C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN...

21
C-54D SKYMASTER ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. 04877-0389 PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company in Long Beach, Kalifornien pro- duzierte bereits seit 1933 die seinerzeit modernsten Transport- und Passagierflug- zeuge für den US-amerikanischen Markt. Auf Anfrage einiger Fluggesellschaften begann Douglas 1938 mit der Entwicklung der ersten DC-4, deren Prototyp je- doch als zu groß abgelehnt wurde. Diese Maschine konnte an Japan verkauft werden. Die folgende verkleinerte Version änderte man nach dem Kriegseintritt der USA in den Langstrecken-Militärtransporter C-54 um. Von der von der US Army Air Force ab 1942 bestellten viermotorigen C-54 Skymaster und ihrer ab 1946 verfügbaren zivilen Version DC-4 für 30 bis 42 Passagiere lieferte das Un- ternehmen insgesamt 1.241 Maschinen aus. Die ersten Flüge über den Pazifik be- gannen 1942. Die bis 1945 dauernde Versorgung der gegen Japan kämpfenden Truppen und vor allem schnelle Verwundeten-Transporte waren dank dieser Flug- zeuge erstmals möglich geworden. Die anfänglich im Rumpfvorderteil liegenden Treibstofftanks wurden schon bald in die Tragflächen verlegt, so dass der gesamte Rumpf als Transportraum frei wurde. Spezielle VIP-Umbauten dienten den Alliier- ten als Maschinen für die Staatsführung und hochrangige Militärs. Rund 200 C-54 wurden der US Navy in verschiedenen Ausführungen als R5D übergeben. Neben den laufend verbesserten Serienversionen entstanden auch Umbauten für die unterschiedlichsten Aufgaben: Krankentransport, Test- und Forschungsaufgaben, Luftrettung, Kohlentransport, Flugausbildung, Aufklärung, Wettererkundung und elektronische Aufklärung. Besondere Bekanntheit erlangten die für die Berliner Luftbrücke eingesetzten C-54 als Rosinenbomber , mit denen die drei westlichen Sektoren der Stadt von 1948 bis 1949 vollständig versorgt worden sind. Technische Daten: Länge: 28,74 m Höhe: 8,40 m Spannweite: 35,81 m Flügelfläche: 135,4 qm Triebwerk: 4 x 18-Zyl.-Doppelsternmotore Pratt & Whitney R-2000-25 Startleistung: 4 x 1.080 kW (1.450 PS) Höchstgeschwindigkeit: 450 km/h Reisegeschwindigkeit: 365 km/h Steigrate max.: 5,4 m/s Leermasse: 19.310 kg Startmasse: 33.110 kg Zuladung: 9.000 kg über 2.420 km Entfernung Treibstoffvorrat: 1.900 kg Reichweite: 2.200 km bis 6.000 km Dienstgipfelhöhe: 6.700 m Besatzung: 4-5 The Douglas Aircraft Company of Long Beach, California had been producing the most modern transport and passenger aircraft for the US market since 1933. In 1938 at request of some airlines Douglas began development of the first DC-4, the prototype of which was rejected as being too large. This aircraft was sold to Japan. After the United States entered the war the subsequent smaller version was modified into the C-54 long-range military transport aircraft. From the four- engine C-54 Skymaster, ordered by the US Army Air Force from 1942 onwards and the civilian DC-4 version carrying 30 to 42 passengers available from 1946, the company delivered a total of 1,241 aircraft. The first flights across the Pacific started in 1942. The continuous re-supply of troops fighting against the Japanese and above all the expeditious repatriation of the wounded right up until 1945 was made possible for the first time by these aircraft. The fuel tanks which were initially located in the forward fuselage were soon moved into the wing so that the entire fuselage was free for use as cargo space. Specially converted VIP air- craft were used by the Allies to convey senior military officers and government officials. Around 200 C-54‘s in various versions were transferred to the US Navy and designated R5D. In addition to the continued improvement of production aircraft, some machines were modified for a variety of tasks including medical evacuation, test and research tasks, air rescue, coal transport, flight training, re- connaissance, meteorological reconnaissance and electronic intelligence. The C-54 achieved special recognition during the Berlin Airlift when it became known as the „Candy Bomber“. It was used to completely resupply the three Western Sec- tors of the city during 1948 -1949. Technical Data: Length: 28,74 m (94ft 3ins) Height: 8,40 m (27ft 6ins) Wingspan: 35,81 m (117ft 5ins) Wing-area: 135,4 qm (1457 sq.ft) Engines: 4 x 18-Cyl. - Pratt & Whitney R-2000-25 twin radial engines. Take-off power: 4 x 1.080 kW (1.450 bhp) Maximum speed: 450 km/h (280mph) Cruising speed: 365 km/h (226 mph) Maximum rate of climb.: 5,4 m/s (1060 ft/min) Empty weight: 19.310 kg (42578 lbs) Take-off weight: 33.110 kg (73007 lbs) Payload: 9.000 kg (19845 lbs) over 2.420 km (1500 miles) distance Fuel capacity: 1.900 kg (4190 lbs) Range: 2.200 km (1366 miles) to 6.000 km (3726 miles) Service ceiling: 6.700 m (22000 ft) Crew: 4-5

Transcript of C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN...

Page 1: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

C-54D SKYMASTER ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.04877-0389 PRINTED IN GERMANY

C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTERDer Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company in Long Beach, Kalifornien pro-duzierte bereits seit 1933 die seinerzeit modernsten Transport- und Passagierfl ug-zeuge für den US-amerikanischen Markt. Auf Anfrage einiger Fluggesellschaften begann Douglas 1938 mit der Entwicklung der ersten DC-4, deren Prototyp je-doch als zu groß abgelehnt wurde. Diese Maschine konnte an Japan verkauft werden. Die folgende verkleinerte Version änderte man nach dem Kriegseintritt der USA in den Langstrecken-Militärtransporter C-54 um. Von der von der US Army Air Force ab 1942 bestellten viermotorigen C-54 Skymaster und ihrer ab 1946 verfügbaren zivilen Version DC-4 für 30 bis 42 Passagiere lieferte das Un-ternehmen insgesamt 1.241 Maschinen aus. Die ersten Flüge über den Pazifi k be-gannen 1942. Die bis 1945 dauernde Versorgung der gegen Japan kämpfenden Truppen und vor allem schnelle Verwundeten-Transporte waren dank dieser Flug-zeuge erstmals möglich geworden. Die anfänglich im Rumpfvorderteil liegenden Treibstofftanks wurden schon bald in die Tragfl ächen verlegt, so dass der gesamte Rumpf als Transportraum frei wurde. Spezielle VIP-Umbauten dienten den Alliier-ten als Maschinen für die Staatsführung und hochrangige Militärs. Rund 200 C-54 wurden der US Navy in verschiedenen Ausführungen als R5D übergeben. Neben den laufend verbesserten Serienversionen entstanden auch Umbauten für die unterschiedlichsten Aufgaben: Krankentransport, Test- und Forschungsaufgaben, Luftrettung, Kohlentransport, Flugausbildung, Aufklärung, Wettererkundung und elektronische Aufklärung. Besondere Bekanntheit erlangten die für die Berliner Luftbrücke eingesetzten C-54 als Rosinenbomber , mit denen die drei westlichen Sektoren der Stadt von 1948 bis 1949 vollständig versorgt worden sind.

Technische Daten:Länge: 28,74 mHöhe: 8,40 mSpannweite: 35,81 mFlügelfl äche: 135,4 qmTriebwerk: 4 x 18-Zyl.-Doppelsternmotore Pratt & Whitney R-2000-25Startleistung: 4 x 1.080 kW (1.450 PS)Höchstgeschwindigkeit: 450 km/hReisegeschwindigkeit: 365 km/hSteigrate max.: 5,4 m/sLeermasse: 19.310 kg Startmasse: 33.110 kgZuladung: 9.000 kg über 2.420 km EntfernungTreibstoffvorrat: 1.900 kgReichweite: 2.200 km bis 6.000 kmDienstgipfelhöhe: 6.700 mBesatzung: 4-5

The Douglas Aircraft Company of Long Beach, California had been producing the most modern transport and passenger aircraft for the US market since 1933. In 1938 at request of some airlines Douglas began development of the fi rst DC-4, the prototype of which was rejected as being too large. This aircraft was sold to Japan. After the United States entered the war the subsequent smaller version was modifi ed into the C-54 long-range military transport aircraft. From the four-engine C-54 Skymaster, ordered by the US Army Air Force from 1942 onwards and the civilian DC-4 version carrying 30 to 42 passengers available from 1946, the company delivered a total of 1,241 aircraft. The fi rst fl ights across the Pacifi c started in 1942. The continuous re-supply of troops fi ghting against the Japanese and above all the expeditious repatriation of the wounded right up until 1945 was made possible for the fi rst time by these aircraft. The fuel tanks which were initially located in the forward fuselage were soon moved into the wing so that the entire fuselage was free for use as cargo space. Specially converted VIP air-craft were used by the Allies to convey senior military offi cers and government offi cials. Around 200 C-54‘s in various versions were transferred to the US Navy and designated R5D. In addition to the continued improvement of production aircraft, some machines were modifi ed for a variety of tasks including medical evacuation, test and research tasks, air rescue, coal transport, fl ight training, re-connaissance, meteorological reconnaissance and electronic intelligence. The C-54 achieved special recognition during the Berlin Airlift when it became known as the „Candy Bomber“. It was used to completely resupply the three Western Sec-tors of the city during 1948 -1949.

Technical Data:Length: 28,74 m (94ft 3ins)Height: 8,40 m (27ft 6ins)Wingspan: 35,81 m (117ft 5ins)Wing-area: 135,4 qm (1457 sq.ft)Engines: 4 x 18-Cyl. - Pratt & Whitney R-2000-25 twin radial engines.Take-off power: 4 x 1.080 kW (1.450 bhp)Maximum speed: 450 km/h (280mph)Cruising speed: 365 km/h (226 mph)Maximum rate of climb.: 5,4 m/s (1060 ft/min)Empty weight: 19.310 kg (42578 lbs)Take-off weight: 33.110 kg (73007 lbs)Payload: 9.000 kg (19845 lbs) over 2.420 km (1500 miles) distanceFuel capacity: 1.900 kg (4190 lbs)Range: 2.200 km (1366 miles) to 6.000 km (3726 miles)Service ceiling: 6.700 m (22000 ft)Crew: 4-5

Page 2: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 2

Page 3: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 3

Verwendete Symbole / Used Symbols

Abziehbild in Wasser einweichen und anbringenSoak and apply decalsMouiller et appliquer les décalcomaniesTransfer in water even laten weken en aanbrengenRemojar y aplicar las calcomaníasPôr de molho em água e aplicar o decalqueImmergere in acqua ed applicare decalcomanieBlöt och fäst dekalernaKostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleenOverføringsbilledet lægges i blød og anbringesDypp bildet i vann og sett det påДекали намочить и нанести на поверхность

*KlebenGlueCollerLijmenEngomarColarIncollareLimmas LiimaaKlæbningLimäÎÂËÚ¸Przykleiçκ�λλημαYap›flt›rmaLepeníragasztaniLepiti

Nicht klebenDon’t glueNe pas collerNiet lijmenNo engomarNão colarNon incollareLimmas ejÄlä liimaaMå ikke klæbesIkke lim

WahlweiseOptionalFacultatifNaar keuzeNo engomarAlternadoFacoltativoValfrittVaihtoehtoisestiEfter eget valgValgfritt

KlebebandAdhesive tapeDévidoir de ruban adhésifPlakbandCinta adhesivaFita adesivaNastro adesivoTejpTeippi TapeTapeäÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ TaÊma klejàcaκ�λλητικ� ταιν�αYap›flt›rma band›Lepicí páska ragasztószalagTraka z lepilom

KlarsichtteileClear partsPièces transparentesTransparente onderdelen Limpiar las piezasPeça transparenteParte transparenteGenomskinliga detaljerLäpinäkyvät osatGennemsigtige deleGjennomsiktige deler

18

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.

Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.

Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.

Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.

Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.

Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.

Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owychDaha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.

Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.

Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.

Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.

Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.Παρακαλ� πρ�σ��τε τα παρακ�τω σ μ#�λα, τα �π��α �ρησιμ�π�ι� νται στις παρακ�τω #αθμ�δες συναρμ�λ�γησης.Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholenRepeat same procedure on opposite sideOpérer de la même façon sur l’autre faceDezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kantRealizar el mismo procedimiento en el lado opuestoRepetir o mesmo procedimento utilizado no lado opostoStessa procedura sul lato oppostoUpprepa proceduren på motsatta sidanToista sama toimenpide kuten viereisellä sivullaDet samme arbejde gentages på den modsatliggende sideGjenta prosedyren på siden tvers overforПовторить действие на оборотной стороне

Abbildung zusammengesetzter TeileIllustration of assembled partsFigure représentant les pièces assembléesAfbeelding van samengevoegde onderdelenIlustración piezas ensambladasFigura representando peças encaixadasIllustrazione delle parti assemblateBilden visar dalarna hopsattaKuva yhteenliitetyistä osistaIllustration af sammensatte deleIllustrasjon, sammensatte delerИзображение собранных деталей

Mit einem Messer abtrennenDetach with knifeDétacher au couteauMet een mesje afsnijdenSepararlo con un cuchilloSeparar utilizando uma facaStaccare col coltelloSkär loss med knivIrrota veitselläAdskilles med en knivSkjær av med en kniv

Anzahl der ArbeitsgängeNumber of working stepsNombre d’étapes de travailHet aantal bouwstappenNúmero de operaciones de trabajoNúmero de etapas de trabalhoNumero di passaggiAntal arbetsmomentTyövaiheiden lukumääräAntal arbejdsforløbAntall arbeidstrinn

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.

Nicht enthaltenNot includedNon fourni

Behoort niet tot de leveringNo incluidoNon compresi

Não incluídoIkke medsendtIngår ej

Ikke inkluderetEivät sisällyΔεν �νμπεριλαμ#�νεται

ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒflNem tartalmazzaNie zawiera

Ni vsebovanoIçerisinde bulunmamaktadırNení obsaÏeno*

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.

NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.

I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.

S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.

RUS: Соблюдать технику безопасности, сохранить инструкцию для дальнейших обращенийPL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.GR: Πρ�σ��τε τις συνημμ�νες υπ�δε��εις ασ��λειας και �υλ��τε τις �τσι �στε να τις ���τε π�ντα σε δι�θ�σ� σας.TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

This This direct direct Service Service is is only only available available in in the the following following markets: markets: GermanyGermany, , Benelux, Benelux, Austria,Austria,FranceFrance && GreatGreat Britain,Britain, Revell GmbH,Revell GmbH, Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane, Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane, Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.

Page 4: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

Benötigte Farben / Used ColorsBenötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ͇ÒÍË Απαιτ��μενα �ρ ματα Potfiebné barvy Potrebne barve

PAGE 4

04877

Cgrau, matt 57grey, mattgris, matgrijs, matgris, matecinzento, foscogrigio, opacogrå, mattharmaa, himmeägrå, matgrå, mattÒÂ˚È, χÚÓ‚˚Èszary, matowyγκρι, ματgri, mat‰edá, matnászürke, mattsiva, mat

Dschwarz, seidenmatt 302black, silky-mattnoir, satiné matzwart, zijdematnegro, mate sedapreto, fosco sedosonero, opaco setasvart, sidenmattmusta, silkinhimmeäsort, silkematsort, silkematt˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èczarny, jedwabisto-matowyμα�ρ�, μετα8ωτ� ματsiyah, ipek matãerná, hedvábnû matnáfekete, selyemmattãrna, svila mat

Ealuminium, metallic 99aluminium, metallicaluminium, métaliquealuminium, metallicaluminio, metalizadoalumínio, metálicoalluminio, metallicoaluminium, metallicalumiini, metallikiiltoaluminium, metallakaluminium, metallic‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍaluminium, metalicznyαλ�υμιν��υ, μεταλλικ�alüminyum, metalikhliníková, metalízaalumínium, metállaluminijum, metalik

Gsilber, metallic 90silver, metallicargent, métaliquezilver, metallicplata, metalizadoprata, metálicoargento, metallicosilver, metallichopea, metallikiiltosølv, metallaksølv, metallicÒ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍsrebro, metalicznyασημ�, μεταλλικ�gümüfl, metalikstfiíbrná, metalízaezüst, metállsrebrna, metalik

Hhellgrau, seidenmatt 371light grey, silky-mattgris clair, satiné matlichtgrijs, zijdematgris claro, mate sedacinzento claro, fosco sedosogrigio chiaro, opaco setaljusgrå, sidenmattvaaleanharmaa, silkinhimmeälysegrå, silkematlysgrå, silkemattÒ‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èjasnoszary, jedwabisto-matowyαν�ι�τ� γκρι, μετα8ωτ� ματaç›k gri, ipek matsvûtle‰edá, hedvábnû matnávilágosszürke, selyemmattsvetlo siva, svila mat

Jschwarz, matt 8black, mattnoir, matzwart, matnegro, matepreto, fosconero, opacosvart, mattmusta, himmeäsort, matsort, matt˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚Èczarny, matowyμα�ρ�, ματsiyah, matãerná, matnáfekete, mattãrna, mat

Lweiß, seidenmatt 301white, silky-mattblanc, satiné matwit, zijdematblanco, mate sedabranco, fosco sedosobianco, opaco setavit, sidenmattvalkoinen, silkinhimmeähvid, silkemathvit, silkematt·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èbia∏y, jedwabisto-matowyλευκ�, μετα8ωτ� ματbeyaz, ipek matbílá, hedvábnû matnáfehér, selyemmattbela, svila mat

Mgelb, matt 15yellow, mattjaune, matgeel, matamarillo, mateamarelo, foscogiallo, opacogul, mattkeltainen, himmeägul, matgul, mattÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È˝ó∏ty, matowyκ�τριν�, ματsar›, matÏlutá, matnásárga, mattrumena, mat

I66 % 34 %+

Banthrazit, matt 9anthracite grey, mattanthracite, matantraciet, matantracita, mateantracite, foscoantracite, opacoantracit, mattantrasiitti, himmeäkoksgrå, matantrasitt, matt‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚Èantracyt, matowyανθρακ�, ματantrasit, matantracit, matnáantracit, matttamno siva, mat

Abronzegrün, matt 65bronze green, mattvert bronze, matbronsegroen, matverde broncíneo, mateverde bronze, foscoverde bronzo, opacobronsgrön, mattpronssinvihreä, himmeäbroncegrøn, matbronsegrønn, matt·ÓÌÁÓ‚Ó-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚Èbràzowozielony, matowyπρ�σιν� μπρ��τ0�υ, ματbronz yeflili, matbronzovû zelená, matnábronzzöld, mattbronza zelena, mat

25 % 75 %+

Fleuchtorange, matt 25luminous orange, mattorange voyant, matlichtoranje, matnaranja fosfor., matelaranja fosforec., fosco arancione chiaro, opacolysorange, matthohto-oranssi, himmeälysende orange, matlysende orange, mattÓ‡ÌÊ‚˚È Ò‚ÂÚfl˘ËÈÒfl, χÚÓ‚˚Èpomaraƒczowy Êwiecàcy, matowyπ�ρτ�καλ� �ωτειν�, ματaç›k portakal, matsvíticí oranÏovávilágító narancs, mattsvetlo pomorandÏast, mat

farblos, glänzend 1clear, glossincolore, brillantkleurloos, glansendincoloro, brillanteincolor, brilhantetrasparente, lucentefärglös, blankväritön, kiiltäväfarveløs, skinnendeklar, blank·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈbezbarwny, b∏yszczàcy��ρωμ�, γυαλιστερ�renksiz, parlakbezbarevná, lesklászíntelen, fényesbrezbravna, bleskajoãa

1. 2.+

Kkarminrot, matt 36carmin red, mattrouge carmin, matkarmijnrood, matcarmín, matevermelho carmim, foscorosso carminio, opacokarminröd, mattkarmiininpunainen, himmeäkarminrød, matkarminrød, matt͇ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚Èkarminowy, matowyκ�κκιν� %"!&#', ματlâl rengi, matkrbovû ãervená, matnákárminpiros, matt‰minka rdeãa, mat

Nrost, matt 83rust, mattrouille, matroest, matorín, mateferrugem, foscocolor ruggine, opacorost, mattruoste, himmeärust, matrust, mattʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚Èrdzawy, matowy�ρ μα σκ�υρι�ς, ματpas rengi, matrezavá, matnározsda, mattrjava, mat

Oseegrün, matt 48sea green, mattvert d’eau, matzeegroen, matverde mar, mateverde-mar, foscoverde lago, opacohavsgrön, mattmerenvihreä, himmeähavgrøn, matsjøgrønn, mattÁÂÎÂÌ˚È ÏÓÒÍÓÈ, χÚÓ‚˚Èzieleƒ morska, matowyπρ�σιν� λ�μνης, ματgöl yeflili, matmofiská zelená, matnátengerzöld, mattmorsko zelena, mat

Pbeige, matt 89beige, mattbeige, matbeige, matbeige, matebege, foscobeige, opacobeige, mattbeige, himmeäbeige, matbeige, matt·ÂÊ‚˚È, χÚÓ‚˚Èbe˝owy, matowyμπε0, ματbej, matbéÏová, matnábézs, mattbeÏ (slonova kost), mat

Qgranitgrau, matt 69granite grey, mattgris granit, matgranitgrijs, matgris granito, matecinzento granito, foscogrigio granito, opacogranitgrå, mattgraniitinharmaa, himmeägranitgrå, matgranittgrå, mattÒÂ˚È „‡ÌËÚ, χÚÓ‚˚Ègranitowoszary, matowyγκρι γραν�τη, ματgranit grisi, matÏulovû ‰edá, matnágránitszürke, mattgranitno siva, mat

Nicht enthaltenNot includedNon fourni Behoort niet tot de leveringNo incluidoNon compresiNão incluídoIkke medsendtIngår ejIkke inkluderetEivät sisällyΔεν �νμπεριλαμ(�νεταιç ÒÓ‰ÂÊËÚÒflNem tartalmazzaNie zawieraNi vsebovanoIçerisinde bulunmamaktadırNení obsaÏeno

zur besseren Ausbalancierung mit einem Gewicht beschwerenAdd weight for improved stabilityPour une mise en place correcte allourdirVoor evenwicht gewicht aanbrengenColocar un peso para obtener un mejor equilibradoUtilizar um peso para melhor balanceamentoPer un migliore bilanciamento metterci su un pesobelasta med en vikt för bättre balanseringparemmman tasapainon saavuttamiseksi kuormita painolla Til bedre afbalancering vedhænges en vægtFor bedre avbalansering - belast med en vektДля баланса положить грузdla lepszego wyrównowa˝enia obcià˝yç ci´˝arkiemγια την καλ�τερη αντιστ�θμιση τ�π�θετε�στε �να (�ρ�ςDaha iyi dengelemek için bir a¤›rl›k koyunZa úãelem lep‰ího vyváÏení zatíÏit závaÏím a jobb kiegyenlítés érdekében egy nehezékkel ellátniZaradi bolj‰e ravnoteÏe postaviti kontrateÏo z tegom

Schwarzen Faden benutzenUse black thread Employer le fil noirGebruik zwarte draadUtilizar hilo color negroUtilizar fio pretoUsare filo neroAnvänd svarta trådarKäytä mustaa lankaa Benyt en sortBruk svart àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ÂÌ˚ ÌËÚÍË U˝yç czarnej nici�ρησιμ�π�ιε�στε την κα�� μα�ρ�υKahverengi siyah iplik kullan›nPouÏít ãerné vlákno barna fekete fonalat kell használniUporabljati ãrni nit

Nicht enthaltenNot includedNon fourni Behoort niet tot de leveringNo incluidoNon compresiNão incluídoIkke medsendtIngår ejIkke inkluderetEivät sisällyΔεν �νμπεριλαμ(�νεταιç ÒÓ‰ÂÊËÚÒflNem tartalmazzaNie zawieraNi vsebovanoIçerisinde bulunmamaktadırNení obsaÏeno

farngrün, seidenmatt 360green, silky-mattvert fougère, satiné matvarengroen, zijdematverde helecho, mate sedaverde feto, fosco sedosoverde felce, opaco setaormbunksgrön, sidenmattsaniaisenvihreä, silkinhimmeäbregnegrøn, silkematbregnegrønn, silkemattÁÂÎÂÌ. Ô‡ÔÓÓÚÌËÍ, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚Èzielony paproç, jedwabisto-matowyπρ�σιν� �τ�ρης, μετα8ωτ� ματe¤relti otu yeflili, ipek matkapradinovû zelená, hedvábnû mat.páfrányzöld, selyemmattpaprot zelena, svila mat

karminrot, matt 36carmin red, mattrouge carmin, matkarmijnrood, matcarmín, matevermelho carmim, foscorosso carminio, opacokarminröd, mattkarmiininpunainen, himmeäkarminrød, matkarminrød, matt͇ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚Èkarminowy, matowyκ�κκιν� %"!&#', ματlâl rengi, matkrbovû ãervená, matnákárminpiros, matt‰minka rdeãa, mat

ziegelrot, matt 37reddish brown, mattrouge tuile, matdakpanrood, matrojo ladrillo, matevermelho tijolo, foscorosso mattone, opacotegelröd, matttiilenpunainen, himmeäteglrød, mattegelrød, mattÍËÔ˘ÌÓ-͇ÒÌ˚È, χÚÓ‚˚Èceglasty, matowyκ�κκιν� τ��(λ�υ, ματtu¤la k›rm›z›s›, matcihlovû ãervená, matnátéglavörös, mattopeka rdeãa, mat

Page 5: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

PAGE 5

04877

Page 6: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 6

Page 7: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 7

Page 8: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 8

Page 9: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 9

Page 10: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 10

Page 11: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 11

Page 12: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 12

Page 13: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 13

Page 14: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 14

Page 15: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 15

Page 16: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 16

Page 17: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 17

Page 18: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 18

Page 19: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 19

Page 20: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 20

FIREESTINGUISHER

FIREESTINGUISHER

99

Page 21: C-54D SKYMASTER · 04877-0389 ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY C-54D SKYMASTER C-54D SKYMASTER Der Flugzeughersteller Douglas Aircraft Company

04877

PAGE 21

FIREESTINGUISHER

100