but ordinary - cn.emsa.com · recco 57 2 57 x 27 18 recco 45 7 45 x 21 11 recco 34 13 34 x 16 6...
Transcript of but ordinary - cn.emsa.com · recco 57 2 57 x 27 18 recco 45 7 45 x 21 11 recco 34 13 34 x 16 6...
terraneo™
edition 2019
alles andere als gewöhnlich
anything but ordinary
naturaloriginal
pure
3
4 5
NEUE QUALITÄT MIT EINZIGARTIGER HERKUNFT NOUVELLE QUALITÉ D‘ORIGINE UNIQUE
NUOVA QUALITÀ DI ORIGINE STRAORDINARIA
NEW QUALITY WITH UNIQUE
ORIGINS
66 terraneo terraneo 7
The Lion Gate, Mycenae
OUTSTANDING QUALITY WITH UNIQUE ORIGINS Our production facilities are located just a few kilometres away from some important archaeo-logical sites. An ancient form of craftsmanship that originated in the unique types of soil found in the Peloponnese. Impressive artefacts stand testament to the truly special nature of this region. We made a good thing even better. By combining five different types of soil, we ma-naged to make terraneo frost resistant up to -50°C. And without having to compromise on the characteristic permeability of terracotta.
AUSSERGEWÖHNLICHE QUALITÄT MIT EINZIG-ARTIGER HERKUNFT Nur wenige Kilometer entfernt von unserer Produktionsstätte finden sich bedeutende Ausgrabungsstätten. Eine jahrtausendalte Handwerkskunst findet ihren Ursprung in den einzigartigen Erden der Pele-ponnes. Beeindruckende Artefakte zeugen von der Besonderheit dieser Region. Gutes noch besser machen. Durch die Kombination von 5 Erden ist es uns gelungen, terraneo bis -50° C frostbeständig zu machen, ohne die charakte-ristische Diffusionsoffenheit der Terrakotta zu beeinträchtigen.
QUALITÉ EXTRAORDINAIRE ET ORIGINE UNIQUE Des sites de fouilles importants sont situés à quelques kilomètres seulement de notre ate-lier de production. Un artisanat d'art millénaire trouve son origine dans le caractère unique des terres du Péloponnèse. Des artéfacts impressi-onnants témoignent de la particularité de cette région. Faire encore mieux. En combinant 5 types de terre, nous sommes parvenus à rendre terraneo résistante au gel jusqu'à -50° C, sans compromettre pour autant la perméabilité de la terre cuite.
QUALITÀ STRAORDINARIA E ORIGINE ESCLUSIVA A pochi chilometri dal nostro stabilimento pro-duttivo si trovano siti archeologici di grande inte-resse. Creazioni di artigianato artistico vecchie di millenni che traggono origine dalla terra unica del Peloponneso. Manufatti straordinari che testi-moniano l'eccezionalità di questa regione. Tuttavia, è sempre possibile migliorare ciò che è già bello. Attraverso la combinazione di 5 terre diverse, siamo riusciti a rendere terraneo resis-tente al gelo e a temperature fino a -50° C senza pregiudicare la caratteristica traspirabilità della terracotta.
8 terraneo 9
CRAFTSMANSHIP WITH A HERITAGE. Each piece is unique – just like the people who make it. Even today, our planters are still meticulously handcrafted with a great deal of passion and expertise. Masterful craftsmanship – Made in Greece.
HANDWERKSKUNST MIT TRADITION. Jedes Stück ein Unikat – ge-nauso wie die Menschen, die sie produzieren. Noch heute werden unsere Gefäße in aufwendiger Handarbeit mit viel Leidenschaft und Know-how gefertigt. Handwerkliche Meisterschaft – Made in Greece.
ARTISANAT D'ART ET TRADITION. Chaque pièce est unique, tout comme les hommes qui la fabriquent. Encore aujourd'hui, la fabrica-tion de nos pots est le résultat de longues heures de travail manuel, de passion et de savoir-faire. Une qualité de fabrication artisanale - Made in Greece.
ARTIGIANATO ARTISTICO CON UNA LUNGA TRADIZIONE. Ogni pezzo è unico, come le persone che lo producono. Ancora oggi i nostri vasi sono realizzati a mano, con tutta la passione e il know how che ci contraddistinguono. Lavorazione artigianale - prodotto in Grecia.
10
PREMIUM TERRACOTTA – HANDMADE IN GREECE
PREMIUM TERRACOTTA – HANDGEFERTIGT IN GRIECHENLAND TERRE CUITE HAUT DE GAMME – FABRIQUÉE À LA MAIN EN GRÈCEPREMIUM TERRACOTTA – REALIZZATO A MANO IN GRECIA
* more information on page 46 and www.esteras.com
HOHE BRENN TEMPERATUR TEMPÉRATURE DE CUISSON ÉLEVÉE COTTURA AD ALTE TEMPERATURE
HIGH FIRING TEMPERATURE
terraneo™
11
INCLUDES DRAINAGE HOLE
FROST RESISTANT UP TO -50°C*
INKLUSIVE ABLAUF AVEC ORIFICE D’ÉCOULEMENT CON FORO DI SCARICO
FROSTFEST BIS -50°C*RÉSISTANT AU GEL À -50°C*RESISTENTE AL GELO A -50°C*
DIFFUSIONSOFFEN OUVERTE A LA DIFFUSIONFORI DI DIFFUSIONE
PERMEABLE
pure 16
character 32
terraneo™
terraneo 12
mediterranean 26
modern 22
terraneo 13
terraneo™
EVERY MARKET HAS ITS OWN SPECIFIC CUSTOMERS. And each customer
has their own individual taste. In keeping up with the latest trends, we've
defined 4 on-trend style worlds for you - everyone is sure to find
something they love.
JEDER MARKT HAT SEINE EIGENEN KUNDEN. Und jeder Kunde seinen
ganz persönlichen Geschmack. Passend zu den aktuellen Trends haben
wir 4 relevante Stilwelten für Sie definiert – da ist garantiert für jeden was
dabei.
CHAQUE MARCHÉ A SA CLIENTÈLE. Et chaque client a ses propres goûts.
Pour répondre aux tendances actuelles, nous avons défini pour vous 4
univers de style où chacun pourra trouver son bonheur.
OGNI MERCATO HA I PROPRI CLIENTI. E ogni cliente ha i propri gusti.
Seguendo le ultime tendenze abbiamo definito per voi 4 stili – in questo
modo ognuno troverà quello più adatto.
151514
terraneo™
terraneo terraneo 15
service
MEDITERRANEAN MIX MODERN MIX PURE MIX CHARACTER MIX
MIRA
FONDI
SAUCER LION POTFEED
ZONARATI
COMO
×3
×3
×3
×3
×4
×4
×4
×4
×4
×4
×4
×4
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×2
SHORT LEAD TIMEFROM STOCKIN GERMANY
NEW
EXAMPLE SPACE CONTAINING 8 PALLETS • BEISPIEL FLÄCHE MIT 8 PALETTEN
EXEMPLE SURFACE AVEC 8 PALETTES • ESEMPIO SUPERFICIE CON 8 PALETTE
EXAMPLE: UNMIXED PALLETS • BEISPIEL FÜR SORTENREINE PALETTEN
EXEMPLE DE PALETTES MONO-PRODUIT • ESEMPIO DI PALLET SINGOLI
NEW: UNMIXED PALLETS NEU: SORTENREINE PALETTEN NOUVEAU : DES PALETTES MONO-PRODUIT NOVITÀ: PALLET SINGOLI
INDIVIDUAL COMBINATION
INDIVIDUELLE ZUSAMMENSTELLUNG
COMPOSITION PERSONNALISABLE
COMPOSIZIONE PERSONALIZZATA
INDIVIDUAL, FLEXIBLE AND AVAILABLE ALL YEAR. Design your display area the flexible way, with unmixed pallets or custo-mised mixed pallets – available to order at short notice from the German warehouse all year round.
GANZJÄHRIG, INDIVIDUELL UND FLEXI-BEL. Gestalten Sie sich Ihre Präsentati-onsfläche über sortenreine Paletten oder bestücken Sie Ihre Mischpaletten flexibel nach – ganzjährig kurzfristig bestellbar ab Lager Deutschland.
UN CHOIX FLEXIBLE, PERSONNALISABLE TOUTE L'ANNÉE. Aménagez votre espace de présentation avec des palettes mono-produit ou garnissez vos palettes mixtes à votre guise – vous pouvez les commander toute l'année, avec un bref délai, depuis de notre entrepôt en Allemagne.
PERFETTI PER TUTTO L’ANNO, PER-SONALIZZABILI E FLESSIBILI. Realizzi la sua superficie espositiva utilizzando i pallet singoli oppure scelga i pallet misti in modo flessibile; ordinabili tutto l’anno con consegna rapida dal nostro magazzino in Germania.
TAILORED TO YOUR NEEDS Design your dis-play area with customised pallets.**
ABGESTIMMT AUF IHRE BEDÜRFNISSE Ge-stalten Sie sich Ihre Präsentationsfläche über individuell zusammengestellte Paletten.***
PERSONNALISATION EN FONCTION DE VOS BESOINS Aménagez votre espace de présen-tation avec des palettes composées à votre guise.**
SEGUENDO I SUOI DESIDERI, può realizzare la sua superficie espositiva utilizzando una com-binazione di pallet singoli.**
* One mixed pallet = 3-4 display pallets • Eine Mischpalette = 3-4 Präsentationspaletten • Une palette mixte = 3-4 palettes de présentation • Una palette mista = 3-4 palette da esposizione** Minimum order: 4 full pallets with early purchases for delivery by February, or 2 full pallets when reordering for delivery from March.
Mindestbestellmenge: 4 volle Paletten im Frühbezug zur Auslieferung bis Februar, 2 volle Paletten im Nachbezug zur Lieferung ab März. Quantité minimale à commander : 4 palettes complètes en approvisionnement précoce pour une livraison jusqu'en février, 2 palettes complètes en ré-approvisionnement pour une livraison à partir de mars. Quantitativo minimo per l’ordine: 4 pallet completi come acquisto anticipato per consegne entro febbraio; 2 pallet completi per consegne a partire da marzo.
THE PERFECT COMBINATION. The terraneo style worlds and the pre-sorted mixed pallets make planning your display space quick and easy* – available all year round from the German warehouse.
DIE PERFEKTE MISCHUNG. Mit den terraneo Stilwelten und den jeweils vorsortierten Mischpaletten lässt sich ganz einfach und schnell die Fläche planen* – ganzjährig ab Lager Deutschland erhältlich.
UN ASSORTIMENT PARFAIT. Avec les nouveaux univers de style terraneo et les différentes palettes mixtes pré-assorties, la planifi-cation de l'espace devient simple et rapide*, toute l'année depuis l'entrepôt en Allemagne.
LA COMBINAZIONE PERFETTA. Con la varietà di stili terraneo e i pallet misti predefiniti è possibile progettare le superfici in modo ra-pido e con la massima semplicità*; tutto l’anno, disponibili in magazzi-no in Germania.
THREE ORDER OPTIONS – TO SUIT YOUR NEEDSDREI BESTELLMÖGLICHKEITEN – INDIVIDUELL ABGESTIMMT AUF IHRE BEDÜRFNISSETROIS OPTIONS DE COMMANDE, POUR LES PERSONNALISER EN FONCTION DE VOS BESOINS TRE POSSIBILITÀ DI ORDINAZIONE, PER SODDISFARE QUALSIASI ESIGENZA
MIXED PALLETS • MISCHPALETTEN • PALETTES MIXTES • PALLET MISTI
16 17
FARO
terraneo | pure
pure
pure | terraneo
FOLLO
47 cm
47
cm
RECCO DEGO
57 cm
27 c
m
terraneo | pure18
49 cm
39
cm
pure
CARPI
40 cm
29 c
m
SORI
FARO
65 c
m
75 cm
MIRA 38 cm
70 c
m
47 cm
67 c
m
pure | terraneo 19
SHORT LEAD TIMEFROM STOCKIN GERMANY
NEW
MODEL L x W x H L KG
FOLLO 47 47 x 47 x 47 75 35
Art.No. 700119 Unit 4
FOLLO 37 37 x 37 x 37 38 20
Art.No. 700120 Unit 6
FOLLO 27 27 x 27 x 27 14 10
Art.No. 700121 Unit 12
MODEL Ø x H L KG
RECCO 57 57 x 27 36 18
Art.No. 700115 Unit 6
RECCO 45 45 x 21 16 11
Art.No. 700116 Unit 8
RECCO 34 34 x 16 7 6
Art.No. 700117 Unit 12
MODEL Ø x H L KG
DEGO 49 49 x 39 31 20
Art.No. 700108 Unit 8
DEGO 36 36 x 28 9 11
Art.No. 700109 Unit 14
DEGO 25 25 x 20 3 4
Art.No. 700110 Unit 16
MODEL Ø x H L KG
CARPI 40 40 x 29 15 8,5
Art.No. 700064 Unit 18
CARPI 32 32 x 26 7 5
Art.No. 700065 Unit 27
CARPI 27 27 x 21 5 3
Art.No. 700066 Unit 32
CARPI 21 21 x 18 3 1,6
Art.No. 700067 Unit 39
Ø 17PERFECT FOR HERBS P. 38
MODEL Ø x H L KG
SORI 67 47 x 67 54 28
Art.No. 700112 Unit 4
SORI 47 33 x 47 14 12
Art.No. 700113 Unit 5
MODEL Ø x H L KG
FARO 75 75 x 65 155 50
Art.No. 700000 Unit 1
FARO 60 60 x 55 75 35
Art.No. 700001 Unit 2
FARO 45 45 x 45 43 22
Art.No. 700002 Unit 8
FARO 30 30 x 30 12 8
Art.No. 700003 Unit 15
FARO 25 25 x 25 11 5
Art.No. 700189 Unit 21
MODEL Ø x H L KG
MIRA 70 38 x 70 52 22
Art.No. 700005 Unit 6
MIRA 60 37 x 60 41 16
Art.No. 700006 Unit 6
MIRA 50 35 x 50 33 13
Art.No. 700007 Unit 7
MIRA 40 30 x 40 20 11
Art.No. 700008 Unit 8
20 21
PURE MIX 01 + PURE MIX 02
terraneo | pure
pure
FARO
UNIVERSAL POTFEET
POTFEET
MIRA CARPIDEGO SORI RECCO
SAUCER
PURE MIX 01 PURE MIX 02
4 0 0 9 0 4 9 4 4 7 7 9 74 0 0 9 0 4 9 4 4 7 7 8 0 4 0 0 9 0 4 9 4 4 7 7 9 74 0 0 9 0 4 9 4 4 7 7 8 0
terraneo™
UNIVERSAL POTFEET
pure | terraneo
mixed pallet*
*Available from stock Emsdetten • *Alle Mischpaletten ab Lager Emsdetten*disponible à partir de notre entrepôt d'Emsdetten • *disponibile presso il magazzino di Emsdetten
CONTENT QUANTITY SIZE KG
DEGO 49 4 49 x 39 20
DEGO 36 10 36 x 28 11
DEGO 25 10 25 x 20 4
SORI 67 5 47 x 67 28
SORI 47 5 33 x 47 12
RECCO 57 2 57 x 27 18
RECCO 45 7 45 x 21 11
RECCO 34 13 34 x 16 6
UNIVERSAL POTFEET 8 60 8 x 2,5 0,4
SAUCER ø 40 10 40 x 6 4
SAUCER ø 30 10 30 x 5 2
CONTENT QUANTITY SIZE KG
FARO 45 5 45 x 45 22
FARO 30 16 30 x 30 8
FARO 25 16 25 x 25 5
MIRA 60 7 37 x 60 16
MIRA 40 11 30 x 40 11
CARPI 40 8 40 x 29 8,5
CARPI 32 8 32 x 26 5
CARPI 27 8 27 x 21 3
CARPI 21 8 21 x 18 1,6
UNIVERSAL POTFEET 8 60 8 x 2,5 0,4
POTFEET 4,5 60 8 x 4,5 x 4,5 0,2
MODEL L x W x H KG
MIXED PALLET 700167 1,2 x 1,0 x 2,20 705
Art.No. 700167
MODEL L x W x H KG
MIXED PALLET 700168 1,2 x 1,0 x 2,24 732
Art.No. 700168
22 23terraneo | modern
STELLA
classicmodern
modern | terraneo
FONDI
47 cm
52
cm
STELLA
47 cm
47
cm
CARPI
40 cm
29 c
m
SHORT LEAD TIMEFROM STOCKIN GERMANY
NEW
MODEL Ø x H L KG
FONDI 47 47 x 52 67 26
Art.No. 700126 Unit 8
FONDI 37 37 x 41 28 12
Art.No. 700127 Unit 16
FONDI 30 30 x 33 9 4,5
Art.No. 700076 Unit 18
MODEL Ø x H L KG
STELLA 47 47 x 47 55 25
Art.No. 700129 Unit 8
STELLA 37 37 x 37 25 12
Art.No. 700130 Unit 14
STELLA 27 27 x 27 9 6
Art.No. 700131 Unit 21
MODEL Ø x H L KG
CARPI 40 40 x 29 15 8,5
Art.No. 700064 Unit 18
CARPI 32 32 x 26 7 5
Art.No. 700065 Unit 27
CARPI 27 27 x 21 5 3
Art.No. 700066 Unit 32
CARPI 21 21 x 18 3 1,6
Art.No. 700067 Unit 39
Ø 17PERFECT FOR HERBS P. 38
24 25terraneo | modern
modern
COMO
40 cm
29 c
m
LECCO
40 cm
26 c
m
classic
modern | terraneo
terraneo™
MODERN MIX 01
FONDI
UNIVERSAL POTFEET
POTFEET
STELLA CARPI
SAUCER
MODERN MIX
4 0 0 9 0 4 9 4 4 8 2 4 4
MODEL Ø x H L KG
COMO 40 40 x 29 12 9
Art.No. 700072 Unit 18
COMO 30 30 x 23 9 3,6
Art.No. 700073 Unit 24
COMO 26 26 x 20 6 2,7
Art.No. 700074 Unit 32
COMO 19 19 x 15 2 1,3
Art.No. 700075 Unit 45
MODEL Ø x H L KG
LECCO 40 40 x 26 17 8,8
Art.No. 700068 Unit 18
LECCO 33 33 x 19 8 4,4
Art.No. 700069 Unit 27
LECCO 26 26 x 15 3 2,4
Art.No. 700070 Unit 28
LECCO 20 20 x 11 2 1,2
Art.No. 700071 Unit 39
Ø 17PERFECT FOR HERBS P. 38 CONTENT QUANTITY SIZE KG
FONDI 47 5 47 x 52 26
FONDI 37 12 37 x 41 12
FONDI 30 5 30 x 33 4,5
STELLA 47 5 47 x 47 25
STELLA 37 5 37 x 37 12
STELLA 27 5 27 x 27 6
CARPI 40 16 40 x 29 8,5
CARPI 32 16 32 x 26 5
CARPI 27 16 27 x 21 3
CARPI 21 16 21 x 18 1,6
UNIVERSAL POTFEET 8 60 8 x 2,5 0,4
POTFEET 4,5 40 8 x 4,5 x 4,5 0,2
SAUCER ø 50 3 50 x 6 7
SAUCER ø 40 3 40 x 6 4
SAUCER ø 30 3 30 x 5 2
classic | mixed pallet*
*Available from stock Emsdetten • *Alle Mischpaletten ab Lager Emsdetten*disponible à partir de notre entrepôt d'Emsdetten • *disponibile presso il magazzino di Emsdetten
MODEL L x W x H KG
MIXED PALLET 700173 1,2 x 1,0 x 2,25 864
Art.No. 700173
26
GIRLANDA
terraneo | mediterranean
BRESSO
57 cm
41
cm
GIRLANDA
70 cm
50
cm
70 cm
50
cm
VARESE
MINTURNO
40 cm
29 c
m
mediterranean | terraneo 27
mediterranean SHORT LEAD TIMEFROM STOCKIN GERMANY
NEW
MODEL Ø x H L KG
BRESSO 57 57 x 41 48 20
Art.No. 700057 Unit 4
BRESSO 45 45 x 33 27 12
Art.No. 700058 Unit 6
BRESSO 33 33 x 25 12 6
Art.No. 700059 Unit 18
BRESSO 25 25 x 19 5 4
Art.No. 700060 Unit 27
MODEL Ø x H L KG
GIRLANDA 70 70 x 50 102 38
Art.No. 700061 Unit 2
GIRLANDA 60 60 x 40 59 24
Art.No. 700062 Unit 4
GIRLANDA 50 50 x 30 27 15
Art.No. 700063 Unit 8
MODEL Ø x H L KG
VARESE 70 70 x 50 102 37
Art.No. 700038 Unit 2
VARESE 60 60 x 40 59 24
Art.No. 700039 Unit 4
VARESE 50 50 x 30 27 15
Art.No. 700040 Unit 8
MODEL Ø x H L KG
MINTURNO 40 40 x 29 17 9
Art.No. 700053 Unit 18
MINTURNO 33 33 x 24 12 4,9
Art.No. 700054 Unit 27
MINTURNO 27 27 x 20 6 2,7
Art.No. 700055 Unit 30
MINTURNO 23 23 x 17 4 2
Art.No. 700056 Unit 40
CARINI
60 cm
41
cm
CASERTA
45
cm
55 cm
ANCONA
70 c
m
75 cm
terraneo | mediterranean28
MONACHOU
mediterranean | terraneo 29
MONACHOU
105 cm
95 c
m
XXL
XXL
mediterranean
MODEL Ø x H L KG
CARINI 60 60 x 41 75 30
Art.No. 700050 Unit 4
CARINI 50 50 x 36 41 20
Art.No. 700051 Unit 6
CARINI 40 40 x 27 19 13
Art.No. 700052 Unit 12
CARINI 28 28 x 20 13 7
Art.No. 700193 Unit 18
MODEL L x W x H L KG
CASERTA 55 55 x 55 x 45 90 32
Art.No. 700042 Unit 2
CASERTA 50 50 x 50 x 40 66 24
Art.No. 700043 Unit 2
CASERTA 45 45 x 45 x 35 48 20
Art.No. 700044 Unit 4
CASERTA 36 36 x 36 x 28 34 14
Art.No. 700190 Unit 12
MODEL Ø x H L KG
ANCONA 75 75 x 70 208 50
Art.No. 700032 Unit 1
ANCONA 65 65 x 55 124 36
Art.No. 700033 Unit 2
ANCONA 50 50 x 40 50 17
Art.No. 700034 Unit 8
MODEL Ø x H L KG
MONACHOU 105 105 x 95 285 128
Art.Nr. 700191 Unit 1
MONACHOU 90 90 x 80 263 75
Art.No. 700027 Unit 1
MONACHOU 75 75 x 70 145 47
Art.No. 700028 Unit 1
MONACHOU 60 60 x 55 62 32
Art.No. 700029 Unit 2
MONACHOU 45 45 x 40 17 15
Art.No. 700030 Unit 12
MONACHOU 35 35 x 30 8 7
Art.No. 700031 Unit 18
30 31terraneo | mediterranean
MEDITERRANEAN MIX 01 - 02
mediterranean
mediterranean | terraneo
terraneo™
ANCONA
UNIVERSAL POTFEET
NICHAKI POTFEET
CASERTA
VARESE CARINI
SAUCERPOTFEET
MEDITERRANEAN MIX 02
MINTURNO
MONACHOU GIRLANDABRESSO
NICHAKI POTFEET
SAUCER
UNIVERSAL POTFEET
POTFEET
4 0 0 9 0 4 9 4 4 8 2 2 04 0 0 9 0 4 9 4 5 5 8 8 4
MEDITERRANEAN MIX 01
mixed pallet*
*Available from stock Emsdetten • *Alle Mischpaletten ab Lager Emsdetten*disponible à partir de notre entrepôt d'Emsdetten • *disponibile presso il magazzino di Emsdetten
CONTENT QUANTITY SIZE KG
ANCONA 50 5 50 x 40 17
VARESE 50 5 50 x 30 15
CARINI 50 4 50 x 36 20
CARINI 40 6 40 x 27 13
CASERTA 50 4 50 x 50 x 40 24
CASERTA 45 4 45 x 45 x 35 20
UNIVERSAL POTFEET 8 30 8 x 2,5 0,4
POTFEET 4,5 30 8 x 4,5 x 4,5 0,2
NICHAKI POTFEET 13 20 13 x 6,5 x 8 0,6
SAUCER ø 40 12 40 x 6 4
CONTENT QUANTITY SIZE KG
MONACHOU 60 2 60 x 55 32
MONACHOU 45 8 45 x 40 15
MONACHOU 35 8 35 x 30 7
BRESSO 45 6 45 x 33 12
BRESSO 33 6 33 x 25 6
BRESSO 25 6 25 x 16 4
GIRLANDA 50 4 50 x 30 15
MINTURNO 40 6 40 x 29 9
MINTURNO 33 6 33 x 24 4,9
MINTURNO 27 6 27 x 20 2,7
MINTURNO 23 6 23 x 17 2
UNIVERSAL POTFEET 8 30 8 x 2,5 0,4
POTFEET 4,5 30 8 x 4,5 x 4,5 0,2
NICHAKI POTFEET 13 20 13 x 5 x 8 0,6
SAUCER ø 50 6 50 x 6 7
SAUCER ø 40 12 40 x 6 4
SAUCER ø 30 6 30 x 5 2
MODEL L x W x H KG
MIXED PALLET 700171 1,2 x 1,0 x 2,1 684
Art.No. 700171
MODEL L x W x H KG
MIXED PALLET 700201 1,2 x 1,0 x 2,25 572
Art.No. 700201
32 33
terraneo
terraneo | xxx xxx | terraneo
ZONARATI
52
cm
52 cm
FAISTOS
terraneo | character32
characterFAISTOS
100
cm
90 cm
PITHOS 70 cm
100
cm
character | terraneo 33
XXLXXL
SHORT LEAD TIMEFROM STOCKIN GERMANY
NEW
MODEL Ø x H L KG
ZONARATI 52 52 x 52 88 26
Art.No. 700017 Unit 4
ZONARATI 42 42 x 42 48 15
Art.No. 700018 Unit 6
ZONARATI 32 32 x 32 23 9
Art.No. 700019 Unit 16
MODEL Ø x H L KG
FAISTOS 100 90 x 100 379 95
Art.No. 700192 Unit 1
FAISTOS 85 75 x 85 362 59
Art.No. 700025 Unit 1
FAISTOS 70 65 x 70 226 43
Art.No. 700026 Unit 1
MODEL Ø x H L KG
PITHOS 100 70 x 100 295 55
Art.No. 700020 Unit 1
PITHOS 80 60 x 80 169 39
Art.No. 700021 Unit 1
PITHOS 70 50 x 70 101 26
Art.No. 700022 Unit 4
PITHOS 55 36 x 55 43 12
Art.No. 700023 Unit 9
PITHOS 35 30 x 35 18 6
Art.No. 700024 Unit 14
34 35
ZONARATI ZONARATI
UNIVERSAL POTFEET
UNIVERSAL POTFEET
NICHAKI POTFEET
NICHAKI POTFEET
PITHOS PITHOS FAISTOS
CHARACTER MIX 01 CHARACTER MIX 02
4 0 0 9 0 4 9 4 4 8 2 6 8
terraneo | character
SAUCER
4 0 0 9 0 4 9 4 5 5 9 0 7
character
character | terraneo
terraneo™
CHARACTER MIX 01 + CHARACTER MIX 02
MODEL L x W x H KG
MIXED PALLET 700175 1,2 x 0,8 x 2,0 412
Art.No. 700175
MODEL L x W x H KG
MIXED PALLET 700203 1,2 x 0,8 x 2,1 351
Art.No. 700203
CONTENT QUANTITY SIZE KG
ZONARATI 42 4 42 x 42 15
ZONARATI 32 8 32 x 32 9
PITHOS 70 4 50 x 70 26
PITHOS 35 15 30 x 35 6
UNIVERSAL POTFEET 8 60 8 x 2,5 0,4
NICHAKI POTFEET 13 20 13 x 5 x 8 0,6
SAUCER ø 40 12 40 x 6 4
CONTENT QUANTITY SIZE KG
ZONARATI 52 2 52 x 52 26
ZONARATI 32 2 32 x 32 9
PITHOS 80 2 60 x 80 39
PITHOS 55 6 36 x 55 12
FAISTOS 70 2 65 x 70 43
UNIVERSAL POTFEET 8 30 8 x 2,5 0,4
NICHAKI POTFEET 19 12 19 x 9,5 x 13 2
NICHAKI POTFEET 13 24 13 x 5 x 8 0,6
mixed pallet*
*Available from stock Emsdetten • *Alle Mischpaletten ab Lager Emsdetten*disponible à partir de notre entrepôt d'Emsdetten • *disponibile presso il magazzino di Emsdetten
terraneo
VALUE FOR MONEY MIX 01
UNIVERSAL POTFEET
POTFEET
COMO
LECCOCARPIMINTURNO
4 0 0 9 0 4 9 4 4 8 2 8 2
36
value for moneyterraneo™
terraneo 37
S./P. 18, 24, 27, 41
MODEL L x W x H KG
MIXED PALLET 700177 1,2 x 0,8 x 2,0 772
Art.No. 700177
CONTENT QUANTITY SIZE KG
MINTURNO 40 12 40 x 29 9
MINTURNO 33 12 33 x 24 4,9
MINTURNO 27 12 27 x 20 2,7
MINTURNO 23 12 23 x 17 2
CARPI 40 12 40 x 29 8,5
CARPI 32 12 32 x 26 5
CARPI 27 12 27 x 21 3
CARPI 21 12 21 x 18 1,6
LECCO 40 6 40 x 26 8,8
LECCO 33 6 33 x 19 4,4
LECCO 26 6 26 x 15 2,4
LECCO 20 6 20 x 11 1,2
COMO 40 12 40 x 29 9
COMO 30 12 30 x 23 3,6
COMO 26 12 26 x 20 2,7
COMO 19 12 19 x 15 1,3
UNIVERSAL POTFEET 8 60 8 x 2,5 0,4
POTFEET 4,5 40 8 x 4,5 x 4,5 0,2
mixed pallet*
*Available from stock Emsdetten • *Alle Mischpaletten ab Lager Emsdetten*disponible à partir de notre entrepôt d'Emsdetten • *disponibile presso il magazzino di Emsdetten
SINGLE ITEMS
38 39
HERBS PALLET 01 HERBS PALLET 02
COMOCARPI
4 0 0 9 0 4 9 4 5 3 3 4 7 4 0 0 9 0 4 9 4 5 3 3 5 4
terraneo
herbs
SAUCER SAUCER
CONTAINER PROOF Ø 12-14 cm
Ø 12-14
17 cm
15 c
m
terraneo
pallet*
MODEL L x W x H KG
MIXED PALLET 700187 0,8 x 0,6 x 1,05 139
Art.No. 700187
MODEL L x W x H KG
MIXED PALLET 700188 0,8 x 0,6 x 0,99 131
Art.No. 700188
CONTENT QUANTITY SIZE KG
CARPI 17 84 17 x 15 1,4
SAUCER 16 72 16 x 3 0,3
CONTENT QUANTITY SIZE KG
COMO 17 84 17 x 14 1,3
SAUCER 16 72 16 x 3 0,3
*Available from stock Emsdetten • *Alle Mischpaletten ab Lager Emsdetten*disponible à partir de notre entrepôt d'Emsdetten • *disponibile presso il magazzino di Emsdetten
40 41terraneo | saucer
saucer/potfeetuntersetzer / füßchen
40
4,5
cm
8 cm
13 c
m
19 cm
8 cm
10 c
m
70 cm
POTFEET
NICHAKI POTFEETLION POTFEET
UNIVERSAL POTFEETSAUCER
terraneo™
saucer | terraneo
17 c
m
29 cm
SHORT LEAD TIMEFROM STOCKIN GERMANY
NEW
MODEL L x W X H KG
POTFEET 9 8 x 9 x 4,5 0,4
Art.No. 700078 Unit 50
POTFEET 4,5 8 x 4,5 x 4,5 0,2
Art.No. 700079 Unit 90
MODEL L x W x H KG
NICHAKI POTFEET 19 19 x 9,5 x 13 2
Art.No. 700081 Unit 12
NICHAKI POTFEET 13 13 x 5 x 8 0,6
Art.No. 700080 Unit 28
MODEL L x W x H KG
LION POTFEET 29 29 x 16 x 17 6,7
Art.No. 700199 Unit 4
LION POTFEET 22 22 x 12,5 x 11 2,5
Art.No. 700200 Unit 8
MODEL L x H KG
UNIVERSAL POTFEET 8 8 x 2,5 0,4
Art.No. 700077 Unit 96
MODEL Ø x H KG
SAUCER Ø 70 70 x 10 12
Art.No. 700082 Unit 4
SAUCER Ø 65 65 x 9 11
Art.No. 700194 Unit 6
SAUCER Ø 60 60 x 8 10
Art.No. 700083 Unit 6
SAUCER Ø 55 55 x 7 8
Art.No. 700195 Unit 8
SAUCER Ø 50 50 x 6 7
Art.No. 700084 Unit 10
SAUCER Ø 45 45 x 6 6
Art.No. 700196 Unit 14
SAUCER Ø 40 40 x 6 4
Art.No. 700085 Unit 18
SAUCER Ø 35 35 x 5 3
Art.No. 700197 Unit 28
SAUCER Ø 30 30 x 5 2
Art.No. 700086 Unit 10
SAUCER Ø 25 25 x 5 1,5
Art.No. 700198 Unit 10
SAUCER Ø 20 20 x 5 1
Art.No. 700087 Unit 12
42 terraneo
point of saleverkaufsförderungsmaterial
43terraneo
Art.No. DE 517186
FR | NL 517187
GB | DK 517188
30 x 100 cm
POS FLAG WITH METAL STANDPOS-FAHNE INKL. HALTER FANION PLV AVEC SUPPORT MÉTALLIQUE CARTELLO POS INC. SUPPORTO METALLICO
Art.No. DE 517941 other languages on demand
300 x 150 cm
Art.No. DE 518651 other languages on demand
TERRANEO BANNER • BANNIÈRE
FRONT SIDE BACK SIDEfor paletts 80 x 120 cm
Art.No. 517730
PALLET COVERPALETTENKASCHIERUNGSUR PALETTERIVESTIMENTO PER PALLET
With eyelets for mounting on fences, walls or ceilings. Mit Ösen zur Befestigung an Zaun, Wand oder Decke. Avec des œillets pour la fixation à la clôture, au mur ou au plafond. Con occhielli che ne consentono il fissaggio a recinzioni, pareti o soffitti.
CONSUMER FLYER ENDVERBRAUCHERFLYERFLYER CONSOMMATEURFLYER PER CLIENTITERRANEO/ESTERAS
44 terraneo 45terraneo
terraneo™
Visit our website! • Besuchen Sie uns im Internet! Visitez notre site Internet ! • Venite a trovarci su internet!
www.esteras.com
Diversity from a single source Vielfalt aus einer hand Une gamme complète Da un unico produttore tante possibilità diverse
GENUINE LIGHTWEIGHTSAUTHENTISCHE LEICHTGEWICHTELÉGÈRETÉ ET AUTHENTICITÉAUTENTICAMENTE LEGGERO
HANDMADE IN VIETNAM
EXCEPTIONAL TERRACOTTAAUSSERGEWÖHNLICHE TERRAKOTTA TERRE CUITE EXTRAORDINAIREECCEZIONALE TERRACOTTA
HANDMADE IN GREECE
46 terraneo | conditions
general conditionsPLANTERS
Winter care The best plan is to store both the plant and the pot in a dry, sheltered place. If the plant is hardy and is to be left outside, please note the following: Containers that remain outdoors during the winter months need a drainage hole. Please ensure that the container is drained properly. As an alternative, cover the drainage hole with a drainage layer of expan-ded clay and fibre fleece. Otherwise snow and rainwater will remain in the container and turn into ice and expand when temperatures drop below zero. This may cause the container to shatter. We recommend placing containers under a covered location where you can de-termine the amount of water. If the containers are not equipped with integrated bases, support the containers with separate bases. Otherwise the container may become fasten-ed to the level surface on which it is placed through the capillary force of the roots which may cause frost damage to parts touching the ground. During the winter months, trays have to be removed or turned over to prevent any ice from forming, which in turn may cause the container to shatter. Take care to prevent water from gathering in empty receptacles. It is best to store all empty containers indoors, turn them upside-down or cover them.
GENERAL INFORMATION
State of the Art There are no standards for hand-made and hand-painted products. Theitems shown are average samples. Manuf-acturing-related deviations in terms of clay quality and size may not serve as reasons for complaints.
Look up www.esteras.com for further tips and information.
PFLANZGEFÄSSE
Winterpflege Idealerweise sollten Pflanze und Gefäß an einem wettergeschützten, trockenen Ort überwintern. Ist die Pflanze winterhart und soll auch im Winter draußen bleiben, gilt es Folgendes zu beachten: Töpfe, die im Winter draußen bleiben, müssen eine Ablauföffnung haben. Achten Sie auf eine funktionierende Drainage. Alternativ decken Sie den Ablauf mit einer Drainageschicht aus Blähton und einem Gärtnervlies ab. Sonst bleibt das Regen- oder Schneewasser in den Töpfen stehen, wird bei Frost zu Eis und dehnt sich aus. Der Topf wird gesprengt. Grundsätzlich besser ist ein überdachter Standort, an dem Sie die Menge des Gießwassers bestimmen können. Falls die Gefäße nicht schon mit integrierten Füsschen ausgestattet sind, bocken Sie die Gefäße mit separaten Füsschen auf, damit überschüs-siges Wasser auch abfließen kann. Sonst saugt sich auf ebenen Flächen das Gefäß durch die Kapillarkraft der Wurzeln förmlich fest, so dass ein Frostschaden am Boden entstehen kann. Untersetzer müssen im Winter weggenommen oder umgedreht wer-den, damit sich keine Eisplatte bildet, die zum Absprengen des Gefäßbodens führen kann. Sorgen Sie dafür, dass sich auch in leeren Gefäßen kein Wasser ansammeln kann. Am besten alle leeren Gefäße innen lagern bzw. auf den Kopf stellen oder abdecken.
ALLGEMEINES
State of the Art Für handgefertigte und handgemalte Produkte gelten keine Normen. Die gezeigten Artikel sind Durchschnitts-muster. Herstellungsbedingte Abweichungen bezüglich der Tonqualität (Brandfarbe) und Größe können kein Grund von Reklamationen sein.
Weitere Hinweise und Informationen finden Sie unter www.esteras.com
LES BACS À PLANTES
Entretien pendant l’hiver Idéalement, la plante devrait passer l’hiver dans son pot dans un endroit protégé et sec. Si plante résiste au froid et doit rester à l’extérieur pendant l’hiver, veuillez tenir compte des conseils suivants : Les bacs et les pots qui restent à l’extérieur pendant l’hiver doivent posséder un orifice d’écoulement de l’eau. Assurez-vous que votre système de drainage est efficace. Si les pieds ne sont pas déjà intégrés aux pots, mettez les pots sur des pieds séparés. Sinon, l’eau de pluie ou la neige fondue stagneront dans les pots et se transformera en glace en cas de gel et dilatera le pot qui éclatera. Il est préférable de placer le pot dans un endroit couvert où vous pourrez estimer la quantité d’eau s’écoulant. Nous vous recom-mandons vivement de placer les pots sur nos « patins » afin que l’excédent d’eau puisse aussi s’écouler. En effet, sur une surface plane, le pot est « aspiré » par la force capillaire des racines, l’eau ne peut plus s’écouler et le fond risque d’être endommagé par le gel. Les soucoupes doivent être retirées ou retournées en hiver afin d’éviter la formation d’une plaque de glace pouvant entraîner le détachement du fond. Veillez à ce que l’eau ne s’accumule pas, même dans les bacs vides. De préférence, entreposez les pots et bacs vides à l’intérieur ; sinon, recouvrez-les.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
State of the Art Aucune norme ne s‘applique aux produits fabriqués et peints à la main.Les articles présentés son des échantillons moyens. Des variations au niveau de la teinte (coloris de la marque) et des dimensions, dues aux conditions de fabrication, ne peuvent faire l‘objet d‘aucune réclamation
Vous trouverez d’autres conseils et informa-tions sous www.esteras.com
VASI
Manutenzione invernale Durante il periodo invernale sarebbe bene posizionare piante e vasi in un luogo asciutto e protetto dalle intemperie. Se la pianta è resistente al freddo e viene lasciata in esterno anche in inverno, è bene attenersi alle segu-enti indicazioni: I vasi che vengono lasciati all’aperto durante l’inverno devono avere un canale di scolo. Predisponete un sistema di drenaggio efficace. In alternativa, coprite lo scarico con uno strato drenante di argilla espansa e coprite con un panno in tessuto non tessuto per evitare il ristagno di pioggia e neve, che con il freddo potrebbero congelare rischiando così di danneggiare le superfici. La soluzione migliore sarebbe posizionare i vasi in un luogo coperto, in modo da poter regolare la quantità d’acqua di irrigazione. Se i vasi non sono dotati di piedini integrati, rialzare i vasi con piedini acquistati separatamente. Nel caso in cui il vaso poggi su una superficie piana, infatti, l’azione capillare delle radici può portare alla deformazione permanente del fondo del vaso, che potrebbe quindi essere danneggiatto da gelo. I sottovasi in inverno devono essere capovolti o rimossi, in modo che l’acqua in essi contenuti non formi una lastra di ghiaccio che potrebbe poi danneggiare il fondo del vaso. Evitate inoltre il ristagno d’acqua nei vasi vuoti, conser-vandoli all’interno oppure capovolgendoli e ricoprendoli.
INFORMAZIONI GENERALI
State of the Art Per i prodotti fatti e dipinti a mano non esistono standard. Gli articolipresentati nelle illustrazioni sono da intender-si come “modelli medi“. Alterazioni nella tonali-tà di colore o nella dimensione dei prodottidovute alla produzione non possono costituire oggetto di reclamo.
Per ulteriori informazioni e suggerimenti consultate il sito: www.esteras.com
D / A / CH – Germany – Austria – SwitzerlandGroupe SEB Deutschland GmbHTheodor-Stern-Kai 1 60596 Frankfurt am Main – GermanyPhone: +49 69 8504 [email protected]
Western Europe / Eurasia / America:Uwe IkeCountry ManagerPhone : +49 171 37 97 [email protected]
France:Franck Percie du SertResp Comptes ClesPhone : +33 6 08 46 67 [email protected]
Belgium:Jean-Paul MatternSales AgentPhone: +32 478 235 [email protected]
Scandinavia: DK / SE / NO / FI / ISBjarne NielsenNordic Sales ManagerPhone : +45 61 61 55 [email protected]
Greece:Spyros SkandalisSales Manager GreecePhone: +30 694 90 89 344Office: +30 275 10 91 [email protected]
Asia Pacific / China / Middle East:Vu The TungExport Sales ManagerPhone: +84 938 464 693Office: +84 28 3847 8959 (Ext:2)[email protected]
INTERNATIONAL SALES ORGANISATION
All deliveries are made in accordance with the General Terms and Conditions of the International Sales Organizations. Please contact the following persons.
EMSA GmbHGrevener Damm 215–22548282 EmsdettenGermanyTel. + 49 (0) 2572/[email protected]
www.esteras.com
Creation: vistapark GmbH, Wuppertal
Subject to technical alterations/error.
Printing color deviations possible.
600250
CMMF 3100600250
DP-ETNKAT-170/250/PB1.1-4C-20.08.18-EMSA
ESTERAS terraneo catalogue international
REQUEST MAIN
CATALOGUE NOW
ID-No. 1874108