese dish quesera dispensador para parmesão inkl. Kunststofflöffel with spoon con cuchara inclui colher

cm cm 40453 3 Ø 10,5 7

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzbehälter / sparecontainer / repuesto del contenedor / acessório/ taça em vidro

40454 0

Parmesan-Menage „CLASSIC“cheese dish quesera dispensador para parmesão hochglanzpoliert, inkl. Löffel mirror polished finish, with spoon acabado pulido efecto espejo, con cuchara aço inox polido, inclui colher

cm cm 40330 7 Ø 10,5 7

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzbehälter / sparecontainer / repuesto del bol / acessório/ taça em vidro

40331 4

Parmesan-Menage „PROFI“cheese dish quesera parmesano dispensador para parmesão

cm cm 40424 3 Ø 9 5,5

Page 314: BUFFET und SERVICEARTIKEL

323EAN = 40 04 133 XXXXX X

Ständerserving stand conjunto bandeja galheteiro matt poliert, passend für handelsübliche 500 ml Flaschen, Lieferung ohne Flaschen satin polished finish, for standard bottles with 500 ml content, delivery without bottles acabado pulido efecto satinado, para botellas estandar de 500ml de contenido, se entrega sin botellas em aço inox polido, para garrafas standard de 500ml. Não inclui garrafas

cm cm 40444 1 14,5 x 8,5 35

Ständerserving stand conjunto bandeja galheteiro hochglanzpoliert, passend für handelsübliche 250 ml Flaschen, Lieferung ohne Flaschen mirror polished finish, for standard bottles with 250 ml content, delivery without bottles acabado pulido brillante, para botellas estandar de 250ml, se entrega sin botellas em aço inox polido, para garrafas standard de 250ml. Não inclui garrafas

cm cm 40443 4 13 x 7 30

Menagemenage menage galheteiro - conj. 6 pcs drehbares Gestell, Glasbehälter mit Edelstahl-Deckel und Drehverschluss rotating frame, glass with stainless steel cover soporte giratorio base rotativa

cm cm 40485 4 Ø 16 20

Gewürz-Ständerserving stand/rack soporte suporte para molhos matt poliert, Lieferung ohne Deko satin polished finish acabado pulido efecto satinado aço inox

cm cm 40300 0 Ø 19 20

für 500 ml Flaschen

für 250 ml Flaschen

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 315: BUFFET und SERVICEARTIKEL

324 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Zuckerdosierersugar dispenser azucarero dispensador p/ açucar Deckel und Dosier-Rohr aus Edelstahl cover stainless steel tapa inoxidable y tubo tampa e tubo em aço inox

Allzweckgießerpourer dosificador dispensador Deckel aus Edelstahl und Kunststoff cover stainless steel and plastic acero inoxidable / tapa plástico aço inox / tampa em plastico

cm cm ltr. 40488 5 Ø 8 12,5 0,25

cm cm ltr. 40486 1 Ø 8 15 0,25

Zuckerdosierersugar dispenser azucarero dispensador p/ açucar Deckel mit Klappe aus Edelstahl cover stainless steel tapa acero inoxidable tampa em aço inox

cm cm ltr. 40487 8 Ø 7,5 13,5 0,32

Zuckerdosierersugar dispenser azucarero dispensador p/ açucar Deckel mit Dosier-Rohr aus Edelstahl cover stainless steel tapa inoxidable y tubo tampa e tubo em aço inox

cm cm ltr. 40506 6 Ø 7,5 17 0,32

250 ml

250 ml

320 ml

320 ml

Page 316: BUFFET und SERVICEARTIKEL

325EAN = 40 04 133 XXXXX X

Allzweckgießerpourer dispensador doseador

cm cm 00765 9 Ø 8,5 13,5 zum Ausgießen von Honig,

Kaffeesahne, etc.for honey, cream, etc.para miel, crema. Etcpara mel, natas, etc..

00766 6 Ø 8,5 15 zum Portionieren von Zuckerfor sugarpara azúcarpara açucar

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzbehälter / spare-container / contenedor de repuesto / acessório/ recipiente em vidro

00768 0

00765300 ml

00766300 ml

Zuckerdosierersugar dispenser azucarero açucareiro

cm cm ltr. 40490 8 Ø 8,5 12 0,1540494 6 Ø 8,0 15 0,15

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Ersatzbehälter / spare-container / contenedor de repuesto / acessório/ recipiente em vidro

40498 4 für / for / para 4049040499 1 für / for / para 4049440490

150 ml40494150 ml

Salzstreuersalt cellar salero saleiro Pommes-Frites Streuer mit Schraubkappe for french fries, cover to screw para patatas fritas, tapa de rosca para batatas fritas, tampa de rosca

cm cm 00779 6 Ø 8 17 Aluminium / aluminium

aluminio / aluminio00772 7 Ø 8 17 Edelstahl / stainless steel

acero inoxidable / aço inox00779

Aluminium00772

Edelstahl

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 317: BUFFET und SERVICEARTIKEL

326 EAN = 40 04 133 XXXXX X

40500

40501

40502

40504 40505

Salz- und Pfefferstreuer, 2er Setsalt - and pepper shaker, 2 pcs. set juego de 2 piezas de sal y pimienta saleiro e pimenteiro, conj. 2 pcs Edelstahl-Deckel stainless steel cover tapa acero inoxidable tampa em aço inox

Ministreuer, 4er Setsmaller shaker, 4 pcs. Set juego de 4 piezas bodegas pequeñas dispensadores pequenos, conj. 4 pcs Edelstahl-Deckel stainless steel cover acero inoxidable aço inox

pcs. 40503 5 4

Allzweckstreuer, 12er Setshaker, 12 pcs set juego 12 piezas dosificador dispensadores, conj. 12 pcs Edelstahl-Deckel stainless steel cover acero inoxidable aço inox

pcs. 40504 2 12 13 Löcher / / 13 agujeros / 13 buracos40505 9 12 3 Löcher / / 3 agujeros / 3 buracos

pcs. 40500 4 2 glatte Ausführung / smooth version

versión recta / versão lisa40501 1 2 geriffelte Ausführung / fluted version

versión ondulada / versão ondulada40502 8 2 sternförmige Ausführung / star-shaped version

versión estrellada / versão estilizada

4050412er Set

4050512er Set

12er Set

Page 318: BUFFET und SERVICEARTIKEL

327EAN = 40 04 133 XXXXX X

Käse- oder Gewürzstreuerspace box especiero polvilhador inkl. Staubdeckel incl. cover agujeros Ø 5 mm, incluye tapa furos Ø 5 mm, inclui tampa

cm cm ltr. 00775 8 Ø 5,5 7,5 0,16

00776 5 Ø 5,5 7,5 0,16

00777 2 Ø 5,5 7,5 0,16

00778 9 Ø 5,5 7,5 0,16

00775

00776

00777

00778

Ø 5 mm

Ø 1 mm

Ø 2,5 mm

Netzstreuer mesh top shaker mezclador polvillhador com topo em malha

Streuer fein small hole shaker agitador con agujero pequeño polvillhador com topo com furos pequenos

Streuer grob large hole shaker agitador con agujero grande polvillhador com topo com furos gds

Senftöpfchen, 2er Setmustard glass, 2 pcs. set juego 2 piezas vasos mostaza dispensador de mostarde em vidro, conj. 2 pcs inkl. Löffel und Edelstahl-Deckel incl. spoons and covers incluye cucharas y tapas inclui colheres e tampas

cm cm pcs. 40415 1 Ø 5 6 2

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 319: BUFFET und SERVICEARTIKEL

328 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Milchgießermilk / cream jug leche/ crema leiteira

cm cm ltr. 83548 1 11 x 6 11 0,25

Zuckerdosesugar bowl bol azucar açucareiro

cm cm ltr. 83549 8 11 x 10 7 0,35

83549

83548

250 ml

350 ml

Tablett 30120

Seite 53

Page 320: BUFFET und SERVICEARTIKEL

329EAN = 40 04 133 XXXXX X

Behälter stand expositor organizador expositor/organizador

für Zahnstocher, Zuckerstangen etc.

for toothpick, sugar etc.

para palillo de dientes, azucar

para palitos, açucar, etc…

cm cm 83537 5 10 x 4 6,5

Schale, 2-geteilt bowl, 2-section bol, 2 secciones taça, 2 secções

cm cm 83538 2 17,5 x 7,5 4,5

Schale, 3-geteilt bowl, 3-section bol, 3 secciones taça, 3 secções

cm cm 83536 8 17,5 x 7,5 4,5

83537

83538

designed by

designed by

designed byKa

ffee

. Kör

beco

ffee

. bas

ket

Page 321: BUFFET und SERVICEARTIKEL

330 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Zucker-Kugelsugar pot azucarero açucareiro hochglanzpoliert, mit Rolldeckel, Lieferung ohne Deko mirror polished finish, rolltop cover pulido acabado brillante, tapa abatible aço inox polido, tampa rolltop

cm cm 00033 9 Ø 13,5 15

Zuckertüten-Boxsugar pocket holder azucarero pequño caixa para pacotes de açucar matt poliert, für ca. 15 Zuckertüten, Lieferung ohne Deko satin polished finish, for ca. 15 sugar packets acabado pulido efecto satinado, capacidad 15 sobrecillos aço inox mate, capacidade: 15 saquetas

cm cm 11579 8 9 x 7,5 5

für ca. 15 Zuckertüten

Portionsspenderdispenser dispensador dispensador matt poliert, Spender für Milchportionen, Zuckertüten und Rührer, möbelschonende Unterseite, Lieferung ohne Deko dispenser for condensed milk, sugar packs and stirrers, non-scratching undersurface dispensador para leche condensada, sobres de azúcar, agitadores, base antiralladuras dispensador para pacotes condensados de leite, pacotes de açucar e agitadores, base anti riscos

cm cm 00073 5 Ø 11 17,5

Milchportionsspendermilk dispenser dispensador de leche dispensador de leite matt poliert, für ca. 40 Milchportionen, Lieferung ohne Deko satin polished finish, for approx. 40 points pulido efecto satinado, para aproximadamente 40 dosis aço inox polido, aprox. 40 pacotes

cm cm 00059 9 18 x 10 24

Page 322: BUFFET und SERVICEARTIKEL

331EAN = 40 04 133 XXXXX X

Milch-Zucker Setsugar-creamer-set set para azúcar y crema conj. açucareiro + leiteira hochglanzpoliert, Sahnegießer, Zuckerdose, inkl. Löffel mirror polished finish, milk jug, sugar bowl, incl. spoon pulido acabado brillante, leche, bol para azúcar, incluye cuchara aço inox polido, leiteira,açucareiro, inclui colher

cm cm 00635 5 15 x 5 11,5

Zuckerspender / Milchkännchensugar pourer / milk jug dispensador de azúcar dispensador de açucar matt poliert satin polished finish interior y exterior satinado aço inox polido

cm cm ltr. 10316 0 Ø 5 15 0,1710317 7 Ø 5 11,5 0,17

Milchkännchen, 4er Setmilk/cream jugs, 4 pcs. set 4 jarras de leche/ crema conj. 4 leiteiras hochglanzpoliert, für Kaffeesahne, mit Griff, Inhalt á 25 ml mirror polished finish, for coffee-cream, with handle, capacity á 25 ml pulido brillante para crema de café, con asa, capacidad 25 ml aço inox polido, para leite e natas, com asam capacidade: 25ml

cm cm pcs. 10321 4 Ø 3,6 3,5 4

Milchkännchen / Sahnegießermilk / cream jug jarra de leche/ crema leiteira / jarro para natas hochglanzpoliert mirror polished finish exterior brillante aço inox polido

cm cm ltr. 10318 4 Ø 4 4 0,0510319 1 Ø 4,8 5 0,0910320 7 Ø 6 6 0,15

88904 0 Ø 9,5 10,5 0,688905 7 Ø 10 11,5 0,75

10318in 3 Größen

erhältlich

10316Zuckerspender

10317Milchkännchen

88904

88905

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 323: BUFFET und SERVICEARTIKEL

332 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Messbechergraduated jug jarra graduada copo medidor graduado außen hochglanzpoliert, innen matt poliert, mit Maßskalierung außen outside mirrror polished finish, inside satin polished finish, with stamped liter scale exterior pulido brillante, interior satinado con escalado en litros. aço inox, exterior polido, interior mate, escala impressa em llitros

cm cm ltr. 30044 6 Ø 8 11,5 0,530045 3 Ø 10 14 1

Mess- / Universalkannegraduated jug jarra medidora universal jarro graduado matt poliert, mit Maßskalierung innen satin polished finish, with stamped liter scale inner acabado satinado, con graduación en el interior aço inox polido, com escala de litros estampada

cm cm ltr. 30054 5 Ø 12 13 130056 9 Ø 13 15 1,530055 2 Ø 14 17 2

Kaffeekannecoffee pot cafetera cafeteira hochglanzpoliert, mit Klappdeckel mirror polished finish, with hinged cover acabado brillante, tapa con bisagra aço inox polido, tampa articulada

cm cm ltr. 10323 8 Ø 8 11,5 0,3510322 1 Ø 9 14 0,610325 2 Ø 10,5 15,5 0,910326 9 Ø 12 18,5 1,510327 6 Ø 13,5 20 2

Milch- / Universalkannemilk / water jug jarra leche/ agua leiteira ou jarro p/ água außen hochglanzpoliert, innen matt poliert outside mirror polished finish, inside satin polished finish exterior brillante, interior satinado aço inox polido no exterior e mate no interior

cm cm ltr. 10328 3 Ø 8 10 0,3510329 0 Ø 9 11,5 0,610330 6 Ø 10,5 13 0,810331 3 Ø 12 16,5 1,510332 0 Ø 13,5 18 2

in 2 Größen erhältlich

in 5 Größen erhältlich

300541 Liter

300552 Liter

in 5 Größen erhältlich

Page 324: BUFFET und SERVICEARTIKEL

333EAN = 40 04 133 XXXXX X

Teebrühsiebsnap mesh tea ball infusor de te infusor bola p/ chá matt poliert, mit feinem Sieb, aufklappbar satin polished finish, with fine mesh, hinged acabado pulido efecto satinado, con malla fina, con bisagra aço inox, malha fina, articulada

cm cm 74750 0 Ø 4,5 15,5 74751 7 Ø 6,5 18

Zitronenschnitzpresselemon slice squeezer pinza exprimelimón espremedor de citrinos hochglanzpoliert, zum Auspressen von Zitronenschnitzen mirror polished finish, to press lemon slices pulido brillante para rodajas de limón aço inos polido, para espremer limão em fatias

cm 71430 4 8 x 7

Teebeutel-Ablagen, 2er Settea bag rest, 2 pcs. set set de dos piezas para bolsita de te repousa saquetas de chá hochglanzpoliert, einzeln in Blisterverpackung mirror polished finish, in blister box acabado pulido brillante, en caja blister aço inox polido, em caixa blister

cm cm pcs. 11578 1 12,5 x 7 1 2

Bialetti „Moka-Express“Biatelli Biatelli cafeteira Biatelli Espresso-Kanne, Aluminium-Legierung, „das Original“ Made in Italy coffee maker, aluminium alloy „the original“ made in italy cafetera de aluminio, „la original“, hecha en Italia máquina de café, aluminio, „A Original“ fabricado em Itália

cm cm 10338 2 16,5 x 16,5 16 10339 9 20 x 20 21

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 325: BUFFET und SERVICEARTIKEL

334 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Teebox / Multiboxtea caddy caja para te caixa p/ chá 3 Fächer für kuvertierte Teebeutel, 1 Fach für Zucker, Kekse, etc., Deckel aufklappbar, Lieferung ohne Deko 4 chambers 2 compartimentos 4 divisórias

cm cm 11563 7 22 x 17 9

Teeboxtea-box caja para te caixa p/ chá Holzbox mit Sichtfenster, mit Aufschritt „Tee“, 4 Kammern können mit je 30 kuvertierten Teebeuteln bestückt werden, Deckel bleibt offen stehen, Lieferung ohne Deko wooden box with clear transparent window, with inscription „Tee“, 4 chambers for approx. 30 tea bags caja de madera clara con ventana transparente, con inscripción „Tee“, 4 compartimentos, para aproximadamente 30 bolsas de te caixa de madeira com janela transparente, gravação na caixa „tee“, 4 divisórias para aprox. 30 sacos de chá

cm cm 11575 0 33,5 x 20 911574 3 33,5 x 20 9

ohne Aufschrift without inscription sin inscripción sem gravação

11576 7 33,5 x 20 9

Teeboxtea-box caja de te caixa p/ chá Holzbox mit Sichtfenster, mit Aufschrift „Tee“, 12 Kammern können mit je 12 kuvertierten Teebeuteln bestückt werden, Deckel bleibt offen stehen, Lieferung ohne Deko wooden box with clear transparent window, 12 chambers for approx. 12 tea bags caja de madera clara con ventana transparente, con inscripción „Tee“, 12 compartimentos, para aproximadamente 12 bolsas de te caixa em madeira com janela transparente, 12 divisórioas p/ aprox. 12 saquetas cada

cm cm 11775 4 31 x 28 911776 1 31 x 28 9

11575

11574

11576

11775

11776

Deckel bleibt offen stehen

Deckel bleibt offen stehen

Deckel aufklappbar

Page 326: BUFFET und SERVICEARTIKEL

335EAN = 40 04 133 XXXXX X

Teeboxtea-box caja para te caixa p/ chá matt poliert, 3 Fächer für kuvertierte Teebeutel, Lieferung ohne Deko satin polished finish, 3 chambers acabado pulido efecto satinado, 3 compartimentos aço inox polido, 3 divisórias

cm cm 11565 1 22 x 15 8,5

Teebeutel-Haltertea bag caddy porta bolsitas de te suporte para saquetas de chá mit bis zu 15 Teebeuteln bestückbar, einzeln in Blisterverpackung, Lieferung ohne Deko up to max. 15 tea bags, in blister box hasta 15 bolsitas de te, en caja blister capacidade máxima 15 saquetas, caixa blister

cm cm 11577 4 8,5 x 8,5 5

Serviettenhalternapkin holder servilletero suporte p/ guardanapos hochglanzpoliert, Lieferung ohne Deko mirror polished finish, without napkins acabado pulido brillante aço inox polido

cm cm 11777 8 17 x 3 7

Serviettenhalternapkin holder servilletero suporte p/ guardanapos matt poliert satin polished finish acabado mate aço inox polido

cm cm 11778 5 17 x 3 7

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 327: BUFFET und SERVICEARTIKEL

336 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Serviettenhalternapkin holder servilletero suporte p/ guardanapos hochglanzpoliert, für Servietten mit 1/8 Falz, Füße mit rutsch- und kratzfester Gummierung, Lieferung ohne Deko mirror polished finish, for napkins with 1/8 fold, rubber feet, without napkins acabado brillante para servilletas de 1/8 pegado, sin servilletas aço inox polido, para guardanapos 1/8, pés em borracha, não inlcui guardanapos

cm cm 11720 4 10 x 11,5 18,5

Serviettenhalternapkin holder sujeta servilletas suporte de guardanapos hochglanzpoliert, für Servietten 1/4 Falz polished, for napkins 1/4 folds acabado pulido brillante, incluye barrita polido, para guardanapos com dimensões 1/4

designed by

cm cm 11761 7 17 x 17 16,5

Serviettenhalter „PROFI“napkin holder, incl. weight sujeta servilletas suporte para guardanapos für 150 Servietten 1/4 Falz, inkl. Beschwerer, mit Antirutschfüßchen, absolut standfest for 150 napkins 1/4 fold, anti-slip feet, very stable para 150 servilletas de 1/4 pegado para 150 guardanapos com dimensão 1/4, inclui peso, pes anti-deslizantes, muito estável

cm cm 11766 2 18,5 x 18,5 18

designed by

Page 328: BUFFET und SERVICEARTIKEL

337EAN = 40 04 133 XXXXX X

Serviettenhalternapkin holder servilletero suporte p/ guardanapos matt poliert, Lieferung ohne Deko satin polished finish, without napkins acabado satinado, aço inox mate

cm cm 11730 3 17 x 17 5

Serviettenhalter „WIRE“napkin holder servilletero suporte p/ guardanapos für Servietten 1/4 Falz, inkl. Beschwerer, mit farbigem Produkteinleger, Lieferung ohne Deko incl. pressure bar, with colour inlay, without napkins incluye barrita inclui barra de pressão, prateado

cm cm 11763 1 19 x 19 6,5 für 50 Servietten

for 50 napkinspara 50 servilletas para 50 guardanapos

11765 5 19 x 19 19 für 150 Servietten for 150 napkinspara 150 servilletas para 150 guardanapos

11763

11765

Serviettenhalter „BAR“napkin folder sujeta servilletas suporte p/ guardanapos für ca. 50 Cocktailservietten, inkl. Beschwerer, mit Produkteinleger, Lieferung ohne Deko for approx. 50 cocktail napkins, incl. weight, with coloured inlay, without napkins para aprox. 50 servilletas de aperitivo, incluye contrapeso. para aproximadamente 50 guardanapos de cocktail, inclui barra de pressão, prateado

cm cm 11762 4 13,3 x 13,5 6,5

Serviettenhalternapkin holder sujeta servilletas suporte p/ guardanapos für 50 Servietten 1/4 Falz, mit schwenkbarem Beschwerer for 50 pcs. napkins, incl. pressure bar para aprox. 50 servilletas de aperitivo para aproximadamente 50 guardanapos de cocktail

cm cm 40282 9 19,5 x 19,5 6

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 329: BUFFET und SERVICEARTIKEL

338 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tischreste- / Besteckbehälter „TOP CHROM“table waste bin / cutlery bin papelera de sobremesa caixote do lixo p/ mesa mit verchromten Rand with chrome plated ring con anillo cromado com anel em prateado

cm cm 00025 4 Ø 13 1500026 1 Ø 13 15

designed by

Tischrestebehältertable garbage bin papelera de sobremesa caixote de lixo p/ mesa matt poliert, abnehmbarer Schwingdeckel, mit Bajonettverschluss „fester Deckelsitz“ satin polished finish, swing cover, cover removable acabado satinado, tapa basculante desmontable aço inox mate, tampa basculante, tampa amovivel

cm cm 00029 2 Ø 12 17 00027 8 Ø 10 13

designed by

Tischreste- / Besteckbehältertable garbage bin / cutlery bin papelera de sobremesa caixote do lixo p/ mesa matt poliert, mit abnehmbaren Lochdeckel satin polished finish, with removeable cover acabado pulido satinado, con tapa desmontable aço inox mate, com tampa amovivel

cm cm 00028 5 Ø 10 12

Tischreste- / Besteckbehälter „BASE CHROM“table waste bin / cutlery bin papelera de sobremesa caixote de lixo para bolos mit verchromten Boden with chrome bottom con base plateada com base prateado

cm cm 00019 3 Ø 13 1500020 9 Ø 13 15

Page 330: BUFFET und SERVICEARTIKEL

339EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tischrestebehälter „SUNDAY“table waste bin papelera de sobremesa caixote de lixo p/ mesa matt poliert, inkl. Deckel, fester Deckelsitz satin polished finish, incl. cover, cover removeable acero inoxidable mate, con tapa aço inox mate, inclui tampa, tampa amovivel

designed by

cm cm 00024 7 Ø 10 18

Tischrestebehälter „INTERNATIONAL“table waste bin papelera de sobremesa caixote de lixo p/ mesa Deckel-Ring mit Dichtung, internationale Beschriftung cover with sealing ring tapa con anillo ajustable tampa com vedante

cm cm 83847 5 10 17,5

Tischrestebehältertable garbage bin papelera de sobremesa caixote de lixo p/ mesa Behälter aus weiß lackiertem Metall, abnehmbarer Schwingdeckel cover stainless steel bin metal, white, swing cover tapa de acero inoxidable, recipiente metal, blanco tampa em aço inox, depósito em metal branco, tampa basculante

cm cm 00291 3 12 17

designed by

Tischrestebehältertable garbage bin papelera de sobremesa caixote de lixo p/ mesa Behälter aus weiß lackiertem Metall, Edelstahl-Lochdeckel metall white, stainless cover with hole tapa, acero inoxidable, con apertura. tampa aço inox com abertura, depósito metal branco,

cm cm 00292 0 12 15

Kaffe

e . K

örbe

coffe

e . b

aske

t

Page 331: BUFFET und SERVICEARTIKEL

340 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tischrestebehältertable garbage bin papelera de sobremesa caixote de lixo p/ mesa

cm cm ltr. 00311 8 Ø 14 15 1,202038 2 Ø 11 14 0,9

0203800311

Tischeimertable garbage bin papelera de sobremesa caixote de lixo p/ mesa Kunststoff weiß / Granit, abnehmbarer Schwingdeckel white plastic, swing cover, cover removable plástico blanco, tapa basculante y desmontable em plástico branco, tampa basculante, tampa amovivel

cm cm 00031 5 Ø 12 18

Tischkrümel-Entfernercrumber recogemigas apanha migalhas matt poliert, Hohlgriff satin polished finish, hollow handles acabado mate fácil de usar mango hueco aço inox, interior / exterior com acabamento, mate, pegas ocas

cm 00058 2 22 x 6,5

Tischkrümel-Entfernercrumber recogemigas apanha migalhas matt poliert, geschliffene Edelstahlkante lässt kein Körnchen zurück satin polished finish, no grain remains thanks to the flat grinded stainless steel edge acabado pulido mate , las migas se recogen fácilmente del mantel sin dejar restos gracias a su borde plano. aço inox matte, muito eficaz graçasao bordo achatado

cm 00581 5 4,5 x 19 x 1

Page 332: BUFFET und SERVICEARTIKEL

341EAN = 40 04 133 XXXXX X

Backen . Pizzabacking . pizza

repostería . pizza pastelaria . pizza

Back

en . P

izza

baki

ng . p

izza

Page 333: BUFFET und SERVICEARTIKEL

342 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kuchenblechbaking tray bandeja pastelera assadeira

cm cm 13377 8 40 x 25 2 13378 5 48 x 32 2 13379 2 60 x 40 2

Kuchenkühlgittercooling rack rejilla para frío grelha de arrefecimento elektropoliert, Drahtstärke 3 mm, Rahmendraht 6 mm, extra schwere Qualität electropolished, thickness wire 3 mm, thickness wire frame 6 mm, extra heavy gauge electropulido grosor 3 mm grosor de la estructura 6 mm, de alta calidad aço inox eletropolida, espessura da grelha 3mm, espessura da moldura 6mm, alta qualidade

cm cm 88032 0 44 x 31 2,0 88033 7 47 x 31 2,2 88034 4 59 x 39 2,6

Backblechbaking sheet placa pastelera tabuleiro de forno gelocht Ø 3 mm, Materialstärke 1,5 mm, Silikon beschichtet, temperaturbeständig bis 240°C perforated Ø 3 mm, coated with silicon, heat resistant up to 240°C aluminio con revestimiento de silicona perforada, resistente hasta 240º aluminio perfurado, revestido com silicone, resistente ao calor até 240º

cm GN 88285 0 53 x 32,5 1/188291 1 60 x 40

Tortenringcake setting ring aros tarta aros p/ bolo stufenlos verstellbar, aus flexiblem Edelstahl adjustable ajustable ajustável

cm cm 00040 7 Ø 16,5 - 32 7 00041 4 Ø 16,5 - 32 7

00041

00040

Page 334: BUFFET und SERVICEARTIKEL

343EAN = 40 04 133 XXXXX X

Backformcake setting ring aro para pastel aro p/ bolo stufenlos verstellbar adjustable ajustable ajustável

cm cm 00042 1 19 x 28 - 34 x 54 5

Tortenteilercake marker marcador de pasteles marcador de bolo barra/tarte elfenbein, beidseitig verwendbar, mit 2 Griffen ivory-coloured, double sided, with 2 handles polipropileno doble con 2 asas beije, 2 aros, 2 asas

cm 88060 3 Ø 26,5 12 oder 16 Segmente / 12 or 16 pcs.

12 o 16 piezas / 12 ou 16 porções88061 0 Ø 26,5 12 oder 18 Segmente / 12 or 18 pcs.

12 o 18 piezas / 12 ou 18 porções88062 7 Ø 26,5 14 oder 16 Segmente / 14 or 16 pcs.

14 o 16 piezas / 14 ou 16 porções

Tortenteilercake marker marcador de pasteles marcador de bolo barra/tarte

cm cm 88063 4 Ø 32 3,5 12 Segmente / 12 pcs.

12 piezas / 12 porções88064 1 Ø 32 4 14 Segmente / 14 pcs.

14 piezas / 14 porções88065 8 Ø 32 3,5 16 Segmente / 16 pcs.

16 piezas / 16 porções

2 Seiten = 2 Teilungen12/16 - 12/18 - 14/16

12 oder 14oder 16 Segmente

Back

en . P

izza

baki

ng . p

izza

Page 335: BUFFET und SERVICEARTIKEL

344 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Servier- / Tortenplattecake stand sporte para pastel expositor para bolo hochglanzpoliert, mit hohem Fuß (fest verbunden) mirror polished finish, with tall foot acabado brillante, con pie alto aço inox polido, com pé alto

cm cm 00466 5 Ø 34,5 13,5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Frischhalte-Haube / cover / cubierta / tampa 06517 8 Ø 33 12,5

00466

passende Abdeckhaube

06517

Servierplatte / Tortenplatte „INOX“plate / cake plate porta tartas base para bolos matt poliert, drehbar, möbelschonende Moosgummi-Unterseite satin polished finish, rotating, foam rubber below to save your furniture acabado pulido satinado, giratorio, base de goma para proteger el mobiliario aço inox mate, prato giratório, base revestida a borracha para evitar danos na mobilia

cm cm 00463 4 Ø 31 7

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Frischhalte-Haube / cover / cubierta / tampa 06510 9 Ø 30 11,5

drehbar

passende Abdeckhaube06504

00463

Tortenplattecake plate porta tarta base para bolos Fuß hochglanzpoliert, Platte matt poliert, stabil und sehr standsicher foot mirror polished finish, plate satin polished finish pie pulido con efecto satinado prato aço inox polido, base com pé polido

cm cm 00462 7 Ø 30 11

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Frischhalte-Haube / cover / tapa / tampa 06501 7 Ø 30 11

Page 336: BUFFET und SERVICEARTIKEL

345EAN = 40 04 133 XXXXX X

Konditorplatte „PRO“cake plate porta tartas base para bolos matt poliert satin polished finish acabado pulido efecto satinado aço inox mate

cm cm kg

00465 8 Ø 31 4 1,13

Kuchenhebercake lifter pala para tarta levantador/ base para bolos spiegelblank, bessere Handhabung durch ergonomischen Griff shiny surface, easy handling, ergonomic handle superficie brillante, fácil manejo, ergonómico superficie brilhante, facil de manusear, pega ergonomica

cm 00045 2 Ø 30

Konditorplattecake plate porta tartas base para bolos matt poliert satin polished finish acabado efecto satinado aço inox mate

Tortenplattecake tray porta tartas base para bolos Rand fixiert die Haube, mit Antirutsch-Füßchen the edge fixed the cover, non-slip feet tapa fijada al borde, pie antideslizante o bordo superior fixa a tampa/campanula, pés anti-deslizantes

cm cm 00046 9 Ø 31 3

cm cm 00468 9 Ø 31 4

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Frischhalte-Haube / cover / tapa / tampa 06504 8 Ø 30 9,5

Abgesenkter Rand fixiert die Haube und vereinfacht das Abheben von Tortenstücken. Kein Abrutschen der Haube.

Back

en . P

izza

baki

ng . p

izza

Page 337: BUFFET und SERVICEARTIKEL

346 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Strudelwalzecutting roller rodillo picador rolo p/ cortar massa elfenbein, mit ergonomischen Kunststoffgriff, für Mürb- oder Hefeteig ivory-coloured, with ergonomic plastic handle, for short crust pastry and yeast dough plástico color marfil con mango ergonómico y reforzado, para bases pequeñas. cor beige, com pega ergonomica de plastico, para massa quebrada e massa de levedura

cm 77341 7 6,5

Stipprollerroller dockers rodillo picador rolo p/ picar massa elfenbein, mit verstärktem Kunststoffgriff ivory-coloured, with reinforced plastic handle plástico color marfil con mango ergonómico y reforzado. cor beige, com pega eem plastico reforçado

cm 77340 0 6,5

Rollholzrolling pin rodillo de madera rolo da massa Buchen-Holz versiegelt, mit Präzisionskugellager beech wood, with precision bearing madera de haya con rodamientos de precisión madeira faia, com um rolar preciso

cm cm 77345 5 Ø 9 30 77346 2 Ø 9 40

Pinselbrush brocha pincel weißgebleichte naphtalinfreie Borsten, temperaturbeständig von -40°C bis +95°C bleached bristles, heat-resistant from -40°C to +95°C cerdas blanqueadas resistencia térmica -40°C to +95°C cerdas brancas, resistente ao calor -40ºC até +95ºC

cm 77350 9 477351 6 577352 3 677353 0 7,5

6,5 cm

6,5 cm

Page 338: BUFFET und SERVICEARTIKEL

347EAN = 40 04 133 XXXXX X

Etagen-Tortenständercake stand porta pasteles expositor p/ bolos sehr stabile Ausführung, Abstand zwischen den Etagen: 16,5 cm very stable execution, distance between floors: 16,5 cm muy estable y fuerte, distancia entre pisos 16,5 cm muito estável, distancia entre bases 16,5cm

cm 77335 6 Ø 20 / 26 / 32

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Mittellochausstecher, Edelstahl / center hole cutter, stainless steelcorta pastas para el centro, inox / cortador orificio central

77337 0

Ø 20 cm

Ø 26 cm

Ø 32 cm

Etagen-Tortenständercake stand porta pasteles expositor p/ bolos sehr stabile Ausführung, 4 Etagen, individuell gestaltbar very stable execution, 4 floors, individual arrangeable muy estable y fuerte, 4 estantes a usar separados o jutos. muito estável, 4 alturas, configuravel individualmente

cm 77336 3 Ø 20 / 26 / 26 / 32

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Verbindungsstück / connecting piece / pieza conexión / conetor

77339 4

Ø 32 cm

Ø 26 cm

Ø 26 cm

Ø 20 cm

21,5 cm

38 cm

54 cm

5 cm

Tortenspitzendoilies blondas naperon descartavel

cm pcs. 77360 8 Ø 22 10077361 5 Ø 24 10077362 2 Ø 26 10077363 9 Ø 28 10077364 6 Ø 30 10077365 3 Ø 32 10077366 0 Ø 34 10077367 7 15 x 22 250 oval77368 4 18 x 27 250 oval

rund & ovalBa

cken

. Piz

zaba

king

. piz

za

Page 339: BUFFET und SERVICEARTIKEL

348 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Likör- und Fondanttrichterconfectionery funnel embudo dosificador funil p/ pastelaria ergonomischer Griff aus Kunststoff, mit 3 Dosiertüten 2, 4 und 6 mm, inkl. Ständer und Auffangschale ergonomic plastic handle, with 3 different nozzles 2, 4 and 6 mm, incl. wire rack and dripping dash mango ergonómico de plástico con 3 boquillas, 2, 4 y 6 mm, incluído pie de alambre y bandeja recoge gotas pega ergonomica em plastico, com 3 posições diferentes (2, 4 e 6 mm), inclui grelha e recipiente

cm cm ltr. 77338 7 Ø 19 22 1,9

Dessert- und Tortenringdessert and tart ring aro de tarta aro p/ sobremesas e tartes nahtgeschweißt welded seam aluminio soldado costura soldada

cm cm 77380 6 Ø 18 6 77381 3 Ø 20 6 77382 0 Ø 22 6 77383 7 Ø 24 6 77384 4 Ø 26 6 77385 1 Ø 28 6

Tüllenkassetten-Set, 12er Setpiping tubes set, 12 pcs. set caja de 12 boquillas conj. 12 boquilhas elfenbein, 12 verschiedene Tüllen: 4 Sterntüllen, 4 Lochtüllen, 4 Garniertüllen ivory-coloured, 12 different tubes: 4 star tubes, 4 plain tubes, 4 decoration tubes polipropileno color marfil, 12 boquillas diferentes, 4 estrella, 4 redondas, 4 decorados surtidos cor marfim, 12 boquilhas diferentes: 4 boquilhas estrela, 4 boquilhas lisas, 4 boquilhas p/ decoração

cm 77333 2 6

Tüllenkassetten-Set, 24er Setpiping tubes set, 24 pcs. set caja de 24 boquillas conj. 24 boquilhas elfenbein, 20 verschiedene Tüllen + 2 Adapter: 4 Sterntüllen, 8 Lochtüllen, 8 Garniertüllen, 2 Adapter, je 2-tlg. ivory-coloured, 20 different tubes + 2 adapters: 4 star tubes, 8 plain tubes, 8 decoration tubes, 2 adapters, 2 pcs. per adapter polipropileno color marfil, 20 boquillas diferentes, + 2 adaptadores: 4 estrell, 8 redondas, 8 surtidos cor marfim, 20 boquilhas diferentes: 4 boquilhas estrela, 8 boquilhas lisas, 8 boquilhas p/ decoração, 2 adaptadores e 2 peças p/ os adaptadores

cm 77334 9 3 - 3,5

Page 340: BUFFET und SERVICEARTIKEL

349EAN = 40 04 133 XXXXX X

Ausstecher im Satz, 9er Setset of pastry cutters, 9 pcs. set juego de 9 cortapastas conj. de 9 cortantes p/ pastelaria rund, glatt, Materialstärke: 0,4 - 0,5 mm, 9-teilig: Ø 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm round, plain, thickness: 0,4 - 0,5 mm, 9 pcs. set: Ø 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm inox, redondo, lisos grosor: 0,4-0,5 mm Ø. 30, 40, 50, 60, 80, 90, 100, 110 mm redondo, liso. Espessura 0,4 - 0,5mm, conj. de 9 peças: Ø 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm

cm 77370 7 3

Ausstecher im Satz, 16er Setset of pastry cutters, 16 pcs. set juego de 16 cortapastas conj. de 16 cortantes p/ pastelaria rund, glatt, Materialstärke: 0,4 - 0,5 mm, 16-teilig: Ø 20, 30, 40, 50, 60, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 110, 120, 125, 140 mm round, plain, thickness: 0,4 - 0,5 mm, 16 pcs. set: Ø 20, 30, 40, 50, 60, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 110, 120, 125, 140 mm inox, redondos, lisos grosor 0,4-0,5 mm diam. 20,30,40,50,60,70,75,80,85,90,95,100,110,120,125,140 mm redondo, liso. Espessura 0,4 - 0,5mm, conj. de 16 peças: Ø 20, 30, 40, 50, 60, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 110, 120, 125, 140 mm

cm 77371 4 3

Ausstecher im Satz, 9er Setset of pastry cutters, 9 pcs. set juego de 9 cortapastas conj. de 9 cortantes p/ pastelaria rund, gezackt, Materialstärke: 0,4 - 0,5 mm, 9-teilig: Ø 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm round, serrated, thickness: 0,4 - 0,5 mm, 9 pcs. set: Ø 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm inox, redondos, lisos grosor 0,4-0,5 mm Ø. 30,40,50,60,70,80,90,100,110 mm redondo, c/ serrilha. Espessura 0,4 - 0,5mm, conj. de 9 peças: Ø 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm

cm 77372 1 3

Back

en . P

izza

baki

ng . p

izza

Page 341: BUFFET und SERVICEARTIKEL

350 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Königskuchenformloaf cake mould molde pate o pastel forma p/ pão em metal Metall, Antihaft-Beschichtung, schwere Profi-Qualität, optimale Wärmeleitung für gleichmäßiges Backen, obstsäurebeständig metal, non-stick-coating, heavy professional quality, excellent thermal conductivity, intensive and all arround browning, acid resistant metal con revestimiento antiadhrente calidad reforzada excelente difusión de calor para cocción homogénea, resistente a los ácidos. anti-aderente, qualidade profissional, excelente condutor termico, resistente ao ácido

cm cm 77299 1 20 x 9 7 77300 4 25 x 10 7 77301 1 30 x 11 8

Spritzbeutel „STANDARD“pastry bag manga pastelera saco de pasteleiro Baumwollgewebe mit starker Spezialbeschichtung, mit Saum und Tüllenverstärkung, verschweißte Längsnaht, mehrmals verwendbar, undurchlässig cotton fabric with strong special coating, with upper seam and reinforced tip, welded seam, useable several times, impermeable tejido algodón con revestimiento especial muy resistente y refuerzo en costura y punta para uso alimenticio, costura soldada, reutilizable, impermeable tecido em algodão com forte revestimento, com costura superior e ponta reforçada, costura soldada, reutilizavel, impermeavel

cm 77320 2 0 25 77321 9 1 28 77322 6 2 34 77323 3 3 40 77324 0 4 45 77325 7 5 50 77326 4 6 55 77327 1 7 60 77328 8 8 65 77329 5 9 70 77330 1 10 75

Page 342: BUFFET und SERVICEARTIKEL

351EAN = 40 04 133 XXXXX X

Sterntüllen-Satz, 10er Setset of star tubes, 10 pcs. set juego de 10 boquillas estrella conj. 10 boquilhas estrelas aus einem Stück gezogen, 10-teilig: 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 15 mm made in one piece, 10 pcs. set: 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 15 mm fabricación de 1 sola pieza 4,5,6,7,8,9,10,12,13 y 15 mm monobloco, conj. 10 pcs:4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 15 mm

77331 8

Lochtüllen-Satz, 10er Setset of plain tubes, 10 pcs. set juego de 10 boquillas conj. 10 boquilhas lisas aus einem Stück gezogen, 10-teilig: 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 15 mm made in one piece, 10 pcs. set: 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 15 mm fabricación de 1 sola pieza 4,5,6,7,8,9,10,12,13 y 15 mm monobloco, conj. 10 pcs:4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 15 mm

77332 5

Ausstecher im Satz, 9er Setset of pastry cutters, 9 pcs. set juego de 9 cortapastas conj. de 9 cortantes p/ pastelaria Stern, glatt, Materialstärke: 0,4 - 0,5 mm, 9-teilig: Ø 37, 51, 66, 82, 96, 110, 125, 137, 150 mm star, plain, thickness: 0,4 - 0,5 mm, 9 pcs. set: Ø 37, 51, 66, 82, 96, 110, 125, 137, 150 mm estrella lisa, inos, grosor 0,4-0,5 mm Ø. 37,51,66,82,96,110,125,137, 150 mm estrela, liso, espessura: 0,4 - 0,5 mm, conj. 9 peças Ø 37, 51, 66, 82, 96, 110, 125, 137, 150 mm

cm 77373 8 3

Ausstecher im Satz, 9er Setset of pastry cutters, 9 pcs. set juego de 9 cortapastas conj. de 9 cortantes p/ pastelaria Herz, glatt, Materialstärke: 0,4 - 0,5 mm, 9-teilig: Ø 36, 43, 52, 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm heart, plain, thickness: 0,4 - 0,5 mm, 9 pcs. set: Ø 36, 43, 52, 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm corazón, lisa, inox grosor 0,4-0,5 mm Ø.36,43,52,60,70,80,90,100,110 mm coração, liso, espessura: 0,4 - 0,5 mm, conj. 9 peças Ø 36, 43, 52, 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm

cm 77374 5 3

Ausstecher im Satz, 9er Setset of pastry cutters, 9 pcs. set juego de 9 cortapastas conj. de 9 cortantes p/ pastelaria Herz, gezackt, Materialstärke: 0,4 - 0,5 mm, 9-teilig: Ø 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140 mm heart, serrated, thickness: 0,4 - 0,5 mm, 9-teilig: Ø 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140 mm corazón, lisa, inox grosor 0,4-0,5 mm Ø. 60,70,80,90,100,110,120,130,140 mm coração, serrilhado, espessura: 0,4 - 0,5 mm, conj. 9 peças Ø 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140 mm

cm 77375 2 3

Back

en . P

izza

baki

ng . p

izza

Page 343: BUFFET und SERVICEARTIKEL

352 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kuchen- / Quiche-Formcake / quiche mould molde tarta o quiche forma p/ tarteira / quiche Metall, Antihaft-Beschichtung, mit herausnehmbaren Bodenteil, rund gewellt metal, non-sticking coating, with removable bottom, round, fluted metal con revestimiento antiadhrente fondo desmontable borde rizado em metal canelado anti-aderente, fundo amovivel

cm cm 77302 8 Ø 24 3,5 77303 5 Ø 26 3,5 77304 2 Ø 28 3,5 77305 9 Ø 32 3,5

Ausstecher im Satz, doppelt, 9er Setset of pastry cutters, double, 9 pcs. set juego de 9 cortapastas dobles conj. de 9 cortantes duplos p/ pastelaria rund, glatt + gezackt, Materialstärke: 0,4 - 0,5 mm, 9-teilig: Ø 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm round, plain + serrated, thickness: 0,4 - 0,5 mm, 9-teilig: Ø 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm redondo inox-doble liso + rizado grosor 0,4-0,5 mm diam.30,40,50,60,70,80,90,100,110 mm redonso, liso + serrilhado, espessura: 0,4 - 0,5 mm, conj. 9 peças Ø 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm

cm 77376 9 3

Teigschneiderexpandable dough cutter cortador 5 ruedas lisas cortador liso expendivel p/ massa glatt, sehr stabile Ausführung, Schnittbreite max. 125 mm, Rädchen Ø 55 mm plain, very strong quality, width beetween wheels max. 125 mm, wheel Ø 55 mm alta calidad, ancho corte máximo 125 mm ruedas diam 55 mm liso, alta qualidade, distancia entre as rodas cortantes máx. 125mm, roda Ø 55 mm

cm 77343 1 Ø 5 5 Rädchen / 5 wheels / 5 ruedas / 5 rodas77344 8 Ø 5 7 Rädchen / 7 wheels / 7 ruedas / 7 rodas

77343

5 oder 7 Rädchen

Folien-Abreißvorrichtung, einfachclingfilm tear-off-dispenser, single dispensador de film dispensador de filme C7 corte fácil - individual mit Säge-Messer, für Endlosfolie, Wandmontage möglich with saw, for endless rolls con sierra para rollo de film contínuo com serra, para rolos tamanho industrial

88288 1 für Folienbreite 30 cm / for film width 30 cm

para grosor de rollo de 30 cm / para folha de 30cm88287 4 für Folienbreite 45 cm / for film width 45 cm

para grosor de rollo de 45 cm / para folha de 45cm

in 2 Breiten lieferbar:30 oder 45 cm

Page 344: BUFFET und SERVICEARTIKEL

353EAN = 40 04 133 XXXXX X

Pizzaformpizza dish molde de piza forma p/ pizza Blaublech, nicht beschichtet, lange Lebensdauer, zum professionellen Pizzabacken metal sheet, without coating, long endurance, baking pizza professional chapa azul, sin revestimiento muy resistente , para uso profesional, larga duración folha de metal, sem revestimento, muito resistente, assadeira de pizza profissional

cm cm 73500 2 Ø 14 - 12,3 2,5 73501 9 Ø 16 - 14,2 2,5 73502 6 Ø 18 - 16,2 2,5 73503 3 Ø 20 - 18,2 2,5 73504 0 Ø 22 - 20,2 2,5 73505 7 Ø 24 - 22,3 2,5 73506 4 Ø 26 - 24,3 2,5 73507 1 Ø 28 - 26,3 2,5 73508 8 Ø 30 - 28,3 2,5 73509 5 Ø 32 - 30,3 2,5 73510 1 Ø 36 - 34,3 2,5 73511 8 Ø 40 - 38,3 2,5 73512 5 Ø 45 - 42,3 2,5 73513 2 Ø 50 - 48,4 2,5

Pizzaformpizza dish molde de pizza forma p/ pizza Blaublech, rechteckig, Rand umgelegt blue steel baking sheet, rectangular chapa azul rectangular chapa em aço azul, retangular

cm cm 88255 3 50 x 35 2,5 88256 0 60 x 40 2,5

Pizzaschaufelpizza peel pala de pizza pá de pizza

cm cm 88080 1 35 x 30,5 90 88081 8 35 x 30,5 130

Original Turk-Qualität

Korkuntersetzercork mat salvamanteles base para quentes em cortiça ideal für Servier- und Eisenpfannen ideal for iron pan ideal para servir en sartenes de chapa ideal para panelas de ferro

cm cm 73750 1 Ø 24 2

Back

en . P

izza

baki

ng . p

izza

Page 345: BUFFET und SERVICEARTIKEL

354 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Pizzaschaufel pizza peel pala de pizza pá de pizza

cm cm 88731 2 Ø 20 170

Pizzaschieber pizza peel pala de pizza pá de pizza

cm cm 88732 9 24 x 4 155

Ofenbürste brush cepillo escova

feine Naturborsten aus Palmenfaser, drehbar

fine natural bristles, adjustable

cepillo con fibras nautrales finas, ajustable

peli fino natural, ajustável

cm cm 88753 4 20 x 6,5 150

Ofenbürste brush cepillo escova

Messingborsten, drehbar

brass bristles, adjustable

metal, hilos de latón giratorio

pelo em latão, ajustável

cm cm 88729 9 27 x 7 150 88730 5 20 x 7 150

Mehlbürste flour brush cepillo para harina escova de chão

Holz mit Rosshaar

wood with horse hair

madera con cerdas suaves

madeira, pelo em crinas de cavalo

cm 88079 5 30

Page 346: BUFFET und SERVICEARTIKEL

355EAN = 40 04 133 XXXXX X

Pizza- / Tortenablagepizza pan rack soporte para pizzas rack p/ tabuleiros de pizza zum Ablegen von 5 Blechen, Tellern etc. mit einem Mindestdurchmesser von 20 cm, waagerecht auch als Deckelhalter für große Deckel nutzbar for min. 20 cm plates/dishes, baking sheets, pizzas, etc., also suitable as large lid rack if laid flat Para guardar platos, fuentes, placas de horno, tarteras de mínimo 20 cm, también para tapas grandes para tabuleiros com um diam. Minimo de 20cm, tabuleiros, pizas, etc… quando na horizontal também adequado para tampas

cm cm 73520 0 19 x 27 44

Kännchen für Olivenölolive-oil can aceitera azeiteira inox

cm cm 40305 5 22 x 6,8 17

Backhandschuhebaking mittens manoplas de cuero luvas p/ forno Leder, gefüttert, one size, mit Stulpen, extrem hitzebeständig bis 450°C leather, inner lining, one size, with cuffs, extremely heat resistant up to 450°C interior forrado, talla única, resiste temperaturas hasta 450ºC em couro, forro reforçado, tamanho único,com manguitos, extremamente resistente ao calor até +450ºC

cm 88090 0 45

Kasserolle mit Griffgraduated sauce measure olla con asa caçarola graduada com cabo natur-weiß, Griff mit Hängeloch, 2 Maßskalierungen im Inneren, Ausguss links und rechts, mit glatter Oberfläche white, with two spouts, graduated inside blanca, con 2 escalas graduadas branco, com 2 bicos, graduado no interior

cm cm cm ltr. 30064 4 Ø 19 12 29,5 2

2 Liter

Back

en . P

izza

baki

ng . p

izza

Page 347: BUFFET und SERVICEARTIKEL

356 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Eimerbucket cubo balde Kunststoff NPE weiß, schwere Qualität, mit Ausguss, Metallbügel und Literskala plastic LDPE white, heavy duty quality, with metal handle, spout and measuring scale plástico blanco, calidad extra asa de metal, pico vertedor y escala de graduación. plástico LPDE branco, robusto, com asa cromada, bico e escalada de medição

cm cm ltr. 77310 3 Ø 28 30 1077311 0 Ø 32 33 15

7731010 Liter

7731115 Liter

Messerabstreichbehälterknife cleaner limpiador de cuchillos limpa facas mit Aufsatz, schwere Qualität, Abstreichbacken aus Gummi in Lebensmittelqualität (verstellbar), hitzebeständig bis 80°C, Bodeneinlagen aus weichem Kunststoff zum Schonen der Messerspitzen heavy gauge, with top insert from rubber, for temperatures up to 80°C, soft plastic insert to protect knife blades alta calidad, parte superior limpiadora adaptable en goma resistente a temperaturas hasta 80ºC, protector de plástico blando robusto, acessório no topo em borracha, resistente a temperaturas até aos 80ºC, acessório em plastico macio para proteger a lamina

cm cm 88111 2 13 18

Eiswaffel-Ständercornet stand soporte para cornetes suporte para cornetos mit 4 Löchern, 2 x Ø 31 mm + 2 x Ø 26 mm with 4 holes, 2 x Ø 31 mm + 2 x Ø 26 mm con 4 agujeros, 2 x Ø 31 mm + 2 x Ø 26 mm com 4 buracos, 2 x Ø 31 mm + 2 x Ø 26 mm

cm cm 11894 2 24,5 x 9,5 9

Eiswaffel-Ständercornet stand Soporte cucuruchos expositor para cornetos matt poliert, mit 4 Löchern, 2 x Ø 31 mm + 2 x Ø 26 mm satin polished finish, with 4 holes, 2 x Ø 31 mm + 2 x Ø 26 mm Acero inoxidable con 4 plazas 2 x 31 mm aço inox mate, com 4 buracos, 2 x Ø 31 mm + 2 x Ø 26 mm

cm cm 11881 2 9,5 x 27,5 9

Page 348: BUFFET und SERVICEARTIKEL

357EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kellen . Rührer . Schnitzer . Wender . Zangenladles . stirrer . carver . turner . tongs

cucharones . espátulas . batidores . pinzas conchas . espátulas . descaroçadores . pinças

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 349: BUFFET und SERVICEARTIKEL

358 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kugelausstecher - doppelt „ORANGE“melon baller - double vaciador doble de melón escavador - duplo zum Formen von Kugeln aus Obst, Gemüse oder Butter, Edelstahl mit geschärften Rändern, Griff aus Nylon / Fiberglas to form balls out of fruits, vegetables, butter, etc., stainless steel with sharpened edge, material handle: nylon / fibreglass para hacer bolas con frutas, verduras, mantequilla, etc. Acero inoxidable con borde afilado, empuñadura de nylon y fibra de vídrio para formar bolas de frutas, vegetais, manteiga, etc.. Aço inox com extremidade afiada, pega em nylon/ fibra de vidro

cm cm 88810 4 Ø 2,2 + 2,5 16,5 88811 1 Ø 2,2 + 3,0 17

Kugelausstecher - oval gerippt „ORANGE“melon baller - oval fluted vaciador ovalado de melón escavador - oval canelado zum Formen von oval gerippten Kugeln aus Obst, Gemüse oder Butter, Edelstahl mit geschärften Rändern, Griff aus Nylon / Fiberglas to form oval fluted balls out of fruits, vegetables, butter, etc., stainless steel with sharpened edge, material handle: nylon / fibreglass para hacer bola con frutas, verduras, mantequilla, etc. Acero inoxidable con borde afilado, empuñadura de nylon y fibra de vídrio para formar bolas ovais caneladas de frutas, vegetais, manteiga, etc.. Aço inox com extremidade afiada, pega em nylon/ fibra de vidro

cm cm 88812 8 3,3 x 1,9 16

Kugelausstecher - oval „ORANGE“melon baller - oval vaciador ovalado de melón escavador - oval zum Formen von ovalen Kugeln aus Obst, Gemüse oder Butter, Edelstahl mit geschärften Rändern, Griff aus Nylon / Fiberglas to form oval balls out of fruits, vegetables, butter, etc., stainless steel with sharpened edge, material handle: nylon / fibreglass para hacer bolas con frutas, verduras, mantequilla, etc. Acero inoxidable con borde afilado, empuñadura de nylon y fibra de vídrio para formar bolas ovais de frutas, vegetais, manteiga, etc.. Aço inox com extremidade afiada, pega em nylon/ fibra de vidro

cm cm 88813 5 3,3 x 1,9 16

Kugelausstecher - Herzform „ORANGE“melon baller - heart-shaped vaciador de melón-forma de corazón escavador - coração zum Formen von Herzen aus Obst, Gemüse oder Butter, Edelstahl mit geschärften Rändern, Griff aus Nylon / Fiberglas to form hearts out of fruits, vegetables, butter, etc., stainless steel with sharpened edge, material handle: nylon / fibreglass para hacer bolas con frutas, verduras, mantequilla, etc. Acero inoxidable con borde afilado, empuñadura de nylon y fibra de vídrio para formar corações de frutas, vegetais, manteiga, etc.. Aço inox com extremidade afiada, pega em nylon/ fibra de vidro

cm 88851 7 16

Herz-Ausstecher

Page 350: BUFFET und SERVICEARTIKEL

359EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kugelausstecher „ORANGE“melon baller vaciador de melón escavador zum Formen von Kugeln aus Obst, Gemüse oder Butter, Edelstahl mit geschärften Rändern, Griff aus Nylon / Fiberglas to form balls out of fruits, vegetables, butter, etc., stainless steel with sharpened edge, material handle: nylon / fibreglass para hacer bolas con frutas, verduras, mantequilla, etc. Acero inoxidable con borde afilado, empuñadura de nylon y fibra de vídrio para formar bolas de frutas, vegetais, manteiga, etc.. Aço inox com extremidade afiada, pega em nylon/ fibra de vidro

cm cm 88814 2 Ø 3 16 88815 9 Ø 2,5 16 88816 6 Ø 2,2 15,5 88817 3 Ø 1,8 15 88818 0 Ø 1,5 15 88819 7 Ø 1,0 14,5

Ziseliermesser „ORANGE“decorating knife cuchillo de decoración faca decoradora zum Einritzen von Linien und Mustern in hartschaliges Obst und Gemüse, zum Schälen von Zitrusfrüchten, Edelstahl mit geschärften Rändern, Griff aus Nylon / Fiberglas to score lines or design in hard fruits and vegetables, to peel citrus fruits, stainless steel with sharpened edge, material handle: nylon / fibreglass para esculpir líneas o hacer dibujos sobre frutas o verduras, bastante duras para pelar cítricos, acero inoxidable con borde afilado empuñadura de nylon y fibra de vídrio para marcar e desenhar linhas em frutas e ou vegetais duros. Para descascar citrinos. Aço inox com extremidade afiada. Pega em nylon / fibra de vidro

cm 88820 3 15 für Rechtshänder / for right-handers

para diestros / para destros88821 0 15 für Rechts- und Linkshänder

for right- and left-handerspara diestros y zurdospara destros e canhotos

88820

88821

Spargelschäler „ORANGE“asparagus knife / asparagus peeler pelador de espárragos decascador / faca - espargos schält Spargel sparsam und gleichmäßig, mit Stellschraube für variable Schneiddicken, Griff aus Nylon / Fiberglas peels asparagus curt and consistant, with adjustable screw to change the thickness of peeling, material handle: nylon / fibreglass pela los espárragos uniformemente con tornillo ajustable para cambiar el grosor del pelado, empuñadura de nylon y fibra de vídrio descasca espargos, a espessura do corte é ajustavel. Pega em nylon / fibra de vidro

cm 88822 7 22

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 351: BUFFET und SERVICEARTIKEL

360 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Fadenschneider / Zester „ORANGE“decorator / zester decorador decorador zum Abziehen von feinsten Schalenstreifen, ideal zum Dekorieren von Torten und Desserts, Griff aus Nylon / Fiberglas to peel off very fine stripes of paring, these stripes are ideal to decorate desserts, cakes, etc., material handle: nylon / fibreglass para pelar tiras muy finas, ideal para decorar postres, tartas, etc, empuñadura de nylon y fibra de vídrio retira raspas muito finas, as raspas são ideais para decorar sobremesas, bolos, etc.. Pega em nylon / fibra de vidro

cm cm 88823 4 Ø 0,2 + 0,5 14,5 88824 1 Ø 0,2 15

88823

88824

Fadenschneider - seitlich „ORANGE“decorator / zester - sideways decorador decorador - duplo zum Abziehen von feinsten Schalenstreifen, ideal zum Dekorieren von Torten und Desserts, Griff aus Nylon / Fiberglas to peel off very fine stripes of paring, these stripes are ideal to decorate desserts, cakes, etc., material handle: nylon / fibreglass para pelar tiras muy finas, ideal para decorar postres, tartas, etc. Acero inoxidable, empuñadura de nylon y fibra de vídrio retira raspas muito finas, as raspas são ideais para decorar sobremesas, bolos, etc.. Pega em nylon / fibra de vidro

cm cm 88825 8 Ø 0,3 + 0,4 15

Ziseliermesser „ORANGE“canele / decorating knife cuchillo de decoración faca decoradora - canelada zum Einritzen von Linien und Mustern in hartschaliges Obst und Gemüse, Edelstahl mit geschärften Rändern, Griff aus Nylon / Fiberglas to score lines or design in hard fruits and vegetables, stainless steel with sharpened edge, material handle: nylon / fibreglass para dibujar lineas en frutas o verduras de piel dura, acero inoxidable con gancho afilado empuñadura de nylon y fibra de vídrio para marcar e desenhar linhas em frutas e ou vegetais duros.Aço inox com com gancho afiado. Pega em nylon / fibra de vidro

cm 88826 5 15

Sparschäler „ORANGE“peeler pelador de espárragos descascador für Links- und Rechtshänder geeignet, mit zwei starren Klingen aus extra geschärftem + gehärtetem Edelstahl, Griff aus Nylon / Fiberglas useable left- and right handed, with 2 inflexible blades made out off sharpened, extra hardened stainless steel, material handle: nylon / fibreglass lo pueden utilizar diestros y zurdos, con 2 cuchillas rígidas inox afiladas y muy resistentes, empuñadura de nylon y fibra de vídrio apto para destros e canhotos, com 2 laminas afiadas inflexiveis, aço inox endurecido, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88827 2 17

Page 352: BUFFET und SERVICEARTIKEL

361EAN = 40 04 133 XXXXX X

Orangenschäler „ORANGE“orange peeler pelador de naranjas descascador p/ laranja zum Einritzen von Linien in hartschaligen Zitrusfrüchten, zum Schälen von Zitrusfrüchten ohne das Fruchtfleisch zu verletzen, Edelstahl mit Ziselierhaken, Griff aus Nylon / Fiberglas to score lines and design hart fruits and vegetables, to peel fruits without bashing the pulp, stainless steel with hook, material handle: nylon / fibreglass para dibujar líneas en frutas y verduras de piel dura para pelar cítricos sin dañar la pulpa, acero inoxidable con gancho empuñadura de nylon y fibra de vídrio para marcar e desenhar linhas em frutos e vegetais duros, para descascar citrinos sem esmagar a polpa, aço inox com gancho, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88828 9 17,5

Pizzateigschneider „ORANGE“pizza cutter cortador de piza cortador de pizza zum einfachen Zerteilen von Pizza, Griff aus Nylon / Fiberglas to cut pizza easily, material handle: nylon / fibreglass para cortar piza fácilmente, acero inoxidable para cortar pizza facilmente, pega em nylon / fibra de vidro

cm cm 88829 6 6 18,5

Teigrad - gewellt „ORANGE“pastry cutter - fluted wheel cortador de pastelería- rueda dentada cortador para mass - roda canelada ideal zur Pasta-Herstellung, zum leichten Trennen von Teig, Griff aus Nylon / Fiberglas ideal for making pasta, to cut dough easily, material handle: nylon / fibreglass ideal para cortar pasta fácilmente, acero inoxidable, empuñadura de nylon y fibra de vídrio ideal para marcar massa e cortar com facilidade, aço inox, pega em nylon / fibra de vidro

cm cm 88830 2 Ø 6 18,5

Butterroller „ORANGE“butter curler rizador de mantequilla frisador de manteiga zum Formen von dekorativen Butterflocken, Griff aus Nylon / Fiberglas to form decorative curls out of butter, material handle: nylon / fibreglass para formar rizos decorativos con mantequilla, acero inoxidable, empuñadura de nylon y fibra de vídrio. forma raspas de manteiga, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88831 9 19

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 353: BUFFET und SERVICEARTIKEL

362 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Dekoriermesser „ORANGE“fruit decorating knife cuhillo para decorar fruta faca p/ decorar frutas zur attraktiven Dekorierung von Früchten und Gemüse, Edelstahl mit geschärften Rändern, Griff aus Nylon / Fiberglas to decorate fruits and vegetables attractive, stainless steel with sharpened edge, material handle: nylon / fibreglass para decorados atractivos de frutas y verduras, acero inoxidable con borde afilado empuñadura de nylon y fibra de vídrio para decorar de forma atrativa frutas e vegetais, aço inox com lamina afiada, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88832 6 16

Pellkartoffelgabel „ORANGE“potato holder tenedor aguanta patatas forquilha com 3 dentes p/ batatas zum Aufnehmen und Halten von heißen Kartoffeln, mit drei Drahtzinken, Griff aus Nylon / Fiberglas to pick up and hold hot potatoes with three prongs, material handle: nylon / fibreglass para sujetar patatas calientes con 3 pinchos , empuñadura de nylon y fibra de vídrio ideal p/ pegar e segurar batatas quentes com 3 dentes em aço inox, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88833 3 16

Pendelschäler „ORANGE“swivel peeler pelador giratorio descascador zum schnellen und sparsamen Schälen von Obst und Gemüse, mit beweglicher Klinge, Griff aus Nylon / Fiberglas to peel fruits and vegetables with flexible blade, material handle: nylon / fibreglass para pelar frutas y verduras con hoja flexible, endurecido y afilado, empuñadura de nylon y fibra de vídrio. para descascar frutas e vegetais com lamina flexivel, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88834 0 17

Entstieler / Entkerner „ORANGE“corer vaciador descaroçador p/ tomate zum einfachen Entfernen des Tomatenstiels, aus Edelstahl mit gezackter Krone, Griff aus Nylon / Fiberglas to remove stalks from tomatoes easily, material handle: nylon / fibreglass ideal para vaciar fácilmente los tomates, acero inoxidable, borde dentado, empuñadura de nylon y fibra de vídrio para remover a haste do tomate, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88835 7 15

Page 354: BUFFET und SERVICEARTIKEL

363EAN = 40 04 133 XXXXX X

Apfelentkerner „ORANGE“apple corer vaciador de manzana descaroçador de maçãs durch leichtes Drehen kann das Kerngehäuse von Äpfeln, Birnen und anderen Früchten sorgsam herausgeholt werden, Edelstahl mit geschärften Rändern, Griff aus Nylon / Fiberglas with a light turn cores of apples, pears and other fruits can be cut off easily, stainless steel with sharpened edge, material handle: nylon / fibreglass gracias a su forma se podrán vaciar muy fácilmente manzanas, peras y otras frutas, acero inoxidable con borde afilado empuñadura de nylon y fibra de vídrio com uma ligeira volta extrai facilmente o nucleo da maçã, pera e outras frutas, aço inox com extremidade afiada, pega em nylon / fibra de vidro

cm cm 88836 4 Ø 2,2 21 88837 1 Ø 1,6 18,5

Dreieck-Garnierschneider „ORANGE“decorator / radish decorator decorador decorador - triangulo zur Herstellung von Radieschenkronen, zur Verzierung von Gemüse und Obst, Edelstahl mit geschärften Rändern, Griff aus Nylon / Fiberglas to cut lines and design in fruits and vegetables, stainless steel with sharpened edge, material handle: nylon / fibreglass para cortar líneas y hacer dibujos en frutas y verduras, acero inoxidable con borde afilado, empuñadura de nylon y fibra de vídrio. para cortar ou desenhar linhas em fruras e vegetais, lamina afiada em aço inox, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88838 8 14

Austernöffner „ORANGE“oyster knife abre ostras faca p/ ostras zum einfachen Aufbrechen von Austern, mit Fingerschutz, Edelstahl mit geschärften Rändern, Griff aus Nylon / Fiberglas to open oysters easily, with guard, stainless steel with sharpened edge, material handle: nylon / fibreglass para abrir ostras fácilmente con protección para los dedos, acero inoxidable con punta afilada, empuñadura de nylon y fibra de vídrio para abrir ostras facilmente, com protetor, aço inox com ponta afiada, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88839 5 14,5

Austernmesser „ORANGE“oyster knife abre ostras faca p/ ostras Edelstahl-Klinge zum Einstechen in die Schale, mit Fingerschutz, ergonomischer, rutschfester Griff aus Nylon / Fiberglas to open oysters easily, with guard, ergonomic anti-slip handle, material handle: nylon / fibreglass para abrir ostras fácilmente con protección para los dedos, acero inoxidable con punta afilada, empuñadura de nylon y fibra de vídrio para abrir ostras facilmente, com protetor, pega ergonomica anti-deslizante, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88840 1 15

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 355: BUFFET und SERVICEARTIKEL

364 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Grapefruitmesser „ORANGE“grapefruit knife cuchillo par pomelo faca para toranja zum Filetieren von Zitrusfrüchten, inkl. Ziselierhaken zum Einritzen der Schale, Edelstahl mit beidseitigem Sägeschliff, Griff aus Nylon / Fiberglas to fillet citrus fruits incl. sharpened hook, to open the paring, stainless steel serrated on both sides, material handle: nylon / fibreglass para pelar cítricos, forma de gancho dentado por ambos lados para quitar la piel, acero inoxidable. Empuñadura de nylon y fibra de vídrio. para descascar citrinos, inclui gancho afiado p/ toranja, aço inox com serrilha nos dois lados, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88841 8 21

Zucchinientkerner „ORANGE“courgette / zucchini cutter vaciador para calabacín escavador p/ cougete e abobora zum Entkernen von Zucchini oder ähnlichem Obst und Gemüse, Edelstahl mit geschärfter Spitze und gezackter Klinge, Griff aus Nylon / Fiberglas to remove cores out of zucchini and alike fruits and vegetables, stainless steel with sharpened top and serrated blade, material handle: nylon / fibreglass para vaciar el corazón del calabacín o de cualquier otra fruta o verdura, acero inoxidable con hoja de sierra afilada, empuñadura de nylon y fibra de vídrio. para remover nucleos de abobora, courgete e outri frutos e vegetais similares, lamina afiada e com serrilha em aço inox, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88842 5 23

Dekoriermesser „ORANGE“decorating knife cuchillo decoración faca p/ decorar gezahnte Klinge aus geschärftem Edelstahl, Griff aus Nylon / Fiberglas serrated sharpened blade, stainless steel, material handle: nylon / fibreglass hoja de sierra afilada, acero inoxidable, empuñadura de nylon y fibra de vídrio. lamina afiada com serrilha

cm 88843 2 19

Tourniermesser „ORANGE“paring knife cuchillo curvado faca curva Klinge in Schnabelform, Klinge passt sich Rundungen perfekt an, Griff aus Nylon / Fiberglas with curved blade, blade adaptes perfect to curves, material handle: nylon / fibreglass con hoja curva, acero inoxidable, hoja perfecta para productos redondos, empuñadura de nylon y fibra de vídrio. lamina curva, lamina adapta-se facilmente às curvas, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88844 9 17,5

Page 356: BUFFET und SERVICEARTIKEL

365EAN = 40 04 133 XXXXX X

Gemüsemesser „ORANGE“paring knife cuchillo para pelar faca zum schnellen Schälen von Gemüse, Griff aus Nylon / Fiberglas to cut vegetables and fruits quickly, material handle: nylon / fibreglass para cortar frutas y verduras con rapidez, acero inoxidable, empuñadura de nylon y fibra de vídrio. para cortar legumas e frutas rapidamente, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88845 6 21

Cocktailmesserbar knife cuchillo para cóctel faca bar mit 2 Zinken zum Aufspießen von Zitrusscheiben, Griff aus Nylon / Fiberglas with 2 prongs to pick up slices of lemon, material handle: nylon / fibreglass con 2 dientes para pinchar las rodajas de limón, etc. empuñadura nylon y fibra de vídrio ponta com 2 bicos para apanhar rodelas de limão, cabo em nylon

cm 88846 3 21

Käsemesser „ORANGE“cheese knife cuchillo de queso faca de queijo Griff aus Nylon / Fiberglas material handle: nylon / fibreglass hoja afilada pega em nylon / fibra de vidro

cm 88847 0 21

Julienneschneider „ORANGE“julienne cutting knife cuchillo para cortar juliana faca p/ juliana zum Schneiden feiner Streifen aus Gemüse oder Obst, Griff aus Nylon / Fiberglas to cut fine stripes out off fruits and vegetables, material handle: nylon / fibreglass para cortar a hilos finos, frutas y verduras, acero inoxidable, hoja afilada, empuñadura de nylon y fibra de vídrio. para cortar tiras finas das frutas e legumes, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88848 7 18,5

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 357: BUFFET und SERVICEARTIKEL

366 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Pendelschäler „ORANGE“ swivel peeler pelador reversible descascador rotativo

für Links- und Rechtshänder geeignet, mit 2 beweglichen Klingen, Griff aus Nylon / Fiberglas

suitable for right and left handed, with 2 flexibles blades, material handle: nylon / fibreglass

apto para zurdos como para diestros, con 2 hojas flexibles acero inoxidable

pode ser usado por destros e canhotos, com 2 laminas flexiveis, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88849 4 19

Pendelschäler „ORANGE“ swivel peeler pelador de tomate descascador rotativo

für Links- und Rechtshänder geeignet, ideal für das Schälen von Tomaten, mit 2 beweglichen Klingen, Griff aus Nylon / Fiberglas

suitable for right and left handed, ideal to peel tomatoes, with 2 flexibles blades, material handle: nylon / fibreglass

apto para diestros y zurdos, ideal para pelar tomates, con 2 hojas flexibles, empuñadura de nylon y fibra de vídrio.

pode ser usado por destros e canhotos, ideal p/ descascar tomates, com 2 laminas flexiveis, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88850 0 16,5

Fischentschupper / Fischschaber „ORANGE“ fish scaler escamador escamador de peixe

zum einfachen Entfernen von Schuppen, ohne die Fischhaut einzureißen, Griff aus Nylon / Fiberglas

to scale fish easily, material handle: nylon / fibreglass

para quitar las escamas con facilidad, empuñadura de nylon y fibra de vídrio

para escamar facimente o peixe, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88852 4 20

Käsehobel „ORANGE“ cheese slicer rebanador de queso cortador de queijo em fatias

zum Schneiden von dünnen Käsescheiben, Griff aus Nylon / Fiberglas

to cut thin slices of cheese, material handle: nylon / fibreglass

para cortar finas lonchas de queso, acero inoxidable, cuchilla afilada empuñadura de nylon y fibra de vídrio

para cortar finas fatias de queijo, pega em nylon / fibra de vidro

cm 88853 1 21,5

Page 358: BUFFET und SERVICEARTIKEL

367EAN = 40 04 133 XXXXX X

Apfel- / Zwiebelteilerapple / onion divider porcionador de manzana -cebolla cortador de maçã / cebola stabile Profiausführung, Klingen aus gehärtetem, geschärften Klingenstahl, geeignet für Früchte max. Ø 10 cm heavy gauge, extra sharpened steel blades, max. Ø 10 cm aluminio fundido de alta calidad, cuchillas de acero afilado extra max. Diam. 10 cm aluminio, robusto, laminas afiadas, max. Ø 10 cm

cm cm 88854 8 11 x 17 4,4

Palette „ECO“palette espátula espátula flexible Edelstahl-Klinge, ergonomischer Griff, hitzebeständig flexible stainless steel, ergonomic handle, heat-resistant acero inoxidable, mango ergonómico polipropileno blanco. lamina em aço inox flexivel, pega ergonomica, resistente ao calor

cm cm 88100 6 20 x 3,5 34 88101 3 25 x 3,5 39 88102 0 31 x 4,5 44

cm cm 88920 0 35 x 5 48,5 88921 7 30,5 x 4,5 43,5 88922 4 25 x 4 38 88923 1 20 x 3 33,5 88924 8 15 x 4 28 88925 5 15 x 3 28

Streichpalette „BLUE“spatula espátula espátula flexible Edelstahl-Klinge, rutschfester Griff, hitzebeständig flexible blade stainless steel, non-slip handle, heat-resistant lama flexible acero inoxidable mango anti-deslizante polipropileno. lamina flexivel em aço inox , pega anti-deslizante, resistente ao calor

88921

88924

Palette „BLUE“spatula espátula espátula flexible Edelstahl-Klinge, rutschfester Griff, hitzebeständig flexible blade stainless steel, non-slip handle, heat-resistant lama flexible acero inoxidable mango anti-deslizante polipropileno. lamina flexivel em aço inox , pega anti-deslizante, resistente ao calor

cm cm 88926 2 15 x 5,5 27 88927 9 17 x 5 30,5

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 359: BUFFET und SERVICEARTIKEL

368 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Winkelpalette „BLUE“spatula espátula espátula flexible Edelstahl-Klinge, rutschfester Griff, hitzebeständig flexible blade stainless steel, non-slip handle, heat-resistant lama flexible acero inoxidable mango anti-deslizante polipropileno. lamina flexivel em aço inox , pega anti-deslizante, resistente ao calor

cm cm 88928 6 17 x 5 30

Spachtel / Schaber „BLUE“spatula paleta triangular espátula starre Edelstahl-Klinge, rutschfester Griff, hitzebeständig rigid blade stainless steel, non-slip handle, heat-resistant lama rígida inox mango anti-deslizante polipropileno negro, termo resistente muy robusta lamina flexivel em aço inox , pega anti-deslizante, resistente ao calor

cm cm 88929 3 12 x 10 25

Gebäckpalette „BLUE“pastry spatuala paleta pastelera espátula de pastelaria flexible Edelstahl-Klinge, rutschfester Griff, hitzebeständig flexible blade stainless steel, non-slip handle, heat-resistant anti-deslizante, muy robusta pega anti-deslizante, resistente ao calor

cm 88931 6 15,5 x 5,588932 3 17 x 7,5

Wender „BLUE“turner espátula espatula flexible Edelstahl-Klinge, rutschfester Griff, hitzebeständig flexible blade stainless steel, non-slip handle, heat-resistant lama inox flexible, mango anti deslizante polipropileno negro, termo resistente. lamina flexivel em aço inox , pega anti-deslizante, resistente ao calor

cm 88933 0 15 x 688934 7 9 x 6

Page 360: BUFFET und SERVICEARTIKEL

369EAN = 40 04 133 XXXXX X

Winkelpalette „BLUE“spatula espátula espatula flexible Edelstahl-Klinge, rutschfester Griff, hitzebeständig flexible blade stainless steel, non-slip handle, heat-resistant lama de inox flexible mango anti-deslizante polipropileno negro, termo-resistente lamina flexivel em aço inox , pega anti-deslizante, resistente ao calor

cm 88935 4 34 x 588936 1 29 x 4,588937 8 24 x 488938 5 18,5 x 3

Wender „BLUE“turner espátula espatula flexible Edelstahl-Klinge, rutschfester Griff, hitzebeständig flexible blade stainless steel, non-slip handle, heat-resistant hoja flexible de acero inoxidable, mango anti-deslizante, resistente al calor. lamina em aço inox flexivel, pega anti-deslizante, resistente ao calor

cm cm 88939 2 24 x 7,5 37,5

Wender „BLUE“turner espátula espatula perforiert, flexible Edelstahl-Klinge, rutschfester Griff, hitzebeständig perforated, flexible blade stainless steel, non-slip handle, heat-resistant hoja flexible agujereada, mango anti-deslizante polipropileno negro, termo-resistente perfurada, lamina flexivel em aço inox, pega anti-deslizante, resistente ao calor

cm cm 88940 8 24,5 x 7,5 37,5

Wender „BLUE“turner espátula espatula flexible Edelstahl-Klinge, rutschfester Griff, hitzebeständig flexible blade stainless steel, non-slip handle, heat-resistant hoja flexible de acero inoxidable, mango anti-deslizante, resistente al calor. lamina em aço inox flexivel, pega anti-deslizante, resistente ao calor

cm cm 88941 5 20 x 7,5 33 88942 2 15 x 9 28 88943 9 14,5 x 5,5 27

88941

88942

88943

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 361: BUFFET und SERVICEARTIKEL

370 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Wender „BLUE“turner espátula espatula geschlitzt, flexible Edelstahl-Klinge, rutschfester Griff, hitzebeständig slotted, flexible blade stainless steel, non-slip handle, heat-resistant hoja flexible agujereada, mango anti-deslizante polipropileno negro, termo-resistente lamina flexivel em aço inox , pega anti-deslizante, resistente ao calor

Spachtel / Fettabstecher „BLUE“scraper rascador espatula / raspador starre Edelstahl-Klinge, rutschfester Griff, hitzebeständig rigid blade stainless steel, non-slip handle, heat-resistant hoja rígida de acero inoxidable mango anti-deslizante, resistente al calor. lamina rigida em aço inox, pega anti-deslizante, resistente ao calor

cm cm 88945 3 17,5 x 8 30 88946 0 17 x 10 30 88947 7 15 x 7,5 28

88945

88946

Aufstrichmesser „BLUE“sandwich knife cuchillo para untar espatula para barrar - sandwich flexible Edelstahl-Klinge, rutschfester Griff, hitzebeständig flexible blade stainless steel, non-slip handle, heat-resistant hoja flexible de acero inoxidable, mango anti-deslizante, resistente al calor. lamina em aço inox flexivel, pega anti-deslizante, resistente ao calor

cm cm 88948 4 8,5 x 3 18,5

cm cm 88944 6 17 x 8,5 30

Pizzaschneider „BLUE“pizza cutter cortador de piza cortador de pizza ergonomischer, rutschfester Griff, hitzebeständig ergonomic, non-slip handle, heat-resistant mango ergonómico anti-deslizante negro ergonomico, pega anti-deslizante

cm cm 88949 1 Ø 10 20

Page 362: BUFFET und SERVICEARTIKEL

371EAN = 40 04 133 XXXXX X

Teigschaber / Abstecher „BLUE“dough scraper corta pasta espátula / raspador rutschfester Griff, hitzebeständig non-slip handle, heat-resistant anti-deslizante pega anti-deslizante

cm 88930 9 15,5 x 8

Wender „PRO“turner espátula espatula flexible Edelstahl-Klinge, ergonomischer Griff, hitzebeständig flexible blade stainless steel, ergonomic handle, heat-resistant mango ergonómico pega ergonómica

cm cm 88701 5 12 x 8,7 29

Teigschneider „PRO“cutter cortador cortador ergonomischer Griff, hitzebeständig ergonomic handle, heat-resistant mango ergonómico pega ergonómica

cm cm 88632 2 Ø 4 18

Pizzaschneider „PRO“pizza cutter cortador de piza cortador de pizza ergonomischer, rutschfester Griff, hitzebeständig ergonomic, non-slip handle, heat-resistant mango ergonómico anti-deslizante negro ergonomico, pega anti-deslizante

cm cm 88727 5 Ø 10 25

Pizzaheber „PRO“pizza server paleta para piza espátula p/ servir Pizza gelocht, ergonomischer, rutschfester Griff, hitzebeständig perforated, ergonomic, non-slip handle, heat-resistant perforada, ergonómica, anti-deslizante perfurada, ergonomica, pega anti-deslizante

cm cm 88631 5 22 x 18 38

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 363: BUFFET und SERVICEARTIKEL

372 EAN = 40 04 133 XXXXX X

STOP Funktion

Die praktische STOP-Funktion verhindert, dass Gabel oder Löffel in das Gefäß rutschen.

The smart STOP-function prevent forks and spoon not to slip into the vessel.

función stop. Antideslizante

função stop, anti-deslizante

STOP Funktion

Fleischgabelmeat fork tenedor de carne Garfo de Carne Materialdicke 2,5 mm, ergonomischer rutschfester Griff ergonomic antislip handle mando ergonómico antideslizante, resistencia térmica del mando hasta + 120ºC espessura da grelha 3 mm

Schöpflöffelladle cucharón Concha Materialdicke 2,5 mm, ergonomischer rutschfester Griff ergonomic antislip handle mando ergonómico antideslizante, resistencia térmica del mando hasta + 120ºC espessura armação 6 mm

Servierlöffel geschlitztslotted spoon cuchara de servicio colher monobloco Materialdicke 2,5 mm, ergonomischer rutschfester Griff ergonomic antislip handle mando ergonómico antideslizante, resistencia térmica del mando hasta + 120ºC alta qualidade

cm cm 00831 1 10,5 38,5

cm cm 00832 8 Ø 9 35

cm cm 00833 5 10 x 7,5 37,5

Servierlöffelspoon cuchara de servicio colher Materialdicke 2,5 mm, ergonomischer rutschfester Griff ergonomic antislip handle mando ergonómico antideslizante, resistencia térmica del mando hasta + 120ºC pega ergonomica e anti deslizante, resistente até 120ºC

cm cm 00834 2 10 x 7,5 37,5

Page 364: BUFFET und SERVICEARTIKEL

373EAN = 40 04 133 XXXXX X

Das Profimaterial Polyamid besteht aus Nylon und Fiberglas. Dauerhaft hitzebeständig bis 220°C, extra hochwertige Profi-Qualität, gut geeignet für antihaftbeschichtete Pfannen, ergonomischer Griff.

Polyamide is made of of nylon and fiberglass. Permanent heat-resistant up to 220°C, extra high quality, perfect for non-stick-coated pots and pans, ergonomic handle.

La Polyamide está hecho de nylon y fibra de vidrio. Resistente al calor hasta 220º alta calidad, ideal para sartenes antiadherentes, mango ergonómico.

Poliamida é feito com nylon e fibra de vidro. Permanente resistência ao calor até 220ºC, alta Qualidade, não danifica panelas e frigideiras, com revestimento.

cm cm 00600 3 11,5 x 9,5 35

cm cm 00604 1 15 x 7,5 30

cm cm 00603 4 11 x 9,5 35

cm cm 88640 7 13 x 6,5 29

cm cm 88642 1 14 x 7 29

Pfannenwenderturner espátula espatula com fendas

Pfannenwenderturner espátula espatula

Bratenwenderturner espátula espatula

Pfannenwenderturner espátula espatula

Pfannenwender „PRO“turner espátula espatula

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 365: BUFFET und SERVICEARTIKEL

374 EAN = 40 04 133 XXXXX X

cm cm 00602 7 Ø 11,5 36,5

cm cm 00606 5 Ø 9 32

cm cm 88637 7 9 24

cm cm 00605 8 10 x 6 33

cm cm 00601 0 10 x 8 28

Schaumlöffelskimmer espumadera escumadeira

Schöpflöffelladle cucharón concha

Servierlöffelspoon cuchara colher

Spaghettizangespoon pinza colher

Salat-Zangesalad tong pinza ensalada pinça p/ salada

Toast-Zangesandwich tong pinza bocadillo pinça para sanduiche

cm cm 88608 7 12 x 7 3500607 2 12 x 7 35 perforiert

88608

00607

Page 366: BUFFET und SERVICEARTIKEL

375EAN = 40 04 133 XXXXX X

rutschsichere Griffe, matt poliert, einteilig

antislip handles, satin polished finish, one-piece

antideslizante, acabado satinado, una única pieza

anti-deslizante, acabamento mate, monobloco

cm cm ltr. 00710 9 Ø 5 32,0 0,03000711 6 Ø 6 34,0 0,05000712 3 Ø 7 35,5 0,08000713 0 Ø 8 38,0 0,12500714 7 Ø 9 42,0 0,15000715 4 Ø 10 43,5 0,25000716 1 Ø 11 45,0 0,30000717 8 Ø 14,5 48,0 0,550

cm cm 00720 8 Ø 8 37,000721 5 Ø 10 40,500722 2 Ø 12 46,000723 9 Ø 14 50,5

cm cm 00730 7 10 x 11,5 52

cm cm 00672 0 10,5 x 7 41

cm cm 00671 3 10,5 x 7 41

cm cm 00673 7 11 x 6,5 39

Servierlöffel „PROFI“spoon cuchara colher

Schöpflöffel „PROFI“ladle cacillo Concha

Schaumlöffel „PROFI“skimmer espumadera escumadeira

Wender „PROFI“turner espátula espatula

Servierlöffel geschlitzt „PROFI“slotted spoon cuchara de servicio colher monobloco

Spaghettilöffel „PROFI“spaghetti spoon cuchara de spaghetti colher de esparguete

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 367: BUFFET und SERVICEARTIKEL

376 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Fleischgabelmeat fork tenedor de carne Garfo de Carne schwarzer Griff black handle mango negro alta resistencia, hasta + 120ºC pega resistente ao calor até 120ºC

cm cm 00666 9 7 / 10 34

rutschsichere Griffe, schwarzer Griff, hitzebeständig bis 120°C

antislip, black handle,heat-resistant up to 120°C

antideslizante

anti-deslizante

Schöpflöffelladle cucharón Concha schwarzer Griff black handle mango negro alta resistencia, hasta + 120ºC pega resistente ao calor até 120ºC

cm cm 00662 1 10,5 x 7 34

cm cm ltr. 00670 6 9 x 9 34 0,15

cm cm 00664 5 10,5 x 7 34

Bratenwenderslotted turner espátula para plancha espatula monobloco schwarzer Griff black handle mando ergonómico antideslizante, resistencia térmica del mando hasta + 120ºC pega resistente ao calor até 120ºC

Servierlöffelspoon cuchara colher schwarzer Griff black handle mango negro alta resistencia, hasta + 120ºC pega resistente ao calor até 120ºC

Servierlöffel gelochtslotted spoon cuchara de servicio colher monobloco schwarzer Griff black handle mando ergonómico antideslizante, resistencia térmica del mando hasta + 120ºC pega resistente ao calor até 120ºC

cm cm 00668 3 10 x 8 36

Page 368: BUFFET und SERVICEARTIKEL

377EAN = 40 04 133 XXXXX X

Ballonschneebesenwhisk batidor vara de arames

cm 88706 0 35 8 Drähte Ø 2 mm / 8 wires Ø 2 mm

batidor 8 hilos Ø 2 mm / 8 arames Ø 2 mm88707 7 45 8 Drähte Ø 2 mm / 8 wires Ø 2 mm

batidor 8 hilos Ø 2 mm / 8 arames Ø 2 mm

Schneebesenwhisk batidor vara de arames

cm 88708 4 35 8 Drähte Ø 2,3 mm / 8 wires Ø 2,3 mm

batidor 8 hilos Ø 2,3 mm / 8 arames Ø 2,3 mm88709 1 45 8 Drähte Ø 2,3 mm / 8 wires Ø 2,3 mm

batidor 8 hilos Ø 2,3 mm / 8 arames Ø 2,3 mm88710 7 55 8 Drähte Ø 2,3 mm / 8 wires Ø 2,3 mm

batidor 8 hilos Ø 2 mm / 8 arames Ø 2,3 mm88712 1 25 11 Drähte Ø 1,5 mm / 11 wires Ø 1,5 mm

batidor 11hilos Ø 1,5 mm / 11 arames Ø 1,5 mm88713 8 35 11 Drähte Ø 1,5 mm / 11 wires Ø 1,5 mm

batidor 11hilos Ø 1,5 mm / 11 arames Ø 1,5 mm88714 5 45 11 Drähte Ø 2,5 mm / 11 wires Ø 2,5 mm

batidor 11hilos Ø 2,5 mm / 11 arames Ø 2,5 mm

88708 - 88710

88712 - 88714

Tellerschneebesenflat whisk batidor plano vara de arames plana matt poliert, mit Hohlgriff, 4 Drähte satin polished finish, with hollow handle, 4 wires inox con cuatro alambres aço inox mate

cm 73800 3 27 x 6,7

Schneebesenwhisk batidor vara de arames matt poliert, mit Hohlgriff, 8 Drähte satin polished finish, with hollow handle, 8 wires inox con mango hueco, 8 hilos aço inox mate, com cabo oco, 8 arames

cm 00744 4 28 8 Drähte Ø 1,5 mm / 8 wires Ø 1,5 mm

8 hilos Ø 1,5 mm / 8 arames Ø 1,5 mm00745 1 33 8 Drähte Ø 1,5 mm / 8 wires Ø 1,5 mm

8 hilos Ø 1,5 mm / 8 arames Ø 1,5 mm00746 8 38 8 Drähte Ø 1,5 mm / 8 wires Ø 1,5 mm

8 hilos Ø 1,5 mm / 8 arames Ø 1,5 mm00747 5 43 8 Drähte Ø 1,5 mm / 8 wires Ø 1,5 mm

8 hilos Ø 1,5 mm / 8 arames Ø 1,5 mm00740 6 48 8 Drähte Ø 2,3 mm / 8 wires Ø 2,3 mm

8 hilos Ø 2,3 mm / 8 arames Ø 2,3 mm

8 Drähte

11 Drähte

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 369: BUFFET und SERVICEARTIKEL

378 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Kesselbesen XXLlarge whisk batidor gigante vara de arames XXL matt poliert satin polished finish inox aço inox mate

cm 88675 9 125 8 Drähte Ø 2,5 mm / 8 wires Ø 2,5 mm

8 cables Ø 2,5 mm / 8 arames Ø 2,5 mm

125 cm

Fleischklopfermeat tenderiser mazo para carne prensador de carne hochglanzpoliert, glatte Klopffläche mirror polished finish, plain pulido brillante, cabezal liso aço inox polido, liso

cm cm 88108 2 Ø 8,5 11 88109 9 Ø 10 12 88110 5 Ø 11 14

Pommes frites Abfüll-Schaufelchip bagger recogerdor para patatas fritas ensacador de batatas fritas hochglanzpoliert, Schaufel 17 x 17 cm, Stiel 14 cm mirror polished finish, shovel 17 x 17 cm, handle 14 cm acabado brillante con asa para diestros, 17 x17, mango 14cm aço inox polido, pá 17*17cm, pega 14cm, para destros

88018 4

Pommes-Frites Abfüll-Schaufelchip bagger recogedor para patatas fritas ensacador de batatas fritas matt poliert, Schaufel 23 x 21 cm, Stiel 14 cm satin polished finish, shovel 23 x 21 cm, handle 14 cm pulido satinado con asa, 23 x 21 cm, mango de 14 cm aço inox mate, pá 23*21cm, pega 14cm, para destros

88019 1 für Rechtshänder / for right hander

para diestros / p/ destros88020 7 für Linkshänder / for left hander

para zurdos / p/ canhotos

Page 370: BUFFET und SERVICEARTIKEL

379EAN = 40 04 133 XXXXX X

Pommes frites Abfüll-Schaufelchip bagger recogedor para patatas fritas ensacador de batatas fritas matt poliert, Schaufel 23 x 21 cm, Stiel 14 cm, universal mit 2 Griffen satin polished finish, shovel 23 x 21 cm, handle 14 cm, double handed acabado satinado con asa, 23 x 21 cm, mango de 14 cm aço inox mate, pá 23*21cm, pega 14cm, para destros e canhotos

88021 4

Back- / Pommes-Frites Schaufelchip shovel pala para patatas fritas pá p/ batatas fritas mit geschlossenem Hohlgriff, schwere Qualität closed hollow handle, heavy gauge mango hueco cerrado alta calidad cabo oco fechado, robusto

cm 88600 1 33 gelocht Ø 8 mm / perforated Ø 8 mm

perforado Ø 8 mm / perfurada Ø 8 mm88601 8 33

88600

88601

Pommes-Frites Schaufelchip shovel pala para patatas fritas pá p/ batatas fritas hochglanzpoliert, gelocht, Schaufel 10,5 x 8 mirror polished finish, perforated, blade 10,5 x 8 pulido brillante, con mango 10,5 x 8 aço inox polido, perfurada, pá 10,5*8

cm 88014 6 25,5 mit Flachgriff / with flat handle

con mango plano / com pega achatada88015 3 25,5 mit Hohlgriff / with hollow handle

con mango hueco / com pega oca

88014

88015

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 371: BUFFET und SERVICEARTIKEL

380 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Feinkostlöffel, 6er Setdelicatessen spoon, 6 pcs. set juego de 6 cucharas gourmet colher, conj. 6 pcs

cm pcs. 88627 8 23 6

Feinkostlöffel, 6er Setdelicatessen spoon, 6 pcs. set juego de 6 cucharas gourmet conj. 6 colheres

cm pcs. 88628 5 23 6

Feinkost- / Olivenlöffel, 6er Setdelicatessen / oliven spoon, 6 pcs. set juego de 6 cucharas para olivas conj. 6 colheres gelocht perforated perforadas perfurada

cm pcs. 88598 1 23 6

Dressinglöffeldressing spoon cuchara de aliño colher p/ servir molho

cm cm 88609 4 Ø 6 34

Feinkostlöffel, 6er Setdelicatessen spoon, 6 pcs. set juego de 6 cucharas gourmet conj. 6 colheres

cm pcs. 88626 1 23 6

Page 372: BUFFET und SERVICEARTIKEL

381EAN = 40 04 133 XXXXX X

Spieße / Spießaufhängerskewer / espetada and kebab skewer rack soporte para brochetas suporte para espetadas / kebab zum Servieren von Fleischspießen bis 40 cm, Gestell aus 8 mm Edelstahl to serve skewers up to 40 cm, wire stainless steel 8 mm para servir brochetas de carne hasta 40 cm, grosor del alambre 8 mm, inox para servir espetadas até 40cm, aço inox 8mm

cm cm 75001 2 Ø 22 46 Spießaufhänger / skewer rack

estante para brochetas / suporte75002 9 Ø 0,8 40 4er Set Spieße / 4 pcs. set skewer

juego de 4 piezas / conj. de 4 espetos

Gemüsefedermesser / Endlosschneider „PRO“vegetable sharpener sacapuntas para verduras decorador / afia p/ vegetais

cm cm 88670 4 Ø 4,5 7 88671 1 Ø 7 10

Portioniererportioner / ice cream scoop racionador/ cuchara para helado colher para servir gelado hochglanzpoliert, mit Edelstahlfeder, Feder ist physikalisch bedingt nicht korrisionsbeständig mirror polished finish, spring steel, spring is not stainless pulido brillante, muelle de acero especial, no resistente al óxido aço inox polido, mola em metal

cm ltr. 71001 6 Ø 4,5 1/3671002 3 Ø 4,7 1/3071003 0 Ø 5,0 1/2471004 7 Ø 5,3 1/2071005 4 Ø 5,5 1/1671006 1 Ø 6,5 1/12

Eisportioniererice cream scoop cuchara para helado colher para servir gelado hochglanzpoliert, mit Edelstahlfeder, Feder ist physikalisch bedingt nicht korrosionsbeständig, Kugel-Größe 5,8 x 4,6 cm mirror polished finish, spring steel, spring is not stainless, scoop size 5,8 x 4,6 cm acabado brillante, muelle de acero especial no resistente al óxido, tamaño de la bola 6 x 4,5 cm aço inox polido, mola em metal, colher 6*4,5cm

cm ltr. 71008 5 22,5 x 6 1/30

rund

oval Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 373: BUFFET und SERVICEARTIKEL

382 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Messlöffelsatzset measuring spoon juego de cucharas medidoras conj. colheres medidoras Löffel hochglanzpoliert, Stiele matt poliert, Skalierung: 1 Essl., 1 Teel., 1/2 Teel., 1/4 Teel. bowl mirror polished finish, handles satin polished finish, measures: table spoon, tea spoon, 1/2 tea spoon, 1/4 tea spoon bol medidor brillante, mango mate medidas: 1 cuchara de sopa, 1 cuchara de te, 1/2 cuchara de te, 1/4 cuchara de te. aço inox, interior da colher polido, pega em mate, medidas: 1 colher de sopa, 1 colher de chá, 1/2 colher de chá, 1/4 colher de chá

cm 75600 7 14 x 4,5

Teebrühsiebsnap mesh tea ball infusor de te infusor bola p/ chá matt poliert, mit feinem Sieb, aufklappbar satin polished finish, with fine mesh, hinged acabado pulido efecto satinado, con malla fina, con bisagra aço inox, malha fina, articulada

cm cm 74750 0 Ø 4,5 15,5 74751 7 Ø 6,5 18

Allzweckzangemultipurpose tong pinza multi-usos pinça universal

cm 88643 8 22,5 88644 5 30 88645 2 30

Austernbrecher „CLASSIC“oyster knife abridor de ostras faca p/ ostras matt poliert, mit eingelassener Klinge und Fingerschutz, ergonomisch profilierter Griff, Materialstärke 1,8 mm, Klingen-Größe 6 cm satin polished finish, with ergonomic designed handle and guard, material 1,8 mm thick, blade size 6 cm pulido satinado, diseño ergonómico del mango y del protector, grosor 1,8mm, tramaño de la hoja 6 cm aço inox mate, com pega ergonomica e proteção, espessura 1.8mm, comprimento lamina 6cm

cm 74200 0 17

Hummerbrecherlobster cracker pinza bogavante alicate para lagosta

cm 74201 7 14 x 5,5

Page 374: BUFFET und SERVICEARTIKEL

383EAN = 40 04 133 XXXXX X

Salatzangesalad serving tong pinza de ensalada pinça para salada hochglanzpoliert, einfache Handhabung mirror polished finish, convenient handling pulido brillante, manejo cómodo aço inox polido, fácil manusear

cm 00685 0 25

Universalzangemultipurpose tong pinzas multiusos pinça universal hochglanzpoliert, einfache Handhabung mirror polished finish, convenient handling pulido brillante, manejo cómodo aço inox polido, fácil manusear

cm 00688 1 25

Brot- und Gebäckzangebread and pastry tong pinza para pan y bollería pinça p/ pão / pastelaria hochglanzpoliert, einfache Handhabung mirror polished finish, convenient handling pulido brillante, manejo cómodo aço inox polido, fácil manusear

cm 00686 7 25

Brot- und Gebäckzangebread and pastry tong pinza para pan y bollería pinça p/ pão / pastelaria hochglanzpoliert, einfache Handhabung mirror polished finish, convenient handling pulido brillante, manejo cómodo aço inox polido, fácil manusear

cm 00687 4 25

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 375: BUFFET und SERVICEARTIKEL

384 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Pfannenwender geschlitzt „CLASSIC“turner espátula ranurada espátula

cm 75910 7 33

Schaumlöffel „CLASSIC“skimmer espumadera escumadeira hochglanzpoliert, ergonomisch profilierter Hohl-Griff mirror polished finish, ergonomic designed handle pulido acabado brillante, mango ergonómico acabamento polido, pega ergonomica

cm cm 75911 4 Ø 11 36

Servierlöffel „CLASSIC“serving spoon cuchara de sercicio colher de servir hochglanzpoliert, ergonomisch profilierter Hohl-Griff mirror polished finish, ergonomic designed handle pulido brillante, asa ergonómica. aço inox polido, cabo ergonómico

cm cm 75904 6 9 x 6 32,5

Tranchiergabel „CLASSIC“fork tenedor garfo de servir hochglanzpoliert, ergonomisch profilierter Hohl-Griff, Zinkenlänge 8 cm mirror polished finish, ergonomic designed handle, length of prongs 8 cm pulido brillante, asa ergonómica, largo de las puas 8 cm aço inox polido, cabo ergonómico, comprimento dos dentes 8cm

cm 75905 3 32

Servierlöffel „CLASSIC“spoon cuchara colher perfurada hochglanzpoliert, perforiert, Löcher Ø 4 mm, ergonomisch profilierter Hohl-Griff mirror polished finish, perforated, holes Ø 4 mm, ergonomic designed handle pulido brillante agujeros de 4 mm, asa ergonómica aço inox polido, perfurada, furos Ø 4 mm, cabo ergonómico

cm cm 75903 9 9 x 6 32

Page 376: BUFFET und SERVICEARTIKEL

385EAN = 40 04 133 XXXXX X

Salatgabel „CLASSIC“salad fork tenedor para ensalada garfo p/ salada hochglanzpoliert, ergonomisch profilierter Hohl-Griff mirror polished finish, ergonomic designed handle pulido brillante, asa ergonómica. aço inox polido, cabo ergonómico

cm cm 75901 5 8 x 6 30

Salatlöffel „CLASSIC“salad spoon cuchara para ensalada colher p/ salada hochglanzpoliert, ergonomisch profilierter Hohl-Griff mirror polished finish, ergonomic designed handle inox brillante, asa ergonómica. aço inox polido, cabo ergonómico

cm cm 75902 2 8 x 6 30

Suppenkelle „CLASSIC“soup ladle cucharón de sopa concha de sopa hochglanzpoliert, ergonomisch profilierter Hohl-Griff mirror polished finish, ergonomic designed handle pulido brillante, asa ergonómica aço inox polido, cabo ergonómico

cm cm ltr. 75907 7 Ø 7 28 0,06

Suppenkelle „CLASSIC“soup ladle cucharón de sopa concha de sopa hochglanzpoliert, ergonomisch profilierter Hohl-Griff mirror polished finish, ergonomic designed handle pulido brillante, asa ergonómica aço inox polido, cabo ergonómico

cm cm ltr. 75908 4 Ø 9 31 0,1

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 377: BUFFET und SERVICEARTIKEL

386 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Tortenheber „CLASSIC“cake lifter pala de tartas espátula p/ bolo hochglanzpoliert, mit einer gezahnten Kante, ergonomisch profilierter Hohl-Griff mirror polished finish, one edge serrated, ergonomic designed handle pulido brillante, canto dentado, asa ergonómica. aço inox polido, lâmina com serrilha, cabo ergonómico

cm 75900 8 23

Saucengießlöffel „CLASSIC“sauce / gravy ladle cucharón de salsa concha p/ molho hochglanzpoliert, ergonomisch profilierter Hohl-Griff, fugenlos mirror polished finish, ergonomic designed handle, seamless pulido brillante, asa ergonómica sin soldadura aço inox polido, cabo ergonómico, sem custura

cm cm 75906 0 7 x 5,5 28,5

Fischzangefish tong pinza de pescado pinça p/ peixe hochglanzpoliert, längs perforiert mirror polished finish, slotted pulido brillante aço inox, fendada

cm cm 75802 5 10,6 x 6,6 24

Spaghettiheber „CLASSIC“spaghetti server tenedor espaguettis colher p/ esparguete hochglanzpoliert, ergonomisch profilierter Hohl-Griff mirror polished finish, ergonomic designed handle acabado brillante, asa ergonómica aço inox polido, cabo ergonómico

cm cm 75909 1 8 x 6,5 32,5

Tortenmesser „CLASSIC“cake slice porcionador de pastel fatiador de bolos eine Kante gezahnt 15,5 cm one edge serrated 15,5 cm un borde serrado de 15,5 cm um lado com serrilha 15,5cm

cm 75912 1 28

Page 378: BUFFET und SERVICEARTIKEL

387EAN = 40 04 133 XXXXX X

Grillzangebarbecue tong pinzas barbacoa pinça para barbecue Edelstahl, mit schwarzem kunststoffummanteltem Griff black rubber coated handle asa revestida de goma negra pega revestida a borracha preta

75817 9

Gebäckzangepastry tong pinza para pasteles pinça p/ pastelaria hochglanzpoliert, perforiert mirror polished finish, perforated pulido brillante, perforado aço inox, perfurada

cm 75804 9 19,5 x 7,5

Eiszangeice cube tong pinzas de hielo pinça para cubos de gelo hochglanzpoliert, fugenlos mirror polished finish, seamless pulido acabado brillante, sin soldaduras. aço inox polido, monobloco

cm 75805 6 17,5 x 2

Gebäck- / Tortenzangepastry tong pinza para pasteles pinça p/ pastelaria hochglanzpoliert, fugenlos mirror polished finish, seamless acabado brillante, sin soldadura aço inox polido, sem custura

cm cm 75803 2 3,5 x 5 17,5

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 379: BUFFET und SERVICEARTIKEL

388 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Aufschnitt- / Allzweckzangesausage tong pinza salchichas pinça p/ salsichas hochglanzpoliert, fugenlos mirror polished finish, seamless pulido brillante, sin soldadura aço inox polido, sem custura

cm 75806 3 16 x 2,3

Gebäckzangepastry tong pinza para pasteles pinça p/ pastelaria hochglanzpoliert, fugenlos, extra schwere Qualität mirror polished finish, seamless, extra heavy gauge pulido brillante, sin soldadura, alta calidad resistente. aço inox polido, um lado fendado

cm cm 75807 0 8,5 x 4 27,5

Universalzangegeneral tong pinza universal pinça universal hochglanzpoliert, einseitig geschlitzt mirror polished finish, slotted on one side acabado brillante, agujereada en un lado aço inox polido, um lado fendado

cm 75800 1 24 x 5,3

Salatzangesalad tong pinza ensalada pinça p/ salada hochglanzpoliert, beidseitig geschlitzt mirror polished finish, slotted on both side acabado brillante, agujereada en 2 lados aço inox polido, ambos os lados fendado

cm 75801 8 24 x 5

Page 380: BUFFET und SERVICEARTIKEL

389EAN = 40 04 133 XXXXX X

Spaghettizangespaghetti tong pinza espaguettis pinça p/ esparguete hochglanzpoliert, fugenlos mirror polished finish, seamless acabado brillante sin soldaduras aço inox polido, sem custura

cm 75810 0 19,5 x 5

Pinzettenzangefine tong / tweezer pinza de emplatar pinça fina hochglanzpoliert, geriffelte Grifffläche, schwere Qualität mirror polished finish, ribbed handle, heavy gauge brillante, puntas redondeadas, alta calidad aço inox polido, superficie ranhurada, alta qualidade

cm 75809 4 30 x 1,5

Zitronenschnitzpresselemon slice squeezer pinza exprimelimón espremedor de citrinos hochglanzpoliert, zum Auspressen von Zitronenschnitzen mirror polished finish, to press lemon slices pulido brillante para rodajas de limón aço inos polido, para espremer limão em fatias

cm 71430 4 8 x 7

ideal zum Garnierenund Dekorieren

von edlen Speisen

Pinzettenzangefine tong / tweezer pinzas finas pinça fina hochglanzpoliert, geriffelte Grifffläche, abgerundete Spitzen vorne, schwere Qualität mirror polished finish, ribbed handle, rounded on the tops, heavy gauge acabado brillante, mango redondeado en la parte supeior, gran espesor aço inox polido, superficie ranhurada, extremidades arredondadas, alta qualidade

cm 75808 7 14,5 x 1

ideal zum Grätenziehen oder Garnieren

von edlen Speisen

Wer

kzeu

gki

tche

ntoo

l

Page 381: BUFFET und SERVICEARTIKEL

390 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Eisschaufelice scoop pala de hielo Pá de gelo

cm cm ltr. 93192 3 10 x 6 29 0,7

Eis- / Mehrzweckschaufelscoop pala pá hochglanzpoliert, Hohlgriff, fugenlos verbunden mit Schaufel, extra schwere Qualität mirror polished finish, hollow handle, seamless fixed, extra heavy gauge brillante, mango hueco, sin soldadura con gancho, muy resistente aço inox polido, pega oca, monobloco, alta qualidade

cm cm ltr. 71009 2 8,5 x 4,3 17,5 0,04971010 8 9,5 x 5,9 21,5 0,06871011 5 12 x 6 23 0,14271012 2 14 x 7,5 23,5 0,24271013 9 15,5 x 8,5 24,5 0,30171014 6 18 x 10 29 0,36471015 3 22 x 13 35 0,472

Mehlschaufelscoop pala pá stehende Schaufel, auch für Flüssigkeiten geeignet standing scoop, also applicable for liquids pala, ápto también para líquidos apta também para liquidos

cm cm ltr. 00610 2 25 x 9 4,5 0,2500611 9 31 x 12 5,5 0,500612 6 35 x 13 6 0,7

Eisschaufelice scoop pala de hielo Pá de gelo gelocht, ideal zum Befüllen von schlanken Gläsern, Schmelzwasser fließt zurück in die Eisbox perforated, ideal to fill narrow glasses, melt water flews back into the ice box perforada, ideal para llenar vasos estrechos el agua derretida cae en la caja de hielo aço inox, perfurada, ideal para encher copos estreitos,

cm cm 93191 6 Ø 5 19

Page 382: BUFFET und SERVICEARTIKEL

391EAN = 40 04 133 XXXXX X

Küchengeräte . Siebe . Schüsselnkitchenware . strainer . bowls

utensilios de cocina . coladores . bols utensílios de cozinha . coadores . taças

Küch

enge

rät

kitc

henw

are

Page 383: BUFFET und SERVICEARTIKEL

392 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Fritierlöffel „XXL“skimmer / spider espumadera escumadeira aranha elektropoliert, schwere Qualität electro polished, heavy gauge electro pulido, alta calidad aço inox polido, alta qualidade

cm cm 88665 0 Ø 28 85

Back- / Fritierlöffelskimmer / spider espumadera escumadeira aranha elektropoliert, sehr stabile Ausführung electro polished, heavy gauge electro pulido, alta calidad aço inox polido, alta qualidade

cm cm 74400 4 Ø 10 32,5 74401 1 Ø 12 43,5 74402 8 Ø 16 42,5 74403 5 Ø 18 42,5 74404 2 Ø 20 51

Netzschaumlöffelskimmer - mesh espumadera de malla escumadeira aranha matt poliert satin polished finish acabado satinado reforzado aço inox mate

cm cm 88703 9 Ø 16 40 feines Netz, > 1 mm

fine mesh, > 1 mmrejilla fina 1 mmmalha fina 1mm

88702 2 Ø 16 40 mittleres Netz, 3,5 mmmiddle mesh, 3,5 mmrejilla media 3,5malha média 3,5 mm

88703

88703

Nestbacklöffelbirds nest fryer espumadera de nido concha p/ fritar ninhos elektropoliert, 2-teilig electro polished, 2 pcs. pulido por electrolisis, 3 piezas aço inox polido 2pcs

cm cm 88616 2 Ø 6 - 8 25,5 88615 5 Ø 8 - 10 26,5

in 2 Größen Lieferbar

Page 384: BUFFET und SERVICEARTIKEL

393EAN = 40 04 133 XXXXX X

Nestbackschaufelchip shovel pala rectangular pá p/ fritos elektropoliert, Lochmaß 6 x 6 mm, schwere Ausführung electro polished, holze size 6 x 6 mm, heavy gauge electro pulido, agujeros de 6x6, calidad extra aço inox polido, malha 6*6mm, alta qualidade

cm cm 88633 9 21 x 17 21

Fett-Trennlöffelfat-ladle cucharón quita grasa concha perfurada mit Hohlgriff, mit 7 seitlichen Schlitzen with hollow handle, with 7 slits inside at the top of the bowl mango hueco con 7 rendijas laterales. cabo oco, com 7 orificios na extremidade da concha

cm cm ltr. 88012 2 Ø 10 27 0,075

Suppensiebstrainer colador coador hochglanzpoliert, Lochung 3 mm, mit Drahtgriff Ø 5 mm, für Töpfe Ø 26 - 28 cm mirror polished finish, holes 3 mm, with wire handle Ø 5 mm, for pots Ø 26 - 28 cm pulido brillante, agujeros 3 mm, con mango varilla 5 mm, para cacerolas de 26- 28 cm aço inox polido, orificios 3mm, pega em arame Ø 5 mm, para recepientes Ø 26 - 28 cm

cm cm cm ltr. 74730 2 Ø 24 12 20 3,5

Wasserbadschüsselbain marie bailing bowl cazo para baño maría taça banho maria hochglanzpoliert, mit Drahtgriff Ø 5 mm mirror polished finish, with wire handle Ø 5 mm inox pulido brillante mango barilla 5 mm aço inox polido, com pega em arame Ø 5 mm

cm cm cm ltr. 74731 9 Ø 18 9 20 1,5

für Töpfe Ø 20 - 26 cm / for pots Ø 20 - 26 cmpara cacerolas Ø 20 - 26 cm / para recepientes Ø 20 - 26 cm

74732 6 Ø 20 10 20 2.0für Töpfe Ø 24 - 28 cm / for pots Ø 24 - 28 cmpara cacerolas Ø 24 - 28 cm / para recepientes Ø 24 - 28 cm

74733 3 Ø 24 12 20 3,5für Töpfe Ø 26 - 28 cm / for pots Ø 26 - 28 cmpara cacerolas Ø 26 - 28 cm / para recepientes Ø 26 - 28 cm

in 3 Größen Lieferbar

Küch

enge

rät

kitc

henw

are

Page 385: BUFFET und SERVICEARTIKEL

394 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Passiersiebstrainer colador coador

cm cm cm 88621 6 Ø 22 8 2888617 9 Ø 26 12 2888618 6 Ø 30 12 2888619 3 Ø 34 20 28

Passiersiebstrainer colador coador feines Siebgewebe mit 4 Löchern pro 1 cm fine mesh with 4 holes per 1 cm malla fina con 4 agujeros por 1 cm malha fina 4 buracos por cada 1 cm

cm cm ltr. 74698 5 Ø 10 14,5 0,1574699 2 Ø 12 14,5 0,2574700 5 Ø 14 16 0,474701 2 Ø 16 16 0,774702 9 Ø 18 16 174703 6 Ø 20 16 1,574704 3 Ø 22 17 2,074705 0 Ø 24 17 2,574706 7 Ø 26 17 3,0

Gazespitzsiebconical strainer with wire gauze colador chino de malla coador cónico com tela de arame hochglanzpoliert, mit rundem Hohlgriff mirror polished finish pulido acabado brillante aço inox polido

cm cm 88718 3 Ø 20 25 88717 6 Ø 24 25

Gazespitzsiebconical strainer with wire gauze colador chino de malla coador cónico com tela de arame mit flachem Griff flat handle mango plano cabo achatado

cm cm cm 88638 4 Ø 25 20 19

Page 386: BUFFET und SERVICEARTIKEL

395EAN = 40 04 133 XXXXX X

Spitzsiebconical strainer colador cónico coador cónico mit Lochung Ø 1,5 mm, auch in der Kegelspitze, mit Flachstiel, mit Stützstiel zum Einhaken in den Topfrand with Ø 1,5 mm holes (including the tip), with flat handle, with supporting bar con agujeros de Ø 1,5 mm (incluída la punta), con mango plano para enganchar en el soporte com furação de Ø 1,5 mm ,cabo achatadp, com gancho p/ apoiar

cm cm cm 00770 3 Ø 18 15 1600771 0 Ø 20 20 16

Passiersiebstrainer colador coador

cm cm 74710 4 Ø 7 11,5 74711 1 Ø 10 11,5 74712 8 Ø 12 16 74713 5 Ø 14 16 74714 2 Ø 16 18 74715 9 Ø 18 18 74716 6 Ø 20 18 74717 3 Ø 23 27,5 74718 0 Ø 26 27,5

Passiersiebstrainer colador coador mit Doppelnetz with double mesh con malla doble com malha dupla

cm cm 74719 7 16 18 74720 3 18 18 74721 0 20 18 74722 7 23 27,5 74723 4 26 27,5

Passiersiebstrainer colador coador

cm cm 74724 1 22 x 16 16

Küch

enge

rät

kitc

henw

are

Page 387: BUFFET und SERVICEARTIKEL

396 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Passiermühlemoulin / sieve molinillo/ colador coador com manivela Rolle Buchen-Holz versiegelt, mit 2 Haken, mit Doppelnetz wood-piece beech, with 2 hooks, with double mesh acero inoxidable, con 2 ganchos con doble malla com aplicação em faia, com 2 ganchos, com malha dupla

cm cm cm 88607 0 Ø 20 10 35

Schneeschlagkesselhemispherical mixing bowl bol hemisférico taça misturadora hemisférica außen matt poliert, innen hochglanzpoliert outside satin polished finish, inside mirror polished finish exterior acabado satinado, interior pulido brillante aço inox, exterior mate, interior polido

cm cm ltr. 88126 6 Ø 22 10,5 2,588127 3 Ø 25 14 588128 0 Ø 28 17 788129 7 Ø 32 20 1088130 3 Ø 36 22 1488131 0 Ø 40 24 22

Ringständerstand for mixing bowl soporte para bols suporte p/ taça misturadora matt poliert, für Schüsseln von Ø 22 - 40 cm satin polished finish, for bowls of Ø 22 - 40 cm pulido mate, para boles de Ø 22 -40 cm aço inox polido, para taças com Ø 22 - 40 cm

cm cm 88050 4 Ø 14 - 22 4,5

Ringständerstand for mixing bowl soporte para bols suporte p/ taça misturadora hochglanzpoliert, für Schüsseln von Ø 18 - 26 cm mirror polished finish, for bowls of Ø 18 - 26 cm acabado mate, para boles de diam. 18- 26 cm aço inox polido, para taças com Ø 18 - 26 cm

cm cm 88051 1 Ø 11 - 15,5 2,5

Page 388: BUFFET und SERVICEARTIKEL

397EAN = 40 04 133 XXXXX X

Antihaft-Rehrückenformnon-stick ridged mould molde acanalado antiadherente forma rigida anti-aderente Stahl, mit Antihaft-Beschichtung, mit verstärktem Rand steel, with non-stick coating, with reinforced edge chapa con revestimiento, borde reforzado aço, com revestimento anti-aderente, bordo reforçado

cm cm ltr. 88030 6 30 x 11 5 1,2

Antihaft-Pastetenformnon-stick loaf tin molde pate o pastel liso forma anti-aderente Stahl, mit Antihaft-Beschichtung, mit verstärktem Rand, glatt, nicht aufklappbar steel, with non-stick coating, with reinforced edge, not hinged chapa con revestimiento, borde reforzado, no plegable aço, com revestimento anti-aderente, não se abre

cm cm ltr. 88025 2 14,5 x 8 5 0,588027 6 24,5 x 10,5 7 1,5

Folien-Abreißvorrichtung, einfachclingfilm tear-off-dispenser, single dispensador de film dispensador de filme C7 corte fácil - individual mit Säge-Messer, für Endlosfolie, Wandmontage möglich with saw, for endless rolls con sierra para rollo de film contínuo com serra, para rolos tamanho industrial

88288 1 für Folienbreite 30 cm / for film width 30 cm

para grosor de rollo de 30 cm / para folha de 30cm88287 4 für Folienbreite 45 cm / for film width 45 cm

para grosor de rollo de 45 cm / para folha de 45cm

in 2 Breiten lieferbar:30 oder 45 cm

Küch

enge

rät

kitc

henw

are

Page 389: BUFFET und SERVICEARTIKEL

398 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schaumspeiseringe, 5er Setmousse ring, 5 pcs. set juego 5 piezas aros para emplatar conj. 5 moldes redondos p/ mousse 5-teilig: 4 Formen + 1 Verdichter, matt poliert, fugenlos 5 pcs. set: 4 shapes and 1 pusher, satin polished finish, seamless juego de 5 piezas: 4 formas y 1 pulsador, para dar forma a los alimentos, acabado satinado sin costuras conj. 5 peças: 4 formas e 1 empurrador, aço inox mate, sem custura

cm cm 00110 7 Ø 6 4,5 00113 8 Ø 8 4,5 00114 5 Ø 10 4,5

Schaumspeiseform, 5er Setmousse mould, 5 pcs. set juego 5 piezas molde para emplatar conj. 5 moldes quadrados p/ mousse 5-teilig: 4 Formen + 1 Verdichter, matt poliert, fugenlos 5 pcs. set: 4 shapes and 1 pusher, satin polished finish, seamless juego de 5 piezas: 4 formas y 1 pulsador, para dar forma a los alimentos, acabado mate conj. 5 peças: 4 formas e 1 empurrador, aço inox mate, sem custura

cm cm 00112 1 8 x 8 4,5

Page 390: BUFFET und SERVICEARTIKEL

399EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schaumspeisering, 5er Setmousse ring, 5 pcs. set juego 5 piezas molde para emplatar conj. 5 moldes redondos p/ mousse matt poliert, fugenlos satin polished finish, seamless acabado satinado sin soldadura aço inox mate, sem custura

cm cm 00098 8 Ø 6 4,5 00099 5 Ø 7 4,5 00092 6 Ø 8 4,5 00093 3 Ø 10 4,5 00094 0 Ø 12 4,5 00095 7 Ø 14 5

Schaumspeiseformmousse mould moldes para emplatar molde quadrado - mousse matt poliert, fugenlos satin polished finish, seamless acabado satinado sin soldadura aço inox mate, sem custura

cm cm 00096 4 6 x 6 4,5 00097 1 8 x 8 4,5

Schaumspeiseform Dreieckmousse mould triangle moldes triangulares para emplatar molde triangular - mousse matt poliert, fugenlos satin polished finish, seamless acabado satinado sin soldadura aço inox mate, sem custura

cm cm 00115 2 8,5 4,5

Küch

enge

rät

kitc

henw

are

Page 391: BUFFET und SERVICEARTIKEL

400 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schaumspeiseform Herzmousse mould heart moldes corazón molde doração - mousse matt poliert, fugenlos satin polished finish, seamless acabado satinado sin soldadura aço inox mate, sem custura

cm cm 00116 9 8 x 9 4,5

Schaumspeiseform Trapezmousse mould trapez moldes rombo para emplatar molde trapézio - mousse matt poliert, fugenlos satin polished finish, seamless acabado satinado, sin soldadura aço inox mate, sem custura

cm cm 00117 6 8,5 x 11 4,5

Dariolformen, 2er Setdariol moulds, 2 pcs. set juego 2 flaneras 2 formas dariole hochglanzpoliert mirror polished finish acabado brillante aço inox polido

cm cm ltr. 00105 3 Ø 5,6 4,7 0,07500106 0 Ø 6,3 4,5 0,100107 7 Ø 7,0 3,5 0,100108 4 Ø 8,5 5,0 0,2

Reisrandformrice edge mould molde para arroz molde p/ arroz hochglanzpoliert mirror polished finish pulido brillante aço inox polido

cm cm 88001 6 Ø 2,5 - 8 2,5 88002 3 Ø 5,5 - 12 3,5 88003 0 Ø 6,5 - 14 3,5 88004 7 Ø 7 - 17 3,5 88005 4 Ø 10 - 20 4,5 88006 1 Ø 12 - 22 4,5

200 mlideale Größe für

Pana cotta

in 4 Größen erhältlich

Page 392: BUFFET und SERVICEARTIKEL

401EAN = 40 04 133 XXXXX X

Pastetenform mit Deckelpastry mould with lidmolde para paté con tapamolde com tampa hochglanzpoliert, für Pasteten und Terrinen mirror polished finish, for pasties and terrines brillante, para patés y tarrinas polido, acabamento para patês e terrinas

Terrinen- / Parfaitformterrine / yule log mould molde tarrina molde com tampa - terrina

cm cm ltr. 88906 4 7,5 x 7 18 0,888907 1 7,5 x 7 23 188908 8 7,5 x 7 28 1,2588909 5 7,5 x 7 38 1,75

Pastetenformterrine mould molde tarrina molde - terrina

cm cm ltr. 88122 8 7 - 8 30 1,6

Pastetenformterrine mould molde tarrina molde - terrina

cm cm ltr. 88123 5 5,5 x 5 0,5

Pastetenformterrine mould molde tarrina molde - terrina

cm cm ltr. 88133 4 8 x 7,5 26 0,788134 1 8 x 7,5 26 0,788133 88134

Pastetenformterrine mould molde tarrina molde - terrina

cm cm ltr. 88135 8 10 x 9 50 288136 5 10 x 9 50 3,588135 88136

Küch

enge

rät

kitc

henw

are

Page 393: BUFFET und SERVICEARTIKEL

402 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Nudelmaschinepasta machine máquina de pasta máquina de pasta 7 Nudeldicken einstellbar adjustable steel rollers for kneading, 7 thickness settings rodillos de acero ajustables para amasar hasta 7 grosores rolos em inox ajustaveis para amassar, 7 ajustes de espessura

cm cm 50001 3 24 x 21 15

Einsatz zum Dampfgarensteam basket cesta cocción vapor cesto p/ cozer a vapor Einsatz aufklappbar, geeignet für alle Kochtöpfe, für schonendes und vitaminreiches Garen im Wasserbad insert can be opened, suitable for all cooking pots se puede ajustar, adaptándose al tamaño de la cazuela cesto extensivel, apto para qualquer panela

für schonendes und vitaminreiches Garen im Wasserbad

cm 88040 5 Ø 13 - 2488041 2 Ø 20 - 32

Schüsselbowl Bol taça

cm cm ltr. 30260 0 Ø 32,5 10 430263 1 Ø 40 12 830266 2 Ø 47 14,5 1430261 7 Ø 32,5 10 430264 8 Ø 40 12 830267 9 Ø 47 14,5 14

4 - 8 - 14Liter / liters

glasklar

iceblau

Salatschleuder „XXL“salad spinner centrifugadora de ensalada escorredor de verduras ideal um größere Mengen Gemüse, Früchte oder Salat nach dem Waschen zu trocknen, inkl. Ablaufschlauch ideal for drying large amounts and fruits after washing, removable inner basket with crank handle ideal para escurrir gran cantidad de frutas y verduras después del lavado, cesta interior desmontable ideal para secar grandes quantidades de verduras e frutas após serem lavados, cesto interior removivel, com manivela

cm cm ltr. 88733 6 Ø 43 52 25

Page 394: BUFFET und SERVICEARTIKEL

403EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schmiedeeiserne Servierpfannewrought-iron pan sartén forjada frigideira em ferro forjado mit zwei Griffen, hervorragende Brateigenschaft, Griffe und Stiele angeschweißt with two welded handles, best bake properties, professional quality con dos asas, excelentes propiedades de cocción, calidad profesional com 2 pegas doldadas, excelente p/ frituras, qualidade profissional

Original Turk-Qualität

cm cm kg

73700 6 Ø 14 - 20 3 0,8773701 3 Ø 17 - 24 3 1,1573702 0 Ø 21 - 28 3,5 1,4973703 7 Ø 24 - 32 3,5 1,8573704 4 Ø 28 - 36 3,5 2,2873705 1 Ø 32 - 40 3,5 3,573709 9 Ø 21 - 28 4,5 1,68 extra hoher Rand

Schmiedeeiserne Servierpfannewrought-iron pan sartén forjada frigideira em ferro forjado mit geschmiedetem angeschweißtem Hakenstiel, hervorragende Brateigenschaft welded handle with hook, best bake properties, professional quality mango soldado, con gancho al final, excelentes propiedades culinarias, calidad profesional pega soldada com gancho, excelente p/ fritura, qualidade profissional

cm cm kg

73710 5 Ø 11 - 16 2 0,5673711 2 Ø 14 - 20 3 0,8573712 9 Ø 17 - 24 3 1,1773713 6 Ø 21 - 28 3 1,5373714 3 Ø 24 - 32 3 1,9973715 0 Ø 28 - 36 3,5 2,43 73716 7 Ø 32 - 40 3,5 3,85 73717 4 Ø 38 - 45 3,5 4,873719 8 Ø 21 - 28 4,5 1,72 extra hoher Rand

Schmiedeeiserne Servierpfannewrought-iron pan sartén forjada frigideira em ferro forjado mit geschmiedetem angeschweißtem vertikalem Hakenstiel, hervorragende Brateigenschaft welded vertical handle with hook, best bake properties, professional quality con mango vertical soldado, excelentes propiedades, calidad profesional pega soldada com gancho, excelente p/ fritura, qualidade profissional

cm cm kg

73720 4 Ø 14 - 20 3 0,8773721 1 Ø 17 - 24 3 1,17

Küch

enge

rät

kitc

henw

are

Page 395: BUFFET und SERVICEARTIKEL

404 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schmiedeeiserne Servierpfannewrought-iron pan sartén forjada frigideira em ferro forjado mit geschmiedetem angeschweißtem gebogenem Hakenstiel, hervorragende Brateigenschaft welded bended handle with hook, best bake properties, professional quality con mango vuelto soldado, excelentes propiedades, calidad profesional pega soldada com gancho, excelente p/ fritura, qualidade profissional

cm cm kg

73725 9 Ø 14 - 20 3 0,8773726 6 Ø 17 - 24 3 1,1873727 3 Ø 21 - 28 3 1,54

Eisenpfanneiron pan paellera de chapa tacho em ferro schwere Ausführung, mit 2 angeschweißten Griffen, extra hoher Rand, für den professionellen Einsatz heavy version, with two welded handles, extra high seam, professional quality pesada, con dos asas soldadas, borde muy alto para uso profesional versão robusta, com 2 pegas soldadas, soldadura muito resistente, qualidade profissional

cm cm kg

73730 3 Ø 17 - 24 4 1,3173731 0 Ø 20,5 - 28 4,5 1,7173732 7 Ø 23 - 32 5 2,273733 4 Ø 27 - 36 5,5 2,873734 1 Ø 31 - 40 6 3,35

Eisenpfanneiron pan sartén de chapa tacho em ferro schwere Ausführung, mit angeschweißtem flachem Hakenstiel mit Öse, extra hoher Rand, für den professionellen Einsatz heavy version, with flat welded handle with eye, extra high seam, professional quality pesada, con mango plano, borde alto, para uso profesional versão robusta, com pega soldada achatada e orificio , soldadura muito resistente, qualidade profissional

cm cm kg

73739 6 Ø 14,5 - 20 4 1,0473740 2 Ø 17 - 24 4 1,4573741 9 Ø 20,5 - 28 4,5 1,8773742 6 Ø 23 - 32 5 2,4173743 3 Ø 27 - 36 6 3,1173744 0 Ø 31 - 40 6 3,73

Page 396: BUFFET und SERVICEARTIKEL

405EAN = 40 04 133 XXXXX X

Spätzlehobel „PROFI“spätzle- / noodle slicer rallador ralador runde Lochung, für kurze Spätzle (Knöpfle), Teigschieber aus Polyethylen (Hostalen®), ergonomischer Griff aus schlagfestem Kunststoff, leichte Handhabung, für Topfgrößen Ø 40 - 46 cm round holes, for short spätzle/noodles, slide made of polyethylen (Hostalen®), ergonomic handle, shock-resistant plastic, easy to handle, for pots with size Ø 40 - 46 cm agujeros redondos para conseguir hilos finos de polietileno(Hostalen®), ergonómico,plástico resistente al golpe fácil de manejar para Ø 40 - 46 cm aço inox, furos redondos, carro em polietileno (Hostalen®), pega ergonomica,plástico resistente ao choque, fácil de manusear, para recepientes com Ø 40 - 46 cm

cm 88072 6 54 x 12

runde Lochunground holes

Spätzlehobel „PROFI“spätzle- / noodle slicer rallador ralador Zungenlochung, für lange Spätzle, wie handgemacht vom Brett, Teigschieber aus Polyethylen (Hostalen®), ergonomischer Griff aus schlagfestem Kunststoff, leichte Handhabung, für Topfgrößen Ø 40 - 46 cm round holes, for long spätzle, like handmade on a board, slide made of polyethylen (Hostalen®), ergonomic handle, shock-resistant plastic, easy to handle, for pots with size Ø 40 - 46 cm agujeros redondos, para conseguir hilos finos,de polietileno (Hostalen®), ergonómico, plástico reistente, fácil de manejar, para medidas de Ø 40 - 46 cm aço inox, furos quadrados com linguas, carro em polietileno (Hostalen®), pega ergonomica,plástico resistente ao choque, fácil de manusear, para recepientes com Ø 40 - 46 cm

Zungenlochungholes with tongues

cm 88073 3 54 x 12

Gemüsehobel, Mandolinemandolin mandolina mandolina mit 7 verschiedenen Klingen, Anti-Rutsch-Gestell, Schutzabdeckung, Klingenbreite 10 cm with 7 interchangeable blades, non-slip folding stand, safety guard, blade width 10 cm con 7 cuchillas intercambiables soporte anti-deslizante, carro de seguridad. Anchura de la hoja 10 cm inclui 7 laminas, base recolhivel e anti-deslizante, com carro de proteção, largura da lâmina 10 cm

cm cm 88688 9 40,5 x 12 5 / 25

mit 7 verschiedenen Klingen

Küch

enge

rät

kitc

henw

are

Page 397: BUFFET und SERVICEARTIKEL

406 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Quetschflaschesqueeze bottle bote dosificador frasco doseador

cm cm ltr. 93222 7 Ø 9,5 25,5 1,193223 4 Ø 9,5 25,5 1,193224 1 Ø 9,5 25,5 1,1

93240 1 Ø 6 20 0,3593241 8 Ø 6 20 0,3593242 5 Ø 6 20 0,35

93243 2 Ø 7 26 0,793244 9 Ø 7 26 0,793245 6 Ø 7 26 0,7

932221,1 ltr.

932231,1 ltr.

932400,35 ltr.

932450,7 ltr.

932410,35 ltr.

mit Verschlusskappe

Quetschflaschesqueeze bottle bote dosificador frasco doseador ideale Größe um Speiseteller mit Saucen zu verzieren, mit Verschlusskappe ideal size to garnish plates with sauces, with cap medida idal para decorar platos, con salsas con tapón dimensão ideal para decorar pratos com molhos, com tampa

cm cm ltr. 93154 1 Ø 5 18 0,2

200 ml

Quetschflaschesqueeze bottle bote dosificador frasco doseador mit Verschlusskappe with cap con tapón com tampa

cm cm 93155 8 Ø 7 2493156 5 Ø 7 2493157 2 Ø 7 24

93155 93156 93157

700 ml

Page 398: BUFFET und SERVICEARTIKEL

407EAN = 40 04 133 XXXXX X

Dosierspenderdispenser dispensador dispensador p/ molhos

cm cm ltr. 93150 3 Ø 11 27 1,3593151 0 13 x 7,5 27 1,25

Dosierpumpedosing pump / riser tube dispensador bomba doseadora Hubvolumen 30 ml swept volume 30 ml cada dosis 30 ml capacidade 30ml

cm 88271 3 30

931501,35 ltr.

931511,25 ltr.

88271

Hand-Wurst-Schneiderhand sausage slicer cortadora manual de salchichas fatiador de enchidos / salsichas Currywurst-Schneider, Bodenplatte mit Saugfüßen, 10 Edelstahl-Messer, 11 Abschnitte, bis Wurstlänge 21 cm geeignet, Schneidhebel manuell bedienbar currywurst slicer, base plate with stucking rubber feet, 10 stainless blades, 11 selections, up to funnel length 21 cm, slicing arm manual use bandeja con pies de goma antideslizantes, 10 cuchillas de acero inoxidable 11 cortes largo de embutido hasta 21 cm, brazo de corte manual fatiador, base com pés de borracha anti-deslizantes, 10 laminas em aço inox, 11 secções / fatias, até 21 cm de comprimento, cortador manual

cm cm 50003 7 34 x 16 21,5

Eierschneideregg cutter cortahuevos cortador de ovos zum Längs- und Querteilen von hart gekochten Eiern to cut hard-boiled eggs para cortar los huevos duros para cortar ovos cozidos

cm 88099 3 14,5 x 8,5

Küch

enge

rät

kitc

henw

are

Page 399: BUFFET und SERVICEARTIKEL

408 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Dispenser-Systemunique dispenser system sistema de dispensador único sistema dispensador exclusivo Das Dispenser-System ist für den Selbstbedienungs- und Servierbereich geeignet. Es ist für den Umgang mit Ketchup, Mayonnaise, Senf oder Dressing die bewährte, umweltfreundliche, hygienische und bequeme Art der Portionierung. Mit einem leichten Druck im unteren Teil des Dispensers erhalten Sie mühelos die gewünschte Menge. Der Nachfüllbehälter ist einfach zu reinigen. 2-teilig: 1 Dosierspender + 1 Kette zur Deckenmontage 0,9 m, 2 Haken This unique dispenser-system is suitable for serving ketchup, mayonnaise, mustard or dressings. It is a reliable, hygienic and comfortable way of portioning. With light squeeze to the lower part of the dispenser you easily get the required amount. The environment-friendly 5,5 kilo refill-container is re-usable and easy to clean. Due to its versatile fixings the dispenser can be used in various positions within a kitchen / serving area without overcrowding work surfaces. 2 pcs. set: 1 dispenser system + 1 chain for ceiling fixation 0,9 m, 2 hooks

cm cm ltr. 93184 8 17 x 17 33 5,5

93185 5 Ø 6 19

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Dosiereinheit, bestehend aus Schraubgewinde und Tülle metering unit, composed of noozle and screwelement dosificador, compuesto por boquilla y rosca 1 unidade doseadora, inclui rosca e manga

Tülle, für den Dosierspender / nozzle, for dispenser system boquilla, sistema de dispensador / manga, para sistema-dispensador 93186 2 Ø 5 14

Kette, zur Deckenmontage, 0,9 m, 2 Haken / chain, for ceiling fixation, 0,9 m, 2 hooks cadena, para fijación 0,9 m, 2 ganchos / corrente, para fixação 0,9mm, 2 ganchos

93187 9

Pommes-Frites-Seiherfry dripping tray escurridor de fritos escorredor de fritos herausnehmbarer Locheinsatz, mit Handgriff removable drainer, with handle fondo de colador desmontable fundo perfurado, com pega

cm cm 00785 7 Ø 39 19

Hobelcurler rizador frisador 3-teilig: Platte Buchen-Holz versiegelt Ø 22 cm mit senkrechtem Stift + Hobel 7 cm + Haube Ø 15 x 10 cm, für Käse und Schokolade 3 pcs. set: wooden base Ø 22 cm with vertical bolt + plough 7 cm + cover Ø 15 x 10 cm, for cheese and choco set de 3 piezas: base de madera Ø 22 cm, con eje vertical de 7cm+ tapa Ø 15 x 10 cm, para queso y chocolate Conj.3 pcs: base de madeira Ø 22 cm resistente com parafuso vertical no meio + lamina 7cm em inox + tampa em plástico Ø 15 x 10 cm, ideal para obter raspas de queijo ou chocolate extra finas

cm 50002 0 Ø 22

inkl. Frischhaltehaube

macht das Schaben von hauchdünnen Röschen

zum Kinderspiel

Page 400: BUFFET und SERVICEARTIKEL

409EAN = 40 04 133 XXXXX X

Seiherstrainer colador escorredor mit 2 Muschelgriffen with 2 shell shaped grips con dos asas com duas pegas

cm cm 00780 2 Ø 36 19

Messbechermeasuring cup jarra graduada copo medidor mit geschlossenem Griff, mit geprägter Maßskalierung außen, Liter- und Milli-Liter-Einteilung with handle, with stamped printed liter and ml scale con asa e indicación de capacidad estampada en ml com pega, escala impressa em litros e ml

cm cm ltr. 30046 0 Ø 9,5 14 0,530047 7 Ø 12 17 130048 4 Ø 15,5 21 230049 1 Ø 17,5 23,5 330057 6 Ø 20,5 27,5 5

Messbechergraduated jug jarra graduada copo medidor graduado außen hochglanzpoliert, innen matt poliert, mit Maßskalierung außen outside mirrror polished finish, inside satin polished finish, with stamped liter scale exterior pulido brillante, interior satinado con escalado en litros. aço inox, exterior polido, interior mate, escala impressa em llitros

cm cm ltr. 30044 6 Ø 8 11,5 0,530045 3 Ø 10 14 1

Mess- / Universalkannegraduated jug jarra medidora universal jarro graduado matt poliert, mit Maßskalierung innen satin polished finish, with stamped liter scale inner acabado satinado, con graduación en el interior aço inox polido, com escala de litros estampada

cm cm ltr. 30054 5 Ø 12 13 130056 9 Ø 13 15 1,530055 2 Ø 14 17 2

300541 ltr.

300552 ltr.

in 2 Größenerhältlich

Küch

enge

rät

kitc

henw

are

Page 401: BUFFET und SERVICEARTIKEL

410 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Bonspießbill spike pinchanotas porta contas de balcão com espigão

cm cm 88855 5 9 x 5,5 10,5 1 Spieß / 1 spike

1 pincho / 1 espigão88856 2 20 x 5,5 10,5 3 Spieße / 3 spikes

3 pinchos / 3 espigões

Bonleistebill rail portafichas porta pedidos matt poliert, mit Kugel-Greifsystem, zur Wandmontage geeignet, auch mit Magneten nutzbar satin polished finish, small balls hold the bills, suited for wall fastening, can also be used with magnets acabado satinado, con sistema de bolas para colgar las notas para fijar en la pared, puede usarse con imán aço inox polido, com pequenas esferas para fixar os talões, apto para fixação de parede, também pode ser usado com iman

cm cm 88900 2 40 x 8 2 88901 9 50 x 8 2 88902 6 60 x 8 2

Magnet-Messerhaltermagnetic knife rack barra magnética para cuchillos régua magnética p/ facas mit 2 Magnetschienen und Haken, aus massivem Kunststoff, zur Wandmontage geeignet, Lieferung ohne Deko with 2 magnet racks and hooks, made of plastic, suited for wall fastening con 2 soportes magnéticos y ganchos de plástico, fijación en pared. inclui 2 reguas magnéticas e ganchos, em plastico, apto para fixação em parede

cm 88910 1 33 88911 8 45 88912 5 60

3 Längen

3 Längen

88856

88855

Schneidbrett-Ständercutting board rack soporte para tablas suporte para tábuas de corte für 6 Schneidbretter bis 25 mm Stärke, Lieferung ohne Deko for 6 chopping boards up to 25 mm thickness para 6 tablas de corte de 25 mm. para 6 tabuas de corte até 25mm espessura

cm cm 88903 3 27 x 31 28

Page 402: BUFFET und SERVICEARTIKEL

411EAN = 40 04 133 XXXXX X

Küchentuchständerpaper towel holder dispensador de servilletas suporte p/ rolo de papel de cozinha matt poliert, der Federbügel ermöglicht eine problemlose 1-Hand-Bedienung, mit neuartigem Vakuum-Saugfuß, Lieferung ohne Papierrolle satin polished finish, the strap allows an easy one-hand operation, suitable for all standard paper towel rolls, a suction foot avoids slipping, delivery without paper towel roll acabado satinado, la correa permite un fácil uso, apto para cualquier papel estándar, un pie con ventosa impide su deslizamiento. Entrega sin servilletas aço inox mate, patilha permite uma facil utilização ( só com uma mão), aptos para todos os rolos standard, com ventosa na base, não inclui rolo de papel

cm cm 70306 3 Ø 18 35

mit Vakuum-Saugfuß, somit kein Verrutschen oder Kippen

Küchentuchständerkitchen roll holder soporte papel cocina suporte p/ rolo de papel de cozinha Lieferung ohne Deko delivery with decoration entregada con decoración não inclui decoração

cm cm 70303 2 18 31

Besteck-Ablagecutlery rest reposa cuchara apoio para colher matt poliert, ideal für das hygienische Ablegen von Kochlöffeln, Lieferung ohne Löffel satin polished finish, ideal for lay down spoon, delivery without spoon acero inoxidable, brillante (sin cuhara) aço inox mate, ideal para pousar a choncha na cozinha ou num buffet

cm cm 00650 8 27 x 11 3,5

Gewürzkastencondiment container especiero caixa p/ condimentos matt poliert, 4 herausnehmbare Einsatzschalen je 0,5 l, Scharnierdeckel aus Polycarbonat satin polished finish, 4 removable inserts each 0,5 l, hinged polycarbonate lid acabado mate, cuatro contenedores en propileno, capacidad de cada uno 0,5l, tapa articulada de policarbonato de alta calidad aço inox mate, 4 compartimentos removiveis em polipropileno branco, 0,5 lt cada, tampa articulada em policarbonato

cm cm ltr. 71700 8 31 x 15,5 9,5 4 x 0,5

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas Einsatzschale / insert / contenedor / divisória em polipropileno

71701 5 14,2 x 7,5 7 0,5

Küch

enge

rät

kitc

henw

are

Page 403: BUFFET und SERVICEARTIKEL

412 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Edelstahlboxbread bin panera caixa p/ pão

cm cm 70012 3 28 x 39 15

Vorratsdosecanister with spoon bote con cuchara vidro com colher Glaskugel mit Löffel, Schraubdeckel mit aromadichtem Verschluss, Edelstahl-Löffel mit magnetischem Silikongriff tight cover, stainless steel spoon with magnetic silicone handle acero inoxidable, tapa de vidrio ajustable cuchara inox con mango magnético de silicona tampa justa em inox,colher inox pega de silicone com iman

cm cm 00636 2 Ø 20 18

Küchenwaagescale with bowl báscula con bol balança com taça 2kg mit Schale / Schüssel, 2 kg in 10 g Schritten 2 kg in 10 g steps 2 kg. En 10g 2kgs em passos de 10gr,

cm cm 70000 0 21 x 18 21

Edelstahlwaage 5 kgscale with bowl 5 kg báscula con bol 5 Kg. balança com taça 5kg 5 kg in 25 g Schritten, inkl. Ø 24 cm Edelstahlschüssel 5 kg in 25 g steps, incl. Ø 24 cm bowl, stainless steel 5 Kg, en 25g, incluído bol de 24cm. Inox. 5kgs em passos de 25gr, inclui taça. Ø 24 cm, aço inox

cm cm 70007 9 Ø 24 18

Page 404: BUFFET und SERVICEARTIKEL

413EAN = 40 04 133 XXXXX X

Zubehör . Haubenspare parts . covers

recambios . tapasacessórios . tampas

Zube

hör

spar

e pa

rts

Page 405: BUFFET und SERVICEARTIKEL

414 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Frischhalte-Haubecover cubierta tampa

glasklar, schwere stabile Ausführung clear, heavy stable quality, stackable transparente, alta estabilidad, apilable transparente, empilhável, robusto

cm cm06510 9 Ø 30 11,506511 6 Ø 30 11,5 schwarzer Griff / black handle

asa negra / pega preta06512 3 Ø 30 11,5 mit verchromtem Griff

chrom plated handleasas plateadaspega prateada

06515 4 Ø 33 12,506516 1 Ø 33 12,5 schwarzer Griff / black handle

asa negra / pega preta06517 8 Ø 33 12,5 mit verchromtem Griff

chrom plated handleasas plateadaspega prateada

stapelbar

Schutzdeckel „DIAMANT“cover hinged tapa protección tampa articulada

glasklarer Kunststoff, klappbar, mit verchromtem Zinkdruckguß-Griff in „Diamant-Optik“ transparent plastic, easy to open and close, with chromeplated zincalloy handle „diamant design“ plástico transparente, fácil apertura y cierre, con asa cromada de fundición, diseño „diamante“ plastico transparente, fácil de abrir e fechar, com pega em zinco fundido prateado „ design diamante“

cm11863 8 Ø 23,5

Rolltop-Haube „DIAMANT“rolltop cover tapa roll top tampa rolltop redonda

rund, glasklarer Kunststoff, mit verchromtem Zinkdruckguß-Griff in „Diamant-Optik“, leichtgängig auf- und zuklappbar 90° transparent plastic, with chromeplated zincalloy handle „diamant design“, solid quality, to be opened 90° plástico transparente, con asa cromada de fundición diseño diamante,ligera, abatible 90º plastico transparente, fácil de abrir e fechar, com pega em zinco fundido prateado, qualidade robusta, abertura 90º

cm cm18391 9 Ø 38 20

06512

06511

06510

Ø 30 cmund

Ø 33 cm

Page 406: BUFFET und SERVICEARTIKEL

415EAN = 40 04 133 XXXXX X

Rolltop-Haube GN1/1rolltop cover Tapa rolltop tampa rolltop

patentiert, passend für GN-Behälter, -Tabletts, etc., leichtgängig auf- und zuklappbar 90°, temperaturbeständig -30°C bis ca. 120°C patent, suitable for GN trays, GN pans, solid quality, to be opened 90°, heat-resistance -30°C to 120°C Campana con asas doradas, apertura 90º, alta resistencia de 30ºC hasta 120ºC patenteado, apto para bandejas GN, para cubas, qualidade robusta, abertura 90º, resistente a temperaturas -30ºC até 120ºC

cm cm11008 3 53 x 32,5 17

GN 1/1mit vergoldetem Griffwith gold plated handlecon mango doradocom pega dourada

11010 6 53 x 32,5 17GN 1/1

mit verchromtem Griffwith chrome plated handlecon mango plateadocom pega prateada

12008 2 32,5 x 26,5 15GN 1/2

mit vergoldetem Griffwith gold plated handlecon mango doradocom pega dourada

12010 5 32,5 x 26,5 15GN 1/2

mit verchromtem Griffwith chrome plated handlecon mango plateadocom pega prateada

Rolltop-Haube GN1/1rolltop cover Campana tampa rolltop

patentiert, mit Designer-Griff, verchromt, leichtgängig auf- und zuklappbar patent, with designer handle, chrome plated, easy to open and close Campana sola 1/1 policarbonato con asa cromada, fácil de abrir y cerrar. patenteado, pega com design, cromada, facil de abrir e fechar

cm cm GN11016 8 53 x 32,5 17 1/1

designed by

PATENT

PATENT

Haube GN1/1cover tapa tampa rolltop GN

klappbar, passend für GN1/1-Behälter, GN1/1-Tabletts, etc., nahezu bruchfest suitable for GN1/1 chafing dish, GN1/1 trays, GN1/1 pans para chafing dish GN 1/1, bandejas GN 1/1, cubetas GN 1/1 apto para chafing dish GN 1/1, bandejas GN 1/1, cubas GN 1/1

cm cm GN11013 7 53 x 32,5 6 1/1

klappbar

bruchfest

GN1/1 oder GN1/2

Zube

hör

spar

e pa

rts

Page 407: BUFFET und SERVICEARTIKEL

416 EAN = 40 04 133 XXXXX X

cm cm11015 1 54 x 33 20 geschlossen / totally closed

Cerrada / totalmente fechada11017 5 54 x 33 20 mit Front-Ausschnitt

one long side cut outGran apertura frontalcom abertura frontal

11019 9 54 x 33 20 mit seitl. Ausschnittone small side cut outPequeña apertura frontalcom abertura lateral

11015

11017

11019

Kuppelhaube für GN1/1cover Tapa tampa

glasklarer Kunststoff, Chromgriff clear, chrome knob transparente, asa cromada transparente, pega cromada

Abdeckhaube GNcover GN cubierta GN tampa GN

passend für GN Tabletts, glasklarer Kunststoff, nahezu unzerbrechlich suitable for GN trays, clear plastic, nearly unbreakable apto para bandejas GN, plástico transparente, muy resistente a la rotura, resistencia hasta 60ºC para bandejas GN, plástico transparente, quase inquebrável, empilhável

cm cm GN11001 4 32,5 x 26,5 9,5 1/211003 8 53 x 32,5 9,5 1/1

11003GN 1/1

11003GN 1/2

Haube GN1/1 „HOCHSTAPLER“cover GN1/1 cubierta GN1/1 tampa GN1/1

glasklarer Kunststoff, passend zum Tablett 11300, 11290, 11295, Tablett fixiert sich auf der Haube - kein Rutschen möglich, nahezu bruchfest clear plastic, for tray 11300, 11290, 11295, tray fixes itself on the cover and can not slip off, nearly unbreakable plástico transparente para bandejas 11300, 11290, 11295, la bandeja se fija a la tapa para que no se deslice, muy resistente a la rotura, resistencia hasta 60ºC tampa para bandejas empilháveis, Nº 11300, 11290, 11295, plástico transparente, empilhável, quase inquebrável, bandejas encaixam na tampa, anti-derrapante, resistente à temperatura até +60ºC

cm cm GN11305 3 53 x 32,5 9 1/1

Page 408: BUFFET und SERVICEARTIKEL

417EAN = 40 04 133 XXXXX X

Rolltop-Hauberolltop cover campana abatible tampa rolltop

glasklarer Kunststoff, leichtgängig auf- und zuklappen 90° solid quality, to be opened 90° alta calidad, se puede abrir hasta 90º robusto, abertura 90º

passend für alle APS-Tabletts mit Ø 38 cm suitable for APS trays Ø 38 cmapta para todas las bandejas APS de Ø 38 cm adequada para todas as bandejas APS com Ø 38 cm

cm cm18387 2 Ø 38 20 mit vergoldetem Griff

gold plated handlepomo cromado doradopega dourada

18388 9 Ø 38 20 mit verchromtem Griffchrome plated handlepomo cromado plateadopega prateada

passend für alle APS-Tabletts mit Ø 48 cm suitable for APS trays Ø 48 cmapta para todas las bandejas APS de Ø 48 cm adequada para todas as bandejas APS com Ø 48 cm

18488 6 Ø 40 21 mit vergoldetem Griffgold plated handlepomo cromado doradopega dourada

18489 3 Ø 40 21 mit verchromtem Griffchrome plated handlepomo cromado plateadopega prateada

passend für alle APS-Tabletts mit Ø 58 cm suitable for APS trays Ø 58 cmapta para todas las bandejas APS de Ø 58 cm adequada para todas as bandejas APS com Ø 58 cm

(01358, 01758, 01858)

18588 3 Ø 48,5 23 mit vergoldetem Griffgold plated handlepomo cromado doradopega dourada

18589 0 Ø 48,5 23 mit verchromtem Griffchrome plated handlepomo cromado plateadopega prateada

bis 90°klappbar

in 3 Größen lieferbar:Ø 38 cm,Ø 40 cm

undØ 48,5 cm

cm cm06501 7 Ø 30 1106504 8 Ø 30 9,506506 2 Ø 30 7

Frischhalte-Haubecover tapa tampa

06501

06506

06504

Zube

hör

spar

e pa

rts

Page 409: BUFFET und SERVICEARTIKEL

418 EAN = 40 04 133 XXXXX X

Schutzdeckelcover tapa tampa

glasklar, klappbar, mit Beschriftungs-Schild transparent, with card for inscription plástico transparente, con etiqueta para inscripción plastico transparente, inclui cartão para identificação

cm11867 6 Ø 14,5 mit vergoldetem Griff / gold plated handle

botón plateado / pega dourada11868 3 Ø 14,5 mit verchromtem Griff / chrome plated handle

botón cromado / pega prateada11876 8 Ø 23,5 mit Holzkugel Buche / wood handle

botón madera / pega em madeira11877 5 Ø 23,5 mit vergoldetem Griff / gold plated handle

botón dorado / pega dourada11878 2 Ø 23,5 mit verchromtem Griff / chrome plated handle

botón cromado / pega prateada

Einzelteile / spare parts / piezas sueltas / peças soltas

passende Schilder, 10er Set / fitting signs, 10 pcs. set set de 10 cartelitos / crachás compatíveis para a rotulagem, set 10 unidades

11879 9 für große Deckel / for big coversgrandes / para tampas grandes

12879 8 für kleine Deckel / for small coverspequños / para tampas pequenas

Glasschalebowl bol taça

cm ltr.11859 1 Ø 6 0,0511865 2 Ø 14 0,511866 9 Ø 7,5 0,0911875 1 Ø 23 2,5

Frischhaltedeckelairtight cover tapa hermética tampa hermética

mit Silikondichtung, für luftdichtes Verschließen, Lebensmittel bleiben lange frisch with silicone sealing ring, bowls closed airtight, to keep food fresh for a long time anillo de silicona para cerrar herméticamente los boles, para mantener los alimentos frescos más tiempo com vedante em slicone, as taças ficam fechadas hermeticamente, matem os alimentos frescos por um longo periodo de tempo

cm10890 5 Ø 14

passend für Schalen 11865, 83700, 83701suitable for bowls 11865, 83700, 83701disponible para boles 11865, 83700, 83701apto para as referencias 11865, 83700, 83701

10887 5 Ø 23passend für Schalen 11875, 11846, 11848, 83702, 83703suitable for bowls 11875, 11846, 11848, 83702, 83703disponible para boles 11875, 11846, 11848, 83703apto para as referencias 11875, 11846, 11848, 83702, 83703

in 2 Größen lieferbar

zwei Öffnungs- positionen des Deckels

Page 410: BUFFET und SERVICEARTIKEL

419EAN = 40 04 133 XXXXX X

ohne Abbildungen / without pictures / no fotografiado / fotos não estão disponiveis

Frischhaltehauben, 2er Setcovers, 2 pcs. set 2 campanas 2 campanulas

vielseitig einsetzbar, einzeln mit Farbbanderole multifunctional usable uso multifunción, -40º hasta + 95ºC multifuncional, -40°C até +95°C

cm cm40752 7 Ø 30 11

Deckel klappbarcover hinged tapa articulada tampa articulada

glasklar, mit Designer-Griff, verchromt, ohne Beschriftungschild clear, with designer handle, chrome plated, without card for inscription transparente con pomo de diseño cromado sin tarjetas para inscripción plástico transparente, com pega, não inclui cartão para identificação

cm10889 9 Ø 23,5

Frischhalte-Haubecover tapa tampa

cm cm18487 9 Ø 40 20 mit vergoldetem Griff

gold plated handleasa doradapega dourada

Kühlakkucooler Acumulador de frío acumulador de frio

gefüllt mit Kühlflüssigkeit, nicht giftig, einfach im Gefrierfach einfrieren, unbegrenzt wiederverwendbar freeze it in freezer, non toxic, filled with freezer-liquid, boundless reusable Se enfría en el congelador, no tóxico, se puede reutilizar sin límite coloque no congelador, não toxico, cheio com liquido congelante, utilizações infinitas

cm cm10777 9 Ø 15 2,510779 3 25 x 19 2,510781 6 Ø 10,5 2,510782 3 41 x 21 2,5

10781

10777

10779

10782

cm cm pcs.11101 1 16 x 7,5 1,7 410661 1 Ø 10,510752 6 Ø 10,5

Zube

hör

spar

e pa

rts